1 | msgid "" |
---|
2 | msgstr "" |
---|
3 | "Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n" |
---|
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
5 | "POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n" |
---|
6 | "PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:47+0200\n" |
---|
7 | "Last-Translator: obi <_obiwan_@web.de>\n" |
---|
8 | "Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n" |
---|
9 | "Language: ru\n" |
---|
10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
13 | |
---|
14 | msgid "--- SD resolution" msgstr "--- SD разрешение" |
---|
15 | msgid "--- Time to switch" msgstr "--- Время до отключения" |
---|
16 | msgid "---" msgstr "---" |
---|
17 | msgid "???" msgstr "???" |
---|
18 | msgid "1500rpm" msgstr "1500 о/мин" |
---|
19 | msgid "3D Mode" msgstr "3D режим" |
---|
20 | msgid "500rpm" msgstr "500 о/мин" |
---|
21 | msgid "a" msgstr "a" |
---|
22 | msgid "A" msgstr "A" |
---|
23 | msgid "A/V Settings" msgstr "A/V Настройки" |
---|
24 | msgid "Panel" msgstr "панель" |
---|
25 | msgid "Wizard" msgstr "ассистент настройки" |
---|
26 | msgid "About" msgstr "Инфо о" |
---|
27 | msgid "AC3 default" msgstr "AC3 по умолчанию" |
---|
28 | msgid "AC3 Mode" msgstr "AC3 режим" |
---|
29 | msgid "Activate" msgstr "Активировать" |
---|
30 | msgid "Adapter Settings" msgstr "Настройки адаптера" |
---|
31 | msgid "add service" msgstr "Добавить канал" |
---|
32 | msgid "ADD" msgstr "Добавить" |
---|
33 | msgid "Adjust" msgstr "Персональные настройки" |
---|
34 | msgid "Aktion after" msgstr "Действие после" |
---|
35 | msgid "all" msgstr "Все" |
---|
36 | msgid "ALL" msgstr "Все" |
---|
37 | msgid "alpha" msgstr "alpha" |
---|
38 | msgid "Apple Trailer" msgstr "Apple Trailer" |
---|
39 | msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" |
---|
40 | msgid "Aspect" msgstr "Соотношение сторон" |
---|
41 | msgid "Audio / Video / Sat" msgstr "Audio/Video/Sat" |
---|
42 | msgid "Audio PID:" msgstr "Аудио PID" |
---|
43 | msgid "Audio Player" msgstr "Аудио плеер" |
---|
44 | msgid "AUDIO SETTINGS" msgstr "Настройки звука" |
---|
45 | msgid "Audio Source" msgstr "Источник звука" |
---|
46 | msgid "Audio Tracks" msgstr "Звуковая дорожка" |
---|
47 | msgid "AUDIO" msgstr "Аудио" |
---|
48 | msgid "Audio/Subt." msgstr "Звук/Субтитры" |
---|
49 | msgid "Auto resolution" msgstr "Авто разрешение" |
---|
50 | msgid "Automatic Search" msgstr "Автоматический поиск" |
---|
51 | msgid "Automount" msgstr "Автомонтирование" |
---|
52 | msgid "Autostart" msgstr "Автоматический запуск" |
---|
53 | msgid "A-Z (Text)" msgstr "A-Z (Текст)" |
---|
54 | msgid "b" msgstr "b" |
---|
55 | msgid "B" msgstr "B" |
---|
56 | msgid "Backup / Restore Settings" msgstr "Сохранение/Восстановление настроек" |
---|
57 | msgid "Backup" msgstr "Сохранение данных" |
---|
58 | msgid "bbgain" msgstr "bbgain" |
---|
59 | msgid "Begin" msgstr "Начало" |
---|
60 | msgid "BER:" msgstr "BER:" |
---|
61 | msgid "Beta Config" msgstr "Настройки Beta-тестера" |
---|
62 | msgid "betapass" msgstr "Beta-тестер пароль" |
---|
63 | msgid "betauser" msgstr "Введите имя пользователя" |
---|
64 | msgid "big" msgstr "Большой" |
---|
65 | msgid "Blue Button" msgstr "Синяя кнопка" |
---|
66 | msgid "bootlogo" msgstr "Загружать лого" |
---|
67 | msgid "BootResolution" msgstr "Разрешение экрана при загрузке" |
---|
68 | msgid "bootrgbfix" msgstr "Фикс RGB при загрузке" |
---|
69 | msgid "bootstop" msgstr "Остановка загрузки" |
---|
70 | msgid "Bouquet List" msgstr "Список фаворитов" |
---|
71 | msgid "Brightness" msgstr "Яркость" |
---|
72 | msgid "broadcast" msgstr "Передача" |
---|
73 | msgid "c" msgstr "c" |
---|
74 | msgid "C" msgstr "C" |
---|
75 | msgid "Cam / Emu" msgstr "Cam / Emu" |
---|
76 | msgid "CAM PMT Mode" msgstr "CAM PMT режим" |
---|
77 | msgid "Cancel Shutdown" msgstr "Отменить таймер выключения" |
