source: titan/po/pl/LC_MESSAGES/titan.po @ 32792

Last change on this file since 32792 was 26879, checked in by obi, 7 years ago

reset pos > 26872

File size: 20.0 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:47+0200\n"
7"Last-Translator: obi <_obiwan_@web.de>\n"
8"Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
9"Language: pl\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14msgid "Audio Tracks"
15msgstr "Wybór ścieżki audio"
16
17msgid "Backup / Restore Settings"
18msgstr "ustawienia kopii/ odzyskiwania"
19
20msgid "Bouquet List"
21msgstr "Lista pakietów"
22
23msgid "Channel Edit"
24msgstr "Edycja kanału"
25
26msgid "Channel Search"
27msgstr "Szukaj kanał"
28
29msgid "Create Backup"
30msgstr "Utwórz kopię"
31
32msgid "Diseqc Settings"
33msgstr "Ustawienia DiseqC"
34
35msgid "Info"
36msgstr "Info"
37
38msgid "Information"
39msgstr "Informacje"
40
41msgid "Ipk Install - select file"
42msgstr "Instalacja IPK - wybierz plik"
43
44msgid "LNB Settings"
45msgstr "Ustawienia LNB"
46
47msgid "Main Menu"
48msgstr "Menu główne"
49
50msgid "Manuel Scan"
51msgstr "Skanowanie ręczne"
52
53msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
54msgstr "Media Center - ustawienia Imdb"
55
56msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
57msgstr "Media Center - ustawienia sortowania"
58
59msgid "MC VideoPlayer View Settings"
60msgstr "Media Center - ustawienia podglądu"
61
62msgid "Menulist"
63msgstr "Menulist"
64
65msgid "Menu Protect"
66msgstr "Menu Zabezpieczeń"
67
68msgid "Network Adapter Settings"
69msgstr "Ustawienia sieci"
70
71msgid "Network Adapter Test"
72msgstr "Test sieci"
73
74msgid "Network Interfacelist"
75msgstr "Karty sieciowe"
76
77msgid "OverClock Settings"
78msgstr "Ustawienia CPU"
79
80msgid "PIN Settings"
81msgstr "Ustawienia PIN-u"
82
83msgid "PlayList"
84msgstr "Lista odtwarzania"
85
86msgid "PlayList - select your playlist !"
87msgstr "Lista odtwarzania - wybór listy"
88
89msgid "Poweroff Timer"
90msgstr "Timer wyłączenia"
91
92msgid "Record Timer"
93msgstr "Timer nagrywania"
94
95msgid "Scan"
96msgstr "Skanowanie"
97
98msgid "Select Path"
99msgstr "Wybór ścieżki"
100
101msgid "Serviceinfo"
102msgstr "Informacja o serwisie"
103
104msgid "Skin Select"
105msgstr "Wybór skórki"
106
107msgid "Standby / Poweroff"
108msgstr "Uśpienie / Wyłączenie"
109
110msgid "Subtitle"
111msgstr "Napisy"
112
113msgid "Sysinfo"
114msgstr "Informacje o systemie"
115
116msgid "System - Flashupdate (online)"
117msgstr "System - Flashupdate (online)"
118
119msgid "System - Flashupdate (tmp)"
120msgstr "System - Flashupdate (tmp)"
121
122msgid "System - Usbupdate (online)"
123msgstr "System - Usbupdate (online)"
124
125msgid "System - Usbupdate (tmp)"
126msgstr "System - Usbupdate (tmp)"
127
128msgid "Tunerconfig"
129msgstr "Konfiguracja tunera"
130
131msgid "Tuner Reception"
132msgstr "Odbiór z tunera"
133
134msgid "VideoMode Aspect Settings"
135msgstr "Ustawienia proporcji obrazu"
136
137msgid "VideoMode Resolution Settings"
138msgstr "Ustawienia rozdzielczości obrazu"
139
140msgid "VideoMode Settings"
141msgstr "Ustawienia obrazu"
142
143msgid "---"
144msgstr "---"
145
146msgid "???"
147msgstr "???"
148
149msgid "1500rpm"
150msgstr "1500rpm"
151
152msgid "3D Mode"
153msgstr "Tryb 3D"
154
155msgid "500rpm"
156msgstr "500rpm"
157
158msgid "a"
159msgstr "a"
160
161msgid "A"
162msgstr "A"
163
164msgid "Panel"
165msgstr "Panel"
166
167msgid "Wizard"
168msgstr "Wizard"
169
170msgid "About"
171msgstr "O.."
