source: titan/po/vn/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po @ 27464

Last change on this file since 27464 was 27464, checked in by aafsvn, 6 years ago

[titan] autoupdate po files

File size: 239.8 KB
Line 
1#: about.h:9
2msgid "Image"
3msgstr ""
4
5#: about.h:12
6msgid "Version"
7msgstr ""
8
9#: about.h:16
10msgid "Copyright"
11msgstr ""
12
13#: about.h:25 skin_default_skin.xml.h:671
14msgid "Tuner"
15msgstr "Tuner"
16
17#: about.h:30 bgdownload.h:93 bgdownload.h:154 httpdfunc.h:2638
18#: httpdfunc.h:2650 hwtest.h:478 moduleconfig.h:345
19#: skin_default_skin.xml.h:692 skinselector.h:138 stream.h:22
20#: transponder.h:122 transponder.h:158 transponder.h:194 transponder.h:227
21#: transponder.h:259 transponder.h:295 transponder.h:330 transponder.h:348
22#: transponder.h:364 transponder.h:418 transponder.h:451 transponder.h:480
23#: transponder.h:493 transponder.h:504 transponder.h:574 youtube.h:150
24#: zdf.h:86
25msgid "unknown"
26msgstr "không biết"
27
28#: about.h:32 skin_default_skin.xml.h:676
29msgid "Tunertype"
30msgstr ""
31
32#: about.h:45
33msgid "System-Info"
34msgstr ""
35
36#: about.h:45 ard.h:31 autotimer.c:537 autotimer.c:543 autotimer.c:568
37#: autotimer.c:575 autotimer.c:603 avsettings.h:247 betarobot.h:57
38#: bgdownload.h:176 blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913
39#: channellist.h:915 channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006
40#: divxstage.h:36 divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336
41#: dlna.h:345 dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
42#: epgsettings.h:300 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
43#: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
44#: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
45#: extensions.h:360 extensions.h:389 extensions.h:396 extensions.h:420
46#: extensions.h:424 extensions.h:432 extensions.h:478 facebook.h:66
47#: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
48#: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
49#: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
50#: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
51#: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
52#: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
53#: global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350
54#: harddisk.h:377 harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632
55#: harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724
56#: harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 harddisk.h:1035 hbbtv.h:362
57#: httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
58#: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390
59#: hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566
60#: hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679
61#: hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626
62#: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27 keyactions.h:241
63#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101 log.h:46 log.h:48 mboxinfo.c:49
64#: mboxinfo.c:73 mboxinfo.c:77 mboxinfo.c:163 mc_audioplayer.h:328
65#: mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38
66#: mc_global.h:773 mc_global.h:1020 mc_internetbrowser.h:38
67#: mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92
68#: mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261 mc_mediathek.h:37
69#: mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119 mc_pictureplayer.h:237
70#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:329
71#: mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781 mc_videoplayer.h:885
72#: mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38 mc_wetterinfo.h:41
73#: mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477 mediadb.h:2454
74#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886 movreel.h:30
75#: movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202
76#: movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50 networkbrowser.h:944
77#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011
78#: networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189
79#: networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755
80#: networkbrowser.h:1907 network.h:263 network.h:271 network.h:284
81#: network.h:299 network.h:335 network.h:426 network.h:558 network.h:766
82#: network.h:774 network.h:800 network.h:804 network.h:858 network.h:865
83#: network.h:887 newsletter.h:252 newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80
84#: nowvideo.h:35 nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135
85#: panel_settings_wizard.h:6 played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103
86#: played.h:160 player.h:99 play.h:476 play.h:593 play.h:1280 play.h:1286
87#: play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660
88#: plugins_dlna_skin.xml.h:8 plugins_facebook_skin.xml.h:5
89#: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:2 plugins_mc_skin.xml.h:38
90#: plugins_optimize_skin.xml.h:3 plugins_rgui_skin.xml.h:3
91#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:3 plugins_wins3_skin.xml.h:3 possetup.h:98
92#: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
93#: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
94#: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
95#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
96#: record.h:987 record.h:1438 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
97#: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
98#: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
99#: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
100#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
101#: service.h:951 skinadjust.h:133 skins_dlna_skin.xml.h:8 skinselector.h:218
102#: skins_facebook_skin.xml.h:5 skins_mboxinfo_skin.xml.h:2
103#: skins_mc_skin.xml.h:38 skins_optimize_skin.xml.h:3 skins_rgui_skin.xml.h:3
104#: skins_tiwakeup_skin.xml.h:3 skins_wins3_skin.xml.h:3 sock.h:952
105#: softcam.h:403 solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
106#: stopifnotused.c:32 streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91
107#: streamcloud.h:122 streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
108#: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
109#: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
110#: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
111#: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
112#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
113#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:947
114#: titan.c:956 titan.c:1067 titan.c:1088 titan.c:1094 titan.c:1105
115#: titan.c:1111 tithek.c:79 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116
116#: tithek.h:1159 tithek.h:1404 tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:1445
117#: tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173 tithek.h:3183 tiwakeup.h:66
118#: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
119#: tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167
120#: tsSchnitt.c:108 tsSchnitt.c:123 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327
121#: tsSchnitt.c:342 tsSchnitt.c:347 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
122#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
123#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
124#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
125msgid "OK"
126msgstr "OK"
127
128#: about.h:45 ard.h:31 autotimer.c:537 autotimer.c:543 autotimer.c:568
129#: autotimer.c:575 autotimer.c:603 avsettings.h:247 betarobot.h:57
130#: bgdownload.h:176 blindscanadjust.h:25 channellist.h:913 channellist.h:915
131#: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
132#: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
133#: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
134#: epgsettings.h:300 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
135#: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
136#: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
137#: extensions.h:360 extensions.h:389 extensions.h:396 extensions.h:420
138#: extensions.h:424 extensions.h:432 extensions.h:478 facebook.h:66
139#: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
140#: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
141#: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
142#: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
143#: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
144#: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
145#: global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350
146#: harddisk.h:377 harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632
147#: harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724
148#: harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 harddisk.h:1035 hbbtv.h:362
149#: hello.c:36 httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93
150#: hwtest.h:98 hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206
151#: hwtest.h:390 hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564
152#: hwtest.h:566 hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632
153#: hwtest.h:679 hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200
154#: imdb.h:626 inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27
155#: keyactions.h:241 log.h:46 log.h:48 marker.h:215 marker.h:229 mboxinfo.c:49
156#: mboxinfo.c:73 mboxinfo.c:77 mboxinfo.c:163 mc_audioplayer.h:328
157#: mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38
158#: mc_global.h:773 mc_global.h:1020 mc_internetbrowser.h:38
159#: mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92
160#: mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261 mc_mediathek.h:37
161#: mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119 mc_pictureplayer.h:237
162#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:329
163#: mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781 mc_videoplayer.h:885
164#: mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38 mc_wetterinfo.h:41
165#: mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477 mediadb.h:2454
166#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886 movreel.h:30
167#: movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202
168#: movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50 networkbrowser.h:944
169#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011
170#: networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189
171#: networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755
172#: networkbrowser.h:1907 network.h:284 network.h:299 network.h:335
173#: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
174#: network.h:804 network.h:858 network.h:865 network.h:887 newsletter.h:252
175#: newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35 nowvideo.h:87
176#: panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6 played.h:30
177#: played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99 play.h:476
178#: play.h:593 play.h:1280 play.h:1286 play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489
179#: play.h:1649 play.h:1660 plugins_autotimer_skin.xml.h:7
180#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:11 plugins_catcatch_skin.xml.h:4
181#: plugins_dlna_skin.xml.h:2 plugins_facebook_skin.xml.h:4
182#: plugins_instar_skin.xml.h:6 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:7
183#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:8 plugins_mboxinfo_skin.xml.h:1
184#: plugins_mc_skin.xml.h:22 plugins_optimize_skin.xml.h:2
185#: plugins_panel_skin.xml.h:15 plugins_rgui_skin.xml.h:2
186#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:2
187#: plugins_wins3_skin.xml.h:1 possetup.h:98 primeshare.h:29 primeshare.h:73
188#: primeshare.h:79 primeshare.h:124 putlocker.h:32 putlocker.h:79
189#: putlocker.h:85 putlocker.h:136 putlocker.h:146 putlocker.h:219
190#: readerconfig.h:343 readerconfig.h:443 readerconfig.h:444 readerconfig.h:488
191#: readerconfig.h:489 record.h:90 record.h:355 record.h:987 record.h:1174
192#: record.h:1413 record.h:1438 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
193#: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
194#: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
195#: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
196#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
197#: service.h:951 skin_default_skin.xml.h:216 skins_autotimer_skin.xml.h:7
198#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:11 skins_catcatch_skin.xml.h:4
199#: skins_dlna_skin.xml.h:2 skinselector.h:218 skins_facebook_skin.xml.h:4
200#: skins_instar_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:7
201#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:8 skins_mboxinfo_skin.xml.h:1
202#: skins_mc_skin.xml.h:22 skins_optimize_skin.xml.h:2
203#: skins_panel_skin.xml.h:15 skins_rgui_skin.xml.h:2
204#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:2
205#: skins_wins3_skin.xml.h:1 sock.h:952 softcam.h:403 solarmovie.h:35
206#: solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18 stopifnotused.c:32
207#: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
208#: streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
209#: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
210#: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
211#: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
212#: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
213#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
214#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:947
215#: titan.c:956 titan.c:1067 titan.c:1088 titan.c:1094 titan.c:1105
216#: titan.c:1111 tithek.c:79 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116
217#: tithek.h:1159 tithek.h:1404 tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:1445
218#: tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173 tithek.h:3183 tiwakeup.h:66
219#: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
220#: tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167
221#: tsSchnitt.c:108 tsSchnitt.c:123 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327
222#: tsSchnitt.c:342 tsSchnitt.c:347 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
223#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
224#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
225#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
226msgid "EXIT"
227msgstr "Thoát"
228
229#: adjust.h:64 adjust.h:79 adjust.h:88 adjust.h:93 adjust.h:118 adjust.h:148
230#: adjust.h:158 adjust.h:162 adjust.h:179 adjust.h:183 adjust.h:191
231#: adjust.h:195 adjust.h:199 adjust.h:205 adjust.h:209 adjust.h:216
232#: adjust.h:220 adjust.h:224 adjust.h:250 autotimer.c:453 autotimer.c:486
233#: avsettings.h:147 avsettings.h:168 avsettings.h:172 blindscanadjust.h:150
234#: blindscanadjust.h:154 blindscanadjust.h:158 blindscanadjust.h:187
235#: blindscanadjust.h:191 dlna.h:276 epgsettings.h:134 epgsettings.h:187
236#: epgsettings.h:196 epgsettings.h:200 epgsettings.h:205 epgsettings.h:210
237#: httpdsettings.h:20 httpdsettings.h:50 inadyn.h:138
238#: mc_audioplayer_settings.h:45 mc_audioplayer_settings.h:51
239#: mc_audioplayer_settings.h:55 mc_pictureplayer_settings.h:75
240#: mc_videoplayer_settings.h:39 mc_videoplayer_settings.h:43
241#: mc_videoplayer_settings.h:49 mediadb.h:1085 mediadb.h:1092 mediadb.h:1107
242#: mediadbsettings.h:28 mediadbsettings.h:32 mediadbsettings.h:51
243#: mediadbsettings.h:66 mediadbsettings.h:70 moduleconfig.h:243
244#: moduleconfig.h:251 moduleconfig.h:255 moduleconfig.h:259 moduleconfig.h:263
245#: networkbrowser.h:1606 networkbrowser.h:1610 networkbrowser.h:1619
246#: networkbrowser.h:1624 networkbrowser.h:1628 networkbrowser.h:1654
247#: network.h:672 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
248#: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
249#: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
250#: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
251#: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
252#: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
253#: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
254#: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
255#: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
256#: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
257#: panel_settings_autostart.h:360 panel_settings_overclocking.h:214
258#: panel_settings_overclocking.h:234 panel_settings_overclocking.h:244
259#: pin.h:104 pin.h:176 pin.h:180 pin.h:194 play.h:562 play.h:569 play.h:584
260#: readerconfig.h:254 rectimer.h:1069 rectimer.h:1074 rectimer.h:1079
261#: rectimer.h:1084 rectimer.h:1089 rectimer.h:1094 rectimer.h:1099 scan.h:1768
262#: scan.h:2241 scan.h:2245 scan.h:2249 scan.h:2253 scan.h:2257 scan.h:2266
263#: scan.h:2270 screensaveradjust.h:19 settings_autostart.h:26
264#: settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144 settings_autostart.h:154
265#: settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181 settings_autostart.h:190
266#: settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208 settings_autostart.h:217
267#: settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283 settings_autostart.h:292
268#: settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406 settings_autostart.h:415
269#: settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478 settings_autostart.h:487
270#: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
271#: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
272#: settings_overclocking.h:244 skinadjust.h:49 stopifnotused.c:95
273#: timeshiftsettings.h:59 timeshiftsettings.h:63 tithek_settings.h:35
274#: tithek_settings.h:39 tithek_settings.h:43 tmc.h:531 tmc.h:535
275#: tunerconfig.h:184 tunerconfig.h:213 tunerconfig.h:244 tunerconfig.h:277
276msgid "no"
277msgstr "không"
278
279#: adjust.h:65
280msgid "infobar"
281msgstr ""
282
283#: adjust.h:66
284msgid "epg"
285msgstr ""
286
287#: adjust.h:67 epgsettings.h:138
288msgid "Channel EPG"
289msgstr "EPG"
290
291#: adjust.h:80 adjust.h:94 adjust.h:119 adjust.h:149 adjust.h:159 adjust.h:180
292#: adjust.h:184 adjust.h:192 adjust.h:196 adjust.h:200 adjust.h:206
293#: adjust.h:210 adjust.h:217 adjust.h:221 adjust.h:225 autotimer.c:454
294#: autotimer.c:487 avsettings.h:148 avsettings.h:169 blindscanadjust.h:151
295#: blindscanadjust.h:155 blindscanadjust.h:159 blindscanadjust.h:188
296#: blindscanadjust.h:192 dlna.h:277 epgsettings.h:135 epgsettings.h:188
297#: epgsettings.h:197 httpdsettings.h:21 httpdsettings.h:51 inadyn.h:139
298#: mc_audioplayer_settings.h:46 mc_audioplayer_settings.h:52
299#: mc_audioplayer_settings.h:56 mc_pictureplayer_settings.h:76
300#: mc_videoplayer_settings.h:40 mc_videoplayer_settings.h:44
301#: mc_videoplayer_settings.h:50 mediadb.h:1083 mediadb.h:1090 mediadb.h:1105
302#: mediadbsettings.h:29 mediadbsettings.h:33 mediadbsettings.h:52
303#: mediadbsettings.h:67 mediadbsettings.h:71 moduleconfig.h:242
304#: moduleconfig.h:252 moduleconfig.h:256 moduleconfig.h:260 moduleconfig.h:264
305#: networkbrowser.h:1607 networkbrowser.h:1611 networkbrowser.h:1620
306#: networkbrowser.h:1625 networkbrowser.h:1629 networkbrowser.h:1655
307#: network.h:673 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
308#: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
309#: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
310#: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
311#: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
312#: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
313#: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
314#: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
315#: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
316#: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
317#: panel_settings_overclocking.h:214 panel_settings_overclocking.h:234
318#: panel_settings_overclocking.h:244 pin.h:105 pin.h:177 pin.h:195 play.h:560
319#: play.h:567 play.h:582 readerconfig.h:255 rectimer.h:1070 rectimer.h:1075
320#: rectimer.h:1080 rectimer.h:1085 rectimer.h:1090 rectimer.h:1095
321#: rectimer.h:1100 scan.h:1769 scan.h:2242 scan.h:2246 scan.h:2250 scan.h:2254
322#: scan.h:2258 scan.h:2267 scan.h:2271 screensaveradjust.h:20
323#: settings_autostart.h:26 settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144
324#: settings_autostart.h:154 settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181
325#: settings_autostart.h:190 settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208
326#: settings_autostart.h:217 settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283
327#: settings_autostart.h:292 settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406
328#: settings_autostart.h:415 settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478
329#: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
330#: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
331#: settings_overclocking.h:244 stopifnotused.c:94 timeshiftsettings.h:58
332#: timeshiftsettings.h:62 tithek_settings.h:36 tithek_settings.h:40
333#: tithek_settings.h:44 tmc.h:532 tmc.h:536
334msgid "yes"
335msgstr "đồng ý"
336
337#: adjust.h:89
338msgid "medium"
339msgstr ""
340
341#: adjust.h:90 adjust.h:169 mc_audioplayer_settings.h:35
342#: mc_pictureplayer_settings.h:50 mc_videoplayer_settings.h:31
343#: moduleconfig.h:248 plugins_mc_skin.xml.h:23 skins_mc_skin.xml.h:23
344msgid "fast"
345msgstr "Nhanh"
346
347#: adjust.h:97 mc_audioplayer_settings.h:27 mc_pictureplayer_settings.h:42
348#: mc_videoplayer_settings.h:23 plugins_mc_skin.xml.h:7
349#: skin_default_skin.xml.h:72 skins_mc_skin.xml.h:7
350msgid "alpha"
351msgstr "alpha"
352
353#: adjust.h:98 mc_audioplayer_settings.h:28 mc_pictureplayer_settings.h:43
354#: mc_videoplayer_settings.h:24 plugins_mc_skin.xml.h:49
355#: skin_default_skin.xml.h:508 skins_mc_skin.xml.h:49
356msgid "reverse alpha"
357msgstr "đảo ngược thứ tá»± alpha"
358
359#: adjust.h:99 mc_audioplayer_settings.h:29 mc_pictureplayer_settings.h:44
360#: mc_videoplayer_settings.h:25 plugins_mc_skin.xml.h:55
361#: skin_default_skin.xml.h:576 skins_mc_skin.xml.h:55
362msgid "size"
363msgstr "kích thước"
364
365#: adjust.h:100 mc_audioplayer_settings.h:30 mc_pictureplayer_settings.h:45
366#: mc_videoplayer_settings.h:26 plugins_mc_skin.xml.h:51
367#: skin_default_skin.xml.h:510 skins_mc_skin.xml.h:51
368msgid "reverse size"
369msgstr "đảo ngược kích thước"
370
371#: adjust.h:101 mc_audioplayer_settings.h:31 mc_pictureplayer_settings.h:46
372#: mc_videoplayer_settings.h:27 plugins_mc_skin.xml.h:16
373#: skin_default_skin.xml.h:160 skins_mc_skin.xml.h:16 vfdisplay.h:46
374msgid "date"
375msgstr "ngày"
376
377#: adjust.h:102 mc_audioplayer_settings.h:32 mc_pictureplayer_settings.h:47
378#: mc_videoplayer_settings.h:28 plugins_mc_skin.xml.h:50
379#: skin_default_skin.xml.h:509 skins_mc_skin.xml.h:50
380msgid "reverse date"
381msgstr "đảo ngược ngày"
382
383#: adjust.h:105
384msgid "Power Menu"
385msgstr "Đóng menu"
386
387#: adjust.h:106 skin_default_skin.xml.h:455
388msgid "Power Off"
389msgstr "tắt nguồn"
390
391#: adjust.h:107 powerofftimer.h:118 skin_default_skin.xml.h:598
392msgid "Standby"
393msgstr "Standby"
394
395#: adjust.h:108 skin_default_skin.xml.h:504 softcam.h:291
396msgid "Restart"
397msgstr "Khởi động lại"
398
399#: adjust.h:109
400msgid "Gui Restart"
401msgstr "Khởi động lại GUI"
402
403#: adjust.h:112 adjust.h:122 adjust.h:176 epgsettings.h:147 epgsettings.h:153
404#: network.h:593
405msgid "deaktiv"
406msgstr "tắt"
407
408#: adjust.h:113
409msgid "1 sec"
410msgstr ""
411
412#: adjust.h:114 avsettings.h:77
413msgid "2 sec"
414msgstr ""
415
416#: adjust.h:115 pin.h:188
417msgid "endless"
418msgstr "liên tục"
419
420#: adjust.h:123
421msgid "1 GB"
422msgstr ""
423
424#: adjust.h:124
425msgid "2 GB"
426msgstr ""
427
428#: adjust.h:125
429msgid "3 GB"
430msgstr ""
431
432#: adjust.h:126
433msgid "4 GB"
434msgstr ""
435
436#: adjust.h:144 adjust.h:241 httpdsettings.h:43
437msgid "extern"
438msgstr ""
439
440#: adjust.h:145 adjust.h:242 httpdsettings.h:42
441msgid "intern"
442msgstr ""
443
444#: adjust.h:152 autotimer.c:479 autotimer.c:512 avsettings.h:68
445#: rectimer.h:1165 transponder.h:121 transponder.h:133 transponder.h:157
446#: transponder.h:167 transponder.h:193 transponder.h:200 transponder.h:226
447#: transponder.h:234 transponder.h:258 transponder.h:268 transponder.h:294
448#: transponder.h:301 transponder.h:319 transponder.h:337 transponder.h:363
449#: transponder.h:372 transponder.h:378 transponder.h:385 transponder.h:417
450#: transponder.h:427 transponder.h:476 transponder.h:512
451msgid "auto"
452msgstr "tá»± động"
453
454#: adjust.h:153 autotimer.c:480 autotimer.c:513 epgsettings.h:215
455#: rectimer.h:1166
456msgid "nothing"
457msgstr "không"
458
459#: adjust.h:154 autotimer.c:481 autotimer.c:514 rectimer.h:1167
460#: stopifnotused.c:113
461msgid "standby"
462msgstr "Standby"
463
464#: adjust.h:155 autotimer.c:482 autotimer.c:515 rectimer.h:1168
465#: stopifnotused.c:112
466msgid "power off"
467msgstr "tắt nguồn"
468
469#: adjust.h:163
470msgid "anim. width"
471msgstr "chiều rộng"
472
473#: adjust.h:164
474msgid "anim. height"
475msgstr "chiều cao"
476
477#: adjust.h:165
478msgid "anim. both"
479msgstr "cả hai"
480
481#: adjust.h:168
482msgid "very fast"
483msgstr "rất nhanh"
484
485#: adjust.h:170 timeshiftsettings.h:49 tmc.h:557
486msgid "normal"
487msgstr ""
488
489#: adjust.h:171 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
490msgid "slow"
491msgstr "chậm"
492
493#: adjust.h:172
494msgid "very slow"
495msgstr "rất chậm"
496
497#: adjust.h:175 pin.h:106
498msgid "hidden"
499msgstr "ẩn"
500
501#: adjust.h:187
502msgid "channel-movie"
503msgstr ""
504
505#: adjust.h:188
506msgid "movie-channel"
507msgstr ""
508
509#: adjust.h:202
510msgid "expert (11)"
511msgstr ""
512
513#: adjust.h:211
514msgid "yes / vzap 1 sec"
515msgstr ""
516
517#: adjust.h:212
518msgid "yes / vzap 2 sec"
519msgstr ""
520
521#: adjust.h:213
522msgid "yes / vzap endless"
523msgstr ""
524
525#: ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
526#: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
527#: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
528#: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
529#: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
530#: extensions.h:247 extensions.h:304 extensions.h:336 extensions.h:392
531#: extensions.h:396 extensions.h:432 facebook.h:66 facebook.h:157
532#: facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79 faststream.h:91
533#: faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95 filemanager.h:100
534#: filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291 filemanager.h:331
535#: filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108
536#: filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195
537#: flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:624
538#: harddisk.h:632 harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722
539#: harddisk.h:724 harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 hbbtv.h:362
540#: hello.c:36 httpdfunc.h:1098 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
541#: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390
542#: hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566
543#: hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679
544#: hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626
545#: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 keyactions.h:241 language.h:49
546#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101 log.h:46 log.h:48 marker.h:215 marker.h:229
547#: mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702
548#: mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:773 mc_global.h:1020
549#: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52
550#: mc_main.h:57 mc_main.h:92 mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261
551#: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
552#: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
553#: mc_videoplayer.h:329 mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781
554#: mc_videoplayer.h:885 mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38
555#: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
556#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91
557#: movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149
558#: myvideo.h:50 networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005
559#: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
560#: networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743
561#: networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907
562#: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
563#: network.h:804 network.h:858 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35
564#: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
565#: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
566#: play.h:593 play.h:1295 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660 possetup.h:98
567#: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
568#: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
569#: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
570#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
571#: record.h:987 record.h:1174 record.h:1413 record.h:1438 rectimer.h:557
572#: rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 restoredefault.h:10
573#: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
574#: restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134 rtl2now.h:28
575#: scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1640 scan.h:1888
576#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 service.h:710 service.h:951
577#: skinadjust.h:133 skinselector.h:218 sock.h:952 softcam.h:403
578#: solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
579#: stopifnotused.c:32 streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91
580#: streamcloud.h:122 streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:40
581#: system_backup_restore.h:43 system_backup_restore.h:80
582#: system_backup_restore.h:82 system_update.h:320 system_update.h:326
583#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
584#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:1067
585#: titan.c:1088 titan.c:1094 titan.c:1105 titan.c:1111 tithek.c:79
586#: tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116 tithek.h:1159 tithek.h:1404
587#: tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173
588#: tithek.h:3183 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012
589#: tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72
590#: tpk.h:3185 tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
591#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
592#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
593#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
594msgid "Message"
595msgstr "Tin nhắn"
596
597#: ard.h:133 ard.h:135 beeg.h:50 beeg.h:52 epgsearch.h:179 epgsearch.h:193
598#: epgsearch.h:207 giga.h:13 giga.h:15 imdbapi.h:287 imdb.h:712
599#: internetradio.h:13 internetradio.h:15 internettv.h:13 internettv.h:15
600#: kinox.h:33 kinox.h:35 kinox.h:177 kinox.h:179 kinox.h:784 kinox.h:786
601#: mlehd.h:59 mlehd.h:61 movie4k.h:78 movie4k.h:80 movie4k.h:234 movie4k.h:236
602#: myvideo.h:188 myvideo.h:190 myvideo.h:293 myvideo.h:295 netzkino.h:13
603#: netzkino.h:15 rtl2now.h:119 rtl2now.h:121 rtl2now.h:183 rtl2now.h:185
604#: rtl2now.h:247 rtl2now.h:249 rtl2now.h:311 rtl2now.h:313
605#: skin_default_skin.xml.h:547 solarmovie.h:97 solarmovie.h:99
606#: solarmovie.h:210 solarmovie.h:212 tectime.h:13 tectime.h:15
607#: tithek_mainmenu.h:35 tmdb.h:860 xvideos.h:56 xvideos.h:58 youtube.h:223
608#: youtube.h:225 youtube.h:315 youtube.h:317 zdf.h:147 zdf.h:149
609msgid "Search"
610msgstr "Dò"
611
612#: audiotrack.h:48 play.h:271 rectimer.h:1485 subtitle.h:1624
613msgid "running"
614msgstr "Đang chạy"
615
616#: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
617#: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:381
618msgid "undefined"
619msgstr "không xác định"
620
621#: autotimer.c:475 autotimer.c:508 harddisk.h:531 rectimer.h:1028
622msgid "record"
623msgstr "ghi"
624
625#: autotimer.c:476 autotimer.c:509 rectimer.h:1029
626msgid "switch channel"
627msgstr "chuyển chÆ°Æ¡ng trình"
628
629#: autotimer.c:537 autotimer.c:543
630msgid "Stop AutoTimer"
631msgstr ""
632
633#: autotimer.c:537
634msgid "AutoTimer succesfull stopped"
635msgstr ""
636
637#: autotimer.c:543
638msgid "ERROR... AutoTimer not stopped"
639msgstr ""
640
641#: autotimer.c:568 autotimer.c:575
642msgid "Start AutoTimer"
643msgstr ""
644
645#: autotimer.c:568
646msgid "AutoTimer succesfull started"
647msgstr ""
648
649#: autotimer.c:575
650msgid "ERROR... AutoTimer not started"
651msgstr ""
652
653#: autotimer.c:603 menu.h:884 menu.h:886 skin_default_skin.xml.h:532
654msgid "Save Settings"
655msgstr "LÆ°u các thiết lập"
656
657#: autotimer.c:603 menu.h:886
658msgid "Settings succesfull saved"
659msgstr "Đã lÆ°u các thiết lập"
660
661#: avsettings.h:67 avsettings.h:83 harddisk.h:875 lnbconfig.h:144
662#: mc_pictureplayer_settings.h:34 mc_pictureplayer_settings.h:38
663#: mc_pictureplayer_settings.h:67 mc_videoplayer_settings.h:53 network.h:391
664#: panel_settings_autostart.h:61 panel_settings_overclocking.h:276
665#: readerconfig.h:413 settings_autostart.h:52 settings_overclocking.h:276
666#: transponder.h:256 transponder.h:264 transponder.h:415 transponder.h:423
667#: tunerconfig.h:671 vfdisplay.h:42 vfdisplay.h:50
668msgid "off"
669msgstr "tắt"
670
671#: avsettings.h:69
672msgid "redKey"
673msgstr ""
674
675#: avsettings.h:78
676msgid "4 sec"
677msgstr ""
678
679#: avsettings.h:79
680msgid "6 sec"
681msgstr ""
682
683#: avsettings.h:80
684msgid "8 sec"
685msgstr ""
686
687#: avsettings.h:81
688msgid "10 sec"
689msgstr ""
690
691#: avsettings.h:84 lnbconfig.h:143 mc_pictureplayer_settings.h:35
692#: mc_pictureplayer_settings.h:39 readerconfig.h:416 transponder.h:257
693#: transponder.h:266 transponder.h:416 transponder.h:425
694msgid "on"
695msgstr "BẬT"
696
697#: avsettings.h:247 videomode.h:53
698msgid "Is this Videomode ok ?"
699msgstr "Chế độ này ok?"
700
701#: betarobot.h:57
702msgid ""
703"This Plugin is only for Betatester and can change your Settings!\n"
704"Realy run it?"
705msgstr ""
706
707#: bgdownload.h:176
708msgid "Really stop download ?"