---|
78 | msgid "cancel" msgstr "Отмена" |
---|
79 | msgid "Cancel" msgstr "Отмена" |
---|
80 | msgid "Channel Edit" msgstr "Редактор каналов" |
---|
81 | msgid "Channel Search" msgstr "Поиск каналов" |
---|
82 | msgid "Channel Service..." msgstr "Настройки приема..." |
---|
83 | msgid "Channel" msgstr "Канал" |
---|
84 | msgid "Child Protection" msgstr "Защита от детей" |
---|
85 | msgid "Child safety" msgstr "Защита от детей" |
---|
86 | msgid "Clear before scan" msgstr "Очистить перед поиском" |
---|
87 | msgid "Clear" msgstr "Очистить" |
---|
88 | msgid "Color Format Scart" msgstr "Формат цвета для Scart" |
---|
89 | msgid "Color Format" msgstr "Формат цвета" |
---|
90 | msgid "Committed command" msgstr "Committed command" |
---|
91 | msgid "Common Interface" msgstr "Common Interface" |
---|
92 | msgid "Contrast" msgstr "Контраст" |
---|
93 | msgid "copy service" msgstr "Копировать каналы" |
---|
94 | msgid "CPU" msgstr "CPU" |
---|
95 | msgid "Create Backup" msgstr "Создать Backup" |
---|
96 | msgid "d" msgstr "d" |
---|
97 | msgid "D" msgstr "D" |
---|
98 | msgid "date" msgstr "Дата" |
---|
99 | msgid "Datei Browser" msgstr "Файловый браузер" |
---|
100 | msgid "Day" msgstr "День" |
---|
101 | msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" |
---|
102 | msgid "debug" msgstr "Отладка" |
---|
103 | msgid "default" msgstr "по умолчанию" |
---|
104 | msgid "Default" msgstr "По умолчанию" |
---|
105 | msgid "DEFAULT" msgstr "По умолчанию" |
---|
106 | msgid "del startchannel" msgstr "Удалить стартовый канал" |
---|
107 | msgid "DEL" msgstr "Удалить" |
---|
108 | msgid "Delete EPG after read" msgstr "Удалить EPG после поиска" |
---|
109 | msgid "details" msgstr "Подробно" |
---|
110 | msgid "Device:" msgstr "Device:" |
---|
111 | msgid "Devices" msgstr "Device:" |
---|
112 | msgid "dhcp" msgstr "DHCP" |
---|
113 | msgid "Dirsort" msgstr "Сортировка папок" |
---|
114 | msgid "Diseqc Command Order" msgstr "Diseqc порядок" |
---|
115 | msgid "DiSEqC Configuration" msgstr "DiSEqC конфигурация" |
---|
116 | msgid "DiSEqC Mode" msgstr "DiSEqC режим" |
---|
117 | msgid "Diseqc repeats" msgstr "Diseqc повторы" |
---|
118 | msgid "Diseqc Settings" msgstr "Diseqc настройки" |
---|
119 | msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" |
---|
120 | msgid "dnsserver 1" msgstr "DNS сервер 1" |
---|
121 | msgid "dnsserver 2" msgstr "DNS сервер 2" |
---|
122 | msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)" msgstr "Не включать черный экран при переключении (только с fastzap)" |
---|
123 | msgid "e" msgstr "e" |
---|
124 | msgid "E" msgstr "E" |
---|
125 | msgid "East / West" msgstr "Восток / Запад" |
---|
126 | msgid "emu" msgstr "Эмулятор" |
---|
127 | msgid "emucontrol" msgstr "Контроль эмулятора" |
---|
128 | msgid "End" msgstr "Конец" |
---|
129 | msgid "English" msgstr "Английский" |
---|
130 | msgid "Epg List Mode" msgstr "EPG hежим списка" |
---|
131 | msgid "EPG Path" msgstr "Место хранения EPG" |
---|
132 | msgid "Epg Refresh Time" msgstr "Время обновления EPG" |
---|
133 | msgid "EPG Reset" msgstr "Сбросить EPG" |
---|
134 | msgid "EPG Settings" msgstr "EPG настройки" |
---|
135 | msgid "Epgfreespace (KB)" msgstr "EPG свободное место (KB)" |
---|
136 | msgid "errorboot" msgstr "Ошибка загрузки" |
---|
137 | msgid "errorstop" msgstr "Ошибка остановки" |
---|
138 | msgid "EXIT" msgstr "Выход" |
---|
139 | msgid "Extensions Menu" msgstr "Меню плагинов" |
---|
140 | msgid "Extensions" msgstr "Плагины" |
---|
141 | msgid "f" msgstr "f" |
---|
142 | msgid "F" msgstr "F" |
---|
143 | msgid "Fancontrol" msgstr "Управление охлаждением" |
---|
144 | msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Быстрый DiSEqC" |
---|
145 | msgid "Fast Text Render" msgstr "Fast Text Render" |
---|
146 | msgid "fast" msgstr "Быстро" |
