1 | |
---|
2 | msgid "---" |
---|
3 | |
---|
4 | msgstr "---" |
---|
5 | |
---|
6 | msgid "???" |
---|
7 | |
---|
8 | msgstr ";;;" |
---|
9 | |
---|
10 | msgid "1500rpm" |
---|
11 | |
---|
12 | msgstr "1500 σ/λ" |
---|
13 | |
---|
14 | msgid "3D Mode" |
---|
15 | |
---|
16 | msgstr "3D Mode" |
---|
17 | |
---|
18 | msgid "500rpm" |
---|
19 | |
---|
20 | msgstr "500 σ/λ" |
---|
21 | |
---|
22 | msgid "a" |
---|
23 | |
---|
24 | msgstr "a" |
---|
25 | |
---|
26 | msgid "A" |
---|
27 | |
---|
28 | msgstr "A" |
---|
29 | |
---|
30 | msgid "Panel" |
---|
31 | |
---|
32 | msgstr "Panel" |
---|
33 | |
---|
34 | msgid "Wizard" |
---|
35 | |
---|
36 | msgstr "Βοηθός εγκατάστασης" |
---|
37 | |
---|
38 | msgid "About" |
---|
39 | |
---|
40 | msgstr "Περί" |
---|
41 | |
---|
42 | msgid "AC3 default" |
---|
43 | |
---|
44 | msgstr "AC3 προεπιλογή" |
---|
45 | |
---|
46 | msgid "AC3 Mode" |
---|
47 | |
---|
48 | msgstr "AC3 Mode" |
---|
49 | |
---|
50 | msgid "Activate" |
---|
51 | |
---|
52 | msgstr "Ενεργοποίηση" |
---|
53 | |
---|
54 | msgid "Adapter Settings" |
---|
55 | |
---|
56 | msgstr "Ρυθμίσεις Adapter" |
---|
57 | |
---|
58 | msgid "ADD" |
---|
59 | |
---|
60 | msgstr "Προσθήκη" |
---|
61 | |
---|
62 | msgid "add service" |
---|
63 | |
---|
64 | msgstr "Προσθήκη Καναλιού" |
---|
65 | |
---|
66 | msgid "Adjust" |
---|
67 | |
---|
68 | msgstr "Ρύθμιση Συστήματος" |
---|
69 | |
---|
70 | msgid "Action after" |
---|
71 | |
---|
72 | msgstr "Ενέργεια μετά" |
---|
73 | |
---|
74 | msgid "all" |
---|
75 | |
---|
76 | msgstr "Όλα" |
---|
77 | |
---|
78 | msgid "ALL" |
---|
79 | |
---|
80 | msgstr "ΌΛΑ" |
---|
81 | |
---|
82 | msgid "alpha" |
---|
83 | |
---|
84 | msgstr "alpha" |
---|
85 | |
---|
86 | msgid "Apple Trailer" |
---|
87 | |
---|
88 | msgstr "Apple Trailer" |
---|
89 | |
---|
90 | msgid "Aspect" |
---|
91 | |
---|
92 | msgstr "Αναλογία" |
---|
93 | |
---|
94 | msgid "Aspect Ratio:" |
---|
95 | |
---|
96 | msgstr "Αναλογία πλευρών:" |
---|
97 | |
---|
98 | msgid "AUDIO" |
---|
99 | |
---|
100 | msgstr "AUDIO" |
---|
101 | |
---|
102 | msgid "Audio PID:" |
---|
103 | |
---|
104 | msgstr "Audio PID:" |
---|
105 | |
---|
106 | msgid "Audio Player" |
---|
107 | |
---|
108 | msgstr "Audio Player" |
---|
109 | |
---|
110 | msgid "AUDIO SETTINGS" |
---|
111 | |
---|
112 | msgstr "Ρυθμίσεις Audio" |
---|
113 | |
---|
114 | msgid "Audio Source" |
---|
115 | |
---|
116 | msgstr "Πηγή Audio" |
---|
117 | |
---|
118 | msgid "Audio/Subt." |
---|
119 | |
---|
120 | msgstr "Audio/Υπότιτλοι" |
---|
121 | |
---|
122 | msgid "Audio Tracks" |
---|
123 | |
---|
124 | msgstr "Επιλογή Audio" |
---|
125 | |
---|
126 | msgid "Audio / Video / Sat" |
---|
127 | |
---|
128 | msgstr "Audio / Video / Sat " |
---|
129 | |
---|
130 | msgid "Automatic Search" |
---|
131 | |
---|
132 | msgstr "Αυτόματη αναζήτηση" |
---|
133 | |
---|
134 | msgid "Automount" |
---|
135 | |
---|
136 | msgstr "Automount" |
---|
137 | |
---|
138 | msgid "Auto resolution" |
---|
139 | |
---|
140 | msgstr "Αυτόματη Ανάλυση" |
---|
141 | |
---|
142 | msgid "Autostart" |
---|
143 | |
---|
144 | msgstr "Επιλογή εκκίνησης" |
---|
145 | |
---|
146 | msgid "A/V Settings" |
---|
147 | |
---|
148 | msgstr "Ρυθμίσεις Audio / Video" |
---|
149 | |
---|
150 | msgid "A-Z (Text)" |
---|
151 | |
---|
152 | msgstr "A-Z (TEXT)" |
---|
153 | |
---|
154 | msgid "b" |
---|
155 | |
---|
156 | msgstr "b" |
---|
157 | |
---|
158 | msgid "B" |
---|
159 | |
---|
160 | msgstr "B" |
---|
161 | |
---|
162 | msgid "bbgain" |
---|
163 | |
---|
164 | msgstr "bbgain" |
---|
165 | |
---|
166 | msgid "Backup" |
---|
167 | |
---|
168 | msgstr "Αποθ. Δεδομένων" |
---|
169 | |
---|
170 | msgid "Backup / Restore Settings" |
---|
171 | |
---|
172 | msgstr "Αποθ./ Επαναφορά Ρυθμίσεων" |
---|
173 | |
---|
174 | msgid "betapass" |
---|
175 | |
---|
176 | msgstr "Password γιά betatester" |
---|
177 | |
---|
178 | msgid "betauser" |
---|
179 | |
---|
180 | msgstr "Χρήστης beta" |
---|
181 | |
---|
182 | msgid "bootlogo" |
---|
183 | |
---|
184 | msgstr "Εικόνα εκκίνησης" |
---|
185 | |
---|
186 | msgid "BootResolution" |
---|
187 | |
---|
188 | msgstr "Ανάλυση κατά την εκκίνηση" |
---|
189 | |
---|
190 | msgid "bootstop" |
---|
191 | |
---|
192 | msgstr "Διακοπή της εκκίνησης" |
---|
193 | |
---|
194 | msgid "bootrgbfix" |
---|
195 | |
---|
196 | msgstr "Διόρθωση RGB για την εκκίνηση" |
---|
197 | |
---|
198 | msgid "BER:" |
---|
199 | |
---|
200 | msgstr "BER:" |
---|
201 | |
---|
202 | msgid "Beta Config" |
---|
203 | |
---|
204 | msgstr "Ρυθμίσεις Betatester" |
---|
205 | |
---|
206 | msgid "big" |
---|
207 | |
---|
208 | msgstr "Mεγάλο" |
---|
209 | |
---|
210 | msgid "Blue Button" |
---|
211 | |
---|
212 | msgstr "Μπλε κουμπί" |
---|
213 | |
---|
214 | msgid "Bouquet List" |
---|
215 | |
---|
216 | msgstr "Bouquet" |
---|
217 | |
---|
218 | msgid "Brightness" |
---|
219 | |
---|
220 | msgstr "Φωτεινότητα" |
---|
221 | |
---|
222 | msgid "broadcast" |
---|
223 | |
---|
224 | msgstr "Εκπομπή" |
---|
225 | |
---|
226 | msgid "c" |
---|
227 | |
---|
228 | msgstr "c" |
---|
229 | |
---|
230 | msgid "C" |
---|
231 | |
---|
232 | msgstr "C" |
---|
233 | |
---|
234 | msgid "Cam / Emu" |
---|
235 | |
---|
236 | msgstr "Cam / Emu" |
---|
237 | |
---|
238 | msgid "CAM PMT Mode" |
---|
239 | |
---|
240 | msgstr "CAM PMT Mode" |
---|
241 | |
---|
242 | msgid "cancel" |
---|
243 | |
---|
244 | msgstr "Ακύρωση" |
---|
245 | |
---|
246 | msgid "Cancel" |
---|
247 | |
---|
248 | msgstr "Ακύρωση" |
---|
249 | |
---|
250 | msgid "Cancel Shutdown" |
---|
251 | |
---|
252 | msgstr "Ακύρωση κλεισίματος" |
---|
253 | |
---|
254 | msgid "Channel" |
---|
255 | |
---|
256 | msgstr "Κανάλι" |
---|
257 | |
---|
258 | msgid "Channel Edit" |
---|
259 | |
---|
260 | msgstr "Επεξεργασία λίστας καναλιών" |
---|
261 | |
---|
262 | msgid "Channel EPG" |
---|
263 | |
---|
264 | msgstr "EPG καναλιού" |
---|
265 | |
---|
266 | msgid "Channel Search" |
---|
267 | |
---|
268 | msgstr "Αναζήτηση Καναλιών" |
---|
269 | |
---|
270 | msgid "Channel Service" |
---|
271 | |
---|
272 | msgstr "Ρύθμιση - Αναζήτηση Καναλιών" |
---|
273 | |
---|
274 | msgid "Create Backup" |
---|
275 | |
---|
276 | msgstr "Δημιουργία backup" |
---|
277 | |
---|
278 | msgid "Child Protection" |
---|
279 | |
---|
280 | msgstr "Γονικός έλεγχος" |
---|
281 | |
---|
282 | msgid "Child safety" |
---|
283 | |
---|
284 | msgstr "Παιδική προστασία" |
---|
285 | |
---|
286 | msgid "Clear before scan" |
---|
287 | |
---|
288 | msgstr "Σβήσιμο πριν την σάρωση" |
---|
289 | |
---|
290 | msgid "Color Format" |
---|
291 | |
---|
292 | msgstr "Μορφή Χρωμάτων" |
---|
293 | |
---|
294 | msgid "Color Format Scart" |
---|
295 | |