709msgstr ""
710
711#: blindscanadjust.h:13
712msgid "Sat: "
713msgstr ""
714
715#: blindscanadjust.h:17
716msgid "Cable: "
717msgstr ""
718
719#: blindscanadjust.h:21
720msgid "Terrestrial: "
721msgstr ""
722
723#: blindscanadjust.h:120
724msgid "Sat"
725msgstr "Vệ tinh"
726
727#: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
728msgid "Cable"
729msgstr ""
730
731#: blindscanadjust.h:122
732msgid "Terrestrial"
733msgstr ""
734
735#: browser.h:191
736msgid "Home"
737msgstr ""
738
739#: browser.h:206
740msgid "Browser Favoriten"
741msgstr ""
742
743#: callmon_main.h:39
744msgid ""
745"Callmon Timeout !!!\n"
746"\n"
747"check your parameter "
748msgstr ""
749
750#: callmon_main.h:76 callmon_main.h:98 callmon_main.h:116 callmon_main.h:120
751#: callmon_main.h:124 callmon_main.h:128 instar.h:192 lcdpearl1.c:504
752#: lcdpearl1.c:508 lcdpearl1.c:512 lcdsamsung.c:978 lcdsamsung.c:982
753#: lcdsamsung.c:986
754msgid "nein"
755msgstr ""
756
757#: callmon_main.h:77 callmon_main.h:97 callmon_main.h:115 callmon_main.h:119
758#: callmon_main.h:123 callmon_main.h:127 instar.h:193 lcdpearl1.c:505
759#: lcdpearl1.c:509 lcdpearl1.c:513 lcdsamsung.c:979 lcdsamsung.c:983
760#: lcdsamsung.c:987
761msgid "ja"
762msgstr ""
763
764#: callmon_main.h:131
765msgid "puffern"
766msgstr ""
767
768#: callmon_main.h:132
769msgid "verwerfen"
770msgstr ""
771
772#: callmon_main.h:135 mediadbsettings.h:58 skin_default_skin.xml.h:37
773msgid "3"
774msgstr ""
775
776#: callmon_main.h:136 mediadbsettings.h:59 skin_default_skin.xml.h:40
777msgid "4"
778msgstr ""
779
780#: callmon_main.h:137 mediadbsettings.h:60 skin_default_skin.xml.h:41
781msgid "5"
782msgstr ""
783
784#: callmon_main.h:138 skin_default_skin.xml.h:44
785msgid "6"
786msgstr ""
787
788#: callmon_main.h:139 skin_default_skin.xml.h:46
789msgid "8"
790msgstr ""
791
792#: callmon_main.h:140 mediadbsettings.h:61
793msgid "10"
794msgstr ""
795
796#: callmon_main.h:141
797msgid "12"
798msgstr ""
799
800#: channellist.h:578
801msgid "Move mode"
802msgstr "di chuyển"
803
804#: channellist.h:587
805msgid "Remove mode"
806msgstr "xóa"
807
808#: channellist.h:596
809msgid "Copy mode"
810msgstr "sao chép"
811
812#: channellist.h:605
813msgid "Protect mode"
814msgstr "khóa"
815
816#: channellist.h:614
817msgid "Edit mode"
818msgstr "chỉnh sá»­a"
819
820#: channellist.h:689 channellist.h:1764 scan.h:530 skin_default_skin.xml.h:471
821msgid "Radio"
822msgstr ""
823
824#: channellist.h:694 channellist.h:1759 scan.h:528
825msgid "TV"
826msgstr ""
827
828#: channellist.h:702 channellist.h:1227 channellist.h:1228 channellist.h:1440
829msgid "Bouquets"
830msgstr "Nhóm"
831
832#: channellist.h:719 channellist.h:1580 skin_default_skin.xml.h:127
833msgid "Channel"
834msgstr "chÆ°Æ¡ng trình"
835
836#: channellist.h:735 channellist.h:1261 channellist.h:1262 channellist.h:1514
837msgid "Satellites"
838msgstr "Vệ tinh"
839
840#: channellist.h:752 channellist.h:1329 channellist.h:1330 channellist.h:1654
841msgid "Provider"
842msgstr ""
843
844#: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1211 channellist.h:1212
845msgid "All Channels"
846msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
847
848#: channellist.h:913
849msgid "Copy providerlist successfull"
850msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ thành công "
851
852#: channellist.h:915
853msgid "Copy providerlist not ok"
854msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ không thành công "
855
856#: channellist.h:920
857msgid "Copy satlist successfull"
858msgstr ""
859
860#: channellist.h:922
861msgid "Copy satlist not ok"
862msgstr ""
863
864#: channellist.h:1006
865msgid "Can't remove akive Service"
866msgstr "Không thể xóa dịch vụ hiện tại"
867
868#: channellist.h:1295 channellist.h:1296
869msgid "Channels A-Z"
870msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình từ A-Z"
871
872#: copyfile.h:810
873msgid "Filesize (B): "
874msgstr ""
875
876#: copyfile.h:812 download.h:73
877msgid "Filesize (KB): "
878msgstr ""
879
880#: copyfile.h:814
881msgid "Filesize (MB): "
882msgstr ""
883
884#: copyfile.h:821 copyfile.h:854
885msgid "Move (B): "
886msgstr ""
887
888#: copyfile.h:823 copyfile.h:856
889msgid "Move (KB): "
890msgstr ""
891
892#: copyfile.h:825 copyfile.h:858
893msgid "Move (MB): "
894msgstr ""
895
896#: copyfile.h:830 copyfile.h:863
897msgid "Copy (B): "
898msgstr ""
899
900#: copyfile.h:832 copyfile.h:865
901msgid "Copy (KB): "
902msgstr ""
903
904#: copyfile.h:834 copyfile.h:867
905msgid "Copy (MB): "
906msgstr ""
907
908#: copyfile.h:839
909msgid "Amount of files: "
910msgstr ""
911
912#: copyfile.h:881 copyfile.h:882
913msgid "file move error"
914msgstr ""
915
916#: copyfile.h:886 copyfile.h:887
917msgid "file copy error"
918msgstr ""
919
920#: copyfile.h:893 copyfile.h:894
921msgid "wait for stopping"
922msgstr ""
923
924#: dir.h:83 dir.h:92 dir.h:101 dir.h:110 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
925#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:2 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
926#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:2
927msgid "---"
928msgstr "---"
929
930#: dirsort.h:18 dirsort.h:19 dirsort.h:20 dirsort.h:21 dirsort.h:22
931#: dirsort.h:23 mboxinfo.c:77 mc_imdb.h:78 mc_imdb.h:79 mc_imdb.h:80
932#: mc_imdb.h:81 mc_imdb.h:82 mc_view.h:17 mc_view.h:18 mc_view.h:19
933#: mc_view.h:20 mc_view.h:21 mc_view.h:22 plugins_autotimer_skin.xml.h:13
934#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:19 plugins_catcatch_skin.xml.h:7
935#: plugins_dlna_skin.xml.h:15 plugins_facebook_skin.xml.h:6
936#: plugins_filemanager_skin.xml.h:6 plugins_gmediarender_skin.xml.h:1
937#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:11 plugins_imdb_skin.xml.h:11
938#: plugins_instar_skin.xml.h:17 plugins_keylock_skin.xml.h:1
939#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
940#: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:70
941#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:37 plugins_news_skin.xml.h:5
942#: plugins_optimize_skin.xml.h:4 plugins_panel_skin.xml.h:28
943#: plugins_permtime_skin.xml.h:1 plugins_readerconfig_skin.xml.h:10
944#: plugins_rgui_skin.xml.h:9 plugins_stock_skin.xml.h:6
945#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:8 plugins_streaminfo_skin.xml.h:6
946#: plugins_tithek_skin.xml.h:22 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:9
947#: plugins_tmc_skin.xml.h:18 plugins_tmdb_skin.xml.h:11
948#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 plugins_weather_skin.xml.h:4
949#: plugins_wins3_skin.xml.h:4 plugins_zapback_skin.xml.h:7
950#: skin_default_skin.xml.h:732 skins_autotimer_skin.xml.h:13
951#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:19 skins_catcatch_skin.xml.h:7
952#: skins_dlna_skin.xml.h:15 skins_facebook_skin.xml.h:6
953#: skins_filemanager_skin.xml.h:6 skins_gmediarender_skin.xml.h:1
954#: skins_imdbapi_skin.xml.h:11 skins_imdb_skin.xml.h:11
955#: skins_instar_skin.xml.h:17 skins_keylock_skin.xml.h:1
956#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
957#: skins_mboxinfo_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:70
958#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:37 skins_news_skin.xml.h:5
959#: skins_optimize_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:28
960#: skins_permtime_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:10
961#: skins_rgui_skin.xml.h:9 skins_stock_skin.xml.h:6
962#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:8 skins_streaminfo_skin.xml.h:6
963#: skins_tithek_skin.xml.h:22 skins_tiwakeup_skin.xml.h:9
964#: skins_tmc_skin.xml.h:18 skins_tmdb_skin.xml.h:11
965#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 skins_weather_skin.xml.h:4
966#: skins_wins3_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:7 tithek_mainmenu.h:1
967msgid ""
968msgstr ""
969"Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
970"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
971"POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
972"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:47+0200\n"
973"Last-Translator: obi <_obiwan_@web.de>\n"
974"Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
975"Language: vn\n"
976"MIME-Version: 1.0\n"
977"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
978"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
979
980#: diseqcconfig.h:9 diseqcconfig.h:16
981msgid "committed, toneburst"
982msgstr ""
983
984#: diseqcconfig.h:10 diseqcconfig.h:17
985msgid "toneburst, committed"
986msgstr ""
987
988#: diseqcconfig.h:18
989msgid "committed, uncommitted, toneburst"
990msgstr ""
991
992#: diseqcconfig.h:19
993msgid "toneburst, committed, uncommitted"
994msgstr ""
995
996#: diseqcconfig.h:20
997msgid "uncommitted, committed, toneburst"
998msgstr ""
999
1000#: diseqcconfig.h:21
1001msgid "toneburst, uncommitted, committed"
1002msgstr ""
1003
1004#: diseqcconfig.h:128
1005msgid "DiSEqC 1.0"
1006msgstr "DiSEqC"
1007
1008#: diseqcconfig.h:129
1009msgid "DiSEqC 1.1"
1010msgstr "DiSEqC"
1011
1012#: diseqcconfig.h:130
1013msgid "DiSEqC 1.2"
1014msgstr "DiSEqC"
1015
1016#: diseqcconfig.h:131
1017msgid "DiSEqC 1.3 (USALS)"
1018msgstr ""
1019
1020#: diseqcconfig.h:132
1021msgid "Tonburst A/B"
1022msgstr "Tone Burst"
1023
1024#: diseqcconfig.h:135 diseqcconfig.h:140 diseqcconfig.h:159 transponder.h:222
1025#: transponder.h:232 transponder.h:329 transponder.h:347 transponder.h:374
1026#: transponder.h:380
1027msgid "none"
1028msgstr "không"
1029
1030#: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:49
1031msgid "A"
1032msgstr "A"
1033
1034#: diseqcconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:99
1035msgid "B"
1036msgstr "B"
1037
1038#: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
1039msgid "Input 1"
1040msgstr ""
1041
1042#: diseqcconfig.h:142 diseqcconfig.h:161
1043msgid "Input 2"
1044msgstr ""
1045
1046#: diseqcconfig.h:143 diseqcconfig.h:162
1047msgid "Input 3"
1048msgstr ""
1049
1050#: diseqcconfig.h:144 diseqcconfig.h:163
1051msgid "Input 4"
1052msgstr ""
1053
1054#: diseqcconfig.h:145 diseqcconfig.h:164
1055msgid "Input 5"
1056msgstr ""
1057
1058#: diseqcconfig.h:146 diseqcconfig.h:165
1059msgid "Input 6"
1060msgstr ""
1061
1062#: diseqcconfig.h:147 diseqcconfig.h:166
1063msgid "Input 7"
1064msgstr ""
1065
1066#: diseqcconfig.h:148 diseqcconfig.h:167
1067msgid "Input 8"
1068msgstr ""
1069
1070#: diseqcconfig.h:149 diseqcconfig.h:168
1071msgid "Input 9"
1072msgstr ""
1073
1074#: diseqcconfig.h:150 diseqcconfig.h:169
1075msgid "Input 10"
1076msgstr ""
1077
1078#: diseqcconfig.h:151 diseqcconfig.h:170
1079msgid "Input 11"
1080msgstr ""
1081
1082#: diseqcconfig.h:152 diseqcconfig.h:171
1083msgid "Input 12"
1084msgstr ""
1085
1086#: diseqcconfig.h:153 diseqcconfig.h:172
1087msgid "Input 13"
1088msgstr ""
1089
1090#: diseqcconfig.h:154 diseqcconfig.h:173
1091msgid "Input 14"
1092msgstr ""
1093
1094#: diseqcconfig.h:155 diseqcconfig.h:174
1095msgid "Input 15"
1096msgstr ""
1097
1098#: diseqcconfig.h:156 diseqcconfig.h:175
1099msgid "Input 16"
1100msgstr ""
1101
1102#: diseqcconfig.h:254
1103msgid "north"
1104msgstr "lên"
1105
1106#: diseqcconfig.h:255
1107msgid "south"
1108msgstr "xuống"
1109
1110#: diseqcconfig.h:259
1111msgid "east"
1112msgstr "trái"
1113
1114#: diseqcconfig.h:260
1115msgid "west"
1116msgstr "phải"
1117
1118#: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:37 flashx.h:26 movreel.h:30
1119#: movshare.h:35 novamov.h:35 nowvideo.h:35 played.h:30 primeshare.h:29
1120#: putlocker.h:32 streamcloud.h:31 videoweed.h:35 vidstream.h:45
1121#: xvidstage.h:54
1122msgid "Hoster Url not http://"
1123msgstr ""
1124
1125#: divxstage.h:79 novamov.h:80 nowvideo.h:87 primeshare.h:79 videoweed.h:80
1126msgid ""
1127"The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
1128msgstr ""
1129
1130#: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
1131#: faststream.h:160 filenuke.h:84 filenuke.h:95 filenuke.h:107 filenuke.h:157
1132#: flashx.h:83 flashx.h:137 flashx.h:194 flashx.h:232 flashx.h:269
1133#: movreel.h:79 movreel.h:90 movreel.h:102 movreel.h:154 movreel.h:202
1134#: movshare.h:149 played.h:79 played.h:90 played.h:102 played.h:160
1135#: primeshare.h:73 primeshare.h:124 putlocker.h:79 putlocker.h:136
1136#: putlocker.h:145 putlocker.h:219 solarmovie.h:35 solarmovie.h:46
1137#: streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122 streamcloud.h:161
1138#: vidstream.h:86 vidstream.h:97 vidstream.h:167 xvidstage.h:100
1139#: xvidstage.h:177
1140msgid "The page is temporarily unavailable"
1141msgstr ""
1142
1143#: dlna.h:334
1144msgid "DLNA started."
1145msgstr "bắt đầu DLNA"
1146
1147#: dlna.h:336
1148msgid ""
1149"DLNA not started,\n"
1150"Please check your config."
1151msgstr ""
1152"DLNA không bắt đầu,\n"
1153"Vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
1154
1155#: dlna.h:345
1156msgid "DLNA now stopped"
1157msgstr "Dừng DLNA"
1158
1159#: download.h:77 download.h:87
1160msgid "Download (KB): "
1161msgstr "Tải toàn bộ file"
1162
1163#: download.h:97
1164msgid "download error"
1165msgstr "Tải về lỗi"
1166
1167#: download.h:101
1168msgid "wait for stopping download"
1169msgstr "vui long đợi để dừng download."
1170
1171#: dvdplay.h:29
1172msgid "EJECT"
1173msgstr ""
1174
1175#: dvdplay.h:29 play.h:1417 plugins_dlna_skin.xml.h:10
1176#: skins_dlna_skin.xml.h:10
1177msgid "SELECT"
1178msgstr "Lá»°A CHỌN"
1179
1180#: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:773
1181#: mc_global.h:1020 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:237
1182#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:746
1183#: mc_videoplayer.h:885 play.h:1489
1184msgid "Can't start playback !"
1185msgstr "Không thể phát lại!"
1186
1187#: epg.h:182 skin_default_skin.xml.h:575
1188msgid "Single (EPG)"
1189msgstr "EPG"
1190
1191#: epg.h:184
1192msgid "Multi (EPG)"
1193msgstr "EPG"
1194
1195#: epgsearch.h:27
1196msgid "Search only aktual epg ?"
1197msgstr ""
1198
1199#: epgsearch.h:228 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:2
1200#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
1201msgid "Action"
1202msgstr "thá»±c thi"
1203
1204#: epgsearch.h:236
1205msgid "Animation"
1206msgstr "hoạt hình 1"
1207
1208#: epgsearch.h:244
1209msgid "History"
1210msgstr "Danh sách kênh"
1211
1212#: epgsearch.h:252
1213msgid "Doku"
1214msgstr ""
1215
1216#: epgsearch.h:260
1217msgid "Thriller"
1218msgstr ""
1219
1220#: epgsearch.h:268
1221msgid "Child"
1222msgstr ""
1223
1224#: epgsearch.h:276
1225msgid "Fantasy"
1226msgstr ""
1227
1228#: epgsearch.h:284
1229msgid "Horror"
1230msgstr ""
1231
1232#: epgsearch.h:292
1233msgid "Comedy"
1234msgstr ""
1235
1236#: epgsearch.h:300
1237msgid "War"
1238msgstr "bar"
1239
1240#: epgsearch.h:308
1241msgid "Scifi"
1242msgstr ""
1243
1244#: epgsearch.h:316
1245msgid "Sport"
1246msgstr "Cổng ftp"
1247
1248#: epgsearch.h:324
1249msgid "Western"
1250msgstr ""
1251
1252#: epgsearch.h:332
1253msgid "Eastern"
1254msgstr ""
1255
1256#: epgsearch.h:340
1257msgid "Music"
1258msgstr ""
1259
1260#: epgsettings.h:139 epgsettings.h:180 skin_default_skin.xml.h:574
1261msgid "Single EPG"
1262msgstr "EPG"
1263
1264#: epgsettings.h:140 epgsettings.h:181 keyactions.h:25
1265#: settings_bluebutton.h:16 settings_pluginbutton.h:17 settings_redbutton.h:17
1266#: skin_default_skin.xml.h:388
1267msgid "Multi EPG"
1268msgstr "EPG"
1269
1270#: epgsettings.h:141 keyactions.h:26 settings_bluebutton.h:17
1271#: settings_pluginbutton.h:18 settings_redbutton.h:18
1272#: skin_default_skin.xml.h:254
1273msgid "Graphic Multi EPG"
1274msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1275
1276#: epgsettings.h:148 tmc.h:389
1277msgid "scan"
1278msgstr "dò"
1279
1280#: epgsettings.h:149
1281msgid "whitelist"
1282msgstr "danh sách trắng"
1283
1284#: epgsettings.h:150
1285msgid "scan and whitelist"
1286msgstr "danh sách trắng"
1287
1288#: epgsettings.h:191 epgsettings.h:202 epgsettings.h:207 epgsettings.h:212
1289#: mediadbsettings.h:36
1290msgid "always"
1291msgstr "luôn luôn"
1292
1293#: epgsettings.h:192
1294msgid "only on power off / restart"
1295msgstr "tắt nguồn / khởi động lại"
1296
1297#: epgsettings.h:193 mediadbsettings.h:48
1298msgid "never"
1299msgstr "không bao giờ"
1300
1301#: epgsettings.h:201 epgsettings.h:206 epgsettings.h:211
1302msgid "only for scan"
1303msgstr "Dò các chÆ°Æ¡ng trình miễn phí"
1304
1305#: epgsettings.h:216
1306msgid "poweroff"
1307msgstr "tắt nguồn"
1308
1309#: epgsettings.h:260
1310msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
1311msgstr ""
1312
1313#: epgsettings.h:286
1314msgid "EPG resetet and now clear."
1315msgstr "không có lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1316
1317#: epgsettings.h:300
1318msgid "EPG Scan Log"
1319msgstr "Chế độ ghi lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1320
1321#: extensions.h:20
1322msgid "Feed"
1323msgstr "Feed"
1324
1325#: extensions.h:82
1326msgid "Installation start"
1327msgstr "Đang cài đặt"
1328
1329#: extensions.h:84
1330msgid "Remove start"
1331msgstr "xóa chia sẻ"
1332
1333#: extensions.h:93
1334msgid "New free space (KB): "
1335msgstr "Freier EPG Speicher"
1336
1337#: extensions.h:99
1338msgid "Install success"
1339msgstr "Cài đặt thành công!"
1340
1341#: extensions.h:101
1342msgid "Install error"
1343msgstr "Cài đặt lỗi !"
1344
1345#: extensions.h:103
1346msgid "Remove success"
1347msgstr "Đã hủy thành công!"
1348
1349#: extensions.h:105
1350msgid "Remove error"
1351msgstr "lỗi"
1352
1353#: extensions.h:125
1354msgid "Install to MNT"
1355msgstr "Cài đặt lỗi !"
1356
1357#: extensions.h:137
1358msgid "Install to FLASH"
1359msgstr "Cài đặt lỗi !"
1360
1361#: extensions.h:151
1362msgid "Install to SWAP"
1363msgstr "Cài đặt lỗi !"
1364
1365#: extensions.h:164
1366msgid "Choice Install Medium"
1367msgstr ""
1368
1369#: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:478
1370msgid "Tpk Install Info"
1371msgstr "Cài đặt lỗi !"
1372
1373#: extensions.h:170
1374msgid "Can't install Package. Package to big."
1375msgstr ""
1376
1377#: extensions.h:197
1378msgid "Tpk Install - select section"
1379msgstr ""
1380
1381#: extensions.h:202 skin_default_skin.xml.h:660
1382msgid "Tpk Install - select file"
1383msgstr ""
1384
1385#: extensions.h:207 extensions.h:234 extensions.h:386 tpk.h:2990
1386msgid ""
1387"It may only be a package to be installed. If they want to install another "
1388"package of this section, they only remove the installed packet. Is not the "
1389"plugin after reinstalling the software TitanNit in TitanNit Menu Visible "
1390"then perform an update by Tpk to: "
1391msgstr ""
1392
1393#: extensions.h:212 extensions.h:353
1394msgid "Installing"
1395msgstr "Đang cài đặt"
1396
1397#: extensions.h:218 extensions.h:357
1398msgid "starting"
1399msgstr "Đang bắt đầu"
1400
1401#: extensions.h:230
1402msgid "Tpk Install Info - Install OK"
1403msgstr ""
1404
1405#: extensions.h:234 extensions.h:239
1406msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
1407msgstr ""
1408
1409#: extensions.h:247
1410msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
1411msgstr ""
1412
1413#: extensions.h:271
1414msgid "Tpk Remove - select file"
1415msgstr ""
1416
1417#: extensions.h:277
1418msgid "Removeing"
1419msgstr "Đang hủy"
1420
1421#: extensions.h:282
1422msgid "Tpk Remove Info"
1423msgstr "xóa"
1424
1425#: extensions.h:290
1426msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
1427msgstr ""
1428
1429#: extensions.h:297
1430msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
1431msgstr ""
1432
1433#: extensions.h:304
1434msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
1435msgstr ""
1436
1437#: extensions.h:336 extensions.h:478
1438msgid "No plugin found."
1439msgstr "Không tìm thấy"
1440
1441#: extensions.h:392
1442msgid ""
1443"Some plugins needs restart.\n"
1444"If the plugin is not active\n"
1445"reboot the box."
1446msgstr ""
1447"Một số kết nối cần khởi động lại.\n"
1448" nếu kết nối không được kích hoạt \n"
1449" vui lòng khởi động lai đầu thu"
1450
1451#: extensions.h:396
1452msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
1453msgstr ""
1454
1455#: extensions.h:420 extensions.h:424
1456msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
1457msgstr ""
1458
1459#: extensions.h:420
1460msgid "Can't get all TPK index !"
1461msgstr "không có tín hiệu"
1462
1463#: extensions.h:424
1464msgid "Can't update all packages !"
1465msgstr "Không thể phát lại!"
1466
1467#: extensions.h:432
1468msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
1469msgstr ""
1470
1471#: facebook.h:66 facebook.h:167
1472msgid "Can't get data from facebook"
1473msgstr ""
1474
1475#: facebook.h:157
1476msgid ""
1477"Facebook allready registered,\n"
1478"Make new registration ?"
1479msgstr ""
1480
1481#: facebook.h:471
1482msgid "Group created"
1483msgstr "lập lại"
1484
1485#: facebook.h:472
1486msgid "Event created"
1487msgstr "Không thể tạo đường dẫn"
1488
1489#: facebook.h:473
1490msgid "Status update"
1491msgstr "cập nhật"
1492
1493#: facebook.h:474
1494msgid "Post on wall from another user"
1495msgstr ""
1496
1497#: facebook.h:475
1498msgid "Note created"
1499msgstr ""
1500
1501#: facebook.h:476
1502msgid "Link postet"
1503msgstr ""
1504
1505#: facebook.h:477
1506msgid "Video postet"
1507msgstr "điều chỉnh video"
1508
1509#: facebook.h:478
1510msgid "Photos postet"
1511msgstr "đến vị trí"
1512
1513#: facebook.h:479 facebook.h:481
1514msgid "App story"
1515msgstr ""
1516
1517#: facebook.h:480
1518msgid "Coment created"
1519msgstr "Không thể tạo đường dẫn"
1520
1521#: facebook.h:482
1522msgid "Checkin to a place"
1523msgstr ""
1524
1525#: facebook.h:483
1526msgid "Post in group"
1527msgstr ""
1528
1529#: faststream.h:107 played.h:107
1530msgid "Connect with Hoster wait 10 seconds"
1531msgstr ""
1532
1533#: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
1534msgid "Rename"
1535msgstr "Đổi tên"
1536
1537#: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
1538msgid "Create Folder"
1539msgstr "Tạo thÆ° mục"
1540
1541#: filemanager.h:84 play.h:612
1542msgid "Menu"
1543msgstr "Danh sách menu"
1544
1545#: filemanager.h:95
1546msgid "Can't rename file !"
1547msgstr "Không thể mở file"
1548
1549#: filemanager.h:100
1550msgid "Can't create directory !"
1551msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
1552
1553#: filemanager.h:180
1554msgid "Really copy this file/dir?"
1555msgstr " Sẵn sàng sao chép file/thÆ° mục này?"
1556
1557#: filemanager.h:188
1558msgid "Really move this file/dir?"
1559msgstr "Sẵn sàng di chuyển file/thÆ° mục này?"
1560
1561#: filemanager.h:196
1562msgid "From"
1563msgstr "từ"
1564
1565#: filemanager.h:200
1566msgid "To"
1567msgstr "tới"
1568
1569#: filemanager.h:219 filemanager.h:226
1570msgid "Move File"
1571msgstr "di chuyển"
1572
1573#: filemanager.h:233 filemanager.h:235
1574msgid "Copy File"
1575msgstr "sao chép"
1576
1577#: filemanager.h:278
1578msgid "Really delete this file/dir?"
1579msgstr " Sẵn sàng xóa file/thÆ° mục này?"
1580
1581#: filemanager.h:291
1582msgid "Can't remove file/dir !"
1583msgstr "Không thể mở file"
1584
1585#: filemanager.h:331
1586msgid "Can't show this file!"
1587msgstr "Không thể hiển thị file này"
1588
1589#: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1431
1590msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
1591msgstr "Vui lòng liên hệ nhà cung cấp"
1592
1593#: global.h:6387 keyactions.h:241
1594msgid "ERROR cant read res"
1595msgstr "Lỗi không thể đọc"
1596
1597#: gmediarender.h:109
1598msgid "Servername"
1599msgstr "Tên server"
1600
1601#: gmediarender.h:113
1602msgid "Wait for connect or press EXIT"
1603msgstr ""
1604
1605#: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
1606msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
1607msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1608
1609#: gmultiepg.h:559
1610msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Channel"
1611msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1612
1613#: gmultiepg.h:572
1614msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Satellites"
1615msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1616
1617#: gmultiepg.h:585
1618msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Provider"
1619msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1620
1621#: gmultiepg.h:598
1622msgid "GRAPHIC MULTI EPG - All Channels"
1623msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
1624
1625#: harddisk.h:126 harddisk.h:127
1626msgid "Harddisk Format - Filesystem"
1627msgstr "Định dạng ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
1628
1629#: harddisk.h:165 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
1630msgid "default"
1631msgstr "mặc định"
1632
1633#: harddisk.h:213 harddisk.h:214
1634msgid "Harddisk Configure"
1635msgstr "Cấu hình ổ cứng"
1636
1637#: harddisk.h:225 harddisk.h:715
1638msgid "use medium for record"
1639msgstr "sá»­ dụng công cụ để ghi"
1640
1641#: harddisk.h:230
1642msgid "del medium for record"
1643msgstr "không sá»­ dụng cho việc ghi"
1644
1645#: harddisk.h:235 harddisk.h:720
1646msgid "use medium for extension"
1647msgstr "sá»­ dụng công cụ để mở rộng"
1648
1649#: harddisk.h:240
1650msgid "del medium for extension"
1651msgstr "không sá»­ dụng cho phần mở rộng"
1652
1653#: harddisk.h:245 harddisk.h:722
1654msgid "use medium for swap"
1655msgstr "Sá»­ dụng công cụ để hoán đổi"
1656
1657#: harddisk.h:250
1658msgid "del medium for swap"
1659msgstr "không sá»­ dụng cho các tập tin trao đổi"
1660
1661#: harddisk.h:255 harddisk.h:724
1662msgid "use medium for backup"
1663msgstr "sá»­ dụng công cụ để sao lÆ°u"
1664
1665#: harddisk.h:260
1666msgid "del medium for backup"
1667msgstr " không sá»­ dụng cho sao luÆ° dữ liệu"
1668
1669#: harddisk.h:345
1670msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
1671msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa thÆ° mục này ?"
1672
1673#: harddisk.h:350
1674msgid ""
1675"Directory has content\n"
1676"Really delete directory and content?"
1677msgstr ""
1678
1679#: harddisk.h:377
1680msgid "can't create or delete directory"
1681msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
1682
1683#: harddisk.h:381
1684msgid "succesfull create or delelete directory"
1685msgstr "tạo hoặc xóa thÆ° má»±c thành công"
1686
1687#: harddisk.h:433 skin_default_skin.xml.h:262
1688msgid "Harddisk"
1689msgstr "Ổ cứng"
1690
1691#: harddisk.h:433
1692msgid "sorry found no harddisk"
1693msgstr "xin lỗi không tìm thấy ổ cứng"
1694
1695#: harddisk.h:441 harddisk.h:442
1696msgid "Harddisk Format - List Devices"
1697msgstr "Định dạng ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
1698
1699#: harddisk.h:446 harddisk.h:447
1700msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
1701msgstr "Ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
1702
1703#: harddisk.h:451 harddisk.h:452
1704msgid "Harddisk Configure - List Devices"
1705msgstr "Danh mục ổ cứng"
1706
1707#: harddisk.h:470
1708msgid "HDD "
1709msgstr ""
1710
1711#: harddisk.h:476
1712msgid "STICK "
1713msgstr ""
1714
1715#: harddisk.h:495
1716msgid "ext"
1717msgstr "Tiếp theo"
1718
1719#: harddisk.h:507
1720msgid "swap"
1721msgstr "trao đổi"
1722
1723#: harddisk.h:519
1724msgid "backup"
1725msgstr "Sao lÆ°u"
1726
1727#: harddisk.h:624
1728msgid ""
1729"HDD > 2TB unsupported.\n"
1730"You must first install plugin parted, then you can use this panel."
1731msgstr ""
1732
1733#: harddisk.h:632
1734msgid ""
1735"Are you sure you want to remove all Partitions\n"
1736"on this device and create a new Partition 1?\n"
1737"Box reboots after format"
1738msgstr ""
1739"Bạn có muốn xóa tất cả các phân vùng\n"
1740"trên thiết bị này và tạo một phân vùng mới ?\n"
1741"Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi định dạng."
1742
1743#: harddisk.h:666
1744msgid ""
1745"Are you sure you want to format this Partition?\n"
1746"Box reboots after format"
1747msgstr ""
1748"Bạn muốn định dạng phân vùng này?\n"
1749" Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi định dạng."
1750
1751#: harddisk.h:784
1752msgid ""
1753"ERROR\n"
1754"partition could not be created"
1755msgstr ""
1756
1757#: harddisk.h:802
1758msgid ""
1759"Information: This hard drive size can take a file\n"
1760"system check between 30 minutes and 1.5 hours."
1761msgstr ""
1762
1763#: harddisk.h:805
1764msgid ""
1765"Are you sure you want to check this Partition?\n"
1766"Box reboots after check"
1767msgstr ""
1768"Bạn muốn kiể tra phân vùng này?\n"
1769" Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi kiểm tra."
1770
1771#: harddisk.h:867 harddisk.h:868
1772msgid "Harddisk Sleep"
1773msgstr "Ổ cứng"
1774
1775#: harddisk.h:874 skin_default_skin.xml.h:648
1776msgid "Time to sleep"
1777msgstr "Thời gian tắt"
1778
1779#: harddisk.h:876
1780msgid "5 min"
1781msgstr ""
1782
1783#: harddisk.h:876
1784msgid "10 min"
1785msgstr ""
1786
1787#: harddisk.h:877
1788msgid "15 min"
1789msgstr ""
1790
1791#: harddisk.h:877
1792msgid "60 min"
1793msgstr ""
1794
1795#: harddisk.h:1035
1796msgid ""
1797"Found new Stick/HDD.\n"
1798"You can configure it in Harddisk Menu."
1799msgstr ""
1800
1801#: hbbtv.h:362
1802msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
1803msgstr ""
1804
1805#: hbbtv.h:742
1806msgid "Channel HBBTV"
1807msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình"
1808
1809#: hello.c:36
1810msgid "Hello World !"
1811msgstr ""
1812
1813#: hwtest.h:88
1814msgid "testtransponder not found"
1815msgstr ""
1816
1817#: hwtest.h:93
1818msgid "testtransponder entry not ok"
1819msgstr ""
1820
1821#: hwtest.h:98
1822msgid "can't create new transponer"
1823msgstr "Không dò được kênh"
1824
1825#: hwtest.h:103
1826msgid "testchannel not found"
1827msgstr ""
1828
1829#: hwtest.h:108
1830msgid "testchannel entry not ok"
1831msgstr ""
1832
1833#: hwtest.h:113
1834msgid "can't create new channel"
1835msgstr "Không dò được kênh"
1836
1837#: hwtest.h:153 hwtest.h:195
1838msgid "[S]Lock & Search"
1839msgstr ""
1840
1841#: hwtest.h:160 hwtest.h:210
1842msgid "[T]Lock & Search"
1843msgstr ""
1844
1845#: hwtest.h:167 hwtest.h:215
1846msgid "[C]Lock & Search"
1847msgstr ""
1848
1849#: hwtest.h:176 hwtest.h:220
1850msgid "Front Display"
1851msgstr "Hiển thị VF"
1852
1853#: hwtest.h:177 hwtest.h:239
1854msgid "Front Key"
1855msgstr ""
1856
1857#: hwtest.h:180 hwtest.h:329
1858msgid "Smartcard"
1859msgstr ""
1860
1861#: hwtest.h:181 hwtest.h:396 network.h:284 network.h:299
1862#: plugins_mc_skin.xml.h:37 plugins_panel_skin.xml.h:18
1863#: skin_default_skin.xml.h:394 skins_mc_skin.xml.h:37
1864#: skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:91
1865msgid "Network"
1866msgstr "Mạng"
1867
1868#: hwtest.h:182 hwtest.h:416
1869msgid "USB Port"
1870msgstr "cổng"
1871
1872#: hwtest.h:183 hwtest.h:460
1873msgid "CAM"
1874msgstr ""
1875
1876#: hwtest.h:184 hwtest.h:497
1877msgid "RS232"
1878msgstr ""
1879
1880#: hwtest.h:185 hwtest.h:569
1881msgid "LNB"
1882msgstr "LNB"
1883
1884#: hwtest.h:186 hwtest.h:639
1885msgid "Flash/Nand Check"
1886msgstr ""
1887
1888#: hwtest.h:190
1889msgid "Hardware Test"
1890msgstr ""
1891
1892#: hwtest.h:206
1893msgid "Press OK or EXIT"
1894msgstr ""
1895
1896#: hwtest.h:245
1897msgid "Press Front Key"
1898msgstr ""
1899
1900#: hwtest.h:267
1901msgid "Color Bar"
1902msgstr " Định dạng màu "
1903
1904#: hwtest.h:279 tmc.h:702
1905msgid "RED"
1906msgstr "TẢI LẠI"
1907
1908#: hwtest.h:284
1909msgid "GREEN"
1910msgstr "màu xanh"
1911
1912#: hwtest.h:289
1913msgid "BLUE"
1914msgstr "màu xanh da trời"
1915
1916#: hwtest.h:305
1917msgid "SCART 4:3 / 16:9"
1918msgstr ""
1919
1920#: hwtest.h:368
1921msgid "Smartcard "
1922msgstr ""
1923
1924#: hwtest.h:371
1925msgid "Present"
1926msgstr ""
1927
1928#: hwtest.h:377
1929msgid "Not Present"
1930msgstr ""
1931
1932#: hwtest.h:386
1933msgid "Smartcard Ports found: "
1934msgstr ""
1935
1936#: hwtest.h:427
1937msgid "USB Ports found: "
1938msgstr ""
1939
1940#: hwtest.h:438 hwtest.h:451
1941msgid "USB "
1942msgstr ""
1943
1944#: hwtest.h:442
1945msgid " - OKAY!"
1946msgstr ""
1947
1948#: hwtest.h:453
1949msgid " : NOT OKAY!"
1950msgstr ""
1951
1952#: hwtest.h:472 moduleconfig.h:338 scconfig.h:31
1953msgid "Slot "
1954msgstr ""
1955
1956#: hwtest.h:489
1957msgid "CAM Ports found: "
1958msgstr ""
1959
1960#: hwtest.h:564
1961msgid "SUCESS Serial Port"
1962msgstr ""
1963
1964#: hwtest.h:566
1965msgid "FAIL Serial Port"
1966msgstr ""
1967
1968#: hwtest.h:578
1969msgid "LNB off / 22K off: OK"
1970msgstr ""
1971
1972#: hwtest.h:583
1973msgid "LNB off / 22K off: NOT OK"
1974msgstr ""
1975
1976#: hwtest.h:594
1977msgid "LNB 18V / 22K off: OK"
1978msgstr ""
1979
1980#: hwtest.h:599
1981msgid "LNB 18V / 22K off: NOT OK"
1982msgstr ""
1983
1984#: hwtest.h:609
1985msgid "LNB 13V / 22K off: OK"
1986msgstr ""
1987
1988#: hwtest.h:614
1989msgid "LNB 13V / 22K off: NOT OK"
1990msgstr ""
1991
1992#: hwtest.h:624
1993msgid "LNB 13V / 22K on: OK"
1994msgstr ""
1995
1996#: hwtest.h:629
1997msgid "LNB 13V / 22K on: NOT OK"
1998msgstr ""
1999
2000#: hwtest.h:679
2001msgid "SUCESS Flash/Nand"
2002msgstr ""
2003
2004#: hwtest.h:681
2005msgid "FAIL Flash/Nand (/var and /mnt)"
2006msgstr ""
2007
2008#: hwtest.h:683
2009msgid "FAIL Flash/Nand (/var)"
2010msgstr ""
2011
2012#: hwtest.h:685
2013msgid "FAIL Flash/Nand (/mnt)"
2014msgstr ""
2015
2016#: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:759
2017msgid "Error, Internet Connection not found"
2018msgstr "Lỗi, Không tìm thấy kết nối mạng"
2019
2020#: imdbapi.h:265 imdb.h:691 tmdb.h:839
2021msgid "--plot--"
2022msgstr ""
2023
2024#: imdbapi.h:266 imdb.h:692 tmdb.h:840
2025msgid "--title--"
2026msgstr ""
2027
2028#: imdbapi.h:267 imdb.h:693
2029msgid "--director--"
2030msgstr ""
2031
2032#: imdbapi.h:268 imdb.h:694
2033msgid "--writers--"
2034msgstr ""
2035
2036#: imdbapi.h:269 imdb.h:695 tmdb.h:843
2037msgid "--genre--"
2038msgstr ""
2039
2040#: imdbapi.h:270 imdb.h:696 tmdb.h:844
2041msgid "--releasetime--"
2042msgstr ""
2043
2044#: imdbapi.h:271 imdb.h:697
2045msgid "--actors--"
2046msgstr ""
2047
2048#: inadyn.h:188
2049msgid "DYNDNS started."