172
173msgid "AC3 default"
174msgstr "Standard AC3"
175
176msgid "AC3 Mode"
177msgstr "Tryb AC3"
178
179msgid "Activate"
180msgstr "Aktywuj"
181
182msgid "Adapter Settings"
183msgstr "Ustawienia adaptera"
184
185msgid "ADD"
186msgstr "DODAJ"
187
188msgid "add service"
189msgstr "dodaj serwis"
190
191msgid "Adjust"
192msgstr "Dostosuj"
193
194msgid "Aktion after"
195msgstr "Akcja po"
196
197msgid "all"
198msgstr "wszystkie"
199
200msgid "ALL"
201msgstr "WSZYSTKIE"
202
203msgid "alpha"
204msgstr "alpha"
205
206msgid "Apple Trailer"
207msgstr "Zwiastun Apple"
208
209msgid "Aspect"
210msgstr "Aspekt"
211
212msgid "Aspect Ratio:"
213msgstr "Proporcje"
214
215msgid "AUDIO"
216msgstr "AUDIO"
217
218msgid "Audio PID:"
219msgstr "APID:"
220
221msgid "Audio Player"
222msgstr "Odtwarzacz audio"
223
224msgid "AUDIO SETTINGS"
225msgstr "USTAWIENIA DŹWIĘKU"
226
227msgid "Audio Source"
228msgstr "Źródło dźwięku"
229
230msgid "Audio/Subt."
231msgstr "Audio/Napisy"
232
233msgid "Audio / Video / Sat"
234msgstr "Audio / Video / Sat"
235
236msgid "Automatic Search"
237msgstr "Szukaj automatycznie"
238
239msgid "Automount"
240msgstr "Auto montowanie"
241
242msgid "Auto resolution"
243msgstr "Auto rozdzielczość"
244
245msgid "Autostart"
246msgstr "Autostart"
247
248msgid "A/V Settings"
249msgstr "Ustawienia A/V"
250
251msgid "A-Z (Text)"
252msgstr "A-Z (Tekst)"
253
254msgid "b"
255msgstr "b"
256
257msgid "B"
258msgstr "B"
259
260msgid "Backup"
261msgstr "Kopia"
262
263msgid "Begin"
264msgstr "Start"
265
266msgid "BER:"
267msgstr "BER:"
268
269msgid "Beta Config"
270msgstr "Konfiguracja Beta"
271
272msgid "big"
273msgstr "duży"
274
275msgid "Blue Button"
276msgstr "Niebieski klawisz"
277
278msgid "Brightness"
279msgstr "Jasność"
280
281msgid "broadcast"
282msgstr "transmisja"
283
284msgid "c"
285msgstr "c"
286
287msgid "C"
288msgstr "C"
289
290msgid "Cam / Emu"
291msgstr "Cam / Emu"
292
293msgid "CAM PMT Mode"
294msgstr "Tryb CAM PMT"
295
296msgid "cancel"
297msgstr "anuluj"
298
299msgid "Cancel"
300msgstr "Anuluj"
301
302msgid "Cancel Shutdown"
303msgstr "Anuluj zamykanie"
304
305msgid "Channel"
306msgstr "Kanał"
307
308msgid "Channel Service..."
309msgstr "Serwis kanału..."