---|
296 | msgstr "Μορφή χρωμάτων στο Scart" |
---|
297 | |
---|
298 | msgid "Committed command" |
---|
299 | |
---|
300 | msgstr "Committed command" |
---|
301 | |
---|
302 | msgid "Common Interface" |
---|
303 | |
---|
304 | msgstr "Common Interface" |
---|
305 | |
---|
306 | msgid "Contrast" |
---|
307 | |
---|
308 | msgstr "Αντίθεση" |
---|
309 | |
---|
310 | msgid "copy service" |
---|
311 | |
---|
312 | msgstr "Αντιγραφή καναλιού" |
---|
313 | |
---|
314 | msgid "CPU" |
---|
315 | |
---|
316 | msgstr "CPU" |
---|
317 | |
---|
318 | msgid "d" |
---|
319 | |
---|
320 | msgstr "d" |
---|
321 | |
---|
322 | msgid "D" |
---|
323 | |
---|
324 | msgstr "D" |
---|
325 | |
---|
326 | msgid "date" |
---|
327 | |
---|
328 | msgstr "Ημερομηνία" |
---|
329 | |
---|
330 | msgid "File Browser" |
---|
331 | |
---|
332 | msgstr "Browser αρχείων" |
---|
333 | |
---|
334 | msgid "Day" |
---|
335 | |
---|
336 | msgstr "Ημέρα" |
---|
337 | |
---|
338 | msgid "Deactivate" |
---|
339 | |
---|
340 | msgstr "Απενεργοποίηση" |
---|
341 | |
---|
342 | msgid "debug" |
---|
343 | |
---|
344 | msgstr "Debug" |
---|
345 | |
---|
346 | msgid "default" |
---|
347 | |
---|
348 | msgstr "προρυθμίσεις" |
---|
349 | |
---|
350 | msgid "Default" |
---|
351 | |
---|
352 | msgstr "Προρυθμίσεις" |
---|
353 | |
---|
354 | msgid "DEFAULT" |
---|
355 | |
---|
356 | msgstr "Προρυθμίσεις" |
---|
357 | |
---|
358 | msgid "DEL" |
---|
359 | |
---|
360 | msgstr "Σβήσιμο" |
---|
361 | |
---|
362 | msgid "Delete EPG after read" |
---|
363 | |
---|
364 | msgstr "Σβήσιμο του EPG μετά την ανάγνωση" |
---|
365 | |
---|
366 | msgid "del startchannel" |
---|
367 | |
---|
368 | msgstr "Ακύρωση καναλιού εκκίνησης" |
---|
369 | |
---|
370 | msgid "details" |
---|
371 | |
---|
372 | msgstr "Λεπτομέριες" |
---|
373 | |
---|
374 | msgid "Device:" |
---|
375 | |
---|
376 | msgstr "Συσκευή:" |
---|
377 | |
---|
378 | msgid "Devices" |
---|
379 | |
---|
380 | msgstr "Συσκευές" |
---|
381 | |
---|
382 | msgid "dhcp" |
---|
383 | |
---|
384 | msgstr "dhcp" |
---|
385 | |
---|
386 | msgid "disable" |
---|
387 | |
---|
388 | msgstr "Απενεργοποίηση" |
---|
389 | |
---|
390 | msgid "Dirsort" |
---|
391 | |
---|
392 | msgstr "Ταξινόμηση φακέλων" |
---|
393 | |
---|
394 | msgid "DiSEqC" |
---|
395 | |
---|
396 | msgstr "DiSEqC" |
---|
397 | |
---|
398 | msgid "DiSEqC Command Order" |
---|
399 | |
---|
400 | msgstr "Σειρά εντολών DiSEqC" |
---|
401 | |
---|
402 | msgid "DiSEqC Configuration" |
---|
403 | |
---|
404 | msgstr "DiSEqC" |
---|
405 | |
---|
406 | msgid "DiSEqC Mode" |
---|
407 | |
---|
408 | msgstr "DiSEqC Mode" |
---|
409 | |
---|
410 | msgid "DiSEqC repeats" |
---|
411 | |
---|
412 | msgstr "Επαναλήψεις DiSEqC" |
---|
413 | |
---|
414 | msgid "Diseqc Settings" |
---|
415 | |
---|
416 | msgstr "Ρυθμίσεις DiSEqC" |
---|
417 | |
---|
418 | msgid "dnsserver 1" |
---|
419 | |
---|
420 | msgstr "DNS Server 1" |
---|
421 | |
---|
422 | msgid "dnsserver 2" |
---|
423 | |
---|
424 | msgstr "DNS Server 2" |
---|
425 | |
---|
426 | msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)" |
---|
427 | |
---|
428 | msgstr "Η εικόνα της TV να παραμένει κατά το zapping (μόνο με το fastzap)" |
---|
429 | |
---|
430 | msgid "e" |
---|
431 | |
---|
432 | msgstr "e" |
---|
433 | |
---|
434 | msgid "E" |
---|
435 | |
---|
436 | msgstr "E" |
---|
437 | |
---|
438 | msgid "East / West" |
---|
439 | |
---|
440 | msgstr "Ανατολή / Δύση" |
---|
441 | |
---|
442 | msgid "enable" |
---|
443 | |
---|
444 | msgstr "Ενεργοποίηση" |
---|
445 | |
---|
446 | msgid "emu" |
---|
447 | |
---|
448 | msgstr "Emu" |
---|
449 | |
---|
450 | msgid "End" |
---|
451 | |
---|
452 | msgstr "Τέλος" |
---|
453 | |
---|
454 | msgid "English" |
---|
455 | |
---|
456 | msgstr "Αγγλικά" |
---|
457 | |
---|
458 | msgid "Epgfreespace (KB)" |
---|
459 | |
---|
460 | msgstr "Ελεύθερη μνήμη EPG (ΚΒ)" |
---|
461 | |
---|
462 | msgid "Epg List Mode" |
---|
463 | |
---|
464 | msgstr "Λίστα EPG" |
---|
465 | |
---|
466 | msgid "EPG Path" |
---|
467 | |
---|
468 | msgstr "Διαδρομή αποθήκευσης του EPG" |
---|
469 | |
---|
470 | msgid "Epg Refresh Time" |
---|
471 | |
---|
472 | msgstr "Χρόνος ανανέωσης EPG" |
---|
473 | |
---|
474 | msgid "EPG Reset" |
---|
475 | |
---|
476 | msgstr "Επαναφορά EPG" |
---|
477 | |
---|
478 | msgid "EPG Settings" |
---|
479 | |
---|
480 | msgstr "Ρυθμίσεις EPG" |
---|
481 | |
---|
482 | msgid "errorboot" |
---|
483 | |
---|
484 | msgstr "Errorboot" |
---|
485 | |
---|
486 | msgid "errorstop" |
---|
487 | |
---|
488 | msgstr "Errorstop" |
---|
489 | |
---|
490 | msgid "EXIT" |
---|
491 | |
---|
492 | msgstr "EXIT" |
---|
493 | |
---|
494 | msgid "Extensions" |
---|
495 | |
---|
496 | msgstr "Επεκτάσεις" |
---|
497 | |
---|
498 | msgid "Extensions Menu" |
---|
499 | |
---|
500 | msgstr "Μενού επεκτάσεων" |
---|
501 | |
---|
502 | msgid "emucontrol" |
---|
503 | |
---|
504 | msgstr "Έλεγχος Emu" |
---|
505 | |
---|
506 | msgid "f" |
---|
507 | |
---|
508 | msgstr "f" |
---|
509 | |
---|
510 | msgid "F" |
---|
511 | |
---|
512 | msgstr "F" |
---|
513 | |
---|
514 | msgid "Fancontrol" |
---|
515 | |
---|
516 | msgstr "Έλεγχος ανεμιστήρα" |
---|
517 | |
---|
518 | msgid "fast" |
---|
519 | |
---|
520 | msgstr "Γρήγορο" |
---|
521 | |
---|
522 | msgid "Fast DiSEqC" |
---|
523 | |
---|
524 | msgstr "Γρήγορο DiSEqC" |
---|
525 | |
---|
526 | msgid "Faststop" |
---|
527 | |
---|
528 | msgstr "Faststop" |
---|
529 | |
---|
530 | msgid "Fast Text Render" |
---|
531 | |
---|
532 | msgstr "Γρήγορη απόδοση κειμένου" |
---|
533 | |
---|
534 | msgid "Fastzap" |
---|
535 | |
---|
536 | msgstr "Γρήγορο zapping" |
---|
537 | |
---|
538 | msgid "Fav" |
---|
539 | |
---|
540 | msgstr "Αγαπημένα" |
---|
541 | |
---|
542 | msgid "FEC" |
---|
543 | |
---|
544 | msgstr "FEC" |
---|
545 | |
---|
546 | msgid "FEC:" |
---|
547 | |
---|
548 | msgstr "FEC:" |
---|
549 | |
---|
550 | msgid "file" |
---|
551 | |
---|
552 | msgstr "Αρχείο" |
---|
553 | |
---|
554 | msgid "alt file" |
---|
555 | |
---|
556 | msgstr "Εναλλακτικό αρχείο" |
---|
557 | |
---|
558 | msgid "filealtresult" |
---|
559 | |
---|
560 | msgstr "Εναλλακτικό αποτέλεσμα αρxείου" |
---|
561 | |
---|
562 | msgid "Filelist-Mode" |
---|
563 | |
---|
564 | msgstr "Filelist Mode" |
---|
565 | |
---|
566 | msgid "Filesystem Check" |
---|
567 | |
---|
568 | msgstr "Έλεγχος αρχείων συστήματος" |
---|
569 | |
---|
570 | msgid "Flashupdate (online)" |
---|
571 | |
---|
572 | msgstr "Αναβάθμιση της Flash (online)" |
---|
573 | |
---|
574 | msgid "Flashupdate (tmp)" |
---|
575 | |
---|
576 | msgstr "Αναβάθμιση της Flash (tmp)" |
---|
577 | |
---|
578 | msgid "Fontsize adjust in pixel" |
---|
579 | |
---|