---|
147 | msgid "Faststop" msgstr "Быстрый стоп" |
---|
148 | msgid "Fastzap" msgstr "Быстрое переключение" |
---|
149 | msgid "Fav" msgstr "Фавориты" |
---|
150 | msgid "FEC" msgstr "FEC" |
---|
151 | msgid "FEC:" msgstr "FEC" |
---|
152 | msgid "file" msgstr "Файл" |
---|
153 | msgid "filealt" msgstr "Старый файл" |
---|
154 | msgid "filealtresult" msgstr "Старый файл результат" |
---|
155 | msgid "Filelist-Mode" msgstr "Режим списка файлов" |
---|
156 | msgid "Filesystem Check" msgstr "Проверка файловой системы" |
---|
157 | msgid "Flashupdate (online)" msgstr "Flashupdate (online)" |
---|
158 | msgid "Flashupdate (tmp)" msgstr "Flashupdate (tmp)" |
---|
159 | msgid "Fontsize adjust in pixel" msgstr "Установить размер шрифта в пикселях" |
---|
160 | msgid "fontsize" msgstr "Размер шрифта" |
---|
161 | msgid "Format HDD" msgstr "Форматировать жесткий диск" |
---|
162 | msgid "Found Data:" msgstr "Найденый файл:" |
---|
163 | msgid "Found Radio:" msgstr "Найденое радио:" |
---|
164 | msgid "Found TV:" msgstr "Найдено TV:" |
---|
165 | msgid "free space" msgstr "Свободно место" |
---|
166 | msgid "Frequency" msgstr "Частота" |
---|
167 | msgid "Frequency:" msgstr "Частота" |
---|
168 | msgid "Friday" msgstr "Пятница" |
---|
169 | msgid "fsckrecord" msgstr "Проверка файловой системы записи" |
---|
170 | msgid "fsckroot" msgstr "Проверка файлофой системы root" |
---|
171 | msgid "fsckswap" msgstr "Проверка файловой системы swap" |
---|
172 | msgid "ftdi" msgstr "ftdi" |
---|
173 | msgid "ftpd" msgstr "ftpd" |
---|
174 | msgid "ftpport" msgstr "FTP порт" |
---|
175 | msgid "fullcover" msgstr "Fullcover" |
---|
176 | msgid "g" msgstr "g" |
---|
177 | msgid "G" msgstr "G" |
---|
178 | msgid "gateway" msgstr "gateway" |
---|
179 | msgid "Germany" msgstr "Германия" |
---|
180 | msgid "GUI Restart" msgstr "GUI перезапуск" |
---|
181 | msgid "h" msgstr "h" |
---|
182 | msgid "H" msgstr "H" |
---|
183 | msgid "Hangtime" msgstr "Hangtime" |
---|
184 | msgid "Harddisk" msgstr "Жесткий диск" |
---|
185 | msgid "hddreplacement" msgstr "Аппаратный сброс HDD" |
---|
186 | msgid "HighSR" msgstr "Высокая символьная скорость" |
---|
187 | msgid "How many days" msgstr "Сколько дней" |
---|
188 | msgid "i" msgstr "i" |
---|
189 | msgid "I" msgstr "I" |
---|
190 | msgid "Image Information" msgstr "Информация о имидже" |
---|
191 | msgid "Imdb Directory" msgstr "Imdb директория" |
---|
192 | msgid "Increased Voltage" msgstr "Повышенное напряжение" |
---|
193 | msgid "Info" msgstr "Инфо" |
---|
194 | msgid "Infobar Auto hide on call" msgstr "Скрывать инфобар автоматически" |
---|
195 | msgid "Infobar Sleep" msgstr "Время ожидания инфобара" |
---|
196 | msgid "Infobar Timeout" msgstr "Время показа инфобара" |
---|
197 | msgid "Information" msgstr "Информация" |
---|
198 | msgid "Information..." msgstr "Информация..." |
---|
199 | msgid "Infos" msgstr "Инфо" |
---|
200 | msgid "install" msgstr "Установить" |
---|
201 | msgid "Internet Browser" msgstr "Интернет браузер" |
---|
202 | msgid "internet" msgstr "Интернет" |
---|
203 | msgid "Interval" msgstr "Интервал" |
---|
204 | msgid "Inversion" msgstr "Инверсия" |
---|
205 | msgid "Inversion:" msgstr "Инверсия" |
---|
206 | msgid "ipaddress" msgstr "IP адрес" |
---|
207 | msgid "Ipk Install - select file" msgstr "Ipk установить - выбор файла" |
---|
208 | msgid "IPK install (online)" msgstr "IPK установить (online)" |
---|
209 | msgid "IPK remove" msgstr "IPK удалить" |
---|
210 | msgid "IPK tmp (tmp)" msgstr "IPK из tmp установить" |
---|
211 | msgid "iwatch" msgstr "iwatch" |
---|
212 | msgid "j" msgstr "j" |
---|
213 | msgid "J" msgstr "J" |
---|
214 | msgid "k" msgstr "k" |
---|
215 | msgid "K" msgstr "K" |
---|
216 | msgid "Kernel" msgstr "Ядро" |
---|
217 | msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" |
---|