310
311msgid "Child Protection"
312msgstr "Kontrola rodzicielska"
313
314msgid "Child safety"
315msgstr "Blokada rodzicielska"
316
317msgid "Clear"
318msgstr "Czysty"
319
320msgid "Clear before scan"
321msgstr "Czyś przes szukaniem"
322
323msgid "Color Format"
324msgstr "Format koloru"
325
326msgid "Color Format Scart"
327msgstr "Format Koloru złącza SCART"
328
329msgid "Committed command"
330msgstr "Wykoanan komeda"
331
332msgid "Common Interface"
333msgstr "Common Interface"
334
335msgid "Contrast"
336msgstr "Kontrast"
337
338msgid "copy service"
339msgstr "Kopiuj serwis"
340
341msgid "CPU"
342msgstr "CPU"
343
344msgid "d"
345msgstr "d"
346
347msgid "D"
348msgstr "D"
349
350msgid "date"
351msgstr "data"
352
353msgid "Datei Browser"
354msgstr "Przeglądarka plików"
355
356msgid "Day"
357msgstr "Dzień"
358
359msgid "Deactivate"
360msgstr "Deaktywuj"
361
362msgid "default"
363msgstr "standard"
364
365msgid "Default"
366msgstr "Standard"
367
368msgid "DEFAULT"
369msgstr "STANDARD"
370
371msgid "DEL"
372msgstr "KASUJ"
373
374msgid "Delete EPG after read"
375msgstr "Kasuj EPG po przeczyatniu"
376
377msgid "del startchannel"
378msgstr "kasuj kanał startowy"
379
380msgid "details"
381msgstr "szczegóły"
382
383msgid "Device:"
384msgstr "Urządzenie:"
385
386msgid "Devices"
387msgstr "Urządzenia"
388
389msgid "dhcp"
390msgstr "dhcp"
391
392msgid "Dirsort"
393msgstr "Sortuj katalog"
394
395msgid "DiSEqC"
396msgstr "DiseqC"
397
398msgid "Diseqc Command Order"
399msgstr "Kolejność komend DiseqC"
400
401msgid "DiSEqC Configuration"
402msgstr "Konfiguracja DiseqC"
403
404msgid "DiSEqC Mode"
405msgstr "Tryp DiseqC"
406
407msgid "Diseqc repeats"
408msgstr "Powtózenia DisegC"
409
410msgid "dnsserver 1"
411msgstr "Serwer nazw 1"
412
413msgid "dnsserver 2"
414msgstr "Serwer nazw 2"
415
416msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
417msgstr "Nie czyść TV przy przełączeniu (tylko z fastzap)"
418
419msgid "e"
420msgstr "e"
421
422msgid "E"
423msgstr "E"
424
425msgid "East / West"
426msgstr "Wschód / Zachód"
427
428msgid "End"
429msgstr "Koniec"
430
431msgid "English"
432msgstr "Angielski"
433
434msgid "Epgfreespace (KB)"
435msgstr "Wolne miejsce dla EPG (KB)"
436
437msgid "Epg List Mode"
438msgstr "Tryb wyświetlania EPG"
439
440msgid "EPG Path"
441msgstr "Ścieżka EPG"
442
443msgid "Epg Refresh Time"
444msgstr "Czas odświerzania EPG"
445
446msgid "EPG Reset"
447msgstr "Kasowanie EPG"
448
449msgid "EPG Settings"
450msgstr "Ustawienia EPG"
451
452msgid "EXIT"
453msgstr "WYJŚCIE"
454
455msgid "Extensions"
456msgstr "Dodatki"
457
458msgid "Extensions Menu"
459msgstr "Menu dodatków"
460
461msgid "f"
462msgstr "f"
463
464msgid "F"
465msgstr "F"
466
467msgid "Fancontrol"
468msgstr "Kontrola wentylatora"
469
470msgid "fast"
471msgstr "szybko"
472
473msgid "Fast DiSEqC"
474msgstr "Szybkość DiseqC"
475
476msgid "Faststop"
477msgstr "Faststop"
478
479msgid "Fast Text Render"
480msgstr "Szybkie wyświetlanie tekstu"
481
482msgid "Fastzap"
483msgstr "Fastzap"
484
485msgid "Fav"
486msgstr "Ulubione"
487
488msgid "FEC"
489msgstr "FEC"
490
491msgid "FEC:"
492msgstr "FEC:"
493
494msgid "file"
495msgstr "plik"
496
497msgid "filealt"
498msgstr "filealt"
