source: titan/po/it/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po @ 26827

Last change on this file since 26827 was 26827, checked in by obi, 6 years ago

fix

File size: 85.8 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:47+0200\n"
7"Last-Translator: obi <_obiwan_@web.de>\n"
8"Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
9"Language: it\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14msgid "--- SD resolution"
15msgstr "--- Risoluzione SD"
16
17msgid "--- Time to switch"
18msgstr "---Tempo per cambiare canale"
19
20msgid "1500rpm"
21msgstr "1500 U/min"
22
23msgid "3D Mode"
24msgstr "3D Modus"
25
26msgid "3D-Mode Settings"
27msgstr "3D-Mode Impostazioni"
28
29msgid "500rpm"
30msgstr "500 U/min"
31
32#, fuzzy
33msgid ""
34"A mount entry with this name already exists!\n"
35"Update existing entry and continue?"
36msgstr "un mount con questo nome esiste gia!"
37
38msgid "Are you sure you want remove this share?"
39msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa azione?"
40
41msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
42msgstr "Sei sicuro di voler salvare questo mount di rete ?"
43
44msgid ""
45"Are you sure you want to remove all Partitions\n"
46"on this device and create a new Partition 1?\n"
47"Box reboots after format"
48msgstr ""
49"Sei sicuro di voler rimuovere tutte le Partizioni\n"
50"su questo dispositivo e creare una partizione nuova?\n"
51"Il ricevitore fara subito dopo restart."
52
53msgid ""
54"Are you sure you want to format this Partition?\n"
55"Box reboots after format"
56msgstr ""
57"formatare partizione?\n"
58"Il ricevitore fara subito dopo restart."
59
60msgid ""
61"Are you sure you want to check this Partition?\n"
62"Box reboots after check"
63msgstr ""
64"Sei sicuro di voler controllare questa partizione?\n"
65"Il ricevitore fara subito dopo restart."
66
67#, fuzzy
68msgid "A record hdd or a swapstick must be mounted!"
69msgstr "Nessuna directory di backup trovato"
70
71msgid "A/V Settings"
72msgstr "Impostazioni A/V"
73
74msgid "Panel"
75msgstr "Atemio Panel"
76
77msgid "Wizard"
78msgstr "Wizard"
79
80#, fuzzy
81msgid "Aborting restoring..."
82msgstr "Verra Presto, il Team ci lavora"
83
84msgid "Aborting backup..."
85msgstr "Interruzione di backup ...!"
86
87msgid "About"
88msgstr "About"
89
90msgid "AC3 default"
91msgstr "Dolby Digital (AC3) predefinito"
92
93msgid "AC3 downmix"
94msgstr "Dolby Digital (AC3) downmix"
95
96msgid "AC3 Mode"
97msgstr "Dolby Digital (AC3) Modus"
98
99#, fuzzy
100msgid "Action after"
101msgstr "Operazione dopo Registrazione"
102
103msgid "Aktion after"
104msgstr "Operazione dopo Registrazione"
105
106msgid "Activate"
107msgstr "Attivare"
108
109msgid "Adapter Settings"
110msgstr "Impostazioni indirizzo IP"
111
112msgid "add service"
113msgstr "aggiungi service"
114
115msgid "add recording (stop after current event)"
116msgstr "aggiungere registrazione (questa trasmissione)"
117
118msgid "add recording (indefinitely)"
119msgstr "aggiungere registrazione (all infinito)"
120
121msgid "add recording (enter duration)"
122msgstr "aggiungere registrazione (dare durata)"
123
124msgid "ADD"
125msgstr "Aggiungere"
126
127msgid "Add Cifs Network Share"
128msgstr "Add Cifs Network Share"
129
130msgid "Add Nfs Network Share"
131msgstr "Add Nfs Network Share"
132
133msgid "Add Ftpfs Network Share"
134msgstr "Add Ftpfs Network Share"
135
136msgid "add new share"
137msgstr "add new share"
138
139#, fuzzy
140msgid "add cifs share"
141msgstr "Add Cifs Network Share"
142
143#, fuzzy
144msgid "add nfs share"
145msgstr "NFS-Server"
146
147msgid "add ftp share"
148msgstr "add ftp share"
149
150msgid "Adjust"
151msgstr "Impostazioni Sistema"
152
153msgid "Auto Scan"
154msgstr "Auto Scan"
155
156msgid "AUTO"
157msgstr "automatico"
158
159msgid "auto"
160msgstr "automatico"
161
162msgid "always"
163msgstr "sempre"
164
165msgid "all"
166msgstr "tutto"
167
168msgid "All new channels added!"
169msgstr "Tutti i nuovi canali salvati!"
170
171msgid "ALL"
172msgstr "tutto"
173
174msgid "(ALL)"
175msgstr "(tutto)"
176
177msgid "All Channels"
178msgstr "tutti i canali"
179
180msgid "alpha"
181msgstr "Alfabetico"
182
183#, fuzzy
184msgid "alt file"
185msgstr "File"
186
187#, fuzzy
188msgid "Are you sure you want to restore settings?"
189msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa azione?"
190
191msgid "Apple Trailer"
192msgstr "Apple Movie Trailer"
193
194msgid "Aspect Ratio:"
195msgstr "Aspect Ratio:"
196
197msgid "Aspect Settings"
198msgstr "Aspect Settings"
199
200msgid "Aspect"
201msgstr "Aspect"
202
203msgid "Audio / Video / Sat"
204msgstr "Audio/Video/Sat "
205
206msgid "Audio PID:"
207msgstr "Audio PID:"
208
209msgid "Audio Player"
210msgstr "Audio Player"
211
212msgid "AUDIO SETTINGS"
213msgstr "Impostazioni Audio"
214
215msgid "Audio Source"
216msgstr "Audio Source"
217
218msgid "Audio Tracks"
219msgstr "Audio Tracks"
220
221msgid "AUDIO"
222msgstr "Musica"
223
224msgid "Audio/Subt."
225msgstr "Audio/Sottotitoli"
226
227msgid "Auto resolution"
228msgstr "Auto Resolution"
229
230msgid "Auto Resolution"
231msgstr "Auto Resolution"
232
233msgid "Automatic Search"
234msgstr "Ricerca Automatica"
235
236msgid "Automatic stop in 5 seconds."
237msgstr "Restart in 5 Secondi !"
238
239msgid "Automount"
240msgstr "Automount"
241
242msgid "Autostart"
243msgstr "Avvio automatico"
244
245msgid "A-Z (Text)"
246msgstr "A-Z (Text)"
247
248msgid "bar"
249msgstr "bar"
250
251msgid "Backup / Restore Settings"
252msgstr "Salva / Ripristina  i Settings"
253
254msgid "Backup"
255msgstr "Crea Backup"
256
257msgid "BACKUP ERROR"
258msgstr "BACKUP ERROR"
259
260msgid "Backup - Settings"
261msgstr "impostazioni-Backup"
262
263#, fuzzy
264msgid ""
265"Backup startet\n"
266"\n"
267"Please wait..."
268msgstr ""
269"Backup partito\n"
270"\n"
271"Please wait..."
272
273msgid "bbgain"
274msgstr "BBGain"
275
276msgid "BER:"
277msgstr "BER:"
278
279#, fuzzy
280msgid "bestfit"
281msgstr "best"
282
283#, fuzzy
284msgid "Beta Config"
285msgstr "Impostazioni Sattelliti"
286
287msgid "betapass"
288msgstr "Betatester Password"
289
290msgid "betauser"
291msgstr "Betatester Nome"
292
293msgid "big"
294msgstr "grande"
295
296msgid "black"
297msgstr "nero"
298
299msgid "blue"
300msgstr "blu"
301
302msgid "Blue Button"
303msgstr "Tasto Blu"
304
305msgid "Blue Key Action - Setup"
306msgstr "Impostazioni tasto-Blu"
307
308#, fuzzy
309msgid "Blue Key Action - Plugins"
310msgstr "Impostazioni tasto-Blu"
311
312msgid "border"
313msgstr "border"
314
315msgid "bootlogos"
316msgstr ""
317
318#, fuzzy
319msgid "bootlogo"
320msgstr "Bootlogo"
321
322msgid "Bootlogo"
323msgstr "Bootlogo"
324
325#, fuzzy
326msgid "BootResolution"
327msgstr "Boot Resolution"
328
329msgid "Boot Resolution"
330msgstr "Boot Resolution"
331
332msgid "bootrgbfix"
333msgstr "bootrgbfix"
334
335msgid "bootstop"
336msgstr "bootstop"
337
338msgid "Bouquet List"
339msgstr "Lista Favoriti"
340
341msgid "Bouquets"
342msgstr "Favoriti"
343
344msgid "Brightness"
345msgstr "Luminosit�"
346
347msgid "broadcast"
348msgstr "Trassmissione"
349
350#, fuzzy
351msgid "browsers"
352msgstr "Networkbrowser"
353
354msgid "Cam / Emu"
355msgstr "CAM/EMU"
356
357#, fuzzy
358msgid "CAM PMT Mode"
359msgstr "Dolby Digital (AC3) Modus"
360
361msgid "Cancel Shutdown"
362msgstr "Cancel Shutdown"
363
364msgid "cancel"
365msgstr "Annula"
366
367msgid "Cancel"
368msgstr "Annula"
369
370msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
371msgstr "EPG non puo essere trovato oppure non e ok"
372
373msgid "Can't start playback !"
374msgstr "Non � possibile riprodurre!"
375
376msgid "Can't start timeshift play !"
377msgstr "Impossibile avviare Timeshift"
378
379msgid "Can't get Network Infos"
380msgstr "Non è possibile ottenere informazioni di rete"
381
382msgid "can't create or delete directory"
383msgstr "Cartella non puo essere cambiata"
384
385msgid "Can't remove akive Service"
386msgstr "il canale corrente non puo essere cancellato"
387
388msgid "Can't restore settings"
389msgstr "il restauro non puo essere effetuato"
390
391msgid ""
392"Can't find a Tuner.\n"
393"All Tuners in use or no Tuner defined."
394msgstr "Nessun Tuner libero trovato"
395
396msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
397msgstr "Frontend non pu� essere aperto o tipo sconosciuto"
398
399msgid "CHANGE"
400msgstr "Modifica"
401
402msgid "change"
403msgstr "modifica"
404
405msgid "Change Channelname auto."
406msgstr "Cambia nome del canale automaticamente"
407
408msgid "Change language needs reboot"
409msgstr "Modifica della lingua ha bisogno di un riavvio !"
410
411msgid "Channels A-Z"
412msgstr "Canali A-Z"
413
414msgid "Channel Edit"
415msgstr "Modifica lista Canali"
416
417msgid "Channel EPG"
418msgstr "EPG Canale"
419
420msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
421msgstr "Lista canali con errori (Nessun canale trovato)!"
422
423msgid "Channel Search"
424msgstr "Ricerca Canali"
425
426#, fuzzy
427msgid "Channel Service"
428msgstr "Ricerca Canali"
429
430msgid "Channel Service..."
431msgstr "Ricerca Canali"
432
433msgid "Channel"
434msgstr "Nome Canale"
435
436msgid "channel"
437msgstr "Nome Canale"
438
439msgid "channel + time"
440msgstr "Nome canale + tempo"
441
442msgid "check your Secret Feed !"
443msgstr "Controlla il feed segreto!"
444
445msgid "Child Protection"
446msgstr "Protezione Minori"
447
448msgid "Child safety"
449msgstr "Protezione minori"
450
451msgid "Clear before scan"
452msgstr "Cancellare prima della ricerca?"
453
454#, fuzzy
455msgid "Color Format Scart"
456msgstr "Formato colore"
457
458msgid "Color Format"
459msgstr "Formato colore"
460
461msgid "comming soon"
462msgstr "Prossimamente, il Team ci lavora"
463
464msgid "comming soon..."
465msgstr "Verra Presto, il Team ci lavora"
466
467msgid "Committed command"
468msgstr "Committed command"
469
470msgid "Common Interface"
471msgstr "CI-Module"
472
473msgid "Contrast"
474msgstr "Contrasto"
475
476msgid "Configure"
477msgstr "Configura HDD"
478
479msgid "copy service"
480msgstr "Copia nei Favoriti"
481
482msgid "CPU"
483msgstr "Processore"
484
485msgid "CPU info"
486msgstr "Informazioni Processore"
487
488msgid "CPU frequency"
489msgstr "Frequenza processore"
490
491msgid "Create Backup"
492msgstr "Creare un Backup"
493
494msgid "date"
495msgstr "Data"
496
497msgid "Day"
498msgstr "Giorno"
499
500msgid "Deactivate"
501msgstr "Disattiva"
502
503msgid "debug"
504msgstr "Debug"
505
506msgid ""
507"Detect hanging System !!!\n"
508"\n"
509"KILL = Red\n"
510"BOOT = Power"
511msgstr ""
512"Errore nel sistema !!!\n"
513"\n"
514"Rosso  = Finire il Processo\n"
515"Verde = Restart Del sistema"
516
517msgid "default"
518msgstr "Valore predefinito"
519
520msgid "Default"
521msgstr "Valore predefinito"
522
523msgid "DEFAULT"
524msgstr "Valore predefinito"
525
526#, fuzzy
527msgid "Default Icon"
528msgstr "Valore predefinito"
529
530msgid "del startchannel"
531msgstr "cancella canale di partenza"
532
533msgid "DEL"
534msgstr "Cancellare"
535
536msgid "del medium for record"
537msgstr "Non usare il medium per reggistrazioni"
538
539msgid "del medium for extension"
540msgstr "non usare l unita per estensioni"
541
542msgid "del medium for swap"
543msgstr "Non usare l unita per lo Swap"
544
545msgid "del medium for backup"
546msgstr "L'unit� non viene utilizzata il backup e il ripristino"
547
548msgid "daily"
549msgstr "giornagliero"
550
551msgid "Delete EPG after read"
552msgstr "Eliminare EPG dopo l'importazione"
553
554msgid "details"
555msgstr "dettagli"
556
557msgid "Device:"
558msgstr "Dispositivo:"
559
560msgid "Devices"
561msgstr "Dispositivi"
562
563msgid "deaktiv"
564msgstr "spento"
565
566msgid "dhcp"
567msgstr "Automatico (dhcp)"
568
569msgid "Dirsort"
570msgstr "Ordinamento Cartelle"
571
572msgid "direct connect"
573msgstr "Connessione Diretta"
574
575msgid "disable"
576msgstr "Spento"
577
578#, fuzzy
579msgid "DiSEqC Command Order"
580msgstr "Diseqc Command Order"
581
582#, fuzzy
583msgid "DiSEqC Configuration"
584msgstr "Impostazione Tuner"
585
586msgid "DiSEqC Mode"
587msgstr "DiSEqC Mode"
588
589#, fuzzy
590msgid "DiSEqC repeats"
591msgstr "Ripetizione DiSEqC"
592
593msgid "Diseqc Settings"
594msgstr "Impostazioni DiSEqC"
595
596#, fuzzy
597msgid "DiSEqC Sat Settings"
598msgstr "Impostazioni DiSEqC"
599
600msgid "DiSEqC"
601msgstr "DiSEqC"
602
603msgid "dnsserver 1"
604msgstr "DNS-Server 1"
605
606msgid "dnsserver 2"
607msgstr "DNS-Server 2"
608
609msgid ""
610"Do you really want to erase all data and backups from Swap?\n"
611"The Box will reboot and the erase will be started!"
612msgstr ""
613"cancellare il backup e dati dallo Swap ?\n"
614"per cancellare i dati eseque reboot del decoder "
615
616msgid ""
617"Do you really want to start the Wizard?\n"
618"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
619msgstr ""
620"far partire l assistente?\n"
621"il decoder fara un restart e l assistente partira"
622
623msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
624msgstr "Immagine TV durante la commutazione veloce non verra cancellata"
625
626msgid "download error"
627msgstr "errore nel download"
628
629msgid "DVB-T not supportet at the moment !"