2050msgstr "bắt đầu DYNDNS"
2051
2052#: inadyn.h:190
2053msgid ""
2054"DYNDNS not started,\n"
2055"Please check your config."
2056msgstr ""
2057"DYNDNS không bắt đầu,\n"
2058"vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
2059
2060#: inadyn.h:200
2061msgid "DYNDNS now stopped"
2062msgstr "DYNDNS đã dừng"
2063
2064#: info.h:23
2065msgid ""
2066"For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
2067"and your Atemio Serial Number !!\n"
2068"\n"
2069"Board-ID SerialNr:"
2070msgstr ""
2071
2072#: info.h:26
2073msgid "Email  \t\tinfo@atemio.de"
2074msgstr ""
2075
2076#: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:956
2077msgid "Info"
2078msgstr "Thông tin"
2079
2080#: info.h:48 info.h:64 info.h:91 plugins_panel_skin.xml.h:17
2081#: skins_panel_skin.xml.h:17
2082msgid "Infos"
2083msgstr " Thông tin "
2084
2085#: instar.h:196 instar.h:208
2086msgid "aus"
2087msgstr "hỏi"
2088
2089#: instar.h:197 instar.h:209
2090msgid "ein"
2091msgstr "Mật khẩu"
2092
2093#: keyactions.h:21 settings_bluebutton.h:15 settings_pluginbutton.h:12
2094#: settings_pluginbutton.h:44 settings_redbutton.h:12 settings_redbutton.h:44
2095msgid "Extensions List"
2096msgstr "Danh sách mở rộng"
2097
2098#: keyactions.h:22 settings_pluginbutton.h:13 settings_redbutton.h:13
2099msgid "Auto Resolution"
2100msgstr "Độ phân giải tá»± động"
2101
2102#: keyactions.h:23 settings_bluebutton.h:12 settings_bluebutton.h:43
2103#: settings_pluginbutton.h:16 settings_redbutton.h:16
2104msgid "TV / Radio Switch"
2105msgstr ""
2106
2107#: keyactions.h:24 settings_bluebutton.h:14 settings_pluginbutton.h:15
2108#: settings_redbutton.h:15 skin_default_skin.xml.h:586
2109msgid "Softcam Panel"
2110msgstr ""
2111
2112#: keyactions.h:27 settings_bluebutton.h:18 settings_pluginbutton.h:19
2113#: settings_redbutton.h:19
2114msgid "Sleep Timer"
2115msgstr "Tắt bộ định thời"
2116
2117#: keyactions.h:28 settings_bluebutton.h:19 settings_pluginbutton.h:20
2118#: settings_redbutton.h:20 skin_default_skin.xml.h:134
2119msgid "Child Protection"
2120msgstr "Khóa trẻ em"
2121
2122#: keyactions.h:29 settings_bluebutton.h:20 settings_pluginbutton.h:21
2123#: settings_redbutton.h:21 videomode.h:17 videomode.h:34
2124msgid "Subchannel"
2125msgstr "Các chÆ°Æ¡ng trình phụ"
2126
2127#: keyactions.h:30 play.h:702 settings_bluebutton.h:21
2128#: settings_pluginbutton.h:22 settings_redbutton.h:22
2129#: skin_default_skin.xml.h:191
2130msgid "Downloads"
2131msgstr "Tải về lỗi"
2132
2133#: keyactions.h:35
2134msgid "Key Action - Plugins"
2135msgstr "Nút màu đỏ - Plugins "
2136
2137#: keyactions.h:38 play.h:646
2138msgid "MediaDB Scan Info"
2139msgstr "Thông tin quét MediaDB"
2140
2141#: kinox.h:292 movie4k.h:720 movie4k.h:846 movie4k.h:960 solarmovie.h:443
2142msgid "Season"
2143msgstr ""
2144
2145#: kinox.h:296 movie4k.h:724 movie4k.h:964 solarmovie.h:447
2146msgid "Episode"
2147msgstr ""
2148
2149#: language.h:49
2150msgid "Change language needs reboot"
2151msgstr "Thay đổi ngôn ngữ cần khởi động lại!"
2152
2153#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101
2154msgid "ERROR cant start LCD driver"
2155msgstr ""
2156
2157#: lcdsamsung.c:966
2158msgid "SPF-72H"
2159msgstr ""
2160
2161#: lcdsamsung.c:967
2162msgid "SPF-75H"
2163msgstr ""
2164
2165#: lcdsamsung.c:968
2166msgid "SPF-83H"
2167msgstr ""
2168
2169#: lcdsamsung.c:969
2170msgid "SPF-85H"
2171msgstr ""
2172
2173#: lcdsamsung.c:970
2174msgid "SPF-85P"
2175msgstr ""
2176
2177#: lcdsamsung.c:971
2178msgid "SPF-87H"
2179msgstr ""
2180
2181#: lcdsamsung.c:972
2182msgid "SPF-87H-old"
2183msgstr ""
2184
2185#: lcdsamsung.c:973
2186msgid "SPF-105P"
2187msgstr ""
2188
2189#: lcdsamsung.c:974
2190msgid "SPF-107H"
2191msgstr ""
2192
2193#: lcdsamsung.c:975
2194msgid "tiMote"
2195msgstr ""
2196
2197#: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:449
2198msgid "Polarization"
2199msgstr "Phân cá»±c"
2200
2201#: lnbconfig.h:138
2202msgid "13V"
2203msgstr ""
2204
2205#: lnbconfig.h:139
2206msgid "18V"
2207msgstr ""
2208
2209#: lnbconfig.h:142
2210msgid "Band"
2211msgstr ""
2212
2213#: lnbconfig.h:147
2214msgid "universal"
2215msgstr ""
2216
2217#: lnbconfig.h:148
2218msgid "C-Band"
2219msgstr ""
2220
2221#: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1055
2222msgid "user defined"
2223msgstr "Định nghÄ©a người dùng"
2224
2225#: lnbconfig.h:150
2226msgid "unicable"
2227msgstr "Bật"
2228
2229#: lnbconfig.h:151
2230msgid "user unicable"
2231msgstr "tên người dùng"
2232
2233#: marker.h:215
2234msgid "ERROR... can't set marker in this file"
2235msgstr "Lỗi… không thể thiết lập nhà sản xuất trong file này"
2236
2237#: marker.h:229
2238msgid "Marker has been set."
2239msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
2240
2241#: mboxinfo.c:49
2242msgid "File not found !!"
2243msgstr ""
2244
2245#: mc_audioplayer.h:328 mc_main.h:252 mc_pictureplayer.h:119
2246#: mc_videoplayer.h:329
2247msgid ""
2248"Shooting Background done !\n"
2249"Save Screenshoot Path: /tmp/screenshot.jpg"
2250msgstr ""
2251
2252#: mc_audioplayer.h:403 mc_global.h:1079 mc_pictureplayer.h:145
2253#: mc_videoplayer.h:425
2254msgid "Repeat-On"
2255msgstr "Lập lại"
2256
2257#: mc_audioplayer.h:410 mc_audioplayer.h:560 mc_global.h:1081
2258#: mc_pictureplayer.h:152 mc_pictureplayer.h:317 mc_videoplayer.h:432
2259#: mc_videoplayer.h:666 plugins_mc_skin.xml.h:48 skins_mc_skin.xml.h:48
2260msgid "Repeat"
2261msgstr "Lặp lại"
2262
2263#: mc_audioplayer.h:515 mc_audioplayer.h:558 mc_audioplayer.h:678
2264#: mc_pictureplayer.h:270 mc_pictureplayer.h:315 mc_pictureplayer.h:425
2265#: mc_videoplayer.h:591 mc_videoplayer.h:664 mc_videoplayer.h:851
2266#: plugins_mc_skin.xml.h:27 skins_mc_skin.xml.h:27
2267msgid "Filelist-Mode"
2268msgstr "Chế độ danh sách tập tin"
2269
2270#: mc_audioplayer.h:559 mc_global.h:558 mc_global.h:586 mc_global.h:1076
2271#: mc_pictureplayer.h:316 mc_videoplayer.h:665 plugins_mc_skin.xml.h:47
2272#: skins_mc_skin.xml.h:47
2273msgid "Random"
2274msgstr "Ngẫu nhiên"
2275
2276#: mc_audioplayer.h:580 mc_pictureplayer.h:336 mc_videoplayer.h:706
2277msgid "Playlist-Mode"
2278msgstr " Danh sách phát – Chế độ"
2279
2280#: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
2281#: mc_videoplayer_settings.h:32 plugins_mc_skin.xml.h:14
2282#: skins_mc_skin.xml.h:14
2283msgid "big"
2284msgstr "lớn"
2285
2286#: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
2287#: mc_videoplayer_settings.h:33
2288msgid "cover"
2289msgstr "full cover"
2290
2291#: mc_audioplayer_settings.h:38 mc_videoplayer_settings.h:34
2292#: plugins_mc_skin.xml.h:29 skins_mc_skin.xml.h:29
2293msgid "fullcover"
2294msgstr "full cover"
2295
2296#: mc_audioplayer_settings.h:39 mc_pictureplayer_settings.h:54
2297#: mc_videoplayer_settings.h:35
2298msgid "size (default)"
2299msgstr "kích thước (mặc định)"
2300
2301#: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
2302#: mc_videoplayer_settings.h:36
2303msgid "datetime"
2304msgstr "ngày giờ"
2305
2306#: mc_dateibrowser.h:38
2307msgid "Install File Manager Tpk first !"
2308msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2309
2310#: mc_global.h:270 mc_global.h:338 mc_global.h:413 mc_global.h:700
2311#: mc_global.h:934 mc_global.h:949 plugins_mc_skin.xml.h:45
2312#: skins_mc_skin.xml.h:45
2313msgid "Playlist"
2314msgstr "danh sách phát"
2315
2316#: mc_global.h:547 mc_global.h:575 mc_global.h:1074
2317msgid "Random-On"
2318msgstr "Ngẫu nhiên-Bật"
2319
2320#: mc_global.h:606 mc_global.h:615
2321msgid "Load Playlist"
2322msgstr "Tải danh sách"
2323
2324#: mc_global.h:607
2325msgid "Edit Playlist"
2326msgstr "Chỉnh sá»­a danh sách"
2327
2328#: mc_internetbrowser.h:38
2329msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
2330msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2331
2332#: mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92 mc_main.h:97
2333msgid "comming soon"
2334msgstr "sắp đến"
2335
2336#: mc_main.h:261 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
2337msgid "Menu not implemented !"
2338msgstr "Không thá»±c hiện được!"
2339
2340#: mc_mediathek.h:37
2341msgid "Install Tithek Tpk first !"
2342msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2343
2344#: mc_pictureplayer_settings.h:29 panel_settings_autostart.h:60
2345#: panel_settings_autostart.h:132 settings_autostart.h:51
2346#: settings_autostart.h:163
2347msgid "low"
2348msgstr "thấp"
2349
2350#: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
2351msgid "middle"
2352msgstr "trung bình"
2353
2354#: mc_pictureplayer_settings.h:31
2355msgid "best"
2356msgstr "tốt nhất"
2357
2358#: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
2359#: skin_default_skin.xml.h:331
2360msgid "Jump"
2361msgstr ""
2362
2363#: mc_pictureplayer_settings.h:60
2364msgid "MTH House"
2365msgstr ""
2366
2367#: mc_pictureplayer_settings.h:61
2368msgid "Radio Funclub"
2369msgstr ""
2370
2371#: mc_pictureplayer_settings.h:62
2372msgid "Radio Funclub 80s"
2373msgstr ""
2374
2375#: mc_pictureplayer_settings.h:63
2376msgid "Antenne Kaernten"
2377msgstr ""
2378
2379#: mc_pictureplayer_settings.h:64
2380msgid "Onkelz Rock Radio"
2381msgstr ""
2382
2383#: mc_pictureplayer_settings.h:66
2384msgid "Raute Musik FM"
2385msgstr ""
2386
2387#: mc_settings.h:13
2388msgid "transparent (mvi)"
2389msgstr "Độ trong suốt"
2390
2391#: mc_settings.h:14
2392msgid "skin (picmem jpg)"
2393msgstr ""
2394
2395#: mc_videoplayer.h:781
2396msgid "Found VIDEO_TS Folder, start with DVD-Player ?"
2397msgstr ""
2398
2399#: mc_videoplayer.h:901 player.h:99
2400msgid "Start at last position ?"
2401msgstr "Bắt đầu ở vị trí cuối cùng ?"
2402
2403#: mc_videoplayer_settings.h:54
2404msgid "1s"
2405msgstr "s"
2406
2407#: mc_videoplayer_settings.h:55
2408msgid "2s"
2409msgstr "s"
2410
2411#: mc_videoplayer_settings.h:56
2412msgid "3s"
2413msgstr "s"
2414
2415#: mc_videoplayer_settings.h:57
2416msgid "4s"
2417msgstr "s"
2418
2419#: mc_videoplayer_settings.h:58
2420msgid "5s (default)"
2421msgstr "kích thước (mặc định)"
2422
2423#: mc_wetterinfo.h:38
2424msgid "Install Weather Tpk first !"
2425msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2426
2427#: mediadbedit.h:75
2428msgid "unlock -> lock it"
2429msgstr ""
2430
2431#: mediadbedit.h:76
2432msgid "unlock -> leaf unlock"
2433msgstr ""
2434
2435#: mediadbedit.h:77
2436msgid "locked -> unlock it"
2437msgstr ""
2438
2439#: mediadbedit.h:78
2440msgid "locked -> leaf locked"
2441msgstr ""
2442
2443#: mediadbedit.h:333
2444msgid "MediaDB entry for this file not found."
2445msgstr ""
2446
2447#: mediadb.h:1078 play.h:555
2448msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
2449msgstr ""
2450
2451#: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:172
2452msgid "Delete MediaDB before scan"
2453msgstr "Xóa MediaDB trước khi dò"
2454
2455#: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:173
2456msgid "Delete unused entrys before scan"
2457msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trước khi dò"
2458
2459#: mediadb.h:1094 play.h:571
2460msgid "scan Directory"
2461msgstr "Quét thÆ° mục"
2462
2463#: mediadb.h:1098 play.h:575
2464msgid "MediaDB place"
2465msgstr "Vị trí MediaDB"
2466
2467#: mediadb.h:1102 play.h:579
2468msgid "MediaDB Debug"
2469msgstr "Chế độ gỡ lỗi MediaDB"
2470
2471#: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
2472msgid "Backdrop Download Count"
2473msgstr "Số lượt tải hình nền"
2474
2475#: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
2476#: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
2477msgid "all"
2478msgstr "tất cả"
2479
2480#: mediadb.h:1477
2481msgid "MediaDB scan finished"
2482msgstr "Tìm kiếm MediaDB hoàn thành"
2483
2484#: mediadb.h:2439 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
2485msgid "file"
2486msgstr "tập tin"
2487
2488#: mediadb.h:2443
2489msgid "path"
2490msgstr "ThÆ° mục phim"
2491
2492#: mediadb.h:2447
2493msgid "title"
2494msgstr "Phụ đề"
2495
2496#: mediadb.h:2451
2497msgid "imdbid"
2498msgstr ""
2499
2500#: mediadb.h:2454
2501msgid "Add iMDB manuel"
2502msgstr ""
2503
2504#: mediadbsettings.h:37
2505msgid "older 1 day"
2506msgstr ""
2507
2508#: mediadbsettings.h:38
2509msgid "older 2 day"
2510msgstr ""
2511
2512#: mediadbsettings.h:39
2513msgid "older 3 day"
2514msgstr ""
2515
2516#: mediadbsettings.h:40
2517msgid "older 4 day"
2518msgstr ""
2519
2520#: mediadbsettings.h:41
2521msgid "older 5 day"
2522msgstr ""
2523
2524#: mediadbsettings.h:42
2525msgid "older 10 day"
2526msgstr ""
2527
2528#: mediadbsettings.h:43
2529msgid "older 15 day"
2530msgstr ""
2531
2532#: mediadbsettings.h:44
2533msgid "older 20 day"
2534msgstr ""
2535
2536#: mediadbsettings.h:45
2537msgid "older 30 day"
2538msgstr ""
2539
2540#: mediadbsettings.h:46
2541msgid "older 40 day"
2542msgstr ""
2543
2544#: mediadbsettings.h:47
2545msgid "older 50 day"
2546msgstr ""
2547
2548#: mediadbsettings.h:56 plugins_catcatch_skin.xml.h:3
2549#: skin_default_skin.xml.h:33 skins_catcatch_skin.xml.h:3
2550msgid "1"
2551msgstr ""
2552
2553#: mediadbsettings.h:57 skin_default_skin.xml.h:35
2554msgid "2"
2555msgstr ""
2556
2557#: mediadbsettings.h:62
2558msgid "15"
2559msgstr ""
2560
2561#: mediadbsettings.h:63
2562msgid "20"
2563msgstr ""
2564
2565#: mediadbsettings.h:95
2566msgid ""
2567"No MediaDB Directory found\n"
2568"Press OK to create it"
2569msgstr ""
2570" Không tìm thấy thư mục media!\n"
2571" ấn Ok để tạo!"
2572
2573#: menu.h:884
2574msgid "Error in Save Settings"
2575msgstr "LÆ°u các thiết lập"
2576
2577#: moduleconfig.h:159
2578msgid "double"
2579msgstr ""
2580
2581#: moduleconfig.h:168
2582msgid "activate"
2583msgstr "Tắt"
2584
2585#: moduleconfig.h:169
2586msgid "deaktivate"
2587msgstr "tắt"
2588
2589#: moduleconfig.h:350
2590msgid "Status: "
2591msgstr ""
2592
2593#: moduleconfig.h:354
2594msgid "empty"
2595msgstr "trống"
2596
2597#: moduleconfig.h:356
2598msgid "initializing"
2599msgstr "khởi tạo"
2600
2601#: moduleconfig.h:358
2602msgid "ready"
2603msgstr "sẵn sàng"
2604
2605#: moduleconfig.h:373
2606msgid "Module Type"
2607msgstr "Loại môđun"
2608
2609#: moduleconfig.h:374
2610msgid "Single Service"
2611msgstr "Một dịch vụ"
2612
2613#: moduleconfig.h:375
2614msgid "Multiple Service"
2615msgstr "Nhiều dịch vụ"
2616
2617#: multiepg.h:437 multiepg.h:627
2618msgid "MULTI EPG - Bouquets"
2619msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
2620
2621#: multiepg.h:450
2622msgid "MULTI EPG - Channel"
2623msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2624
2625#: multiepg.h:463
2626msgid "MULTI EPG - Satellites"
2627msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2628
2629#: multiepg.h:476
2630msgid "MULTI EPG - Provider"
2631msgstr ""
2632
2633#: multiepg.h:489
2634msgid "MULTI EPG - All Channels"
2635msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2636
2637#: networkbrowser.h:944
2638msgid ""
2639"For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
2640msgstr ""
2641
2642#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
2643msgid "Anonymous login Access Denied !"
2644msgstr ""
2645
2646#: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1025
2647msgid "Anonymous login successful"
2648msgstr "Tải thành công !"
2649
2650#: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
2651msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
2652msgstr "Dò mạng chia sẻ, vui long đợi !!"
2653
2654#: networkbrowser.h:1181
2655msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
2656msgstr "Trình duyệt mạng – Dò DNS-Chia sẻ"
2657
2658#: networkbrowser.h:1189
2659msgid "Use User authentication ?"
2660msgstr ""
2661
2662#: networkbrowser.h:1207
2663msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
2664msgstr "Trình duyệt mạng – Dò cifs/nfs-Chia sẻ "
2665
2666#: networkbrowser.h:1340
2667msgid "Add Cifs Network Share"
2668msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
2669
2670#: networkbrowser.h:1390
2671msgid "Add Nfs Network Share"
2672msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
2673
2674#: networkbrowser.h:1430
2675msgid "Add Ftpfs Network Share"
2676msgstr "Thêm mạng chia sẻ Ftpfs"
2677
2678#: networkbrowser.h:1559
2679msgid "cifs"
2680msgstr ""
2681
2682#: networkbrowser.h:1560
2683msgid "nfs"
2684msgstr "thông tin"
2685
2686#: networkbrowser.h:1561
2687msgid "ftpfs"
2688msgstr ""
2689
2690#: networkbrowser.h:1596
2691msgid "ssl_try"
2692msgstr ""
2693
2694#: networkbrowser.h:1597
2695msgid "ssl_control"
2696msgstr "Điều khiển quạt"
2697
2698#: networkbrowser.h:1598 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:28
2699#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:28
2700msgid "ssl"
2701msgstr "ssl"
2702
2703#: networkbrowser.h:1601
2704msgid "socks5"
2705msgstr ""
2706
2707#: networkbrowser.h:1602
2708msgid "socks4"
2709msgstr ""
2710
2711#: networkbrowser.h:1603
2712msgid "html"
2713msgstr ""
2714
2715#: networkbrowser.h:1659
2716msgid "udp"
2717msgstr ""
2718
2719#: networkbrowser.h:1660
2720msgid "tcp"
2721msgstr ""
2722
2723#: networkbrowser.h:1663
2724msgid "rw"
2725msgstr ""
2726
2727#: networkbrowser.h:1664
2728msgid "ro"
2729msgstr ""
2730
2731#: networkbrowser.h:1743
2732msgid "Sharename can't be empty!"
2733msgstr "Tên không được để trống!"
2734
2735#: networkbrowser.h:1750
2736msgid "A mount entry with this name already exists!"
2737msgstr "Tên đã tồn tại!"
2738
2739#: networkbrowser.h:1755
2740msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
2741msgstr "Bạn có muốn lÆ°u lại không?"
2742
2743#: networkbrowser.h:1875
2744msgid "Networkbrowser - show Shares"
2745msgstr "Trình duyệt web"
2746
2747#: networkbrowser.h:1907
2748msgid "Are you sure you want remove this share?"
2749msgstr "Bạn có muốn xóa chia sẻ này?"
2750
2751#: network.h:256 network.h:257
2752msgid "Wait"
2753msgstr ""
2754
2755#: network.h:265 network.h:273 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327 tsSchnitt.c:342
2756msgid "ERROR"
2757msgstr ""
2758
2759#: network.h:284
2760msgid "comming soon..."
2761msgstr " sắp đến..."
2762
2763#: network.h:295
2764msgid "Restart Network ?"
2765msgstr "Khởi động lại mạng?"
2766
2767#: network.h:297
2768msgid "Aktivate new network config ?"
2769msgstr " Kích hoạt tính năng thiết lập mạng mới?"
2770
2771#: network.h:335
2772msgid "Restart Network"
2773msgstr " Khởi động lại mạng"
2774
2775#: network.h:389
2776msgid "dhcp"
2777msgstr "dhcp"
2778
2779#: network.h:390
2780msgid "static"
2781msgstr ""
2782
2783#: network.h:426
2784msgid "save network settings ?"
2785msgstr "lÆ°u thiết lập mạng?"
2786
2787#: network.h:558
2788msgid "Can't change hostname !"
2789msgstr "không có tín hiệu"
2790
2791#: network.h:679
2792msgid "NONE"
2793msgstr "không"
2794
2795#: network.h:680
2796msgid "WEP"
2797msgstr ""
2798
2799#: network.h:681
2800msgid "WPA"
2801msgstr ""
2802
2803#: network.h:682
2804msgid "WPA2"
2805msgstr ""
2806
2807#: network.h:766
2808msgid "deaktivate ethernet interface ?"
2809msgstr "Tắt giao diện mạng ?"
2810
2811#: network.h:774
2812msgid "Start Wlan ?"
2813msgstr "Bắt đầu Wlan ?"
2814
2815#: network.h:800
2816msgid ""
2817"WLAN started.\n"
2818" You can now configure the new interface."
2819msgstr ""
2820"bắt đầu WLAN.\n"
2821"bạn có thể cấu hình giao diện mới"
2822
2823#: network.h:804
2824msgid ""
2825"WLAN not started,\n"
2826"Please check your config."
2827msgstr ""
2828"WLAN không bắt đầu\n"
2829"Vui lòng kiểm tra lại cấu hình mạng."
2830
2831#: network.h:827
2832msgid "searching..."
2833msgstr "Đang tìm kiếm..."
2834
2835#: network.h:858
2836msgid "WLAN now stopped"
2837msgstr "Dừng WLAN"
2838
2839#: network.h:865
2840msgid "WLAN LOG"
2841msgstr ""
2842
2843#: network.h:876
2844msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
2845msgstr ""
2846
2847#: network.h:881
2848msgid ""
2849"Found Wlan Stick but no driver\n"
2850"Please install driver: "
2851msgstr ""
2852
2853#: network.h:884
2854msgid "Wlan Stick not found"
2855msgstr ""
2856
2857#: network.h:887
2858msgid "WLAN Info"
2859msgstr "Thông tin"
2860
2861#: optimize.h:253
2862msgid "hold"
2863msgstr "giữ"
2864
2865#: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:170
2866msgid "delete"
2867msgstr "xóa"
2868
2869#: optimize.h:264
2870msgid "SatCount: "
2871msgstr "số lượng vệ tinh: "
2872
2873#: optimize.h:272 scan.h:1544
2874msgid "Transponder: "
2875msgstr "Bộ pháp đáp:"
2876
2877#: optimize.h:280
2878msgid "ChannelCount: "
2879msgstr "số lượng kênh: "
2880
2881#: optimize.h:288
2882msgid "BouquetCount: "
2883msgstr "số lượng nhóm: "
2884
2885#: optimize.h:296
2886msgid "BouquetEntrys: "
2887msgstr "nhập số nhóm: "
2888
2889#: optimize.h:304
2890msgid "EpgChannels: "
2891msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình kênh: "
2892
2893#: optimize.h:312
2894msgid "ProviderCount: "
2895msgstr "số lượng nhà cung cấp: "
2896
2897#: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
2898msgid "Autostart Defaults"
2899msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
2900
2901#: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
2902msgid "fsckroot"
2903msgstr "gốc fsck"
2904
2905#: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
2906msgid "bootstop"
2907msgstr "Dừng khởi động"
2908
2909#: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:50
2910msgid "debug"
2911msgstr "debug"
2912
2913#: panel_settings_autostart.h:60 panel_settings_autostart.h:132
2914#: settings_autostart.h:51 settings_autostart.h:163 tmc.h:558
2915msgid "high"
2916msgstr ""
2917
2918#: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:60
2919msgid "showip"
2920msgstr "hiển thị địa chỉ ip"
2921
2922#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
2923msgid "status"
2924msgstr ""
2925
2926#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
2927msgid "ip"
2928msgstr "i"
2929
2930#: panel_settings_autostart.h:78 settings_autostart.h:69
2931msgid "updatelist"
2932msgstr "Danh sách cập nhật"
2933
2934#: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:86
2935msgid "useUnknown910"
2936msgstr "không biết"
2937
2938#: panel_settings_autostart.h:112 settings_autostart.h:143
2939msgid "Old Audiofw"
2940msgstr "Firmware audio cÅ© "
2941
2942#: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:153
2943msgid "No Audiosync"
2944msgstr "không đồng bộ audio"
2945
2946#: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
2947msgid "Boot Resolution"
2948msgstr " Độ phân giải khởi động "
2949
2950#: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
2951msgid "Bootlogo"
2952msgstr " Logo khởi động "
2953
2954#: panel_settings_autostart.h:149 settings_autostart.h:180
2955msgid "Poweroff"
2956msgstr "Tắt nguồn"
2957
2958#: panel_settings_autostart.h:158 settings_autostart.h:189
2959msgid "Scart On Standby"
2960msgstr "Chế độ chờ scart"
2961
2962#: panel_settings_autostart.h:167 settings_autostart.h:198
2963msgid "HighSR"
2964msgstr "High SR"
2965
2966#: panel_settings_autostart.h:176 settings_autostart.h:207
2967msgid "Boot RGB Fix"
2968msgstr ""
2969
2970#: panel_settings_autostart.h:186
2971msgid "Autostart USB"
2972msgstr "Tá»± động khởi động"
2973
2974#: panel_settings_autostart.h:192 settings_autostart.h:273
2975msgid "Load Partition"
2976msgstr "phân vùng tải"
2977
2978#: panel_settings_autostart.h:201 settings_autostart.h:282
2979msgid "Fsck Record"
2980msgstr "ghi fsck"
2981
2982#: panel_settings_autostart.h:210 settings_autostart.h:291
2983#: skin_default_skin.xml.h:619
2984msgid "Swap"
2985msgstr "Trao đổi"
2986
2987#: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
2988msgid "Swap Size"
2989msgstr "Trao đổi"
2990
2991#: panel_settings_autostart.h:236 settings_autostart.h:317
2992msgid "Fsck Swap"
2993msgstr "Bỏ hoán đổi"
2994
2995#: panel_settings_autostart.h:245 settings_autostart.h:326
2996msgid "Record Max Sectors"
2997msgstr "record_max_sectors "
2998
2999#: panel_settings_autostart.h:262 settings_autostart.h:343
3000msgid "Swap Max Sectors"
3001msgstr "swap_max_sectors"
3002
3003#: panel_settings_autostart.h:279
3004msgid "Autostart EMU"
3005msgstr "Tá»± động khởi động"
3006
3007#: panel_settings_autostart.h:285 settings_autostart.h:405
3008msgid "Emu Control"
3009msgstr ""
3010
3011#: panel_settings_autostart.h:294 settings_autostart.h:414
3012msgid "ftdi"
3013msgstr "ftdi"
3014
3015#: panel_settings_autostart.h:303 settings_autostart.h:423
3016msgid "pl2303"
3017msgstr ""
3018
3019#: panel_settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:543
3020msgid "nfs server"
3021msgstr "NFS-Server"
3022
3023#: panel_settings_autostart.h:327 settings_autostart.h:552
3024msgid "samba server"
3025msgstr " server Samba "
3026
3027#: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:561
3028msgid "scan wlan"
3029msgstr "Dò Wlan"
3030
3031#: panel_settings_autostart.h:344
3032msgid "Autostart Child Safety"
3033msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
3034
3035#: panel_settings_autostart.h:350 settings_autostart.h:477
3036msgid "Parental"
3037msgstr ""
3038
3039#: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:486
3040msgid "Pin"
3041msgstr "Mật khẩu"
3042
3043#: panel_settings.h:21
3044msgid "Automount Config"
3045msgstr "Tá»± động tích hợp"
3046
3047#: panel_settings.h:27
3048msgid "Ntfs Write"
3049msgstr ""
3050
3051#: panel_settings.h:29
3052msgid "disable"
3053msgstr "Tắt"
3054
3055#: panel_settings.h:30
3056msgid "ntfs-3g"
3057msgstr ""
3058
3059#: panel_settings.h:31
3060msgid "ntfsmount"
3061msgstr "Tá»± động tích hợp"
3062
3063#: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
3064msgid "Only Boot Overclock"
3065msgstr "Only Boot Overclock"
3066
3067#: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
3068msgid "CPU frequency"
3069msgstr "Tần số CPU"
3070
3071#: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
3072msgid "FDMA bypass"
3073msgstr "Bỏ qua FDMA"
3074
3075#: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
3076msgid "Reduce Standby frequency"
3077msgstr "Giảm tần số ở chế độ chờ"
3078
3079#: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
3080#: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
3081msgid "Standby frequency"
3082msgstr "Tần số standby"
3083
3084#: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
3085msgid "Use Teletxt Workaround"
3086msgstr "sá»­ dụng văn bản"
3087
3088#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
3089msgid "frequency"
3090msgstr "Tần số"
3091
3092#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
3093msgid "videmode"
3094msgstr "di chuyển"
3095
3096#: panel_settings_wizard.h:6
3097msgid ""
3098"Do you really want to start the Wizard?\n"
3099"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
3100msgstr ""
3101"Bạn muốn khởi động wizard?\n"
3102"Đầu thu sẽ khởi động lại và wizard sẽ được bắt đầu"
3103
3104#: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
3105#: plugins_imdb_skin.xml.h:9 plugins_tmc_skin.xml.h:16
3106#: plugins_tmdb_skin.xml.h:9 skins_imdbapi_skin.xml.h:9
3107#: skins_imdb_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:16 skins_tmdb_skin.xml.h:9
3108msgid "Title:"
3109msgstr ""
3110
3111#: play.h:401 play.h:435
3112msgid "Artist:"
3113msgstr ""
3114
3115#: play.h:406 play.h:440 plugins_mc_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:5
3116msgid "Album:"
3117msgstr ""
3118
3119#: play.h:411 play.h:445 plugins_mc_skin.xml.h:69 skins_mc_skin.xml.h:69
3120msgid "Year:"
3121msgstr ""
3122
3123#: play.h:416 play.h:450 plugins_imdbapi_skin.xml.h:3
3124#: plugins_imdb_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:30 plugins_tmc_skin.xml.h:7
3125#: plugins_tmdb_skin.xml.h:1 skins_imdbapi_skin.xml.h:3
3126#: skins_imdb_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:30 skins_tmc_skin.xml.h:7
3127#: skins_tmdb_skin.xml.h:1
3128msgid "Genre:"
3129msgstr ""
3130
3131#: play.h:421 play.h:455
3132msgid "Comment:"
3133msgstr ""
3134
3135#: play.h:460
3136msgid "Track:"
3137msgstr ""
3138
3139#: play.h:465
3140msgid "Copyright:"
3141msgstr ""
3142
3143#: play.h:476
3144msgid "iD3Tag"
3145msgstr ""
3146
3147#: play.h:616
3148msgid "Search on KinoX"
3149msgstr ""
3150
3151#: play.h:617
3152msgid "Search on KinoX (local)"
3153msgstr ""
3154
3155#: play.h:618
3156msgid "Search on Movie4k"
3157msgstr ""
3158
3159#: play.h:619
3160msgid "Search on Movie4k (local)"
3161msgstr ""
3162
3163#: play.h:620
3164msgid "Search on Solarmovies (movie)"
3165msgstr ""
3166
3167#: play.h:621
3168msgid "Search on Solarmovies (serie)"
3169msgstr ""
3170
3171#: play.h:622
3172msgid "Search on Solarmovies (local)"
3173msgstr ""
3174
3175#: play.h:623
3176msgid "Search on Mle-HD (local)"
3177msgstr ""
3178
3179#: play.h:624
3180msgid "Search on Beeg (local)"
3181msgstr ""
3182
3183#: play.h:625
3184msgid "Search on Xvideos (local)"
3185msgstr ""
3186
3187#: play.h:626
3188msgid "Search on Netzkino (local)"
3189msgstr ""
3190
3191#: play.h:627
3192msgid "Search on Youtube"
3193msgstr "Bắt đầu khởi động"
3194
3195#: play.h:628
3196msgid "Search on Youtube (local)"
3197msgstr ""
3198
3199#: play.h:629
3200msgid "Search on MyVideo"
3201msgstr ""
3202
3203#: play.h:630
3204msgid "Search on MyVideo (local)"
3205msgstr ""
3206
3207#: play.h:631
3208msgid "Search on ARD (local)"
3209msgstr ""
3210
3211#: play.h:632
3212msgid "Search on ZDF (local)"
3213msgstr ""
3214
3215#: play.h:633
3216msgid "Search on TecTime (local)"
3217msgstr ""
3218
3219#: play.h:634
3220msgid "Search on Giga (local)"
3221msgstr ""
3222
3223#: play.h:635
3224msgid "Search on Rtl-Now (local)"
3225msgstr ""
3226
3227#: play.h:636
3228msgid "Search on Rtl2-Now (local)"
3229msgstr ""
3230
3231#: play.h:637
3232msgid "Search on SuperRTL-Now (local)"
3233msgstr ""
3234
3235#: play.h:638
3236msgid "Search on VOX-Now (local)"
3237msgstr ""
3238
3239#: play.h:639
3240msgid "Search on InternetTv (local)"
3241msgstr ""
3242
3243#: play.h:640
3244msgid "Search on InternetRadio (local)"
3245msgstr ""
3246
3247#: play.h:641 skin_default_skin.xml.h:712
3248msgid "Video Settings"
3249msgstr "Thiết lập hiển thị"
3250
3251#: play.h:642
3252msgid "AV Settings"
3253msgstr "Thiết lập AV"
3254
3255#: play.h:643
3256msgid "iD3Tag Info"
3257msgstr "TV (Thông tin)"
3258
3259#: play.h:644 skin_default_skin.xml.h:363
3260msgid "MediaDB Edit"
3261msgstr "Chỉnh sá»­a MediaDB"
3262
3263#: play.h:645
3264msgid "Delete File"
3265msgstr "Xóa file"
3266
3267#: play.h:647 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
3268#: tpk_showname.h:175
3269msgid "Streaminfo"
3270msgstr "Streaming"
3271
3272#: play.h:648 tpk_showname.h:37
3273msgid "IMDb"
3274msgstr ""
3275
3276#: play.h:649 tpk_showname.h:38
3277msgid "IMDb-API"
3278msgstr ""
3279
3280#: play.h:650 tpk_showname.h:183
3281msgid "TMDb"
3282msgstr ""
3283
3284#: play.h:1202
3285msgid "Jump To (min)"
3286msgstr ""
3287
3288#: play.h:1280 play.h:1286 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
3289msgid "EPG Info"
3290msgstr "Thông tin EPG"
3291
3292#: play.h:1295
3293msgid "Record in progress"
3294msgstr "Đang ghi tên"
3295
3296#: play.h:1296
3297msgid "Really Delete ?"