499
500msgid "filealtresult"
501msgstr "filealtresult"
502
503msgid "Filelist-Mode"
504msgstr "Tryb listy plików"
505
506msgid "Filesystem Check"
507msgstr "Sprawdzanie systemu plików"
508
509msgid "Flashupdate (online)"
510msgstr "Flashupdate (poprzez web)"
511
512msgid "Flashupdate (tmp)"
513msgstr "Flashupdate (tmp)"
514
515msgid "Fontsize adjust in pixel"
516msgstr "Wielkość czcionki w pikselach"
517
518msgid "Format HDD"
519msgstr "Format HDD"
520
521msgid "Found Data:"
522msgstr "Znaleziono dane:"
523
524msgid "Found Radio:"
525msgstr "Znaleziono radia:"
526
527msgid "Found TV:"
528msgstr "Znaleziono TV:"
529
530msgid "free space"
531msgstr "wolne miejsce"
532
533msgid "Frequency"
534msgstr "Częstotliwość"
535
536msgid "Frequency:"
537msgstr "Częstotliwość:"
538
539msgid "Friday"
540msgstr "Piątek"
541
542msgid "ftpport"
543msgstr "Port ftp"
544
545msgid "fullcover"
546msgstr "fullcover"
547
548msgid "g"
549msgstr "g"
550
551msgid "G"
552msgstr "G"
553
554msgid "gateway"
555msgstr "bramka"
556
557msgid "Germany"
558msgstr "Niemcy"
559
560msgid "GUI Restart"
561msgstr "Restart GUI"
562
563msgid "h"
564msgstr "h"
565
566msgid "H"
567msgstr "H"
568
569msgid "Hangtime"
570msgstr "Hangtime"
571
572msgid "Harddisk"
573msgstr "Dysk twardy"
574
575msgid "hddreplacement"
576msgstr "hddreplacement"
577
578msgid "How many days"
579msgstr "Ile dni"
580
581msgid "i"
582msgstr "i"
583
584msgid "I"
585msgstr "I"
586
587msgid "Image Information"
588msgstr "Informacja o oprogramowaniu"
589
590msgid "Imdb Directory"
591msgstr "Katalog Imdb"
592
593msgid "Increased Voltage"
594msgstr "Zwiększone napięcie"
595
596msgid "Infobar Auto hide on call"
597msgstr "Ukryj belkę informacyjną przy wywołaniu"
598
599msgid "Infobar Sleep"
600msgstr "Wyświetl belkę po czasie"
601
602msgid "Infobar Timeout"
603msgstr "Ukryj belkę po czasie"
604
605msgid "Information..."
606msgstr "Informacje..."
607
608msgid "Infos"
609msgstr "Info"
610
611msgid "install"
612msgstr "instalacja"
613
614msgid "internet"
615msgstr "internet"
616
617msgid "Internet Browser"
618msgstr "Przeglądarka internetu"
619
620msgid "Interval"
621msgstr "Interwał"
622
623msgid "Inversion"
624msgstr "Inwersja"
625
626msgid "Inversion:"
627msgstr "Inwersja:"
628
629msgid "ipaddress"
630msgstr "adres IP"
631
632msgid "IPK install (online)"
633msgstr "Instaluj IPK (poprzez web)"
634
635msgid "IPK remove"
636msgstr "usuń IPK"
637
638msgid "IPK tmp (tmp)"
639msgstr "Instaluj IPK (tmp)"
640
641msgid "j"
642msgstr "j"
643
644msgid "J"
645msgstr "J"
646
647msgid "k"
648msgstr "k"
649
650msgid "K"
651msgstr "K"
652
653msgid "Kernel"
654msgstr "Kernel"
655
656msgid "Keyboard"
657msgstr "Klawiatura"
658
659msgid "l"
660msgstr "l"
661
662msgid "L"
663msgstr "L"
664
665msgid "lan"
666msgstr "sieć"
667
668msgid "Language"
669msgstr "Język"
670
671msgid "Latitude"
672msgstr "Szerokość geogr."
673
674msgid "Listbox Select"
675msgstr "Wybierz listę"
676
677msgid "LNB"
678msgstr "LNB"
679
680msgid "LNB Configuration"
681msgstr "Konfiguracja LNB"
682
683msgid "LOF"
684msgstr "LOF"
685
686msgid "LOF/H"
687msgstr "LOF/H"
688
689msgid "LOF/L"
690msgstr "LOF/L"
691
692msgid "Logitude"
693msgstr "Długość geogr."