630msgstr "DVB-T non e supportata al momento !"
631
632msgid "East / West"
633msgstr "Ost/West"
634
635msgid "edit share"
636msgstr "edit share"
637
638msgid "empty"
639msgstr "Nessun Modulo"
640
641msgid "emu"
642msgstr "Emu"
643
644msgid "emus"
645msgstr ""
646
647#, fuzzy
648msgid "emucontrol"
649msgstr "Fancontrol"
650
651#, fuzzy
652msgid "enable"
653msgstr "Abilita"
654
655msgid "End"
656msgstr "Fine"
657
658msgid "endless"
659msgstr "infinito"
660
661msgid "English"
662msgstr "Inglese"
663
664msgid "EPG Info"
665msgstr "EPG Info"
666
667msgid "Epg List Mode"
668msgstr "Epg List Mode"
669
670msgid "EPG Path"
671msgstr "EPG Path"
672
673msgid "Epg Refresh Time"
674msgstr "Tempo di aggiornamento dell EPG"
675
676msgid "EPG Reset"
677msgstr "Cancella EPG"
678
679msgid "EPG Settings"
680msgstr "Impostazioni EPG"
681
682msgid "Epgfreespace (KB)"
683msgstr "Epgfreespace (KB)"
684
685msgid "Error file not supported"
686msgstr "Errore File non Supportato!"
687
688#, fuzzy
689msgid "Error: create timer thread !!"
690msgstr "non puo essere creato il file"
691
692msgid "Error: open rc device !!"
693msgstr "Error: open rc device!"
694
695#, fuzzy
696msgid "Error: open rcsim device !!"
697msgstr "Error: open rc device!"
698
699msgid "Error: no frontend device found !!"
700msgstr "Error: no frontend device found!"
701
702msgid "Error: no demux device found !!"
703msgstr "Error: no demux device found!"
704
705msgid "Error: no video device found !!"
706msgstr "Error: no video device found!"
707
708msgid "Error: no audio device found !!"
709msgstr "Error: no audio device found!"
710
711msgid "Error: skin not found !!"
712msgstr "Errore, Skin non trovato!"
713
714msgid "errorboot"
715msgstr "Errorboot"
716
717#, fuzzy
718msgid "errorstop"
719msgstr "STOP"
720
721msgid "ERROR cant read res"
722msgstr "ERROR cant read res"
723
724msgid "EXIT"
725msgstr "Exit"
726
727msgid "Exit"
728msgstr "Exit"
729
730msgid "Exit = abort restore"
731msgstr "Exit = Finire Ripristino"
732
733msgid "Extensions List"
734msgstr "Extensions List"
735
736#, fuzzy
737msgid "Extensions Menu"
738msgstr "Extensions"
739
740msgid "Extensions"
741msgstr "Extensions"
742
743#, fuzzy
744msgid "Expert Sat Settings"
745msgstr "Aspect Settings"
746
747msgid "Fancontrol"
748msgstr "Fancontrol"
749
750#, fuzzy
751msgid "Fast DiSEqC"
752msgstr "DiSEqC"
753
754msgid "Fast Text Render"
755msgstr "Fast Text Render"
756
757msgid "fast"
758msgstr "veloce"
759
760msgid "Faststop"
761msgstr "Restart veloce TitanNit"
762
763msgid "Fastzap"
764msgstr "Fastzap"
765
766msgid "Fav"
767msgstr "Favoriti"
768
769msgid "FEC"
770msgstr "FEC"
771
772msgid "FEC:"
773msgstr "FEC:"
774
775msgid "Feed"
776msgstr "Inserisci l indirizzo del feed"
777
778msgid "FDMA bypass"
779msgstr "FDMA bypass"
780
781msgid "First Wizzard"
782msgstr "Start Assistent"
783
784#, fuzzy
785msgid "File Browser"
786msgstr "Internet Browser"
787
788msgid "file"
789msgstr "File"
790
791msgid "filealtresult"
792msgstr "Risultato File Diverso"
793
794msgid "Filelist-Mode"
795msgstr "Filelist-Mode"
796
797msgid "Filesystem Check"
798msgstr "Filesystem Check"
799
800msgid "Flashupdate (online)"
801msgstr "Flashupdate (Internet)"
802
803msgid "Flashupdate (tmp)"
804msgstr "Flashupdate (Lokal)"
805
806msgid "fonts"
807msgstr ""
808
809msgid "Fontsize adjust in pixel"
810msgstr "Fontsize adjust in pixel"
811
812#, fuzzy
813msgid "fontsize"
814msgstr "size"
815
816msgid "Format HDD"
817msgstr "Formatare HDD"
818
819msgid "Found Data:"
820msgstr "Dati Trovati:"
821
822msgid "Found Radio:"
823msgstr "Trovati Radio:"
824
825msgid "Found TV:"
826msgstr "trovati - TV:"
827
828#, fuzzy
829msgid ""
830"Found running Record.\n"
831"Realy shutdown ?"
832msgstr ""
833"Reggistrzione in corso , oh sta per iniziare.\n"
834"Sicuro di vuoler Spegnere?"
835
836msgid ""
837"Found running record\n"
838"or record is starting in next time.\n"
839"Really shutdown ?"
840msgstr ""
841"Reggistrzione in corso , oh sta per iniziare.\n"
842"Sicuro di vuoler Spegnere?"
843
844msgid ""
845"Found running download\n"
846"Really shutdown ?"
847msgstr ""
848"Reggistrzione in corso , oh sta per iniziare.\n"
849"Sicuro di vuoler Spegnere?"
850
851msgid "Really stop download ?"
852msgstr "Cancella Download ?"
853
854msgid "French"
855msgstr "Francese"
856
857msgid "free space"
858msgstr "Spazio Libero"
859
860msgid "Frequency"
861msgstr "Frequenza"
862
863msgid "Frequency:"
864msgstr "Frequenza:"
865
866msgid "Friday"
867msgstr "Venerd�"
868
869#, fuzzy
870msgid "fsckrecord"
871msgstr "Registra"
872
873msgid "fsckroot"
874msgstr "fsckroot"
875
876#, fuzzy
877msgid "fsckswap"
878msgstr "Swap"
879
880msgid "ftdi"
881msgstr "Attiva ftdi"
882
883msgid "ftpd"
884msgstr "ServizioFTP"
885
886msgid "ftpport"
887msgstr "Ftp Port"
888
889msgid "fullcover"
890msgstr "fullcover"
891
892msgid "gateway"
893msgstr "Gateway"
894
895#, fuzzy
896msgid "Germany"
897msgstr "Tedesco"
898
899msgid "Graphic Multi EPG"
900msgstr "Multi EPG Grafico"
901
902msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
903msgstr "Grafico-Multi-EPG - Favoriti"
904
905msgid "Graphic EPG"
906msgstr "Grafico Multi-EPG"
907
908msgid "Graph. EPG"
909msgstr "Grafico-EPG"
910
911#, fuzzy
912msgid "Graphic MULTI EPG - Bouquets -"
913msgstr "Grafico-Multi-EPG - Favoriti"
914
915msgid "Graphic EPG Zoom"
916msgstr "Grafico Multi-EPG Zoom Fattore"
917
918msgid "Graphic EPG Picon"
919msgstr "Grafico Multi-EPG Miniature"
920
921msgid "Greek"
922msgstr "Greco"
923
924msgid "grey"
925msgstr "grigio"
926
927msgid "German"
928msgstr "Tedesco"
929
930msgid "Dutch"
931msgstr "Olandese"
932
933msgid "GUI Restart"
934msgstr "Restar GUI"
935
936#, fuzzy
937msgid "Goto startpos"
938msgstr "Avvio automatico"
939
940msgid "Hangtime"
941msgstr "Hangtime"
942
943msgid "Harddisk Format - List Devices"
944msgstr "Harddisk Format - List Devices"
945
946msgid "Harddisk Format - Filesystem"
947msgstr "Harddisk Format - Filesystem"
948
949msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
950msgstr "Harddisk Fsck - List Devices"
951
952msgid "Harddisk"
953msgstr "Hdd"
954
955msgid ""
956"HDD not configured\n"
957"can't find record path"
958msgstr ""
959"HDD non configurato\n"
960"non riesce a trovare record path"
961
962msgid "hddreplacement"
963msgstr "hddreplacement"
964
965msgid "HighSR"
966msgstr "HighSR"
967
968msgid "How many days"
969msgstr "How many days"
970
971msgid "HTTP Settings"
972msgstr "Webserver Impostazioni"
973
974msgid "HTTPD Port"
975msgstr "Webserver Port"
976
977#, fuzzy
978msgid "Image Information"
979msgstr "Informazioni"
980
981#, fuzzy
982msgid "Imdb Directory"
983msgstr "scan Directory"
984
985msgid "imdb mvis (network/hdd)"
986msgstr "imdb mvis (network/hdd)"
987
988msgid "Increased Voltage"
989msgstr "Increased Voltage"
990
991msgid "Info"
992msgstr "Info"
993
994msgid "infos"
995msgstr ""
996
997msgid "Infobar Auto hide on call"
998msgstr "Infobar Auto hide on call"
999
1000msgid "Infobar Sleep"
1001msgstr "Infobar Sleep"
1002
1003msgid "Infobar Timeout"
1004msgstr "Infobar Timeout"
1005
1006msgid "Information"
1007msgstr "Informazioni"
1008
1009msgid "Information..."
1010msgstr "Informazioni"
1011
1012msgid "Infos"
1013msgstr "Infos"
1014
1015msgid "initializing"
1016msgstr "initializing"
1017
1018msgid "install"
1019msgstr "Installa"
1020
1021#, fuzzy
1022msgid "Install"
1023msgstr "Installa"
1024
1025msgid "Internet Browser"
1026msgstr "Internet Browser"
1027
1028msgid "internet"
1029msgstr "Internet"
1030
1031msgid "Interval"
1032msgstr "Intervallo"
1033
1034msgid "Inversion"
1035msgstr "Inversione"
1036
1037msgid "Inversion:"
1038msgstr "Inversione:"
1039
1040msgid "ipaddress"
1041msgstr "Indirizzo Ip"
1042
1043msgid "Tpk Install Info"
1044msgstr "Info su TPK installationi"
1045
1046msgid "Tpk Install - select file"
1047msgstr "TPK installare- Scegliere File"
1048
1049msgid "TPK install (online)"
1050msgstr "TPK Pacchetti installare (Internet)"
1051
1052msgid "TPK remove"
1053msgstr "Cancellare Pacchetti TPK "
1054
1055msgid "Tpk Remove - select file"
1056msgstr "Cancellare Pacchetti TPK "
1057
1058msgid "Tpk Remove Info"
1059msgstr "Info su Deinstallazione TPK"
1060
1061msgid "TPK tmp (tmp)"
1062msgstr "Installare TPK da /tmp"
1063
1064msgid "Is this Videomode ok ?"
1065msgstr "E Questo Videomode ok?"
1066
1067msgid "Italian"
1068msgstr "Italiano"
1069
1070msgid "iwatch"
1071msgstr "iWatch"
1072
1073msgid "Kernel"
1074msgstr "Kernel"
1075
1076msgid "Keyboard"
1077msgstr "Tastiera"
1078
1079msgid "keymaps"
1080msgstr ""
1081
1082msgid "lan"
1083msgstr "LAN"
1084
1085msgid "Language"
1086msgstr "Lingua"
1087
1088msgid "Latitude"
1089msgstr "Latitude"
1090
1091msgid "letterbox"
1092msgstr "letterbox"
1093
1094msgid "Listbox Select"
1095msgstr "Listbox select"
1096
1097#, fuzzy
1098msgid "LNB Configuration"
1099msgstr "Impostazione Tuner"
1100
1101msgid "LNB Settings"
1102msgstr "Impostazioni LNB"
1103
1104msgid "LNB"
1105msgstr "LNB"
1106
1107#, fuzzy
1108msgid "loadpartition"
1109msgstr "Polarization"
1110
1111#, fuzzy
1112msgid "LOF"
1113msgstr "LOF/H"
1114
1115msgid "LOF/H"
1116msgstr "LOF/H"
1117
1118msgid "LOF/L"
1119msgstr "LOF/L"
1120
1121msgid "LOG (Text)"
1122msgstr "LOG (Text)"
1123
1124msgid "logto"
1125msgstr "Log in file"
1126
1127msgid "Longitude"
1128msgstr "Longitudine"
1129
1130msgid "loop to Tuner"
1131msgstr "loop to Tuner"
1132
1133msgid "Logo 1"
1134msgstr "Logo 1"
1135
1136msgid "Logo 2"
1137msgstr "Logo 2"
1138
1139msgid "Main Menu"
1140msgstr "Menu Principale"
1141
1142msgid "Manual Search"
1143msgstr "Ricerca Manuale"
1144
1145#, fuzzy
1146msgid "Manuel Scan"
1147msgstr "Ricerca Manuale"
1148
1149msgid "maxdelay"
1150msgstr "maxdelay"
1151
1152msgid "maxrate"
1153msgstr "Maximae Rate"
1154
1155msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
1156msgstr "MC VideoPlayer Imdb Settings"
1157
1158msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
1159msgstr "MC VideoPlayer Sort Settings"
1160
1161msgid "MC VideoPlayer View Settings"
1162msgstr "MC VideoPlayer View Settings"
1163
1164msgid "Media Center"
1165msgstr "Media Center"
1166
1167msgid "Media Player"
1168msgstr "Media Player"
1169
1170#, fuzzy
1171msgid "MediaCenter Icon"
1172msgstr "Media Center"
1173
1174msgid "Memory"
1175msgstr "Memoria"
1176
1177msgid "Memory info"
1178msgstr "Info Memoria"
1179
1180msgid "MENU"
1181msgstr "Menu"
1182
1183msgid "Menu Protect"
1184msgstr "Protezione Menu"
1185
1186msgid "Menulist"
1187msgstr "Lista menu"
1188
1189msgid "MENUPROTECT"
1190msgstr "PROTEZIONEMENU"
1191
1192msgid "Menu not implemented !"
1193msgstr "Menu non disponibile!"
