source: titan/po/vn/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po @ 27538

Last change on this file since 27538 was 27538, checked in by aafsvn, 7 years ago

[titan] autoupdate po files

File size: 239.4 KB
Line 
1#: about.h:9
2msgid "Image"
3msgstr ""
4
5#: about.h:12
6msgid "Version"
7msgstr ""
8
9#: about.h:16
10msgid "Copyright"
11msgstr ""
12
13#: about.h:25 skin_default_skin.xml.h:666
14msgid "Tuner"
15msgstr "Tuner"
16
17#: about.h:30 bgdownload.h:93 bgdownload.h:154 httpdfunc.h:2638
18#: httpdfunc.h:2650 hwtest.h:478 moduleconfig.h:345
19#: skin_default_skin.xml.h:687 skinselector.h:138 stream.h:22
20#: transponder.h:122 transponder.h:158 transponder.h:194 transponder.h:227
21#: transponder.h:259 transponder.h:295 transponder.h:330 transponder.h:348
22#: transponder.h:364 transponder.h:418 transponder.h:451 transponder.h:480
23#: transponder.h:493 transponder.h:504 transponder.h:574 youtube.h:150
24#: zdf.h:86
25msgid "unknown"
26msgstr "không biết"
27
28#: about.h:32 skin_default_skin.xml.h:671
29msgid "Tunertype"
30msgstr ""
31
32#: about.h:45
33msgid "System-Info"
34msgstr ""
35
36#: about.h:45 ard.h:31 autotimer.c:537 autotimer.c:543 autotimer.c:568
37#: autotimer.c:575 autotimer.c:603 avsettings.h:247 betarobot.h:57
38#: bgdownload.h:176 blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913
39#: channellist.h:915 channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006
40#: divxstage.h:36 divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336
41#: dlna.h:345 dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
42#: epgsettings.h:300 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
43#: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
44#: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
45#: extensions.h:360 extensions.h:389 extensions.h:396 extensions.h:420
46#: extensions.h:424 extensions.h:432 extensions.h:478 facebook.h:66
47#: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
48#: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
49#: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
50#: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
51#: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
52#: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
53#: global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350
54#: harddisk.h:377 harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632
55#: harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724
56#: harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 harddisk.h:1035 hbbtv.h:362
57#: httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
58#: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390
59#: hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566
60#: hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679
61#: hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626
62#: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27 keyactions.h:241
63#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101 log.h:46 log.h:48 mboxinfo.c:49
64#: mboxinfo.c:73 mboxinfo.c:77 mboxinfo.c:163 mc_audioplayer.h:328
65#: mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38
66#: mc_global.h:773 mc_global.h:1020 mc_internetbrowser.h:38
67#: mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92
68#: mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261 mc_mediathek.h:37
69#: mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119 mc_pictureplayer.h:237
70#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:329
71#: mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781 mc_videoplayer.h:885
72#: mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38 mc_wetterinfo.h:41
73#: mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477 mediadb.h:2454
74#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886 movreel.h:30
75#: movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202
76#: movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50 networkbrowser.h:944
77#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011
78#: networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189
79#: networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755
80#: networkbrowser.h:1907 network.h:263 network.h:271 network.h:284
81#: network.h:299 network.h:335 network.h:426 network.h:558 network.h:766
82#: network.h:774 network.h:800 network.h:804 network.h:858 network.h:865
83#: network.h:887 newsletter.h:252 newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80
84#: nowvideo.h:35 nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135
85#: panel_settings_wizard.h:6 played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103
86#: played.h:160 player.h:99 play.h:476 play.h:593 play.h:1280 play.h:1286
87#: play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660
88#: plugins_dlna_skin.xml.h:8 plugins_facebook_skin.xml.h:5
89#: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:2 plugins_mc_skin.xml.h:38
90#: plugins_optimize_skin.xml.h:3 plugins_rgui_skin.xml.h:3
91#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:3 plugins_wins3_skin.xml.h:3 possetup.h:98
92#: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
93#: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
94#: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
95#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
96#: record.h:987 record.h:1438 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
97#: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
98#: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
99#: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
100#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
101#: service.h:951 skinadjust.h:133 skins_dlna_skin.xml.h:8 skinselector.h:218
102#: skins_facebook_skin.xml.h:5 skins_mboxinfo_skin.xml.h:2
103#: skins_mc_skin.xml.h:38 skins_optimize_skin.xml.h:3 skins_rgui_skin.xml.h:3
104#: skins_tiwakeup_skin.xml.h:3 skins_wins3_skin.xml.h:3 sock.h:952
105#: softcam.h:403 solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
106#: stopifnotused.c:32 streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91
107#: streamcloud.h:122 streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
108#: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
109#: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
110#: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
111#: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
112#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
113#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:951
114#: titan.c:960 titan.c:1071 titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109
115#: titan.c:1115 tithek.c:79 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116
116#: tithek.h:1159 tithek.h:1404 tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:1445
117#: tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173 tithek.h:3183 tiwakeup.h:66
118#: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
119#: tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167
120#: tsSchnitt.c:108 tsSchnitt.c:123 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327
121#: tsSchnitt.c:342 tsSchnitt.c:347 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
122#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
123#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
124#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
125msgid "OK"
126msgstr "OK"
127
128#: about.h:45 ard.h:31 autotimer.c:537 autotimer.c:543 autotimer.c:568
129#: autotimer.c:575 autotimer.c:603 avsettings.h:247 betarobot.h:57
130#: bgdownload.h:176 blindscanadjust.h:25 channellist.h:913 channellist.h:915
131#: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
132#: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
133#: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
134#: epgsettings.h:300 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
135#: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
136#: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
137#: extensions.h:360 extensions.h:389 extensions.h:396 extensions.h:420
138#: extensions.h:424 extensions.h:432 extensions.h:478 facebook.h:66
139#: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
140#: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
141#: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
142#: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
143#: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
144#: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
145#: global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350
146#: harddisk.h:377 harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632
147#: harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724
148#: harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 harddisk.h:1035 hbbtv.h:362
149#: hello.c:36 httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93
150#: hwtest.h:98 hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206
151#: hwtest.h:390 hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564
152#: hwtest.h:566 hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632
153#: hwtest.h:679 hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200
154#: imdb.h:626 inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27
155#: keyactions.h:241 log.h:46 log.h:48 marker.h:215 marker.h:229 mboxinfo.c:49
156#: mboxinfo.c:73 mboxinfo.c:77 mboxinfo.c:163 mc_audioplayer.h:328
157#: mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38
158#: mc_global.h:773 mc_global.h:1020 mc_internetbrowser.h:38
159#: mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92
160#: mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261 mc_mediathek.h:37
161#: mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119 mc_pictureplayer.h:237
162#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:329
163#: mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781 mc_videoplayer.h:885
164#: mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38 mc_wetterinfo.h:41
165#: mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477 mediadb.h:2454
166#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886 movreel.h:30
167#: movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202
168#: movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50 networkbrowser.h:944
169#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011
170#: networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189
171#: networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755
172#: networkbrowser.h:1907 network.h:284 network.h:299 network.h:335
173#: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
174#: network.h:804 network.h:858 network.h:865 network.h:887 newsletter.h:252
175#: newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35 nowvideo.h:87
176#: panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6 played.h:30
177#: played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99 play.h:476
178#: play.h:593 play.h:1280 play.h:1286 play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489
179#: play.h:1649 play.h:1660 plugins_autotimer_skin.xml.h:7
180#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:11 plugins_catcatch_skin.xml.h:4
181#: plugins_dlna_skin.xml.h:2 plugins_facebook_skin.xml.h:4
182#: plugins_instar_skin.xml.h:6 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:7
183#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:8 plugins_mboxinfo_skin.xml.h:1
184#: plugins_mc_skin.xml.h:22 plugins_optimize_skin.xml.h:2
185#: plugins_panel_skin.xml.h:15 plugins_rgui_skin.xml.h:2
186#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:2
187#: plugins_wins3_skin.xml.h:1 possetup.h:98 primeshare.h:29 primeshare.h:73
188#: primeshare.h:79 primeshare.h:124 putlocker.h:32 putlocker.h:79
189#: putlocker.h:85 putlocker.h:136 putlocker.h:146 putlocker.h:219
190#: readerconfig.h:343 readerconfig.h:443 readerconfig.h:444 readerconfig.h:488
191#: readerconfig.h:489 record.h:90 record.h:355 record.h:987 record.h:1174
192#: record.h:1413 record.h:1438 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
193#: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
194#: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
195#: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
196#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
197#: service.h:951 skin_default_skin.xml.h:217 skins_autotimer_skin.xml.h:7
198#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:11 skins_catcatch_skin.xml.h:4
199#: skins_dlna_skin.xml.h:2 skinselector.h:218 skins_facebook_skin.xml.h:4
200#: skins_instar_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:7
201#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:8 skins_mboxinfo_skin.xml.h:1