3298msgstr "Bạn muốn xóa?"
3299
3300#: play.h:1417 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
3301#: plugins_weather_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:168
3302#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:5 skins_stock_skin.xml.h:4
3303#: skins_weather_skin.xml.h:2
3304msgid "DEL"
3305msgstr "Xóa"
3306
3307#: play.h:1649
3308msgid "Marker autoseek is started"
3309msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
3310
3311#: play.h:1660
3312msgid "Marker autoseek is stopped"
3313msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
3314
3315#: plugins_autotimer_skin.xml.h:1 skins_autotimer_skin.xml.h:1
3316msgid "AutoTimer Settings"
3317msgstr "Thiết lập adapter"
3318
3319#: plugins_autotimer_skin.xml.h:2 skins_autotimer_skin.xml.h:2
3320msgid "afterevent"
3321msgstr ""
3322
3323#: plugins_autotimer_skin.xml.h:3 skins_autotimer_skin.xml.h:3
3324msgid "begin search"
3325msgstr ""
3326
3327#: plugins_autotimer_skin.xml.h:4 skins_autotimer_skin.xml.h:4
3328msgid "channel (EPG=Current channel)"
3329msgstr ""
3330
3331#: plugins_autotimer_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:5
3332msgid "end search"
3333msgstr "Dò"
3334
3335#: plugins_autotimer_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:6
3336msgid "event"
3337msgstr ""
3338
3339#: plugins_autotimer_skin.xml.h:8 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:18
3340#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:7 plugins_imdb_skin.xml.h:7
3341#: plugins_instar_skin.xml.h:15 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
3342#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 plugins_panel_skin.xml.h:21
3343#: plugins_stock_skin.xml.h:5 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:5
3344#: plugins_tmdb_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:531
3345#: skins_autotimer_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:18
3346#: skins_imdbapi_skin.xml.h:7 skins_imdb_skin.xml.h:7
3347#: skins_instar_skin.xml.h:15 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
3348#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:21
3349#: skins_stock_skin.xml.h:5 skins_stopifnotused_skin.xml.h:5
3350#: skins_tmdb_skin.xml.h:7
3351msgid "SAVE"
3352msgstr "LƯU"
3353
3354#: plugins_autotimer_skin.xml.h:9 skins_autotimer_skin.xml.h:9
3355msgid "search string"
3356msgstr "tìm kiếm bên phải"
3357
3358#: plugins_autotimer_skin.xml.h:10 plugins_dlna_skin.xml.h:12
3359#: plugins_instar_skin.xml.h:16 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
3360#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:6
3361#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:603
3362#: skins_autotimer_skin.xml.h:10 skins_dlna_skin.xml.h:12
3363#: skins_instar_skin.xml.h:16 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
3364#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 skins_stopifnotused_skin.xml.h:6
3365#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:7
3366msgid "START"
3367msgstr "bắt đầu"
3368
3369#: plugins_autotimer_skin.xml.h:11 skins_autotimer_skin.xml.h:11
3370msgid "Timer1 activ"
3371msgstr "cho phép thiết bị đọc"
3372
3373#: plugins_autotimer_skin.xml.h:12 skins_autotimer_skin.xml.h:12
3374msgid "Timer2 activ"
3375msgstr "cho phép thiết bị đọc"
3376
3377#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:1 skins_callmonitor1_skin.xml.h:1
3378msgid "CallMonitor Settings"
3379msgstr "Thiết lập roto"
3380
3381#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:2 skins_callmonitor1_skin.xml.h:2
3382msgid "1.Rufnummer"
3383msgstr ""
3384
3385#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:3 skins_callmonitor1_skin.xml.h:3
3386msgid "2.Rufnummer"
3387msgstr ""
3388
3389#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:4 skins_callmonitor1_skin.xml.h:4
3390msgid "Aktion wenn standby"
3391msgstr "Chế độ chờ scart"
3392
3393#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:5 skins_callmonitor1_skin.xml.h:5
3394msgid "alle Nummern"
3395msgstr ""
3396
3397#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:6 skins_callmonitor1_skin.xml.h:6
3398msgid "Anzeige in Sekunden"
3399msgstr ""
3400
3401#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:7 skins_callmonitor1_skin.xml.h:7
3402msgid "ausgehende Anrufe"
3403msgstr ""
3404
3405#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:8
3406msgid "bei Anruf stumm"
3407msgstr ""
3408
3409#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:116
3410#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
3411msgid "broadcast"
3412msgstr "phát sóng"
3413
3414#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
3415msgid "eingehende Anrufe"
3416msgstr ""
3417
3418#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:12 skins_callmonitor1_skin.xml.h:12
3419msgid "FritzBook"
3420msgstr ""
3421
3422#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:13 skins_callmonitor1_skin.xml.h:13
3423msgid "Fritzbox Firmware... >= 05.50"
3424msgstr ""
3425
3426#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:14 skins_callmonitor1_skin.xml.h:14
3427msgid "IP-FritzBox"
3428msgstr ""
3429
3430#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:15 skins_callmonitor1_skin.xml.h:15
3431msgid "LOAD-FritzBook"
3432msgstr ""
3433
3434#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:16 skins_callmonitor1_skin.xml.h:16
3435msgid "Nutzername-Fritzbox (optional)"
3436msgstr ""
3437
3438#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:17 skins_callmonitor1_skin.xml.h:17
3439msgid "Passwort-FritzBox"
3440msgstr ""
3441
3442#: plugins_catcatch_skin.xml.h:1 skins_catcatch_skin.xml.h:1
3443msgid "Cat-Catch"
3444msgstr ""
3445
3446#: plugins_catcatch_skin.xml.h:2 plugins_zapback_skin.xml.h:2
3447#: skin_default_skin.xml.h:32 skins_catcatch_skin.xml.h:2
3448#: skins_zapback_skin.xml.h:2
3449msgid "0"
3450msgstr ""
3451
3452#: plugins_catcatch_skin.xml.h:5 skins_catcatch_skin.xml.h:5
3453msgid "Level:"
3454msgstr ""
3455
3456#: plugins_catcatch_skin.xml.h:6 skins_catcatch_skin.xml.h:6
3457msgid "Score:"
3458msgstr ""
3459
3460#: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
3461msgid "DLNA Settings"
3462msgstr "Thiết lập DLNA"
3463
3464#: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
3465msgid "Interface"
3466msgstr "Giao diện"
3467
3468#: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
3469msgid "Media Dir 1"
3470msgstr " Medie Dir 1"
3471
3472#: plugins_dlna_skin.xml.h:5 skins_dlna_skin.xml.h:5
3473msgid "Media Dir 2"
3474msgstr " Medie Dir 2"
3475
3476#: plugins_dlna_skin.xml.h:6 skins_dlna_skin.xml.h:6
3477msgid "Media Dir 3"
3478msgstr " Medie Dir 3"
3479
3480#: plugins_dlna_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:7
3481msgid "Media Dir 4"
3482msgstr " Medie Dir 4"
3483
3484#: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
3485msgid "Port"
3486msgstr "cổng"
3487
3488#: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
3489msgid "Server Name"
3490msgstr "Tên server"
3491
3492#: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:605
3493#: skins_dlna_skin.xml.h:13
3494msgid "Start on boot"
3495msgstr "Bắt đầu khởi động"
3496
3497#: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
3498#: skin_default_skin.xml.h:610 skins_dlna_skin.xml.h:14
3499#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
3500msgid "STOP"
3501msgstr "dừng"
3502
3503#: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:21
3504msgid "Facebook"
3505msgstr "khởi động lại rc"
3506
3507#: plugins_facebook_skin.xml.h:2 skins_facebook_skin.xml.h:2
3508msgid "Facebook Register"
3509msgstr ""
3510
3511#: plugins_facebook_skin.xml.h:3 skins_facebook_skin.xml.h:3
3512msgid ""
3513"Enter the shown url in your browser and enter the Code to register the "
3514"receiver to facebook"
3515msgstr ""
3516
3517#: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
3518msgid "Copy"
3519msgstr "Sao chép"
3520
3521#: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
3522#: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
3523msgid "Delete"
3524msgstr "Xóa"
3525
3526#: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
3527msgid "FILELIST MANAGER"
3528msgstr "Quản lý danh sách file"
3529
3530#: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
3531msgid "Moven"
3532msgstr "Di chuyển"
3533
3534#: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:65
3535#: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:65
3536msgid "View"
3537msgstr "Hiển thị"
3538
3539#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
3540#: plugins_mc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:1 skins_imdb_skin.xml.h:1
3541#: skins_mc_skin.xml.h:4
3542msgid "Actors:"
3543msgstr "Diễn viên:"
3544
3545#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
3546#: plugins_tmc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:2 skins_imdb_skin.xml.h:2
3547#: skins_tmc_skin.xml.h:4
3548msgid "Director:"
3549msgstr "ThÆ° mục Imdb"
3550
3551#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:4
3552msgid "IMDb-API - Plugin"
3553msgstr ""
3554
3555#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:5 plugins_imdb_skin.xml.h:5
3556#: plugins_tmdb_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:5
3557#: skins_imdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:4
3558msgid "Plot:"
3559msgstr ""
3560
3561#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:6 plugins_imdb_skin.xml.h:6
3562#: plugins_tmc_skin.xml.h:13 plugins_tmdb_skin.xml.h:6
3563#: skins_imdbapi_skin.xml.h:6 skins_imdb_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:13
3564#: skins_tmdb_skin.xml.h:6
3565msgid "Release:"
3566msgstr ""
3567
3568#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
3569#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:25 plugins_tmdb_skin.xml.h:8
3570#: skin_default_skin.xml.h:548 skins_imdbapi_skin.xml.h:8
3571#: skins_imdb_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:25
3572#: skins_tmdb_skin.xml.h:8
3573msgid "SEARCH"
3574msgstr "dò"
3575
3576#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
3577#: skins_imdbapi_skin.xml.h:10 skins_imdb_skin.xml.h:10
3578msgid "Writers:"
3579msgstr "ghi lỗi"
3580
3581#: plugins_imdb_skin.xml.h:4 skins_imdb_skin.xml.h:4
3582msgid "IMDb - Plugin"
3583msgstr "cdắm nguồn"
3584
3585#: plugins_instar_skin.xml.h:1 skins_instar_skin.xml.h:1
3586msgid "IP-Kammera Einstellungen"
3587msgstr ""
3588
3589#: plugins_instar_skin.xml.h:2 skins_instar_skin.xml.h:2
3590msgid "Benutzer-Kammera 1"
3591msgstr ""
3592
3593#: plugins_instar_skin.xml.h:3 skins_instar_skin.xml.h:3
3594msgid "Benutzer-Kammera 2"
3595msgstr ""
3596
3597#: plugins_instar_skin.xml.h:4 skins_instar_skin.xml.h:4
3598msgid "CAMx"
3599msgstr ""
3600
3601#: plugins_instar_skin.xml.h:5 skins_instar_skin.xml.h:5
3602msgid "direkter Start"
3603msgstr ""
3604
3605#: plugins_instar_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:7
3606msgid "IP-Kammera 1"
3607msgstr ""
3608
3609#: plugins_instar_skin.xml.h:8 skins_instar_skin.xml.h:8
3610msgid "IP-Kammera 2"
3611msgstr ""
3612
3613#: plugins_instar_skin.xml.h:9 skins_instar_skin.xml.h:9
3614msgid "Kammera 1"
3615msgstr ""
3616
3617#: plugins_instar_skin.xml.h:10 skins_instar_skin.xml.h:10
3618msgid "Kammera 2 (Umschalten mit Rot)"
3619msgstr ""
3620
3621#: plugins_instar_skin.xml.h:11 skins_instar_skin.xml.h:11
3622msgid "Passwort-Kammera 1"
3623msgstr ""
3624
3625#: plugins_instar_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:12
3626msgid "Passwort-Kammera 2"
3627msgstr ""
3628
3629#: plugins_instar_skin.xml.h:13 skins_instar_skin.xml.h:13
3630msgid "Port-Kammera 1"
3631msgstr ""
3632
3633#: plugins_instar_skin.xml.h:14 skins_instar_skin.xml.h:14
3634msgid "Port-Kammera 2"
3635msgstr ""
3636
3637#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
3638msgid "Pearl LCD Settings"
3639msgstr "thiết lập LCD"
3640
3641#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
3642#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
3643msgid "0 C"
3644msgstr ""
3645
3646#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
3647#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
3648msgid "aktiv im Standby"
3649msgstr "Hiển thị chế độ chờ"
3650
3651#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
3652#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
3653msgid "alle Menus anzeigen"
3654msgstr ""
3655
3656#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:6
3657msgid "Auswahl"
3658msgstr ""
3659
3660#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
3661#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
3662msgid "--- Land"
3663msgstr ""
3664
3665#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
3666#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
3667msgid "--- Ort"
3668msgstr ""
3669
3670#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
3671#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
3672msgid "--- PLZ"
3673msgstr ""
3674
3675#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
3676#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
3677msgid "Wettervorhersage"
3678msgstr ""
3679
3680#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:1 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:1
3681msgid "Samsung SPF.. Settings"
3682msgstr "Thiết lập server Samba"
3683
3684#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:6 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:6
3685msgid "DI"
3686msgstr "D"
3687
3688#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:7
3689msgid "DO"
3690msgstr "D"
3691
3692#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:10
3693msgid "MI"
3694msgstr "I"
3695
3696#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:11 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
3697msgid "MO"
3698msgstr "M"
3699
3700#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:16 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:16
3701msgid "Typenbezeichnung"
3702msgstr ""
3703
3704#: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
3705msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
3706msgstr "Cài đặt Imdb VideoPlayer MC"
3707
3708#: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
3709msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
3710msgstr "Cài đặt sắp xếp VideoPlayer MC"
3711
3712#: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
3713msgid "MC VideoPlayer View Settings"
3714msgstr "Cài đặt hiển thị VideoPlayer MC"
3715
3716#: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
3717msgid "Apple Trailer"
3718msgstr "Apple Trailer"
3719
3720#: plugins_mc_skin.xml.h:9 skins_mc_skin.xml.h:9
3721msgid "AUDIO"
3722msgstr "AUDIO"
3723
3724#: plugins_mc_skin.xml.h:10 skins_mc_skin.xml.h:10
3725msgid "Audio Player"
3726msgstr "Audio Player"
3727
3728#: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
3729msgid "AUDIO SETTINGS"
3730msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
3731
3732#: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
3733msgid "Autostart Playlist"
3734msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
3735
3736#: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
3737msgid "Backdrop Interval"
3738msgstr "Backdrop Interval"
3739
3740#: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
3741msgid "Choice Menu"
3742msgstr "Đóng menu"
3743
3744#: plugins_mc_skin.xml.h:17 skins_mc_skin.xml.h:17
3745msgid "Datei Browser"
3746msgstr "Trình duyệt tập tin"
3747
3748#: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
3749msgid "default Directory"
3750msgstr "ThÆ° mục mặc định"
3751
3752#: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
3753msgid "details"
3754msgstr "chi tiết"
3755
3756#: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7
3757#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:3 skin_default_skin.xml.h:197
3758#: skins_mc_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:7
3759#: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
3760msgid "EDIT"
3761msgstr "chỉnh sá»­a"
3762
3763#: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
3764msgid "filealt"
3765msgstr "tập tin"
3766
3767#: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
3768msgid "filealtresult"
3769msgstr "kết quả khác"
3770
3771#: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
3772msgid "Filename:"
3773msgstr "Đổi tên"
3774
3775#: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
3776msgid "Internet Browser"
3777msgstr "Trình duyệt mạng"
3778
3779#: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
3780msgid "Interval"
3781msgstr "Intervall"
3782
3783#: plugins_mc_skin.xml.h:33 skins_mc_skin.xml.h:33
3784msgid "MediaDB autoscan"
3785msgstr "Đường dẫn MediaDB"
3786
3787#: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
3788msgid "Mediathek"
3789msgstr "ThÆ° viện trá»±c tuyến"
3790
3791#: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
3792msgid "mvid"
3793msgstr "mvid"
3794
3795#: plugins_mc_skin.xml.h:36 skins_mc_skin.xml.h:36
3796msgid "My Video"
3797msgstr "My Video"
3798
3799#: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
3800msgid "Picdenom Mode"
3801msgstr "Chế độ giải mã phần mềm"
3802
3803#: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
3804msgid "Pic HW-decode"
3805msgstr "Hình ảnh phần cứng-giải mã"
3806
3807#: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
3808msgid "Pic quality"
3809msgstr "Chất lượng hình ảnh"
3810
3811#: plugins_mc_skin.xml.h:42 plugins_tithek_skin.xml.h:11
3812#: skin_default_skin.xml.h:430 skins_mc_skin.xml.h:42
3813#: skins_tithek_skin.xml.h:11
3814msgid "PICTURE"
3815msgstr "HÌNH ẢNH"
3816
3817#: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
3818msgid "Picture Player"
3819msgstr "Picture Player"
3820
3821#: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
3822msgid "PICTURE SETTINGS"
3823msgstr "THIẾT LẬP HÌNH ẢNH"
3824
3825#: plugins_mc_skin.xml.h:46 skins_mc_skin.xml.h:46
3826msgid "Radio Player"
3827msgstr "Radio Player"
3828
3829#: plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_tithek_skin.xml.h:14
3830#: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_tithek_skin.xml.h:14
3831msgid "Screensaver"
3832msgstr "Màn hình chờ"
3833
3834#: plugins_mc_skin.xml.h:53 plugins_panel_skin.xml.h:5
3835#: plugins_panel_skin.xml.h:22 skin_default_skin.xml.h:560
3836#: skins_mc_skin.xml.h:53 skins_panel_skin.xml.h:5 skins_panel_skin.xml.h:22
3837msgid "Settings"
3838msgstr " Thiết lập "
3839
3840#: plugins_mc_skin.xml.h:54 skins_mc_skin.xml.h:54
3841msgid "Show Pictitle"
3842msgstr "hiển thị ảnh"
3843
3844#: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
3845msgid "small"
3846msgstr "nhỏ"
3847
3848#: plugins_mc_skin.xml.h:57 skins_mc_skin.xml.h:57
3849msgid "Sort"
3850msgstr "Sắp xếp"
3851
3852#: plugins_mc_skin.xml.h:58 skin_default_skin.xml.h:588 skins_mc_skin.xml.h:58
3853msgid "Sorting"
3854msgstr "Sắp xếp"
3855
3856#: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
3857msgid "Sound"
3858msgstr "Âm thanh"
3859
3860#: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
3861msgid "Style"
3862msgstr "Loại"
3863
3864#: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
3865msgid "use last Directory"
3866msgstr "sá»­ dụng thÆ° mục cuối"
3867
3868#: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
3869msgid "VIDEO"
3870msgstr "VIDEO"
3871
3872#: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
3873msgid "Video Player"
3874msgstr "Phát video"
3875
3876#: plugins_mc_skin.xml.h:64 skins_mc_skin.xml.h:64
3877msgid "VIDEO SETTINGS"
3878msgstr "THIẾT LẬP HIỂN THỊ"
3879
3880#: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
3881msgid "VLC Player"
3882msgstr "Phát VLC"
3883
3884#: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
3885msgid "Weather Infos"
3886msgstr "Thông tin thời tiết"
3887
3888#: plugins_mc_skin.xml.h:68 skins_mc_skin.xml.h:68
3889msgid "Web Radio Player"
3890msgstr "Web Radio Player"
3891
3892#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:1 plugins_stock_skin.xml.h:2
3893#: plugins_weather_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:58
3894#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:2
3895#: skins_weather_skin.xml.h:1
3896msgid "ADD"
3897msgstr "THÊM"
3898
3899#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
3900msgid "Auth Settings"
3901msgstr "Thiết lập AV"
3902
3903#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:3 skins_networkbrowser_skin.xml.h:3
3904msgid "AUTH SETTINGS"
3905msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
3906
3907#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
3908msgid "COPY"
3909msgstr "sao chép"
3910
3911#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 skins_networkbrowser_skin.xml.h:6
3912msgid "dnsaddresse"
3913msgstr "Địa chỉ DNS"
3914
3915#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:8
3916msgid "ftpport"
3917msgstr "Cổng ftp"
3918
3919#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
3920msgid "hddreplacement"
3921msgstr "thay ổ cứng"
3922
3923#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
3924msgid ""
3925"Here you can configure your Auth Data. Use to navigate the control cross and "
3926"the extra buttons displayed with your remote control to select."
3927msgstr ""
3928"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
3929"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
3930
3931#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:11 skins_networkbrowser_skin.xml.h:11
3932msgid ""
3933"Here you can configure your network shares. Use to navigate the control "
3934"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3935msgstr ""
3936" Bạn có thể cấu hình mạng chia sẻ ở đây. sử dụng các phím "
3937"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
3938
3939#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:12 skins_networkbrowser_skin.xml.h:12
3940msgid ""
3941"If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected "
3942"sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
3943msgstr ""
3944
3945#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:326
3946#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:13
3947msgid "ipaddress"
3948msgstr "Địa chỉ IP"
3949
3950#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:14 skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
3951msgid "options"
3952msgstr "tùy chọn"
3953
3954#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
3955msgid "password"
3956msgstr "mật khẩu"
3957
3958#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:427
3959#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
3960msgid "Password"
3961msgstr "Mật khẩu"
3962
3963#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
3964msgid "protocol"
3965msgstr "protocol"
3966
3967#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:18 skins_networkbrowser_skin.xml.h:18
3968msgid "proxy"
3969msgstr "IP cho proxy"
3970
3971#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
3972msgid "proxyauth"
3973msgstr "Xác thá»±c proxy"
3974
3975#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
3976msgid "proxyip"
3977msgstr "IP cho proxy"
3978
3979#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
3980msgid "proxypass"
3981msgstr "Mật khẩu cho proxy"
3982
3983#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
3984msgid "proxyport"
3985msgstr "Cổng cho proxy"
3986
3987#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
3988msgid "proxyuser"
3989msgstr "proxy người sá»­ dụng"
3990
3991#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
3992msgid "rsize"
3993msgstr "rsize"
3994
3995#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:26 skins_networkbrowser_skin.xml.h:26
3996msgid "sharedir"
3997msgstr "sharedir"
3998
3999#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
4000msgid "sharename"
4001msgstr "tên chia sẻ"
4002
4003#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:681
4004#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:29
4005msgid "type"
4006msgstr "kiểu"
4007
4008#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
4009msgid "usedns"
4010msgstr "Sá»­ dụng DNS"
4011
4012#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
4013msgid "useproxy"
4014msgstr "sá»­ dụng proxy"
4015
4016#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:703
4017#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:32
4018msgid "User"
4019msgstr "Người dùng"
4020
4021#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
4022msgid "userauth"
4023msgstr "sá»­ dụng thuật toán"
4024
4025#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
4026msgid "username"
4027msgstr "tên người dùng"
4028
4029#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
4030msgid "usessl"
4031msgstr ""
4032
4033#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
4034msgid "wsize"
4035msgstr "wsize"
4036
4037#: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:70
4038msgid "News"
4039msgstr "Mới"
4040
4041#: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
4042#: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
4043msgid "BROWSER"
4044msgstr "trình duyệt"
4045
4046#: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
4047msgid "NEXT"
4048msgstr "kế tiếp"
4049
4050#: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
4051msgid "PREV"
4052msgstr "trở lại"
4053
4054#: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:72
4055msgid "Optimize"
4056msgstr "Tối Æ°u hóa"
4057
4058#: plugins_panel_skin.xml.h:1 plugins_panel_skin.xml.h:10
4059#: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
4060msgid "Autostart"
4061msgstr "Tá»± động khởi động"
4062
4063#: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:223
4064#: skins_panel_skin.xml.h:2
4065msgid "FanControl"
4066msgstr "Điều khiển quạt"
4067
4068#: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
4069msgid "OverClock Settings"
4070msgstr "Thiết lập ép xung"
4071
4072#: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:81
4073msgid "Panel"
4074msgstr "Panen"
4075
4076#: plugins_panel_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:34
4077#: skins_panel_skin.xml.h:6
4078msgid "1500rpm"
4079msgstr "1500 vòng/phút"
4080
4081#: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:42
4082#: skins_panel_skin.xml.h:7
4083msgid "500rpm"
4084msgstr "500 vòng/phút"
4085
4086#: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:84
4087#: skins_panel_skin.xml.h:8
4088msgid "Audio / Video / Sat"
4089msgstr "Audio / Video / Sat "
4090
4091#: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
4092msgid "Automount"
4093msgstr "Tá»± động tích hợp"
4094
4095#: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:121
4096#: skins_panel_skin.xml.h:11
4097msgid "Cam / Emu"
4098msgstr ""
4099
4100#: plugins_panel_skin.xml.h:12 skin_default_skin.xml.h:123
4101#: skins_panel_skin.xml.h:12
4102msgid "Cancel"
4103msgstr "Hủy"
4104
4105#: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:135
4106#: skins_panel_skin.xml.h:13
4107msgid "Child safety"
4108msgstr "Khóa trẻ em"
4109
4110#: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14
4111msgid "Default"
4112msgstr "Mặc định"
4113
4114#: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
4115msgid "Fancontrol"
4116msgstr "Điều khiển quạt"
4117
4118#: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:423
4119#: skins_panel_skin.xml.h:19
4120msgid "Overclocking"
4121msgstr "Ép xung"
4122
4123#: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
4124msgid "Save"
4125msgstr "LÆ°u"
4126
4127#: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:593
4128#: skins_panel_skin.xml.h:23
4129msgid "speed"
4130msgstr "tốc độ"
4131
4132#: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:638
4133#: skins_panel_skin.xml.h:24
4134msgid "Test"
4135msgstr "KIỂM TRA"
4136
4137#: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:697
4138#: skins_panel_skin.xml.h:25
4139msgid "Usb Device"
4140msgstr "Thiết bị USB"
4141
4142#: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
4143msgid "Videotune"
4144msgstr "điều chỉnh video"
4145
4146#: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
4147msgid "Wizard"
4148msgstr "Wizard"
4149
4150#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
4151msgid "Device"
4152msgstr "thiết bị"
4153
4154#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
4155msgid "Dvbapi"
4156msgstr ""
4157
4158#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
4159msgid "Enable"
4160msgstr "cho phép"
4161
4162#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
4163msgid ""
4164"Here you can aktivate/deaktivate you readers. Use to navigate the control "
4165"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
4166msgstr ""
4167"bạn có thể chọn thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím di "
4168"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
4169
4170#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:6 skins_readerconfig_skin.xml.h:6
4171msgid ""
4172"Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
4173"the extra buttons displayed with your remote control to select."
4174msgstr ""
4175"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
4176"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
4177
4178#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
4179msgid "Reader Config"
4180msgstr "Cấu hình thiết bị đọc"
4181
4182#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:268
4183#: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
4184msgid "Reader Configuration"
4185msgstr "Cấu hình của thiết bị đọc"
4186
4187#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:383
4188#: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
4189msgid "Reader Selection"
4190msgstr "Chọn thiết bị đọc"
4191
4192#: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
4193msgid "RGUI Client"
4194msgstr ""
4195
4196#: plugins_rgui_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:4
4197#: skins_rgui_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:4
4198msgid "Server 1"
4199msgstr "DNS-Server 1"
4200
4201#: plugins_rgui_skin.xml.h:5 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:5
4202#: skins_rgui_skin.xml.h:5 skins_tiwakeup_skin.xml.h:5
4203msgid "Server 2"
4204msgstr "DNS-Server 2"
4205
4206#: plugins_rgui_skin.xml.h:6 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:6
4207#: skins_rgui_skin.xml.h:6 skins_tiwakeup_skin.xml.h:6
4208msgid "Server 3"
4209msgstr "Tên server"
4210
4211#: plugins_rgui_skin.xml.h:7 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:7
4212#: skins_rgui_skin.xml.h:7 skins_tiwakeup_skin.xml.h:7
4213msgid "Server 4"
4214msgstr "Tên server"
4215
4216#: plugins_rgui_skin.xml.h:8 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:8
4217#: skins_rgui_skin.xml.h:8 skins_tiwakeup_skin.xml.h:8
4218msgid "Server 5"
4219msgstr "Tên server"
4220
4221#: plugins_stock_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:1 stock.h:187
4222#: tpk_showname.h:173
4223msgid "Stock"
4224msgstr ""
4225
4226#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
4227msgid "NotUsed Settings"
4228msgstr "các thiết lập không sá»­ dụng "
4229
4230#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
4231msgid "Auto start"
4232msgstr "Tá»± động khởi động"
4233
4234#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
4235msgid "Time to stop "
4236msgstr "thời gian để dừng lại"
4237
4238#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:76
4239#: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
4240msgid "Aspect"
4241msgstr "Khuôn hình"
4242
4243#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
4244msgid "Framerate"
4245msgstr "Tá»· lệ lớn nhất"
4246
4247#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:4 skins_streaminfo_skin.xml.h:4
4248msgid "X-Resolution"
4249msgstr "Độ phân giải"
4250
4251#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:5 skins_streaminfo_skin.xml.h:5
4252msgid "Y-Resolution"
4253msgstr "Độ phân giải"
4254
4255#: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
4256msgid "TiThek Menu"
4257msgstr "Menü …"
4258
4259#: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
4260msgid "TiThek Settings"
4261msgstr "Thiết lập HTTP"
4262
4263#: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3 tithek.h:1490
4264#: tithek.h:1622 tithek.h:3201
4265msgid "ADD FAV"
4266msgstr "Thêm Æ°u thích"
4267
4268#: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
4269msgid "DEL FAV"
4270msgstr "Xóa Æ°u thích"
4271
4272#: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
4273msgid "Exit Tithek"
4274msgstr ""
4275
4276#: plugins_tithek_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:6
4277msgid "Hid XXX Streams"
4278msgstr ""
4279
4280#: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
4281msgid "localname"
4282msgstr ""
4283
4284#: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skins_tithek_skin.xml.h:8
4285msgid "Menu Title"
4286msgstr ""
4287
4288#: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skins_tithek_skin.xml.h:9
4289msgid "Pic Link"
4290msgstr ""
4291
4292#: plugins_tithek_skin.xml.h:10 skins_tithek_skin.xml.h:10
4293msgid "Pic Ratio"
4294msgstr "tá»· lệ hình ảnh"
4295
4296#: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skin_default_skin.xml.h:444
4297#: skins_tithek_skin.xml.h:12 tithek.h:1099
4298msgid "please wait..."
4299msgstr "Vui lòng đợi …"
4300
4301#: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:489
4302#: skins_tithek_skin.xml.h:13
4303msgid "Red-Menu"
4304msgstr "Đỏ-Menu"
4305
4306#: plugins_tithek_skin.xml.h:15 skins_tithek_skin.xml.h:15
4307msgid "Show Pay Streams"
4308msgstr ""
4309
4310#: plugins_tithek_skin.xml.h:16 skins_tithek_skin.xml.h:16
4311msgid "Stream Link"
4312msgstr ""
4313
4314#: plugins_tithek_skin.xml.h:17 skins_tithek_skin.xml.h:17
4315msgid "TiThek - Favorite Edit"
4316msgstr ""
4317
4318#: plugins_tithek_skin.xml.h:18 skin_default_skin.xml.h:654
4319#: skins_tithek_skin.xml.h:18
4320msgid "Title"
4321msgstr "Phụ đề"
4322
4323#: plugins_tithek_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:682
4324#: skins_tithek_skin.xml.h:19
4325msgid "Type"
4326msgstr "Kiểu"
4327
4328#: plugins_tithek_skin.xml.h:20 skins_tithek_skin.xml.h:20
4329msgid "View Cover"
4330msgstr " View Cover"
4331
4332#: plugins_tithek_skin.xml.h:21 skins_tithek_skin.xml.h:21
4333msgid "View Sections"
4334msgstr "Xem các menu"
4335
4336#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
4337msgid "tiWakeup"
4338msgstr ""
4339
4340#: plugins_tmc_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:2
4341msgid "Back Pic"
4342msgstr ""
4343
4344#: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
4345msgid "Edit"
4346msgstr "chỉnh sá»­a"
4347
4348#: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
4349msgid "Full Pic"
4350msgstr ""
4351
4352#: plugins_tmc_skin.xml.h:8 skins_tmc_skin.xml.h:8
4353msgid "IMDB Search"
4354msgstr "Dò"
4355
4356#: plugins_tmc_skin.xml.h:10 skins_tmc_skin.xml.h:10
4357msgid "Pic Name"
4358msgstr "Tên"
4359
4360#: plugins_tmc_skin.xml.h:11 skins_tmc_skin.xml.h:11
4361msgid "Pic Timeout"
4362msgstr "mất kết nối"
4363
4364#: plugins_tmc_skin.xml.h:12 skins_tmc_skin.xml.h:12
4365msgid "Preview"
4366msgstr "trước đó"
4367
4368#: plugins_tmc_skin.xml.h:14 skins_tmc_skin.xml.h:14
4369msgid "Runtime:"
4370msgstr "thời gian"
4371
4372#: plugins_tmc_skin.xml.h:15 skin_default_skin.xml.h:534
4373#: skins_tmc_skin.xml.h:15
4374msgid "Scan"
4375msgstr "Dò"
4376
4377#: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
4378msgid "Votes:"
4379msgstr ""
4380
4381#: plugins_tmdb_skin.xml.h:2 skins_tmdb_skin.xml.h:2
4382msgid "Orgname:"
4383msgstr "tên người dùng"
4384
4385#: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
4386msgid "OTHER"
4387msgstr "khác"
4388
4389#: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
4390msgid "Rating:"
4391msgstr "Đang bắt đầu"
4392
4393#: plugins_tmdb_skin.xml.h:10 skins_tmdb_skin.xml.h:10
4394msgid "TMDb - Plugin"
4395msgstr "cdắm nguồn"
4396
4397#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:1 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:1
4398msgid "Cutstatus:"
4399msgstr ""
4400
4401#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:2 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:2
4402msgid "in background"
4403msgstr "nền màn hình chờ"
4404
4405#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:3 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:3
4406msgid "Marker found:"
4407msgstr ""
4408
4409#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:4 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:4
4410msgid "progress"
4411msgstr "thanh tiến trình"
4412
4413#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:5 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:5
4414msgid "Selected:"
4415msgstr "Chọn sao lÆ°u:"
4416
4417#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:6 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:6
4418msgid "select movie"
4419msgstr ""
4420
4421#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:8 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:8
4422msgid ""
4423"Start movie in the internal player, set with 0 key marker during a movie. 5 "
4424"key is for the marker overview. Then here select movie and start."