1194
1195msgid "Message"
1196msgstr "Messaggio"
1197
1198msgid "Minutes"
1199msgstr "Minuti"
1200
1201msgid "Minutes:"
1202msgstr "Minuten:"
1203
1204msgid "mixed mode"
1205msgstr "mixed mode"
1206
1207msgid "Modulation"
1208msgstr "Modulation"
1209
1210msgid "Modulation:"
1211msgstr "Modulation:"
1212
1213msgid "Module"
1214msgstr "Modul"
1215
1216msgid "Module info"
1217msgstr "Informazione Moduli"
1218
1219msgid "Module Config"
1220msgstr "Impostazione Moduli"
1221
1222msgid "Monday"
1223msgstr "Luned�"
1224
1225msgid "Mounts"
1226msgstr "Mounts"
1227
1228msgid "move service"
1229msgstr "muovere service"
1230
1231msgid "Moviepath"
1232msgstr "Moviepath"
1233
1234msgid "MTD"
1235msgstr "Flash divisione"
1236
1237msgid "MTD info"
1238msgstr "MTD info"
1239
1240msgid "Multi EPG"
1241msgstr "Multi-EPG"
1242
1243msgid "Multi (EPG)"
1244msgstr "Multi (EPG)"
1245
1246msgid "MULTI EPG - All Channels"
1247msgstr "MULTI EPG - Tutti i Canali"
1248
1249msgid "Multi Sat"
1250msgstr "Multi Sat"
1251
1252msgid "Single Service"
1253msgstr "Canale Singolo"
1254
1255msgid "Multiple Service"
1256msgstr "Multiple Service"
1257
1258msgid "Module Type"
1259msgstr "Module Type"
1260
1261msgid "mvid"
1262msgstr "mvid"
1263
1264msgid "My Video"
1265msgstr "My Video"
1266
1267msgid "Name"
1268msgstr "Nome"
1269
1270msgid "Name:"
1271msgstr "Nome:"
1272
1273msgid "netmask"
1274msgstr "netmask"
1275
1276msgid "Network Adapter Settings"
1277msgstr "Network Adapter Settings"
1278
1279msgid "Network Adapter Test"
1280msgstr "Network Adapter Test"
1281
1282#, fuzzy
1283msgid "Network Assistant"
1284msgstr "Restart  Rete"
1285
1286msgid "Network Interfacelist"
1287msgstr "Network Interfacelist"
1288
1289msgid "Network Restart"
1290msgstr "Restart  Rete"
1291
1292msgid "Network Scan"
1293msgstr "Scan di Rete"
1294
1295msgid "Network Test"
1296msgstr "Test di Rete"
1297
1298msgid "Network"
1299msgstr "Rete"
1300
1301msgid "network"
1302msgstr ""
1303
1304msgid "Networkbrowser"
1305msgstr "Networkbrowser"
1306
1307msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
1308msgstr "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
1309
1310msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
1311msgstr "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
1312
1313msgid "Next"
1314msgstr "Avanti"
1315
1316msgid "never"
1317msgstr "mai"
1318
1319msgid "Nfs Server Settings"
1320msgstr "Impostazioni NFS Server"
1321
1322#, fuzzy
1323msgid "nfsserver"
1324msgstr "NFS-Server"
1325
1326msgid "nfs server"
1327msgstr "NFS-Server"
1328
1329msgid "No Live Stream running"
1330msgstr "Nessun Live Stream attivo"
1331
1332msgid "picture"
1333msgstr "PICTURE"
1334
1335msgid "No"
1336msgstr "No"
1337
1338msgid "no"
1339msgstr "no"
1340
1341msgid "No TPK found in /tmp"
1342msgstr "Nessun TPK Trovato in /tmp"
1343
1344msgid ""
1345"No skinconfig found in skin.\n"
1346"Can't change to selected skin."
1347msgstr ""
1348"Nessuna Configurazione per lo Skin Trovato.\n"
1349"Non puo erssere Attivato"
1350
1351msgid "nothing"
1352msgstr "non fare niente"
1353
1354#, fuzzy
1355msgid "No backup folders found!!!"
1356msgstr "Nessuna Cartella  Backup Trovata"
1357
1358#, fuzzy
1359msgid "non"
1360msgstr "Nessuno"
1361
1362#, fuzzy
1363msgid "noaudiosync"
1364msgstr "Musica"
1365
1366msgid "North / South"
1367msgstr "nord / Sud"
1368
1369msgid "nr_usbreaders"
1370msgstr "Numero USB-Reader"
1371
1372msgid "OFF"
1373msgstr "OFF"
1374
1375#, fuzzy
1376msgid "Off"
1377msgstr "off"
1378
1379msgid "off"
1380msgstr "off"
1381
1382msgid "OK"
1383msgstr "Ok"
1384
1385#, fuzzy
1386msgid "OK = start restore"
1387msgstr "Restart Network"
1388
1389#, fuzzy
1390msgid "oldaudiofw"
1391msgstr "Old Audiofw"
1392
1393msgid "Old Audiofw"
1394msgstr "Old Audiofw"
1395
1396#, fuzzy
1397msgid "oldvideofw"
1398msgstr "VIDEO"
1399
1400msgid "ONID:"
1401msgstr "ONID:"
1402
1403msgid "on"
1404msgstr "ON"
1405
1406msgid "On"
1407msgstr "On"
1408
1409#, fuzzy
1410msgid "ON"
1411msgstr "Nessuno"
1412
1413msgid "once"
1414msgstr "unico"
1415
1416msgid "Only free scan"
1417msgstr "Solo Canali Liberi"
1418
1419#, fuzzy
1420msgid "Only free channel scan"
1421msgstr "Solo Canali Liberi"
1422
1423#, fuzzy
1424msgid "only_boot_overclock"
1425msgstr "Only Boot Overclock"
1426
1427msgid "Only Boot Overclock"
1428msgstr "Only Boot Overclock"
1429
1430msgid "only on power off / restart"
1431msgstr "Solo quando si spegne il riavvio"
1432
1433msgid "options"
1434msgstr "Opzioni"
1435
1436msgid "Orbital Position:"
1437msgstr "Orbital Position"
1438
1439msgid "OSD Bottom Overscan"
1440msgstr "OSD Bottom Overscan"
1441
1442msgid "OSD Left Overscan"
1443msgstr "OSD Left Overscan"
1444
1445msgid "OSD Right Overscan"
1446msgstr "OSD Right Overscan"
1447
1448msgid "OSD Top Overscan"
1449msgstr "OSD Top Overscan"
1450
1451msgid "OSD Transparent"
1452msgstr "OSD Transparent"
1453
1454msgid "OverClock Settings"
1455msgstr "Impostazioni OverClock"
1456
1457msgid "Overclocking"
1458msgstr "Overclocking"
1459
1460#, fuzzy
1461msgid "panscan"
1462msgstr "SCAN"
1463
1464msgid "password"
1465msgstr "Passwort"
1466
1467msgid "Password"
1468msgstr "Passwort"
1469
1470msgid "PCR PID:"
1471msgstr "PCR PID:"
1472
1473#, fuzzy
1474msgid "Piconpath"
1475msgstr "Record Path"
1476
1477msgid "picons"
1478msgstr ""
1479
1480msgid "Picture Player"
1481msgstr "Picture Player"
1482
1483msgid "PICTURE SETTINGS"
1484msgstr "Impostazinoni PICTURE"
1485
1486msgid "PICTURE"
1487msgstr "PICTURE"
1488
1489msgid "PIDs"
1490msgstr "PIDs"
1491
1492msgid "Pilot"
1493msgstr "Pilot (per HD ricezione 'si' scegliere)"
1494
1495msgid "Pin Code Channel"
1496msgstr "Codice PIN per canale"
1497
1498msgid "Pin Code"
1499msgstr "Codice PIN"
1500
1501msgid "Pin Code menu"
1502msgstr "Impostazioni PIN per Menu"
1503
1504msgid "PIN Settings"
1505msgstr "Impostazione PIN"
1506
1507msgid "Pin"
1508msgstr "PIN"
1509
1510msgid "PIN:"
1511msgstr "PIN:"
1512
1513#, fuzzy
1514msgid "pingserver"
1515msgstr "NFS-Server"
1516
1517#, fuzzy
1518msgid "pingtimeout"
1519msgstr "Spinnertime"
1520
1521msgid "PinOn"
1522msgstr "PIN on"
1523
1524msgid "pl2303"
1525msgstr "PL2303"
1526
1527msgid "player"
1528msgstr ""
1529
1530msgid "PlayList - select your playlist !"
1531msgstr "PlayList -scegli la tua lista"
1532
1533msgid "Playlist-Mode"
1534msgstr "Playlist-Mode"
1535
1536msgid "PlayList"
1537msgstr "Playlist"
1538
1539#, fuzzy
1540msgid "playlist"
1541msgstr "Playlist-Mode"
1542
1543msgid "Play Icon"
1544msgstr "Play Icon"
1545
1546msgid "pll0_ndiv_mdiv"
1547msgstr "PLL0 ndiv mdiv"
1548
1549msgid "pll1_fdma_bypass"
1550msgstr "PLL1 FDMA Bypass"
1551
1552msgid "pll1_ndiv_mdiv"
1553msgstr "PLL1 ndiv mdiv"
1554
1555msgid "Plugins"
1556msgstr "Estensioni"
1557
1558msgid "plugload"
1559msgstr "Carica Plugin"
1560
1561msgid "PMT PID:"
1562msgstr "PMT PID:"
1563
1564msgid "Polarization"
1565msgstr "Polarization"
1566
1567msgid "Polarization:"
1568msgstr "Polarisation:"
1569
1570msgid "Policy"
1571msgstr "Policy"
1572
1573msgid "Polish"
1574msgstr "Polacco"
1575
1576msgid "portmap"
1577msgstr "portmap"
1578
1579#, fuzzy
1580msgid "Power action"
1581msgstr "Power aktion"
1582
1583msgid "Power aktion"
1584msgstr "Power aktion"
1585
1586msgid "Power Off Timer"
1587msgstr "Power Off Timer"
1588
1589msgid "Power Off"
1590msgstr "Spegnere"
1591
1592msgid "power off"
1593msgstr "Spegnere"
1594
1595msgid "Poweroff Timer"
1596msgstr "Poweroff Timer"
1597
1598msgid "Poweroff"
1599msgstr "Spegnere"
1600
1601msgid "poweroff"
1602msgstr "Spegnere"
1603
1604msgid "Power Menu"
1605msgstr "Power Menu"
1606
1607msgid "Prev"
1608msgstr "Precedente"
1609
1610msgid "press red"
1611msgstr "Premere tasto Rosso"
1612
1613#, fuzzy
1614msgid "profile"
1615msgstr "File"
1616
1617msgid "Program Info"
1618msgstr "Info Programma"
1619
1620#, fuzzy
1621msgid "progressbar"
1622msgstr "Premere tasto Rosso"
1623
1624msgid "Protect Channel"
1625msgstr "Proteggere Canale con Pin"
1626
1627msgid "Protect Menu"
1628msgstr "Proteggere Menu con Pin "
1629
1630msgid "protect service"
1631msgstr "proteggi canale con pin"
1632
1633msgid "protocol"
1634msgstr "Protocollo"
1635
1636msgid "Prov"
1637msgstr "Provider"
1638
1639msgid "Provider:"
1640msgstr "Provider:"
1641
1642msgid "proxyauth"
1643msgstr "proxyauth"
1644
1645msgid "proxyip"
1646msgstr "proxyip"
1647
1648msgid "proxypass"
1649msgstr "proxy Password"
1650
1651msgid "proxyport"
1652msgstr "Port per Proxyserver"
1653
1654msgid "proxyuser"
1655msgstr "User f�r Proxyserver"
1656
1657#, fuzzy
1658msgid "PSK auto"
1659msgstr "automatico"
1660
1661msgid "QAM auto"
1662msgstr "QAM automatico"
1663
1664#, fuzzy
1665msgid "QPSK auto"
1666msgstr "QAM automatico"
1667
1668msgid "Radio (Info)"
1669msgstr "Radio (Info)"
1670
1671msgid "radiologos"
1672msgstr "Radiologos"
1673
1674msgid "Radio Player"
1675msgstr "Radio Player"
1676
1677msgid "Ram"
1678msgstr "Spazio libero"
1679
1680msgid "Random"
1681msgstr "Casuale"
1682
1683msgid "Random-On"
1684msgstr "Random-On"
1685
1686msgid "rcreboot"
1687msgstr "rcreboot"
1688
1689msgid "Really Delete ?"
1690msgstr "Cancellare davvero ?"
1691
1692msgid "Really restore default settings ?"
1693msgstr "Ripristinare Inpostazioni di Fabbrica"
1694
1695msgid "Receiver reboots now !!!"
1696msgstr "Decoder Riparte adesso!"
1697
1698msgid "record"
1699msgstr "Registra"
1700
1701msgid "Record"
1702msgstr "Registra"
1703
1704msgid "ready"
1705msgstr "Pronto"
1706
1707msgid "Record / Timeshift / Stream"
1708msgstr "Record / Timeshift / Stream"
1709
1710msgid "Record Forerun (min)"
1711msgstr "Record Forerun (min)"
1712
1713msgid "Record Overrun (min)"
1714msgstr "Record Overrun (min)"
1715
1716msgid "Record Path"
1717msgstr "Record Path"
1718
1719msgid "Record Split Size"
1720msgstr "Record Split Size"
1721
1722msgid "Record Timer"
1723msgstr "Record Timer"
1724
1725msgid "Records and EPG ..."
1726msgstr "Records and EPG"
1727
1728msgid "Records and EPG"
1729msgstr "Records and EPG"
1730
1731msgid "record_max_sectors"
1732msgstr "record_max_sectors"
1733
1734#, fuzzy
1735msgid "record_split_size"
1736msgstr "Record Split Size"
1737
1738msgid "record_split_type"
1739msgstr "record_split_type"
1740
1741msgid "Records"
1742msgstr "Records"
1743
1744msgid "red"
1745msgstr "rosso"
1746
1747msgid "Red Button"
1748msgstr "Tasto Rosso"
1749
1750msgid "Red Key Action - Setup"
1751msgstr "Azione Tasto Rosso-Setup"
1752
1753#, fuzzy
1754msgid "Red Key Action - Plugins"
1755msgstr "Azione Tasto Rosso-Setup"
1756
1757msgid "Reduce Standby frequency"
1758msgstr "Reduce Standby frequency"
1759
1760#, fuzzy
1761msgid "remove share"
1762msgstr "rimuovere service"
1763
1764msgid "Repeat-On"
1765msgstr "Repeat-On"
1766
1767msgid "Repeate"
1768msgstr "repeate"
1769
1770msgid "repeate"
1771msgstr "repeate"
1772
1773msgid "RESET"
1774msgstr "RESET"
1775
1776msgid "Restore default settings"
1777msgstr "Impostazioni di fabbrica"
1778
1779msgid "RESTORE ERROR"
1780msgstr "Errore nel Restore"
1781
1782msgid "Restore Settings"
1783msgstr "Restore Settings"
1784
1785msgid "Refresh"
1786msgstr "Attuallizare"
1787
1788msgid "RELOAD"
1789msgstr "RELOAD"
1790
1791msgid "remove service"
1792msgstr "rimuovere service"
1793
1794msgid "repairmodus"
1795msgstr "repairmodus"
1796
1797msgid "Repeate type"
1798msgstr "Repeate type"
1799
1800msgid "Repeat"
1801msgstr "Repeat"
1802
1803msgid "Resolution (default)"
1804msgstr "Risoluzione (Standard)"
1805
1806msgid "Resolution Settings"
1807msgstr "Impostazione Risoluzione"
1808
1809msgid "Resolution:"
1810msgstr "Risoluzione:"
1811
1812msgid "Restart Network ?"
1813msgstr "Restart Network ?"
1814
1815msgid "Restart Network"
1816msgstr "Restart Network"
1817
1818#, fuzzy
1819msgid "Restart tiTan"
1820msgstr "Riavviare il sistema"
1821
1822msgid "Restart"
1823msgstr "Riavviare il sistema"
1824
1825msgid "Restore"
1826msgstr "Ripristina"
1827
1828msgid "reverse alpha"
1829msgstr "reverse alpha"
1830
1831msgid "reverse date"
1832msgstr "reverse date"
1833
1834msgid "reverse size"
1835msgstr "reverse size"
1836
1837msgid "rmcrashlog"
1838msgstr "cancellare Crashlog"
1839
1840msgid "rmemthy"
1841msgstr "cancellare cartelle vuote"
1842
1843msgid "Rolloff"
1844msgstr "Rolloff"
1845
1846msgid "Rolloff:"
1847msgstr "Rolloff:"
1848
1849msgid "Rotor Position"
1850msgstr "Rotor Position"
1851
1852msgid "Rotor Settings"
1853msgstr "Impostazioni Rotor"
1854
1855msgid "rsize"
1856msgstr "rsize"
1857
1858msgid "Russian"
1859msgstr "Russo"
1860
1861msgid "Samba Server Settings"
1862msgstr "Impostazioni Samba Server"
1863
1864#, fuzzy
1865msgid "sambaserver"
1866msgstr "Samba Server"
1867
1868msgid "samba server"
1869msgstr "Samba Server"
1870
1871msgid "Sat Config"
1872msgstr "Impostazioni Sattelliti"
1873
1874msgid "Satelite Type"
1875msgstr "Scegliere Satellite"
1876
1877msgid "sat_single"
1878msgstr "Impostazioni Satellite singolo"
1879
1880msgid "sat_diseqc_ab"
1881msgstr "Impostazioni DiSEqC A/B"
1882
1883msgid "sat_diseqc_abcd"
1884msgstr "Impostazioni DiSEqC A/B/B/C"
1885
1886msgid "sat_diseqc_abcdefgh"
1887msgstr "Impostazioni DiSEqC A/B/B/C/E/F/G/H"
1888
1889msgid "sat_expert"
1890msgstr "Impostazioni sat_expert"
1891
1892msgid "Satfinder"
1893msgstr "Satfinder"
1894
1895msgid "SAT"
1896msgstr "SAT"
1897
1898msgid "Satellite"
1899msgstr "Satellite"
1900
1901msgid "Satellites"
1902msgstr "Satelliti"
1903
1904#, fuzzy
1905msgid "Satelite Entrys"
1906msgstr "Satelliti"
1907
1908msgid "Saturation"
1909msgstr "Saturation"
1910
1911msgid "Saturday"
1912msgstr "Sabato"
1913
1914msgid "Save Settings"
1915msgstr "Salva impostazioni"
1916
1917msgid "Save"
1918msgstr "SALVA"
1919
1920msgid "SAVE"
1921msgstr "SALVA"
1922
1923msgid "save network settings ?"