580 | msgstr "Γραμματοσειρά - ρύθμιση μεγέθους σε pixel" |
---|
581 | |
---|
582 | msgid "Format HDD" |
---|
583 | |
---|
584 | msgstr "Format Σκληρού Δίσκου" |
---|
585 | |
---|
586 | msgid "Found Data:" |
---|
587 | |
---|
588 | msgstr "Ευρεθέντα Data:" |
---|
589 | |
---|
590 | msgid "Found Radio:" |
---|
591 | |
---|
592 | msgstr "Ευρεθέντα Radio:" |
---|
593 | |
---|
594 | msgid "Found TV:" |
---|
595 | |
---|
596 | msgstr "Ευρεθέντα TV:" |
---|
597 | |
---|
598 | msgid "free space" |
---|
599 | |
---|
600 | msgstr "Ελεύθερη μνήμη" |
---|
601 | |
---|
602 | msgid "Frequency" |
---|
603 | |
---|
604 | msgstr "Συχνότητα" |
---|
605 | |
---|
606 | msgid "Frequency:" |
---|
607 | |
---|
608 | msgstr "Συχνότητα:" |
---|
609 | |
---|
610 | msgid "Friday" |
---|
611 | |
---|
612 | msgstr "Παρασκευή" |
---|
613 | |
---|
614 | msgid "ftpport" |
---|
615 | |
---|
616 | msgstr "ftpport" |
---|
617 | |
---|
618 | msgid "fullcover" |
---|
619 | |
---|
620 | msgstr "fullcover" |
---|
621 | |
---|
622 | msgid "ftdi" |
---|
623 | |
---|
624 | msgstr "Ενεργοποίηση οδηγών ftdi" |
---|
625 | |
---|
626 | msgid "fsckroot" |
---|
627 | |
---|
628 | msgstr "fsckroot" |
---|
629 | |
---|
630 | msgid "fsckswap" |
---|
631 | |
---|
632 | msgstr "fsckswap" |
---|
633 | |
---|
634 | msgid "fsckrecord" |
---|
635 | |
---|
636 | msgstr "fsckrecord" |
---|
637 | |
---|
638 | msgid "ftpd" |
---|
639 | |
---|
640 | msgstr "ftpd" |
---|
641 | |
---|
642 | msgid "fontsize" |
---|
643 | |
---|
644 | msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" |
---|
645 | |
---|
646 | msgid "g" |
---|
647 | |
---|
648 | msgstr "g" |
---|
649 | |
---|
650 | msgid "G" |
---|
651 | |
---|
652 | msgstr "G" |
---|
653 | |
---|
654 | msgid "gateway" |
---|
655 | |
---|
656 | msgstr "Gateway" |
---|
657 | |
---|
658 | msgid "Germany" |
---|
659 | |
---|
660 | msgstr "Γερμανικά" |
---|
661 | |
---|
662 | msgid "Restart Titan" |
---|
663 | |
---|
664 | msgstr "Επανεκκίνηση Titan" |
---|
665 | |
---|
666 | msgid "h" |
---|
667 | |
---|
668 | msgstr "h" |
---|
669 | |
---|
670 | msgid "H" |
---|
671 | |
---|
672 | msgstr "H" |
---|
673 | |
---|
674 | msgid "Hangtime" |
---|
675 | |
---|
676 | msgstr "Hangtime" |
---|
677 | |
---|
678 | msgid "Harddisk" |
---|
679 | |
---|
680 | msgstr "Σκληρός Δίσκος" |
---|
681 | |
---|
682 | msgid "Harddisk Format - List Devices" |
---|
683 | |
---|
684 | msgstr "Format Σκληρού Δίσκου - συνδεδεμένες συσκευές" |
---|
685 | |
---|
686 | msgid "Harddisk Fsck - List Devices" |
---|
687 | |
---|
688 | msgstr "Έλεγχος HDD - συνδεδεμένες συσκευές" |
---|
689 | |
---|
690 | msgid "hddreplacement" |
---|
691 | |
---|
692 | msgstr "Αντικατάσταση Σκληρού Δίσκου" |
---|
693 | |
---|
694 | msgid "How many days" |
---|
695 | |
---|
696 | msgstr "Πόσες ημέρες;" |
---|
697 | |
---|
698 | msgid "HighSR" |
---|
699 | |
---|
700 | msgstr "Υψηλό SR" |
---|
701 | |
---|
702 | msgid "i" |
---|
703 | |
---|
704 | msgstr "i" |
---|
705 | |
---|
706 | msgid "I" |
---|
707 | |
---|
708 | msgstr "I" |
---|
709 | |
---|
710 | msgid "Image Information" |
---|
711 | |
---|
712 | msgstr "Πληροφορίες του Image" |
---|
713 | |
---|
714 | msgid "Imdb Directory" |
---|
715 | |
---|
716 | msgstr "Κατάλογος Imdb" |
---|
717 | |
---|
718 | msgid "Increased Voltage" |
---|
719 | |
---|
720 | msgstr "Αυξημένη Τάση" |
---|
721 | |
---|
722 | msgid "Infobar Auto hide on call" |
---|
723 | |
---|
724 | msgstr "Αυτόματη απόκρυψη του Infobar" |
---|
725 | |
---|
726 | msgid "Infobar Sleep" |
---|
727 | |
---|
728 | msgstr "Χρόνος εμφάνισης του infobar (sec)" |
---|
729 | |
---|
730 | msgid "Infobar Timeout" |
---|
731 | |
---|
732 | msgstr "Χρόνος εξαφάνισης του infobar (sec)" |
---|
733 | |
---|
734 | msgid "Information..." |
---|
735 | |
---|
736 | msgstr "Πληροφορίες..." |
---|
737 | |
---|
738 | msgid "Info" |
---|
739 | |
---|
740 | msgstr "Info" |
---|
741 | |
---|
742 | msgid "Information" |
---|
743 | |
---|
744 | msgstr "Πληροφορίες" |
---|
745 | |
---|
746 | msgid "install" |
---|
747 | |
---|
748 | msgstr "Εγκατάσταση" |
---|
749 | |
---|
750 | msgid "internet" |
---|
751 | |
---|
752 | msgstr "Internet" |
---|
753 | |
---|
754 | msgid "Internet Browser" |
---|
755 | |
---|
756 | msgstr "Internet Browser" |
---|
757 | |
---|
758 | msgid "Interval" |
---|
759 | |
---|
760 | msgstr "Διάστημαl" |
---|
761 | |
---|
762 | msgid "Inversion" |
---|
763 | |
---|
764 | msgstr "Αναστροφή" |
---|
765 | |
---|
766 | msgid "Inversion:" |
---|
767 | |
---|
768 | msgstr "Αναστροφή:" |
---|
769 | |
---|
770 | msgid "ipaddress" |
---|
771 | |
---|
772 | msgstr "Διεύθυνση IP" |
---|
773 | |
---|
774 | msgid "IPK install (online)" |
---|
775 | |
---|
776 | msgstr "Εγκατάσταση IPK (online)" |
---|
777 | |
---|
778 | msgid "IPK remove" |
---|
779 | |
---|
780 | msgstr "Σβήσιμο IPK" |
---|
781 | |
---|
782 | msgid "IPK tmp (tmp)" |
---|
783 | |
---|
784 | msgstr "Εγκατάσταση IPK από /tmp" |
---|
785 | |
---|
786 | msgid "Ipk Install - select file" |
---|
787 | |
---|
788 | msgstr "Εγκατάσταση IPK - επιλογή φακέλλου" |
---|
789 | |
---|
790 | msgid "iwatch" |
---|
791 | |
---|
792 | msgstr "iwatch" |
---|
793 | |
---|
794 | msgid "j" |
---|
795 | |
---|
796 | msgstr "j" |
---|
797 | |
---|
798 | msgid "J" |
---|
799 | |
---|
800 | msgstr "J" |
---|
801 | |
---|
802 | msgid "k" |
---|
803 | |
---|
804 | msgstr "k" |
---|
805 | |
---|
806 | msgid "K" |
---|
807 | |
---|
808 | msgstr "K" |
---|
809 | |
---|
810 | msgid "Kernel" |
---|
811 | |
---|
812 | msgstr "Πυρήνας" |
---|
813 | |
---|
814 | msgid "Keyboard" |
---|
815 | |
---|
816 | msgstr "Πληκτρολόγιο" |
---|
817 | |
---|
818 | msgid "l" |
---|
819 | |
---|
820 | msgstr "l" |
---|
821 | |
---|
822 | msgid "L" |
---|
823 | |
---|
824 | msgstr "L" |
---|
825 | |
---|
826 | msgid "lan" |
---|
827 | |
---|
828 | msgstr "lan" |
---|
829 | |
---|
830 | msgid "Language" |
---|
831 | |
---|
832 | msgstr "Γλώσσα" |
---|
833 | |
---|
834 | msgid "Latitude" |
---|
835 | |
---|
836 | msgstr "Γεωγραφικό Πλάτος" |
---|
837 | |
---|
838 | msgid "Listbox Select" |
---|
839 | |
---|
840 | msgstr "Επιλογές εμφάνισης του Listbox" |
---|
841 | |
---|
842 | msgid "LNB" |
---|
843 | |
---|
844 | msgstr "LNB" |
---|
845 | |
---|
846 | msgid "LNB Configuration" |
---|
847 | |
---|
848 | msgstr "LNB" |
---|
849 | |
---|
850 | msgid "LNB Settings" |
---|
851 | |
---|
852 | msgstr "Ρυθμίσεις LNB" |
---|
853 | |
---|
854 | msgid "LOF" |
---|
855 | |
---|
856 | msgstr "LOF" |
---|
857 | |
---|
858 | msgid "LOF/H" |
---|
859 | |
---|
860 | msgstr "LOF/H" |
---|
861 | |
---|
862 | msgid "LOF/L" |
---|
863 | |
---|
864 | msgstr "LOF/L" |
---|
865 | |
---|
866 | msgid "Longitude" |
---|
867 | |
---|