694
695msgid "LOG (Text)"
696msgstr "LOG (tekst)"
697
698msgid "m"
699msgstr "m"
700
701msgid "M"
702msgstr "M"
703
704msgid "Manuell Search"
705msgstr "Szukaj ręcznie"
706
707msgid "Media Center"
708msgstr "Centum mediów"
709
710msgid "Memory"
711msgstr "Pamięć"
712
713msgid "MENUPROTECT"
714msgstr "MENUPROTECT"
715
716msgid "Minutes"
717msgstr "Minut(y)"
718
719msgid "Minutes:"
720msgstr "Minut(y):"
721
722msgid "Modulation"
723msgstr "Modulacja"
724
725msgid "Modulation:"
726msgstr "Modulacja:"
727
728msgid "Module"
729msgstr "Moduł"
730
731msgid "Monday"
732msgstr "Poniedziałek"
733
734msgid "Mounts"
735msgstr "Zamontowano"
736
737msgid "move service"
738msgstr "przenieś serwis"
739
740msgid "Moviepath"
741msgstr "Ścieżka do filmów"
742
743msgid "MTD"
744msgstr "MTD"
745
746msgid "Multi EPG"
747msgstr "Multi EPG"
748
749msgid "mvid"
750msgstr "mvid"
751
752msgid "My Video"
753msgstr "Moje wideo"
754
755msgid "n"
756msgstr "n"
757
758msgid "N"
759msgstr "N"
760
761msgid "Name"
762msgstr "Nazwa"
763
764msgid "Name:"
765msgstr "Nazwa:"
766
767msgid "netmask"
768msgstr "maska sieci"
769
770msgid "Network"
771msgstr "Sieć"
772
773msgid "Network Assistant"
774msgstr "Asystent sieci"
775
776msgid "Networkbrowser"
777msgstr "Przeglądarka sieci"
778
779msgid "Network Restart"
780msgstr "Restart sieci"
781
782msgid "Network Scan"
783msgstr "Skanowanie sieci"
784
785msgid "Network Test"
786msgstr "Test sieci"
787
788msgid "Next"
789msgstr "Następny"
790
791msgid "Nfs Server Settings"
792msgstr "ustawienia serwera NFS"
793
794msgid "nfs server"
795msgstr "Serwer NFS"
796
797msgid "Nordh / South"
798msgstr "Północ/Południe"
799
800msgid "o"
801msgstr "o"
802
803msgid "O"
804msgstr "O"
805
806msgid "OK"
807msgstr "OK"
808
809msgid "ONID:"
810msgstr "ONID:"
811
812msgid "Only free scan"
813msgstr "tylko FTA"
814
815msgid "options"
816msgstr "opcje:"
817
818msgid "Orbital Position:"
819msgstr "Pozycja na orbicie:"
820
821msgid "OSD Bottom Overscan"
822msgstr "Dolna krawędź OSD"
823
824msgid "OSD Left Overscan"
825msgstr "Lewa krawędź OSD"
826
827msgid "OSD Right Overscan"
828msgstr "Prawa krawędź OSD"
829
830msgid "OSD Top Overscan"
831msgstr "Górna krawędź OSD"
832
833msgid "OSD Transparent"
834msgstr "Przeźroczystość OSD"
835
836msgid "Overclocking"
837msgstr "Taktowanie CPU"
838
839msgid "p"
840msgstr "p"
841
842msgid "P"
843msgstr "P"
844
845msgid "password"
846msgstr "hasło"
847
848msgid "PCR PID:"
849msgstr "PCR PID:"
850
851msgid "Piconpath"
852msgstr "Ścieżka do pikon"
853
854msgid "PICTURE"
855msgstr "ZDJĘCIE"
856
857msgid "Picture Player"
858msgstr "Przeglądarka zdjęć"
859
860msgid "PICTURE SETTINGS"
861msgstr "Ustawienia zdjęć"
862
863msgid "PIDs"
864msgstr "PIDy"
865
866msgid "Pilot"
867msgstr "Pilot"
868
869msgid "Pilot:"
870msgstr "Pilot:"
871
872msgid "PIN:"
873msgstr "PIN:"
874
875msgid "Pin Code Channel"
876msgstr "Kod Pin kanału"
877
878msgid "Pin Code menu"
879msgstr "Kod PIN menu"
880
881msgid "Plugins"
882msgstr "Wtyczki"
883
884msgid "PMT PID:"
885msgstr "PMT PID:"
886
887msgid "Polarization"
888msgstr "Polaryzacja"
889
890msgid "Polarization:"
891msgstr "Polaryzacja:"
892
893msgid "Policy"
894msgstr "Zasady"
895
896msgid "Power aktion"
897msgstr "Włączenie"
898
899msgid "Power Off"
900msgstr "Wyłączenia"
901
902msgid "Power Off Timer"
903msgstr "Timer wyłączenia"
904
905msgid "Prev"
906msgstr "Poprzedni"
907
908msgid "Program Info"
909msgstr "Info o programie"
910
911msgid "Protect Channel"
912msgstr "Zabezpiecz kanał"
913
914msgid "Protect Menu"