1924msgstr "Salva impostazioni rete?"
1925
1926#, fuzzy
1927msgid "sbs"
1928msgstr "ssl"
1929
1930msgid "Scan"
1931msgstr "SCAN"
1932
1933msgid "scan"
1934msgstr "SCAN"
1935
1936msgid "Scan Config"
1937msgstr "Impostazioni ricerca canali"
1938
1939msgid "scan wlan"
1940msgstr "Ricerca WLAN"
1941
1942msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
1943msgstr "Scanning Network Shares, please wait !!"
1944
1945#, fuzzy
1946msgid "scartonstandby"
1947msgstr "Standby"
1948
1949#, fuzzy
1950msgid "Scart-Recorder"
1951msgstr "Record Timer"
1952
1953msgid "Screensaver Adjust"
1954msgstr "Impostazioni screensaver"
1955
1956msgid "screensaver background"
1957msgstr "screensaver background"
1958
1959msgid "screensaver delay"
1960msgstr "screensaver delay"
1961
1962msgid "screensaver interval"
1963msgstr "screensaver Intervall"
1964
1965msgid "screensaver pic"
1966msgstr "screensaver pic"
1967
1968msgid "screensaver type"
1969msgstr "screensaver Typ"
1970
1971msgid "screensaver"
1972msgstr "Screensaver"
1973
1974msgid "Screensaver"
1975msgstr "Screensaver"
1976
1977msgid "Second Infobar"
1978msgstr "Second Infobar"
1979
1980msgid "Select backup:"
1981msgstr "Seleziona il backup"
1982
1983msgid "Select Path"
1984msgstr "Select Path"
1985
1986msgid "SELECT"
1987msgstr "seleziona"
1988
1989msgid "search EU VHF I"
1990msgstr "cerca EU VHF I"
1991
1992msgid "Service"
1993msgstr "Servizio"
1994
1995msgid "Serviceinfo"
1996msgstr "info canali"
1997
1998msgid "succesfull create or delelete directory"
1999msgstr "succesfull create or delelete directory"
2000
2001msgid "set startchannel"
2002msgstr "set startchannel"
2003
2004msgid "Settings succesfull saved"
2005msgstr "Impostazioni salvate con successo"
2006
2007msgid "Settings backup/restore"
2008msgstr "Salvare Impostazioni/Ripristinare"
2009
2010msgid "Settings"
2011msgstr "Liste Canali"
2012
2013msgid "settings"
2014msgstr ""
2015
2016msgid "Settings..."
2017msgstr "Impostazioni"
2018
2019msgid "Settings OK ?"
2020msgstr "Salvare Impostazioni?"
2021
2022#, fuzzy
2023msgid "Share Settings"
2024msgstr "Salva impostazioni"
2025
2026msgid "sharedir"
2027msgstr "sharedir"
2028
2029msgid "sharename"
2030msgstr "Sharename"
2031
2032#, fuzzy
2033msgid "Sharename"
2034msgstr "Sharename"
2035
2036msgid "Should Timeshift File deleted ?"
2037msgstr "Cancellare File Timeshift?"
2038
2039msgid "Show EPG screen (EPG button)"
2040msgstr "Mostra EPG (EPG Tasto)"
2041
2042msgid "Show in Standby"
2043msgstr "Mostra in Standby"
2044
2045msgid "Show in VFD"
2046msgstr "Show in VFD"
2047
2048msgid "showip"
2049msgstr "mostra indirizzo ip"
2050
2051#, fuzzy
2052msgid "showtvinfo"
2053msgstr "mostra indirizzo ip"
2054
2055#, fuzzy
2056msgid "Show Module Messages"
2057msgstr "Mostra Moduli CI"
2058
2059msgid "SID:"
2060msgstr "SID"
2061
2062msgid "Signal:"
2063msgstr "Signal:"
2064
2065msgid "Single Sat"
2066msgstr "Satellite Singolo"
2067
2068#, fuzzy
2069msgid "Single Satelite"
2070msgstr "Satellite Singolo"
2071
2072msgid "Single LNB"
2073msgstr "LNB Unico"
2074
2075msgid "Single EPG"
2076msgstr "Single-EPG"
2077
2078msgid "Single Transponder"
2079msgstr "Single Transponder"
2080
2081msgid "Single (EPG)"
2082msgstr "Single (EPG)"
2083
2084msgid "size"
2085msgstr "size"
2086
2087msgid "Skin Adjust"
2088msgstr "Impostazioni Skin"
2089
2090msgid "Skin Select"
2091msgstr "Seleziona Skin"
2092
2093msgid "Skin"
2094msgstr "Skin"
2095
2096msgid "skins"
2097msgstr ""
2098
2099msgid "Skip 1/3"
2100msgstr "Skip 1/3"
2101
2102msgid "Skip 4/6"
2103msgstr "Skip 4/6"
2104
2105msgid "Skip 7/9"
2106msgstr "Skip 7/9"
2107
2108msgid "Sleep Timer"
2109msgstr "Sleep Timer"
2110
2111msgid "small"
2112msgstr "piccolo"
2113
2114msgid "SNR:"
2115msgstr "SNR:"
2116
2117msgid "Softcam Panel"
2118msgstr "Impostazioni Softcam"
2119
2120msgid "Softcam selection:"
2121msgstr "Seleziona Softcam:"
2122
2123msgid "Sort"
2124msgstr "SORT"
2125
2126msgid "SORT"
2127msgstr "SORT"
2128
2129msgid "Sorting"
2130msgstr "ordinamento"
2131
2132msgid "sorry found no harddisk"
2133msgstr "nessun hdd o usb trovato"
2134
2135msgid "Sound"
2136msgstr "Sound"
2137
2138msgid "Song TitleText"
2139msgstr "Mostra titoli Musica"
2140
2141msgid "Space"
2142msgstr "Spazio"
2143
2144msgid "speed"
2145msgstr "speed"
2146
2147msgid "Spinnerspeed"
2148msgstr "Spinnerspeed"
2149
2150msgid "Spinnertime"
2151msgstr "Spinnertime"
2152
2153msgid "ssl"
2154msgstr "ssl"
2155
2156msgid "Standby / Poweroff"
2157msgstr "Standby / Spegnere"
2158
2159msgid "Standby / Poweroff..."
2160msgstr "Standby / Spegnere"
2161
2162msgid "Standby Brightness"
2163msgstr "Standby Brightness"
2164
2165#, fuzzy
2166msgid "Standby Mode"
2167msgstr "Standby Mode"
2168
2169msgid "Standby"
2170msgstr "Standby"
2171
2172#, fuzzy
2173msgid "standby_freq"
2174msgstr "Standby"
2175
2176msgid "Standby frequency"
2177msgstr "Standby frequency"
2178
2179#, fuzzy
2180msgid "standby_overclock"
2181msgstr "Only Boot Overclock"
2182
2183msgid "Start HTTPD"
2184msgstr "Start Webserver"
2185
2186#, fuzzy
2187msgid "Start"
2188msgstr "START"
2189
2190#, fuzzy
2191msgid "starting Kernel Update ?"
2192msgstr "starting Full Update ?"
2193
2194#, fuzzy
2195msgid "starting Fw Update ?"
2196msgstr "starting Full Update ?"
2197
2198#, fuzzy
2199msgid "starting Root Update ?"
2200msgstr "starting Full Update ?"
2201
2202#, fuzzy
2203msgid "starting Var Update ?"
2204msgstr "starting Full Update ?"
2205
2206msgid "starting Full Update ?"
2207msgstr "starting Full Update ?"
2208
2209#, fuzzy
2210msgid "starting Usb Update ?"
2211msgstr "starting Full Update ?"
2212
2213#, fuzzy
2214msgid "starting Fullusb Update ?"
2215msgstr "starting Full Update ?"
2216
2217#, fuzzy
2218msgid "starting Usb (unknown release grp) Update ?"
2219msgstr "starting Full Update ?"
2220
2221msgid "start QtBrowser now ?"
2222msgstr "start QtBrowser now ?"
2223
2224msgid "STOP/START"
2225msgstr "Stop/Start"
2226
2227#, fuzzy
2228msgid "stream is running !"
2229msgstr "Nessun Live Stream attivo"
2230
2231msgid "Stream Path"
2232msgstr "Stream Path"
2233
2234msgid "Streaming"
2235msgstr "Streaming"
2236
2237msgid "Stream Port"
2238msgstr "Stream Port"
2239
2240msgid "Style"
2241msgstr "Style"
2242
2243msgid "Subtitle"
2244msgstr "Sottotitoli"
2245
2246msgid "Sunday"
2247msgstr "Domenica"
2248
2249msgid "Subservices"
2250msgstr "Subchannel"
2251
2252msgid "Subchannel"
2253msgstr "Subchannel"
2254
2255msgid "Swap"
2256msgstr "Swap"
2257
2258msgid "swap"
2259msgstr "Swap"
2260
2261#, fuzzy
2262msgid "swapemus"
2263msgstr "Swap"
2264
2265msgid "swap_max_sectors"
2266msgstr "swap_max_sectors"
2267
2268#, fuzzy
2269msgid "swapnetwork"
2270msgstr "Rete"
2271
2272msgid "swappicons"
2273msgstr "Swap-Picons"
2274
2275#, fuzzy
2276msgid "swapscreensaver"
2277msgstr "Screensaver"
2278
2279#, fuzzy
2280msgid "swapskins"
2281msgstr "Swap"
2282
2283#, fuzzy
2284msgid "swapsystem"
2285msgstr "Sistema"
2286
2287#, fuzzy
2288msgid "swapsize"
2289msgstr "wsize"
2290
2291msgid "swapsystems"
2292msgstr "Swap-System"
2293
2294#, fuzzy
2295msgid "Switch"
2296msgstr "cambia"
2297
2298msgid "switch channel"
2299msgstr "Cambia Canale"
2300
2301msgid "swts"
2302msgstr "swts"
2303
2304msgid "Symbol rate:"
2305msgstr "Symbolrate"
2306
2307msgid "Symbolrate"
2308msgstr "Symbolrate"
2309
2310msgid "Sysinfo"
2311msgstr "Informazioni Sistema"
2312
2313msgid "System - Flashupdate (online)"
2314msgstr "System - Flashupdate (Internet)"
2315
2316msgid "System - Flashupdate (tmp)"
2317msgstr "System - Flashupdate (tmp)"
2318
2319msgid "System - Usbupdate (online)"
2320msgstr "System - Usbupdate (online)"
2321
2322msgid "System - Usbupdate (tmp)"
2323msgstr "System - Usbupdate (tmp)"
2324
2325msgid "System Info"
2326msgstr "System Info"
2327
2328msgid "System"
2329msgstr "Sistema"
2330
2331msgid "System..."
2332msgstr "Sistema"
2333
2334msgid "System:"
2335msgstr "Sistema:"
2336
2337msgid "szap"
2338msgstr "sZap"
2339
2340#, fuzzy
2341msgid "szap_diseqc_repeat"
2342msgstr "Ripetizione DiSEqC"
2343
2344msgid "szap_emul"
2345msgstr "sZap EMU"
2346
2347msgid "szap_frontend"
2348msgstr "sZap Front-End"
2349
2350msgid "szaplong"
2351msgstr "szaplong "
2352
2353#, fuzzy
2354msgid "tab"
2355msgstr "stabile"
2356
2357msgid "telnet"
2358msgstr "Telnet"
2359
2360#, fuzzy
2361msgid "Test frequency"
2362msgstr "Step frequency"
2363
2364msgid "TEST"
2365msgstr "Test"
2366
2367msgid "text"
2368msgstr "text"
2369
2370msgid "thereafter on this Channel:"
2371msgstr "thereafter on this Channel:"
2372
2373msgid "Threshold"
2374msgstr "Threshold"
2375
2376msgid "Thursday"
2377msgstr "Gioved�"
2378
2379msgid "Time to sleep"
2380msgstr "standby HDD"
2381
2382msgid "Harddisk Sleep"
2383msgstr "Harddisk Sleep"
2384
2385msgid "Timer Record Path"
2386msgstr "Timer Record Path"
2387
2388msgid "Timer"
2389msgstr "Registrazione"
2390
2391msgid "time"
2392msgstr "time"
2393
2394msgid "time + channel"
2395msgstr "time + channel"
2396
2397msgid "Timeshift Path"
2398msgstr "Timeshift Path"
2399
2400msgid ""
2401"Timeshift is running !!!\n"
2402"Stop it and switch ?"
2403msgstr ""
2404"Timeshift e attivo !!!\n"
2405"Stop o Cambiare Canale ?"
2406
2407msgid "Timezone"
2408msgstr "Fuso orario"
2409
2410msgid "Tint"
2411msgstr "Tint"
2412
2413msgid "Tone Burst"
2414msgstr "Tone Burst"
2415
2416msgid "Tone Mode"
2417msgstr "Tone Mode"
2418
2419msgid "Top"
2420msgstr "Top"
2421
2422#, fuzzy
2423msgid "Transponder:"
2424msgstr "Transponder:"
2425
2426msgid "TSID:"
2427msgstr "TSID:"
2428
2429msgid "Tuesday"
2430msgstr "Marted�"
2431
2432msgid "Tuner Configuration"
2433msgstr "Impostazione Tuner"
2434
2435msgid "Tuner Reception"
2436msgstr "Ricezione Tuner"
2437
2438msgid "Tuner"
2439msgstr "Tuner"
2440
2441msgid "Tuner:"
2442msgstr "Tuner:"
2443
2444msgid "tuner_sleep_off"
2445msgstr "tuner_sleep_off"
2446
2447msgid "Tunerconfig"
2448msgstr "Impostazioni Tuner"
2449
2450msgid "Tuning to Channel failed!"
2451msgstr "canale non trovato !"
2452
2453msgid "tuxtxt_cpufrequ_workaround"
2454msgstr "tuxtxt_cpufrequ_workaround"
2455
2456#, fuzzy
2457msgid "TV (Info)"
2458msgstr "Info"
2459
2460msgid "TXT PID:"
2461msgstr "TXT PID:"
2462
2463msgid "Type of Scan"
2464msgstr "Tipo di Scan"
2465
2466msgid "type"
2467msgstr "Typ"
2468
2469msgid "Type"
2470msgstr "Typ"
2471
2472msgid "Type:"
2473msgstr "Type:"
2474
2475#, fuzzy
2476msgid "type of channelsearch"
2477msgstr "Ricerca Canali"
2478
2479msgid "UNC:"
2480msgstr "UNC:"
2481
2482msgid "undefined"
2483msgstr "non definito"
2484
2485msgid "Unicable Configuration"
2486msgstr "Impostazioni Unicable"
2487
2488msgid "unknown"
2489msgstr "sconosciuto"
2490
2491msgid "Unknown Error."