868 | msgstr "Γεωγραφικό Μήκος" |
---|
869 | |
---|
870 | msgid "LOG (Text)" |
---|
871 | |
---|
872 | msgstr "LOG (Κείμενο)" |
---|
873 | |
---|
874 | msgid "logto" |
---|
875 | |
---|
876 | msgstr "logto" |
---|
877 | |
---|
878 | msgid "load partition" |
---|
879 | |
---|
880 | msgstr "Φόρτωση partition" |
---|
881 | |
---|
882 | msgid "m" |
---|
883 | |
---|
884 | msgstr "m" |
---|
885 | |
---|
886 | msgid "M" |
---|
887 | |
---|
888 | msgstr "M" |
---|
889 | |
---|
890 | msgid "Main Menu" |
---|
891 | |
---|
892 | msgstr "Κύριο Μενού" |
---|
893 | |
---|
894 | msgid "Manuel Scan" |
---|
895 | |
---|
896 | msgstr "Χειροκίνητη σάρωση" |
---|
897 | |
---|
898 | msgid "Manual Search" |
---|
899 | |
---|
900 | msgstr "Χειροκίνητη αναζήτηση" |
---|
901 | |
---|
902 | msgid "maxrate" |
---|
903 | |
---|
904 | msgstr "maxrate" |
---|
905 | |
---|
906 | msgid "maxdelay" |
---|
907 | |
---|
908 | msgstr "maxdelay" |
---|
909 | |
---|
910 | msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings" |
---|
911 | |
---|
912 | msgstr "Ρυθμίσεις Imdb του MC VideoPlayer" |
---|
913 | |
---|
914 | msgid "MC VideoPlayer Sort Settings" |
---|
915 | |
---|
916 | msgstr "MC VideoPlayer Sort settings" |
---|
917 | |
---|
918 | msgid "MC VideoPlayer View Settings" |
---|
919 | |
---|
920 | msgstr "MC VideoPlayer View settings" |
---|
921 | |
---|
922 | msgid "Media Center" |
---|
923 | |
---|
924 | msgstr "Media Center" |
---|
925 | |
---|
926 | msgid "Memory" |
---|
927 | |
---|
928 | msgstr "Μνήμη" |
---|
929 | |
---|
930 | msgid "Menulist" |
---|
931 | |
---|
932 | msgstr "Λίστα Μενού" |
---|
933 | |
---|
934 | msgid "Menu Protect" |
---|
935 | |
---|
936 | msgstr "Προστασία Μενού" |
---|
937 | |
---|
938 | msgid "MENUPROTECT" |
---|
939 | |
---|
940 | msgstr "Προστασία ΜΕΝΟΥ" |
---|
941 | |
---|
942 | msgid "Minutes" |
---|
943 | |
---|
944 | msgstr "Λεπτά" |
---|
945 | |
---|
946 | msgid "Minutes:" |
---|
947 | |
---|
948 | msgstr "Λεπτά:" |
---|
949 | |
---|
950 | msgid "Modulation" |
---|
951 | |
---|
952 | msgstr "Διαμόρφωση" |
---|
953 | |
---|
954 | msgid "Modulation:" |
---|
955 | |
---|
956 | msgstr "Διαμόρφωση:" |
---|
957 | |
---|
958 | msgid "Module" |
---|
959 | |
---|
960 | msgstr "Module" |
---|
961 | |
---|
962 | msgid "Monday" |
---|
963 | |
---|
964 | msgstr "Δευτέρα" |
---|
965 | |
---|
966 | msgid "Mounts" |
---|
967 | |
---|
968 | msgstr "Mounts" |
---|
969 | |
---|
970 | msgid "move service" |
---|
971 | |
---|
972 | msgstr "Μετακίνηση καναλιού" |
---|
973 | |
---|
974 | msgid "Moviepath" |
---|
975 | |
---|
976 | msgstr "Διαδρομή αρχείου ταινιών" |
---|
977 | |
---|
978 | msgid "MTD" |
---|
979 | |
---|
980 | msgstr "MTD" |
---|
981 | |
---|
982 | msgid "Multi EPG" |
---|
983 | |
---|
984 | msgstr "Multi EPG" |
---|
985 | |
---|
986 | msgid "mvid" |
---|
987 | |
---|
988 | msgstr "mvid" |
---|
989 | |
---|
990 | msgid "My Video" |
---|
991 | |
---|
992 | msgstr "My Video" |
---|
993 | |
---|
994 | msgid "n" |
---|
995 | |
---|
996 | msgstr "n" |
---|
997 | |
---|
998 | msgid "N" |
---|
999 | |
---|
1000 | msgstr "N" |
---|
1001 | |
---|
1002 | msgid "Name" |
---|
1003 | |
---|
1004 | msgstr "Όνομα" |
---|
1005 | |
---|
1006 | msgid "Name:" |
---|
1007 | |
---|
1008 | msgstr "Όνομα:" |
---|
1009 | |
---|
1010 | msgid "netmask" |
---|
1011 | |
---|
1012 | msgstr "Netmask" |
---|
1013 | |
---|
1014 | msgid "Network" |
---|
1015 | |
---|
1016 | msgstr "Δύκτιο" |
---|
1017 | |
---|
1018 | msgid "Network Adapter Settings" |
---|
1019 | |
---|
1020 | msgstr "Ρυθμίσεις προσαρμογέα Δικτύου" |
---|
1021 | |
---|
1022 | msgid "Network Adapter Test" |
---|
1023 | |
---|
1024 | msgstr "Έλεγχος προσαρμογέα Δικτύου" |
---|
1025 | |
---|
1026 | msgid "Network Assistant" |
---|
1027 | |
---|
1028 | msgstr "Βοηθός Δικτύου" |
---|
1029 | |
---|
1030 | msgid "Networkbrowser" |
---|
1031 | |
---|
1032 | msgstr "Browser Δικτύου" |
---|
1033 | |
---|
1034 | msgid "Network Interfacelist" |
---|
1035 | |
---|
1036 | msgstr "Network Interfacelist" |
---|
1037 | |
---|
1038 | msgid "Network Restart" |
---|
1039 | |
---|
1040 | msgstr "Επανεκκίνηση Δικτύου" |
---|
1041 | |
---|
1042 | msgid "Network Scan" |
---|
1043 | |
---|
1044 | msgstr "Σάρωση Δικτύου" |
---|
1045 | |
---|
1046 | msgid "Network Test" |
---|
1047 | |
---|
1048 | msgstr "Έλεγχος Δικτύου" |
---|
1049 | |
---|
1050 | msgid "Next" |
---|
1051 | |
---|
1052 | msgstr "Συνέχεια" |
---|
1053 | |
---|
1054 | msgid "Nfs Server Settings" |
---|
1055 | |
---|
1056 | msgstr "Ρυθμίσεις NFS Server" |
---|
1057 | |
---|
1058 | msgid "North / South" |
---|
1059 | |
---|
1060 | msgstr "Βορράς / Νότος" |
---|
1061 | |
---|
1062 | msgid "noaudiosync" |
---|
1063 | |
---|
1064 | msgstr "noaudiosync" |
---|
1065 | |
---|
1066 | msgid "nfsserver" |
---|
1067 | |
---|
1068 | msgstr "NFS server" |
---|
1069 | |
---|
1070 | msgid "nr_usbreaders" |
---|
1071 | |
---|
1072 | msgstr "Αριθμός USB reader" |
---|
1073 | |
---|
1074 | msgid "o" |
---|
1075 | |
---|
1076 | msgstr "o" |
---|
1077 | |
---|
1078 | msgid "O" |
---|
1079 | |
---|
1080 | msgstr "O" |
---|
1081 | |
---|
1082 | msgid "OK" |
---|
1083 | |
---|
1084 | msgstr "OK" |
---|
1085 | |
---|
1086 | msgid "ONID:" |
---|
1087 | |
---|
1088 | msgstr "ONID:" |
---|
1089 | |
---|
1090 | msgid "Only free channel scan" |
---|
1091 | |
---|
1092 | msgstr "Σάρωση μόνο για ελεύθερα κανάλια" |
---|
1093 | |
---|
1094 | msgid "options" |
---|
1095 | |
---|
1096 | msgstr "Επιλογές" |
---|
1097 | |
---|
1098 | msgid "Orbital Position:" |
---|
1099 | |
---|
1100 | msgstr "Τροχιακή θέση" |
---|
1101 | |
---|
1102 | msgid "OSD Bottom Overscan" |
---|
1103 | |
---|
1104 | msgstr "Overscan OSD κάτω" |
---|
1105 | |
---|
1106 | msgid "OSD Left Overscan" |
---|
1107 | |
---|
1108 | msgstr "Overscan OSD αριστερά" |
---|
1109 | |
---|
1110 | msgid "OSD Right Overscan" |
---|
1111 | |
---|
1112 | msgstr "Overscan OSD δεξιά" |
---|
1113 | |
---|
1114 | msgid "OSD Top Overscan" |
---|
1115 | |
---|
1116 | msgstr "Overscan OSD επάνω" |
---|
1117 | |
---|
1118 | msgid "OSD Transparent" |
---|
1119 | |
---|
1120 | msgstr "Διαφάνεια OSD" |
---|
1121 | |
---|
1122 | msgid "Overclocking" |
---|
1123 | |
---|
1124 | msgstr "Overclocking" |
---|
1125 | |
---|
1126 | msgid "Overclock settings" |
---|
1127 | |
---|
1128 | msgstr "Ρυθμίσεις Overclocking" |
---|
1129 | |
---|
1130 | msgid "oldaudiofw" |
---|
1131 | |
---|
1132 | msgstr "oldaudiofw" |
---|
1133 | |
---|
1134 | msgid "oldvideofw" |
---|
1135 | |
---|
1136 | msgstr "oldvideofw" |
---|
1137 | |
---|
1138 | msgid "only_boot_overclock" |
---|
1139 | |
---|
1140 | msgstr "only_boot_overclock" |
---|
1141 | |
---|
1142 | msgid "p" |
---|
1143 | |