202#: skins_mc_skin.xml.h:22 skins_optimize_skin.xml.h:2
203#: skins_panel_skin.xml.h:15 skins_rgui_skin.xml.h:2
204#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:2
205#: skins_wins3_skin.xml.h:1 sock.h:952 softcam.h:403 solarmovie.h:35
206#: solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18 stopifnotused.c:32
207#: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
208#: streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
209#: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
210#: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
211#: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
212#: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
213#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
214#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:951
215#: titan.c:960 titan.c:1071 titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109
216#: titan.c:1115 tithek.c:79 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116
217#: tithek.h:1159 tithek.h:1404 tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:1445
218#: tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173 tithek.h:3183 tiwakeup.h:66
219#: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
220#: tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167
221#: tsSchnitt.c:108 tsSchnitt.c:123 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327
222#: tsSchnitt.c:342 tsSchnitt.c:347 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
223#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
224#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
225#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
226msgid "EXIT"
227msgstr "Thoát"
228
229#: adjust.h:64 adjust.h:79 adjust.h:88 adjust.h:93 adjust.h:118 adjust.h:148
230#: adjust.h:158 adjust.h:162 adjust.h:179 adjust.h:183 adjust.h:191
231#: adjust.h:195 adjust.h:199 adjust.h:205 adjust.h:209 adjust.h:216
232#: adjust.h:220 adjust.h:224 adjust.h:250 autotimer.c:453 autotimer.c:486
233#: avsettings.h:147 avsettings.h:168 avsettings.h:172 blindscanadjust.h:150
234#: blindscanadjust.h:154 blindscanadjust.h:158 blindscanadjust.h:187
235#: blindscanadjust.h:191 dlna.h:276 epgsettings.h:134 epgsettings.h:187
236#: epgsettings.h:196 epgsettings.h:200 epgsettings.h:205 epgsettings.h:210
237#: httpdsettings.h:20 httpdsettings.h:50 inadyn.h:138
238#: mc_audioplayer_settings.h:45 mc_audioplayer_settings.h:51
239#: mc_audioplayer_settings.h:55 mc_pictureplayer_settings.h:75
240#: mc_videoplayer_settings.h:39 mc_videoplayer_settings.h:43
241#: mc_videoplayer_settings.h:49 mediadb.h:1085 mediadb.h:1092 mediadb.h:1107
242#: mediadbsettings.h:28 mediadbsettings.h:32 mediadbsettings.h:51
243#: mediadbsettings.h:66 mediadbsettings.h:70 moduleconfig.h:243
244#: moduleconfig.h:251 moduleconfig.h:255 moduleconfig.h:259 moduleconfig.h:263
245#: networkbrowser.h:1606 networkbrowser.h:1610 networkbrowser.h:1619
246#: networkbrowser.h:1624 networkbrowser.h:1628 networkbrowser.h:1654
247#: network.h:672 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
248#: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
249#: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
250#: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
251#: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
252#: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
253#: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
254#: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
255#: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
256#: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
257#: panel_settings_autostart.h:360 panel_settings_overclocking.h:214
258#: panel_settings_overclocking.h:234 panel_settings_overclocking.h:244
259#: pin.h:104 pin.h:176 pin.h:180 pin.h:194 play.h:562 play.h:569 play.h:584
260#: readerconfig.h:254 rectimer.h:1069 rectimer.h:1074 rectimer.h:1079
261#: rectimer.h:1084 rectimer.h:1089 rectimer.h:1094 rectimer.h:1099 scan.h:1768
262#: scan.h:2241 scan.h:2245 scan.h:2249 scan.h:2253 scan.h:2257 scan.h:2266
263#: scan.h:2270 screensaveradjust.h:19 settings_autostart.h:26
264#: settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144 settings_autostart.h:154
265#: settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181 settings_autostart.h:190
266#: settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208 settings_autostart.h:217
267#: settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283 settings_autostart.h:292
268#: settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406 settings_autostart.h:415
269#: settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478 settings_autostart.h:487
270#: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
271#: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
272#: settings_overclocking.h:244 skinadjust.h:49 stopifnotused.c:95
273#: timeshiftsettings.h:59 timeshiftsettings.h:63 tithek_settings.h:35
274#: tithek_settings.h:39 tithek_settings.h:43 tmc.h:531 tmc.h:535
275#: tunerconfig.h:184 tunerconfig.h:213 tunerconfig.h:244 tunerconfig.h:277
276msgid "no"
277msgstr "không"
278
279#: adjust.h:65
280msgid "infobar"
281msgstr ""
282
283#: adjust.h:66
284msgid "epg"
285msgstr ""
286
287#: adjust.h:67 epgsettings.h:138
288msgid "Channel EPG"
289msgstr "EPG"
290
291#: adjust.h:80 adjust.h:94 adjust.h:119 adjust.h:149 adjust.h:159 adjust.h:180
292#: adjust.h:184 adjust.h:192 adjust.h:196 adjust.h:200 adjust.h:206
293#: adjust.h:210 adjust.h:217 adjust.h:221 adjust.h:225 autotimer.c:454
294#: autotimer.c:487 avsettings.h:148 avsettings.h:169 blindscanadjust.h:151
295#: blindscanadjust.h:155 blindscanadjust.h:159 blindscanadjust.h:188
296#: blindscanadjust.h:192 dlna.h:277 epgsettings.h:135 epgsettings.h:188
297#: epgsettings.h:197 httpdsettings.h:21 httpdsettings.h:51 inadyn.h:139
298#: mc_audioplayer_settings.h:46 mc_audioplayer_settings.h:52
299#: mc_audioplayer_settings.h:56 mc_pictureplayer_settings.h:76
300#: mc_videoplayer_settings.h:40 mc_videoplayer_settings.h:44
301#: mc_videoplayer_settings.h:50 mediadb.h:1083 mediadb.h:1090 mediadb.h:1105
302#: mediadbsettings.h:29 mediadbsettings.h:33 mediadbsettings.h:52
303#: mediadbsettings.h:67 mediadbsettings.h:71 moduleconfig.h:242
304#: moduleconfig.h:252 moduleconfig.h:256 moduleconfig.h:260 moduleconfig.h:264
305#: networkbrowser.h:1607 networkbrowser.h:1611 networkbrowser.h:1620
306#: networkbrowser.h:1625 networkbrowser.h:1629 networkbrowser.h:1655
307#: network.h:673 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
308#: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
309#: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
310#: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
311#: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
312#: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
313#: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
314#: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
315#: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
316#: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
317#: panel_settings_overclocking.h:214 panel_settings_overclocking.h:234
318#: panel_settings_overclocking.h:244 pin.h:105 pin.h:177 pin.h:195 play.h:560
319#: play.h:567 play.h:582 readerconfig.h:255 rectimer.h:1070 rectimer.h:1075
320#: rectimer.h:1080 rectimer.h:1085 rectimer.h:1090 rectimer.h:1095
321#: rectimer.h:1100 scan.h:1769 scan.h:2242 scan.h:2246 scan.h:2250 scan.h:2254
322#: scan.h:2258 scan.h:2267 scan.h:2271 screensaveradjust.h:20
323#: settings_autostart.h:26 settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144
324#: settings_autostart.h:154 settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181
325#: settings_autostart.h:190 settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208
326#: settings_autostart.h:217 settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283
327#: settings_autostart.h:292 settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406
328#: settings_autostart.h:415 settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478
329#: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
330#: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
331#: settings_overclocking.h:244 stopifnotused.c:94 timeshiftsettings.h:58
332#: timeshiftsettings.h:62 tithek_settings.h:36 tithek_settings.h:40
333#: tithek_settings.h:44 tmc.h:532 tmc.h:536
334msgid "yes"
335msgstr "đồng ý"
336
337#: adjust.h:89
338msgid "medium"
339msgstr ""
340
341#: adjust.h:90 adjust.h:169 mc_audioplayer_settings.h:35
342#: mc_pictureplayer_settings.h:50 mc_videoplayer_settings.h:31
343#: moduleconfig.h:248 plugins_mc_skin.xml.h:23 skins_mc_skin.xml.h:23
344msgid "fast"
345msgstr "Nhanh"
346
347#: adjust.h:97 mc_audioplayer_settings.h:27 mc_pictureplayer_settings.h:42
348#: mc_videoplayer_settings.h:23 plugins_mc_skin.xml.h:7
349#: skin_default_skin.xml.h:72 skins_mc_skin.xml.h:7
350msgid "alpha"
351msgstr "alpha"
352
353#: adjust.h:98 mc_audioplayer_settings.h:28 mc_pictureplayer_settings.h:43
354#: mc_videoplayer_settings.h:24 plugins_mc_skin.xml.h:49
355#: skin_default_skin.xml.h:505 skins_mc_skin.xml.h:49
356msgid "reverse alpha"
357msgstr "đảo ngược thứ tá»± alpha"
358
359#: adjust.h:99 mc_audioplayer_settings.h:29 mc_pictureplayer_settings.h:44
360#: mc_videoplayer_settings.h:25 plugins_mc_skin.xml.h:55
361#: skin_default_skin.xml.h:572 skins_mc_skin.xml.h:55
362msgid "size"
363msgstr "kích thước"
364
365#: adjust.h:100 mc_audioplayer_settings.h:30 mc_pictureplayer_settings.h:45
366#: mc_videoplayer_settings.h:26 plugins_mc_skin.xml.h:51
367#: skin_default_skin.xml.h:507 skins_mc_skin.xml.h:51
368msgid "reverse size"
369msgstr "đảo ngược kích thước"
370
371#: adjust.h:101 mc_audioplayer_settings.h:31 mc_pictureplayer_settings.h:46
372#: mc_videoplayer_settings.h:27 plugins_mc_skin.xml.h:16
373#: skin_default_skin.xml.h:161 skins_mc_skin.xml.h:16 vfdisplay.h:46
374msgid "date"
375msgstr "ngày"
376
377#: adjust.h:102 mc_audioplayer_settings.h:32 mc_pictureplayer_settings.h:47
378#: mc_videoplayer_settings.h:28 plugins_mc_skin.xml.h:50
379#: skin_default_skin.xml.h:506 skins_mc_skin.xml.h:50
380msgid "reverse date"
381msgstr "đảo ngược ngày"
382
383#: adjust.h:105
384msgid "Power Menu"
385msgstr "Đóng menu"
386
387#: adjust.h:106 skin_default_skin.xml.h:455
388msgid "Power Off"
389msgstr "tắt nguồn"
390
391#: adjust.h:107 powerofftimer.h:118 skin_default_skin.xml.h:594
392msgid "Standby"
393msgstr "Standby"
394
395#: adjust.h:108 skin_default_skin.xml.h:501 softcam.h:291
396msgid "Restart"
397msgstr "Khởi động lại"
398
399#: adjust.h:109
400msgid "Gui Restart"
401msgstr "Khởi động lại GUI"
402
403#: adjust.h:112 adjust.h:122 adjust.h:176 epgsettings.h:147 epgsettings.h:153
404#: network.h:593
405msgid "deaktiv"
406msgstr "tắt"
407
408#: adjust.h:113
409msgid "1 sec"
410msgstr ""
411
412#: adjust.h:114 avsettings.h:77
413msgid "2 sec"
414msgstr ""
415
416#: adjust.h:115 pin.h:188
417msgid "endless"
418msgstr "liên tục"
419
420#: adjust.h:123
421msgid "1 GB"
422msgstr ""
423
424#: adjust.h:124
425msgid "2 GB"
426msgstr ""
427
428#: adjust.h:125
429msgid "3 GB"
430msgstr ""
431
432#: adjust.h:126
433msgid "4 GB"
434msgstr ""
435
436#: adjust.h:144 adjust.h:241 httpdsettings.h:43
437msgid "extern"
438msgstr ""
439
440#: adjust.h:145 adjust.h:242 httpdsettings.h:42
441msgid "intern"
442msgstr ""
443
444#: adjust.h:152 autotimer.c:479 autotimer.c:512 avsettings.h:68
445#: rectimer.h:1165 transponder.h:121 transponder.h:133 transponder.h:157
446#: transponder.h:167 transponder.h:193 transponder.h:200 transponder.h:226
447#: transponder.h:234 transponder.h:258 transponder.h:268 transponder.h:294
448#: transponder.h:301 transponder.h:319 transponder.h:337 transponder.h:363
449#: transponder.h:372 transponder.h:378 transponder.h:385 transponder.h:417
450#: transponder.h:427 transponder.h:476 transponder.h:512
451msgid "auto"
452msgstr "tá»± động"
453
454#: adjust.h:153 autotimer.c:480 autotimer.c:513 epgsettings.h:215
455#: rectimer.h:1166
456msgid "nothing"
457msgstr "không"
458
459#: adjust.h:154 autotimer.c:481 autotimer.c:514 rectimer.h:1167
460#: stopifnotused.c:113
461msgid "standby"
462msgstr "Standby"
463
464#: adjust.h:155 autotimer.c:482 autotimer.c:515 rectimer.h:1168
465#: stopifnotused.c:112
466msgid "power off"
467msgstr "tắt nguồn"
468
469#: adjust.h:163
470msgid "anim. width"
471msgstr "chiều rộng"
472
473#: adjust.h:164
474msgid "anim. height"
475msgstr "chiều cao"
476
477#: adjust.h:165
478msgid "anim. both"
479msgstr "cả hai"
480
481#: adjust.h:168
482msgid "very fast"
483msgstr "rất nhanh"
484
485#: adjust.h:170 timeshiftsettings.h:49 tmc.h:557
486msgid "normal"
487msgstr ""
488
489#: adjust.h:171 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