915msgstr "Manu zabezpieczeń"
916
917msgid "protect service"
918msgstr "Zabezpiecz serwis"
919
920msgid "protocol"
921msgstr "protokół"
922
923msgid "Prov"
924msgstr "Nadawca"
925
926msgid "Provider:"
927msgstr "Nadawca:"
928
929msgid "proxyauth"
930msgstr "proxyauth"
931
932msgid "proxyip"
933msgstr "proxyip"
934
935msgid "proxypass"
936msgstr "proxypass"
937
938msgid "proxyport"
939msgstr "proxyport"
940
941msgid "proxyuser"
942msgstr "proxyuser"
943
944msgid "q"
945msgstr "q"
946
947msgid "Q"
948msgstr "Q"
949
950msgid "r"
951msgstr "r"
952
953msgid "R"
954msgstr "R"
955
956msgid "Radio Player"
957msgstr "Odtwarzacz radia"
958
959msgid "Ram"
960msgstr "Ram"
961
962msgid "Random"
963msgstr "Losowy"
964
965msgid "Record Forerun (min)"
966msgstr "Nagrywanie wcześniej o (min)"
967
968msgid "Record Overrun (min)"
969msgstr "Koniec nagrywania później o (min)"
970
971msgid "Record Path"
972msgstr "Ścieżka nagrywania"
973
974msgid "Record Split Size"
975msgstr "Dziel nagrywane pliki"
976
977msgid "Red Button"
978msgstr "Czerwony"
979
980msgid "Refresh"
981msgstr "Odświerz"
982
983msgid "RELOAD"
984msgstr "PRZEŁADUJ"
985
986msgid "remove service"
987msgstr "unuś serwis"
988
989msgid "Repeat"
990msgstr "Powtóz"
991
992msgid "Repeate"
993msgstr "Powtórz"
994
995msgid "Repeate type"
996msgstr "Powtórz typ"
997
998msgid "Resolution:"
999msgstr "Rozdzielczość:"
1000
1001msgid "Resolution (default)"
1002msgstr "Rozdzielczość (standard)"
1003
1004msgid "Restart"
1005msgstr "Restart"
1006
1007msgid "Restore"
1008msgstr "Przywróć"
1009
1010msgid "reverse alpha"
1011msgstr "odwróć alpha"
1012
1013msgid "reverse date"
1014msgstr "odwróć datę"
1015
1016msgid "reverse size"
1017msgstr "odwróć wielkość"
1018
1019msgid "Rolloff"
1020msgstr "Rolloff"
1021
1022msgid "Rolloff:"
1023msgstr "Rolloff:"
1024
1025msgid "Rotor Position"
1026msgstr "Pozycja obrotnicy"
1027
1028msgid "Rotor Settings"
1029msgstr "Ustawienia obrotnicy"
1030
1031msgid "rsize"
1032msgstr "rsize"
1033
1034msgid "s"
1035msgstr "s"
1036
1037msgid "S"
1038msgstr "S"
1039
1040msgid "Samba Server Settings"
1041msgstr "Ustawienia serwera Samba"
1042
1043msgid "SAT"
1044msgstr "SAT"
1045
1046msgid "Sat Config"
1047msgstr "Konfiguracja satelit"
1048
1049msgid "Satellite"
1050msgstr "Satelita"
1051
1052msgid "Sat Finder"
1053msgstr "Sat Finder"
1054
1055msgid "Saturation"
1056msgstr "Nasycenie"
1057
1058msgid "Saturday"
1059msgstr "Sobota"
1060
1061msgid "Save"
1062msgstr "Zapisz"
1063
1064msgid "SAVE"
1065msgstr "ZAPISZ"
1066
1067msgid "Save Settings"
1068msgstr "Zapisz ustawienia"
1069
1070msgid "Scart-Recorder"
1071msgstr "Nagrywarka-Scart"
1072
1073msgid "screensaver"
1074msgstr "screensaver"
1075
1076msgid "Screensaver"
1077msgstr "Screensaver"
1078
1079msgid "Screensaver Adjust"
1080msgstr "Dostosuj screensaver"
1081
1082msgid "screensaver background"
1083msgstr "tło Screensaver-a"
1084
1085msgid "screensaver delay"
1086msgstr "Opóźnienie Screensaver-a"
1087
1088msgid "screensaver interval"
1089msgstr "Interwał Screensaver-a"
1090
1091msgid "screensaver pic"
1092msgstr "Zdjęcie Screensaver-a"
1093
1094msgid "screensaver type"
1095msgstr "typ Screensaver-a"
1096
1097msgid "--- SD resolution"
1098msgstr "rozdzielczość SD"
1099
1100msgid "Second Infobar"
1101msgstr "Druga belka info"
1102
1103msgid "Select backup:"
1104msgstr "Wybierz kopię"
1105
1106msgid "Service"
1107msgstr "Serwis"
1108
1109msgid "set startchannel"
1110msgstr "ustaw kanał startowy"
1111
1112msgid "Settings"
1113msgstr "Ustawienia"
1114
1115msgid "Settings..."