218 | msgid "l" msgstr "l" |
---|
219 | msgid "L" msgstr "L" |
---|
220 | msgid "lan" msgstr "LAN" |
---|
221 | msgid "Language" msgstr "Язык" |
---|
222 | msgid "Latitude" msgstr "Ширина" |
---|
223 | msgid "Listbox Select" msgstr "Listbox выбор" |
---|
224 | msgid "LNB Configuration" msgstr "LNB конфигурация" |
---|
225 | msgid "LNB Settings" msgstr "LNB настройки" |
---|
226 | msgid "LNB" msgstr "LNB" |
---|
227 | msgid "loadpartition" msgstr "Загрузка раздела" |
---|
228 | msgid "LOF" msgstr "LOF" |
---|
229 | msgid "LOF/H" msgstr "LOF/H" |
---|
230 | msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" |
---|
231 | msgid "LOG (Text)" msgstr "LOG (Текст)" |
---|
232 | msgid "Logitude" msgstr "Долгота" |
---|
233 | msgid "logto" msgstr "Лог в..." |
---|
234 | msgid "m" msgstr "m" |
---|
235 | msgid "M" msgstr "M" |
---|
236 | msgid "Main Menu" msgstr "Главное меню" |
---|
237 | msgid "Manuel Scan" msgstr "Ручной поиск" |
---|
238 | msgid "Manuell Search" msgstr "Ручной поиск" |
---|
239 | msgid "maxdelay" msgstr "Максимальная задержка" |
---|
240 | msgid "maxrate" msgstr "Максимальная скорость" |
---|
241 | msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings" msgstr "MC VideoPlayer Imdb настройки" |
---|
242 | msgid "MC VideoPlayer Sort Settings" msgstr "MC VideoPlayer настройки сортировки" |
---|
243 | msgid "MC VideoPlayer View Settings" msgstr "MC VideoPlayer настройки просмотра" |
---|
244 | msgid "Media Center" msgstr "Медиа центр" |
---|
245 | msgid "Memory" msgstr "Память" |
---|
246 | msgid "Menu Protect" msgstr "Защита меню" |
---|
247 | msgid "Menulist" msgstr "Список меню" |
---|
248 | msgid "MENUPROTECT" msgstr "Защита меню" |
---|
249 | msgid "Minutes" msgstr "Минуты" |
---|
250 | msgid "Minutes:" msgstr "Минуты" |
---|
251 | msgid "Modulation" msgstr "Модуляция" |
---|
252 | msgid "Modulation:" msgstr "Модуляция" |
---|
253 | msgid "Module" msgstr "Модуль" |
---|
254 | msgid "Monday" msgstr "Понедельник" |
---|
255 | msgid "Mounts" msgstr "Mounts" |
---|
256 | msgid "move service" msgstr "Переместить канал" |
---|
257 | msgid "Moviepath" msgstr "Место хранения для фильмов" |
---|
258 | msgid "MTD" msgstr "MTD" |
---|
259 | msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" |
---|
260 | msgid "mvid" msgstr "mvid" |
---|
261 | msgid "My Video" msgstr "Мое видео" |
---|
262 | msgid "n" msgstr "n" |
---|
263 | msgid "N" msgstr "N" |
---|
264 | msgid "Name" msgstr "Имя" |
---|
265 | msgid "Name:" msgstr "Имя:" |
---|
266 | msgid "netmask" msgstr "Маска сети" |
---|
267 | msgid "Network Adapter Settings" msgstr "Настройка сетевого адаптера" |
---|
268 | msgid "Network Adapter Test" msgstr "Тест сетевого адаптера" |
---|
269 | msgid "Network Assistant" msgstr "Ассистент настройки сети" |
---|
270 | msgid "Network Interfacelist" msgstr "Интерфейс сети" |
---|
271 | msgid "Network Restart" msgstr "Перезапуск сети" |
---|
272 | msgid "Network Scan" msgstr "Сканирование сети" |
---|
273 | msgid "Network Test" msgstr "Тест сети" |
---|
274 | msgid "Network" msgstr "Сеть" |
---|
275 | msgid "Networkbrowser" msgstr "Сетевой браузер" |
---|
276 | msgid "Next" msgstr "Следующий" |
---|
277 | msgid "Nfs Server Settings" msgstr "Настройки NFS сервера" |
---|
278 | msgid "nfsserver" msgstr "NFS сервер" |
---|
279 | msgid "noaudiosync" msgstr "Не синхронизировать звук" |
---|
280 | msgid "Nordh / South" msgstr "Север / Юг" |
---|
281 | msgid "nr_usbreaders" msgstr "nr_usbreaders" |
---|
282 | msgid "o" msgstr "o" |
---|
283 | msgid "O" msgstr "O" |
---|
284 | msgid "OK" msgstr "ОК" |
---|
285 | msgid "oldaudiofw" msgstr "Cтарые аудио FW" |
---|
286 | msgid "oldvideofw" msgstr "Старые видео FW" |
---|
287 | msgid "ONID:" msgstr "ONID" |
---|
288 | msgid "Only free scan" msgstr "Поиск только открытых каналов" |
---|
289 | msgid "only_boot_overclock" msgstr "Разгон только загрузки" |