2492msgstr "Errore Sconosciuto"
2493
2494msgid "UNLOAD"
2495msgstr "UNLOAD"
2496
2497msgid "update"
2498msgstr "Aggiornamento"
2499
2500#, fuzzy
2501msgid "Update"
2502msgstr "Aggiornamento"
2503
2504msgid "updatelist"
2505msgstr "Aggiorna Lista"
2506
2507msgid "Usb Device"
2508msgstr "USB Device"
2509
2510msgid "Usbupdate (online)"
2511msgstr "Usbupdate (Internet)"
2512
2513msgid "Usbupdate (tmp)"
2514msgstr "Usbupdate (tmp)"
2515
2516msgid "use medium for backup"
2517msgstr "use medium for backup"
2518
2519msgid "use medium for record"
2520msgstr "use medium for record"
2521
2522msgid "use medium for extension"
2523msgstr "use medium for extension"
2524
2525msgid "use medium for swap"
2526msgstr "use medium for swap"
2527
2528msgid "Use EPG Endtime"
2529msgstr "Use EPG Endtime"
2530
2531msgid "Use Teletxt Workaround"
2532msgstr "Use Teletxt Workaround"
2533
2534msgid "use ssl"
2535msgstr "usare SSL"
2536
2537msgid "useproxy"
2538msgstr "useproxy"
2539
2540msgid "userauth"
2541msgstr "userauth"
2542
2543msgid "User"
2544msgstr "User"
2545
2546msgid "user defined"
2547msgstr "Utente definito"
2548
2549msgid "username"
2550msgstr "Nome utente"
2551
2552msgid "VFDisplay"
2553msgstr "VFDisplay"
2554
2555msgid "Video PID:"
2556msgstr "Video PID:"
2557
2558msgid "Video Player"
2559msgstr "Riproduttore video"
2560
2561msgid "Video Settings"
2562msgstr "Impostazioni VIDEO"
2563
2564msgid "VIDEO SETTINGS"
2565msgstr "Impostazioni VIDEO"
2566
2567msgid "Video"
2568msgstr "VIDEO"
2569
2570msgid "VIDEO"
2571msgstr "VIDEO"
2572
2573msgid "VideoMode Aspect Settings"
2574msgstr "VideoMode Aspect Settings"
2575
2576msgid "VideoMode Resolution Settings"
2577msgstr "VideoMode Resolution Settings"
2578
2579msgid "VideoMode Settings"
2580msgstr "Impostazioni VideoMode"
2581
2582msgid "Videotune"
2583msgstr "Videotune"
2584
2585msgid "View"
2586msgstr "Mostra"
2587
2588msgid "Virtualzap Timeout"
2589msgstr "Virtualzap Timeout"
2590
2591msgid "VLC Player"
2592msgstr "VLC Player"
2593
2594msgid "Voltage Mode"
2595msgstr "Voltage Mode"
2596
2597#, fuzzy
2598msgid "Volume off"
2599msgstr "Vol off"
2600
2601msgid "Vol off"
2602msgstr "Vol off"
2603
2604msgid "Volumebar Timeout"
2605msgstr "Volumebar Timeout"
2606
2607msgid "Wait for channel scan end"
2608msgstr "Wait for channel scan end"
2609
2610msgid "wait for stopping download"
2611msgstr "wait for stopping download"
2612
2613#, fuzzy
2614msgid "Weather Info"
2615msgstr "Meteo Infos"
2616
2617msgid "Web Radio Player"
2618msgstr "Web Radio Player"
2619
2620msgid "webif"
2621msgstr "Web Interface"
2622
2623msgid "Wednesday"
2624msgstr "Mercoled�"
2625
2626msgid "weekly"
2627msgstr "Giorno della settimana"
2628
2629#, fuzzy
2630msgid "wlan"
2631msgstr "Ricerca WLAN"
2632
2633msgid "whitelist"
2634msgstr "whitelist"
2635
2636msgid "white"
2637msgstr "bianco"
2638
2639msgid "workdays"
2640msgstr "Giorni della settimana"
2641
2642msgid "wsize"
2643msgstr "wsize"
2644
2645msgid "yes"
2646msgstr "SI"
2647
2648#, fuzzy
2649msgid "Yes"
2650msgstr "SI"
2651
2652msgid "YES"
2653msgstr "SI"
2654
2655msgid "yellow"
2656msgstr "Giallo"
2657
2658#, fuzzy
2659msgid "DEU (DVB Subtitle)"
2660msgstr "Sottotitoli"
2661
2662#, fuzzy
2663msgid "ENG (DVB-Subtitle)"
2664msgstr "Sottotitoli"
2665
2666#, fuzzy
2667msgid "FRA (DVB-Subtitle)"
2668msgstr "Sottotitoli"
2669
2670msgid "Change Feed"
2671msgstr "Aggiungi Feed"
2672
2673msgid "ADD ONE"
2674msgstr "Aggiungi"
2675
2676msgid "ADD ALL"
2677msgstr "seleziona"
2678
2679msgid "Show Modules"
2680msgstr "Mostra Moduli CI"
2681
2682msgid "Age Protect"
2683msgstr "Protezione Et� da"
2684
2685msgid "Protect Channel Freetime (min)"
2686msgstr "Protect Channel Freetime (min)"
2687
2688#, fuzzy
2689msgid " SELECT"
2690msgstr "seleziona"
2691
2692msgid "rename service"
2693msgstr "rinomina service"
2694
2695msgid "Resolution (current)"
2696msgstr "Attuale (risoluzione)"
2697
2698msgid "virtualbox (text)"
2699msgstr "virtualbox (text)"
2700
2701msgid "Two step mute"
2702msgstr "Two step mute"
2703
2704msgid ""
2705"Backup started\n"
2706"\n"
2707"Please wait..."
2708msgstr ""
2709"Backup partito\n"
2710"\n"
2711"Please wait..."
2712
2713msgid ""
2714"No backup folders found!!!\n"
2715"\n"
2716"Aborting restoring..."
2717msgstr "Nessuna Cartella  Backup Trovata"
2718
2719msgid ""
2720"A record hdd or a swapstick must be mounted!\n"
2721"\n"
2722"Aborting backup..."
2723msgstr "Nessuna directory di backup trovato"
2724
2725msgid ""
2726"Backup to /tmp or /var/backup. If the free memory too small can a usb device "
2727"will never use.\n"
2728"There must be a folder backup."
2729msgstr ""
2730"Backup to /tmp or /var/backup. If the free memory too small can a usb device "
2731"will never use.\n"
2732"There must be a folder backup."
2733
2734msgid ""
2735"Some plugins needs restart.\n"
2736"If the plugin is not active\n"
2737"reboot the box."
2738msgstr "fare un restart dopo installazzione dei Plugin."
2739
2740msgid "EDIT"
2741msgstr "Editare"
2742
2743msgid "SCAN"
2744msgstr "SCAN"
2745
2746msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
2747msgstr "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
2748
2749#, fuzzy
2750msgid "start Internet browser now ?"
2751msgstr "Internet Browser"
2752
2753msgid "Move"
2754msgstr "Move"
2755
2756msgid "Fine move"
2757msgstr "Fine move"
2758
2759msgid "Limit"
2760msgstr "Limit"
2761
2762msgid "Storage position"
2763msgstr "Storage position"
2764
2765msgid "move west"
2766msgstr "move west"
2767
2768msgid "search west"
2769msgstr "search west"
2770
2771msgid "move east"
2772msgstr "move east"
2773
2774msgid "search east"
2775msgstr "search east"
2776
2777msgid "Positioner Setup"
2778msgstr "Impostazioni Rotor"
2779
2780msgid "store position"
2781msgstr "store position"
2782
2783msgid "goto position"
2784msgstr "goto position"
2785
2786#, fuzzy
2787msgid "start position"
2788msgstr "store position"
2789
2790msgid "step west"
2791msgstr "step west"
2792
2793msgid "step east"
2794msgstr "step east"
2795
2796msgid "limits off"
2797msgstr "limits off"
2798
2799msgid "limit west"
2800msgstr "limit west"
2801
2802msgid "limit east"
2803msgstr "limit east"
2804
2805msgid "limits on"
2806msgstr "limits on"
2807
2808msgid "Set action after rec"
2809msgstr "Dopo Registrazione"
2810
2811msgid ""
2812"For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
2813"and your Atemio Serial Number !!\n"
2814"\n"
2815"Board-ID SerialNr:"
2816msgstr ""
2817"For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
2818"and your Atemio Serial Number !!\n"
2819"\n"
2820"Board-ID SerialNr:"
2821
2822msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
2823msgstr "Registration needed, please contact Atemio !"
2824
2825msgid "no description found"
2826msgstr "nessuna desrizione trovata"
2827
2828msgid "EPG resetet and now clear."
2829msgstr "EPG resetet and now clear."
2830
2831msgid "Show Pictitle"
2832msgstr "Show Pictitle"
2833
2834msgid "Autostart Playlist"
2835msgstr "Autostart Playlist"
2836
2837msgid "EPG button on EPG Screen"
2838msgstr "EPG button on EPG Screen"
2839
2840msgid "east"
2841msgstr "Ost"
2842
2843msgid "west"
2844msgstr "West"
2845
2846msgid "Diseqc Command Order"
2847msgstr "Diseqc Command Order"
2848
2849msgid "north"
2850msgstr "Nord"
2851
2852msgid "south"
2853msgstr "Sud"
2854
2855#, fuzzy
2856msgid "swaptool"
2857msgstr "Swap"
2858
2859msgid "tools"
2860msgstr ""
2861
2862msgid "lcdpearlskins"
2863msgstr ""
2864
2865msgid "lcdsamsungskins"
2866msgstr ""
2867
2868msgid "Backup created successfully"
2869msgstr "Backup creato con successo"
2870
2871msgid "EPG Save Mode"
2872msgstr "EPG Save Mode"
2873
2874msgid "OWN POS"
2875msgstr "OWN POS"
2876
2877#, fuzzy
2878msgid "Own Position"
2879msgstr "Rotor Position"
2880
2881msgid "Player for .ts"
2882msgstr "Player per .ts"
2883
2884msgid "Action"
2885msgstr "Azione"
2886
2887msgid "Time to stop "
2888msgstr "Time to stop "
2889
2890msgid "NotUsed Settings"
2891msgstr "NotUsed Settings"
2892
2893msgid "ask"
2894msgstr "Chiedere"
2895
2896msgid "allways del file"
2897msgstr "cancella sempre file"
2898
2899msgid "never del file"
2900msgstr "mai cancellarel file"
2901
2902msgid "After Timeshift"
2903msgstr "Azione dopoTimeshift"
2904
2905msgid "Show Timeline in Channellist"
2906msgstr "Show Timeline in Channellist"
2907
2908#, fuzzy
2909msgid "TiThek PlayList"
2910msgstr "Playlist"
2911
2912#, fuzzy
2913msgid "start, Playback"
2914msgstr "Avviare la riproduzione?"
2915
2916msgid "TiThek Menu"
2917msgstr "TiThek Menu"
2918
2919msgid ""
2920"Please wait ...\n"
2921"\n"
2922"All Settings are saved.\n"
2923"\n"
2924"Box will start in few seconds."
2925msgstr ""
2926"Please wait ...\n"
2927"\n"
2928"Impostazioni saranno salvati\n"
2929"\n"
2930"ricevitore fara un reboot."
2931
2932msgid "File exist, overwrite?"
2933msgstr "File esiste, sovrascrivere?"
2934
2935#, fuzzy
2936msgid "animation 1"
2937msgstr "Informazioni"
2938
2939msgid "Animated Screens"
2940msgstr "Menu Animato"
2941
2942msgid "anim. width"
2943msgstr "anim. width"
2944
2945msgid "anim. height"
2946msgstr "anim. height"
2947
2948msgid "anim. both"
2949msgstr "anim. both"
2950
2951msgid "no keycode"
2952msgstr "no keycode"
2953
2954msgid ""
2955"Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite "
2956"you are searching."
2957msgstr ""
2958"Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite "
2959"you are searching."
2960
2961msgid "Can't get Streamurl !"
2962msgstr "Can't get Streamurl"
2963
2964msgid "This is a advertising Image !"
2965msgstr "Questa e un immaggine di test di TitanNit !"
2966
2967msgid "Inc. AC3 Audio in %"
2968msgstr "Inc. AC3 Audio in %"
2969
2970msgid "very fast"
2971msgstr "molto veloce"
2972
2973msgid "slow"
2974msgstr "lento"
2975
2976msgid "very slow"
2977msgstr "molto lento"
2978
2979msgid "Animated Speed"
2980msgstr "velocita animazione"
2981
2982msgid "time small"
2983msgstr "time small"
2984
2985msgid "Fix Shutdown Time"
2986msgstr "Fix Shutdown Time"
2987
2988msgid "Start playback"
2989msgstr "Avviare la riproduzione?"
2990
2991msgid "not started akttime higher than timer endtime"
2992msgstr "not started akttime higher than timer endtime"
2993
2994msgid "Do you want to delete all unused Bouquetentrys?"
2995msgstr "Do you want to delete all unused Bouquetentrys?"
2996
2997msgid "EPG Search"
2998msgstr "Ricerca-EPG"
2999
3000msgid "DESC"
3001msgstr "desrizione"
3002
3003msgid "TITLE"
3004msgstr "TITOLO"
3005
3006msgid "Search"
3007msgstr "Cerca"
3008
3009msgid "NONE"
3010msgstr "Nessuno"
3011
3012msgid ""
3013"WLAN started.\n"
3014" You can now configure the new interface."
3015msgstr ""
3016"WLAN partito.\n"
3017"Si puo impostare il dispositivo"
3018
3019msgid ""
3020"WLAN not started,\n"
3021"Please check your config."
3022msgstr ""
3023"WLAN non partito,\n"
3024"controllare le config."
3025
3026msgid "searching..."
3027msgstr "Ricerca..."
3028
3029msgid "WLAN now stopped"
3030msgstr "WLAN e disattivato"
3031
3032msgid "WLAN Settings"
3033msgstr "Impostazioni WLAN"
3034
3035msgid "Key"
3036msgstr "Key"
3037
3038msgid "DYNDNS started."
3039msgstr "DYNDNS partito"
3040
3041msgid ""
3042"DYNDNS not started,\n"
3043"Please check your config."
3044msgstr ""
3045"DYNDNS non partito,\n"
3046"Controlla le configurazioni ."
3047
3048msgid "DYNDNS now stopped"
3049msgstr "DYNDNS stoppato"
3050
3051msgid "Start on boot"
3052msgstr "Start on boot"
3053
3054msgid "NEW"
3055msgstr "Nuovo"
3056
3057msgid "Can't connect to server !"
3058msgstr "Nessuna connessione al server possibile!"
3059
3060msgid "Connection to server lost !"
3061msgstr "Connessione al server persa!"