490msgid "slow"
491msgstr "chậm"
492
493#: adjust.h:172
494msgid "very slow"
495msgstr "rất chậm"
496
497#: adjust.h:175 pin.h:106
498msgid "hidden"
499msgstr "ẩn"
500
501#: adjust.h:187
502msgid "channel-movie"
503msgstr ""
504
505#: adjust.h:188
506msgid "movie-channel"
507msgstr ""
508
509#: adjust.h:202
510msgid "expert (11)"
511msgstr ""
512
513#: adjust.h:211
514msgid "yes / vzap 1 sec"
515msgstr ""
516
517#: adjust.h:212
518msgid "yes / vzap 2 sec"
519msgstr ""
520
521#: adjust.h:213
522msgid "yes / vzap endless"
523msgstr ""
524
525#: ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
526#: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
527#: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
528#: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
529#: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
530#: extensions.h:247 extensions.h:304 extensions.h:336 extensions.h:392
531#: extensions.h:396 extensions.h:432 facebook.h:66 facebook.h:157
532#: facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79 faststream.h:91
533#: faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95 filemanager.h:100
534#: filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291 filemanager.h:331
535#: filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108
536#: filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195
537#: flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:624
538#: harddisk.h:632 harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722
539#: harddisk.h:724 harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 hbbtv.h:362
540#: hello.c:36 httpdfunc.h:1098 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
541#: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390
542#: hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566
543#: hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679
544#: hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626
545#: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 keyactions.h:241 language.h:49
546#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101 log.h:46 log.h:48 marker.h:215 marker.h:229
547#: mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702
548#: mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:773 mc_global.h:1020
549#: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52
550#: mc_main.h:57 mc_main.h:92 mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261
551#: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
552#: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
553#: mc_videoplayer.h:329 mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781
554#: mc_videoplayer.h:885 mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38
555#: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
556#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91
557#: movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149
558#: myvideo.h:50 networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005
559#: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
560#: networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743
561#: networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907
562#: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
563#: network.h:804 network.h:858 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35
564#: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
565#: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
566#: play.h:593 play.h:1295 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660 possetup.h:98
567#: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
568#: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
569#: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
570#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
571#: record.h:987 record.h:1174 record.h:1413 record.h:1438 rectimer.h:557
572#: rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 restoredefault.h:10
573#: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
574#: restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134 rtl2now.h:28
575#: scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1640 scan.h:1888
576#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 service.h:710 service.h:951
577#: skinadjust.h:133 skinselector.h:218 sock.h:952 softcam.h:403
578#: solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
579#: stopifnotused.c:32 streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91
580#: streamcloud.h:122 streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:40
581#: system_backup_restore.h:43 system_backup_restore.h:80
582#: system_backup_restore.h:82 system_update.h:320 system_update.h:326
583#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
584#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:1071
585#: titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109 titan.c:1115 tithek.c:79
586#: tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116 tithek.h:1159 tithek.h:1404
587#: tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173
588#: tithek.h:3183 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012
589#: tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72
590#: tpk.h:3185 tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
591#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
592#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
593#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
594msgid "Message"
595msgstr "Tin nhắn"
596
597#: ard.h:133 ard.h:135 beeg.h:50 beeg.h:52 epgsearch.h:179 epgsearch.h:193
598#: epgsearch.h:207 giga.h:13 giga.h:15 imdbapi.h:287 imdb.h:712
599#: internetradio.h:13 internetradio.h:15 internettv.h:13 internettv.h:15
600#: kinox.h:33 kinox.h:35 kinox.h:177 kinox.h:179 kinox.h:784 kinox.h:786
601#: mlehd.h:59 mlehd.h:61 movie4k.h:78 movie4k.h:80 movie4k.h:234 movie4k.h:236
602#: myvideo.h:188 myvideo.h:190 myvideo.h:293 myvideo.h:295 netzkino.h:13
603#: netzkino.h:15 rtl2now.h:119 rtl2now.h:121 rtl2now.h:183 rtl2now.h:185
604#: rtl2now.h:247 rtl2now.h:249 rtl2now.h:311 rtl2now.h:313
605#: skin_default_skin.xml.h:544 solarmovie.h:97 solarmovie.h:99
606#: solarmovie.h:210 solarmovie.h:212 tectime.h:13 tectime.h:15
607#: tithek_mainmenu.h:35 tmdb.h:860 xvideos.h:56 xvideos.h:58 youtube.h:223
608#: youtube.h:225 youtube.h:315 youtube.h:317 zdf.h:147 zdf.h:149
609msgid "Search"
610msgstr "Dò"
611
612#: audiotrack.h:48 play.h:271 rectimer.h:1485 subtitle.h:1624
613msgid "running"
614msgstr "Đang chạy"
615
616#: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
617#: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:381
618msgid "undefined"
619msgstr "không xác định"
620
621#: autotimer.c:475 autotimer.c:508 harddisk.h:531 rectimer.h:1028
622msgid "record"
623msgstr "ghi"
624
625#: autotimer.c:476 autotimer.c:509 rectimer.h:1029
626msgid "switch channel"
627msgstr "chuyển chÆ°Æ¡ng trình"
628
629#: autotimer.c:537 autotimer.c:543
630msgid "Stop AutoTimer"
631msgstr ""
632
633#: autotimer.c:537
634msgid "AutoTimer succesfull stopped"
635msgstr ""
636
637#: autotimer.c:543
638msgid "ERROR... AutoTimer not stopped"
639msgstr ""
640
641#: autotimer.c:568 autotimer.c:575
642msgid "Start AutoTimer"
643msgstr ""
644
645#: autotimer.c:568
646msgid "AutoTimer succesfull started"
647msgstr ""
648
649#: autotimer.c:575
650msgid "ERROR... AutoTimer not started"
651msgstr ""
652
653#: autotimer.c:603 menu.h:884 menu.h:886 skin_default_skin.xml.h:529
654msgid "Save Settings"
655msgstr "LÆ°u các thiết lập"
656
657#: autotimer.c:603 menu.h:886
658msgid "Settings succesfull saved"
659msgstr "Đã lÆ°u các thiết lập"
660
661#: avsettings.h:67 avsettings.h:83 harddisk.h:875 lnbconfig.h:144
662#: mc_pictureplayer_settings.h:34 mc_pictureplayer_settings.h:38
663#: mc_pictureplayer_settings.h:67 mc_videoplayer_settings.h:53 network.h:391
664#: panel_settings_autostart.h:61 panel_settings_overclocking.h:276
665#: readerconfig.h:413 settings_autostart.h:52 settings_overclocking.h:276
666#: transponder.h:256 transponder.h:264 transponder.h:415 transponder.h:423
667#: tunerconfig.h:671 vfdisplay.h:42 vfdisplay.h:50
668msgid "off"
669msgstr "tắt"
670
671#: avsettings.h:69
672msgid "redKey"
673msgstr ""
674
675#: avsettings.h:78
676msgid "4 sec"
677msgstr ""
678
679#: avsettings.h:79
680msgid "6 sec"
681msgstr ""
682
683#: avsettings.h:80
684msgid "8 sec"
685msgstr ""
686
687#: avsettings.h:81
688msgid "10 sec"
689msgstr ""
690
691#: avsettings.h:84 lnbconfig.h:143 mc_pictureplayer_settings.h:35
692#: mc_pictureplayer_settings.h:39 readerconfig.h:416 transponder.h:257
693#: transponder.h:266 transponder.h:416 transponder.h:425
694msgid "on"
695msgstr "BẬT"
696
697#: avsettings.h:247 videomode.h:53
698msgid "Is this Videomode ok ?"
699msgstr "Chế độ này ok?"
700
701#: betarobot.h:57
702msgid ""
703"This Plugin is only for Betatester and can change your Settings!\n"
704"Realy run it?"
705msgstr ""
706
707#: bgdownload.h:176
708msgid "Really stop download ?"
709msgstr ""
710
711#: blindscanadjust.h:13
712msgid "Sat: "
713msgstr ""
714
715#: blindscanadjust.h:17
716msgid "Cable: "
717msgstr ""
718
719#: blindscanadjust.h:21
720msgid "Terrestrial: "
721msgstr ""
722
723#: blindscanadjust.h:120
724msgid "Sat"
725msgstr "Vệ tinh"
726
727#: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
728msgid "Cable"
729msgstr ""
730
731#: blindscanadjust.h:122
732msgid "Terrestrial"
733msgstr ""
734
735#: browser.h:191
736msgid "Home"
737msgstr ""
738
739#: browser.h:206
740msgid "Browser Favoriten"
741msgstr ""
742
743#: callmon_main.h:39
744msgid ""
745"Callmon Timeout !!!\n"
746"\n"
747"check your parameter "
748msgstr ""
749
750#: callmon_main.h:76 callmon_main.h:98 callmon_main.h:116 callmon_main.h:120
751#: callmon_main.h:124 callmon_main.h:128 instar.h:192 lcdpearl1.c:504
752#: lcdpearl1.c:508 lcdpearl1.c:512 lcdsamsung.c:978 lcdsamsung.c:982
753#: lcdsamsung.c:986
754msgid "nein"
755msgstr ""
756
757#: callmon_main.h:77 callmon_main.h:97 callmon_main.h:115 callmon_main.h:119
758#: callmon_main.h:123 callmon_main.h:127 instar.h:193 lcdpearl1.c:505
759#: lcdpearl1.c:509 lcdpearl1.c:513 lcdsamsung.c:979 lcdsamsung.c:983
760#: lcdsamsung.c:987
761msgid "ja"
762msgstr ""
763
764#: callmon_main.h:131
765msgid "puffern"
766msgstr ""
767
768#: callmon_main.h:132
769msgid "verwerfen"
770msgstr ""
771
772#: callmon_main.h:135 mediadbsettings.h:58 skin_default_skin.xml.h:37
773msgid "3"
774msgstr ""
775
776#: callmon_main.h:136 mediadbsettings.h:59 skin_default_skin.xml.h:40
777msgid "4"
778msgstr ""
779
780#: callmon_main.h:137 mediadbsettings.h:60 skin_default_skin.xml.h:41
781msgid "5"
782msgstr ""
783
784#: callmon_main.h:138 skin_default_skin.xml.h:44
785msgid "6"
786msgstr ""
787
788#: callmon_main.h:139 skin_default_skin.xml.h:46
789msgid "8"
790msgstr ""
791
792#: callmon_main.h:140 mediadbsettings.h:61
793msgid "10"
794msgstr ""
795
796#: callmon_main.h:141
797msgid "12"
798msgstr ""
799
800#: channellist.h:578
801msgid "Move mode"
802msgstr "di chuyển"
803
804#: channellist.h:587
805msgid "Remove mode"
806msgstr "xóa"
807
808#: channellist.h:596
809msgid "Copy mode"
810msgstr "sao chép"
811
812#: channellist.h:605
813msgid "Protect mode"
814msgstr "khóa"
815
816#: channellist.h:614
817msgid "Edit mode"
818msgstr "chỉnh sá»­a"
819
820#: channellist.h:689 channellist.h:1764 scan.h:530 skin_default_skin.xml.h:471
821msgid "Radio"
822msgstr ""
823
824#: channellist.h:694 channellist.h:1759 scan.h:528
825msgid "TV"
826msgstr ""
827
828#: channellist.h:702 channellist.h:1227 channellist.h:1228 channellist.h:1440
829msgid "Bouquets"
830msgstr "Nhóm"
831
832#: channellist.h:719 channellist.h:1580 skin_default_skin.xml.h:127
833msgid "Channel"
834msgstr "chÆ°Æ¡ng trình"
835
836#: channellist.h:735 channellist.h:1261 channellist.h:1262 channellist.h:1514
837msgid "Satellites"
838msgstr "Vệ tinh"
839
840#: channellist.h:752 channellist.h:1329 channellist.h:1330 channellist.h:1654
841msgid "Provider"
842msgstr ""
843
844#: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1211 channellist.h:1212
845msgid "All Channels"
846msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
847
848#: channellist.h:913
849msgid "Copy providerlist successfull"
850msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ thành công "
851
852#: channellist.h:915
853msgid "Copy providerlist not ok"
854msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ không thành công "
855
856#: channellist.h:920
857msgid "Copy satlist successfull"
858msgstr ""
859
860#: channellist.h:922
861msgid "Copy satlist not ok"
862msgstr ""
863
864#: channellist.h:1006
865msgid "Can't remove akive Service"
866msgstr "Không thể xóa dịch vụ hiện tại"
867
868#: channellist.h:1295 channellist.h:1296
869msgid "Channels A-Z"
870msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình từ A-Z"
871
872#: copyfile.h:810
873msgid "Filesize (B): "
874msgstr ""
875
876#: copyfile.h:812 download.h:73
877msgid "Filesize (KB): "
878msgstr ""
879
880#: copyfile.h:814
881msgid "Filesize (MB): "
882msgstr ""
883
884#: copyfile.h:821 copyfile.h:854
885msgid "Move (B): "
886msgstr ""
887
888#: copyfile.h:823 copyfile.h:856
889msgid "Move (KB): "
890msgstr ""
891
892#: copyfile.h:825 copyfile.h:858
893msgid "Move (MB): "
894msgstr ""
895
896#: copyfile.h:830 copyfile.h:863
897msgid "Copy (B): "
898msgstr ""
899
900#: copyfile.h:832 copyfile.h:865
901msgid "Copy (KB): "
902msgstr ""
903
904#: copyfile.h:834 copyfile.h:867
905msgid "Copy (MB): "
906msgstr ""
907
908#: copyfile.h:839
909msgid "Amount of files: "
910msgstr ""
911
912#: copyfile.h:881 copyfile.h:882
913msgid "file move error"
914msgstr ""
915
916#: copyfile.h:886 copyfile.h:887
917msgid "file copy error"
918msgstr ""
919
920#: copyfile.h:893 copyfile.h:894
921msgid "wait for stopping"
922msgstr ""
923
924#: dir.h:83 dir.h:92 dir.h:101 dir.h:110 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
925#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:2 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
926#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:2
927msgid "---"
928msgstr "---"
929
930#: dirsort.h:18 dirsort.h:19 dirsort.h:20 dirsort.h:21 dirsort.h:22
931#: dirsort.h:23 mboxinfo.c:77 mc_imdb.h:78 mc_imdb.h:79 mc_imdb.h:80
932#: mc_imdb.h:81 mc_imdb.h:82 mc_view.h:17 mc_view.h:18 mc_view.h:19
933#: mc_view.h:20 mc_view.h:21 mc_view.h:22 plugins_autotimer_skin.xml.h:13
934#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:19 plugins_catcatch_skin.xml.h:7
935#: plugins_dlna_skin.xml.h:15 plugins_facebook_skin.xml.h:6
936#: plugins_filemanager_skin.xml.h:6 plugins_gmediarender_skin.xml.h:1
937#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:11 plugins_imdb_skin.xml.h:11
938#: plugins_instar_skin.xml.h:17 plugins_keylock_skin.xml.h:1
939#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
940#: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:70
941#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:37 plugins_news_skin.xml.h:5
942#: plugins_optimize_skin.xml.h:4 plugins_panel_skin.xml.h:28
943#: plugins_permtime_skin.xml.h:1 plugins_readerconfig_skin.xml.h:10
944#: plugins_rgui_skin.xml.h:9 plugins_stock_skin.xml.h:6
945#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:8 plugins_streaminfo_skin.xml.h:6
946#: plugins_tithek_skin.xml.h:22 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:9
947#: plugins_tmc_skin.xml.h:18 plugins_tmdb_skin.xml.h:11
948#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 plugins_weather_skin.xml.h:4
949#: plugins_wins3_skin.xml.h:4 plugins_zapback_skin.xml.h:7
950#: skin_default_skin.xml.h:727 skins_autotimer_skin.xml.h:13
951#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:19 skins_catcatch_skin.xml.h:7
952#: skins_dlna_skin.xml.h:15 skins_facebook_skin.xml.h:6
953#: skins_filemanager_skin.xml.h:6 skins_gmediarender_skin.xml.h:1
954#: skins_imdbapi_skin.xml.h:11 skins_imdb_skin.xml.h:11
955#: skins_instar_skin.xml.h:17 skins_keylock_skin.xml.h:1
956#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
957#: skins_mboxinfo_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:70
958#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:37 skins_news_skin.xml.h:5
959#: skins_optimize_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:28
960#: skins_permtime_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:10
961#: skins_rgui_skin.xml.h:9 skins_stock_skin.xml.h:6
962#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:8 skins_streaminfo_skin.xml.h:6
963#: skins_tithek_skin.xml.h:22 skins_tiwakeup_skin.xml.h:9
964#: skins_tmc_skin.xml.h:18 skins_tmdb_skin.xml.h:11
965#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 skins_weather_skin.xml.h:4
966#: skins_wins3_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:7 tithek_mainmenu.h:1
967msgid ""
968msgstr ""
969"Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
970"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
971"POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
972"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:47+0200\n"
973"Last-Translator: obi <_obiwan_@web.de>\n"
974"Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
975"Language: vn\n"
976"MIME-Version: 1.0\n"
977"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
978"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
979
980#: diseqcconfig.h:9 diseqcconfig.h:16
981msgid "committed, toneburst"
982msgstr ""
983
984#: diseqcconfig.h:10 diseqcconfig.h:17
985msgid "toneburst, committed"
986msgstr ""
987
988#: diseqcconfig.h:18
989msgid "committed, uncommitted, toneburst"
990msgstr ""
991
992#: diseqcconfig.h:19
993msgid "toneburst, committed, uncommitted"
994msgstr ""
995
996#: diseqcconfig.h:20
997msgid "uncommitted, committed, toneburst"
998msgstr ""
999
1000#: diseqcconfig.h:21
1001msgid "toneburst, uncommitted, committed"
1002msgstr ""
1003
1004#: diseqcconfig.h:128
1005msgid "DiSEqC 1.0"
1006msgstr "DiSEqC"
1007
1008#: diseqcconfig.h:129
1009msgid "DiSEqC 1.1"
1010msgstr "DiSEqC"
1011
1012#: diseqcconfig.h:130
1013msgid "DiSEqC 1.2"
1014msgstr "DiSEqC"
1015
1016#: diseqcconfig.h:131
1017msgid "DiSEqC 1.3 (USALS)"
1018msgstr ""
1019
1020#: diseqcconfig.h:132
1021msgid "Tonburst A/B"
1022msgstr "Tone Burst"
1023
1024#: diseqcconfig.h:135 diseqcconfig.h:140 diseqcconfig.h:159 transponder.h:222
1025#: transponder.h:232 transponder.h:329 transponder.h:347 transponder.h:374
1026#: transponder.h:380
1027msgid "none"
1028msgstr "không"
1029
1030#: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:49
1031msgid "A"
1032msgstr "A"
1033
1034#: diseqcconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:99
1035msgid "B"
1036msgstr "B"
1037
1038#: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
1039msgid "Input 1"
1040msgstr ""
1041
1042#: diseqcconfig.h:142 diseqcconfig.h:161
1043msgid "Input 2"
1044msgstr ""
1045
1046#: diseqcconfig.h:143 diseqcconfig.h:162
1047msgid "Input 3"
1048msgstr ""
1049
1050#: diseqcconfig.h:144 diseqcconfig.h:163
1051msgid "Input 4"
1052msgstr ""
1053
1054#: diseqcconfig.h:145 diseqcconfig.h:164
1055msgid "Input 5"
1056msgstr ""
1057
1058#: diseqcconfig.h:146 diseqcconfig.h:165
1059msgid "Input 6"
1060msgstr ""
1061
1062#: diseqcconfig.h:147 diseqcconfig.h:166
1063msgid "Input 7"
1064msgstr ""
1065
1066#: diseqcconfig.h:148 diseqcconfig.h:167
1067msgid "Input 8"
1068msgstr ""
1069
1070#: diseqcconfig.h:149 diseqcconfig.h:168
1071msgid "Input 9"
1072msgstr ""
1073
1074#: diseqcconfig.h:150 diseqcconfig.h:169
1075msgid "Input 10"
1076msgstr ""
1077
1078#: diseqcconfig.h:151 diseqcconfig.h:170
1079msgid "Input 11"
1080msgstr ""
1081
1082#: diseqcconfig.h:152 diseqcconfig.h:171
1083msgid "Input 12"
1084msgstr ""
1085
1086#: diseqcconfig.h:153 diseqcconfig.h:172
1087msgid "Input 13"
1088msgstr ""
1089
1090#: diseqcconfig.h:154 diseqcconfig.h:173
1091msgid "Input 14"
1092msgstr ""
1093
1094#: diseqcconfig.h:155 diseqcconfig.h:174
1095msgid "Input 15"
1096msgstr ""
1097
1098#: diseqcconfig.h:156 diseqcconfig.h:175
1099msgid "Input 16"
1100msgstr ""
1101
1102#: diseqcconfig.h:254
1103msgid "north"
1104msgstr "lên"
1105
1106#: diseqcconfig.h:255
1107msgid "south"
1108msgstr "xuống"
1109
1110#: diseqcconfig.h:259
1111msgid "east"
1112msgstr "trái"
1113
1114#: diseqcconfig.h:260
1115msgid "west"
1116msgstr "phải"
1117
1118#: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:37 flashx.h:26 movreel.h:30
1119#: movshare.h:35 novamov.h:35 nowvideo.h:35 played.h:30 primeshare.h:29
1120#: putlocker.h:32 streamcloud.h:31 videoweed.h:35 vidstream.h:45
1121#: xvidstage.h:54
1122msgid "Hoster Url not http://"
1123msgstr ""
1124
1125#: divxstage.h:79 novamov.h:80 nowvideo.h:87 primeshare.h:79 videoweed.h:80
1126msgid ""
1127"The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
1128msgstr ""
1129
1130#: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
1131#: faststream.h:160 filenuke.h:84 filenuke.h:95 filenuke.h:107 filenuke.h:157
1132#: flashx.h:83 flashx.h:137 flashx.h:194 flashx.h:232 flashx.h:269
1133#: movreel.h:79 movreel.h:90 movreel.h:102 movreel.h:154 movreel.h:202
1134#: movshare.h:149 played.h:79 played.h:90 played.h:102 played.h:160
1135#: primeshare.h:73 primeshare.h:124 putlocker.h:79 putlocker.h:136
1136#: putlocker.h:145 putlocker.h:219 solarmovie.h:35 solarmovie.h:46
1137#: streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122 streamcloud.h:161
1138#: vidstream.h:86 vidstream.h:97 vidstream.h:167 xvidstage.h:100
1139#: xvidstage.h:177
1140msgid "The page is temporarily unavailable"
1141msgstr ""
1142
1143#: dlna.h:334
1144msgid "DLNA started."
1145msgstr "bắt đầu DLNA"
1146
1147#: dlna.h:336
1148msgid ""
1149"DLNA not started,\n"
1150"Please check your config."
1151msgstr ""
1152"DLNA không bắt đầu,\n"
1153"Vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
1154
1155#: dlna.h:345
1156msgid "DLNA now stopped"
1157msgstr "Dừng DLNA"
1158
1159#: download.h:77 download.h:87
1160msgid "Download (KB): "
1161msgstr "Tải toàn bộ file"
1162
1163#: download.h:97
1164msgid "download error"
1165msgstr "Tải về lỗi"
1166
1167#: download.h:101
1168msgid "wait for stopping download"
1169msgstr "vui long đợi để dừng download."
1170
1171#: dvdplay.h:29
1172msgid "EJECT"
1173msgstr ""
1174
1175#: dvdplay.h:29 play.h:1417 plugins_dlna_skin.xml.h:10
1176#: skins_dlna_skin.xml.h:10
1177msgid "SELECT"
1178msgstr "Lá»°A CHỌN"
1179
1180#: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:773
1181#: mc_global.h:1020 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:237
1182#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:746
1183#: mc_videoplayer.h:885 play.h:1489
1184msgid "Can't start playback !"
1185msgstr "Không thể phát lại!"
1186
1187#: epg.h:182 skin_default_skin.xml.h:571
1188msgid "Single (EPG)"
1189msgstr "EPG"
1190
1191#: epg.h:184
1192msgid "Multi (EPG)"
1193msgstr "EPG"
1194
1195#: epgsearch.h:27
1196msgid "Search only aktual epg ?"
1197msgstr ""
1198
1199#: epgsearch.h:228 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:2
1200#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
1201msgid "Action"
1202msgstr "thá»±c thi"
1203
1204#: epgsearch.h:236
1205msgid "Animation"
1206msgstr "hoạt hình 1"
1207
1208#: epgsearch.h:244
1209msgid "History"
1210msgstr "Danh sách kênh"
1211
1212#: epgsearch.h:252
1213msgid "Doku"
1214msgstr ""
1215
1216#: epgsearch.h:260
1217msgid "Thriller"
1218msgstr ""
1219
1220#: epgsearch.h:268
1221msgid "Child"
1222msgstr ""
1223
1224#: epgsearch.h:276
1225msgid "Fantasy"
1226msgstr ""
1227
1228#: epgsearch.h:284
1229msgid "Horror"
1230msgstr ""
1231
1232#: epgsearch.h:292
1233msgid "Comedy"
1234msgstr ""
1235
1236#: epgsearch.h:300
1237msgid "War"
1238msgstr "bar"
1239
1240#: epgsearch.h:308
1241msgid "Scifi"
1242msgstr ""
1243
1244#: epgsearch.h:316
1245msgid "Sport"
1246msgstr "Cổng ftp"
1247
1248#: epgsearch.h:324
1249msgid "Western"
1250msgstr ""
1251
1252#: epgsearch.h:332
1253msgid "Eastern"
1254msgstr ""
1255
1256#: epgsearch.h:340
1257msgid "Music"
1258msgstr ""
1259
1260#: epgsettings.h:139 epgsettings.h:180 skin_default_skin.xml.h:570
1261msgid "Single EPG"
1262msgstr "EPG"
1263
1264#: epgsettings.h:140 epgsettings.h:181 keyactions.h:25
1265#: settings_bluebutton.h:16 settings_pluginbutton.h:17 settings_redbutton.h:17
1266#: skin_default_skin.xml.h:388
1267msgid "Multi EPG"
1268msgstr "EPG"
1269
1270#: epgsettings.h:141 keyactions.h:26 settings_bluebutton.h:17
1271#: settings_pluginbutton.h:18 settings_redbutton.h:18
1272#: skin_default_skin.xml.h:254
1273msgid "Graphic Multi EPG"
1274msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1275
1276#: epgsettings.h:148 tmc.h:389
1277msgid "scan"
1278msgstr "dò"
1279
1280#: epgsettings.h:149
1281msgid "whitelist"
1282msgstr "danh sách trắng"
1283
1284#: epgsettings.h:150
1285msgid "scan and whitelist"
1286msgstr "danh sách trắng"
1287
1288#: epgsettings.h:191 epgsettings.h:202 epgsettings.h:207 epgsettings.h:212
1289#: mediadbsettings.h:36
1290msgid "always"
1291msgstr "luôn luôn"
1292
1293#: epgsettings.h:192
1294msgid "only on power off / restart"
1295msgstr "tắt nguồn / khởi động lại"
1296
1297#: epgsettings.h:193 mediadbsettings.h:48
1298msgid "never"
1299msgstr "không bao giờ"
1300
1301#: epgsettings.h:201 epgsettings.h:206 epgsettings.h:211
1302msgid "only for scan"
1303msgstr "Dò các chÆ°Æ¡ng trình miễn phí"
1304
1305#: epgsettings.h:216
1306msgid "poweroff"
1307msgstr "tắt nguồn"
1308
1309#: epgsettings.h:260
1310msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
1311msgstr ""
1312
1313#: epgsettings.h:286
1314msgid "EPG resetet and now clear."