---|
1144 | msgstr "p" |
---|
1145 | |
---|
1146 | msgid "P" |
---|
1147 | |
---|
1148 | msgstr "P" |
---|
1149 | |
---|
1150 | msgid "password" |
---|
1151 | |
---|
1152 | msgstr "Password" |
---|
1153 | |
---|
1154 | msgid "PCR PID:" |
---|
1155 | |
---|
1156 | msgstr "PCR PID:" |
---|
1157 | |
---|
1158 | msgid "Piconpath" |
---|
1159 | |
---|
1160 | msgstr "Διαδρομή αρχείου Picons" |
---|
1161 | |
---|
1162 | msgid "PICTURE" |
---|
1163 | |
---|
1164 | msgstr "Φωτογραφία" |
---|
1165 | |
---|
1166 | msgid "Picture Player" |
---|
1167 | |
---|
1168 | msgstr "Picture Player" |
---|
1169 | |
---|
1170 | msgid "PICTURE SETTINGS" |
---|
1171 | |
---|
1172 | msgstr "Ρυθμίσεις Φωτογραφιών" |
---|
1173 | |
---|
1174 | msgid "PIDs" |
---|
1175 | |
---|
1176 | msgstr "PIDs" |
---|
1177 | |
---|
1178 | msgid "Pilot" |
---|
1179 | |
---|
1180 | msgstr "Pilot" |
---|
1181 | |
---|
1182 | msgid "PIN:" |
---|
1183 | |
---|
1184 | msgstr "PIN:" |
---|
1185 | |
---|
1186 | msgid "Pin Code Channel" |
---|
1187 | |
---|
1188 | msgstr "PIN προστασίας καναλιούl" |
---|
1189 | |
---|
1190 | msgid "Pin Code menu" |
---|
1191 | |
---|
1192 | msgstr "PIN προστασίας του Μενού" |
---|
1193 | |
---|
1194 | msgid "PIN Settings" |
---|
1195 | |
---|
1196 | msgstr "Ρυθμίσεις PIN" |
---|
1197 | |
---|
1198 | msgid "PlayList" |
---|
1199 | |
---|
1200 | msgstr "PlayList" |
---|
1201 | |
---|
1202 | msgid "PlayList - select your playlist !" |
---|
1203 | |
---|
1204 | msgstr "PlayList - διάλεξε την λίστα σου" |
---|
1205 | |
---|
1206 | msgid "Plugins" |
---|
1207 | |
---|
1208 | msgstr "Plugins" |
---|
1209 | |
---|
1210 | msgid "PMT PID:" |
---|
1211 | |
---|
1212 | msgstr "PMT PID:" |
---|
1213 | |
---|
1214 | msgid "Polarization" |
---|
1215 | |
---|
1216 | msgstr "Πόλωση" |
---|
1217 | |
---|
1218 | msgid "Polarization:" |
---|
1219 | |
---|
1220 | msgstr "Πόλωση:" |
---|
1221 | |
---|
1222 | msgid "Policy" |
---|
1223 | |
---|
1224 | msgstr "Εμφάνιση εικόνας" |
---|
1225 | |
---|
1226 | msgid "Power action" |
---|
1227 | |
---|
1228 | msgstr "Power action" |
---|
1229 | |
---|
1230 | msgid "Power Off" |
---|
1231 | |
---|
1232 | msgstr "Σβήσιμο" |
---|
1233 | |
---|
1234 | msgid "Power Off Timer" |
---|
1235 | |
---|
1236 | msgstr "Σβήσιμο του Χρονοδιακόπτη" |
---|
1237 | |
---|
1238 | msgid "Poweroff Timer" |
---|
1239 | |
---|
1240 | msgstr "Σβήσιμο του χρονοδιακόπτη" |
---|
1241 | |
---|
1242 | msgid "Prev" |
---|
1243 | |
---|
1244 | msgstr "Πίσω" |
---|
1245 | |
---|
1246 | msgid "Program Info" |
---|
1247 | |
---|
1248 | msgstr "Πληρ. προγράμματος" |
---|
1249 | |
---|
1250 | msgid "Protect Channel" |
---|
1251 | |
---|
1252 | msgstr "Προστασία καναλιού με PIN" |
---|
1253 | |
---|
1254 | msgid "Protect Menu" |
---|
1255 | |
---|
1256 | msgstr "Προστασία Μενού με PIN" |
---|
1257 | |
---|
1258 | msgid "protect service" |
---|
1259 | |
---|
1260 | msgstr "Προστασία σταθμού με PIN" |
---|
1261 | |
---|
1262 | msgid "protocol" |
---|
1263 | |
---|
1264 | msgstr "Πρωτόκολλο" |
---|
1265 | |
---|
1266 | msgid "Prov" |
---|
1267 | |
---|
1268 | msgstr "Παροχέας" |
---|
1269 | |
---|
1270 | msgid "Provider:" |
---|
1271 | |
---|
1272 | msgstr "Παροχέας:" |
---|
1273 | |
---|
1274 | msgid "proxyauth" |
---|
1275 | |
---|
1276 | msgstr "Πιστοποίηση Proxy" |
---|
1277 | |
---|
1278 | msgid "proxyip" |
---|
1279 | |
---|
1280 | msgstr "IP για Proxyserver" |
---|
1281 | |
---|
1282 | msgid "proxypass" |
---|
1283 | |
---|
1284 | msgstr "Password για Proxyserver" |
---|
1285 | |
---|
1286 | msgid "proxyport" |
---|
1287 | |
---|
1288 | msgstr "Πύλη για Proxyserver" |
---|
1289 | |
---|
1290 | msgid "proxyuser" |
---|
1291 | |
---|
1292 | msgstr "Ονομα χρήστη για Proxyserver" |
---|
1293 | |
---|
1294 | msgid "playlist" |
---|
1295 | |
---|
1296 | msgstr "playlist" |
---|
1297 | |
---|
1298 | msgid "plugload" |
---|
1299 | |
---|
1300 | msgstr "plugload" |
---|
1301 | |
---|
1302 | msgid "portmap" |
---|
1303 | |
---|
1304 | msgstr "portmap" |
---|
1305 | |
---|
1306 | msgid "poweroff" |
---|
1307 | |
---|
1308 | msgstr "κλείσιμο" |
---|
1309 | |
---|
1310 | msgid "pingserver" |
---|
1311 | |
---|
1312 | msgstr "pingserver" |
---|
1313 | |
---|
1314 | msgid "pingtimeout" |
---|
1315 | |
---|
1316 | msgstr "pingtimeout" |
---|
1317 | |
---|
1318 | msgid "PinOn" |
---|
1319 | |
---|
1320 | msgstr "Ενεργοποίηση PIN" |
---|
1321 | |
---|
1322 | msgid "progressbar" |
---|
1323 | |
---|
1324 | msgstr "progressbar" |
---|
1325 | |
---|
1326 | msgid "pll0_ndiv_mdiv" |
---|
1327 | |
---|
1328 | msgstr "pll0_ndiv_mdiv" |
---|
1329 | |
---|
1330 | msgid "pl2303" |
---|
1331 | |
---|
1332 | msgstr "Ενεργοποίηση οδηγών PL2303" |
---|
1333 | |
---|
1334 | msgid "pll1_fdma_bypass" |
---|
1335 | |
---|
1336 | msgstr "pll1_fdma_bypass" |
---|
1337 | |
---|
1338 | msgid "pll1_ndiv_mdiv" |
---|
1339 | |
---|
1340 | msgstr "pll1_ndiv_mdiv" |
---|
1341 | |
---|
1342 | msgid "Pin" |
---|
1343 | |
---|
1344 | msgstr "PIN" |
---|
1345 | |
---|
1346 | msgid "profile" |
---|
1347 | |
---|
1348 | msgstr "Προφίλ" |
---|
1349 | |
---|
1350 | msgid "q" |
---|
1351 | |
---|
1352 | msgstr "q" |
---|
1353 | |
---|
1354 | msgid "Q" |
---|
1355 | |
---|
1356 | msgstr "Q" |
---|
1357 | |
---|
1358 | msgid "r" |
---|
1359 | |
---|
1360 | msgstr "r" |
---|
1361 | |
---|
1362 | msgid "R" |
---|
1363 | |
---|
1364 | msgstr "R" |
---|
1365 | |
---|
1366 | msgid "Radio Player" |
---|
1367 | |
---|
1368 | msgstr "Radio Player" |
---|
1369 | |
---|
1370 | msgid "Ram" |
---|
1371 | |
---|
1372 | msgstr "Ram" |
---|
1373 | |
---|
1374 | msgid "Random" |
---|
1375 | |
---|
1376 | msgstr "Τυχαία" |
---|
1377 | |
---|
1378 | msgid "rcreboot" |
---|
1379 | |
---|
1380 | msgstr "rcreboot" |
---|
1381 | |
---|
1382 | msgid "Record Forerun (min)" |
---|
1383 | |
---|
1384 | msgstr "Έναρξη εγγραφής νωρίτερα (min)" |
---|
1385 | |
---|
1386 | msgid "Record Overrun (min)" |
---|
1387 | |
---|
1388 | msgstr "Επιπλέον χρόνος εγγραφής (min)" |
---|
1389 | |
---|
1390 | msgid "Record Path" |
---|
1391 | |
---|
1392 | msgstr "Διαδρομή φακέλλου εγγραφών" |
---|
1393 | |
---|
1394 | msgid "Record Split Size" |
---|
1395 | |
---|
1396 | msgstr "Μέγεθος χωρισμού εγγραφών" |
---|
1397 | |
---|
1398 | msgid "Record Timer" |
---|
1399 | |
---|
1400 | msgstr "Timer εγγραφής" |
---|
1401 | |
---|
1402 | msgid "record_split_size" |
---|
1403 | |
---|
1404 | msgstr "record_split_size" |
---|
1405 | |
---|
1406 | msgid "record_split_type" |
---|
1407 | |
---|
1408 | msgstr "record_split_type" |
---|
1409 | |
---|
1410 | msgid "record_max_sectors" |
---|
1411 | |
---|
1412 | msgstr "record_max_sectors" |
---|
1413 | |
---|
1414 | msgid "Red Button" |
---|