3062
3063msgid "Start RGUID"
3064msgstr "Start RGUI"
3065
3066msgid "Blindscan Adjust"
3067msgstr "Blindscan Adjust"
3068
3069msgid "Blindscan Settings"
3070msgstr "Impostazioni Blindscan"
3071
3072msgid "Maximal frequency"
3073msgstr "Maximal frequency"
3074
3075msgid "Maximal signalrate"
3076msgstr "Maximal signalrate"
3077
3078msgid "Minimal frequency"
3079msgstr "Minimal frequency"
3080
3081msgid "Minimal signalrate"
3082msgstr "Minimal signalrate"
3083
3084msgid "Step frequency"
3085msgstr "Step frequency"
3086
3087msgid "Step signalrate"
3088msgstr "Step signalrate"
3089
3090msgid "Channel History"
3091msgstr "Channel History"
3092
3093msgid "KILL"
3094msgstr "Rosso"
3095
3096msgid "BOOT"
3097msgstr "Verde"
3098
3099msgid "SEARCH"
3100msgstr "Cerca"
3101
3102msgid "START"
3103msgstr "START"
3104
3105msgid "STOP"
3106msgstr "STOP"
3107
3108msgid "LOG"
3109msgstr "Log"
3110
3111msgid "hold"
3112msgstr "hold"
3113
3114msgid "delete"
3115msgstr "Cancella"
3116
3117msgid "SatCount: "
3118msgstr "Satelliti: "
3119
3120msgid "ChannelCount: "
3121msgstr "Canali: "
3122
3123msgid "BouquetCount: "
3124msgstr "Bouquets: "
3125
3126msgid "BouquetEntrys: "
3127msgstr "BouquetEntrys: "
3128
3129msgid "EpgChannels: "
3130msgstr "EPG Canali: "
3131
3132msgid "ProviderCount: "
3133msgstr "Numero Provider: "
3134
3135msgid "Optimize"
3136msgstr "Ottimizza"
3137
3138msgid "Send remote box into standby ?"
3139msgstr "Send remote box into standby?"
3140
3141msgid "BG-RUN"
3142msgstr "BG-RUN"
3143
3144msgid "Script has no output or started in background."
3145msgstr "Script has no output or started in background."
3146
3147msgid "Script execute"
3148msgstr "effettuare Skript"
3149
3150msgid "No plugin found."
3151msgstr "Nessun Plugin trovato"
3152
3153msgid "rw"
3154msgstr "rw"
3155
3156msgid "ro"
3157msgstr "ro"
3158
3159msgid "Sharename can't be empty!"
3160msgstr "Sharename non puo essere vuoto!"
3161
3162msgid "A mount entry with this name already exists!"
3163msgstr "un mount con questo nome esiste gia!"
3164
3165msgid "--actors--"
3166msgstr "--Attore--"
3167
3168msgid "Actors:"
3169msgstr "Attore:"
3170
3171msgid "Picdenom Mode"
3172msgstr "Picdenom Mode"
3173
3174msgid "Pic HW-decode"
3175msgstr "Pic HW-decode"
3176
3177msgid "COPY"
3178msgstr "Copia"
3179
3180msgid "DLNA started."
3181msgstr "DLNA partito"
3182
3183msgid ""
3184"DLNA not started,\n"
3185"Please check your config."
3186msgstr ""
3187"DLNA non partito,\n"
3188"Controlla le Configurazioni."
3189
3190msgid "DLNA now stopped"
3191msgstr "DLNA Stoppato"
3192
3193msgid "DLNA Settings"
3194msgstr "Impostazioni DLNA"
3195
3196msgid "Interface"
3197msgstr "Interfaccia"
3198
3199#, fuzzy
3200msgid "Medie Dir 1"
3201msgstr "Media cartella 1"
3202
3203#, fuzzy
3204msgid "Medie Dir 2"
3205msgstr "Media cartella 2"
3206
3207#, fuzzy
3208msgid "Medie Dir 3"
3209msgstr "Media cartella 3"
3210
3211#, fuzzy
3212msgid "Medie Dir 4"
3213msgstr "Media cartella 4"
3214
3215msgid "Port"
3216msgstr "Port"
3217
3218msgid "Server Name"
3219msgstr "Nome del server"
3220
3221msgid "News"
3222msgstr "Novit�"
3223
3224msgid "BROWSER"
3225msgstr "Internetbrowser"
3226
3227msgid "NEXT"
3228msgstr "Avanti"
3229
3230msgid "PREV"
3231msgstr "Indietro"
3232
3233msgid "Weather"
3234msgstr "Meteo"
3235
3236msgid "Day: "
3237msgstr "Giorno: "
3238
3239msgid "Lowest temp: "
3240msgstr "Lowest temp: "
3241
3242msgid "Highest temp: "
3243msgstr "Highest temp: "
3244
3245msgid "Condition: "
3246msgstr "Meteo: "
3247
3248msgid "Media Dir 1"
3249msgstr "Media cartella 1"
3250
3251msgid "Media Dir 2"
3252msgstr "Media cartella 2"
3253
3254msgid "Media Dir 3"
3255msgstr "Media cartella 3"
3256
3257msgid "Media Dir 4"
3258msgstr "Media cartella 4"
3259
3260msgid "Pearl LCD Settings"
3261msgstr "Impostazioni Pearl LCD"
3262
3263msgid "Remove mode"
3264msgstr "Remove mode"
3265
3266msgid "Move mode"
3267msgstr "Modalit� spostamento"
3268
3269msgid "Copy mode"
3270msgstr "Copy mode"
3271
3272msgid "Protect mode"
3273msgstr "Protect mode"
3274
3275msgid "Edit mode"
3276msgstr "edit Mode"
3277
3278msgid "Channellist view"
3279msgstr "Channellist view"
3280
3281msgid "hidden"
3282msgstr "nascondi"
3283
3284#, fuzzy
3285msgid "deactive"
3286msgstr "Autostart attivo"
3287
3288msgid "TPK upgrade (online)"
3289msgstr "TPK upgrade (online)"
3290
3291msgid "TPK media (media)"
3292msgstr "TPK media (media)"
3293
3294#, fuzzy
3295msgid "No output found !"
3296msgstr "Nessun Plugin trovato"
3297
3298msgid "swapplayer"
3299msgstr "Swap-Multimedia Player"
3300
3301#, fuzzy
3302msgid "swaptools"
3303msgstr "Swap"
3304
3305msgid "games"
3306msgstr ""
3307
3308#, fuzzy
3309msgid "swapbrowser"
3310msgstr "Networkbrowser"
3311
3312msgid "browser"
3313msgstr ""
3314
3315msgid "Extensions..."
3316msgstr "Extensions"
3317
3318msgid "Harddisk Configure"
3319msgstr "Impostazioni HDD"
3320
3321msgid "Harddisk Configure - List Devices"
3322msgstr "Impostazioni HDD - lista dei dispositivi"
3323
3324msgid "Record Path settings"
3325msgstr "Record Path settings"
3326
3327msgid ""
3328"Here you can make your recording timer configuration. Use to navigate the "
3329"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3330"select."
3331msgstr ""
3332"Here you can make your recording timer configuration. Use to navigate the "
3333"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3334"select."
3335
3336msgid ""
3337"Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color "
3338"button to search. Use to navigate the control cross and the extra buttons "
3339"displayed with your remote control to select."
3340msgstr ""
3341"Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color "
3342"button to search. Use to navigate the control cross and the extra buttons "
3343"displayed with your remote control to select."
3344
3345msgid ""
3346"Here you can start and manage your additional plug-ins. Use to navigate the "
3347"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3348"select."
3349msgstr ""
3350"Here you can start and manage your additional plug-ins. Use to navigate the "
3351"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3352"select."
3353
3354msgid ""
3355"Here you can install from our current online offering plug-ins. Use to "
3356"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
3357"control to select."
3358msgstr ""
3359"Here you can install from our current online offering plug-ins. Use to "
3360"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
3361"control to select."
3362
3363#, fuzzy
3364msgid ""
3365"Here you can choose to configure your tuner. Use to navigate the control "
3366"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3367msgstr ""
3368"Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
3369"the extra buttons displayed with your remote control to select."
3370
3371#, fuzzy
3372msgid ""
3373"Here they can do for your chosen tuner to receive settings. Use to navigate "
3374"the control cross and the extra buttons displayed with your remote control "
3375"to select."
3376msgstr ""
3377"Here they can do for your chosen tuner to lnb settings. Use to navigate the "
3378"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3379"select."
3380
3381msgid ""
3382"Here they can do for your chosen tuner to lnb settings. Use to navigate the "
3383"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3384"select."
3385msgstr ""
3386"Here they can do for your chosen tuner to lnb settings. Use to navigate the "
3387"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3388"select."
3389
3390#, fuzzy
3391msgid ""
3392"Here they can do for your chosen tuner to ownpos settings. Use to navigate "
3393"the control cross and the extra buttons displayed with your remote control "
3394"to select."
3395msgstr ""
3396"Here they can do for your chosen tuner to lnb settings. Use to navigate the "
3397"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3398"select."
3399
3400msgid ""
3401"Here you can check the reception of the current station. Use to navigate the "
3402"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3403"select."
3404msgstr ""
3405"Here you can check the reception of the current station. Use to navigate the "
3406"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3407"select."
3408
3409msgid ""
3410"Here you can do a blind scan, this process takes a long time. Use to "
3411"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
3412"control to select."
3413msgstr ""
3414"Here you can do a blind scan, this process takes a long time. Use to "
3415"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
3416"control to select."
3417
3418msgid ""
3419"Here you can configure Ci-Modules. Use to navigate the control cross and the "
3420"extra buttons displayed with your remote control to select."
3421msgstr ""
3422"Here you can configure Ci-Modules. Use to navigate the control cross and the "
3423"extra buttons displayed with your remote control to select."
3424
3425msgid ""
3426"Here you can make your module settings. Use to navigate the control cross "
3427"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3428msgstr ""
3429"Here you can make your module settings. Use to navigate the control cross "
3430"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3431
3432msgid ""
3433"Here you can select your Network Interface. Use to navigate the control "
3434"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3435msgstr ""
3436"Here you can select your Network Interface. Use to navigate the control "
3437"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3438
3439msgid ""
3440"Here you can make for your selected network interface settings. Use to "
3441"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
3442"control to select."
3443msgstr ""
3444"Here you can make for your selected network interface settings. Use to "
3445"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
3446"control to select."
3447
3448msgid ""
3449"Here you can make for your wireless network settings. 1. Use Search button "
3450"and select Your SSID (apoint / router) and Press ok 2. Make settings Type / "
3451"Key confirm with ok and Note the following instructions 3. Disable Lan Yes, "
3452"Activate Wlan Yes and use DHCP for easy setup."
3453msgstr ""
3454"Here you can make for your wireless network settings. 1. Use Search button "
3455"and select Your SSID (apoint / router) and Press ok 2. Make settings Type / "
3456"Key confirm with ok and Note the following instructions 3. Disable Lan Yes, "
3457"Activate Wlan Yes and use DHCP for easy setup."
3458
3459msgid ""
3460"Here you can test your network. Use to navigate the control cross and the "
3461"extra buttons displayed with your remote control to select."
3462msgstr ""
3463"Here you can test your network. Use to navigate the control cross and the "
3464"extra buttons displayed with your remote control to select."
3465
3466msgid ""
3467"Here you can configure your network shares. Use to navigate the control "
3468"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3469msgstr ""
3470"Here you can configure your network shares. Use to navigate the control "
3471"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3472
3473msgid ""
3474"Here you can configure your web server. Use to navigate the control cross "
3475"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3476msgstr ""
3477"Here you can configure your web server. Use to navigate the control cross "
3478"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3479
3480msgid ""
3481"Here you can configure access to your DynDNS. Use to navigate the control "
3482"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3483msgstr ""
3484"Here you can configure access to your DynDNS. Use to navigate the control "
3485"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3486
3487msgid "Here you can backup and restore your settings."
3488msgstr "Here you can backup and restore your settings."
3489
3490msgid ""
3491"Here you can make your picture and sound settings. Use to navigate the "
3492"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3493"select."
3494msgstr ""
3495"Here you can make your picture and sound settings. Use to navigate the "
3496"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3497"select."
3498
3499msgid ""
3500"Here you can set your language. Use to navigate the control cross and the "
3501"extra buttons displayed with your remote control to select."
3502msgstr ""
3503"Here you can set your language. Use to navigate the control cross and the "
3504"extra buttons displayed with your remote control to select."
3505
3506msgid ""
3507"Here you can set your timezone. Use to navigate the control cross and the "
3508"extra buttons displayed with your remote control to select."
3509msgstr ""
3510"Here you can set your timezone. Use to navigate the control cross and the "
3511"extra buttons displayed with your remote control to select."
3512
3513msgid ""
3514"Here you can make your system settings. Use to navigate the control cross "
3515"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3516msgstr ""
3517"Here you can make your system settings. Use to navigate the control cross "
3518"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3519
3520msgid ""
3521"Here you can make your screensaver settings. Use to navigate the control "
3522"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3523msgstr ""
3524"Here you can make your screensaver settings. Use to navigate the control "
3525"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3526
3527msgid ""
3528"Here you can make your recordpath settings. Use to navigate the control "
3529"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3530msgstr ""
3531"Here you can make your recordpath settings. Use to navigate the control "
3532"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3533
3534msgid ""
3535"Here you can make your epg settings. Use to navigate the control cross and "
3536"the extra buttons displayed with your remote control to select."
3537msgstr ""
3538"Here you can make your epg settings. Use to navigate the control cross and "
3539"the extra buttons displayed with your remote control to select."
3540
3541msgid ""
3542"Here you can make your mediadb settings. Use to navigate the control cross "
3543"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3544msgstr ""
3545"Here you can make your mediadb settings. Use to navigate the control cross "
3546"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3547
3548msgid ""
3549"Here you can make your vfd settings. Use to navigate the control cross and "
3550"the extra buttons displayed with your remote control to select."
3551msgstr ""
3552"Here you can make your vfd settings. Use to navigate the control cross and "
3553"the extra buttons displayed with your remote control to select."
3554
3555msgid ""
3556"Here you can select from the following list. Use to navigate the control "
3557"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3558msgstr ""
3559"Here you can select from the following list. Use to navigate the control "
3560"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3561
3562msgid ""
3563"Here you can edit the following channels from the EPG. Use to navigate the "
3564"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3565"select."
3566msgstr ""
3567"Here you can edit the following channels from the EPG. Use to navigate the "
3568"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3569"select."
3570
3571msgid ""
3572"Here you can select from the following list a skin. Use to navigate the "
3573"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3574"select."
3575msgstr ""
3576"Here you can select from the following list a skin. Use to navigate the "
3577"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3578"select."
3579
3580msgid ""
3581"Here you can create a new record timer. Use to navigate the control cross "
3582"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3583msgstr ""
3584"Here you can create a new record timer. Use to navigate the control cross "
3585"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3586
3587msgid ""
3588"Here you can make your PIN security settings. Use to navigate the control "
3589"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3590msgstr ""
3591"Here you can make your PIN security settings. Use to navigate the control "
3592"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3593
3594msgid ""
3595"Here you can make your PIN security for menus settings. Use to navigate the "
3596"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3597"select."
3598msgstr ""
3599"Here you can make your PIN security for menus settings. Use to navigate the "
3600"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3601"select."
3602
3603msgid ""
3604"No MediaDB Directory found\n"
3605"Press OK to create it"
3606msgstr ""
3607"No MediaDB Directory found\n"
3608"Press OK to create it"
3609
3610msgid ""
3611"Free space in /var to little!\n"
3612"This can make problems!"
3613msgstr ""
3614"non abbastanza spazio libero in /var\n"
3615"questo puo prtare problemi !"
3616
3617msgid ""
3618"Here you can select your hard disks and USB flash drives for configuration. "
3619"Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your "
3620"remote control to select."
3621msgstr ""
3622"Here you can select your hard disks and USB flash drives for configuration. "
3623"Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your "
3624"remote control to select."
3625
3626msgid ""
3627"Here you can view the current channel information. Use to navigate the "
3628"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3629"select."
3630msgstr ""
3631"Here you can view the current channel information. Use to navigate the "
3632"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
3633"select."
3634
3635msgid ""
3636"Here you can make your timeshift settings. Use to navigate the control cross "
3637"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3638msgstr ""
3639"Here you can make your timeshift settings. Use to navigate the control cross "
3640"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3641
3642msgid "please wait..."