1315msgstr "không có lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1316
1317#: epgsettings.h:300
1318msgid "EPG Scan Log"
1319msgstr "Chế độ ghi lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1320
1321#: extensions.h:20
1322msgid "Feed"
1323msgstr "Feed"
1324
1325#: extensions.h:82
1326msgid "Installation start"
1327msgstr "Đang cài đặt"
1328
1329#: extensions.h:84
1330msgid "Remove start"
1331msgstr "xóa chia sẻ"
1332
1333#: extensions.h:93
1334msgid "New free space (KB): "
1335msgstr "Freier EPG Speicher"
1336
1337#: extensions.h:99
1338msgid "Install success"
1339msgstr "Cài đặt thành công!"
1340
1341#: extensions.h:101
1342msgid "Install error"
1343msgstr "Cài đặt lỗi !"
1344
1345#: extensions.h:103
1346msgid "Remove success"
1347msgstr "Đã hủy thành công!"
1348
1349#: extensions.h:105
1350msgid "Remove error"
1351msgstr "lỗi"
1352
1353#: extensions.h:125
1354msgid "Install to MNT"
1355msgstr "Cài đặt lỗi !"
1356
1357#: extensions.h:137
1358msgid "Install to FLASH"
1359msgstr "Cài đặt lỗi !"
1360
1361#: extensions.h:151
1362msgid "Install to SWAP"
1363msgstr "Cài đặt lỗi !"
1364
1365#: extensions.h:164
1366msgid "Choice Install Medium"
1367msgstr ""
1368
1369#: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:478
1370msgid "Tpk Install Info"
1371msgstr "Cài đặt lỗi !"
1372
1373#: extensions.h:170
1374msgid "Can't install Package. Package to big."
1375msgstr ""
1376
1377#: extensions.h:197
1378msgid "Tpk Install - select section"
1379msgstr ""
1380
1381#: extensions.h:202 skin_default_skin.xml.h:655
1382msgid "Tpk Install - select file"
1383msgstr ""
1384
1385#: extensions.h:207 extensions.h:234 extensions.h:386 tpk.h:2990
1386msgid ""
1387"It may only be a package to be installed. If they want to install another "
1388"package of this section, they only remove the installed packet. Is not the "
1389"plugin after reinstalling the software TitanNit in TitanNit Menu Visible "
1390"then perform an update by Tpk to: "
1391msgstr ""
1392
1393#: extensions.h:212 extensions.h:353
1394msgid "Installing"
1395msgstr "Đang cài đặt"
1396
1397#: extensions.h:218 extensions.h:357
1398msgid "starting"
1399msgstr "Đang bắt đầu"
1400
1401#: extensions.h:230
1402msgid "Tpk Install Info - Install OK"
1403msgstr ""
1404
1405#: extensions.h:234 extensions.h:239
1406msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
1407msgstr ""
1408
1409#: extensions.h:247
1410msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
1411msgstr ""
1412
1413#: extensions.h:271
1414msgid "Tpk Remove - select file"
1415msgstr ""
1416
1417#: extensions.h:277
1418msgid "Removeing"
1419msgstr "Đang hủy"
1420
1421#: extensions.h:282
1422msgid "Tpk Remove Info"
1423msgstr "xóa"
1424
1425#: extensions.h:290
1426msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
1427msgstr ""
1428
1429#: extensions.h:297
1430msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
1431msgstr ""
1432
1433#: extensions.h:304
1434msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
1435msgstr ""
1436
1437#: extensions.h:336 extensions.h:478
1438msgid "No plugin found."
1439msgstr "Không tìm thấy"
1440
1441#: extensions.h:392
1442msgid ""
1443"Some plugins needs restart.\n"
1444"If the plugin is not active\n"
1445"reboot the box."
1446msgstr ""
1447"Một số kết nối cần khởi động lại.\n"
1448" nếu kết nối không được kích hoạt \n"
1449" vui lòng khởi động lai đầu thu"
1450
1451#: extensions.h:396
1452msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
1453msgstr ""
1454
1455#: extensions.h:420 extensions.h:424
1456msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
1457msgstr ""
1458
1459#: extensions.h:420
1460msgid "Can't get all TPK index !"
1461msgstr "không có tín hiệu"
1462
1463#: extensions.h:424
1464msgid "Can't update all packages !"
1465msgstr "Không thể phát lại!"
1466
1467#: extensions.h:432
1468msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
1469msgstr ""
1470
1471#: facebook.h:66 facebook.h:167
1472msgid "Can't get data from facebook"
1473msgstr ""
1474
1475#: facebook.h:157
1476msgid ""
1477"Facebook allready registered,\n"
1478"Make new registration ?"
1479msgstr ""
1480
1481#: facebook.h:471
1482msgid "Group created"
1483msgstr "lập lại"
1484
1485#: facebook.h:472
1486msgid "Event created"
1487msgstr "Không thể tạo đường dẫn"
1488
1489#: facebook.h:473
1490msgid "Status update"
1491msgstr "cập nhật"
1492
1493#: facebook.h:474
1494msgid "Post on wall from another user"
1495msgstr ""
1496
1497#: facebook.h:475
1498msgid "Note created"
1499msgstr ""
1500
1501#: facebook.h:476
1502msgid "Link postet"
1503msgstr ""
1504
1505#: facebook.h:477
1506msgid "Video postet"
1507msgstr "điều chỉnh video"
1508
1509#: facebook.h:478
1510msgid "Photos postet"
1511msgstr "đến vị trí"
1512
1513#: facebook.h:479 facebook.h:481
1514msgid "App story"
1515msgstr ""
1516
1517#: facebook.h:480
1518msgid "Coment created"
1519msgstr "Không thể tạo đường dẫn"
1520
1521#: facebook.h:482
1522msgid "Checkin to a place"
1523msgstr ""
1524
1525#: facebook.h:483
1526msgid "Post in group"
1527msgstr ""
1528
1529#: faststream.h:107 played.h:107
1530msgid "Connect with Hoster wait 10 seconds"
1531msgstr ""
1532
1533#: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
1534msgid "Rename"
1535msgstr "Đổi tên"
1536
1537#: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
1538msgid "Create Folder"
1539msgstr "Tạo thÆ° mục"
1540
1541#: filemanager.h:84 play.h:612
1542msgid "Menu"
1543msgstr "Danh sách menu"
1544
1545#: filemanager.h:95
1546msgid "Can't rename file !"
1547msgstr "Không thể mở file"
1548
1549#: filemanager.h:100
1550msgid "Can't create directory !"
1551msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
1552
1553#: filemanager.h:180
1554msgid "Really copy this file/dir?"
1555msgstr " Sẵn sàng sao chép file/thÆ° mục này?"
1556
1557#: filemanager.h:188
1558msgid "Really move this file/dir?"
1559msgstr "Sẵn sàng di chuyển file/thÆ° mục này?"
1560
1561#: filemanager.h:196
1562msgid "From"
1563msgstr "từ"
1564
1565#: filemanager.h:200
1566msgid "To"
1567msgstr "tới"
1568
1569#: filemanager.h:219 filemanager.h:226
1570msgid "Move File"
1571msgstr "di chuyển"
1572
1573#: filemanager.h:233 filemanager.h:235
1574msgid "Copy File"
1575msgstr "sao chép"
1576
1577#: filemanager.h:278
1578msgid "Really delete this file/dir?"
1579msgstr " Sẵn sàng xóa file/thÆ° mục này?"
1580
1581#: filemanager.h:291
1582msgid "Can't remove file/dir !"
1583msgstr "Không thể mở file"
1584
1585#: filemanager.h:331
1586msgid "Can't show this file!"
1587msgstr "Không thể hiển thị file này"
1588
1589#: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1431
1590msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
1591msgstr "Vui lòng liên hệ nhà cung cấp"
1592
1593#: global.h:6387 keyactions.h:241
1594msgid "ERROR cant read res"
1595msgstr "Lỗi không thể đọc"
1596
1597#: gmediarender.h:109
1598msgid "Servername"
1599msgstr "Tên server"
1600
1601#: gmediarender.h:113
1602msgid "Wait for connect or press EXIT"
1603msgstr ""
1604
1605#: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
1606msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
1607msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1608
1609#: gmultiepg.h:559
1610msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Channel"
1611msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1612
1613#: gmultiepg.h:572
1614msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Satellites"
1615msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1616
1617#: gmultiepg.h:585
1618msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Provider"
1619msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1620
1621#: gmultiepg.h:598
1622msgid "GRAPHIC MULTI EPG - All Channels"
1623msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
1624
1625#: harddisk.h:126 harddisk.h:127
1626msgid "Harddisk Format - Filesystem"
1627msgstr "Định dạng ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
1628
1629#: harddisk.h:165 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
1630msgid "default"
1631msgstr "mặc định"
1632
1633#: harddisk.h:213 harddisk.h:214
1634msgid "Harddisk Configure"
1635msgstr "Cấu hình ổ cứng"
1636
1637#: harddisk.h:225 harddisk.h:715
1638msgid "use medium for record"
1639msgstr "sá»­ dụng công cụ để ghi"
1640
1641#: harddisk.h:230
1642msgid "del medium for record"
1643msgstr "không sá»­ dụng cho việc ghi"
1644
1645#: harddisk.h:235 harddisk.h:720
1646msgid "use medium for extension"
1647msgstr "sá»­ dụng công cụ để mở rộng"
1648
1649#: harddisk.h:240
1650msgid "del medium for extension"
1651msgstr "không sá»­ dụng cho phần mở rộng"
1652
1653#: harddisk.h:245 harddisk.h:722
1654msgid "use medium for swap"
1655msgstr "Sá»­ dụng công cụ để hoán đổi"
1656
1657#: harddisk.h:250
1658msgid "del medium for swap"
1659msgstr "không sá»­ dụng cho các tập tin trao đổi"
1660
1661#: harddisk.h:255 harddisk.h:724
1662msgid "use medium for backup"
1663msgstr "sá»­ dụng công cụ để sao lÆ°u"
1664
1665#: harddisk.h:260
1666msgid "del medium for backup"
1667msgstr " không sá»­ dụng cho sao luÆ° dữ liệu"
1668
1669#: harddisk.h:345
1670msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
1671msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa thÆ° mục này ?"
1672
1673#: harddisk.h:350
1674msgid ""
1675"Directory has content\n"
1676"Really delete directory and content?"
1677msgstr ""
1678
1679#: harddisk.h:377
1680msgid "can't create or delete directory"
1681msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
1682
1683#: harddisk.h:381
1684msgid "succesfull create or delelete directory"
1685msgstr "tạo hoặc xóa thÆ° má»±c thành công"
1686
1687#: harddisk.h:433 skin_default_skin.xml.h:262
1688msgid "Harddisk"
1689msgstr "Ổ cứng"
1690
1691#: harddisk.h:433
1692msgid "sorry found no harddisk"
1693msgstr "xin lỗi không tìm thấy ổ cứng"
1694
1695#: harddisk.h:441 harddisk.h:442
1696msgid "Harddisk Format - List Devices"
1697msgstr "Định dạng ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
1698
1699#: harddisk.h:446 harddisk.h:447
1700msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
1701msgstr "Ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
1702
1703#: harddisk.h:451 harddisk.h:452
1704msgid "Harddisk Configure - List Devices"
1705msgstr "Danh mục ổ cứng"
1706
1707#: harddisk.h:470
1708msgid "HDD "
1709msgstr ""
1710
1711#: harddisk.h:476
1712msgid "STICK "
1713msgstr ""
1714
1715#: harddisk.h:495
1716msgid "ext"
1717msgstr "Tiếp theo"
1718
1719#: harddisk.h:507
1720msgid "swap"
1721msgstr "trao đổi"
1722
1723#: harddisk.h:519
1724msgid "backup"
1725msgstr "Sao lÆ°u"
1726
1727#: harddisk.h:624
1728msgid ""
1729"HDD > 2TB unsupported.\n"
1730"You must first install plugin parted, then you can use this panel."