1415 | |
---|
1416 | msgstr "Κόκκινο Κουμπί" |
---|
1417 | |
---|
1418 | msgid "Refresh" |
---|
1419 | |
---|
1420 | msgstr "Ανανέωση" |
---|
1421 | |
---|
1422 | msgid "RELOAD" |
---|
1423 | |
---|
1424 | msgstr "Επαναφόρτιση" |
---|
1425 | |
---|
1426 | msgid "remove service" |
---|
1427 | |
---|
1428 | msgstr "Διαγραφή σταθμού" |
---|
1429 | |
---|
1430 | msgid "repairmodus" |
---|
1431 | |
---|
1432 | msgstr "Mode επισκευής" |
---|
1433 | |
---|
1434 | msgid "Repeat" |
---|
1435 | |
---|
1436 | msgstr "Επανέλαβε" |
---|
1437 | |
---|
1438 | msgid "Repeat type" |
---|
1439 | |
---|
1440 | msgstr "Είδος επανάληψης" |
---|
1441 | |
---|
1442 | msgid "Resolution:" |
---|
1443 | |
---|
1444 | msgstr "Ανάλυση" |
---|
1445 | |
---|
1446 | msgid "Resolution (default)" |
---|
1447 | |
---|
1448 | msgstr "Ανάλυση (προεπιλεγμένη)" |
---|
1449 | |
---|
1450 | msgid "Restart" |
---|
1451 | |
---|
1452 | msgstr "Επανεκκίνηση" |
---|
1453 | |
---|
1454 | msgid "Restart Network ?" |
---|
1455 | |
---|
1456 | msgstr "Επανεκκίνηση Δικτύου;" |
---|
1457 | |
---|
1458 | msgid "Restore" |
---|
1459 | |
---|
1460 | msgstr "Επαναφορά" |
---|
1461 | |
---|
1462 | msgid "reverse alpha" |
---|
1463 | |
---|
1464 | msgstr "Αναστροφή alpha" |
---|
1465 | |
---|
1466 | msgid "reverse date" |
---|
1467 | |
---|
1468 | msgstr "Επαναφορά ημερ/νιας" |
---|
1469 | |
---|
1470 | msgid "reverse size" |
---|
1471 | |
---|
1472 | msgstr "Επαναφορά μεγέθους" |
---|
1473 | |
---|
1474 | msgid "rmcrashlog" |
---|
1475 | |
---|
1476 | msgstr "rmcrahlog" |
---|
1477 | |
---|
1478 | msgid "rmemthy" |
---|
1479 | |
---|
1480 | msgstr "rmemthy" |
---|
1481 | |
---|
1482 | msgid "Rolloff" |
---|
1483 | |
---|
1484 | msgstr "Rolloff" |
---|
1485 | |
---|
1486 | msgid "Rolloff:" |
---|
1487 | |
---|
1488 | msgstr "Rolloff:" |
---|
1489 | |
---|
1490 | msgid "Rotor Position" |
---|
1491 | |
---|
1492 | msgstr "Θέση μοτέρ" |
---|
1493 | |
---|
1494 | msgid "Rotor Settings" |
---|
1495 | |
---|
1496 | msgstr "Ρυθμίσεις μοτέρ" |
---|
1497 | |
---|
1498 | msgid "rsize" |
---|
1499 | |
---|
1500 | msgstr "rsize" |
---|
1501 | |
---|
1502 | msgid "s" |
---|
1503 | |
---|
1504 | msgstr "s" |
---|
1505 | |
---|
1506 | msgid "S" |
---|
1507 | |
---|
1508 | msgstr "S" |
---|
1509 | |
---|
1510 | msgid "Samba Server Settings" |
---|
1511 | |
---|
1512 | msgstr "Ρυθμίσεις Samba Server" |
---|
1513 | |
---|
1514 | msgid "SAT" |
---|
1515 | |
---|
1516 | msgstr "SAT" |
---|
1517 | |
---|
1518 | msgid "Sat Config" |
---|
1519 | |
---|
1520 | msgstr "Ρύθμιση Δορυφόρων" |
---|
1521 | |
---|
1522 | msgid "Satellite" |
---|
1523 | |
---|
1524 | msgstr "Δορυφόρος" |
---|
1525 | |
---|
1526 | msgid "Sat Finder" |
---|
1527 | |
---|
1528 | msgstr "Sat finder" |
---|
1529 | |
---|
1530 | msgid "Saturation" |
---|
1531 | |
---|
1532 | msgstr "Κορεσμός" |
---|
1533 | |
---|
1534 | msgid "Saturday" |
---|
1535 | |
---|
1536 | msgstr "Σάββατο" |
---|
1537 | |
---|
1538 | msgid "Save" |
---|
1539 | |
---|
1540 | msgstr "Αποθήκευση" |
---|
1541 | |
---|
1542 | msgid "SAVE" |
---|
1543 | |
---|
1544 | msgstr "Αποθήκευση" |
---|
1545 | |
---|
1546 | msgid "Save Settings" |
---|
1547 | |
---|
1548 | msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" |
---|
1549 | |
---|
1550 | msgid "Scan" |
---|
1551 | |
---|
1552 | msgstr "Σάρωση" |
---|
1553 | |
---|
1554 | msgid "Scart-Recorder" |
---|
1555 | |
---|
1556 | msgstr "Εγγραφέας Scart" |
---|
1557 | |
---|
1558 | msgid "screensaver" |
---|
1559 | |
---|
1560 | msgstr "Προστασία οθόνης" |
---|
1561 | |
---|
1562 | msgid "Screensaver" |
---|
1563 | |
---|
1564 | msgstr "Προστασία οθόνης" |
---|
1565 | |
---|
1566 | msgid "Screensaver Adjust" |
---|
1567 | |
---|
1568 | msgstr "Ρυθμίσεις προστασίας οθόνης" |
---|
1569 | |
---|
1570 | msgid "screensaver background" |
---|
1571 | |
---|
1572 | msgstr "Φόντο προστ. οθόνης" |
---|
1573 | |
---|
1574 | msgid "screensaver delay" |
---|
1575 | |
---|
1576 | msgstr "Καθυστέρηση για προστ. οθόνης" |
---|
1577 | |
---|
1578 | msgid "screensaver interval" |
---|
1579 | |
---|
1580 | msgstr "Διάστημα μεταξύ εικόνων" |
---|
1581 | |
---|
1582 | msgid "screensaver pic" |
---|
1583 | |
---|
1584 | msgstr "Έικόνα προστ. οθόνης" |
---|
1585 | |
---|
1586 | msgid "screensaver type" |
---|
1587 | |
---|
1588 | msgstr "Είδος προστ. οθόνης" |
---|
1589 | |
---|
1590 | msgid "--- SD resolution" |
---|
1591 | |
---|
1592 | msgstr "--- Ανάλυση SD" |
---|
1593 | |
---|
1594 | msgid "Second Infobar" |
---|
1595 | |
---|
1596 | msgstr "Δεύτερο Infobar" |
---|
1597 | |
---|
1598 | msgid "Select backup:" |
---|
1599 | |
---|
1600 | msgstr "Επιλογή backup:" |
---|
1601 | |
---|
1602 | msgid "Select Path" |
---|
1603 | |
---|
1604 | msgstr "Επιλογή διαδρομής" |
---|
1605 | |
---|
1606 | msgid "Service" |
---|
1607 | |
---|
1608 | msgstr "Κανάλι" |
---|
1609 | |
---|
1610 | msgid "Serviceinfo" |
---|
1611 | |
---|
1612 | msgstr "Πληροφορίες καναλιού" |
---|
1613 | |
---|
1614 | msgid "set startchannel" |
---|
1615 | |
---|
1616 | msgstr "Επιλογή καναλιού εκκίνησης" |
---|
1617 | |
---|
1618 | msgid "Settings" |
---|
1619 | |
---|
1620 | msgstr "Ρυθμίσεις" |
---|
1621 | |
---|
1622 | msgid "Settings..." |
---|
1623 | |
---|
1624 | msgstr "Ρυθμίσεις..." |
---|
1625 | |
---|
1626 | msgid "Settings backup/restore" |
---|
1627 | |
---|
1628 | msgstr "Ρυθμίσεις backup/επαναφοράς" |
---|
1629 | |
---|
1630 | msgid "sharedir" |
---|
1631 | |
---|
1632 | msgstr "sharedir" |
---|
1633 | |
---|
1634 | msgid "sharename" |
---|
1635 | |
---|
1636 | msgstr "Sharename" |
---|
1637 | |
---|
1638 | msgid "Share Settings" |
---|
1639 | |
---|
1640 | msgstr "Ρυθμίσεις share" |
---|
1641 | |
---|
1642 | msgid "Show EPG screen (EPG button)" |
---|
1643 | |
---|
1644 | msgstr "Ένδειξη οθόνης EPG (κουμπί EPG)" |
---|
1645 | |
---|
1646 | msgid "Show in Standby" |
---|
1647 | |
---|
1648 | msgstr "Ένδειξη σε Standby" |
---|
1649 | |
---|
1650 | msgid "Show in VFD" |
---|
1651 | |
---|
1652 | msgstr "Ένδειξη στο VFD" |
---|
1653 | |
---|
1654 | msgid "SID:" |
---|
1655 | |
---|
1656 | msgstr "SID" |
---|
1657 | |
---|
1658 | msgid "Signal:" |
---|
1659 | |
---|
1660 | msgstr "Σήμα:" |
---|
1661 | |
---|
1662 | msgid "Single EPG" |
---|
1663 | |
---|
1664 | msgstr "Μονό EPG" |
---|
1665 | |
---|
1666 | msgid "size" |
---|
1667 | |
---|
1668 | msgstr "Μέγεθος" |
---|
1669 | |
---|
1670 | msgid "Skin" |
---|
1671 | |
---|
1672 | msgstr "Skin" |
---|
1673 | |
---|
1674 | msgid "Skin αdjust" |
---|
1675 | |
---|
1676 | msgstr "Ρύθμιση Skin" |
---|
1677 | |
---|
1678 | msgid "Skin Select" |
---|
1679 | |
---|
1680 | msgstr "Επιλογή Skin" |
---|
1681 | |
---|
1682 | msgid "Skip 1/3" |
---|