3643msgstr "Si prega di attendere"
3644
3645msgid "System Update"
3646msgstr "System update"
3647
3648msgid "DYNDNS Settings"
3649msgstr "Impostazioni DYNDNS"
3650
3651msgid "MediaDB Settings"
3652msgstr "MediaDB Settings"
3653
3654msgid "MediaDB Path"
3655msgstr "MediaDB Path"
3656
3657msgid "Delete MediaDB before scan"
3658msgstr "Delete MediaDB before scan"
3659
3660msgid "Delete unused entrys before scan"
3661msgstr "Delete unused entrys before scan"
3662
3663msgid "Update entrys on scan"
3664msgstr "Update entrys on scan"
3665
3666msgid "Create Thumb Picture"
3667msgstr "Create Thumb Picture"
3668
3669msgid "TV Resolution (w):"
3670msgstr "Risoluzione TV (w):"
3671
3672msgid "TV Resolution (h):"
3673msgstr "Risoluzione TV (h):"
3674
3675msgid ""
3676"Are you sure you want to restore settings?\n"
3677"\n"
3678"OK = start restore\n"
3679"EXIT = abort restore"
3680msgstr ""
3681"Are you sure you want to restore settings?\n"
3682"\n"
3683"OK = start restore\n"
3684"EXIT = abort restore"
3685
3686msgid "Backup failed, see log"
3687msgstr "Backup mancato, Info si possono vedere nel Log"
3688
3689msgid ""
3690"Press -restore- and your saved settings will be restored from your "
3691"swapstick / recording hdd! The Box will restart automatically for "
3692"restoring!\n"
3693"\n"
3694"Press -backup- to save your actual settings to swapstick / recording hdd.\n"
3695"WARNING: The old backup will be deleted!"
3696msgstr ""
3697"Press -restore- and your saved settings will be restored from your "
3698"swapstick / recording hdd! The Box will restart automatically for "
3699"restoring!\n"
3700"\n"
3701"Press -backup- to save your actual settings to swapstick / recording hdd.\n"
3702"WARNING: The old backup will be deleted!"
3703
3704#, fuzzy
3705msgid ""
3706"Can't start system update\n"
3707"Please remove Stick/HDD and try again"
3708msgstr ""
3709"Can't start system update\n"
3710"Syntax Error on updatefile"
3711
3712msgid "wireless"
3713msgstr ""
3714
3715msgid "Tpk Install - select section"
3716msgstr "Tpk Install - select section"
3717
3718msgid "Tpk Install Info - Install OK"
3719msgstr "Tpk Install Info - Install OK"
3720
3721msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
3722msgstr "Tpk Install Info - Install ERROR"
3723
3724msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
3725msgstr "Tpk Remove Info - Remove OK"
3726
3727msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
3728msgstr "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
3729
3730msgid "Install success"
3731msgstr "Install success"
3732
3733msgid "Install error"
3734msgstr "Install error"
3735
3736msgid "Installing"
3737msgstr "Installing"
3738
3739msgid "starting"
3740msgstr "starting"
3741
3742msgid "Removeing"
3743msgstr "Removeing"
3744
3745msgid "Remove success"
3746msgstr "Remove success"
3747
3748msgid "Remove error"
3749msgstr "Remove error"
3750
3751#, fuzzy
3752msgid "Tpk Tmp Info"
3753msgstr "Info su Deinstallazione TPK"
3754
3755#, fuzzy
3756msgid "Tpk Media Info"
3757msgstr "Info su Deinstallazione TPK"
3758
3759msgid "Networkbrowser - show Shares"
3760msgstr "Networkbrowser - show Shares"
3761
3762#, fuzzy
3763msgid "Installed version:"
3764msgstr "Inversione:"
3765
3766msgid "Emu not found"
3767msgstr "nessun Emu trovato"
3768
3769msgid "active"
3770msgstr "Autostart attivo"
3771
3772msgid "running"
3773msgstr "running"
3774
3775msgid "started"
3776msgstr "partito"
3777
3778msgid "Activate (autostart)"
3779msgstr "Attivare (autostart)"
3780
3781msgid "Load Playlist"
3782msgstr "Caricare Playlist"
3783
3784msgid "Edit Playlist"
3785msgstr "Editare Playlist"
3786
3787msgid "Aktivate new network config ?"
3788msgstr "Attivare nuove impostazioni di rete ?"
3789
3790msgid "Spezialfunctions unlocked, no input required"
3791msgstr "Il ricevitore e gia sbloccato, non necessita questa operazione"
3792
3793msgid "Code not ok, please try again !"
3794msgstr "Il suo codice non e stato accetato, si prega di riprovare"
3795
3796msgid "Code ok"
3797msgstr "Il suo codice e stato accetato"
3798
3799msgid "Serial Input"
3800msgstr "Sblocca men�"
3801
3802msgid "Receiver unlock"
3803msgstr "Sbloccare Ricevitore"
3804
3805msgid "Code1"
3806msgstr "Codice 1:"
3807
3808msgid "Code2"
3809msgstr "Codice 2: "
3810
3811msgid "RECEIVER ID: "
3812msgstr "RECEIVER ID: "
3813
3814msgid ""
3815"Can't save Code.\n"
3816"Delete Plugins to free space"
3817msgstr ""
3818"il codice non puo essere salvato.\n"
3819"Cancellare un plugin da lei installato\n"
3820"Per avere piu spazio libero."
3821
3822msgid ""
3823"Please contact Atemio for activation. Use to navigate the control cross and "
3824"the extra buttons displayed with your remote control to select."
3825msgstr ""
3826"Si prega di contattare Atemio, in caso che l Attivazione non � ancora in "
3827"vigore.\n"
3828"Utilizzare il controllo a croce ed i pulsanti aggiuntivi visualizzati con il "
3829"telecomando per navigare. "
3830
3831msgid ""
3832"Alternativ Audio Firmware not working korrekt with all videos (DTSDOWNMIX)!"
3833msgstr ""
3834"Alternativ Audio Firmware not working korrekt with all videos (DTSDOWNMIX)"
3835
3836msgid "To many read error or end of file"
3837msgstr "errori nella lettura oppure arrivati alla fine del file"
3838
3839msgid "date + time"
3840msgstr "Data + Tempo"
3841
3842msgid "Not enought space"
3843msgstr "non abbastanza spazio libero in memoria"
3844
3845msgid "Error create filename"
3846msgstr "non puo essere creato il file"
3847
3848msgid "Can't open file"
3849msgstr "Il file non puo essere aperto"
3850
3851msgid "Can't open FRONTEND device"
3852msgstr "FRONTEND device non puo essere aperto"
3853
3854msgid "Can't open DMX device"
3855msgstr "Il DMX device non puo essere aperto"
3856
3857msgid "Pid's not ok"
3858msgstr "errore nei Pid's"
3859
3860msgid "Channel or Transponder is empty"
3861msgstr "canale o transponder e vuoto"
3862
3863msgid "Write error"
3864msgstr "errore nella scrittura"
3865
3866msgid "No memory"
3867msgstr "nessuna memoria libera"
3868
3869msgid "Failed open split file"
3870msgstr "Split file non puo essere aperto"
3871
3872msgid "Frontend type unknown"
3873msgstr "Frontend tipo sconosciuto"
3874
3875msgid "Tune to channel failed"
3876msgstr "errore nel cambio canale"
3877
3878msgid "Can't create service"
3879msgstr "il service non puo essere creato"
3880
3881msgid ""
3882"Can't find free Tuner for Record.\n"
3883"Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
3884msgstr ""
3885"nessun tener trovato.\n"
3886"per registrazione/Timeschift cambiare canale ?"
3887
3888msgid "size (default)"
3889msgstr "size (default)"
3890
3891msgid "datetime"
3892msgstr "datetime"
3893
3894msgid "Transponder changed"
3895msgstr "Transponder e stato cambiato"
3896
3897msgid "Start at last position ?"
3898msgstr "Start at last position ?"
3899
3900msgid "Install Tithek Tpk first !"
3901msgstr "Installa Tithek Tpk prima !"
3902
3903msgid "Install Weather Tpk first !"
3904msgstr "Install Weather Tpk prima !"
3905
3906msgid "Record started"
3907msgstr "Partita registrazione"
3908
3909msgid "swapwireless"
3910msgstr "SWAP-Moduli Wlan"
3911
3912msgid "found"
3913msgstr "found"
3914
3915msgid "Results"
3916msgstr "Risultati"
3917
3918msgid "Page"
3919msgstr "Pagina"
3920
3921msgid "show 2 entrys"
3922msgstr "show 2 entrys"
3923
3924msgid "show 6 entrys"
3925msgstr "show 6 entrys"
3926
3927msgid "show 12 entrys"
3928msgstr "show 12 entrys"
3929
3930msgid "show 20 entrys"
3931msgstr "show 20 entrys"
3932
3933msgid "show 30 entrys"
3934msgstr "show 30 entrys"
3935
3936msgid "show auto entrys"
3937msgstr "show auto entrys"
3938
3939msgid "Pic Ratio"
3940msgstr "Pic Ratio"
3941
3942msgid "Delete"
3943msgstr "Cancella"
3944
3945msgid "Copy"
3946msgstr "Copia"
3947
3948msgid "Moven"
3949msgstr "Muovere"
3950
3951msgid "Really move this file/dir?"
3952msgstr "Sposta File?"
3953
3954msgid "Really copy this file/dir?"
3955msgstr "kopiare File?"
3956
3957msgid "Really delete this file/dir?"
3958msgstr "Cancellare File?"
3959
3960msgid "From"
3961msgstr "Da"
3962
3963msgid "To"
3964msgstr "A"
3965
3966msgid "Install File Manager Tpk first !"
3967msgstr "Installa File Manager Tpk prima !"
3968
3969msgid "FILELIST MANAGER"
3970msgstr "FILELIST MANAGER"
3971
3972msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
3973msgstr "Cancellare questa cartella ?"
3974
3975msgid "Wait for cam ready"
3976msgstr "tempo di attesa per Moduli CI"
3977
3978msgid "middle"
3979msgstr "medio"
3980
3981msgid "Del EPG before scan"
3982msgstr "cancellare l EPG prima del scan"
3983
3984msgid ""
3985"Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try "
3986"this again !"
3987msgstr ""
3988"Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try "
3989"this again !"
3990
3991msgid "Show Pay Streams"
3992msgstr "Show Pay Streams"
3993
3994msgid "ADD FAV"
3995msgstr "AggiungereFav"
3996
3997msgid "DEL FAV"
3998msgstr "Cancellare FAV"
3999
4000msgid "Remove this Favorite ?"
4001msgstr "cancellare questo favorito ?"
4002
4003msgid "Add this link as Favorite ?"
4004msgstr "importare questo Favorito ?"
4005
4006msgid "Copy providerlist successfull"
4007msgstr "Copy providerlist successfull"
4008
4009msgid "Copy providerlist not ok"
4010msgstr "Copy providerlist not ok"
4011
4012msgid "Copy satlist successfull"
4013msgstr "Copy satlist successfull"
4014
4015msgid "Copy satlist not ok"
4016msgstr "Copy satlist not ok"
4017
4018msgid "The hoster is not yet supported !"
4019msgstr "The hoster is not yet supported !"
4020
4021msgid "CLEAR INPUT"
4022msgstr "CLEAR INPUT"
4023
4024msgid "REMOVE ENTRY"
4025msgstr "REMOVE ENTRY"
4026
4027msgid ""
4028"Streaming version of this file is currently not available. You can download "
4029"it below."
4030msgstr ""
4031"Streaming version of this file is currently not available. You can download "
4032"it below."
4033
4034msgid "Autocheck cam can decrypt"
4035msgstr "Autocheck cam can decrypt"
4036
4037msgid "Enable Cable Tuner ?"
4038msgstr "attivare il Tuner DVB-C?"
4039
4040msgid "Please install tpk Cable Settings, scan currenty not supportet !"
4041msgstr ""
4042"Installa i Settings per Cavo Prima!\n"
4043"Ricerca Canali per DVB-C non e ancora supportata !"
4044
4045msgid "Show last pos Question"
4046msgstr "Show last pos Question"
4047
4048msgid "default Directory"
4049msgstr "default Directory"
4050
4051msgid "use last Directory"
4052msgstr "use last Directory"
4053
4054msgid "Pic quality"
4055msgstr "Pic quality"
4056
4057msgid "low"
4058msgstr "low"
4059
4060msgid "best"
4061msgstr "best"
4062
4063msgid "Manual Search Cable"
4064msgstr "ricerca manuale cavo"
4065
4066msgid "Unicable manufacturer"
4067msgstr "Unicable manufacturer"
4068
4069msgid "Unicable product"
4070msgstr "Unicable product"
4071
4072msgid "Resync Recording immediately"
4073msgstr "Resync Recording immediately"
4074
4075msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
4076msgstr "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
4077
4078msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
4079msgstr "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
4080
4081msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
4082msgstr "TPK Install done, your system will reboot !"
4083
4084#, fuzzy
4085msgid "TPK Remove done your system will reboot !"
4086msgstr "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
4087
4088msgid "Weather Infos"
4089msgstr "Meteo Infos"
4090
4091msgid "Mediathek"
4092msgstr "Mediathek"
4093
4094msgid "Create Folder"
4095msgstr "Crea Cartella"
4096
4097msgid "Recording name"
4098msgstr "Recording name"
4099
4100msgid "Can't show this file!"
4101msgstr "Can't show this file!"
4102
4103msgid "Skip privat CA descriptor"
4104msgstr "Skip privat CA descriptor"
4105
4106msgid "Rename"
4107msgstr "Rinomina"
4108
4109msgid "MediaDB scan finished"
4110msgstr "MediaDB scan finished"
4111
4112msgid "This file doesn't exist, or has been removed"
4113msgstr "This file doesn't exist, or has been removed"
4114
4115#, fuzzy
4116msgid ""
4117"Here you can select your reader. Use to navigate the control cross and the "
4118"extra buttons displayed with your remote control to select."
4119msgstr ""
4120"Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
4121"the extra buttons displayed with your remote control to select."
4122
4123msgid ""
4124"Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
4125"the extra buttons displayed with your remote control to select."
4126msgstr ""
4127"Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
4128"the extra buttons displayed with your remote control to select."
4129
4130msgid "Reader Config"
4131msgstr "Impostazioni Reader"
4132
4133msgid "Reader Selection"
4134msgstr "Seleziona Reader"
4135
4136msgid "Reader Configuration"
4137msgstr "Reader Configurazione"
4138
4139msgid "Reader Config Plugin not installed !"
4140msgstr "Reader Config Plugin not installed !"
4141
4142msgid "Reader active"
4143msgstr "Reader attivo"
4144
4145msgid "Oscam config written to medium !"
4146msgstr "Oscam Config e stata salvata!"
4147
4148msgid "Restart Oscam ?"
4149msgstr "Restart Oscam ?"