---|
290 | msgid "options" msgstr "Опции" |
---|
291 | msgid "Orbital Position:" msgstr "Орбитальная позиция" |
---|
292 | msgid "OSD Bottom Overscan" msgstr "OSD снизу уменьшить" |
---|
293 | msgid "OSD Left Overscan" msgstr "OSD слева уменьшить" |
---|
294 | msgid "OSD Right Overscan" msgstr "OSD справа уменьшить" |
---|
295 | msgid "OSD Top Overscan" msgstr "OSD сверху уменьшить" |
---|
296 | msgid "OSD Transparent" msgstr "Прозрачность OSD" |
---|
297 | msgid "OverClock Settings" msgstr "Настройки разгона процессора" |
---|
298 | msgid "Overclocking" msgstr "Разгон процессора" |
---|
299 | msgid "p" msgstr "p" |
---|
300 | msgid "P" msgstr "P" |
---|
301 | msgid "password" msgstr "Пароль" |
---|
302 | msgid "PCR PID:" msgstr "PCR PID:" |
---|
303 | msgid "Piconpath" msgstr "Место хранения пиконов" |
---|
304 | msgid "Picture Player" msgstr "Picture Player" |
---|
305 | msgid "PICTURE SETTINGS" msgstr "Настройки изображения" |
---|
306 | msgid "PICTURE" msgstr "Изображение" |
---|
307 | msgid "PIDs" msgstr "PIDs" |
---|
308 | msgid "Pilot" msgstr "Pilot" |
---|
309 | msgid "Pilot:" msgstr "Pilot:" |
---|
310 | msgid "Pin Code Channel" msgstr "PIN зашита для канала" |
---|
311 | msgid "Pin Code menu" msgstr "PIN защита для меню" |
---|
312 | msgid "PIN Settings" msgstr "PIN настройки" |
---|
313 | msgid "Pin" msgstr "Pin" |
---|
314 | msgid "PIN:" msgstr "PIN:" |
---|
315 | msgid "pingserver" msgstr "Пинг сервера" |
---|
316 | msgid "pingtimeout" msgstr "Пинг таймаут" |
---|
317 | msgid "PinOn" msgstr "PinOn" |
---|
318 | msgid "pl2303" msgstr "pl2303" |
---|
319 | msgid "Playlist - select your playlist !" msgstr "Playlist - выберите свой playlist !" |
---|
320 | msgid "PlayList" msgstr "PlayList" |
---|
321 | msgid "playlist" msgstr "Playlist" |
---|
322 | msgid "pll0_ndiv_mdiv" msgstr "pll0_ndiv_mdiv" |
---|
323 | msgid "pll1_fdma_bypass" msgstr "pll1_fdma_bypass" |
---|
324 | msgid "pll1_ndiv_mdiv" msgstr "pll1_ndiv_mdiv" |
---|
325 | msgid "Plugins" msgstr "Плагины" |
---|
326 | msgid "plugload" msgstr "Загрузка плагинов" |
---|
327 | msgid "PMT PID:" msgstr "PMT PID:" |
---|
328 | msgid "Polarization" msgstr "Поляризация" |
---|
329 | msgid "Polarization:" msgstr "Поляризация:" |
---|
330 | msgid "Policy" msgstr "Формат экрана" |
---|
331 | msgid "portmap" msgstr "Portmap" |
---|
332 | msgid "Power aktion" msgstr "Действие кнопки Power" |
---|
333 | msgid "Power Off Timer" msgstr "Таймер выключения" |
---|
334 | msgid "Power Off" msgstr "Выключение" |
---|
335 | msgid "Poweroff Timer" msgstr "Таймер выключения" |
---|
336 | msgid "poweroff" msgstr "Выключение" |
---|
337 | msgid "Prev" msgstr "Предыдущий" |
---|
338 | msgid "profile" msgstr "Профиль" |
---|
339 | msgid "Program Info" msgstr "Информация о программе" |
---|
340 | msgid "progressbar" msgstr "Прогресс бар" |
---|
341 | msgid "Protect Channel" msgstr "Защита канала" |
---|
342 | msgid "Protect Menu" msgstr "Защита меню" |
---|
343 | msgid "protect service" msgstr "Защита service" |
---|
344 | msgid "protocol" msgstr "Протокол" |
---|
345 | msgid "Prov" msgstr "Провайдер" |
---|
346 | msgid "Provider:" msgstr "Провайдер:" |
---|
347 | msgid "proxyauth" msgstr "Proxy авторизация" |
---|
348 | msgid "proxyip" msgstr "IP для proxy" |
---|
349 | msgid "proxypass" msgstr "Пароль для proxy" |
---|
350 | msgid "proxyport" msgstr "Порт для proxy" |
---|
351 | msgid "proxyuser" msgstr "Login для proxy" |
---|
352 | msgid "q" msgstr "q" |
---|
353 | msgid "Q" msgstr "Q" |
---|
354 | msgid "r" msgstr "r" |
---|
355 | msgid "R" msgstr "R" |
---|
356 | msgid "Radio Player" msgstr "Радио Player" |
---|
357 | msgid "Ram" msgstr "RAM" |
---|
358 | msgid "Random" msgstr "Случайный" |
---|
359 | msgid "rcreboot" msgstr "rcreboot" |
---|
360 | msgid "Record Forerun (min)" msgstr "Включение перед записью (мин)" |