1731msgstr ""
1732
1733#: harddisk.h:632
1734msgid ""
1735"Are you sure you want to remove all Partitions\n"
1736"on this device and create a new Partition 1?\n"
1737"Box reboots after format"
1738msgstr ""
1739"Bạn có muốn xóa tất cả các phân vùng\n"
1740"trên thiết bị này và tạo một phân vùng mới ?\n"
1741"Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi định dạng."
1742
1743#: harddisk.h:666
1744msgid ""
1745"Are you sure you want to format this Partition?\n"
1746"Box reboots after format"
1747msgstr ""
1748"Bạn muốn định dạng phân vùng này?\n"
1749" Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi định dạng."
1750
1751#: harddisk.h:784
1752msgid ""
1753"ERROR\n"
1754"partition could not be created"
1755msgstr ""
1756
1757#: harddisk.h:802
1758msgid ""
1759"Information: This hard drive size can take a file\n"
1760"system check between 30 minutes and 1.5 hours."
1761msgstr ""
1762
1763#: harddisk.h:805
1764msgid ""
1765"Are you sure you want to check this Partition?\n"
1766"Box reboots after check"
1767msgstr ""
1768"Bạn muốn kiể tra phân vùng này?\n"
1769" Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi kiểm tra."
1770
1771#: harddisk.h:867 harddisk.h:868
1772msgid "Harddisk Sleep"
1773msgstr "Ổ cứng"
1774
1775#: harddisk.h:874 skin_default_skin.xml.h:643
1776msgid "Time to sleep"
1777msgstr "Thời gian tắt"
1778
1779#: harddisk.h:876
1780msgid "5 min"
1781msgstr ""
1782
1783#: harddisk.h:876
1784msgid "10 min"
1785msgstr ""
1786
1787#: harddisk.h:877
1788msgid "15 min"
1789msgstr ""
1790
1791#: harddisk.h:877
1792msgid "60 min"
1793msgstr ""
1794
1795#: harddisk.h:1035
1796msgid ""
1797"Found new Stick/HDD.\n"
1798"You can configure it in Harddisk Menu."
1799msgstr ""
1800
1801#: hbbtv.h:362
1802msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
1803msgstr ""
1804
1805#: hbbtv.h:742
1806msgid "Channel HBBTV"
1807msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình"
1808
1809#: hello.c:36
1810msgid "Hello World !"
1811msgstr ""
1812
1813#: hwtest.h:88
1814msgid "testtransponder not found"
1815msgstr ""
1816
1817#: hwtest.h:93
1818msgid "testtransponder entry not ok"
1819msgstr ""
1820
1821#: hwtest.h:98
1822msgid "can't create new transponer"
1823msgstr "Không dò được kênh"
1824
1825#: hwtest.h:103
1826msgid "testchannel not found"
1827msgstr ""
1828
1829#: hwtest.h:108
1830msgid "testchannel entry not ok"
1831msgstr ""
1832
1833#: hwtest.h:113
1834msgid "can't create new channel"
1835msgstr "Không dò được kênh"
1836
1837#: hwtest.h:153 hwtest.h:195
1838msgid "[S]Lock & Search"
1839msgstr ""
1840
1841#: hwtest.h:160 hwtest.h:210
1842msgid "[T]Lock & Search"
1843msgstr ""
1844
1845#: hwtest.h:167 hwtest.h:215
1846msgid "[C]Lock & Search"
1847msgstr ""
1848
1849#: hwtest.h:176 hwtest.h:220
1850msgid "Front Display"
1851msgstr "Hiển thị VF"
1852
1853#: hwtest.h:177 hwtest.h:239
1854msgid "Front Key"
1855msgstr ""
1856
1857#: hwtest.h:180 hwtest.h:329
1858msgid "Smartcard"
1859msgstr ""
1860
1861#: hwtest.h:181 hwtest.h:396 network.h:284 network.h:299
1862#: plugins_mc_skin.xml.h:37 plugins_panel_skin.xml.h:18
1863#: skin_default_skin.xml.h:394 skins_mc_skin.xml.h:37
1864#: skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:91
1865msgid "Network"
1866msgstr "Mạng"
1867
1868#: hwtest.h:182 hwtest.h:416
1869msgid "USB Port"
1870msgstr "cổng"
1871
1872#: hwtest.h:183 hwtest.h:460
1873msgid "CAM"
1874msgstr ""
1875
1876#: hwtest.h:184 hwtest.h:497
1877msgid "RS232"
1878msgstr ""
1879
1880#: hwtest.h:185 hwtest.h:569
1881msgid "LNB"
1882msgstr "LNB"
1883
1884#: hwtest.h:186 hwtest.h:639
1885msgid "Flash/Nand Check"
1886msgstr ""
1887
1888#: hwtest.h:190
1889msgid "Hardware Test"
1890msgstr ""
1891
1892#: hwtest.h:206
1893msgid "Press OK or EXIT"
1894msgstr ""
1895
1896#: hwtest.h:245
1897msgid "Press Front Key"
1898msgstr ""
1899
1900#: hwtest.h:267
1901msgid "Color Bar"
1902msgstr " Định dạng màu "
1903
1904#: hwtest.h:279 tmc.h:702
1905msgid "RED"
1906msgstr "TẢI LẠI"
1907
1908#: hwtest.h:284
1909msgid "GREEN"
1910msgstr "màu xanh"
1911
1912#: hwtest.h:289
1913msgid "BLUE"
1914msgstr "màu xanh da trời"
1915
1916#: hwtest.h:305
1917msgid "SCART 4:3 / 16:9"
1918msgstr ""
1919
1920#: hwtest.h:368
1921msgid "Smartcard "
1922msgstr ""
1923
1924#: hwtest.h:371
1925msgid "Present"
1926msgstr ""
1927
1928#: hwtest.h:377
1929msgid "Not Present"
1930msgstr ""
1931
1932#: hwtest.h:386
1933msgid "Smartcard Ports found: "
1934msgstr ""
1935
1936#: hwtest.h:427
1937msgid "USB Ports found: "
1938msgstr ""
1939
1940#: hwtest.h:438 hwtest.h:451
1941msgid "USB "
1942msgstr ""
1943
1944#: hwtest.h:442
1945msgid " - OKAY!"
1946msgstr ""
1947
1948#: hwtest.h:453
1949msgid " : NOT OKAY!"
1950msgstr ""
1951
1952#: hwtest.h:472 moduleconfig.h:338 scconfig.h:31
1953msgid "Slot "
1954msgstr ""
1955
1956#: hwtest.h:489
1957msgid "CAM Ports found: "
1958msgstr ""
1959
1960#: hwtest.h:564
1961msgid "SUCESS Serial Port"
1962msgstr ""
1963
1964#: hwtest.h:566
1965msgid "FAIL Serial Port"
1966msgstr ""
1967
1968#: hwtest.h:578
1969msgid "LNB off / 22K off: OK"
1970msgstr ""
1971
1972#: hwtest.h:583
1973msgid "LNB off / 22K off: NOT OK"
1974msgstr ""
1975
1976#: hwtest.h:594
1977msgid "LNB 18V / 22K off: OK"
1978msgstr ""
1979
1980#: hwtest.h:599
1981msgid "LNB 18V / 22K off: NOT OK"
1982msgstr ""
1983
1984#: hwtest.h:609
1985msgid "LNB 13V / 22K off: OK"
1986msgstr ""
1987
1988#: hwtest.h:614
1989msgid "LNB 13V / 22K off: NOT OK"
1990msgstr ""
1991
1992#: hwtest.h:624
1993msgid "LNB 13V / 22K on: OK"
1994msgstr ""
1995
1996#: hwtest.h:629
1997msgid "LNB 13V / 22K on: NOT OK"
1998msgstr ""
1999
2000#: hwtest.h:679
2001msgid "SUCESS Flash/Nand"
2002msgstr ""
2003
2004#: hwtest.h:681
2005msgid "FAIL Flash/Nand (/var and /mnt)"
2006msgstr ""
2007
2008#: hwtest.h:683
2009msgid "FAIL Flash/Nand (/var)"
2010msgstr ""
2011
2012#: hwtest.h:685
2013msgid "FAIL Flash/Nand (/mnt)"
2014msgstr ""
2015
2016#: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:759
2017msgid "Error, Internet Connection not found"
2018msgstr "Lỗi, Không tìm thấy kết nối mạng"
2019
2020#: imdbapi.h:265 imdb.h:691 tmdb.h:839
2021msgid "--plot--"
2022msgstr ""
2023
2024#: imdbapi.h:266 imdb.h:692 tmdb.h:840
2025msgid "--title--"
2026msgstr ""
2027
2028#: imdbapi.h:267 imdb.h:693
2029msgid "--director--"
2030msgstr ""
2031
2032#: imdbapi.h:268 imdb.h:694
2033msgid "--writers--"
2034msgstr ""
2035
2036#: imdbapi.h:269 imdb.h:695 tmdb.h:843
2037msgid "--genre--"
2038msgstr ""
2039
2040#: imdbapi.h:270 imdb.h:696 tmdb.h:844
2041msgid "--releasetime--"
2042msgstr ""
2043
2044#: imdbapi.h:271 imdb.h:697
2045msgid "--actors--"
2046msgstr ""
2047
2048#: inadyn.h:188
2049msgid "DYNDNS started."
2050msgstr "bắt đầu DYNDNS"
2051
2052#: inadyn.h:190
2053msgid ""
2054"DYNDNS not started,\n"
2055"Please check your config."
2056msgstr ""
2057"DYNDNS không bắt đầu,\n"
2058"vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
2059
2060#: inadyn.h:200
2061msgid "DYNDNS now stopped"
2062msgstr "DYNDNS đã dừng"
2063
2064#: info.h:23
2065msgid ""
2066"For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
2067"and your Atemio Serial Number !!\n"
2068"\n"
2069"Board-ID SerialNr:"
2070msgstr ""
2071
2072#: info.h:26
2073msgid "Email  \t\tinfo@atemio.de"
2074msgstr ""
2075
2076#: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:960
2077msgid "Info"
2078msgstr "Thông tin"
2079
2080#: info.h:48 info.h:64 info.h:91 plugins_panel_skin.xml.h:17
2081#: skins_panel_skin.xml.h:17
2082msgid "Infos"
2083msgstr " Thông tin "
2084
2085#: instar.h:196 instar.h:208
2086msgid "aus"
2087msgstr "hỏi"
2088
2089#: instar.h:197 instar.h:209
2090msgid "ein"
2091msgstr "Mật khẩu"
2092
2093#: keyactions.h:21 settings_bluebutton.h:15 settings_pluginbutton.h:12
2094#: settings_pluginbutton.h:44 settings_redbutton.h:12 settings_redbutton.h:44
2095msgid "Extensions List"
2096msgstr "Danh sách mở rộng"
2097
2098#: keyactions.h:22 settings_pluginbutton.h:13 settings_redbutton.h:13
2099msgid "Auto Resolution"
2100msgstr "Độ phân giải tá»± động"
2101
2102#: keyactions.h:23 settings_bluebutton.h:12 settings_bluebutton.h:43
2103#: settings_pluginbutton.h:16 settings_redbutton.h:16
2104msgid "TV / Radio Switch"
2105msgstr ""
2106
2107#: keyactions.h:24 settings_bluebutton.h:14 settings_pluginbutton.h:15
2108#: settings_redbutton.h:15 skin_default_skin.xml.h:582
2109msgid "Softcam Panel"
2110msgstr ""
2111
2112#: keyactions.h:27 settings_bluebutton.h:18 settings_pluginbutton.h:19
2113#: settings_redbutton.h:19
2114msgid "Sleep Timer"
2115msgstr "Tắt bộ định thời"
2116
2117#: keyactions.h:28 settings_bluebutton.h:19 settings_pluginbutton.h:20
2118#: settings_redbutton.h:20 skin_default_skin.xml.h:134
2119msgid "Child Protection"
2120msgstr "Khóa trẻ em"
2121
2122#: keyactions.h:29 settings_bluebutton.h:20 settings_pluginbutton.h:21
2123#: settings_redbutton.h:21 videomode.h:17 videomode.h:34
2124msgid "Subchannel"
2125msgstr "Các chÆ°Æ¡ng trình phụ"
2126
2127#: keyactions.h:30 play.h:702 settings_bluebutton.h:21
2128#: settings_pluginbutton.h:22 settings_redbutton.h:22
2129#: skin_default_skin.xml.h:192
2130msgid "Downloads"
2131msgstr "Tải về lỗi"
2132
2133#: keyactions.h:35
2134msgid "Key Action - Plugins"
2135msgstr "Nút màu đỏ - Plugins "
2136
2137#: keyactions.h:38 play.h:646
2138msgid "MediaDB Scan Info"
2139msgstr "Thông tin quét MediaDB"
2140
2141#: kinox.h:292 movie4k.h:720 movie4k.h:846 movie4k.h:960 solarmovie.h:443
2142msgid "Season"
2143msgstr ""
2144
2145#: kinox.h:296 movie4k.h:724 movie4k.h:964 solarmovie.h:447
2146msgid "Episode"
2147msgstr ""
2148
2149#: language.h:49
2150msgid "Change language needs reboot"
2151msgstr "Thay đổi ngôn ngữ cần khởi động lại!"