1116msgstr "Ustawienia..."
1117
1118msgid "Settings backup/restore"
1119msgstr "ustawienia kopii/odzyskiwania"
1120
1121msgid "sharedir"
1122msgstr "katalog udostępniany"
1123
1124msgid "sharename"
1125msgstr "nazwa udostępniana"
1126
1127msgid "Share Settings"
1128msgstr "ustawienia udostępniania"
1129
1130msgid "Show EPG screen (EPG button)"
1131msgstr "Pokaż EPG"
1132
1133msgid "Show in Standby"
1134msgstr "Pokaż w uśpieniu"
1135
1136msgid "Show in VFD"
1137msgstr "Pokaż na VFD"
1138
1139msgid "SID:"
1140msgstr "SID"
1141
1142msgid "Signal:"
1143msgstr "Sygnał:"
1144
1145msgid "Single EPG"
1146msgstr "Pojedyńcze EPG"
1147
1148msgid "size"
1149msgstr "wielkość"
1150
1151msgid "Skin"
1152msgstr "Skórka"
1153
1154msgid "Skin Adjust"
1155msgstr "Dostosuj skórkę"
1156
1157msgid "Skip 1/3"
1158msgstr "Opuść 1/2"
1159
1160msgid "Skip 4/6"
1161msgstr "Opuść 4/6"
1162
1163msgid "Skip 7/9"
1164msgstr "Opuść 7/9"
1165
1166msgid "small"
1167msgstr "mały"
1168
1169msgid "SNR:"
1170msgstr "SNR:"
1171
1172msgid "Softcam auswahl:"
1173msgstr "Wybór EMU"
1174
1175msgid "Softcam Panel"
1176msgstr "Panel EMU"
1177
1178msgid "Sort"
1179msgstr "Sortuj"
1180
1181msgid "Sorting"
1182msgstr "Sortuję"
1183
1184msgid "Sound"
1185msgstr "Dźwięk"
1186
1187msgid "Space"
1188msgstr "miejsce"
1189
1190msgid "speed"
1191msgstr "prędkość"
1192
1193msgid "Spinnerspeed"
1194msgstr "prędkość spinera"
1195
1196msgid "Spinnertime"
1197msgstr "czas spinera"
1198
1199msgid "ssl"
1200msgstr "ssl"
1201
1202msgid "Standby"
1203msgstr "uśpienie"
1204
1205msgid "Standby Brightness"
1206msgstr "Jasność podczas uśpienia"
1207
1208msgid "StandBy Mode"
1209msgstr "Tryb uśpienia"
1210
1211msgid "Standby / Poweroff..."
1212msgstr "uśpienie/wyłączenie"
1213
1214msgid "Start HTTPD"
1215msgstr "start serwera HTTP"
1216
1217msgid "STOP/START"
1218msgstr "STOP/START"
1219
1220msgid "Streaming"
1221msgstr "Streaming"
1222
1223msgid "Stream Path"
1224msgstr "ścieżka do streamu"
1225
1226msgid "Style"
1227msgstr "Styl"
1228
1229msgid "Sunday"
1230msgstr "Niedziela"
1231
1232msgid "Swap"
1233msgstr "Swap"
1234
1235msgid "Switch"
1236msgstr "przełącznik"
1237
1238msgid "Symbol rate:"
1239msgstr "Symbol rate:"
1240
1241msgid "Symbolrate"
1242msgstr "Symbolrate"
1243
1244msgid "System"
1245msgstr "System"
1246
1247msgid "System:"
1248msgstr "System:"
1249
1250msgid "System..."
1251msgstr "System..."