4425msgstr ""
4426
4427#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:10 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:10
4428msgid "ts - cut"
4429msgstr ""
4430
4431#: plugins_weather_skin.xml.h:3 skins_weather_skin.xml.h:3 tpk_showname.h:185
4432#: weather.h:418
4433msgid "Weather"
4434msgstr "thời tiết"
4435
4436#: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
4437msgid "NEW"
4438msgstr "mới"
4439
4440#: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
4441msgid "ZapBack"
4442msgstr "Sao lÆ°u"
4443
4444#: plugins_zapback_skin.xml.h:3 skins_zapback_skin.xml.h:3
4445msgid "in"
4446msgstr "Mật khẩu"
4447
4448#: plugins_zapback_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:4
4449msgid "Minuten"
4450msgstr " Phút"
4451
4452#: plugins_zapback_skin.xml.h:5 skins_zapback_skin.xml.h:5
4453msgid "schaltet zurueck auf Sender"
4454msgstr ""
4455
4456#: plugins_zapback_skin.xml.h:6 skins_zapback_skin.xml.h:6
4457msgid "Start-> OK"
4458msgstr "Bắt đầu"
4459
4460#: possetup.h:35
4461msgid "move west"
4462msgstr "dịch chuyển sang phải"
4463
4464#: possetup.h:36
4465msgid "search west"
4466msgstr "tìm kiếm bên phải"
4467
4468#: possetup.h:37
4469msgid "search east"
4470msgstr "tìm kiếm bên trái"
4471
4472#: possetup.h:38
4473msgid "move east"
4474msgstr "dịch chuyển sang trái"
4475
4476#: possetup.h:43
4477msgid "step west"
4478msgstr "dịch phải"
4479
4480#: possetup.h:44
4481msgid "step east"
4482msgstr "dịch trái"
4483
4484#: possetup.h:49
4485msgid "limits off"
4486msgstr "tắt giới hạn"
4487
4488#: possetup.h:50
4489msgid "limit west"
4490msgstr "giới hạn phải"
4491
4492#: possetup.h:51
4493msgid "limit east"
4494msgstr "giới hạn trái"
4495
4496#: possetup.h:52
4497msgid "limits on"
4498msgstr "bật giới hạn"
4499
4500#: possetup.h:57
4501msgid "store position"
4502msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
4503
4504#: possetup.h:58
4505msgid "goto position"
4506msgstr "đến vị trí"
4507
4508#: possetup.h:63
4509msgid "startposition"
4510msgstr "vị trí bắt đầu"
4511
4512#: possetup.h:98
4513msgid ""
4514"Position Setup is not allowed if record\n"
4515"or stream is running !"
4516msgstr ""
4517
4518#: powerofftimer.h:117
4519msgid "DeepStandby"
4520msgstr "Standby"
4521
4522#: primeshare.h:82
4523msgid "Connect with Hoster wait 20 seconds"
4524msgstr ""
4525
4526#: putlocker.h:85
4527msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
4528msgstr "File này không tồn tại hoặc đã bị xóa"
4529
4530#: readerconfig.h:258
4531msgid "first slot"
4532msgstr ""
4533
4534#: readerconfig.h:259
4535msgid "second slot"
4536msgstr ""
4537
4538#: readerconfig.h:310
4539msgid "Use config from Flash (permanent)"
4540msgstr ""
4541
4542#: readerconfig.h:319
4543msgid "Use config from Flash (temporary)"
4544msgstr ""
4545
4546#: readerconfig.h:328
4547msgid "Use config from Stick or HDD"
4548msgstr ""
4549
4550#: readerconfig.h:338
4551msgid "Choice Config File"
4552msgstr ""
4553
4554#: readerconfig.h:343
4555msgid "No config file found."
4556msgstr "Không tìm thấy"
4557
4558#: readerconfig.h:389 readerconfig.h:482
4559msgid "Dvbapi (enabled)"
4560msgstr ""
4561
4562#: readerconfig.h:391 readerconfig.h:475
4563msgid "Dvbapi (disabled)"
4564msgstr ""
4565
4566#: readerconfig.h:418
4567msgid "Reader active"
4568msgstr "cho phép thiết bị đọc"
4569
4570#: readerconfig.h:443
4571msgid "Oscam config written to medium !"
4572msgstr ""
4573
4574#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:489
4575msgid "Restart Oscam ?"
4576msgstr "Khởi động lại"
4577
4578#: readerconfig.h:474
4579msgid "Oscam dvbapi config disabled !"
4580msgstr ""
4581
4582#: readerconfig.h:481
4583msgid "Oscam dvbapi config enabled !"
4584msgstr ""
4585
4586#: record.h:37
4587msgid ""
4588"HDD not configured\n"
4589"can't find record path"
4590msgstr ""
4591"Không cấu hình được ổ cứng\n"
4592"không tìm thấy đường dẫn"
4593
4594#: record.h:40
4595msgid "Not enought space"
4596msgstr "Không đủ khoảng trống"
4597
4598#: record.h:43
4599msgid "Error create filename"
4600msgstr "Tạo tên file lỗi"
4601
4602#: record.h:46
4603msgid "Can't open file"
4604msgstr "Không thể mở file"
4605
4606#: record.h:49
4607msgid "Can't open FRONTEND device"
4608msgstr "Không thể mở thiết bị FRONTEND"
4609
4610#: record.h:52
4611msgid "Can't open DMX device"
4612msgstr "Không thể mở thiết bị DMX"
4613
4614#: record.h:55
4615msgid "Pid's not ok"
4616msgstr "Pid không đúng"
4617
4618#: record.h:58
4619msgid "Channel or Transponder is empty"
4620msgstr "Danh sách kênh trống"
4621
4622#: record.h:61
4623msgid "Write error"
4624msgstr "ghi lỗi"
4625
4626#: record.h:64
4627msgid "No memory"
4628msgstr "Không có bộ nhớ"
4629
4630#: record.h:67
4631msgid "Failed open split file"
4632msgstr "Không mở được file"
4633
4634#: record.h:70
4635msgid "Frontend type unknown"
4636msgstr "Không biết kiểu đầu vào"
4637
4638#: record.h:73
4639msgid "Tune to channel failed"
4640msgstr "Tuner lỗi"
4641
4642#: record.h:78
4643msgid "To many read error or end of file"
4644msgstr "file có nhiều lỗi"
4645
4646#: record.h:81
4647msgid "Can't create service"
4648msgstr "Không dò được kênh"
4649
4650#: record.h:84
4651msgid "No space left on device"
4652msgstr "Lỗi ổ cứng/USB"
4653
4654#: record.h:90
4655msgid "Record / Timeshift / Stream"
4656msgstr "Record / Timeshift / Stream"
4657
4658#: record.h:355
4659msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !"
4660msgstr ""
4661
4662#: record.h:987
4663msgid ""
4664"Can't find free Tuner for Record.\n"
4665"Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
4666msgstr ""
4667"Không tìm thấy tuner để ghi.\n"
4668"Chuyển để ghi/Timeshift chương trình"
4669
4670#: record.h:1173
4671msgid "Timer Record start !"
4672msgstr "Bước dịch cho bộ định thời ghi"
4673
4674#: record.h:1288 record.h:1297 record.h:1308 record.h:1343 record.h:1352
4675#: record.h:1384 stream.h:15 stream.h:37
4676msgid "stop"
4677msgstr "Dừng khởi động"
4678
4679#: record.h:1306 record.h:1380 skin_default_skin.xml.h:475
4680msgid "Record"
4681msgstr "Ghi"
4682
4683#: record.h:1358 record.h:1367 record.h:1390
4684msgid "change"
4685msgstr "Thay đổi"
4686
4687#: record.h:1376 record.h:1406
4688msgid "add recording (stop after current event)"
4689msgstr "thêm bản ghi (sau sá»± kiện này)"
4690
4691#: record.h:1377 record.h:1419
4692msgid "add recording (indefinitely)"
4693msgstr "thêm bản ghi (không giới hạn)"
4694
4695#: record.h:1378 record.h:1424
4696msgid "add recording (enter duration)"
4697msgstr "thêm bản ghi (nhập thời gian)"
4698
4699#: record.h:1413
4700msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
4701msgstr "Không có EPG!"
4702
4703#: record.h:1438
4704msgid "Record started"
4705msgstr "Bắt đầu ghi"
4706
4707#: rectimer.h:129
4708msgid "undefined error"
4709msgstr "không xác định"
4710
4711#: rectimer.h:134
4712msgid "Timer starttime or endtime not ok"
4713msgstr "Không có EPG!"
4714
4715#: rectimer.h:139
4716msgid "Timer endtime shorter than aktual time"
4717msgstr ""
4718
4719#: rectimer.h:144
4720msgid "Timer endtime shorter than start time"
4721msgstr ""
4722
4723#: rectimer.h:149
4724msgid "Timer service ID not ok"
4725msgstr ""
4726
4727#: rectimer.h:154
4728msgid "Timer transponder ID not ok"
4729msgstr ""
4730
4731#: rectimer.h:546
4732msgid "not started akttime higher than timer endtime"
4733msgstr " không bắt đầu khi kết thúc thời gian hẹn giờ"
4734
4735#: rectimer.h:557
4736msgid "EPG Scan activate standby?"
4737msgstr " kích hoạt quét EPG ở chế độ chờ?"
4738
4739#: rectimer.h:664
4740msgid "stopped from user"
4741msgstr ""
4742
4743#: rectimer.h:1039 rectimer.h:1448 rectimer.h:1459
4744msgid "once"
4745msgstr "một lần"
4746
4747#: rectimer.h:1040 rectimer.h:1450 rectimer.h:1461
4748msgid "repeate"
4749msgstr "lập lại"
4750
4751#: rectimer.h:1052
4752msgid "daily"
4753msgstr "hàng ngày"
4754
4755#: rectimer.h:1053
4756msgid "weekly"
4757msgstr "hàng tuần"
4758
4759#: rectimer.h:1054
4760msgid "workdays"
4761msgstr "các ngày làm việc"
4762
4763#: rectimer.h:1059 skin_default_skin.xml.h:382
4764msgid "Monday"
4765msgstr "Thứ hai"
4766
4767#: rectimer.h:1060 skin_default_skin.xml.h:670
4768msgid "Tuesday"
4769msgstr "Thứ ba"
4770
4771#: rectimer.h:1061 skin_default_skin.xml.h:722
4772msgid "Wednesday"
4773msgstr "Ngày thứ tÆ°"
4774
4775#: rectimer.h:1062 skin_default_skin.xml.h:642
4776msgid "Thursday"
4777msgstr "Thứ năm"
4778
4779#: rectimer.h:1063 skin_default_skin.xml.h:242
4780msgid "Friday"
4781msgstr "Thứ sáu"
4782
4783#: rectimer.h:1064 skin_default_skin.xml.h:530
4784msgid "Saturday"
4785msgstr "Thứ bảy"
4786
4787#: rectimer.h:1065 skin_default_skin.xml.h:618
4788msgid "Sunday"
4789msgstr "Chủ nhật"
4790
4791#: rectimer.h:1445
4792msgid "rec"
4793msgstr "màu đỏ"
4794
4795#: rectimer.h:1456
4796msgid "switch"
4797msgstr "Chuyển"
4798
4799#: rectimer.h:1483
4800msgid "waiting"
4801msgstr "Đang bắt đầu"
4802
4803#: rectimer.h:1487
4804msgid "success"
4805msgstr "Đã hủy thành công!"
4806
4807#: rectimer.h:1489
4808msgid "error"
4809msgstr "Lỗi khởi động"
4810
4811#: restoredefault.h:10
4812msgid "Really restore default settings ?"
4813msgstr "Bạn muốn khôi phục lại các thiết lập mặc định?"
4814
4815#: restoredefault.h:19
4816msgid "Receiver reboots now !!!"
4817msgstr "Đầu thu đang khởi động lại !!!"
4818
4819#: restoredefault.h:23
4820msgid "Can't restore settings"
4821msgstr "Không thể khôi phục lại các thiết lập"
4822
4823#: restoredefault.h:32
4824msgid ""
4825"Do you really want to erase all data and backups from Swap?\n"
4826"The Box will reboot and the erase will be started!"
4827msgstr ""
4828"Swap Daten und Backup löschen?\n"
4829"Đầu thu sẽ khởi động lại và bắt đầu xóa"
4830
4831#: restoredefault.h:47
4832msgid ""
4833"Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\n"
4834"The Box will reboot and the erase will be started!"
4835msgstr ""
4836"Swap Daten und Backup löschen?\n"
4837"Đầu thu sẽ khởi động lại và bắt đầu xóa"
4838
4839#: restoredefault.h:63 restoredefault.h:67 restoredefault.h:71
4840#: skin_default_skin.xml.h:506
4841msgid "Restore default settings"
4842msgstr "Thiết lập mặc định"
4843
4844#: restoredefault.h:64 restoredefault.h:75
4845msgid "Format MNT with Backup/Restore"
4846msgstr ""
4847
4848#: restoredefault.h:65 restoredefault.h:79
4849msgid "Format MNT (all)"
4850msgstr ""
4851
4852#: rgui.h:30
4853msgid "Can't connect to server !"
4854msgstr "không thể kết nối tới server!"
4855
4856#: rgui.h:118
4857msgid "Send remote box into standby ?"
4858msgstr "Bạn có muốn chuyển chế độ chờ không?"
4859
4860#: rgui.h:134
4861msgid "Connection to server lost !"
4862msgstr "Verbindung zum Server verloren!"
4863
4864#: rtl2now.h:28
4865msgid ""
4866"Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try "
4867"this again !"
4868msgstr ""
4869
4870#: scan.h:532
4871msgid "Data"
4872msgstr ""
4873
4874#: scan.h:1538
4875msgid "Sat/Provider: "
4876msgstr "Nhà cung cấp:"
4877
4878#: scan.h:1554
4879msgid "TV: "
4880msgstr ""
4881
4882#: scan.h:1562
4883msgid "Radio: "
4884msgstr "Tìm thấy Radio:"
4885
4886#: scan.h:1570
4887msgid "Data: "
4888msgstr ""
4889
4890#: scan.h:1578
4891msgid "Blindscan: "
4892msgstr "Điều chỉnh quét mành"
4893
4894#: scan.h:1598 scan.h:1628
4895msgid ""
4896"Channel scan ended.\n"
4897"Nothing found."
4898msgstr ""
4899
4900#: scan.h:1600
4901msgid "Channel scan ended."
4902msgstr "Vui long đợi."
4903
4904#: scan.h:1630
4905msgid "All new channels added!"
4906msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình mới được thêm vào!"
4907
4908#: scan.h:1640
4909msgid "Wait for channel scan end"
4910msgstr "Vui long đợi."
4911
4912#: scan.h:1888
4913msgid "Scan is not allowed if record or stream is running !"
4914msgstr "Cấu hình tuner này không cho phép ghi"
4915
4916#: scan.h:1979
4917msgid "No Tuner configured"
4918msgstr "Cài đặt tuner"
4919
4920#: scan.h:1998 scan.h:2005
4921msgid "Single Transponder"
4922msgstr "Một bộ phát đáp"
4923
4924#: scan.h:1999
4925msgid "Single Sat"
4926msgstr "Một vệ tinh"
4927
4928#: scan.h:2000
4929msgid "Multi Sat"
4930msgstr "Nhiều vệ tinh"
4931
4932#: scan.h:2006
4933msgid "Single Provider"
4934msgstr "Một dịch vụ"
4935
4936#: scan.h:2011
4937msgid "Auto Scan"
4938msgstr "Tá»± động dò"
4939
4940#: scan.h:2261
4941msgid "Unchanged"
4942msgstr "Thay đổi"
4943
4944#: scan.h:2262
4945msgid "Create new"
4946msgstr "Tạo thÆ° mục"
4947
4948#: scan.h:2263
4949msgid "Delete All"
4950msgstr "Xóa file"
4951
4952#: scan.h:2345
4953msgid "Transponder changed"
4954msgstr "Bộ phát đáp đã thay đổi"
4955
4956#: scart.h:12
4957msgid "Change to scart"
4958msgstr "Danh sách kênh"
4959
4960#: scart.h:25
4961msgid "Videomode must be 576i for Scart"
4962msgstr ""
4963
4964#: scconfig.h:42
4965msgid "card present"
4966msgstr ""
4967
4968#: scconfig.h:44
4969msgid "card not present"
4970msgstr ""
4971
4972#: screensaveradjust.h:29
4973msgid "black"
4974msgstr "màu đen"
4975
4976#: screensaveradjust.h:30
4977msgid "blue"
4978msgstr "màu xanh da trời"
4979
4980#: screensaveradjust.h:31
4981msgid "green"
4982msgstr "màu xanh"
4983
4984#: screensaveradjust.h:32
4985msgid "red"
4986msgstr "màu đỏ"
4987
4988#: screensaveradjust.h:33
4989msgid "yellow"
4990msgstr "màu vàng"
4991
4992#: screensaveradjust.h:34
4993msgid "white"
4994msgstr "trắng"
4995
4996#: screensaveradjust.h:35
4997msgid "grey"
4998msgstr "màu xám"
4999
5000#: screensaveradjust.h:36
5001msgid "burlywood1"
5002msgstr ""
5003
5004#: screensaveradjust.h:37
5005msgid "lila"
5006msgstr ""
5007
5008#: screensaveradjust.h:38
5009msgid "mixed mode"
5010msgstr "chế độ trộn"
5011
5012#: screensaveradjust.h:41
5013msgid "Icon 1"
5014msgstr ""
5015
5016#: screensaveradjust.h:42
5017msgid "Icon 2"
5018msgstr ""
5019
5020#: screensaveradjust.h:43
5021msgid "Icon 3"
5022msgstr ""
5023
5024#: screensaveradjust.h:44
5025msgid "Icon 4"
5026msgstr ""
5027
5028#: screensaveradjust.h:47
5029msgid "Song TitleText"
5030msgstr "Song Title Text"
5031
5032#: screensaveradjust.h:48
5033msgid "Logo 1"
5034msgstr "Logo 1"
5035
5036#: screensaveradjust.h:49
5037msgid "Logo 2"
5038msgstr "Logo 2"
5039
5040#: screensaveradjust.h:58
5041msgid "imdb mvis (network/hdd)"
5042msgstr "imdb mvis (mạng/ổ cứng)"
5043
5044#: scriptexec.h:22
5045msgid "BG-RUN"
5046msgstr "BG-RUN"
5047
5048#: scriptexec.h:40
5049msgid "Script has no output or started in background."
5050msgstr "Không có đầu ra."
5051
5052#: scriptexec.h:41 tpk_showname.h:144
5053msgid "Script execute"
5054msgstr "cho phép thá»±c hiện"
5055
5056#: service.h:710
5057msgid ""
5058"Timeshift is running !!!\n"
5059"Stop it and switch ?"
5060msgstr ""
5061"Đang chạy timeshift !!!\n"
5062"Bạn muốn dừng timeshift và chuyển?"
5063
5064#: service.h:934
5065msgid ""
5066"Can't find a Tuner.\n"
5067"All Tuners in use or no Tuner defined."
5068msgstr ""
5069"Không có tuner.\n"
5070" Tất cả tuner đã sử dụng hoặc không có tuner"
5071
5072#: service.h:937
5073msgid "Tuning to Channel failed!"
5074msgstr "Không chuyển được chÆ°Æ¡ng trình!"
5075
5076#: service.h:940
5077msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
5078msgstr "Không thể mở hoặc không biết loại đầu vào"
5079
5080#: service.h:945
5081msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
5082msgstr "Danh sách chÆ°Æ¡ng trình rỗng(không tìm thấy chÆ°Æ¡ng trình) !"
5083
5084#: settings_autostart.h:216
5085msgid "Cam Routing"
5086msgstr ""
5087
5088#: settings_bluebutton.h:6
5089msgid "Blue Key Action - Setup"
5090msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
5091
5092#: settings_pluginbutton.h:6
5093msgid "Plugin Key Action - Setup"
5094msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
5095
5096#: settings_redbutton.h:6
5097msgid "Red Key Action - Setup"
5098msgstr "Rote-Taste Belegungsmenü "
5099
5100#: skinadjust.h:23
5101msgid "border"
5102msgstr "đường viền"
5103
5104#: skinadjust.h:24
5105msgid "bar"
5106msgstr "bar"
5107
5108#: skinadjust.h:25
5109msgid "text"
5110msgstr "text"
5111
5112#: skinadjust.h:26 tmc.h:542
5113msgid "picture"
5114msgstr "Hình ảnh"
5115
5116#: skinadjust.h:50
5117msgid "yes (Text in %)"
5118msgstr ""
5119
5120#: skinadjust.h:51
5121msgid "yes (Text in MB)"
5122msgstr ""
5123
5124#: skinadjust.h:54 tunerconfig.h:302 tunerconfig.h:303
5125msgid "press red"
5126msgstr "bấm nút màu đỏ"
5127
5128#: skinadjust.h:133
5129msgid "Receiver now reboot !!!"
5130msgstr "Đầu thu đang khởi động lại !!!"
5131
5132#: skin_default_skin.xml.h:1
5133msgid "Help"
5134msgstr ""
5135
5136#: skin_default_skin.xml.h:2
5137msgid "^"
5138msgstr ""
5139
5140#: skin_default_skin.xml.h:3
5141msgid "~"
5142msgstr ""
5143
5144#: skin_default_skin.xml.h:4
5145msgid "<"
5146msgstr ""
5147
5148#: skin_default_skin.xml.h:5
5149msgid "<-"
5150msgstr ""
5151
5152#: skin_default_skin.xml.h:6
5153msgid ">"
5154msgstr ""
5155
5156#: skin_default_skin.xml.h:7
5157msgid "_"
5158msgstr ""
5159
5160#: skin_default_skin.xml.h:8
5161msgid "-"
5162msgstr ""
5163
5164#: skin_default_skin.xml.h:9
5165msgid "->"
5166msgstr ""
5167
5168#: skin_default_skin.xml.h:10
5169msgid ","
5170msgstr ""
5171
5172#: skin_default_skin.xml.h:11
5173msgid ";"
5174msgstr ""
5175
5176#: skin_default_skin.xml.h:12
5177msgid ":"
5178msgstr ""
5179
5180#: skin_default_skin.xml.h:13
5181msgid "!"
5182msgstr ""
5183
5184#: skin_default_skin.xml.h:14
5185msgid "?"
5186msgstr ""
5187
5188#: skin_default_skin.xml.h:15
5189msgid "???"
5190msgstr "???"
5191
5192#: skin_default_skin.xml.h:16
5193msgid "/"
5194msgstr ""
5195
5196#: skin_default_skin.xml.h:17
5197msgid "."
5198msgstr ""
5199
5200#: skin_default_skin.xml.h:18
5201msgid "'"
5202msgstr ""
5203
5204#: skin_default_skin.xml.h:19
5205msgid "("
5206msgstr ""
5207
5208#: skin_default_skin.xml.h:20
5209msgid ")"
5210msgstr ""
5211
5212#: skin_default_skin.xml.h:21
5213msgid "["
5214msgstr ""
5215
5216#: skin_default_skin.xml.h:22
5217msgid "]"
5218msgstr ""
5219
5220#: skin_default_skin.xml.h:23
5221msgid "{"
5222msgstr ""
5223
5224#: skin_default_skin.xml.h:24
5225msgid "}"
5226msgstr ""
5227
5228#: skin_default_skin.xml.h:25
5229msgid "@"
5230msgstr ""
5231
5232#: skin_default_skin.xml.h:26
5233msgid "$"
5234msgstr ""
5235
5236#: skin_default_skin.xml.h:27
5237msgid "*"
5238msgstr ""
5239
5240#: skin_default_skin.xml.h:28
5241msgid "\\"
5242msgstr ""
5243
5244#: skin_default_skin.xml.h:29
5245msgid "&"
5246msgstr ""
5247
5248#: skin_default_skin.xml.h:30
5249msgid "%"
5250msgstr ""
5251
5252#: skin_default_skin.xml.h:31
5253msgid "+"
5254msgstr ""
5255
5256#: skin_default_skin.xml.h:36
5257msgid "20:15"
5258msgstr ""
5259
5260#: skin_default_skin.xml.h:38 videomode.h:20 videomode.h:75 videomode.h:82
5261msgid "3D Mode"
5262msgstr "Chế độ 3D"
5263
5264#: skin_default_skin.xml.h:39
5265msgid "3D-Mode Settings"
5266msgstr "Thiết lập chế độ 3D"
5267
5268#: skin_default_skin.xml.h:43
5269msgid "+/- 5 Min"
5270msgstr ""
5271
5272#: skin_default_skin.xml.h:45
5273msgid "7"
5274msgstr ""
5275
5276#: skin_default_skin.xml.h:47
5277msgid "9"
5278msgstr ""
5279
5280#: skin_default_skin.xml.h:48
5281msgid "a"
5282msgstr "a"
5283
5284#: skin_default_skin.xml.h:50
5285msgid "abc/ABC"
5286msgstr ""
5287
5288#: skin_default_skin.xml.h:51
5289msgid "About"
5290msgstr "Giới thiệu"
5291
5292#: skin_default_skin.xml.h:52
5293msgid "AC3 default"
5294msgstr "Mặc định AC3"
5295
5296#: skin_default_skin.xml.h:53
5297msgid "AC3 Mode"
5298msgstr "Chế độ AC3"
5299
5300#: skin_default_skin.xml.h:54
5301msgid "Activate (autostart)"
5302msgstr "Khởi động tá»± động"
5303
5304#: skin_default_skin.xml.h:55
5305msgid "Activate CEC"
5306msgstr "kích hoạt CEC"
5307
5308#: skin_default_skin.xml.h:56
5309msgid "Actors"
5310msgstr "Diễn viên:"
5311
5312#: skin_default_skin.xml.h:57
5313msgid "Adapter Settings"
5314msgstr "Thiết lập adapter"
5315
5316#: skin_default_skin.xml.h:59
5317msgid "ADD ALL"
5318msgstr "thêm tất cả"
5319
5320#: skin_default_skin.xml.h:60
5321msgid "ADD BOUQUET"
5322msgstr "thêm 1"
5323
5324#: skin_default_skin.xml.h:61
5325msgid "ADD ONE"
5326msgstr "thêm 1"
5327
5328#: skin_default_skin.xml.h:62
5329msgid "add service"
5330msgstr "thêm dịch vụ"
5331
5332#: skin_default_skin.xml.h:63
5333msgid "Adjust"
5334msgstr "Điều chỉnh"
5335
5336#: skin_default_skin.xml.h:64
5337msgid "ae"
5338msgstr "a"
5339
5340#: skin_default_skin.xml.h:65
5341msgid "AE"
5342msgstr "A"
5343
5344#: skin_default_skin.xml.h:66
5345msgid "After EPG Scan"
5346msgstr "Tá»± động dò"
5347
5348#: skin_default_skin.xml.h:67
5349msgid ""
5350"After the manual search, you have to if they want to save all the sender to "
5351"save the search with the green button. To add a station manually have to "
5352"select the sender in the right box and then save it with the red button that "
5353"station. If you do not do this and go to exit out the search not saved."
5354msgstr ""
5355
5356#: skin_default_skin.xml.h:68
5357msgid "After Timeshift"
5358msgstr "Timeshift"
5359
5360#: skin_default_skin.xml.h:69
5361msgid "Age Protect"
5362msgstr "Khóa trẻ em"
5363
5364#: skin_default_skin.xml.h:70
5365msgid "Aktion after"
5366msgstr "Hành động sau đó"
5367
5368#: skin_default_skin.xml.h:71
5369msgid "ALL"
5370msgstr "TẤT CẢ"
5371
5372#: skin_default_skin.xml.h:73
5373msgid "Animated Screens"
5374msgstr "màn hình động"
5375
5376#: skin_default_skin.xml.h:74
5377msgid "Animated Speed"
5378msgstr "tốc độ ảnh động"
5379
5380#: skin_default_skin.xml.h:75
5381msgid "Ask on channel switch"
5382msgstr "Hỏi khi chuyển kênh"
5383
5384#: skin_default_skin.xml.h:77
5385msgid "Aspect Ratio:"
5386msgstr "Tá»· lệ khuôn hình:"
5387
5388#: skin_default_skin.xml.h:78
5389msgid "Atemio (hotline)"
5390msgstr ""
5391
5392#: skin_default_skin.xml.h:79
5393msgid "Audio delay"
5394msgstr "trễ âm thanh"
5395
5396#: skin_default_skin.xml.h:80
5397msgid "Audio PID:"
5398msgstr "PID Audio:"
5399
5400#: skin_default_skin.xml.h:81
5401msgid "Audio Source"
5402msgstr "Nguồn Audio"
5403
5404#: skin_default_skin.xml.h:82
5405msgid "Audio/Subt."
5406msgstr "Audio/Phụ đề"
5407
5408#: skin_default_skin.xml.h:83
5409msgid "Audio Tracks"
5410msgstr "Audio Tracks"
5411
5412#: skin_default_skin.xml.h:85
5413msgid "Autocheck cam can decrypt"
5414msgstr ""
5415
5416#: skin_default_skin.xml.h:86
5417msgid "Automatic Search"
5418msgstr "Tá»± động dò"
5419
5420#: skin_default_skin.xml.h:87
5421msgid "Automatic start last subtitle"
5422msgstr "Tá»± động bắt đầu phụ đề"
5423
5424#: skin_default_skin.xml.h:88
5425msgid "Auto resolution"
5426msgstr "Độ phân giải tá»± động"
5427
5428#: skin_default_skin.xml.h:89
5429msgid "Autostart - Audio / Video / Sat"
5430msgstr "Audio / Video / Sat "
5431
5432#: skin_default_skin.xml.h:90
5433msgid "Autostart - Cam / Emu"
5434msgstr "Tá»± động khởi động"
5435
5436#: skin_default_skin.xml.h:91
5437msgid "Autostart - Child safety"
5438msgstr "Khóa trẻ em"
5439
5440#: skin_default_skin.xml.h:92
5441msgid "Autostart Default"
5442msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
5443
5444#: skin_default_skin.xml.h:93
5445msgid "Autostart - Network"
5446msgstr " Khởi động lại mạng"
5447
5448#: skin_default_skin.xml.h:94
5449msgid "Autostart Settings"
5450msgstr "Thiết lập roto"
5451
5452#: skin_default_skin.xml.h:95
5453msgid "Autostart - Usb Device"
5454msgstr "Thiết bị USB"
5455
5456#: skin_default_skin.xml.h:96
5457msgid "A/V Settings"
5458msgstr "Cài đặt âm thanh/hình ảnh"
5459
5460#: skin_default_skin.xml.h:97 tithek_mainmenu.h:15
5461msgid "A-Z"
5462msgstr ""
5463
5464#: skin_default_skin.xml.h:98
5465msgid "b"
5466msgstr "b"
5467
5468#: skin_default_skin.xml.h:101
5469msgid "Backup"
5470msgstr "Sao lÆ°u"
5471
5472#: skin_default_skin.xml.h:102 system_backup_restore.h:18
5473#: system_backup_restore.h:75
5474msgid "Backup / Restore Settings"
5475msgstr "Sao lÆ°u / Khôi phục cài đặt"
5476
5477#: skin_default_skin.xml.h:103
5478msgid "Bandwidth"
5479msgstr "chiều rộng"
5480
5481#: skin_default_skin.xml.h:104
5482msgid "Bandwidth:"
5483msgstr "chiều rộng"
5484
5485#: skin_default_skin.xml.h:105
5486msgid ""
5487"Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite "
5488"you are searching."
5489msgstr ""
5490"trước khi bạn có thể xem mức tín hiệu/SNR/bạn phải dò lại chÆ"
5491"°Æ¡ng trìnhĐang dò chÆ°Æ¡ng trình."
5492
5493#: skin_default_skin.xml.h:106
5494msgid "Begin"
5495msgstr ""
5496
5497#: skin_default_skin.xml.h:107
5498msgid "Behavior at recording"
5499msgstr "Chạy trong quá trình ghi"
5500
5501#: skin_default_skin.xml.h:108
5502msgid "BER:"
5503msgstr "BER:"
5504
5505#: skin_default_skin.xml.h:109
5506msgid "Blindscan"
5507msgstr "Điều chỉnh quét mành"
5508
5509#: skin_default_skin.xml.h:110
5510msgid "Blindscan Adjust"
5511msgstr "Điều chỉnh quét mành"
5512
5513#: skin_default_skin.xml.h:111
5514msgid "Blindscan Settings"
5515msgstr "Thiết lập quét mành"
5516
5517#: skin_default_skin.xml.h:112
5518msgid "Blue Button"
5519msgstr "Nút màu xanh da trời"
5520
5521#: skin_default_skin.xml.h:113
5522msgid "Bouquet List"
5523msgstr "Danh sach nhóm"
5524
5525#: skin_default_skin.xml.h:114
5526msgid "Bouquet Type"
5527msgstr "Nhóm"
5528
5529#: skin_default_skin.xml.h:115
5530msgid "Brightness"
5531msgstr "Độ sáng"
5532
5533#: skin_default_skin.xml.h:117
5534msgid "c"
5535msgstr "c"
5536
5537#: skin_default_skin.xml.h:118
5538msgid "C"
5539msgstr "C"
5540
5541#: skin_default_skin.xml.h:119
5542msgid "CAID"
5543msgstr ""
5544
5545#: skin_default_skin.xml.h:120
5546msgid "CAID Lock"
5547msgstr ""
5548
5549#: skin_default_skin.xml.h:122
5550msgid "cancel"
5551msgstr "hủy"
5552
5553#: skin_default_skin.xml.h:124
5554msgid "Change Channelname"
5555msgstr "Tá»± động thay đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
5556
5557#: skin_default_skin.xml.h:125
5558msgid "Change Channelname auto."