1683 | |
---|
1684 | msgstr "Skip 1/3" |
---|
1685 | |
---|
1686 | msgid "Skip 4/6" |
---|
1687 | |
---|
1688 | msgstr "Skip 4/6" |
---|
1689 | |
---|
1690 | msgid "Skip 7/9" |
---|
1691 | |
---|
1692 | msgstr "Skip 7/9" |
---|
1693 | |
---|
1694 | msgid "small" |
---|
1695 | |
---|
1696 | msgstr "Μικρό" |
---|
1697 | |
---|
1698 | msgid "SNR:" |
---|
1699 | |
---|
1700 | msgstr "SNR:" |
---|
1701 | |
---|
1702 | msgid "Softcam selection" |
---|
1703 | |
---|
1704 | msgstr "Επιλογή Softcam" |
---|
1705 | |
---|
1706 | msgid "Softcam Panel" |
---|
1707 | |
---|
1708 | msgstr "Ρυθμίσεις Softcam" |
---|
1709 | |
---|
1710 | msgid "Sort" |
---|
1711 | |
---|
1712 | msgstr "Διαλογή" |
---|
1713 | |
---|
1714 | msgid "Sorting" |
---|
1715 | |
---|
1716 | msgstr "Sorting" |
---|
1717 | |
---|
1718 | msgid "Sound" |
---|
1719 | |
---|
1720 | msgstr "Ήχος" |
---|
1721 | |
---|
1722 | msgid "Space" |
---|
1723 | |
---|
1724 | msgstr "Κενό" |
---|
1725 | |
---|
1726 | msgid "speed" |
---|
1727 | |
---|
1728 | msgstr "Ταχύτητα" |
---|
1729 | |
---|
1730 | msgid "Spinnerspeed" |
---|
1731 | |
---|
1732 | msgstr "Ταχύτητα Spinner" |
---|
1733 | |
---|
1734 | msgid "Spinnertime" |
---|
1735 | |
---|
1736 | msgstr "Χρόνος Spinner" |
---|
1737 | |
---|
1738 | msgid "ssl" |
---|
1739 | |
---|
1740 | msgstr "ssl" |
---|
1741 | |
---|
1742 | msgid "Start" |
---|
1743 | |
---|
1744 | msgstr "Αρχή" |
---|
1745 | |
---|
1746 | msgid "Standby" |
---|
1747 | |
---|
1748 | msgstr "Standby" |
---|
1749 | |
---|
1750 | msgid "Standby Brightness" |
---|
1751 | |
---|
1752 | msgstr "Φωτεινότητα VFD στο standby" |
---|
1753 | |
---|
1754 | msgid "Standby Mode" |
---|
1755 | |
---|
1756 | msgstr "Standby Mode" |
---|
1757 | |
---|
1758 | msgid "Standby / Poweroff..." |
---|
1759 | |
---|
1760 | msgstr "Standby / Κλείσιμο..." |
---|
1761 | |
---|
1762 | msgid "Standby / Poweroff" |
---|
1763 | |
---|
1764 | msgstr "Standby / Κλείσιμο" |
---|
1765 | |
---|
1766 | msgid "Start HTTPD" |
---|
1767 | |
---|
1768 | msgstr "Εκκίνηση HTTPD" |
---|
1769 | |
---|
1770 | msgid "STOP/START" |
---|
1771 | |
---|
1772 | msgstr "STOP/START" |
---|
1773 | |
---|
1774 | msgid "Streaming" |
---|
1775 | |
---|
1776 | msgstr "Streaming" |
---|
1777 | |
---|
1778 | msgid "Stream Path" |
---|
1779 | |
---|
1780 | msgstr "Διαδρομή αποθήκευσης Stream" |
---|
1781 | |
---|
1782 | msgid "Style" |
---|
1783 | |
---|
1784 | msgstr "Style" |
---|
1785 | |
---|
1786 | msgid "Sunday" |
---|
1787 | |
---|
1788 | msgstr "Κυριακή" |
---|
1789 | |
---|
1790 | msgid "Swap" |
---|
1791 | |
---|
1792 | msgstr "Swap" |
---|
1793 | |
---|
1794 | msgid "Switch" |
---|
1795 | |
---|
1796 | msgstr "Εναλλαγή" |
---|
1797 | |
---|
1798 | msgid "Subtitle" |
---|
1799 | |
---|
1800 | msgstr "Υπότιτλος" |
---|
1801 | |
---|
1802 | msgid "Symbol rate:" |
---|
1803 | |
---|
1804 | msgstr "Symbol rate" |
---|
1805 | |
---|
1806 | msgid "Symbolrate" |
---|
1807 | |
---|
1808 | msgstr "Symbol rate" |
---|
1809 | |
---|
1810 | msgid "System" |
---|
1811 | |
---|
1812 | msgstr "Σύστημα" |
---|
1813 | |
---|
1814 | msgid "System:" |
---|
1815 | |
---|
1816 | msgstr "Σύστημα:" |
---|
1817 | |
---|
1818 | msgid "System..." |
---|
1819 | |
---|
1820 | msgstr "Σύστημα..." |
---|
1821 | |
---|
1822 | msgid "System - Flashupdate (online)" |
---|
1823 | |
---|
1824 | msgstr "Αναβάθμιση Flash συστήματος (online)" |
---|
1825 | |
---|
1826 | msgid "System - Flashupdate (tmp)" |
---|
1827 | |
---|
1828 | msgstr "Αναβάθμιση Flash συστήματος (tmp)" |
---|
1829 | |
---|
1830 | msgid "System Info" |
---|
1831 | |
---|
1832 | msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" |
---|
1833 | |
---|
1834 | msgid "Sysinfo" |
---|
1835 | |
---|
1836 | msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" |
---|
1837 | |
---|
1838 | msgid "System - Usbupdate (online)" |
---|
1839 | |
---|
1840 | msgstr "Αναβάθμιση συστήματος - USB (online)" |
---|
1841 | |
---|
1842 | msgid "System - Usbupdate (tmp)" |
---|
1843 | |
---|
1844 | msgstr "Αναβάθμιση συστήματος - USB (tmp)" |
---|
1845 | |
---|
1846 | msgid "sambaserver" |
---|
1847 | |
---|
1848 | msgstr "Samba Server" |
---|
1849 | |
---|
1850 | msgid "showip" |
---|
1851 | |
---|
1852 | msgstr "Εμφάνιση IP" |
---|
1853 | |
---|
1854 | msgid "showtvinfo" |
---|
1855 | |
---|
1856 | msgstr "Εμφάνιση πληρ. TV" |
---|
1857 | |
---|
1858 | msgid "szap" |
---|
1859 | |
---|
1860 | msgstr "szap" |
---|
1861 | |
---|
1862 | msgid "szaplong" |
---|
1863 | |
---|
1864 | msgstr "szaplong" |
---|
1865 | |
---|
1866 | msgid "szap_frontend" |
---|
1867 | |
---|
1868 | msgstr "szap_frontend" |
---|
1869 | |
---|
1870 | msgid "szap_emul" |
---|
1871 | |
---|
1872 | msgstr "szap_emul" |
---|
1873 | |
---|
1874 | msgid "standby_overclock" |
---|
1875 | |
---|
1876 | msgstr "standby_overclock" |
---|
1877 | |
---|
1878 | msgid "standby_freq" |
---|
1879 | |
---|
1880 | msgstr "standby_freq" |
---|
1881 | |
---|
1882 | msgid "swap_max_sectors" |
---|
1883 | |
---|
1884 | msgstr "swap_max_sectors" |
---|
1885 | |
---|
1886 | msgid "szap_diseqc_repeat" |
---|
1887 | |
---|
1888 | msgstr "szap_diseqc_repeat" |
---|
1889 | |
---|
1890 | msgid "swap" |
---|
1891 | |
---|
1892 | msgstr "swap" |
---|
1893 | |
---|
1894 | msgid "swapsize" |
---|
1895 | |
---|
1896 | msgstr "Mέγεθος swap" |
---|
1897 | |
---|
1898 | msgid "scartonstandby" |
---|
1899 | |
---|
1900 | msgstr "Scart σε αναμονή" |
---|
1901 | |
---|
1902 | msgid "swts" |
---|
1903 | |
---|
1904 | msgstr "swts" |
---|
1905 | |
---|
1906 | msgid "t" |
---|
1907 | |
---|
1908 | msgstr "t" |
---|
1909 | |
---|
1910 | msgid "T" |
---|
1911 | |
---|
1912 | msgstr "T" |
---|
1913 | |
---|
1914 | msgid "TEST" |
---|
1915 | |
---|
1916 | msgstr "TEST" |
---|
1917 | |
---|
1918 | msgid "Test frequency" |
---|
1919 | |
---|
1920 | msgstr "Συχνότητα ελέγχου" |
---|
1921 | |
---|
1922 | msgid "Threshold" |
---|
1923 | |
---|
1924 | msgstr "Threshold" |
---|
1925 | |
---|
1926 | msgid "thereafter on this Channel:" |
---|
1927 | |
---|
1928 | msgstr "Επόμενες εκπομπές:" |
---|
1929 | |
---|
1930 | msgid "Thursday" |
---|
1931 | |
---|
1932 | msgstr "Πέμπτη" |
---|
1933 | |
---|
1934 | msgid "Timer" |
---|
1935 | |
---|
1936 | msgstr "Timer" |
---|
1937 | |
---|
1938 | msgid "Timer Record Path" |
---|
1939 | |
---|
1940 | msgstr "Διαδρομή εγγραφών του Timer" |
---|
1941 | |
---|
1942 | msgid "Timeshift Path" |
---|
1943 | |
---|
1944 | msgstr "Διαδρομή Timeshift" |
---|
1945 | |
---|
1946 | msgid "Time to sleep" |
---|
1947 | |
---|
1948 | msgstr "Χρόνος εως το τέλος" |
---|
1949 | |
---|
1950 | msgid "--- Time to switch" |
---|
1951 | |
---|
1952 | msgstr "--- Χρόνος εως την εναλλαγή" |