---|
361 | msgid "Record Overrun (min)" msgstr "Выключение после записи (мин)" |
---|
362 | msgid "Record Path" msgstr "Место хранения записи" |
---|
363 | msgid "Record Split Size" msgstr "Split размер для записи" |
---|
364 | msgid "Record Timer" msgstr "Таймер записи" |
---|
365 | msgid "record_max_sectors" msgstr "Максимальный сектор записи" |
---|
366 | msgid "record_split_size" msgstr "Размер split записи" |
---|
367 | msgid "record_split_type" msgstr "Тип split записи" |
---|
368 | msgid "Red Button" msgstr "Красная кнопка" |
---|
369 | msgid "Refresh" msgstr "Обновить" |
---|
370 | msgid "RELOAD" msgstr "Перезагрузка" |
---|
371 | msgid "remove service" msgstr "Удалить канал" |
---|
372 | msgid "repairmodus" msgstr "Режим ремонта" |
---|
373 | msgid "Repeat" msgstr "Повтор" |
---|
374 | msgid "Repeate type" msgstr "Тип повтора" |
---|
375 | msgid "Repeate" msgstr "Повторы" |
---|
376 | msgid "Resolution (default)" msgstr "Разрешение (по умолчанию)" |
---|
377 | msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение" |
---|
378 | msgid "Restart" msgstr "Перезапуск" |
---|
379 | msgid "Restore" msgstr "Восстановление" |
---|
380 | msgid "reverse alpha" msgstr "сброс alpha" |
---|
381 | msgid "reverse date" msgstr "Сброс даты" |
---|
382 | msgid "reverse size" msgstr "Сброс размера" |
---|
383 | msgid "rmcrashlog" msgstr "rmcrashlog" |
---|
384 | msgid "rmemthy" msgstr "rmemthy" |
---|
385 | msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" |
---|
386 | msgid "Rolloff:" msgstr "Rolloff:" |
---|
387 | msgid "Rotor Position" msgstr "Позиция мотора" |
---|
388 | msgid "Rotor Settings" msgstr "Настройки мотора" |
---|
389 | msgid "rsize" msgstr "rsize" |
---|
390 | msgid "s" msgstr "s" |
---|
391 | msgid "S" msgstr "S" |
---|
392 | msgid "Samba Server Settings" msgstr "Настройка Samba сервера" |
---|
393 | msgid "sambaserver" msgstr "Samba сервер" |
---|
394 | msgid "Sat Config" msgstr "Sat Конфигурация" |
---|
395 | msgid "Sat Finder" msgstr "Поиск спутников" |
---|
396 | msgid "SAT" msgstr "SAT" |
---|
397 | msgid "Satellite" msgstr "Спутники" |
---|
398 | msgid "Saturation" msgstr "Насыщение" |
---|
399 | msgid "Saturday" msgstr "Суббота" |
---|
400 | msgid "Save Settings" msgstr "Сохранить Settings" |
---|
401 | msgid "Save" msgstr "Сохранить" |
---|
402 | msgid "SAVE" msgstr "Сохранить" |
---|
403 | msgid "Scan" msgstr "Поиск" |
---|
404 | msgid "scartonstandby" msgstr "Scart в standby вкл." |
---|
405 | msgid "Scart-Recorder" msgstr "Scart-Recorder" |
---|
406 | msgid "Screensaver Adjust" msgstr "Настройки заставки" |
---|
407 | msgid "screensaver background" msgstr "Фон заставки" |
---|
408 | msgid "screensaver delay" msgstr "Задержка заставки" |
---|
409 | msgid "screensaver interval" msgstr "Интервал заставки" |
---|
410 | msgid "screensaver pic" msgstr "Изображение заставки" |
---|
411 | msgid "screensaver type" msgstr "Тип заставки" |
---|
412 | msgid "screensaver" msgstr "Заставка" |
---|
413 | msgid "Screensaver" msgstr "Заставка" |
---|
414 | msgid "Second Infobar" msgstr "Второй инфобар" |
---|
415 | msgid "Select backup:" msgstr "Выбор backup:" |
---|
416 | msgid "Select Path" msgstr "Выбор пути" |
---|
417 | msgid "Service" msgstr "Канал" |
---|
418 | msgid "Serviceinfo" msgstr "Информация о канале" |
---|
419 | msgid "set startchannel" msgstr "Стартовый канал" |
---|
420 | msgid "Settings backup/restore" msgstr "Настройки сохранения/восстановления" |
---|
421 | msgid "Settings" msgstr "Настройки" |
---|
422 | msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." |
---|
423 | msgid "Share Settings" msgstr "Разрешение доступа к сети" |
---|
424 | msgid "sharedir" msgstr "Место хранения на удаленном компьютере" |
---|
425 | msgid "sharename" msgstr "Sharename" |
---|
426 | msgid "Show EPG screen (EPG button)" msgstr "Просмотр EPG (EPG кнопка)" |