5559msgstr "Tá»± động thay đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
5560
5561#: skin_default_skin.xml.h:126
5562msgid "Change Feed"
5563msgstr "Change Feed"
5564
5565#: skin_default_skin.xml.h:128
5566msgid "Channel Allocation"
5567msgstr "Danh sách kênh"
5568
5569#: skin_default_skin.xml.h:129
5570msgid "Channel Edit"
5571msgstr "Sá»­a chÆ°Æ¡ng trình"
5572
5573#: skin_default_skin.xml.h:130
5574msgid "Channel History"
5575msgstr "Danh sách kênh"
5576
5577#: skin_default_skin.xml.h:131
5578msgid "Channellist view"
5579msgstr "xem trước"
5580
5581#: skin_default_skin.xml.h:132
5582msgid "Channel Search"
5583msgstr "Dò chÆ°Æ¡ng trình"
5584
5585#: skin_default_skin.xml.h:133
5586msgid "Channel Service..."
5587msgstr " Dịch vụ chÆ°Æ¡ng trình …"
5588
5589#: skin_default_skin.xml.h:136
5590msgid "Clear"
5591msgstr ""
5592
5593#: skin_default_skin.xml.h:137
5594msgid "Clear before scan"
5595msgstr "Xóa trước khi dò"
5596
5597#: skin_default_skin.xml.h:138
5598msgid "CLEAR INPUT"
5599msgstr "Xóa đầu vào"
5600
5601#: skin_default_skin.xml.h:139
5602msgid "Code1"
5603msgstr "mã 1:"
5604
5605#: skin_default_skin.xml.h:140
5606msgid "Code2"
5607msgstr "mã 2: "
5608
5609#: skin_default_skin.xml.h:141
5610msgid "Coderate HP"
5611msgstr "Tạo đường dẫn"
5612
5613#: skin_default_skin.xml.h:142
5614msgid "Coderate HP:"
5615msgstr "Tạo đường dẫn"
5616
5617#: skin_default_skin.xml.h:143
5618msgid "Coderate LP"
5619msgstr "Tạo đường dẫn"
5620
5621#: skin_default_skin.xml.h:144
5622msgid "Coderate LP:"
5623msgstr "Tạo đường dẫn"
5624
5625#: skin_default_skin.xml.h:145
5626msgid "Color Format"
5627msgstr " Định dạng màu "
5628
5629#: skin_default_skin.xml.h:146
5630msgid "Color Format Scart / Composite"
5631msgstr "Định dạng màu Scart"
5632
5633#: skin_default_skin.xml.h:147
5634msgid "Committed command"
5635msgstr "Lệnh điều khiển"
5636
5637#: skin_default_skin.xml.h:148
5638msgid "Common Interface"
5639msgstr "Giao diện"
5640
5641#: skin_default_skin.xml.h:149
5642msgid "Configure"
5643msgstr "Cấu hình"
5644
5645#: skin_default_skin.xml.h:150
5646msgid "Contrast"
5647msgstr "Độ tÆ°Æ¡ng phản"
5648
5649#: skin_default_skin.xml.h:151
5650msgid "Copy / Move"
5651msgstr "sao chép"
5652
5653#: skin_default_skin.xml.h:152
5654msgid "copy service"
5655msgstr "sao chép dịch vụ"
5656
5657#: skin_default_skin.xml.h:153
5658msgid "CPU"
5659msgstr "CPU"
5660
5661#: skin_default_skin.xml.h:154 system_backup.h:18
5662msgid "Create Backup"
5663msgstr "Sao lÆ°u dữ liệu"
5664
5665#: skin_default_skin.xml.h:155
5666msgid "Create Path"
5667msgstr "Tạo đường dẫn"
5668
5669#: skin_default_skin.xml.h:156
5670msgid "Create Record Picture"
5671msgstr "Ghi âm"
5672
5673#: skin_default_skin.xml.h:157
5674msgid "Create Thumb Picture"
5675msgstr "Tạo hình ảnh"
5676
5677#: skin_default_skin.xml.h:158
5678msgid "d"
5679msgstr "d"
5680
5681#: skin_default_skin.xml.h:159
5682msgid "D"
5683msgstr "D"
5684
5685#: skin_default_skin.xml.h:161
5686msgid "Day"
5687msgstr "Ngày"
5688
5689#: skin_default_skin.xml.h:162 softcam.h:290
5690msgid "Deactivate"
5691msgstr "Tắt"
5692
5693#: skin_default_skin.xml.h:163
5694msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
5695msgstr ""
5696
5697#: skin_default_skin.xml.h:164
5698msgid "Deactivate MiniTV"
5699msgstr "Tắt cá»­a sổ xem trước MIniTV"
5700
5701#: skin_default_skin.xml.h:165
5702msgid "Debug Modus"
5703msgstr "Chế độ gỡ lỗi"
5704
5705#: skin_default_skin.xml.h:166
5706msgid "DEFAULT"
5707msgstr "MẶC ĐỊNH"
5708
5709#: skin_default_skin.xml.h:167
5710msgid "Default Autostart"
5711msgstr "Tá»± động khởi động"
5712
5713#: skin_default_skin.xml.h:169
5714msgid "Del EPG before scan"
5715msgstr "Xóa lịch chÆ°Æ¡ng trình trước khi dò"
5716
5717#: skin_default_skin.xml.h:171
5718msgid "Delete EPG after read"
5719msgstr "Xóa EPG sau khi đọc"
5720
5721#: skin_default_skin.xml.h:174
5722msgid "del startchannel"
5723msgstr "bắt đầu xóa chÆ°Æ¡ng trình"
5724
5725#: skin_default_skin.xml.h:175
5726msgid "DESC"
5727msgstr "DESC"
5728
5729#: skin_default_skin.xml.h:176
5730msgid "Device:"
5731msgstr "Thiết bị:"
5732
5733#: skin_default_skin.xml.h:177 system_infos_sysinfo.h:56
5734msgid "Devices"
5735msgstr " Thiết bị"
5736
5737#: skin_default_skin.xml.h:178
5738msgid "Director"
5739msgstr "ThÆ° mục Imdb"
5740
5741#: skin_default_skin.xml.h:179
5742msgid "Dirsort"
5743msgstr "Sắp xếp"
5744
5745#: skin_default_skin.xml.h:180
5746msgid "Diseqc Command Order"
5747msgstr "Điều khiển Diseqc"
5748
5749#: skin_default_skin.xml.h:181
5750msgid "DiSEqC Mode"
5751msgstr "Chế độ DiSEqC"
5752
5753#: skin_default_skin.xml.h:182
5754msgid "Diseqc repeats"
5755msgstr "lập lại DiSEqC "
5756
5757#: skin_default_skin.xml.h:183
5758msgid "diseqcscreen..."
5759msgstr ""
5760
5761#: skin_default_skin.xml.h:184
5762msgid "Diseqc Settings"
5763msgstr "Thiết lập DiSEqC"
5764
5765#: skin_default_skin.xml.h:185
5766msgid "DNS Name"
5767msgstr "Tên"
5768
5769#: skin_default_skin.xml.h:186
5770msgid "dnsserver 1"
5771msgstr "DNS-Server 1"
5772
5773#: skin_default_skin.xml.h:187
5774msgid "dnsserver 2"
5775msgstr "DNS-Server 2"
5776
5777#: skin_default_skin.xml.h:188
5778msgid "DNS System"
5779msgstr "Hệ thống"
5780
5781#: skin_default_skin.xml.h:189
5782msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
5783msgstr "Không thể xóa"
5784
5785#: skin_default_skin.xml.h:190
5786msgid "Download"
5787msgstr "Tải về lỗi"
5788
5789#: skin_default_skin.xml.h:192
5790msgid "dummy"
5791msgstr ""
5792
5793#: skin_default_skin.xml.h:193
5794msgid "Dutch"
5795msgstr ""
5796
5797#: skin_default_skin.xml.h:194
5798msgid "DYNDNS Settings"
5799msgstr "Thiết lập DYNDNS"
5800
5801#: skin_default_skin.xml.h:195
5802msgid "e"
5803msgstr "e"
5804
5805#: skin_default_skin.xml.h:196
5806msgid "E"
5807msgstr "E"
5808
5809#: skin_default_skin.xml.h:198
5810msgid "EDIT LNB / UNICABLE"
5811msgstr ""
5812
5813#: skin_default_skin.xml.h:199
5814msgid "EDIT MOTOR"
5815msgstr ""
5816
5817#: skin_default_skin.xml.h:200
5818msgid "EDIT TUNER"
5819msgstr ""
5820
5821#: skin_default_skin.xml.h:201
5822msgid "End"
5823msgstr "Kết thúc"
5824
5825#: skin_default_skin.xml.h:202
5826msgid "Engine Systems"
5827msgstr "Hệ thống"
5828
5829#: skin_default_skin.xml.h:203
5830msgid "English"
5831msgstr "Tiếng Anh"
5832
5833#: skin_default_skin.xml.h:204
5834msgid "EPG"
5835msgstr ""
5836
5837#: skin_default_skin.xml.h:205
5838msgid "EPG button on EPG Screen"
5839msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5840
5841#: skin_default_skin.xml.h:206
5842msgid "Epgfreespace (KB)"
5843msgstr "Freier EPG Speicher"
5844
5845#: skin_default_skin.xml.h:207
5846msgid "Epg List Mode"
5847msgstr "Chế độ danh sách EPG"
5848
5849#: skin_default_skin.xml.h:208
5850msgid "EPG Path"
5851msgstr "Đường dẫn EPG"
5852
5853#: skin_default_skin.xml.h:209
5854msgid "Epg Refresh Time"
5855msgstr "Thời gian cập nhật EPG"
5856
5857#: skin_default_skin.xml.h:210
5858msgid "EPG Reset"
5859msgstr "Xóa EPG"
5860
5861#: skin_default_skin.xml.h:211
5862msgid "EPG Save Mode"
5863msgstr "Chế độ ghi lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5864
5865#: skin_default_skin.xml.h:212
5866msgid "EPG Scanlist"
5867msgstr "Đường dẫn EPG"
5868
5869#: skin_default_skin.xml.h:213
5870msgid "EPG Search"
5871msgstr "Tìm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5872
5873#: skin_default_skin.xml.h:214
5874msgid "EPG Settings"
5875msgstr "Thiết lập"
5876
5877#: skin_default_skin.xml.h:215
5878msgid "EPG SHORT VIEW"
5879msgstr "Xem lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5880
5881#: skin_default_skin.xml.h:217
5882msgid "Expert Modus"
5883msgstr " Expert Modus "
5884
5885#: skin_default_skin.xml.h:218
5886msgid "Extensions"
5887msgstr "Mở rộng"
5888
5889#: skin_default_skin.xml.h:219
5890msgid "Extensions..."
5891msgstr "mở rộng"
5892
5893#: skin_default_skin.xml.h:220
5894msgid "Ext. Modul detect (needs reboot)"
5895msgstr "Tìm modul mở rộng (cần khởi động lại)"
5896
5897#: skin_default_skin.xml.h:221
5898msgid "f"
5899msgstr "f"
5900
5901#: skin_default_skin.xml.h:222
5902msgid "F"
5903msgstr "F"
5904
5905#: skin_default_skin.xml.h:224
5906msgid "Faststop"
5907msgstr "Dừng nhanh"
5908
5909#: skin_default_skin.xml.h:225
5910msgid "Fast Text Render"
5911msgstr "Dịch văn bản nhanh"
5912
5913#: skin_default_skin.xml.h:226
5914msgid "Fastzap"
5915msgstr "Schnelles Umschalten"
5916
5917#: skin_default_skin.xml.h:227
5918msgid "Fav"
5919msgstr "Ưa thích"
5920
5921#: skin_default_skin.xml.h:228
5922msgid "FEC"
5923msgstr "FEC"
5924
5925#: skin_default_skin.xml.h:229
5926msgid "FEC:"
5927msgstr "FEC:"
5928
5929#: skin_default_skin.xml.h:230
5930msgid "Filesystem Check"
5931msgstr "Kiểm tra tập tin hệ thống"
5932
5933#: skin_default_skin.xml.h:231
5934msgid "Fine move"
5935msgstr "di chuyển chính xác"
5936
5937#: skin_default_skin.xml.h:232
5938msgid "Fix Shutdown Time"
5939msgstr "đặt thời gian tắt"
5940
5941#: skin_default_skin.xml.h:233
5942msgid ""
5943"Flash: Flash range is deleted after update, mnt: flash range to permanently "
5944"update available, swap: USB medium permanently"
5945msgstr ""
5946
5947#: skin_default_skin.xml.h:234
5948msgid "Flashupdate (online)"
5949msgstr "Cập nhật flash (trá»±c tuyến)"
5950
5951#: skin_default_skin.xml.h:235
5952msgid "Flashupdate (tmp)"
5953msgstr "Cập nhật flash (tmp)"
5954
5955#: skin_default_skin.xml.h:236
5956msgid "Fontsize adjust in pixel"
5957msgstr "Cỡ chữ theo pixel"
5958
5959#: skin_default_skin.xml.h:237
5960msgid "Format HDD"
5961msgstr "Định dạng ổ cứng"
5962
5963#: skin_default_skin.xml.h:238
5964msgid "free space"
5965msgstr "Dung lượng còn trống"
5966
5967#: skin_default_skin.xml.h:239
5968msgid "French"
5969msgstr "Tiếng Pháp"
5970
5971#: skin_default_skin.xml.h:240
5972msgid "Frequency"
5973msgstr "Tần số"
5974
5975#: skin_default_skin.xml.h:241
5976msgid "Frequency:"
5977msgstr "Tần số:"
5978
5979#: skin_default_skin.xml.h:243
5980msgid "g"
5981msgstr "g"
5982
5983#: skin_default_skin.xml.h:244
5984msgid "G"
5985msgstr "G"
5986
5987#: skin_default_skin.xml.h:245
5988msgid "gateway"
5989msgstr "gateway"
5990
5991#: skin_default_skin.xml.h:246
5992msgid "Genre"
5993msgstr ""
5994
5995#: skin_default_skin.xml.h:247
5996msgid "German"
5997msgstr "Tiếng Đức"
5998
5999#: skin_default_skin.xml.h:248
6000msgid "Git Changelog"
6001msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình"
6002
6003#: skin_default_skin.xml.h:249
6004msgid "Go to startpos"
6005msgstr "Tới vị trí bắt đầu"
6006
6007#: skin_default_skin.xml.h:250
6008msgid "Graph. EPG"
6009msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6010
6011#: skin_default_skin.xml.h:251
6012msgid "Graphic EPG"
6013msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6014
6015#: skin_default_skin.xml.h:252
6016msgid "Graphic EPG Picon"
6017msgstr "Thu nhỏ lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6018
6019#: skin_default_skin.xml.h:253
6020msgid "Graphic EPG Zoom"
6021msgstr "Phóng to lịch chÆ°Æ¡ng trinh "
6022
6023#: skin_default_skin.xml.h:255
6024msgid "Greek"
6025msgstr "Tiếng Hy Lạp"
6026
6027#: skin_default_skin.xml.h:256
6028msgid "Guardinterval"
6029msgstr "Intervall"
6030
6031#: skin_default_skin.xml.h:257
6032msgid "Guardinterval:"
6033msgstr "Intervall"
6034
6035#: skin_default_skin.xml.h:258
6036msgid "GUI Restart"
6037msgstr "Khởi động lại GUI"
6038
6039#: skin_default_skin.xml.h:259
6040msgid "h"
6041msgstr "h"
6042
6043#: skin_default_skin.xml.h:260
6044msgid "H"
6045msgstr "H"
6046
6047#: skin_default_skin.xml.h:261
6048msgid "Hangtime"
6049msgstr "Hang time"
6050
6051#: skin_default_skin.xml.h:263
6052msgid ""
6053"Here they can do for your chosen tuner to lnb settings. Use to navigate the "
6054"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6055"select."
6056msgstr ""
6057"Thiết lập LNB.sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng "
6058"trên điều khiển để chọn."
6059
6060#: skin_default_skin.xml.h:264
6061msgid "Here to select your remote Model"
6062msgstr ""
6063
6064#: skin_default_skin.xml.h:265
6065msgid ""
6066"Here you can assign channels for their ci modules. Use to navigate the "
6067"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6068"select."
6069msgstr ""
6070
6071#: skin_default_skin.xml.h:266
6072msgid "Here you can backup and restore your settings."
6073msgstr ""
6074"Bạn có thể sao chép và khôi phục lại các thiết lập ở đây."
6075
6076#: skin_default_skin.xml.h:267
6077msgid ""
6078"Here you can check the reception of the current station. Use to navigate the "
6079"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6080"select."
6081msgstr ""
6082"Bạn có thể kiểm tra mức tín hiệu của trạng thái hiện tại ở "
6083"đây. sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6084"khiển để chọn."
6085
6086#: skin_default_skin.xml.h:268
6087msgid ""
6088"Here you can choose to configure your tuner. For your channel search, you "
6089"must edit their tuner and adjust depending on the connection. For engine "
6090"systems require an additional engine settings making."
6091msgstr ""
6092
6093#: skin_default_skin.xml.h:269
6094msgid ""
6095"Here you can configure access to your DynDNS. Use to navigate the control "
6096"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6097msgstr ""
6098"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
6099"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6100
6101#: skin_default_skin.xml.h:270
6102msgid ""
6103"Here you can configure Ci-Modules. Use to navigate the control cross and the "
6104"extra buttons displayed with your remote control to select."
6105msgstr ""
6106"Bạn có thể cấu hình moodun Ci ở đây. sử dụng các phím di "
6107"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6108
6109#: skin_default_skin.xml.h:271
6110msgid ""
6111"Here you can configure the smartcard readers. Use to navigate the control "
6112"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6113msgstr ""
6114"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
6115"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6116
6117#: skin_default_skin.xml.h:272
6118msgid ""
6119"Here you can configure your web server. Use to navigate the control cross "
6120"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6121msgstr ""
6122"Bạn có thể cấu hình máy chủ web ở đây.\n"
6123"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6124"để chọn."
6125
6126#: skin_default_skin.xml.h:273
6127msgid ""
6128"Here you can create a new record timer. Use to navigate the control cross "
6129"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6130msgstr ""
6131"Bạn có thể tạo mới bộ đinh thời ghi ở đây. nsử dụng các phím "
6132"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6133
6134#: skin_default_skin.xml.h:274
6135msgid ""
6136"Here you can do a blind scan, this process takes a long time. Use to "
6137"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6138"control to select."
6139msgstr ""
6140"Bạn có thể thực hiện dò ở đây, quá trình dò sẽ mất vài "
6141"phút.sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6142"khiển để chọn."
6143
6144#: skin_default_skin.xml.h:275
6145msgid ""
6146"Here you can edit the following channels from the EPG. Use to navigate the "
6147"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6148"select."
6149msgstr ""
6150"Bạn có thể chỉnh sửa các chương trình sau theo lịch chương "
6151"trình. nsử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6152"khiển để chọn."
6153
6154#: skin_default_skin.xml.h:276
6155msgid ""
6156"Here you can install from our current online offering plug-ins. Use to "
6157"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6158"control to select."
6159msgstr ""
6160"Bạn có thể cài đặt trực tuyến. Sử dụng để điều khiển chéo "
6161"và thêm các nút hiển thị bằng cách dùng điều khiển từ xa để "
6162"chọn "
6163
6164#: skin_default_skin.xml.h:277
6165msgid ""
6166"Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color "
6167"button to search. Use to navigate the control cross and the extra buttons "
6168"displayed with your remote control to select."
6169msgstr ""
6170"Bạn có thể tìm kiếm theo lịch chÆ°Æ¡ng trình ở đây. sá»­ dụng cÃ"
6171"¡c phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn"
6172
6173#: skin_default_skin.xml.h:278
6174msgid ""
6175"Here you can make for your selected network interface settings. Use to "
6176"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6177"control to select."
6178msgstr ""
6179"Bạn có thể tạo các thiết lập giao diện mạng ở đây. sử dụng "
6180"các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6181
6182#: skin_default_skin.xml.h:279
6183msgid ""
6184"Here you can make for your wireless network settings. 1. Use Search button "
6185"and select Your SSID (apoint / router) and Press ok 2. Make settings Type / "
6186"Key confirm with ok and Note the following instructions 3. Disable Lan Yes, "
6187"Activate Wlan Yes and use DHCP for easy setup."
6188msgstr ""
6189
6190#: skin_default_skin.xml.h:280
6191msgid ""
6192"Here you can make your epg settings. Use to navigate the control cross and "
6193"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6194msgstr ""
6195"Bạn có thể tạo các thiết lập lịch chương trình ở đây. sử "
6196"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6197"chọn."
6198
6199#: skin_default_skin.xml.h:281
6200msgid ""
6201"Here you can make your mediadb settings. Use to navigate the control cross "
6202"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6203msgstr ""
6204"Bạn có thể tạo các thiết lập media ở đây. sử dụng các phím "
6205"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6206
6207#: skin_default_skin.xml.h:282
6208msgid ""
6209"Here you can make your module settings. Use to navigate the control cross "
6210"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6211msgstr ""
6212"Bạn có thể tạo các thiết lập riêng của bạn ở đây. sử "
6213"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6214"chọn."
6215
6216#: skin_default_skin.xml.h:283
6217msgid ""
6218"Here you can make your picture and sound settings. Use to navigate the "
6219"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6220"select."
6221msgstr ""
6222"Bạn có thể tạo các thiết lập hình ảnh và âm thanh ở đây.\n"
6223"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6224"để chọn."
6225
6226#: skin_default_skin.xml.h:284
6227msgid ""
6228"Here you can make your PIN security for menus settings. Use to navigate the "
6229"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6230"select."
6231msgstr ""
6232"Bạn có thể tạo mật khẩu cho các thiết lập trong menu.\n"
6233"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6234"để chọn."
6235
6236#: skin_default_skin.xml.h:285
6237msgid ""
6238"Here you can make your PIN security settings. Use to navigate the control "
6239"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6240msgstr ""
6241"Bạn có thể tạo các thiết lập bảo mật ở đây. nsử dụng các "
6242"phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6243
6244#: skin_default_skin.xml.h:286
6245msgid ""
6246"Here you can make your recording timer configuration. Use to navigate the "
6247"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6248"select."
6249msgstr ""
6250"Bạn có thể cấu hình bộ định thời để ghi ở đây. sử dụng các "
6251"phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn"
6252
6253#: skin_default_skin.xml.h:287
6254msgid ""
6255"Here you can make your recordpath settings. Use to navigate the control "
6256"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6257msgstr ""
6258"Bạn có thể tạo các thiết lập đường dẫn để ghi tại đây. sử "
6259"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6260"chọn."
6261
6262#: skin_default_skin.xml.h:288
6263msgid ""
6264"Here you can make your screensaver settings. Use to navigate the control "
6265"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6266msgstr ""
6267"Bạn có thể làm các thiết lập bảo vệ màn hình ở đây. sử "
6268"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6269"chọn."
6270
6271#: skin_default_skin.xml.h:289
6272msgid ""
6273"Here you can make your settings for your engine systems. To enter the "
6274"latitude and longitude using the number keys."
6275msgstr ""
6276
6277#: skin_default_skin.xml.h:290
6278msgid ""
6279"Here you can make your system settings. Use to navigate the control cross "
6280"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6281msgstr ""
6282"Bạn có thể làm các thiết lập hệ thống ở đây. sử dụng các phí"
6283"m di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6284
6285#: skin_default_skin.xml.h:291
6286msgid ""
6287"Here you can make your timeshift settings. Use to navigate the control cross "
6288"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6289msgstr ""
6290"Bạn có thể tạo các thiết lập timeshift ở đây. sử dụng các phí"
6291"m di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6292
6293#: skin_default_skin.xml.h:292
6294msgid ""
6295"Here you can make your vfd settings. Use to navigate the control cross and "
6296"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6297msgstr ""
6298"bạn có thể tạo các thiết lập vfd ở đây. nsử dụng các phím di "
6299"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6300
6301#: skin_default_skin.xml.h:293
6302msgid ""
6303"Here you can select from the following list a skin. Use to navigate the "
6304"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6305"select."
6306msgstr ""
6307"Bạn có thể chọn từ danh sách bên dưới. nsử dụng các phím di "
6308"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6309
6310#: skin_default_skin.xml.h:294
6311msgid ""
6312"Here you can select from the following list. Use to navigate the control "
6313"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6314msgstr ""
6315"Bạn có thể chọn theo danh sách ở đây. nsử dụng các phím di "
6316"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6317
6318#: skin_default_skin.xml.h:295
6319msgid ""
6320"Here you can select your hard disks and USB flash drives for configuration. "
6321"Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your "
6322"remote control to select."
6323msgstr ""
6324"Bạn có thể chọn ổ cứng hoặc USB để cấu hình ở đây. nsử "
6325"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6326"chọn."
6327
6328#: skin_default_skin.xml.h:296
6329msgid ""
6330"Here you can select your Network Interface. Use to navigate the control "
6331"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6332msgstr ""
6333"Bạn có thể chọn giao diện mạng ở đây. sử dụng các phím di "
6334"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6335
6336#: skin_default_skin.xml.h:297
6337msgid ""
6338"Here you can set for your cable tuner. Ask your cable provider and make you "
6339"connect an automatic search."
6340msgstr ""
6341
6342#: skin_default_skin.xml.h:298
6343msgid ""
6344"Here you can set for your satellite tuner. First, make your satellite "
6345"selection. When using DiSEqC They also point to the port used. For advanced "
6346"Lnb / Unicam navigate to the field and press the Red button."
6347msgstr ""
6348
6349#: skin_default_skin.xml.h:299
6350msgid ""
6351"Here you can set for your terrestrial tuner. Activate the terrestrial tuner "
6352"and do you connect an automatic search."
6353msgstr ""
6354
6355#: skin_default_skin.xml.h:300
6356msgid ""
6357"Here you can set your Channel search options. Use to navigate the control "
6358"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select. "
6359"Very important, before you start looking for a channel must be set to its "
6360"tuner tuner settings."
6361msgstr ""
6362"Bạn có thể tạo các thiết lập lịch chương trình ở đây. sử "
6363"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6364"chọn."
6365
6366#: skin_default_skin.xml.h:301
6367msgid ""
6368"Here you can set your language. Use to navigate the control cross and the "
6369"extra buttons displayed with your remote control to select."
6370msgstr ""
6371"Bạn có thể thiết lập ngôn ngữ ở đây. sử dụng các phím di "
6372"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6373
6374#: skin_default_skin.xml.h:302
6375msgid ""
6376"Here you can set your timezone. Use to navigate the control cross and the "
6377"extra buttons displayed with your remote control to select."
6378msgstr ""
6379"Bạn có thể thiết lập múi giờ ở đây. sử dụng các phím di "
6380"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn n."
6381
6382#: skin_default_skin.xml.h:303
6383msgid ""
6384"Here you can start and manage your additional plug-ins. Use to navigate the "
6385"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6386"select."
6387msgstr ""
6388"Bạn có thể bắt đầu và quản lý các kết nối ở đây. sử "
6389"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6390"chọn"
6391
6392#: skin_default_skin.xml.h:304
6393msgid ""
6394"Here you can test your network. Use to navigate the control cross and the "
6395"extra buttons displayed with your remote control to select."
6396msgstr ""
6397"Bạn có thể kiểm tra kết nối mạng. sử dụng các phím di chuyển "
6398"và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6399
6400#: skin_default_skin.xml.h:305
6401msgid ""
6402"Here you can view the current channel information. Use to navigate the "
6403"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6404"select."
6405msgstr ""
6406"Bạn có thể hiển thị thông tin của chÆ°Æ¡ng trình hiện tại ở đÃ"
6407"¢y. nsá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6408"khiển để chọn."
6409
6410#: skin_default_skin.xml.h:306
6411msgid "Hierarchy"
6412msgstr "Dò"
6413
6414#: skin_default_skin.xml.h:307
6415msgid "Hierarchy:"
6416msgstr "Dò"
6417
6418#: skin_default_skin.xml.h:308
6419msgid "HOSTNAME"
6420msgstr ""
6421
6422#: skin_default_skin.xml.h:309
6423msgid "How many days"
6424msgstr "Bao nhiêu ngày"
6425
6426#: skin_default_skin.xml.h:310
6427msgid "HTTPD Port"
6428msgstr "Cổng HTPTD"
6429
6430#: skin_default_skin.xml.h:311
6431msgid "HTTP Settings"
6432msgstr "Thiết lập HTTP"
6433
6434#: skin_default_skin.xml.h:312
6435msgid "i"
6436msgstr "i"
6437
6438#: skin_default_skin.xml.h:313
6439msgid "I"
6440msgstr "I"
6441
6442#: skin_default_skin.xml.h:314 tpchoice.h:52
6443msgid "ID"
6444msgstr "D"
6445
6446#: skin_default_skin.xml.h:315
6447msgid "ID:"
6448msgstr "SID:"
6449
6450#: skin_default_skin.xml.h:316
6451msgid "Inc. AC3 Audio in %"
6452msgstr "Audio AC3 %"
6453
6454#: skin_default_skin.xml.h:317
6455msgid "Infobar Sleep"
6456msgstr "Thời gian thanh thông tin hiển thị"
6457
6458#: skin_default_skin.xml.h:318
6459msgid "Infobar Timeout"
6460msgstr "Thời gian ẩn thanh thông tin"
6461
6462#: skin_default_skin.xml.h:319 tsSchnitt.c:108
6463msgid "Information"
6464msgstr " Thông tin "
6465
6466#: skin_default_skin.xml.h:320
6467msgid "Information..."