---|
1953 | |
---|
1954 | msgid "Timezone" |
---|
1955 | |
---|
1956 | msgstr "Ζώνη ώρας" |
---|
1957 | |
---|
1958 | msgid "Tint" |
---|
1959 | |
---|
1960 | msgstr "Απόχρωση" |
---|
1961 | |
---|
1962 | msgid "Tone Burst" |
---|
1963 | |
---|
1964 | msgstr "Tone Burst" |
---|
1965 | |
---|
1966 | msgid "Tone Mode" |
---|
1967 | |
---|
1968 | msgstr "Tone Mode" |
---|
1969 | |
---|
1970 | msgid "Top" |
---|
1971 | |
---|
1972 | msgstr "Επάνω" |
---|
1973 | |
---|
1974 | msgid "Transponder:" |
---|
1975 | |
---|
1976 | msgstr "Transponder:" |
---|
1977 | |
---|
1978 | msgid "TSID:" |
---|
1979 | |
---|
1980 | msgstr "TSID:" |
---|
1981 | |
---|
1982 | msgid "Tuesday" |
---|
1983 | |
---|
1984 | msgstr "Τρίτη" |
---|
1985 | |
---|
1986 | msgid "Tuner" |
---|
1987 | |
---|
1988 | msgstr "Tuner" |
---|
1989 | |
---|
1990 | msgid "Tuner:" |
---|
1991 | |
---|
1992 | msgstr "Tuner:" |
---|
1993 | |
---|
1994 | msgid "Tunerconfig" |
---|
1995 | |
---|
1996 | msgstr "Ρυθμίσεις Tuner" |
---|
1997 | |
---|
1998 | msgid "Tuner Configuration" |
---|
1999 | |
---|
2000 | msgstr "Tuner" |
---|
2001 | |
---|
2002 | msgid "Tuner Reception" |
---|
2003 | |
---|
2004 | msgstr "Λήψη Tuner" |
---|
2005 | |
---|
2006 | msgid "TXT PID:" |
---|
2007 | |
---|
2008 | msgstr "TXT PID:" |
---|
2009 | |
---|
2010 | msgid "type" |
---|
2011 | |
---|
2012 | msgstr "Πληκτρολόγησε" |
---|
2013 | |
---|
2014 | msgid "Type" |
---|
2015 | |
---|
2016 | msgstr "Type" |
---|
2017 | |
---|
2018 | msgid "Type:" |
---|
2019 | |
---|
2020 | msgstr "Είδος:" |
---|
2021 | |
---|
2022 | msgid "Type of Scan" |
---|
2023 | |
---|
2024 | msgstr "Είδος Σάρωσης" |
---|
2025 | |
---|
2026 | msgid "tuner_sleep_off" |
---|
2027 | |
---|
2028 | msgstr "tuner_sleep_off" |
---|
2029 | |
---|
2030 | msgid "tuxtxt_cpufrequ_workaround" |
---|
2031 | |
---|
2032 | msgstr "tuxtxt_cpufrequ_workaround" |
---|
2033 | |
---|
2034 | msgid "telnet" |
---|
2035 | |
---|
2036 | msgstr "Telnet" |
---|
2037 | |
---|
2038 | msgid "u" |
---|
2039 | |
---|
2040 | msgstr "u" |
---|
2041 | |
---|
2042 | msgid "U" |
---|
2043 | |
---|
2044 | msgstr "U" |
---|
2045 | |
---|
2046 | msgid "UNC:" |
---|
2047 | |
---|
2048 | msgstr "UNC:" |
---|
2049 | |
---|
2050 | msgid "Uncommitted Diseqc command" |
---|
2051 | |
---|
2052 | msgstr "Uncommitted Diseqc command" |
---|
2053 | |
---|
2054 | msgid "unknown" |
---|
2055 | |
---|
2056 | msgstr "Άγνωστο" |
---|
2057 | |
---|
2058 | msgid "UNLOAD" |
---|
2059 | |
---|
2060 | msgstr "UNLOAD" |
---|
2061 | |
---|
2062 | msgid "update" |
---|
2063 | |
---|
2064 | msgstr "Ενημέρωση" |
---|
2065 | |
---|
2066 | msgid "Usb Device" |
---|
2067 | |
---|
2068 | msgstr "Συσκευή USB" |
---|
2069 | |
---|
2070 | msgid "Usbupdate (online)" |
---|
2071 | |
---|
2072 | msgstr "Ενημέρωση USB (online)" |
---|
2073 | |
---|
2074 | msgid "Usbupdate (tmp)" |
---|
2075 | |
---|
2076 | msgstr "Ενημέρωση USB (tmp)" |
---|
2077 | |
---|
2078 | msgid "Use EPG Endtime" |
---|
2079 | |
---|
2080 | msgstr "Χρησιμοποίηση τέλους από το EPG" |
---|
2081 | |
---|
2082 | msgid "useproxy" |
---|
2083 | |
---|
2084 | msgstr "use proxy" |
---|
2085 | |
---|
2086 | msgid "userauth" |
---|
2087 | |
---|
2088 | msgstr "Επιβεβαίωση χρήστη" |
---|
2089 | |
---|
2090 | msgid "username" |
---|
2091 | |
---|
2092 | msgstr "Όνομα χρήστη" |
---|
2093 | |
---|
2094 | msgid "use ssl" |
---|
2095 | |
---|
2096 | msgstr "Χρησιμοποίηση SSL" |
---|
2097 | |
---|
2098 | msgid "updatelist" |
---|
2099 | |
---|
2100 | msgstr "Ενημέρωση λίστας" |
---|
2101 | |
---|
2102 | msgid "v" |
---|
2103 | |
---|
2104 | msgstr "v" |
---|
2105 | |
---|
2106 | msgid "V" |
---|
2107 | |
---|
2108 | msgstr "V" |
---|
2109 | |
---|
2110 | msgid "VFDisplay" |
---|
2111 | |
---|
2112 | msgstr "VFDisplay" |
---|
2113 | |
---|
2114 | msgid "Video" |
---|
2115 | |
---|
2116 | msgstr "Video" |
---|
2117 | |
---|
2118 | msgid "VIDEO" |
---|
2119 | |
---|
2120 | msgstr "VIDEO" |
---|
2121 | |
---|
2122 | msgid "VideoMode Aspect Settings" |
---|
2123 | |
---|
2124 | msgstr "Ρύθμιση αναλογιών Video" |
---|
2125 | |
---|
2126 | msgid "VideoMode Resolution Settings" |
---|
2127 | |
---|
2128 | msgstr "Ρυθμίσεις Ανάλυσης Video" |
---|
2129 | |
---|
2130 | msgid "VideoMode Settings" |
---|
2131 | |
---|
2132 | msgstr "Ρυθμίσεις Video" |
---|
2133 | |
---|
2134 | msgid "Video PID:" |
---|
2135 | |
---|
2136 | msgstr "Video PID:" |
---|
2137 | |
---|
2138 | msgid "Video Player" |
---|
2139 | |
---|
2140 | msgstr "Video Player" |
---|
2141 | |
---|
2142 | msgid "Video Settings" |
---|
2143 | |
---|
2144 | msgstr "Ρυθμίσεις Video" |
---|
2145 | |
---|
2146 | msgid "VIDEO SETTINGS" |
---|
2147 | |
---|
2148 | msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ VIDEO" |
---|
2149 | |
---|
2150 | msgid "Videotune" |
---|
2151 | |
---|
2152 | msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων" |
---|
2153 | |
---|
2154 | msgid "View" |
---|
2155 | |
---|
2156 | msgstr "Δείξε" |
---|
2157 | |
---|
2158 | msgid "Virtualzap Timeout" |
---|
2159 | |
---|
2160 | msgstr "Virtualzap Timeout" |
---|
2161 | |
---|
2162 | msgid "VLC Player" |
---|
2163 | |
---|
2164 | msgstr "VLC Player" |
---|
2165 | |
---|
2166 | msgid "Ήχος κλειστός" |
---|
2167 | |
---|
2168 | msgstr "Ένταση κλειστή" |
---|
2169 | |
---|
2170 | msgid "Voltage Mode" |
---|
2171 | |
---|
2172 | msgstr "Mode Τάσης" |
---|
2173 | |
---|
2174 | msgid "Volumebar Timeout" |
---|
2175 | |
---|
2176 | msgstr "Χρονικό όριο απόκρ. της ένδειξης έντασης (sec)" |
---|
2177 | |
---|
2178 | msgid "w" |
---|
2179 | |
---|
2180 | msgstr "w" |
---|
2181 | |
---|
2182 | msgid "W" |
---|
2183 | |
---|
2184 | msgstr "W" |
---|
2185 | |
---|
2186 | msgid "Web Radio Player" |
---|
2187 | |
---|
2188 | msgstr "Web Radio Player" |
---|
2189 | |
---|
2190 | msgid "Wednesday" |
---|
2191 | |
---|
2192 | msgstr "Τετάρτη" |
---|
2193 | |
---|
2194 | msgid "Weather Info" |
---|
2195 | |
---|
2196 | msgstr "Πληροφορίες Καιρού" |
---|
2197 | |
---|
2198 | msgid "wsize" |
---|
2199 | |
---|
2200 | msgstr "wsize" |
---|
2201 | |
---|
2202 | msgid "wlan" |
---|
2203 | |
---|
2204 | msgstr "WLAN" |
---|
2205 | |
---|
2206 | msgid "webif" |
---|
2207 | |
---|
2208 | msgstr "webif" |
---|
2209 | |
---|
2210 | msgid "x" |
---|
2211 | |
---|
2212 | msgstr "x" |
---|
2213 | |
---|
2214 | msgid "X" |
---|
2215 | |
---|
2216 | msgstr "X" |
---|
2217 | |
---|
2218 | msgid "y" |
---|
2219 | |
---|
2220 | msgstr "y" |
---|
2221 | |
---|
2222 | msgid "Y" |
---|
2223 | |
---|
2224 | msgstr "Y" |
---|
2225 | |
---|
2226 | msgid "z" |
---|
2227 | |
---|
2228 | msgstr "z" |
---|
2229 | |
---|
2230 | msgid "Z" |
---|
2231 | |
---|
2232 | msgstr "Z" |
---|