---|
427 | msgid "Show in Standby" msgstr "Показывать в Standby" |
---|
428 | msgid "Show in VFD" msgstr "Показывать на дисплее" |
---|
429 | msgid "showip" msgstr "Показывать IP" |
---|
430 | msgid "showtvinfo" msgstr "Показывать TV инфо" |
---|
431 | msgid "SID:" msgstr "SID:" |
---|
432 | msgid "Signal:" msgstr "Сигнал:" |
---|
433 | msgid "Single EPG" msgstr "Простое EPG" |
---|
434 | msgid "size" msgstr "Размер" |
---|
435 | msgid "Skin Adjust" msgstr "Настройка скина" |
---|
436 | msgid "Skin Select" msgstr "Выбор скина" |
---|
437 | msgid "Skin" msgstr "Скин" |
---|
438 | msgid "Skip 1/3" msgstr "Перемотка на кнопках 1/3" |
---|
439 | msgid "Skip 4/6" msgstr "Перемотка на кнопках 4/6" |
---|
440 | msgid "Skip 7/9" msgstr "Перемотка на кнопках 7/9" |
---|
441 | msgid "small" msgstr "Маленький" |
---|
442 | msgid "SNR:" msgstr "SNR:" |
---|
443 | msgid "Softcam auswahl:" msgstr "Softcam выбор:" |
---|
444 | msgid "Softcam Panel" msgstr "Softcam панель" |
---|
445 | msgid "Sort" msgstr "Сортировать" |
---|
446 | msgid "Sorting" msgstr "Сортировка" |
---|
447 | msgid "Sound" msgstr "Звук" |
---|
448 | msgid "Space" msgstr "Space" |
---|
449 | msgid "speed" msgstr "Скорость" |
---|
450 | msgid "Spinnerspeed" msgstr "Скорость spinner" |
---|
451 | msgid "Spinnertime" msgstr "Время spinner" |
---|
452 | msgid "ssl" msgstr "Ssl" |
---|
453 | msgid "Standby / Poweroff" msgstr "Standby/Выключение" |
---|
454 | msgid "Standby / Poweroff..." msgstr "Standby / Выключить" |
---|
455 | msgid "Standby Brightness" msgstr "Яркость в Standby" |
---|
456 | msgid "StandBy Mode" msgstr "Режим Standby" |
---|
457 | msgid "Standby" msgstr "Standby" |
---|
458 | msgid "standby_freq" msgstr "Standby частота" |
---|
459 | msgid "standby_overclock" msgstr "Разгон standby" |
---|
460 | msgid "Start HTTPD" msgstr "Запуск HTTPD" |
---|
461 | msgid "STOP/START" msgstr "Стоп/Запуск" |
---|
462 | msgid "Stream Path" msgstr "Путь стриминга" |
---|
463 | msgid "Streaming" msgstr "Стриминг" |
---|
464 | msgid "Style" msgstr "Стиль" |
---|
465 | msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" |
---|
466 | msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" |
---|
467 | msgid "Swap" msgstr "Swap" |
---|
468 | msgid "swap" msgstr "swap" |
---|
469 | msgid "swap_max_sectors" msgstr "Максимальный сектор swap" |
---|
470 | msgid "swapsize" msgstr "Размер swap" |
---|
471 | msgid "Switch" msgstr "Переключатель" |
---|
472 | msgid "swts" msgstr "swts" |
---|
473 | msgid "Symbol rate:" msgstr "Символьная скорость:" |
---|
474 | msgid "Symbolrate" msgstr "Символьная скорость" |
---|
475 | msgid "Sysinfo" msgstr "Системная информация" |
---|
476 | msgid "System - Flashupdate (online)" msgstr "System - Flashupdate (online)" |
---|
477 | msgid "System - Flashupdate (tmp)" msgstr "System - Flashupdate (tmp)" |
---|
478 | msgid "System - Usbupdate (online)" msgstr "System - Usbupdate (online)" |
---|
479 | msgid "System - Usbupdate (tmp)" msgstr "System - Usbupdate (tmp)" |
---|
480 | msgid "System Infos" msgstr "Информация о системе" |
---|
481 | msgid "System" msgstr "Система" |
---|
482 | msgid "System..." msgstr "Система..." |
---|
483 | msgid "System:" msgstr "Система:" |
---|
484 | msgid "szap" msgstr "szap" |
---|
485 | msgid "szap_diseqc_repeat" msgstr "szap_diseqc_repeat" |
---|
486 | msgid "szap_emul" msgstr "szap_emul" |
---|
487 | msgid "szap_frontend" msgstr "szap_frontend" |
---|
488 | msgid "szaplong" msgstr "szaplong" |
---|
489 | msgid "t" msgstr "t" |
---|
490 | msgid "T" msgstr "T" |
---|
491 | msgid "telnet" msgstr "Телнет" |
---|
492 | msgid "Test frequency" msgstr "Тест частоты" |
---|
493 | msgid "TEST" msgstr "Тест" |
---|
494 | msgid "Threshold" msgstr "Порог" |
---|
495 | msgid "Thursday" msgstr "Четверг" |
---|