4150
4151msgid "first slot"
4152msgstr "Primo Slot (sotto)"
4153
4154msgid "second slot"
4155msgstr "Secondo Slot (sopra)"
4156
4157msgid "Enable"
4158msgstr "Abilita"
4159
4160msgid "Device"
4161msgstr "Dispositivo"
4162
4163msgid "green"
4164msgstr "verde"
4165
4166msgid "Backdrop Download Count"
4167msgstr "Backdrop Download Count"
4168
4169msgid "Debug Modus"
4170msgstr "Debug Modus"
4171
4172msgid "Backdrop Interval"
4173msgstr "Backdrop Interval"
4174
4175msgid "MediaDB Debug"
4176msgstr "MediaDB Debug"
4177
4178msgid "MediaDB place"
4179msgstr "MediaDB place"
4180
4181msgid "scan Directory"
4182msgstr "scan Directory"
4183
4184msgid "OTHER"
4185msgstr "OTHER"
4186
4187msgid "Delete File"
4188msgstr "Elimina file"
4189
4190msgid "MediaDB Scan Info"
4191msgstr "MediaDB Scan Informationi"
4192
4193msgid "MediaDB Edit"
4194msgstr "MediaDB Edit"
4195
4196msgid "AV Settings"
4197msgstr "AV Settings"
4198
4199msgid "Red-Menu"
4200msgstr "Rosso-Menu"
4201
4202msgid "Expert Modus"
4203msgstr "Expert Mode"
4204
4205msgid "Create Record Picture"
4206msgstr "Create Record Picture"
4207
4208msgid "Error, Internet Connection not found"
4209msgstr "Error, Internet Connection not found"
4210
4211msgid "No space left on device"
4212msgstr "Spazio esaurito sul device"
4213
4214msgid "Only default signalrate"
4215msgstr "Only default signalrate"
4216
4217msgid "Only DVBS"
4218msgstr "Usare Solo DVBS"
4219
4220msgid "Only default FEC"
4221msgstr "Only default FEC"
4222
4223msgid "Show infobar on program change"
4224msgstr "Show infobar on program change"
4225
4226msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
4227msgstr "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
4228
4229msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
4230msgstr "Use cross control for fast zapping and vol"
4231
4232msgid "Deactivate MiniTV"
4233msgstr "Disattiva MiniTV"
4234
4235#, fuzzy
4236msgid "Caching Playback (10MB / 120s)"
4237msgstr "Streaming Playback Caching (10MB)"
4238
4239#, fuzzy
4240msgid "Caching Playback (20MB / 240s)"
4241msgstr "Streaming Playback Caching (2MB)"
4242
4243#, fuzzy
4244msgid "Caching Playback (30MB / 360s)"
4245msgstr "Streaming Playback Caching (3MB)"
4246
4247msgid "Download Full File"
4248msgstr "Download Full File"
4249
4250msgid "Download Full File (background)"
4251msgstr "Download Full File (background)"
4252
4253msgid "Remove Cachefile ?"
4254msgstr "Remove Cachefile ?"
4255
4256msgid "Playbackbuffer Size"
4257msgstr "Playbackbuffer Size"
4258
4259msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
4260msgstr "Time to wait after seek for fill buffer"
4261
4262msgid "Streaming Playback (default)"
4263msgstr "Streaming Playback (default)"
4264
4265msgid "Streaming Playback Caching (0.5MB)"
4266msgstr "Streaming Playback Caching (0.5MB)"
4267
4268msgid "Streaming Playback Caching (1MB)"
4269msgstr "Streaming Playback Caching (1MB)"
4270
4271msgid "Streaming Playback Caching (2MB)"
4272msgstr "Streaming Playback Caching (2MB)"
4273
4274msgid "Streaming Playback Caching (3MB)"
4275msgstr "Streaming Playback Caching (3MB)"
4276
4277msgid "Streaming Playback Caching (4MB)"
4278msgstr "Streaming Playback Caching (4MB)"
4279
4280msgid "Streaming Playback Caching (5MB)"
4281msgstr "Streaming Playback Caching (5MB)"
4282
4283msgid "Streaming Playback Caching (7.5MB)"
4284msgstr "Streaming Playback Caching (7.5MB)"
4285
4286msgid "Streaming Playback Caching (10MB)"
4287msgstr "Streaming Playback Caching (10MB)"
4288
4289msgid "ERROR... can't set marker in this file"
4290msgstr "ERROR... can't set marker in this file"
4291
4292msgid "Marker has been set."
4293msgstr "Marker has been set."
4294
4295msgid "Download finished!"
4296msgstr "Download finito!"
4297
4298msgid "dnsaddresse"
4299msgstr "Indirizzo DNS"
4300
4301msgid "usedns"
4302msgstr "usa DNS"
4303
4304#, fuzzy
4305msgid "Search on Kinox"
4306msgstr "Search on Kinox"
4307
4308msgid "Search on Solarmovies (movie)"
4309msgstr "Search on Solarmovies (movie)"
4310
4311msgid "Search on Solarmovies (serie)"
4312msgstr "Search on Solarmovies (serie)"
4313
4314msgid "Search on Youtube"
4315msgstr "Search on Youtube"
4316
4317msgid "Search on MyVideo"
4318msgstr "Search on MyVideo"
4319
4320msgid "Error, found result without imdbid we can't this save in MediaDB"
4321msgstr "Error, found result without imdbid we can't this save in MediaDB"
4322
4323msgid "EPG Scan activate standby?"
4324msgstr "EPG Scan activate standby?"
4325
4326msgid ""
4327"Timeshift file to short\n"
4328"please wait a little and try again"
4329msgstr ""
4330"Timeshift file to short\n"
4331"please wait a little and try again"
4332
4333msgid "Behavior at recording"
4334msgstr "Behavior at recording"
4335
4336msgid "star"
4337msgstr "star"
4338
4339msgid "blink star"
4340msgstr "blink star"
4341
4342msgid "show record"
4343msgstr "show record"
4344
4345msgid "fade out/in"
4346msgstr "fade out/in"
4347
4348msgid "blink"
4349msgstr "blink"
4350
4351msgid "Start Wlan ?"
4352msgstr "Start Wlan ?"
4353
4354msgid "View Sections"
4355msgstr "View Sections"
4356
4357msgid "View Cover"
4358msgstr "View Cover"
4359
4360msgid "deaktivate ethernet interface ?"
4361msgstr "deaktivate ethernet interface ?"
4362
4363msgid "EPG SHORT VIEW"
4364msgstr "EPG SHORT VIEW"
4365
4366msgid "Short EPG"
4367msgstr "Short EPG"
4368
4369msgid "Timeshift Settings"
4370msgstr "Impostazini Timeshift"
4371
4372msgid "Timeshifttype"
4373msgstr "Tipo Timeshift"
4374
4375msgid "Ask on channel switch"
4376msgstr "Ask on channel switch"
4377
4378msgid "Send all CAID to modules"
4379msgstr "Send all CAID to modules"
4380
4381msgid "Automatic start last subtitle"
4382msgstr "Automatic start last subtitle"
4383
4384msgid "Audio delay"
4385msgstr "Audio delay"
4386
4387msgid "Show hidden files"
4388msgstr "Show hidden files"
4389
4390msgid "Activate CEC"
4391msgstr "Attiva CEC"
4392
4393msgid "Ext. Modul detect (needs reboot)"
4394msgstr "Ext. Modul detect (needs reboot)"
4395
4396#, fuzzy
4397msgid "Can't create Path"
4398msgstr "Create Path"
4399
4400msgid "Create Path"
4401msgstr "Create Path"
4402
4403msgid "Use numeric keys"
4404msgstr "Usa tasti numerici"
4405
4406#, fuzzy
4407msgid "Mail send succesfull"
4408msgstr "Backup creato con successo"
4409
4410#, fuzzy
4411msgid "Can't send Mail"
4412msgstr "Il file non puo essere aperto"
4413
4414msgid "SEND"
4415msgstr "SEND"
4416
4417msgid ""
4418"If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected "
4419"sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
4420msgstr ""
4421"If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected "
4422"sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
4423
4424msgid "Show HDD freesize"
4425msgstr "Show HDD freesize"
4426
4427msgid "Jump To (min)"
4428msgstr "Jump To (min)"
4429
4430msgid "Jump"
4431msgstr "Jump"
4432
4433msgid "Season"
4434msgstr "Season"
4435
4436msgid "Episode"
4437msgstr "Episodio"
4438
4439msgid "Vietnamese"
4440msgstr "Vietnamese"
4441
4442msgid ""
4443"/var not writeable!\n"
4444"Repair it?"
4445msgstr ""
4446"/var not writeable!\n"
4447"Repair it?"
4448
4449msgid ""
4450"/mnt not writeable!\n"
4451"Repair it?"
4452msgstr ""
4453"/mnt not writeable!\n"
4454"Repair it?"
4455
4456msgid "Can't install Package. Package to big."
4457msgstr "Can't install Package. Package to big."
4458
4459#, fuzzy
4460msgid "Format and restore default settings"
4461msgstr "Impostazioni di fabbrica"
4462
4463#, fuzzy
4464msgid "Format and backup/restore settings"
4465msgstr "il restauro non puo essere effetuato"
4466
4467msgid ""
4468"Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\n"
4469"The Box will reboot and the erase will be started!"
4470msgstr ""
4471"Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\n"
4472"The Box will reboot and the erase will be started!"
4473
4474msgid "MediaDB entry for this file not found."
4475msgstr "MediaDB entry for this file not found."
4476
4477msgid ""
4478"Tunerconfig is not allowed if record\n"
4479"or stream is running !"
4480msgstr ""
4481"Tunerconfig is not allowed if record\n"
4482"or stream is running !"
4483
4484msgid "Can't change hostname !"
4485msgstr "Can't change hostname !"
4486
4487msgid "HOSTNAME"
4488msgstr "HOSTNAME"
4489
4490msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
4491msgstr "Tpk Update Info - Update ERROR"
4492
4493msgid "Can't get all TPK index !"
4494msgstr "Can't get all TPK index !"
4495
4496msgid "Can't update all packages !"
4497msgstr "Can't update all packages !"
4498
4499msgid "Update Plugins to new Version?"
4500msgstr "Aggiorna Plugins ?"
4501
4502msgid "Channel Allocation"
4503msgstr "Channel Allocation"
4504
4505msgid "ADD BOUQUET"
4506msgstr "Aggiungi BOUQUET"
4507
4508msgid "sort service"
4509msgstr "Riordina Canali"
4510
4511msgid "card present"
4512msgstr "card present"
4513
4514msgid "card not present"
4515msgstr "card not present"
4516
4517msgid ""
4518"Directory has content\n"
4519"Really delete directory and content?"
4520msgstr ""
4521"Directory has content\n"
4522"Really delete directory and content?"
4523
4524msgid "Hid XXX Streams"
4525msgstr "Hid XXX Streams"
4526
4527msgid "Filesize (B): "
4528msgstr "Filesize (B): "
4529
4530msgid "Filesize (KB): "
4531msgstr "Filesize (KB): "
4532
4533msgid "Filesize (MB): "
4534msgstr "Filesize (MB): "
4535
4536msgid "Move (B): "
4537msgstr "Move (B): "
4538
4539msgid "Move (KB): "
4540msgstr "Move (KB): "
4541
4542msgid "Move (MB): "
4543msgstr "Move (MB): "
4544
4545msgid "Copy (B): "
4546msgstr "Copy (B): "
4547
4548msgid "Copy (KB): "
4549msgstr "Copy (KB): "
4550
4551msgid "Copy (MB): "
4552msgstr "Copy (MB): "
4553
4554msgid "Amount of files: "
4555msgstr "Amount of files: "
4556
4557msgid "file move error"
4558msgstr "file move error"
4559
4560msgid "file copy error"
4561msgstr "file copy error"
4562
4563msgid "Can't rename file !"
4564msgstr "Non si puo rinominare file file !"
4565
4566msgid "Can't create directory !"
4567msgstr "Non si puo creare directory !"
4568
4569msgid "Can't remove file/dir !"
4570msgstr "Non si puo rimuover/dir !"
4571
4572msgid "stable"
4573msgstr "stabile"
4574
4575msgid "unstable"
4576msgstr "non stabile"
4577
4578msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !"
4579msgstr "Registrazione Finita. Box sara spento in 30 secondi !"
4580
4581#, fuzzy
4582msgid "Timer Record start !"
4583msgstr "Timer Record Path"
4584
4585msgid "Choice Install Medium"
4586msgstr "Choice Install Medium"
4587
4588#, fuzzy
4589msgid "Install to Flash (permanent)"
4590msgstr "Use config from Flash (permanent)"
4591
4592#, fuzzy
4593msgid "Install to Flash (temporary)"
4594msgstr "Use config from Flash (temporary)"
4595
4596#, fuzzy
4597msgid "Install to Stick or HDD"
4598msgstr "Use config from Stick or HDD"
4599
4600#, fuzzy
4601msgid "Flash (permanent)"
4602msgstr "Use config from Flash (permanent)"
4603
4604#, fuzzy
4605msgid "Flash (temporary)"
4606msgstr "Use config from Flash (temporary)"
4607
4608#, fuzzy
4609msgid "Stick or HDD"
4610msgstr "Use config from Stick or HDD"
4611
4612msgid "yes (Text in %)"
4613msgstr "yes (Text in %)"
4614
4615msgid "yes (Text in MB)"
4616msgstr "yes (Text in MB)"
4617
4618msgid "Use config from Flash (permanent)"
4619msgstr "Use config from Flash (permanent)"
4620
4621msgid "Use config from Flash (temporary)"
4622msgstr "Use config from Flash (temporary)"
4623
4624msgid "Use config from Stick or HDD"
4625msgstr "Use config from Stick or HDD"
4626
4627msgid "Choice Config File"
4628msgstr "Choice Config File"
4629
4630msgid "No config file found."
4631msgstr "No config file found."
4632
4633msgid "Oscam dvbapi config disabled !"
4634msgstr "Oscam dvbapi config disattivato !"
4635
4636msgid "Oscam dvbapi config enabled !"
4637msgstr "Oscam dvbapi config attivo !"
4638
4639msgid "Dvbapi (enabled)"
4640msgstr "Dvbapi (attivo)"
4641
4642msgid "Dvbapi (disabled)"
4643msgstr "Dvbapi (disattivo)"
4644
4645msgid "After EPG Scan"
4646msgstr "Cerca EPG"
4647
4648msgid ""
4649"Found new Stick/HDD.\n"
4650"You can configure it in Harddisk Menu."
4651msgstr ""
4652"Found new Stick/HDD.\n"
4653"You can configure it in Harddisk Menu."
4654
4655msgid "yes / vzap 1 sec"
4656msgstr "yes / vzap 1 sec"
4657
4658msgid "yes / vzap 2 sec"
4659msgstr "yes / vzap 2 sec"
4660
4661msgid "yes / vzap endless"
4662msgstr "yes / vzap endless"
4663
4664msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
4665msgstr "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
4666
4667msgid ""
4668"Can't start system update\n"
4669"Syntax Error on updatefile"
4670msgstr ""
4671"Can't start system update\n"
4672"Syntax Error on updatefile"
4673
4674#~ msgid "Gui Restart"
4675#~ msgstr "Restar GUI"
4676
4677#~ msgid "Sat"
4678#~ msgstr "SAT"
4679
4680#~ msgid "Menu"
4681#~ msgstr "Menu"
4682
4683#~ msgid "backup"
4684#~ msgstr "Crea Backup"
4685
4686#~ msgid "RED"
4687#~ msgstr "rosso"
4688
4689#~ msgid "GREEN"
4690#~ msgstr "verde"
4691
4692#~ msgid "BLUE"
4693#~ msgstr "blu"
4694
4695#~ msgid "title"
4696#~ msgstr "TITOLO"
4697
4698#~ msgid "activate"
4699#~ msgstr "Attivare"
4700
4701#~ msgid "frequency"
4702#~ msgstr "Frequenza"
4703
4704#~ msgid "FanControl"
4705#~ msgstr "Fancontrol"
4706
4707#~ msgid "Test"
4708#~ msgstr "Test"
4709
4710#~ msgid "Edit"
4711#~ msgstr "Editare"
4712
4713#~ msgid "Ok"
4714#~ msgstr "Ok"
4715
4716#~ msgid "Picture"
4717#~ msgstr "PICTURE"
4718
4719#~ msgid "Title"
4720#~ msgstr "TITOLO"
4721
4722#~ msgid "Free Space"
4723#~ msgstr "Spazio Libero"
4724
4725#~ msgid "Audio"
4726#~ msgstr "Musica"
4727
4728#~ msgid "UNKNOWN"
4729#~ msgstr "sconosciuto"
4730
4731#~ msgid "Tuner "
4732#~ msgstr "Tuner"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.