1252
1253msgid "System Infos"
1254msgstr "Info systemu"
1255
1256msgid "t"
1257msgstr "t"
1258
1259msgid "T"
1260msgstr "T"
1261
1262msgid "TEST"
1263msgstr "TEST"
1264
1265msgid "Test frequency"
1266msgstr "Częśtotliwość testowa"
1267
1268msgid "Threshold"
1269msgstr "Threshold"
1270
1271msgid "Thursday"
1272msgstr "Czwartek"
1273
1274msgid "Timer"
1275msgstr "Timer"
1276
1277msgid "Timer Record Path"
1278msgstr "Ścieżka nagrywania z timera"
1279
1280msgid "Timeshift Path"
1281msgstr "Ścieżka timeshift"
1282
1283msgid "Time to sleep"
1284msgstr "Czas do uśpienia"
1285
1286msgid "--- Time to switch"
1287msgstr "--- czas do przełączenia"
1288
1289msgid "Timezone"
1290msgstr "Streafa czasowa"
1291
1292msgid "Tint"
1293msgstr "Tint"
1294
1295msgid "Tone Burst"
1296msgstr "Tone Burst"
1297
1298msgid "Tone Mode"
1299msgstr "Tryb tonowy"
1300
1301msgid "Top"
1302msgstr "Góra"
1303
1304msgid "Transponder:"
1305msgstr "Transponder:"
1306
1307msgid "TSID:"
1308msgstr "TSID:"
1309
1310msgid "Tuesday"
1311msgstr "Wtorek"
1312
1313msgid "Tuner"
1314msgstr "Tuner"
1315
1316msgid "Tuner:"
1317msgstr "Tuner:"
1318
1319msgid "Tuner Configuration"
1320msgstr "Konfiguracja tunera"
1321
1322msgid "TXT PID:"
1323msgstr "TXT PID:"
1324
1325msgid "type"
1326msgstr "typ"
1327
1328msgid "Type"
1329msgstr "Typ"
1330
1331msgid "Type:"
1332msgstr "Typ:"
1333
1334msgid "Type of Scan"
1335msgstr "typ skanowania"
1336
1337msgid "u"
1338msgstr "u"
1339
1340msgid "U"
1341msgstr "U"
1342
1343msgid "UNC:"
1344msgstr "UNC:"
1345
1346msgid "Uncommitted Diseqc command"
1347msgstr "Komenda DiseqC nie przekazana"
1348
1349msgid "unknown"
1350msgstr "nieznany"
1351
1352msgid "UNLOAD"
1353msgstr "UNLOAD"
1354
1355msgid "update"
1356msgstr "update"
1357
1358msgid "Usb Device"
1359msgstr "Urządzenia USB"
1360
1361msgid "Usbupdate (online)"
1362msgstr "Update USB (poprzez web)"
1363
1364msgid "Usbupdate (tmp)"
1365msgstr "Update USB (tmp)"
1366
1367msgid "Use EPG Endtime"
1368msgstr "Czas zakończenia z EPG"
1369
1370msgid "useproxy"
1371msgstr "useproxy"
1372
1373msgid "userauth"
1374msgstr "userauth"
1375
1376msgid "username"
1377msgstr "username"
1378
1379msgid "usessl"
1380msgstr "usessl"
1381
1382msgid "v"
1383msgstr "v"
1384
1385msgid "V"
1386msgstr "V"
1387
1388msgid "VFDisplay"
1389msgstr "Wyświetlacz VFD"
1390
1391msgid "Video"
1392msgstr "Obraz"
1393
1394msgid "VIDEO"
1395msgstr "OBRAZ"
1396
1397msgid "Video PID:"
1398msgstr "Video PID:"
1399
1400msgid "Video Player"
1401msgstr "Odtwarzacz filmów"
1402
1403msgid "Video Settings"
1404msgstr "Ustawienia obrazu"
1405
1406msgid "VIDEO SETTINGS"
1407msgstr "USTAWIENIA OBRAZU"
1408
1409msgid "Videotune"
1410msgstr "Dostrojenie"
1411
1412msgid "View"
1413msgstr "Zobacz"
1414
1415msgid "Virtualzap Timeout"
1416msgstr "Ukryj Virtualzap po"
1417
1418msgid "VLC Player"
1419msgstr "Odtwarzacz VLC"
1420
1421msgid "Vol off"
1422msgstr "Wycisz"
1423
1424msgid "Voltage Mode"
1425msgstr "Tryb napięciowy"
1426
1427msgid "Volumebar Timeout"
1428msgstr "Okryj okno głośności po"
1429
1430msgid "w"
1431msgstr "w"
1432
1433msgid "W"
1434msgstr "W"
1435
1436msgid "Web Radio Player"
1437msgstr "Odtwarzacz radia internetowego"
1438
1439msgid "Wednesday"
1440msgstr "Środa"
1441
1442msgid "Wetter Infos"
1443msgstr "Pogoda..."
1444
1445msgid "wsize"
1446msgstr "wsize"
1447
1448msgid "x"
1449msgstr "x"
1450
1451msgid "X"
1452msgstr "X"
1453
1454msgid "y"
1455msgstr "y"
1456
1457msgid "Y"
1458msgstr "Y"
1459
1460msgid "z"
1461msgstr "z"
1462
1463msgid "Z"
1464msgstr "Z"
1465
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.