2152
2153#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101
2154msgid "ERROR cant start LCD driver"
2155msgstr ""
2156
2157#: lcdsamsung.c:966
2158msgid "SPF-72H"
2159msgstr ""
2160
2161#: lcdsamsung.c:967
2162msgid "SPF-75H"
2163msgstr ""
2164
2165#: lcdsamsung.c:968
2166msgid "SPF-83H"
2167msgstr ""
2168
2169#: lcdsamsung.c:969
2170msgid "SPF-85H"
2171msgstr ""
2172
2173#: lcdsamsung.c:970
2174msgid "SPF-85P"
2175msgstr ""
2176
2177#: lcdsamsung.c:971
2178msgid "SPF-87H"
2179msgstr ""
2180
2181#: lcdsamsung.c:972
2182msgid "SPF-87H-old"
2183msgstr ""
2184
2185#: lcdsamsung.c:973
2186msgid "SPF-105P"
2187msgstr ""
2188
2189#: lcdsamsung.c:974
2190msgid "SPF-107H"
2191msgstr ""
2192
2193#: lcdsamsung.c:975
2194msgid "tiMote"
2195msgstr ""
2196
2197#: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:449
2198msgid "Polarization"
2199msgstr "Phân cá»±c"
2200
2201#: lnbconfig.h:138
2202msgid "13V"
2203msgstr ""
2204
2205#: lnbconfig.h:139
2206msgid "18V"
2207msgstr ""
2208
2209#: lnbconfig.h:142
2210msgid "Band"
2211msgstr ""
2212
2213#: lnbconfig.h:147
2214msgid "universal"
2215msgstr ""
2216
2217#: lnbconfig.h:148
2218msgid "C-Band"
2219msgstr ""
2220
2221#: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1055
2222msgid "user defined"
2223msgstr "Định nghÄ©a người dùng"
2224
2225#: lnbconfig.h:150
2226msgid "unicable"
2227msgstr "Bật"
2228
2229#: lnbconfig.h:151
2230msgid "user unicable"
2231msgstr "tên người dùng"
2232
2233#: marker.h:215
2234msgid "ERROR... can't set marker in this file"
2235msgstr "Lỗi… không thể thiết lập nhà sản xuất trong file này"
2236
2237#: marker.h:229
2238msgid "Marker has been set."
2239msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
2240
2241#: mboxinfo.c:49
2242msgid "File not found !!"
2243msgstr ""
2244
2245#: mc_audioplayer.h:328 mc_main.h:252 mc_pictureplayer.h:119
2246#: mc_videoplayer.h:329
2247msgid ""
2248"Shooting Background done !\n"
2249"Save Screenshoot Path: /tmp/screenshot.jpg"
2250msgstr ""
2251
2252#: mc_audioplayer.h:403 mc_global.h:1079 mc_pictureplayer.h:145
2253#: mc_videoplayer.h:425
2254msgid "Repeat-On"
2255msgstr "Lập lại"
2256
2257#: mc_audioplayer.h:410 mc_audioplayer.h:560 mc_global.h:1081
2258#: mc_pictureplayer.h:152 mc_pictureplayer.h:317 mc_videoplayer.h:432
2259#: mc_videoplayer.h:666 plugins_mc_skin.xml.h:48 skins_mc_skin.xml.h:48
2260msgid "Repeat"
2261msgstr "Lặp lại"
2262
2263#: mc_audioplayer.h:515 mc_audioplayer.h:558 mc_audioplayer.h:678
2264#: mc_pictureplayer.h:270 mc_pictureplayer.h:315 mc_pictureplayer.h:425
2265#: mc_videoplayer.h:591 mc_videoplayer.h:664 mc_videoplayer.h:851
2266#: plugins_mc_skin.xml.h:27 skins_mc_skin.xml.h:27
2267msgid "Filelist-Mode"
2268msgstr "Chế độ danh sách tập tin"
2269
2270#: mc_audioplayer.h:559 mc_global.h:558 mc_global.h:586 mc_global.h:1076
2271#: mc_pictureplayer.h:316 mc_videoplayer.h:665 plugins_mc_skin.xml.h:47
2272#: skins_mc_skin.xml.h:47
2273msgid "Random"
2274msgstr "Ngẫu nhiên"
2275
2276#: mc_audioplayer.h:580 mc_pictureplayer.h:336 mc_videoplayer.h:706
2277msgid "Playlist-Mode"
2278msgstr " Danh sách phát – Chế độ"
2279
2280#: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
2281#: mc_videoplayer_settings.h:32 plugins_mc_skin.xml.h:14
2282#: skins_mc_skin.xml.h:14
2283msgid "big"
2284msgstr "lớn"
2285
2286#: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
2287#: mc_videoplayer_settings.h:33
2288msgid "cover"
2289msgstr "full cover"
2290
2291#: mc_audioplayer_settings.h:38 mc_videoplayer_settings.h:34
2292#: plugins_mc_skin.xml.h:29 skins_mc_skin.xml.h:29
2293msgid "fullcover"
2294msgstr "full cover"
2295
2296#: mc_audioplayer_settings.h:39 mc_pictureplayer_settings.h:54
2297#: mc_videoplayer_settings.h:35
2298msgid "size (default)"
2299msgstr "kích thước (mặc định)"
2300
2301#: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
2302#: mc_videoplayer_settings.h:36
2303msgid "datetime"
2304msgstr "ngày giờ"
2305
2306#: mc_dateibrowser.h:38
2307msgid "Install File Manager Tpk first !"
2308msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2309
2310#: mc_global.h:270 mc_global.h:338 mc_global.h:413 mc_global.h:700
2311#: mc_global.h:934 mc_global.h:949 plugins_mc_skin.xml.h:45
2312#: skins_mc_skin.xml.h:45
2313msgid "Playlist"
2314msgstr "danh sách phát"
2315
2316#: mc_global.h:547 mc_global.h:575 mc_global.h:1074
2317msgid "Random-On"
2318msgstr "Ngẫu nhiên-Bật"
2319
2320#: mc_global.h:606 mc_global.h:615
2321msgid "Load Playlist"
2322msgstr "Tải danh sách"
2323
2324#: mc_global.h:607
2325msgid "Edit Playlist"
2326msgstr "Chỉnh sá»­a danh sách"
2327
2328#: mc_internetbrowser.h:38
2329msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
2330msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2331
2332#: mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92 mc_main.h:97
2333msgid "comming soon"
2334msgstr "sắp đến"
2335
2336#: mc_main.h:261 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
2337msgid "Menu not implemented !"
2338msgstr "Không thá»±c hiện được!"
2339
2340#: mc_mediathek.h:37
2341msgid "Install Tithek Tpk first !"
2342msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2343
2344#: mc_pictureplayer_settings.h:29 panel_settings_autostart.h:60
2345#: panel_settings_autostart.h:132 settings_autostart.h:51
2346#: settings_autostart.h:163
2347msgid "low"
2348msgstr "thấp"
2349
2350#: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
2351msgid "middle"
2352msgstr "trung bình"
2353
2354#: mc_pictureplayer_settings.h:31
2355msgid "best"
2356msgstr "tốt nhất"
2357
2358#: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
2359#: skin_default_skin.xml.h:331
2360msgid "Jump"
2361msgstr ""
2362
2363#: mc_pictureplayer_settings.h:60
2364msgid "MTH House"
2365msgstr ""
2366
2367#: mc_pictureplayer_settings.h:61
2368msgid "Radio Funclub"
2369msgstr ""
2370
2371#: mc_pictureplayer_settings.h:62
2372msgid "Radio Funclub 80s"
2373msgstr ""
2374
2375#: mc_pictureplayer_settings.h:63
2376msgid "Antenne Kaernten"
2377msgstr ""
2378
2379#: mc_pictureplayer_settings.h:64
2380msgid "Onkelz Rock Radio"
2381msgstr ""
2382
2383#: mc_pictureplayer_settings.h:66
2384msgid "Raute Musik FM"
2385msgstr ""
2386
2387#: mc_settings.h:13
2388msgid "transparent (mvi)"
2389msgstr "Độ trong suốt"
2390
2391#: mc_settings.h:14
2392msgid "skin (picmem jpg)"
2393msgstr ""
2394
2395#: mc_videoplayer.h:781
2396msgid "Found VIDEO_TS Folder, start with DVD-Player ?"
2397msgstr ""
2398
2399#: mc_videoplayer.h:901 player.h:99
2400msgid "Start at last position ?"
2401msgstr "Bắt đầu ở vị trí cuối cùng ?"
2402
2403#: mc_videoplayer_settings.h:54
2404msgid "1s"
2405msgstr "s"
2406
2407#: mc_videoplayer_settings.h:55
2408msgid "2s"
2409msgstr "s"
2410
2411#: mc_videoplayer_settings.h:56
2412msgid "3s"
2413msgstr "s"
2414
2415#: mc_videoplayer_settings.h:57
2416msgid "4s"
2417msgstr "s"
2418
2419#: mc_videoplayer_settings.h:58
2420msgid "5s (default)"
2421msgstr "kích thước (mặc định)"
2422
2423#: mc_wetterinfo.h:38
2424msgid "Install Weather Tpk first !"
2425msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2426
2427#: mediadbedit.h:75
2428msgid "unlock -> lock it"
2429msgstr ""
2430
2431#: mediadbedit.h:76
2432msgid "unlock -> leaf unlock"
2433msgstr ""
2434
2435#: mediadbedit.h:77
2436msgid "locked -> unlock it"
2437msgstr ""
2438
2439#: mediadbedit.h:78
2440msgid "locked -> leaf locked"
2441msgstr ""
2442
2443#: mediadbedit.h:333
2444msgid "MediaDB entry for this file not found."
2445msgstr ""
2446
2447#: mediadb.h:1078 play.h:555
2448msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
2449msgstr ""
2450
2451#: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:173
2452msgid "Delete MediaDB before scan"
2453msgstr "Xóa MediaDB trước khi dò"
2454
2455#: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:174
2456msgid "Delete unused entrys before scan"
2457msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trước khi dò"
2458
2459#: mediadb.h:1094 play.h:571
2460msgid "scan Directory"
2461msgstr "Quét thÆ° mục"
2462
2463#: mediadb.h:1098 play.h:575
2464msgid "MediaDB place"
2465msgstr "Vị trí MediaDB"
2466
2467#: mediadb.h:1102 play.h:579
2468msgid "MediaDB Debug"
2469msgstr "Chế độ gỡ lỗi MediaDB"
2470
2471#: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
2472msgid "Backdrop Download Count"
2473msgstr "Số lượt tải hình nền"
2474
2475#: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
2476#: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
2477msgid "all"
2478msgstr "tất cả"
2479
2480#: mediadb.h:1477
2481msgid "MediaDB scan finished"
2482msgstr "Tìm kiếm MediaDB hoàn thành"
2483
2484#: mediadb.h:2439 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
2485msgid "file"
2486msgstr "tập tin"
2487
2488#: mediadb.h:2443
2489msgid "path"
2490msgstr "ThÆ° mục phim"
2491
2492#: mediadb.h:2447
2493msgid "title"
2494msgstr "Phụ đề"
2495
2496#: mediadb.h:2451
2497msgid "imdbid"
2498msgstr ""
2499
2500#: mediadb.h:2454
2501msgid "Add iMDB manuel"
2502msgstr ""
2503
2504#: mediadbsettings.h:37
2505msgid "older 1 day"
2506msgstr ""
2507
2508#: mediadbsettings.h:38
2509msgid "older 2 day"
2510msgstr ""
2511
2512#: mediadbsettings.h:39
2513msgid "older 3 day"
2514msgstr ""
2515
2516#: mediadbsettings.h:40
2517msgid "older 4 day"
2518msgstr ""
2519
2520#: mediadbsettings.h:41
2521msgid "older 5 day"
2522msgstr ""
2523
2524#: mediadbsettings.h:42
2525msgid "older 10 day"
2526msgstr ""
2527
2528#: mediadbsettings.h:43
2529msgid "older 15 day"
2530msgstr ""
2531
2532#: mediadbsettings.h:44
2533msgid "older 20 day"
2534msgstr ""
2535
2536#: mediadbsettings.h:45
2537msgid "older 30 day"
2538msgstr ""
2539
2540#: mediadbsettings.h:46
2541msgid "older 40 day"
2542msgstr ""
2543
2544#: mediadbsettings.h:47
2545msgid "older 50 day"
2546msgstr ""
2547
2548#: mediadbsettings.h:56 plugins_catcatch_skin.xml.h:3
2549#: skin_default_skin.xml.h:33 skins_catcatch_skin.xml.h:3
2550msgid "1"
2551msgstr ""
2552
2553#: mediadbsettings.h:57 skin_default_skin.xml.h:35
2554msgid "2"
2555msgstr ""
2556
2557#: mediadbsettings.h:62
2558msgid "15"
2559msgstr ""
2560
2561#: mediadbsettings.h:63
2562msgid "20"
2563msgstr ""
2564
2565#: mediadbsettings.h:95
2566msgid ""
2567"No MediaDB Directory found\n"
2568"Press OK to create it"
2569msgstr ""
2570" Không tìm thấy thư mục media!\n"
2571" ấn Ok để tạo!"