6468msgstr "Thông tin…"
6469
6470#: skin_default_skin.xml.h:321
6471msgid "install"
6472msgstr "cài đặt"
6473
6474#: skin_default_skin.xml.h:322
6475msgid "Installed:"
6476msgstr "Cài đặt"
6477
6478#: skin_default_skin.xml.h:323
6479msgid "internet"
6480msgstr "mạng"
6481
6482#: skin_default_skin.xml.h:324
6483msgid "Inversion"
6484msgstr "Nghịch đảo"
6485
6486#: skin_default_skin.xml.h:325
6487msgid "Inversion:"
6488msgstr "Nghịch đảo:"
6489
6490#: skin_default_skin.xml.h:327
6491msgid "IP for Stream"
6492msgstr ""
6493
6494#: skin_default_skin.xml.h:328
6495msgid "Italian"
6496msgstr "Tiếng Ý"
6497
6498#: skin_default_skin.xml.h:329
6499msgid "j"
6500msgstr "j"
6501
6502#: skin_default_skin.xml.h:330
6503msgid "J"
6504msgstr "J"
6505
6506#: skin_default_skin.xml.h:332
6507msgid "k"
6508msgstr "k"
6509
6510#: skin_default_skin.xml.h:333
6511msgid "K"
6512msgstr "K"
6513
6514#: skin_default_skin.xml.h:334 system_infos.h:64
6515msgid "Kernel"
6516msgstr "Kernel"
6517
6518#: skin_default_skin.xml.h:335
6519msgid "Key"
6520msgstr "khóa"
6521
6522#: skin_default_skin.xml.h:336
6523msgid "Keyboard"
6524msgstr "Bàn phím"
6525
6526#: skin_default_skin.xml.h:337
6527msgid "l"
6528msgstr "l"
6529
6530#: skin_default_skin.xml.h:338
6531msgid "L"
6532msgstr "L"
6533
6534#: skin_default_skin.xml.h:339
6535msgid "lan"
6536msgstr "lan"
6537
6538#: skin_default_skin.xml.h:340
6539msgid "Language"
6540msgstr "Ngôn ngữ"
6541
6542#: skin_default_skin.xml.h:341
6543msgid "Latitude"
6544msgstr "VÄ© độ"
6545
6546#: skin_default_skin.xml.h:342
6547msgid "LED - brightness running"
6548msgstr ""
6549
6550#: skin_default_skin.xml.h:343
6551msgid "LED - brightness standby"
6552msgstr ""
6553
6554#: skin_default_skin.xml.h:344
6555msgid "Limit"
6556msgstr "giới hạn"
6557
6558#: skin_default_skin.xml.h:345
6559msgid "Listbox Select"
6560msgstr "Lá»±a chọn danh sách"
6561
6562#: skin_default_skin.xml.h:346
6563msgid "Listbox Select Color"
6564msgstr "Lá»±a chọn danh sách"
6565
6566#: skin_default_skin.xml.h:347
6567msgid "LNB Settings"
6568msgstr "Thiết lập LNB"
6569
6570#: skin_default_skin.xml.h:348
6571msgid "LOF/H"
6572msgstr "LOF/H"
6573
6574#: skin_default_skin.xml.h:349
6575msgid "LOF/L"
6576msgstr "LOF/L"
6577
6578#: skin_default_skin.xml.h:350
6579msgid "LOF / UNICABLE"
6580msgstr ""
6581
6582#: skin_default_skin.xml.h:351
6583msgid "LOG"
6584msgstr "nhập"
6585
6586#: skin_default_skin.xml.h:352
6587msgid "Longitude"
6588msgstr "VÄ© độ"
6589
6590#: skin_default_skin.xml.h:353
6591msgid "m"
6592msgstr "m"
6593
6594#: skin_default_skin.xml.h:354
6595msgid "M"
6596msgstr "M"
6597
6598#: skin_default_skin.xml.h:355
6599msgid "Main Menu"
6600msgstr "Menu chính"
6601
6602#: skin_default_skin.xml.h:356
6603msgid "Manual Search"
6604msgstr "Dò bằng tay"
6605
6606#: skin_default_skin.xml.h:357
6607msgid "Manual Search Cable"
6608msgstr "Dò bằng tay"
6609
6610#: skin_default_skin.xml.h:358
6611msgid "Manual Search Terrestrial"
6612msgstr "Dò bằng tay"
6613
6614#: skin_default_skin.xml.h:359
6615msgid "Marker"
6616msgstr ""
6617
6618#: skin_default_skin.xml.h:360
6619msgid "Maximal frequency"
6620msgstr "Tần số cá»±c đại"
6621
6622#: skin_default_skin.xml.h:361
6623msgid "Maximal signalrate"
6624msgstr "Tốc độ tín hiệu cá»±c đại"
6625
6626#: skin_default_skin.xml.h:362
6627msgid "Media Center"
6628msgstr "Media Center"
6629
6630#: skin_default_skin.xml.h:364
6631msgid "MediaDB Path"
6632msgstr "Đường dẫn MediaDB"
6633
6634#: skin_default_skin.xml.h:365
6635msgid "MediaDB Settings"
6636msgstr "Thiết lập MediaDB"
6637
6638#: skin_default_skin.xml.h:366
6639msgid "Media Player"
6640msgstr "Media Player"
6641
6642#: skin_default_skin.xml.h:367
6643msgid "Memory"
6644msgstr "Bộ nhớ"
6645
6646#: skin_default_skin.xml.h:368
6647msgid "MENU"
6648msgstr "MENU"
6649
6650#: skin_default_skin.xml.h:369
6651msgid "Menulist"
6652msgstr "Danh sách menu"
6653
6654#: skin_default_skin.xml.h:370
6655msgid "Menu Protect"
6656msgstr "Khóa Menu"
6657
6658#: skin_default_skin.xml.h:371
6659msgid "MENUPROTECT"
6660msgstr "KHÓA MENU"
6661
6662#: skin_default_skin.xml.h:372
6663msgid "MHW2 EPG"
6664msgstr ""
6665
6666#: skin_default_skin.xml.h:373
6667msgid "MHW EPG"
6668msgstr "EPG"
6669
6670#: skin_default_skin.xml.h:374
6671msgid "Minimal frequency"
6672msgstr "Tần số nhỏ nhất"
6673
6674#: skin_default_skin.xml.h:375
6675msgid "Minimal signalrate"
6676msgstr "Tốc độ độ tín hiệu nhỏ nhất"
6677
6678#: skin_default_skin.xml.h:376
6679msgid "Minutes"
6680msgstr " Phút"
6681
6682#: skin_default_skin.xml.h:377
6683msgid "Minutes:"
6684msgstr "Phút:"
6685
6686#: skin_default_skin.xml.h:378
6687msgid "Modulation"
6688msgstr "Điều chế"
6689
6690#: skin_default_skin.xml.h:379
6691msgid "Modulation:"
6692msgstr "Điều chế:"
6693
6694#: skin_default_skin.xml.h:380
6695msgid "Module"
6696msgstr "Môđun"
6697
6698#: skin_default_skin.xml.h:381
6699msgid "Module Config"
6700msgstr "Cấu hình môđun"
6701
6702#: skin_default_skin.xml.h:383 system_infos.h:74
6703msgid "Mounts"
6704msgstr "Mounts"
6705
6706#: skin_default_skin.xml.h:384
6707msgid "Move"
6708msgstr "di chuyển"
6709
6710#: skin_default_skin.xml.h:385
6711msgid "move service"
6712msgstr "chuyển dịch vụ"
6713
6714#: skin_default_skin.xml.h:386
6715msgid "Moviepath"
6716msgstr "ThÆ° mục phim"
6717
6718#: skin_default_skin.xml.h:387
6719msgid "MTD"
6720msgstr "MTD"
6721
6722#: skin_default_skin.xml.h:389
6723msgid "n"
6724msgstr "n"
6725
6726#: skin_default_skin.xml.h:390
6727msgid "N"
6728msgstr "N"
6729
6730#: skin_default_skin.xml.h:391 stock.h:270
6731msgid "Name"
6732msgstr "Tên"
6733
6734#: skin_default_skin.xml.h:392
6735msgid "Name:"
6736msgstr " Tên:"
6737
6738#: skin_default_skin.xml.h:393
6739msgid "netmask"
6740msgstr "netmask"
6741
6742#: skin_default_skin.xml.h:395
6743msgid "Network Adapter Settings"
6744msgstr "Cài đặt cạc mạng"
6745
6746#: skin_default_skin.xml.h:396
6747msgid "Network Adapter Test"
6748msgstr "Kiểm tra cạc mạng"
6749
6750#: skin_default_skin.xml.h:397 tpk_showname.h:66
6751msgid "Networkbrowser"
6752msgstr "Trình duyệt mạng"
6753
6754#: skin_default_skin.xml.h:398
6755msgid "Network Interfacelist"
6756msgstr "Danh sách giao diện mạng"
6757
6758#: skin_default_skin.xml.h:399
6759msgid "Network Restart"
6760msgstr "Khởi động lại mạng"
6761
6762#: skin_default_skin.xml.h:400
6763msgid "Network Scan"
6764msgstr "Dò tìm mạng"
6765
6766#: skin_default_skin.xml.h:401
6767msgid "Network Test"
6768msgstr "Kiểm tra mạng"
6769
6770#: skin_default_skin.xml.h:402
6771msgid "Newsletter"
6772msgstr "Hộp thÆ°"
6773
6774#: skin_default_skin.xml.h:403
6775msgid "Next EPG Time"
6776msgstr "sá»­ dụng lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6777
6778#: skin_default_skin.xml.h:404
6779msgid "Nfs Server Settings"
6780msgstr "Thiết lập Server NFS"
6781
6782#: skin_default_skin.xml.h:405
6783msgid "Normal/Standby"
6784msgstr "Standby"
6785
6786#: skin_default_skin.xml.h:406
6787msgid "o"
6788msgstr "o"
6789
6790#: skin_default_skin.xml.h:407
6791msgid "O"
6792msgstr "O"
6793
6794#: skin_default_skin.xml.h:408
6795msgid "oe"
6796msgstr "e"
6797
6798#: skin_default_skin.xml.h:409
6799msgid "OE"
6800msgstr "E"
6801
6802#: skin_default_skin.xml.h:410
6803msgid "Ok"
6804msgstr "k"
6805
6806#: skin_default_skin.xml.h:411
6807msgid "ONID:"
6808msgstr "ONID:"
6809
6810#: skin_default_skin.xml.h:412
6811msgid "Only default FEC"
6812msgstr "Mặc định FEC"
6813
6814#: skin_default_skin.xml.h:413
6815msgid "Only default signalrate"
6816msgstr " Sá»­ dụng tá»· lệ tín hiệu tiêu chuẩn "
6817
6818#: skin_default_skin.xml.h:414
6819msgid "Only DVBS"
6820msgstr "DVB-S"
6821
6822#: skin_default_skin.xml.h:415
6823msgid "Only free scan"
6824msgstr "Dò các chÆ°Æ¡ng trình miễn phí"
6825
6826#: skin_default_skin.xml.h:416
6827msgid "OpenTV EPG"
6828msgstr ""
6829
6830#: skin_default_skin.xml.h:417
6831msgid "Orbital Position:"
6832msgstr "Vị trí quỹ đạo:"
6833
6834#: skin_default_skin.xml.h:418
6835msgid "OSD Bottom Overscan"
6836msgstr "Quét bên dưới"
6837
6838#: skin_default_skin.xml.h:419
6839msgid "OSD Left Overscan"
6840msgstr "Quét bên trái"
6841
6842#: skin_default_skin.xml.h:420
6843msgid "OSD Right Overscan"
6844msgstr "Quét bên phải"
6845
6846#: skin_default_skin.xml.h:421
6847msgid "OSD Top Overscan"
6848msgstr "Quét bên trên"
6849
6850#: skin_default_skin.xml.h:422
6851msgid "OSD Transparent"
6852msgstr "Độ trong suốt"
6853
6854#: skin_default_skin.xml.h:424
6855msgid "Overclocking Settings"
6856msgstr "Thiết lập ép xung"
6857
6858#: skin_default_skin.xml.h:425
6859msgid "p"
6860msgstr "p"
6861
6862#: skin_default_skin.xml.h:426
6863msgid "P"
6864msgstr "P"
6865
6866#: skin_default_skin.xml.h:428
6867msgid "PCR PID:"
6868msgstr "PID PCR:"
6869
6870#: skin_default_skin.xml.h:429 tmc.h:417
6871msgid "Picture"
6872msgstr "Hình ảnh"
6873
6874#: skin_default_skin.xml.h:431
6875msgid "PIDs"
6876msgstr "PIDs"
6877
6878#: skin_default_skin.xml.h:432
6879msgid "Pilot"
6880msgstr "Pilot"
6881
6882#: skin_default_skin.xml.h:433
6883msgid "Pilot:"
6884msgstr "Pilot"
6885
6886#: skin_default_skin.xml.h:434
6887msgid "PIN:"
6888msgstr "MẬT KHẨU:"
6889
6890#: skin_default_skin.xml.h:435
6891msgid "Pin Code"
6892msgstr "Mật khẩu"
6893
6894#: skin_default_skin.xml.h:436
6895msgid "Pin Code Channel"
6896msgstr "Mật khẩu của chÆ°Æ¡ng trình"
6897
6898#: skin_default_skin.xml.h:437
6899msgid "Pin Code menu"
6900msgstr "Mật khẩu của menu"
6901
6902#: skin_default_skin.xml.h:438
6903msgid "PIN Settings"
6904msgstr "Thiết lập mật khẩu"
6905
6906#: skin_default_skin.xml.h:439
6907msgid "PLAY"
6908msgstr ""
6909
6910#: skin_default_skin.xml.h:440
6911msgid "Playbackbuffer Size"
6912msgstr "Kích thước bộ nhớ đệm"
6913
6914#: skin_default_skin.xml.h:441
6915msgid "Player for .ts"
6916msgstr "phát định dạng .ts"
6917
6918#: skin_default_skin.xml.h:442
6919msgid "PlayList"
6920msgstr "Danh sách phát"
6921
6922#: skin_default_skin.xml.h:443
6923msgid ""
6924"Please contact Atemio for activation. Use to navigate the control cross and "
6925"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6926msgstr ""
6927"Bạn có thể thiết lập múi giờ ở đây. sử dụng các phím di "
6928"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn n."
6929
6930#: skin_default_skin.xml.h:445
6931msgid "Plot"
6932msgstr ""
6933
6934#: skin_default_skin.xml.h:446
6935msgid "Plugin Button"
6936msgstr "Nút màu xanh da trời"
6937
6938#: skin_default_skin.xml.h:447
6939msgid "Plugins"
6940msgstr "cdắm nguồn"
6941
6942#: skin_default_skin.xml.h:448
6943msgid "PMT PID:"
6944msgstr "PID PMT:"
6945
6946#: skin_default_skin.xml.h:450
6947msgid "Polarization:"
6948msgstr "Phân cá»±c:"
6949
6950#: skin_default_skin.xml.h:451
6951msgid "Policy"
6952msgstr "Chính sách"
6953
6954#: skin_default_skin.xml.h:452
6955msgid "Polish"
6956msgstr "Tiếng Ba Lan"
6957
6958#: skin_default_skin.xml.h:453
6959msgid "Positioner Setup"
6960msgstr "thiết lập vị trí"
6961
6962#: skin_default_skin.xml.h:454
6963msgid "Power aktion"
6964msgstr "Bật/tắt nguồn"
6965
6966#: skin_default_skin.xml.h:456
6967msgid "Poweroff Timer"
6968msgstr "Tắt bộ định thời"
6969
6970#: skin_default_skin.xml.h:457
6971msgid "Power Off Timer"
6972msgstr "Ausschalttimer"
6973
6974#: skin_default_skin.xml.h:458
6975msgid "Program Info"
6976msgstr "Thông tin chÆ°Æ¡ng trình"
6977
6978#: skin_default_skin.xml.h:459
6979msgid "Protect Channel"
6980msgstr "Khóa chÆ°Æ¡ng trình"
6981
6982#: skin_default_skin.xml.h:460
6983msgid "Protect Channel Freetime (min)"
6984msgstr "khóa kênh miễn phí"
6985
6986#: skin_default_skin.xml.h:461
6987msgid "Protect Menu"
6988msgstr "Khóa menu"
6989
6990#: skin_default_skin.xml.h:462
6991msgid "protect service"
6992msgstr "Khóa dịch vụ"
6993
6994#: skin_default_skin.xml.h:463
6995msgid "Prov"
6996msgstr "Nhà cung cấp"
6997
6998#: skin_default_skin.xml.h:464
6999msgid "Provider:"
7000msgstr "Nhà cung cấp:"
7001
7002#: skin_default_skin.xml.h:465
7003msgid "Prozesslist"
7004msgstr ""
7005
7006#: skin_default_skin.xml.h:466
7007msgid "q"
7008msgstr "q"
7009
7010#: skin_default_skin.xml.h:467
7011msgid "Q"
7012msgstr "Q"
7013
7014#: skin_default_skin.xml.h:468
7015msgid "Quick Menu"
7016msgstr "Menü …"
7017
7018#: skin_default_skin.xml.h:469
7019msgid "r"
7020msgstr "r"
7021
7022#: skin_default_skin.xml.h:470
7023msgid "R"
7024msgstr "R"
7025
7026#: skin_default_skin.xml.h:472 system_infos.h:103
7027msgid "Ram"
7028msgstr "Ram"
7029
7030#: skin_default_skin.xml.h:473
7031msgid "Rating"
7032msgstr "Đang bắt đầu"
7033
7034#: skin_default_skin.xml.h:474
7035msgid "Receiver unlock"
7036msgstr "Khóa đầu vào"
7037
7038#: skin_default_skin.xml.h:476
7039msgid "Record Forerun (min)"
7040msgstr "Thời gian ghi (phút)"
7041
7042#: skin_default_skin.xml.h:477
7043msgid "Recording name"
7044msgstr "Đang ghi tên"
7045
7046#: skin_default_skin.xml.h:478
7047msgid "Recordlist"
7048msgstr "Bản ghi"
7049
7050#: skin_default_skin.xml.h:479
7051msgid "Record Overrun (min)"
7052msgstr "Thời gian theo dõi (phút)"
7053
7054#: skin_default_skin.xml.h:480
7055msgid "Record path"
7056msgstr "ThÆ° mục chứa bản ghi"
7057
7058#: skin_default_skin.xml.h:481
7059msgid "Record Path"
7060msgstr "ThÆ° mục chứa bản ghi"
7061
7062#: skin_default_skin.xml.h:482
7063msgid "Record Path settings"
7064msgstr "thiết lập ghi"
7065
7066#: skin_default_skin.xml.h:483
7067msgid "Records"
7068msgstr "Bản ghi"
7069
7070#: skin_default_skin.xml.h:484
7071msgid "Records and EPG"
7072msgstr "Ghi và EPG"
7073
7074#: skin_default_skin.xml.h:485
7075msgid "Records and EPG ..."
7076msgstr "Ghi và EPG..."
7077
7078#: skin_default_skin.xml.h:486
7079msgid "Record Split Size"
7080msgstr "Kích thước chia bản ghi"
7081
7082#: skin_default_skin.xml.h:487
7083msgid "Record Timer"
7084msgstr "Bộ đinh thời ghi"
7085
7086#: skin_default_skin.xml.h:488
7087msgid "Red Button"
7088msgstr "Nút màu đỏ"
7089
7090#: skin_default_skin.xml.h:490 softcam.h:292
7091msgid "Refresh"
7092msgstr "Làm mới"
7093
7094#: skin_default_skin.xml.h:491
7095msgid "Released"
7096msgstr ""
7097
7098#: skin_default_skin.xml.h:492
7099msgid "RELOAD"
7100msgstr "TẢI LẠI"
7101
7102#: skin_default_skin.xml.h:493
7103msgid "Remove emthy Bouquet"
7104msgstr "xóa"
7105
7106#: skin_default_skin.xml.h:494
7107msgid "REMOVE ENTRY"
7108msgstr "Hủy bỏ dữ liệu"
7109
7110#: skin_default_skin.xml.h:495
7111msgid "remove service"
7112msgstr "xóa dịch vụ"
7113
7114#: skin_default_skin.xml.h:496
7115msgid "Remove unused Channels in Bouquets"
7116msgstr ""
7117
7118#: skin_default_skin.xml.h:497
7119msgid "rename service"
7120msgstr "đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
7121
7122#: skin_default_skin.xml.h:498
7123msgid "Repeate"
7124msgstr "Lập lại"
7125
7126#: skin_default_skin.xml.h:499
7127msgid "Repeate type"
7128msgstr "Chế độ lập lại"
7129
7130#: skin_default_skin.xml.h:500
7131msgid "RESET"
7132msgstr "KHỞI ĐỘNG LẠI"
7133
7134#: skin_default_skin.xml.h:501
7135msgid "Resolution:"
7136msgstr "Độ phân giải"
7137
7138#: skin_default_skin.xml.h:502
7139msgid "Resolution (current)"
7140msgstr "Độ phân giải"
7141
7142#: skin_default_skin.xml.h:503
7143msgid "Resolution (default)"
7144msgstr " Độ phân giải (mặc định)"
7145
7146#: skin_default_skin.xml.h:505
7147msgid "Restore"
7148msgstr "Khôi phục"
7149
7150#: skin_default_skin.xml.h:507
7151msgid "Resync Recording immediately"
7152msgstr "Đồng bộ khi ghi"
7153
7154#: skin_default_skin.xml.h:511
7155msgid "RGUID Port"
7156msgstr "Cổng HTPTD"
7157
7158#: skin_default_skin.xml.h:512
7159msgid "Rolloff"
7160msgstr " Roll off "
7161
7162#: skin_default_skin.xml.h:513
7163msgid "Rolloff:"
7164msgstr " Roll off:"
7165
7166#: skin_default_skin.xml.h:514
7167msgid "Rotor Position"
7168msgstr "Vị trí roto"
7169
7170#: skin_default_skin.xml.h:515
7171msgid "Rotor Settings"
7172msgstr "Thiết lập roto"
7173
7174#: skin_default_skin.xml.h:516
7175msgid "Runtime"
7176msgstr "thời gian"
7177
7178#: skin_default_skin.xml.h:517
7179msgid "Russian"
7180msgstr "Tiếng Nga"
7181
7182#: skin_default_skin.xml.h:518
7183msgid "s"
7184msgstr "s"
7185
7186#: skin_default_skin.xml.h:519
7187msgid "S"
7188msgstr "S"
7189
7190#: skin_default_skin.xml.h:520
7191msgid "Samba Server Settings"
7192msgstr "Thiết lập server Samba"
7193
7194#: skin_default_skin.xml.h:521
7195msgid "SAT"
7196msgstr "Vệ tinh"
7197
7198#: skin_default_skin.xml.h:522
7199msgid "SATA Connector"
7200msgstr ""
7201
7202#: skin_default_skin.xml.h:523
7203msgid "Sat Config"
7204msgstr "Thiết lập vệ tinh"
7205
7206#: skin_default_skin.xml.h:524
7207msgid "SATCR Frequency"
7208msgstr "Tần số"
7209
7210#: skin_default_skin.xml.h:525
7211msgid "SATCR Number"
7212msgstr ""
7213
7214#: skin_default_skin.xml.h:526
7215msgid "Satellite"
7216msgstr "Vệ tinh"
7217
7218#: skin_default_skin.xml.h:527
7219msgid "Satfinder"
7220msgstr "Tìm thấy vệ tinh"
7221
7222#: skin_default_skin.xml.h:528
7223msgid "Sat Finder"
7224msgstr "Tìm thấy vệ tinh"
7225
7226#: skin_default_skin.xml.h:529
7227msgid "Saturation"
7228msgstr " Saturation "
7229
7230#: skin_default_skin.xml.h:533
7231msgid "SAVETRANSPONDER"
7232msgstr ""
7233
7234#: skin_default_skin.xml.h:535
7235msgid "Scan Config"
7236msgstr "Cấu hình dò"
7237
7238#: skin_default_skin.xml.h:536
7239msgid "ScanList"
7240msgstr "Dò"
7241
7242#: skin_default_skin.xml.h:537
7243msgid "Scan locking"
7244msgstr "Cấu hình dò"
7245
7246#: skin_default_skin.xml.h:538
7247msgid "SCANSTART"
7248msgstr "bắt đầu"
7249
7250#: skin_default_skin.xml.h:539 tpk_section.h:15
7251msgid "screensaver"
7252msgstr "màn hình chờ"
7253
7254#: skin_default_skin.xml.h:540
7255msgid "Screensaver Adjust"
7256msgstr "Điều chỉnh màn hình chờ"
7257
7258#: skin_default_skin.xml.h:541
7259msgid "screensaver background"
7260msgstr "nền màn hình chờ"
7261
7262#: skin_default_skin.xml.h:542
7263msgid "screensaver delay"
7264msgstr "độ trễ màn hình chờ"
7265
7266#: skin_default_skin.xml.h:543
7267msgid "screensaver interval"
7268msgstr "khoảng thời gian màn hình chờ"
7269
7270#: skin_default_skin.xml.h:544
7271msgid "screensaver pic"
7272msgstr "hình ảnh màn hình chờ"
7273
7274#: skin_default_skin.xml.h:545
7275msgid "screensaver type"
7276msgstr "kiểu màn hình chờ"
7277
7278#: skin_default_skin.xml.h:546
7279msgid "--- SD resolution"
7280msgstr "--- Độ phân giải SD"
7281
7282#: skin_default_skin.xml.h:549
7283msgid "Second Infobar"
7284msgstr "Thanh thông tin thứ hai"
7285
7286#: skin_default_skin.xml.h:550
7287msgid "Select backup:"
7288msgstr "Chọn sao lÆ°u:"
7289
7290#: skin_default_skin.xml.h:551
7291msgid "Select Path"
7292msgstr "Lá»±a chọn đường dẫn"
7293
7294#: skin_default_skin.xml.h:552
7295msgid "Select Unicable Manufacturer"
7296msgstr "Nhà sản xuất cáp đơn"
7297
7298#: skin_default_skin.xml.h:553
7299msgid "SEND"
7300msgstr ""
7301
7302#: skin_default_skin.xml.h:554
7303msgid "Send all CAID to modules"
7304msgstr "Gá»­i tất cả ID CA tới môđun"
7305
7306#: skin_default_skin.xml.h:555
7307msgid "Serial Input"
7308msgstr "Đầu vào nối tiếp"
7309
7310#: skin_default_skin.xml.h:556
7311msgid "Service"
7312msgstr "Dịch vụ"
7313
7314#: skin_default_skin.xml.h:557
7315msgid "Serviceinfo"
7316msgstr "Thông tin dịch vụ"
7317
7318#: skin_default_skin.xml.h:558
7319msgid "Set action after rec"
7320msgstr "thiết lập sau khi ghi"
7321
7322#: skin_default_skin.xml.h:559
7323msgid "set startchannel"
7324msgstr "thiết lập chÆ°Æ¡ng trình"
7325
7326#: skin_default_skin.xml.h:561
7327msgid "Settings..."
7328msgstr "Thiết lập..."
7329
7330#: skin_default_skin.xml.h:562
7331msgid "Settings backup/restore"
7332msgstr "Thiết lập sao lÆ°u/khôi phục lại"
7333
7334#: skin_default_skin.xml.h:563
7335msgid "Show EPG screen (EPG button)"
7336msgstr "Hiển thị EPG (nút EPG)"
7337
7338#: skin_default_skin.xml.h:564
7339msgid "Show HDD freesize"
7340msgstr ""
7341
7342#: skin_default_skin.xml.h:565
7343msgid "Show hidden files"
7344msgstr "Đưa các file ẩn"
7345
7346#: skin_default_skin.xml.h:566
7347msgid "Show infobar on program change"
7348msgstr "Hiển thị thanh thông tin khi thay đổi chÆ°Æ¡ng trình"
7349
7350#: skin_default_skin.xml.h:567
7351msgid "Show in Standby"
7352msgstr "Hiển thị chế độ chờ"
7353
7354#: skin_default_skin.xml.h:568
7355msgid "Show in VFD"
7356msgstr "Hiển thị trong VFD"
7357
7358#: skin_default_skin.xml.h:569
7359msgid "Show last pos Question"
7360msgstr "Đưa vị trí quét cuối cùng"
7361
7362#: skin_default_skin.xml.h:570
7363msgid "Show Modules"
7364msgstr "Các module"
7365
7366#: skin_default_skin.xml.h:571
7367msgid "Show Timeline in Channellist"
7368msgstr "đưa thanh thời gian ở danh sách kênh"
7369
7370#: skin_default_skin.xml.h:572
7371msgid "SID:"
7372msgstr "SID:"
7373
7374#: skin_default_skin.xml.h:573
7375msgid "Signal:"
7376msgstr "Tín hiệu:"
7377
7378#: skin_default_skin.xml.h:577
7379msgid "Skin"
7380msgstr "Nền"
7381
7382#: skin_default_skin.xml.h:578
7383msgid "Skin Adjust"
7384msgstr "Điều chỉnh nền"
7385
7386#: skin_default_skin.xml.h:579
7387msgid "Skin Select"
7388msgstr "Chọn nền"
7389
7390#: skin_default_skin.xml.h:580
7391msgid "Skip 1/3"
7392msgstr "Đợi 1/3"
7393
7394#: skin_default_skin.xml.h:581
7395msgid "Skip 4/6"
7396msgstr "Đợi 4/6"
7397
7398#: skin_default_skin.xml.h:582
7399msgid "Skip 7/9"
7400msgstr "Đợi 7/9"
7401
7402#: skin_default_skin.xml.h:583
7403msgid "Skip privat CA descriptor"
7404msgstr ""
7405
7406#: skin_default_skin.xml.h:584
7407msgid "SmartCard Reader"
7408msgstr ""
7409
7410#: skin_default_skin.xml.h:585
7411msgid "SNR:"
7412msgstr ""
7413
7414#: skin_default_skin.xml.h:587
7415msgid "Softcam Selection"
7416msgstr "Chọn thiết bị đọc"
7417
7418#: skin_default_skin.xml.h:589
7419msgid "sort service"
7420msgstr "sao chép dịch vụ"
7421
7422#: skin_default_skin.xml.h:590
7423msgid "Sound amplifier (external Player)"
7424msgstr ""
7425
7426#: skin_default_skin.xml.h:591
7427msgid "Sound amplifier (TV-Modus / internal Player)"
7428msgstr ""
7429
7430#: skin_default_skin.xml.h:592
7431msgid "Space"
7432msgstr "Không gian"
7433
7434#: skin_default_skin.xml.h:594
7435msgid "Spinnerspeed"
7436msgstr "Tốc độ quay"
7437
7438#: skin_default_skin.xml.h:595
7439msgid "Spinnertime"
7440msgstr "Thời gian quay"
7441
7442#: skin_default_skin.xml.h:596
7443msgid "SSID"
7444msgstr ""
7445
7446#: skin_default_skin.xml.h:597 system_update.h:88 system_update.h:210
7447msgid "stable"
7448msgstr "Tắt"
7449
7450#: skin_default_skin.xml.h:599
7451msgid "Standby Brightness"
7452msgstr "Độ sáng ở chế độ standby"
7453
7454#: skin_default_skin.xml.h:600
7455msgid "StandBy Mode"
7456msgstr "Chế độ standby"
7457
7458#: skin_default_skin.xml.h:601
7459msgid "Standby / Poweroff"
7460msgstr "Standby / Tắt nguồn"
7461
7462#: skin_default_skin.xml.h:602
7463msgid "Standby / Poweroff..."
7464msgstr "Standby / Tắt nguồn..."
7465
7466#: skin_default_skin.xml.h:604
7467msgid "Start HTTPD"
7468msgstr "Bắt đầu HTTPD"
7469
7470#: skin_default_skin.xml.h:606
7471msgid "Start RGUID"
7472msgstr "Bắt đầu HTTPD"
7473
7474#: skin_default_skin.xml.h:607
7475msgid "Step frequency"
7476msgstr "dịch tần số"
7477
7478#: skin_default_skin.xml.h:608
7479msgid "Step signalrate"
7480msgstr "dịch tốc độ tín hiệu"
7481
7482#: skin_default_skin.xml.h:609
7483msgid "(Stop)"
7484msgstr ""
7485
7486#: skin_default_skin.xml.h:611
7487msgid "STOP/START"
7488msgstr "STOP/START"
7489
7490#: skin_default_skin.xml.h:612
7491msgid "Storage position"
7492msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
7493
7494#: skin_default_skin.xml.h:613 stream.h:36
7495msgid "Streaming"
7496msgstr "Streaming"
7497
7498#: skin_default_skin.xml.h:614
7499msgid "Stream Path"
7500msgstr "Stream Path"
7501
7502#: skin_default_skin.xml.h:615
7503msgid "Stream Port"
7504msgstr "Stream Port"
7505
7506#: skin_default_skin.xml.h:616
7507msgid "Subservices"
7508msgstr "Các dịch vụ phụ"
7509
7510#: skin_default_skin.xml.h:617
7511msgid "Subtitle"
7512msgstr "Phụ đề"
7513
7514#: skin_default_skin.xml.h:620
7515msgid "Symbolrate"
7516msgstr " Tốc độ mẫu"
7517
7518#: skin_default_skin.xml.h:621
7519msgid "Symbol rate:"
7520msgstr "Tốc độ mẫu:"
7521
7522#: skin_default_skin.xml.h:622
7523msgid "Sysinfo"
7524msgstr "Thông tin hệ thống"
7525
7526#: skin_default_skin.xml.h:623
7527msgid "System"
7528msgstr "Hệ thống"
7529
7530#: skin_default_skin.xml.h:624
7531msgid "System:"
7532msgstr "Hệ thống:"
7533
7534#: skin_default_skin.xml.h:625
7535msgid "System..."
7536msgstr " Hệ thống..."
7537
7538#: skin_default_skin.xml.h:626
7539msgid "System - Flashupdate (online)"
7540msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua flash (trá»±c tuyến"
7541
7542#: skin_default_skin.xml.h:627
7543msgid "System - Flashupdate (tmp)"
7544msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua flash (tmp)"
7545
7546#: skin_default_skin.xml.h:628
7547msgid "System Info"
7548msgstr "Thông tin hệ thống"
7549
7550#: skin_default_skin.xml.h:629
7551msgid "System Infos"
7552msgstr "Thông tin hệ thống"
7553
7554#: skin_default_skin.xml.h:630 system_infos.h:17
7555msgid "System Status"
7556msgstr "Cập nhật hệ thống"
7557
7558#: skin_default_skin.xml.h:631
7559msgid "System Update"
7560msgstr "Cập nhật hệ thống"
7561
7562#: skin_default_skin.xml.h:632
7563msgid "System - Usbupdate (online)"
7564msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua USB (trá»±c tuyến)"
7565
7566#: skin_default_skin.xml.h:633
7567msgid "System - Usbupdate (tmp)"
7568msgstr "Hệ thống – Cập nhật qua USB (tmp)"
7569
7570#: skin_default_skin.xml.h:634
7571msgid "sz"
7572msgstr "s"
7573
7574#: skin_default_skin.xml.h:635
7575msgid "SZ"
7576msgstr "S"
7577
7578#: skin_default_skin.xml.h:636
7579msgid "t"
7580msgstr "t"
7581
7582#: skin_default_skin.xml.h:637
7583msgid "T"
7584msgstr "T"
7585
7586#: skin_default_skin.xml.h:639
7587msgid "TEST"
7588msgstr "KIỂM TRA"
7589
7590#: skin_default_skin.xml.h:640
7591msgid "thereafter on this Channel:"
7592msgstr "sau chÆ°Æ¡ng trình này:"
7593
7594#: skin_default_skin.xml.h:641
7595msgid "Threshold"
7596msgstr "Ngưỡng"
7597
7598#: skin_default_skin.xml.h:643
7599msgid "Timer"
7600msgstr "Bộ định thời"
7601
7602#: skin_default_skin.xml.h:644
7603msgid "Timer Record Path"
7604msgstr "Bước dịch cho bộ định thời ghi"
7605
7606#: skin_default_skin.xml.h:645
7607msgid "Timeshift Path"
7608msgstr " Bước dịch cho timeshift"
7609
7610#: skin_default_skin.xml.h:646
7611msgid "Timeshift Settings"
7612msgstr "thiết lập timeshift"
7613
7614#: skin_default_skin.xml.h:647
7615msgid "Timeshifttype"
7616msgstr "kiểu timeshift"
7617
7618#: skin_default_skin.xml.h:649
7619msgid "--- Time to switch"
7620msgstr "--- Thời gian chuyển"
7621
7622#: skin_default_skin.xml.h:650
7623msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
7624msgstr "Thời gian đợi sau khi tìm kiếm bộ đệm khác"
7625
7626#: skin_default_skin.xml.h:651
7627msgid "Timezone"
7628msgstr "Múi giờ"
7629
7630#: skin_default_skin.xml.h:652
7631msgid "Tint"
7632msgstr "màu sắc"
7633
7634#: skin_default_skin.xml.h:653
7635msgid "Titan Changelog"
7636msgstr ""
7637
7638#: skin_default_skin.xml.h:655
7639msgid "TITLE"
7640msgstr "nhan đề"
7641
7642#: skin_default_skin.xml.h:656
7643msgid "Tone Burst"
7644msgstr "Tone Burst"
7645
7646#: skin_default_skin.xml.h:657
7647msgid "Tone Mode"
7648msgstr "Chế độ tone"
7649
7650#: skin_default_skin.xml.h:658
7651msgid "Top"
7652msgstr "Về đầu"
7653
7654#: skin_default_skin.xml.h:659
7655msgid "TPK install (online)"
7656msgstr ""
7657
7658#: skin_default_skin.xml.h:661
7659msgid "Tpk Install - select install medium"
7660msgstr ""
7661
7662#: skin_default_skin.xml.h:662
7663msgid "TPK media (media)"
7664msgstr ""
7665
7666#: skin_default_skin.xml.h:663
7667msgid "TPK remove"
7668msgstr ""
7669
7670#: skin_default_skin.xml.h:664
7671msgid "TPK tmp (tmp)"
7672msgstr ""
7673
7674#: skin_default_skin.xml.h:665
7675msgid "TPK upgrade (online)"
7676msgstr "Cập nhật USB (trá»±c tuyến)"
7677
7678#: skin_default_skin.xml.h:666
7679msgid "Transmission"
7680msgstr ""
7681
7682#: skin_default_skin.xml.h:667
7683msgid "Transmission:"
7684msgstr "Bộ pháp đáp:"
7685
7686#: skin_default_skin.xml.h:668
7687msgid "TRANSPONDEREDIT"
7688msgstr ""
7689
7690#: skin_default_skin.xml.h:669
7691msgid "TSID:"
7692msgstr "TSID:"
7693
7694#: skin_default_skin.xml.h:672
7695msgid "Tuner:"
7696msgstr "Tuner:"
7697
7698#: skin_default_skin.xml.h:673
7699msgid "Tunerconfig"
7700msgstr "Cài đặt tuner"
7701
7702#: skin_default_skin.xml.h:674
7703msgid "Tuner Configuration"
7704msgstr " Cài đặt tuner"
7705
7706#: skin_default_skin.xml.h:675
7707msgid "Tuner Reception"
7708msgstr "Nhận tuner"
7709
7710#: skin_default_skin.xml.h:677
7711msgid "TV Resolution (h):"
7712msgstr "Độ phân giải TV (dọc):"
7713
7714#: skin_default_skin.xml.h:678
7715msgid "TV Resolution (w):"
7716msgstr "Độ phân giải TV (ngang):"
7717
7718#: skin_default_skin.xml.h:679
7719msgid "Two step mute"
7720msgstr " Two step mute"
7721
7722#: skin_default_skin.xml.h:680
7723msgid "TXT PID:"
7724msgstr "PID TXT:"
7725
7726#: skin_default_skin.xml.h:683
7727msgid "Type:"
7728msgstr "Kiểu:"
7729
7730#: skin_default_skin.xml.h:684
7731msgid "Type of Scan"
7732msgstr "Kiểu dò"
7733
7734#: skin_default_skin.xml.h:685
7735msgid "u"
7736msgstr "u"
7737
7738#: skin_default_skin.xml.h:686
7739msgid "U"
7740msgstr "U"
7741
7742#: skin_default_skin.xml.h:687
7743msgid "ue"
7744msgstr "e"
7745
7746#: skin_default_skin.xml.h:688
7747msgid "UE"
7748msgstr "E"
7749
7750#: skin_default_skin.xml.h:689
7751msgid "UNC:"
7752msgstr "UNC:"
7753
7754#: skin_default_skin.xml.h:690
7755msgid "Uncommitted Diseqc command"
7756msgstr "Lệnh điều khiển"
7757
7758#: skin_default_skin.xml.h:691
7759msgid "Unicable Configuration"
7760msgstr "Cấu hình cáp đơn"
7761
7762#: skin_default_skin.xml.h:693
7763msgid "UNLOAD"
7764msgstr "KHÔNG TẢI ĐƯỢC"
7765
7766#: skin_default_skin.xml.h:694
7767msgid "update"
7768msgstr "cập nhật"
7769
7770#: skin_default_skin.xml.h:695
7771msgid "Update entrys on scan"
7772msgstr "Cập nhật dữ liệu trong khi dò"
7773
7774#: skin_default_skin.xml.h:696
7775msgid "USB"
7776msgstr ""
7777
7778#: skin_default_skin.xml.h:698
7779msgid "Usbupdate (online)"
7780msgstr "Cập nhật USB (trá»±c tuyến)"
7781
7782#: skin_default_skin.xml.h:699
7783msgid "Usbupdate (tmp)"
7784msgstr " Cập nhật USB (tmp)"
7785
7786#: skin_default_skin.xml.h:700
7787msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
7788msgstr "Sá»­ dụng các phím di chuyển để sá»­a đổi"
7789
7790#: skin_default_skin.xml.h:701
7791msgid "Use EPG Endtime"
7792msgstr "sá»­ dụng lịch chÆ°Æ¡ng trình"
7793
7794#: skin_default_skin.xml.h:702
7795msgid "Use numeric keys"
7796msgstr "Sá»­ dụng các phím số"
7797
7798#: skin_default_skin.xml.h:704
7799msgid "v"
7800msgstr "v"
7801
7802#: skin_default_skin.xml.h:705
7803msgid "V"
7804msgstr "V"
7805
7806#: skin_default_skin.xml.h:706
7807msgid "VFDisplay"
7808msgstr "Hiển thị VF"
7809
7810#: skin_default_skin.xml.h:707 tmc.h:399
7811msgid "Video"
7812msgstr "Video"
7813
7814#: skin_default_skin.xml.h:708
7815msgid "VideoMode Aspect Settings"
7816msgstr "thiết lập khuôn hình"
7817
7818#: skin_default_skin.xml.h:709
7819msgid "VideoMode Resolution Settings"
7820msgstr "thiết lập độ phân giải"
7821
7822#: skin_default_skin.xml.h:710
7823msgid "VideoMode Settings"
7824msgstr "thiết lập chế độ hiển thị"
7825
7826#: skin_default_skin.xml.h:711
7827msgid "Video PID:"
7828msgstr "PID video:"
7829
7830#: skin_default_skin.xml.h:713
7831msgid "Vietnamese"
7832msgstr "Đổi tên"
7833
7834#: skin_default_skin.xml.h:714
7835msgid "Virtualzap Timeout"
7836msgstr " Virtualzap Timeout"
7837
7838#: skin_default_skin.xml.h:715
7839msgid "Vol off"
7840msgstr "Tắt âm lượng"
7841
7842#: skin_default_skin.xml.h:716
7843msgid "Voltage Mode"
7844msgstr "Chế độ điện áp"
7845
7846#: skin_default_skin.xml.h:717
7847msgid "Volumebar Timeout"
7848msgstr "Vượt quá giới hạn"
7849
7850#: skin_default_skin.xml.h:718
7851msgid "Votes"
7852msgstr ""
7853
7854#: skin_default_skin.xml.h:719
7855msgid "w"
7856msgstr "w"
7857
7858#: skin_default_skin.xml.h:720
7859msgid "W"
7860msgstr "W"
7861
7862#: skin_default_skin.xml.h:721
7863msgid "Wait for cam ready"
7864msgstr "Đang kiểm tra thẻ vui lòng đợi"
7865
7866#: skin_default_skin.xml.h:723
7867msgid "WLAN Settings"
7868msgstr "thiết lập WLAN"
7869
7870#: skin_default_skin.xml.h:724
7871msgid "Writer"
7872msgstr "ghi lỗi"
7873
7874#: skin_default_skin.xml.h:725
7875msgid "x"
7876msgstr "x"
7877
7878#: skin_default_skin.xml.h:726
7879msgid "X"
7880msgstr "X"
7881
7882#: skin_default_skin.xml.h:727
7883msgid "y"
7884msgstr "y"
7885
7886#: skin_default_skin.xml.h:728
7887msgid "Y"
7888msgstr "Y"
7889
7890#: skin_default_skin.xml.h:729
7891msgid "Year"
7892msgstr ""
7893
7894#: skin_default_skin.xml.h:730
7895msgid "z"
7896msgstr "z"
7897
7898#: skin_default_skin.xml.h:731
7899msgid "Z"
7900msgstr "Z"
7901
7902#: skinselector.h:218
7903msgid ""
7904"No skinconfig found in skin.\n"
7905"Can't change to selected skin."