496 | msgid "Time to sleep" msgstr "Время до отключения " |
---|
497 | msgid "Timer Record Path" msgstr "Место хранения записей по таймеру" |
---|
498 | msgid "Timer" msgstr "Таймер" |
---|
499 | msgid "Timeshift Path" msgstr "Место хранения Timeshift" |
---|
500 | msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" |
---|
501 | msgid "Tint" msgstr "Оттенок" |
---|
502 | msgid "Tone Burst" msgstr "Tone Brust" |
---|
503 | msgid "Tone Mode" msgstr "Tone режим" |
---|
504 | msgid "Top" msgstr "Вверх" |
---|
505 | msgid "Transponder:" msgstr "Транспондер:" |
---|
506 | msgid "TSID:" msgstr "TSID:" |
---|
507 | msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" |
---|
508 | msgid "Tuner Configuration" msgstr "Конфигурация тюнера" |
---|
509 | msgid "Tuner Reception" msgstr "Прием тюнера" |
---|
510 | msgid "Tuner" msgstr "Тюнер" |
---|
511 | msgid "Tuner:" msgstr "Тюнер:" |
---|
512 | msgid "tuner_sleep_off" msgstr "tuner_sleep_off" |
---|
513 | msgid "Tunerconfig" msgstr "Конфигурация тюнера" |
---|
514 | msgid "tuxtxt_cpufrequ_workaround" msgstr "translate" |
---|
515 | msgid "TXT PID:" msgstr "TXT PID:" |
---|
516 | msgid "Type of Scan" msgstr "Тип поиска" |
---|
517 | msgid "type" msgstr "Ввести" |
---|
518 | msgid "Type" msgstr "Тип" |
---|
519 | msgid "Type:" msgstr "Тип:" |
---|
520 | msgid "u" msgstr "u" |
---|
521 | msgid "U" msgstr "U" |
---|
522 | msgid "UNC:" msgstr "UNC:" |
---|
523 | msgid "Uncommitted Diseqc command" msgstr "Uncommitted Diseqc command" |
---|
524 | msgid "unknown" msgstr "Неизвестный" |
---|
525 | msgid "UNLOAD" msgstr "Unload" |
---|
526 | msgid "update" msgstr "Update" |
---|
527 | msgid "updatelist" msgstr "Список обновлений" |
---|
528 | msgid "Usb Device" msgstr "USB Device" |
---|
529 | msgid "Usbupdate (online)" msgstr "Usbupdate (online)" |
---|
530 | msgid "Usbupdate (tmp)" msgstr "Usbupdate (tmp)" |
---|
531 | msgid "Use EPG Endtime" msgstr "К концу программы" |
---|
532 | msgid "useproxy" msgstr "Использовать proxy" |
---|
533 | msgid "userauth" msgstr "Использовать авторизацию" |
---|
534 | msgid "username" msgstr "Имя пользователя" |
---|
535 | msgid "usessl" msgstr "Использовать SSL" |
---|
536 | msgid "v" msgstr "v" |
---|
537 | msgid "V" msgstr "V" |
---|
538 | msgid "VFDisplay" msgstr "VFD дисплей" |
---|
539 | msgid "Video PID:" msgstr "Video PID:" |
---|
540 | msgid "Video Player" msgstr "Video Player" |
---|
541 | msgid "Video Settings" msgstr "Настройки видео" |
---|
542 | msgid "VIDEO SETTINGS" msgstr "Настройки видео" |
---|
543 | msgid "Video" msgstr "Видео" |
---|
544 | msgid "VIDEO" msgstr "Видео" |
---|
545 | msgid "VideoMode Aspect Settings" msgstr "Настройка соотношения сторон видео режима" |
---|
546 | msgid "VideoMode Resolution Settings" msgstr "Настройка разрешения видео режима" |
---|
547 | msgid "VideoMode Settings" msgstr "Настройка видео режима" |
---|
548 | msgid "Videotune" msgstr "Videotune" |
---|
549 | msgid "View" msgstr "Просмотр" |
---|
550 | msgid "Virtualzap Timeout" msgstr "Virtualzap Timeout" |
---|
551 | msgid "VLC Player" msgstr "VLC Player" |
---|
552 | msgid "Vol off" msgstr "Выключить звук" |
---|
553 | msgid "Voltage Mode" msgstr "Режим напряжения" |
---|
554 | msgid "Volumebar Timeout" msgstr "Время показа уровня громкости" |
---|
555 | msgid "w" msgstr "w" |
---|
556 | msgid "W" msgstr "W" |
---|
557 | msgid "Web Radio Player" msgstr "Web Radio Player" |
---|
558 | msgid "webif" msgstr "WEB-интерфейс" |
---|
559 | msgid "Wednesday" msgstr "Среда" |
---|
560 | msgid "Wether Infos" msgstr "Информация о погоде" |
---|
561 | msgid "wlan" msgstr "WLAN" |
---|
562 | msgid "wsize" msgstr "wsize" |
---|
563 | msgid "x" msgstr "x" |
---|
564 | msgid "X" msgstr "X" |
---|
565 | msgid "y" msgstr "y" |
---|
566 | msgid "Y" msgstr "Y" |
---|
567 | msgid "z" msgstr "z" |
---|
568 | msgid "Z" msgstr "Z" |
---|