7906msgstr ""
7907"Không cấu hình được nền.\n"
7908"Không thể thay đổi nền đã chọn"
7909
7910#: sock.h:950
7911msgid "Download finished!"
7912msgstr "Tải thành công !"
7913
7914#: softcam.h:91 softcam.h:99
7915msgid "started"
7916msgstr "Đã bắt đầu"
7917
7918#: softcam.h:93 softcam.h:105
7919msgid "active"
7920msgstr "cho phép"
7921
7922#: softcam.h:119
7923msgid "Emu not found"
7924msgstr "không tìm thấy đầu ra"
7925
7926#: softcam.h:289
7927msgid "Softcam selection:"
7928msgstr ""
7929
7930#: softcam.h:293
7931msgid "Activate"
7932msgstr "Kích hoạt"
7933
7934#: softcam.h:403
7935msgid "Reader Config Plugin not installed !"
7936msgstr "thiết bị đọc chÆ°a được cài đặt"
7937
7938#: solarmovie.h:295
7939msgid "This file doesn't exist, or has been removed"
7940msgstr "File này không tồn tại hoặc đã bị xóa"
7941
7942#: spinner.h:18
7943msgid ""
7944"Detect hanging System !!!\n"
7945"\n"
7946"KILL = Red\n"
7947"BOOT = Green"
7948msgstr ""
7949"Lỗi hệ thống!!!\n"
7950"\n"
7951"KẾT THÚC QUÁ TRÌNH = Nút màu đỏ\n"
7952"KHỞI ĐỘNG LẠI = Nút power"
7953
7954#: spinner.h:18
7955msgid "KILL"
7956msgstr "xóa"
7957
7958#: spinner.h:18
7959msgid "BOOT"
7960msgstr "khởi động"
7961
7962#: stock.h:197
7963msgid "Company: "
7964msgstr ""
7965
7966#: stock.h:201
7967msgid "Exchange: "
7968msgstr "Thay đổi"
7969
7970#: stock.h:205
7971msgid "Exchange closing: "
7972msgstr ""
7973
7974#: stock.h:209
7975msgid "Currency: "
7976msgstr "Tần số:"
7977
7978#: stock.h:213
7979msgid "Last: "
7980msgstr ""
7981
7982#: stock.h:217
7983msgid "High: "
7984msgstr "High SR"
7985
7986#: stock.h:221
7987msgid "Low: "
7988msgstr ""
7989
7990#: stock.h:225
7991msgid "Volume: "
7992msgstr "Tắt âm lượng "
7993
7994#: stock.h:229
7995msgid "Avg volume: "
7996msgstr ""
7997
7998#: stock.h:233
7999msgid "Market cap: "
8000msgstr ""
8001
8002#: stock.h:237
8003msgid "Open: "
8004msgstr ""
8005
8006#: stock.h:241
8007msgid "Close: "
8008msgstr ""
8009
8010#: stock.h:245
8011msgid "Change: "
8012msgstr "Change Feed"
8013
8014#: stock.h:249
8015msgid "Change in %: "
8016msgstr ""
8017
8018#: stock.h:253
8019msgid "Trade time: "
8020msgstr "ngày + giờ"
8021
8022#: stopifnotused.c:32
8023msgid ""
8024"You have executed a defined period of no function.\n"
8025"\n"
8026"Stop the box??? "
8027msgstr ""
8028
8029#: stopifnotused.c:101
8030msgid "30"
8031msgstr ""
8032
8033#: stopifnotused.c:102
8034msgid "60"
8035msgstr ""
8036
8037#: stopifnotused.c:103
8038msgid "90"
8039msgstr ""
8040
8041#: stopifnotused.c:104
8042msgid "120"
8043msgstr ""
8044
8045#: stopifnotused.c:105
8046msgid "180"
8047msgstr ""
8048
8049#: stopifnotused.c:106
8050msgid "240"
8051msgstr ""
8052
8053#: streamcloud.h:72
8054msgid "Connect with Hoster wait 16 seconds"
8055msgstr ""
8056
8057#: stream.h:33
8058msgid "No Live Stream running"
8059msgstr "Không có luồng nào đang phát"
8060
8061#: system_backup.h:15
8062msgid ""
8063"Backup to /tmp or /var/backup. If the free memory too small can a usb device "
8064"will never use.\n"
8065"There must be a folder backup."
8066msgstr ""
8067
8068#: system_backup_restore.h:15
8069msgid ""
8070"Press -restore- and your saved settings will be restored from your "
8071"swapstick / recording hdd! The Box will restart automatically for "
8072"restoring!\n"
8073"\n"
8074"Press -backup- to save your actual settings to swapstick / recording hdd.\n"
8075"WARNING: The old backup will be deleted!"
8076msgstr ""
8077"Ấn –khôi phục- và dữ liệu của bạn sẽ được khôi phục "
8078"từ một bản sao lưu trước đó! Đầu thu sẽ tự động khởi động "
8079"lại!\n"
8080"\n"
8081" Ấn –sao lưu- để ghi các thiết lập hiện tại vào USB hoặc ổ "
8082"cứng.\n"
8083"Cảnh báo: Bản sao cũ sẽ được xóa!\n"
8084"\n"
8085"Trong khi đang sá»­ dụng chức năng cập nhật, các thiết lập của báº"
8086"¡n sẽ được lÆ°u và khôi phục tá»± động, nếu có thể!"
8087
8088#: system_backup_restore.h:31
8089msgid "Restore Settings"
8090msgstr "Thiết lập khôi phục lại"
8091
8092#: system_backup_restore.h:31
8093msgid ""
8094"Are you sure you want to restore settings?\n"
8095"\n"
8096"OK = start restore\n"
8097"EXIT = abort restore"
8098msgstr ""
8099"Bạn chắc chắn muốn thiết lập mặc định?\n"
8100"\n"
8101" Ok để bắt đầu\n"
8102" EXIT để hủy"
8103
8104#: system_backup_restore.h:33
8105msgid ""
8106"Please wait ...\n"
8107"\n"
8108"All Settings are saved.\n"
8109"\n"
8110"Box will start in few seconds."
8111msgstr ""
8112"Vui lòng đợi ...\n"
8113"\n"
8114" Tất cả các thiết lập đã được lưu lại\n"
8115"\n"
8116" đầu thu sẽ bắt đầu sau vài giây."
8117
8118#: system_backup_restore.h:40
8119msgid "Restore failed, see log"
8120msgstr "Sao lÆ°u lỗi, xem nhật ký"
8121
8122#: system_backup_restore.h:43
8123msgid "Update Plugins to new Version?"
8124msgstr ""
8125
8126#: system_backup_restore.h:51
8127msgid "RESTORE ERROR"
8128msgstr "LỖI KHÔI PHỤC LẠI!"
8129
8130#: system_backup_restore.h:51
8131msgid ""
8132"No backup folders found!!!\n"
8133"\n"
8134"Aborting restoring..."
8135msgstr ""
8136"không tìm thấy thư mục!!!\n"
8137"\n"
8138" đang hủy sao chép …"
8139
8140#: system_backup_restore.h:65
8141msgid "Backup - Settings"
8142msgstr "Thiết lập sao lÆ°u"
8143
8144#: system_backup_restore.h:66
8145msgid ""
8146"Backup started\n"
8147"\n"
8148"Please wait..."
8149msgstr ""
8150"Bắt đầu sao lưu\n"
8151"\n"
8152"Vui lòng đợi…"
8153
8154#: system_backup_restore.h:80
8155msgid "Backup failed, see log"
8156msgstr "Sao lÆ°u lỗi, xem nhật ký"
8157
8158#: system_backup_restore.h:82
8159msgid "Backup created successfully"
8160msgstr "sao lÆ°u thanh công"
8161
8162#: system_backup_restore.h:88
8163msgid "BACKUP ERROR"
8164msgstr "!!! LỖI SAO LƯU !!!"
8165
8166#: system_backup_restore.h:88
8167msgid ""
8168"A record hdd or a swapstick must be mounted!\n"
8169"\n"
8170"Aborting backup..."
8171msgstr ""
8172"ổ cứng phải được kết nối!\n"
8173"\n"
8174" đang hủy sao chép…"
8175
8176#: system_backup_restore.h:95
8177msgid "BACKUP LOG"
8178msgstr "!!! LỖI SAO LƯU !!!"
8179
8180#: system_infos.h:49
8181msgid "Free Space"
8182msgstr "Dung lượng còn trống"
8183
8184#: system_infos_sysinfo.h:16
8185msgid "CPU info"
8186msgstr "Thông tin CPU"
8187
8188#: system_infos_sysinfo.h:26
8189msgid "Memory info"
8190msgstr "Thông tin bộ nhớ"
8191
8192#: system_infos_sysinfo.h:36
8193msgid "MTD info"
8194msgstr "Thông tin MTD"
8195
8196#: system_infos_sysinfo.h:46
8197msgid "Module info"
8198msgstr "Thông tin môđun"
8199
8200#: system_infos_sysinfo.h:70
8201msgid "Swap info"
8202msgstr "Thông tin hệ thống"
8203
8204#: system_infos_sysinfo.h:108
8205msgid "Top Info"
8206msgstr "TV (Thông tin)"
8207
8208#: system_infos_sysinfo.h:118
8209msgid "Prozess Info"
8210msgstr "Thông tin chÆ°Æ¡ng trình"
8211
8212#: system_infos_sysinfo.h:128
8213msgid "USB Info"
8214msgstr "Thông tin"
8215
8216#: system_update.h:90 system_update.h:216
8217msgid "unstable"
8218msgstr "Bật"
8219
8220#: system_update.h:123
8221msgid "non-version"
8222msgstr "Nghịch đảo"
8223
8224#: system_update.h:283
8225msgid "starting Full Update ?"
8226msgstr "bắt đầu cập nhật?"
8227
8228#: system_update.h:313
8229msgid "starting Full Update (from backup) ?"
8230msgstr "bắt đầu cập nhật?"
8231
8232#: system_update.h:320
8233msgid "Error file not supported"
8234msgstr "Lỗi tập tin không được hỗ trợ!"
8235
8236#: system_update.h:333
8237msgid ""
8238"Can't start system update\n"
8239"Syntax Error on updatefile"
8240msgstr ""
8241"Không thể bắt đầu cập nhật hệ thống!\n"
8242" Vui lòng rút USB/ổ cứng rồi thử lại."
8243
8244#: timeshift.h:113
8245msgid "Should Timeshift File deleted ?"
8246msgstr "Xóa các tập tin timeshift?"
8247
8248#: timeshift.h:155
8249msgid ""
8250"Timeshift file to short\n"
8251"please wait a little and try again"
8252msgstr ""
8253"Timeshift: tập tin này ngắn\n"
8254" vui lòng đợi một lúc rồi thử lại"
8255
8256#: timeshift.h:162
8257msgid "Can't start timeshift play !"
8258msgstr "Không thể phát timeshift"
8259
8260#: timeshiftsettings.h:45
8261msgid ""
8262"Timeshiftsettings not allowed\n"
8263"if timeshift is running !"
8264msgstr ""
8265
8266#: timeshiftsettings.h:50
8267msgid "permanent"
8268msgstr "Tiếng Đức"
8269
8270#: timeshiftsettings.h:53
8271msgid "ask"
8272msgstr "hỏi"
8273
8274#: timeshiftsettings.h:54
8275msgid "allways del file"
8276msgstr "luôn xóa file"
8277
8278#: timeshiftsettings.h:55
8279msgid "never del file"
8280msgstr "không xóa file"
8281
8282#: titan.c:274
8283msgid "!!! This is a DEMO Version !!!"
8284msgstr ""
8285
8286#: titan.c:338
8287msgid ""
8288"Found running record\n"
8289"or record is starting in next time.\n"
8290"Really shutdown ?"
8291msgstr ""
8292"Bản ghi đang chạy\n"
8293"hoặc đang bắt đầu ghi.\n"
8294"Bạn muốn tắt ?"
8295
8296#: titan.c:347
8297msgid ""
8298"Found running download\n"
8299"Really shutdown ?"
8300msgstr ""
8301"Bản ghi đang chạy.\n"
8302"Bạn muốn tắt?"
8303
8304#: titan.c:778
8305msgid "Error: open rc device !!"
8306msgstr " Lỗi: mở thiết bị rc !"
8307
8308#: titan.c:784
8309msgid "Error: no frontend device found !!"
8310msgstr "Lỗi: không tìm thấy thiết bị vào!"
8311
8312#: titan.c:790
8313msgid "Error: no demux device found !!"
8314msgstr "Lỗi: không tìm thấy các thiết bị tách kênh!"
8315
8316#: titan.c:796
8317msgid "Error: no video device found !!"
8318msgstr "Lỗi: không tìm thấy thiết bị video !!"
8319
8320#: titan.c:802
8321msgid "Error: no audio device found !!"
8322msgstr " Lỗi: không tìm thấy thiết bị audio!!"
8323
8324#: titan.c:820
8325msgid "Error: skin not found !!"
8326msgstr "Lỗi: không tìm thấy nền!"
8327
8328#: titan.c:903
8329msgid "RemoteControl Old Version"
8330msgstr ""
8331
8332#: titan.c:904
8333msgid "RemoteControl Long Version"
8334msgstr ""
8335
8336#: titan.c:906
8337msgid "Select Your Remote Control"
8338msgstr ""
8339
8340#: titan.c:947
8341msgid "First Wizzard"
8342msgstr "Wizzard đầu tiên"
8343
8344#: titan.c:947
8345msgid "Settings OK ?"
8346msgstr " Thiết lập OK ?"
8347
8348#: titan.c:1067
8349msgid "Receiver successful unlocked"
8350msgstr "Khóa đầu vào"
8351
8352#: titan.c:1088
8353msgid ""
8354"Free space in /var to little!\n"
8355"This can make problems!"
8356msgstr ""
8357"Không đủ khoảng trống\n"
8358" Điều này có thể dẫn đến vấn đề !"
8359
8360#: titan.c:1094
8361msgid ""
8362"/var not writeable!\n"
8363"Repair it?"
8364msgstr ""
8365
8366#: titan.c:1105
8367msgid ""
8368"Free space in /mnt to little!\n"
8369"This can make problems!"
8370msgstr ""
8371"Không đủ khoảng trống\n"
8372" Điều này có thể dẫn đến vấn đề !"
8373
8374#: titan.c:1111
8375msgid ""
8376"/mnt not writeable!\n"
8377"Repair it?"
8378msgstr ""
8379
8380#: titan.c:1160
8381msgid "Unknown Error."
8382msgstr "Không xác định được lỗi."
8383
8384#: titan.c:1162
8385msgid "Automatic stop in 10 seconds."
8386msgstr "Tá»± động dừng trong 5 giây !"
8387
8388#: tithek.c:79
8389msgid ""
8390"Alternativ Audio Firmware not working korrekt with all videos (DTSDOWNMIX)!"
8391msgstr ""
8392
8393#: tithek.c:100
8394msgid "Tithek - Mainmenu"
8395msgstr ""
8396
8397#: tithek_global.h:238 tithek.h:3096
8398msgid "The hoster is not yet supported !"
8399msgstr "Máy chủ chÆ°a được hỗ trợ !"
8400
8401#: tithek.h:620
8402msgid "File exist, overwrite?"
8403msgstr "file đã tồn tại, có ghi đè không?"
8404
8405#: tithek.h:837
8406msgid "found"
8407msgstr "tìm kiếm"
8408
8409#: tithek.h:842
8410msgid "Results"
8411msgstr "Liên kết được tìm thấy"
8412
8413#: tithek.h:1112
8414msgid "Remove Cachefile ?"
8415msgstr "Xóa tập tin lÆ°u trữ ?"
8416
8417#: tithek.h:1159
8418msgid ""
8419"Can't start download.\n"
8420"Please try later."
8421msgstr ""
8422
8423#: tithek.h:1274
8424msgid "Choice Playback"
8425msgstr "bắt đầu phát lại"
8426
8427#: tithek.h:1279
8428msgid "Streaming Playback (default)"
8429msgstr "luồng phát lại (mặc định)"
8430
8431#: tithek.h:1280
8432msgid "Streaming Playback Caching (0.5MB)"
8433msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (0.5MB)"
8434
8435#: tithek.h:1281
8436msgid "Streaming Playback Caching (1MB)"
8437msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (1MB)"
8438
8439#: tithek.h:1282
8440msgid "Streaming Playback Caching (2MB)"
8441msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (2MB)"
8442
8443#: tithek.h:1283
8444msgid "Streaming Playback Caching (3MB)"
8445msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (3MB)"
8446
8447#: tithek.h:1284
8448msgid "Streaming Playback Caching (4MB)"
8449msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (4MB)"
8450
8451#: tithek.h:1285
8452msgid "Streaming Playback Caching (5MB)"
8453msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (5MB)"
8454
8455#: tithek.h:1286
8456msgid "Streaming Playback Caching (7.5MB)"
8457msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (7.5MB)"
8458
8459#: tithek.h:1287
8460msgid "Streaming Playback Caching (10MB)"
8461msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (10MB)"
8462
8463#: tithek.h:1288
8464msgid "File Caching Playback (10MB / 120s)"
8465msgstr "Bộ nhớ đệm phát lại (10MB / 120s)"
8466
8467#: tithek.h:1289
8468msgid "File Caching Playback (20MB / 240s)"
8469msgstr " Bộ nhớ đệm phát lại (20MB / 240s)"
8470
8471#: tithek.h:1290
8472msgid "File Caching Playback (30MB / 360s)"
8473msgstr " Bộ nhớ đệm phát lại (30MB / 360s)"
8474
8475#: tithek.h:1291
8476msgid "Download Full File"
8477msgstr "Tải toàn bộ file"
8478
8479#: tithek.h:1292
8480msgid "Download Full File (background)"
8481msgstr " Tải toàn bộ file (hình nền)"
8482
8483#: tithek.h:1397 tithek.h:1416
8484msgid "Filename"
8485msgstr ""
8486
8487#: tithek.h:1404
8488msgid "Start playback"
8489msgstr "bắt đầu phát lại?"
8490
8491#: tithek.h:1426
8492msgid "Can't get Streamurl !"
8493msgstr "không có tín hiệu"
8494
8495#: tithek.h:1445
8496msgid "TitanNit Tithek disclaimer"
8497msgstr ""
8498
8499#: tithek.h:1485 tithek.h:1617 tithek.h:3196
8500msgid "EDIT FAV"
8501msgstr ""
8502
8503#: tithek.h:1522
8504msgid "Page"
8505msgstr "trang"
8506
8507#: tithek.h:3159
8508msgid "Remove this Favorite ?"
8509msgstr "Hủy bỏ Æ°u thích này ?"
8510
8511#: tithek.h:3173
8512msgid "Add this link as Favorite ?"
8513msgstr " Muốn thêm vào mục Æ°a thích này?"
8514
8515#: tithek.h:3183
8516msgid "Edit this Favorite ?"
8517msgstr ""
8518
8519#: tithek_mainmenu.h:2
8520msgid "All New first"
8521msgstr ""
8522
8523#: tithek_mainmenu.h:3
8524msgid "All Sorted"
8525msgstr ""
8526
8527#: tithek_mainmenu.h:4
8528msgid "ARD"
8529msgstr "THÊM"
8530
8531#: tithek_mainmenu.h:5
8532msgid "Atemio Cable Tuner scan"
8533msgstr "Bạn có muốn kích hoạt tuner không ?"
8534
8535#: tithek_mainmenu.h:6
8536msgid "Atemio Channelsearch 4xSat"
8537msgstr "kiểu dò chÆ°Æ¡ng trình"
8538
8539#: tithek_mainmenu.h:7
8540msgid "Atemio Harddisc formating"
8541msgstr ""
8542
8543#: tithek_mainmenu.h:8
8544msgid "Atemio Network configuration stable IP"
8545msgstr ""
8546
8547#: tithek_mainmenu.h:9
8548msgid "Atemio Series Recoding"
8549msgstr ""
8550
8551#: tithek_mainmenu.h:10
8552msgid "Atemio Skin (Gui Design)"
8553msgstr ""
8554
8555#: tithek_mainmenu.h:11
8556msgid "Atemio TitanNit Trailer"
8557msgstr ""
8558
8559#: tithek_mainmenu.h:12
8560msgid "Atemio TitanNit zap Menu"
8561msgstr ""
8562
8563#: tithek_mainmenu.h:13
8564msgid "Atemio Tuner configuration Sat"
8565msgstr " Cài đặt tuner"
8566
8567#: tithek_mainmenu.h:14
8568msgid "Atemio WLAN configuration"
8569msgstr "Cấu hình LNB"
8570
8571#: tithek_mainmenu.h:16
8572msgid "Category"
8573msgstr ""
8574
8575#: tithek_mainmenu.h:17
8576msgid "Favoriten"
8577msgstr ""
8578
8579#: tithek_mainmenu.h:18
8580msgid "Giga"
8581msgstr ""
8582
8583#: tithek_mainmenu.h:19
8584msgid "HowTo Feedadresse Eingeben"
8585msgstr ""
8586
8587#: tithek_mainmenu.h:20
8588msgid "HowTo Picons Einrichten"
8589msgstr ""
8590
8591#: tithek_mainmenu.h:21
8592msgid "HowTo Secret"
8593msgstr ""
8594
8595#: tithek_mainmenu.h:22
8596msgid "HowTo Sky V13 Einrichten"
8597msgstr ""
8598
8599#: tithek_mainmenu.h:23
8600msgid "Internet Radio"
8601msgstr "Trình duyệt mạng"
8602
8603#: tithek_mainmenu.h:24
8604msgid "KinoX"
8605msgstr ""
8606
8607#: tithek_mainmenu.h:25
8608msgid "Mediacenter AudioPlayer Playlisten Preview"
8609msgstr ""
8610
8611#: tithek_mainmenu.h:26
8612msgid "Mediacenter AudioPlayer Screensaver Preview"
8613msgstr ""
8614
8615#: tithek_mainmenu.h:27
8616msgid "Mediacenter Mediathek Kinox Preview"
8617msgstr ""
8618
8619#: tithek_mainmenu.h:28
8620msgid "Mediacenter Mediathek Myvideo/Rtl2/InternetTv/Radio Preview"
8621msgstr ""
8622
8623#: tithek_mainmenu.h:29
8624msgid "Mediacenter VideoPlayer Preview"
8625msgstr ""
8626
8627#: tithek_mainmenu.h:30
8628msgid "Movie4k"
8629msgstr "ThÆ° mục phim"
8630
8631#: tithek_mainmenu.h:31
8632msgid "MyVideo"
8633msgstr "My Video"
8634
8635#: tithek_mainmenu.h:32
8636msgid "Netzkino"
8637msgstr ""
8638
8639#: tithek_mainmenu.h:33
8640msgid "RTL2-Now"
8641msgstr ""
8642
8643#: tithek_mainmenu.h:34
8644msgid "RTL-Now"
8645msgstr ""
8646
8647#: tithek_mainmenu.h:36
8648msgid "Search (10)"
8649msgstr "Dò"
8650
8651#: tithek_mainmenu.h:37
8652msgid "Search (20)"
8653msgstr "Dò"
8654
8655#: tithek_mainmenu.h:38
8656msgid "Search (25)"
8657msgstr "Dò"
8658
8659#: tithek_mainmenu.h:39
8660msgid "Search (50)"
8661msgstr "Dò"
8662
8663#: tithek_mainmenu.h:40
8664msgid "Search Cast"
8665msgstr "tìm kiếm bên trái"
8666
8667#: tithek_mainmenu.h:41
8668msgid "Search (local)"
8669msgstr "Dò"
8670
8671#: tithek_mainmenu.h:42
8672msgid "Search Movie"
8673msgstr "Dò"
8674
8675#: tithek_mainmenu.h:43
8676msgid "Search Serie"
8677msgstr "Dò"
8678
8679#: tithek_mainmenu.h:44
8680msgid "Solarmovie"
8681msgstr ""
8682
8683#: tithek_mainmenu.h:45
8684msgid "SuperRTL-Now"
8685msgstr ""
8686
8687#: tithek_mainmenu.h:46
8688msgid "TecTime"
8689msgstr "Bộ định thời"
8690
8691#: tithek_mainmenu.h:47
8692msgid "TimeTv"
8693msgstr "Bộ định thời"
8694
8695#: tithek_mainmenu.h:48
8696msgid "Tips und Tricks"
8697msgstr ""
8698
8699#: tithek_mainmenu.h:49
8700msgid "VOX-Now"
8701msgstr ""
8702
8703#: tithek_mainmenu.h:50
8704msgid "XXX-Beeg"
8705msgstr ""
8706
8707#: tithek_mainmenu.h:51
8708msgid "XXX-XVIDEOS"
8709msgstr "VIDEO"
8710
8711#: tithek_mainmenu.h:52
8712msgid "Youtube"
8713msgstr ""
8714
8715#: tithek_mainmenu.h:53
8716msgid "ZDF"
8717msgstr ""
8718
8719#: tithek_settings.h:17 tithek_settings.h:26
8720msgid "show auto entrys"
8721msgstr "hiển thị các mục tá»± động"
8722
8723#: tithek_settings.h:18 tithek_settings.h:27
8724msgid "show 2 entrys"
8725msgstr "hiển thị 2 mục"
8726
8727#: tithek_settings.h:19 tithek_settings.h:28
8728msgid "show 6 entrys"
8729msgstr " hiển thị 6 mục "
8730
8731#: tithek_settings.h:20 tithek_settings.h:29
8732msgid "show 12 entrys"
8733msgstr "hiển thị 12 mục"
8734
8735#: tithek_settings.h:21 tithek_settings.h:30
8736msgid "show 20 entrys"
8737msgstr " hiển thị 2 mục"
8738
8739#: tithek_settings.h:22 tithek_settings.h:31
8740msgid "show 30 entrys"
8741msgstr " hiển thị 30 mục "
8742
8743#: tithek_settings.h:23 tithek_settings.h:32
8744msgid "show in list"
8745msgstr ""
8746
8747#: tmc.h:387
8748msgid "Status"
8749msgstr ""
8750
8751#: tmc.h:391
8752msgid "idle"
8753msgstr ""
8754
8755#: tmc.h:408
8756msgid "Audio"
8757msgstr "PID Audio:"
8758
8759#: tmc.h:540
8760msgid "video"
8761msgstr "Video"
8762
8763#: tmc.h:541
8764msgid "audio"
8765msgstr "firmware audio cÅ©"
8766
8767#: tmc.h:543
8768msgid "video / audio"
8769msgstr ""
8770
8771#: tmc.h:544
8772msgid "video / picture"
8773msgstr "Hình ảnh"
8774
8775#: tmc.h:545
8776msgid "audio / picture"
8777msgstr "Hình ảnh"
8778
8779#: tmc.h:548
8780msgid "pic1"
8781msgstr ""
8782
8783#: tmc.h:549
8784msgid "pic2"
8785msgstr ""
8786
8787#: tmc.h:550
8788msgid "pic3"
8789msgstr ""
8790
8791#: tmc.h:551
8792msgid "pic4"
8793msgstr ""
8794
8795#: tmc.h:552
8796msgid "pic5"
8797msgstr ""
8798
8799#: tmc.h:553
8800msgid "no pic"
8801msgstr ""
8802
8803#: tmc.h:699
8804msgid "Delete selected entry ?"
8805msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trước khi dò"
8806
8807#: tmc.h:1004
8808msgid ""
8809"MediaDB Path not found!\n"
8810"Configure it in MediaDB Settings"
8811msgstr ""
8812
8813#: tmc.h:1005
8814msgid "Path: "
8815msgstr ""
8816
8817#: tmc.h:1012
8818msgid ""
8819"MediaDB not found!\n"
8820"Scan your HDD in TMC Settings"
8821msgstr ""
8822
8823#: tmc.h:1017
8824msgid ""
8825"IMDB Plugin not found!\n"
8826"Can't get detail media infos\n"
8827"Please install it"
8828msgstr ""
8829
8830#: tmdb.h:841
8831msgid "--orgname--"
8832msgstr ""
8833
8834#: tmdb.h:842
8835msgid "--rating--"
8836msgstr ""
8837
8838#: tmdb.h:845
8839msgid "( --votes-- )"
8840msgstr ""
8841
8842#: tmdb.h:922
8843msgid "Error, found result without imdbid we can't this save in MediaDB"
8844msgstr ""
8845"lỗi, kết quả tìm kiếm có một imdbid không hợp lệ và do đó khÃ"
8846"´ng thể được lÆ°u trữ trong các MediaDB "
8847
8848#: TopfieldVFD.c:68
8849msgid ""
8850"TopfieldVFD settings dialog not implemented yet!\n"
8851"\n"
8852"Coming soon ..."
8853msgstr ""
8854
8855#: TopfieldVFD.c:72
8856msgid "TopfieldVFD plugin not available, wrong box!"
8857msgstr ""
8858
8859#: tpchoice.h:21
8860msgid "Transponderlist"
8861msgstr "Bộ pháp đáp:"
8862
8863#: tpchoice.h:56
8864msgid "FREQU"
8865msgstr ""
8866
8867#: tpchoice.h:70
8868msgid "CABLE"
8869msgstr ""
8870
8871#: tpchoice.h:72
8872msgid "TERR"
8873msgstr ""
8874
8875#: tpchoice.h:74
8876msgid "UNKNOWN"
8877msgstr "không biết"
8878
8879#: tpchoice.h:81
8880msgid "SR"
8881msgstr "R"
8882
8883#: tpchoice.h:87
8884msgid "POS"
8885msgstr "vị trí riêng"
8886
8887#: tpk_description.h:1
8888msgid "AAF MediaCenter the best multimedia Player on sh4."
8889msgstr ""
8890
8891#: tpk_description.h:2
8892msgid ""
8893"A collection of really nice folder icons for MediaCenter Videoplayer "
8894"Coverview!"
8895msgstr ""
8896
8897#: tpk_description.h:3
8898msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD"
8899msgstr ""
8900
8901#: tpk_description.h:4
8902msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD "
8903msgstr ""
8904
8905#: tpk_description.h:5
8906msgid ""
8907"Alternativer Skin fuer Samsung LCD - ohne Picons (extra zu installieren)"
8908msgstr ""
8909
8910#: tpk_description.h:6
8911msgid "Automatisch Timer setzen"
8912msgstr "Tá»± động dò"
8913
8914#: tpk_description.h:7
8915msgid "Black 3D Picons for tiTan."
8916msgstr ""
8917
8918#: tpk_description.h:8
8919msgid "Black 3D Picons for tiTan - Astra 23.5E."
8920msgstr ""
8921
8922#: tpk_description.h:9
8923msgid "Black 3D Picons for tiTan - Hotbird 13.0E."
8924msgstr ""
8925