2572
2573#: menu.h:884
2574msgid "Error in Save Settings"
2575msgstr "LÆ°u các thiết lập"
2576
2577#: moduleconfig.h:159
2578msgid "double"
2579msgstr ""
2580
2581#: moduleconfig.h:168
2582msgid "activate"
2583msgstr "Tắt"
2584
2585#: moduleconfig.h:169
2586msgid "deaktivate"
2587msgstr "tắt"
2588
2589#: moduleconfig.h:350
2590msgid "Status: "
2591msgstr ""
2592
2593#: moduleconfig.h:354
2594msgid "empty"
2595msgstr "trống"
2596
2597#: moduleconfig.h:356
2598msgid "initializing"
2599msgstr "khởi tạo"
2600
2601#: moduleconfig.h:358
2602msgid "ready"
2603msgstr "sẵn sàng"
2604
2605#: moduleconfig.h:373
2606msgid "Module Type"
2607msgstr "Loại môđun"
2608
2609#: moduleconfig.h:374
2610msgid "Single Service"
2611msgstr "Một dịch vụ"
2612
2613#: moduleconfig.h:375
2614msgid "Multiple Service"
2615msgstr "Nhiều dịch vụ"
2616
2617#: multiepg.h:437 multiepg.h:627
2618msgid "MULTI EPG - Bouquets"
2619msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
2620
2621#: multiepg.h:450
2622msgid "MULTI EPG - Channel"
2623msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2624
2625#: multiepg.h:463
2626msgid "MULTI EPG - Satellites"
2627msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2628
2629#: multiepg.h:476
2630msgid "MULTI EPG - Provider"
2631msgstr ""
2632
2633#: multiepg.h:489
2634msgid "MULTI EPG - All Channels"
2635msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2636
2637#: networkbrowser.h:944
2638msgid ""
2639"For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
2640msgstr ""
2641
2642#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
2643msgid "Anonymous login Access Denied !"
2644msgstr ""
2645
2646#: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1025
2647msgid "Anonymous login successful"
2648msgstr "Tải thành công !"
2649
2650#: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
2651msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
2652msgstr "Dò mạng chia sẻ, vui long đợi !!"
2653
2654#: networkbrowser.h:1181
2655msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
2656msgstr "Trình duyệt mạng – Dò DNS-Chia sẻ"
2657
2658#: networkbrowser.h:1189
2659msgid "Use User authentication ?"
2660msgstr ""
2661
2662#: networkbrowser.h:1207
2663msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
2664msgstr "Trình duyệt mạng – Dò cifs/nfs-Chia sẻ "
2665
2666#: networkbrowser.h:1340
2667msgid "Add Cifs Network Share"
2668msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
2669
2670#: networkbrowser.h:1390
2671msgid "Add Nfs Network Share"
2672msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
2673
2674#: networkbrowser.h:1430
2675msgid "Add Ftpfs Network Share"
2676msgstr "Thêm mạng chia sẻ Ftpfs"
2677
2678#: networkbrowser.h:1559
2679msgid "cifs"
2680msgstr ""
2681
2682#: networkbrowser.h:1560
2683msgid "nfs"
2684msgstr "thông tin"
2685
2686#: networkbrowser.h:1561
2687msgid "ftpfs"
2688msgstr ""
2689
2690#: networkbrowser.h:1596
2691msgid "ssl_try"
2692msgstr ""
2693
2694#: networkbrowser.h:1597
2695msgid "ssl_control"
2696msgstr "Điều khiển quạt"
2697
2698#: networkbrowser.h:1598 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:28
2699#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:28
2700msgid "ssl"
2701msgstr "ssl"
2702
2703#: networkbrowser.h:1601
2704msgid "socks5"
2705msgstr ""
2706
2707#: networkbrowser.h:1602
2708msgid "socks4"
2709msgstr ""
2710
2711#: networkbrowser.h:1603
2712msgid "html"
2713msgstr ""
2714
2715#: networkbrowser.h:1659
2716msgid "udp"
2717msgstr ""
2718
2719#: networkbrowser.h:1660
2720msgid "tcp"
2721msgstr ""
2722
2723#: networkbrowser.h:1663
2724msgid "rw"
2725msgstr ""
2726
2727#: networkbrowser.h:1664
2728msgid "ro"
2729msgstr ""
2730
2731#: networkbrowser.h:1743
2732msgid "Sharename can't be empty!"
2733msgstr "Tên không được để trống!"
2734
2735#: networkbrowser.h:1750
2736msgid "A mount entry with this name already exists!"
2737msgstr "Tên đã tồn tại!"
2738
2739#: networkbrowser.h:1755
2740msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
2741msgstr "Bạn có muốn lÆ°u lại không?"
2742
2743#: networkbrowser.h:1875
2744msgid "Networkbrowser - show Shares"
2745msgstr "Trình duyệt web"
2746
2747#: networkbrowser.h:1907
2748msgid "Are you sure you want remove this share?"
2749msgstr "Bạn có muốn xóa chia sẻ này?"
2750
2751#: network.h:256 network.h:257
2752msgid "Wait"
2753msgstr ""
2754
2755#: network.h:265 network.h:273 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327 tsSchnitt.c:342
2756msgid "ERROR"
2757msgstr ""
2758
2759#: network.h:284
2760msgid "comming soon..."
2761msgstr " sắp đến..."
2762
2763#: network.h:295
2764msgid "Restart Network ?"
2765msgstr "Khởi động lại mạng?"
2766
2767#: network.h:297
2768msgid "Aktivate new network config ?"
2769msgstr " Kích hoạt tính năng thiết lập mạng mới?"
2770
2771#: network.h:335
2772msgid "Restart Network"
2773msgstr " Khởi động lại mạng"
2774
2775#: network.h:389
2776msgid "dhcp"
2777msgstr "dhcp"
2778
2779#: network.h:390
2780msgid "static"
2781msgstr ""
2782
2783#: network.h:426
2784msgid "save network settings ?"
2785msgstr "lÆ°u thiết lập mạng?"
2786
2787#: network.h:558
2788msgid "Can't change hostname !"
2789msgstr "không có tín hiệu"
2790
2791#: network.h:679
2792msgid "NONE"
2793msgstr "không"
2794
2795#: network.h:680
2796msgid "WEP"
2797msgstr ""
2798
2799#: network.h:681
2800msgid "WPA"
2801msgstr ""
2802
2803#: network.h:682
2804msgid "WPA2"
2805msgstr ""
2806
2807#: network.h:766
2808msgid "deaktivate ethernet interface ?"
2809msgstr "Tắt giao diện mạng ?"
2810
2811#: network.h:774
2812msgid "Start Wlan ?"
2813msgstr "Bắt đầu Wlan ?"
2814
2815#: network.h:800
2816msgid ""
2817"WLAN started.\n"
2818" You can now configure the new interface."
2819msgstr ""
2820"bắt đầu WLAN.\n"
2821"bạn có thể cấu hình giao diện mới"
2822
2823#: network.h:804
2824msgid ""
2825"WLAN not started,\n"
2826"Please check your config."
2827msgstr ""
2828"WLAN không bắt đầu\n"
2829"Vui lòng kiểm tra lại cấu hình mạng."
2830
2831#: network.h:827
2832msgid "searching..."
2833msgstr "Đang tìm kiếm..."
2834
2835#: network.h:858
2836msgid "WLAN now stopped"
2837msgstr "Dừng WLAN"
2838
2839#: network.h:865
2840msgid "WLAN LOG"
2841msgstr ""
2842
2843#: network.h:876
2844msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
2845msgstr ""
2846
2847#: network.h:881
2848msgid ""
2849"Found Wlan Stick but no driver\n"
2850"Please install driver: "
2851msgstr ""
2852
2853#: network.h:884
2854msgid "Wlan Stick not found"
2855msgstr ""
2856
2857#: network.h:887
2858msgid "WLAN Info"
2859msgstr "Thông tin"
2860
2861#: optimize.h:253
2862msgid "hold"
2863msgstr "giữ"
2864
2865#: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:171
2866msgid "delete"
2867msgstr "xóa"
2868
2869#: optimize.h:264
2870msgid "SatCount: "
2871msgstr "số lượng vệ tinh: "
2872
2873#: optimize.h:272 scan.h:1544
2874msgid "Transponder: "
2875msgstr "Bộ pháp đáp:"
2876
2877#: optimize.h:280
2878msgid "ChannelCount: "
2879msgstr "số lượng kênh: "
2880
2881#: optimize.h:288
2882msgid "BouquetCount: "
2883msgstr "số lượng nhóm: "
2884
2885#: optimize.h:296
2886msgid "BouquetEntrys: "
2887msgstr "nhập số nhóm: "
2888
2889#: optimize.h:304
2890msgid "EpgChannels: "
2891msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình kênh: "
2892
2893#: optimize.h:312
2894msgid "ProviderCount: "
2895msgstr "số lượng nhà cung cấp: "
2896
2897#: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
2898msgid "Autostart Defaults"
2899msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
2900
2901#: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
2902msgid "fsckroot"
2903msgstr "gốc fsck"
2904
2905#: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
2906msgid "bootstop"
2907msgstr "Dừng khởi động"
2908
2909#: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:50
2910msgid "debug"
2911msgstr "debug"
2912
2913#: panel_settings_autostart.h:60 panel_settings_autostart.h:132
2914#: settings_autostart.h:51 settings_autostart.h:163 tmc.h:558
2915msgid "high"
2916msgstr ""
2917
2918#: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:60
2919msgid "showip"
2920msgstr "hiển thị địa chỉ ip"
2921
2922#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
2923msgid "status"
2924msgstr ""
2925
2926#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
2927msgid "ip"
2928msgstr "i"
2929
2930#: panel_settings_autostart.h:78 settings_autostart.h:69
2931msgid "updatelist"
2932msgstr "Danh sách cập nhật"
2933
2934#: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:86
2935msgid "useUnknown910"
2936msgstr "không biết"
2937
2938#: panel_settings_autostart.h:112 settings_autostart.h:143
2939msgid "Old Audiofw"
2940msgstr "Firmware audio cÅ© "
2941
2942#: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:153
2943msgid "No Audiosync"
2944msgstr "không đồng bộ audio"
2945
2946#: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
2947msgid "Boot Resolution"
2948msgstr " Độ phân giải khởi động "
2949
2950#: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
2951msgid "Bootlogo"
2952msgstr " Logo khởi động "
2953
2954#: panel_settings_autostart.h:149 settings_autostart.h:180
2955msgid "Poweroff"
2956msgstr "Tắt nguồn"
2957
2958#: panel_settings_autostart.h:158 settings_autostart.h:189
2959msgid "Scart On Standby"
2960msgstr "Chế độ chờ scart"
2961
2962#: panel_settings_autostart.h:167 settings_autostart.h:198
2963msgid "HighSR"
2964msgstr "High SR"
2965
2966#: panel_settings_autostart.h:176 settings_autostart.h:207
2967msgid "Boot RGB Fix"
2968msgstr ""
2969
2970#: panel_settings_autostart.h:186
2971msgid "Autostart USB"
2972msgstr "Tá»± động khởi động"
2973
2974#: panel_settings_autostart.h:192 settings_autostart.h:273
2975msgid "Load Partition"
2976msgstr "phân vùng tải"
2977
2978#: panel_settings_autostart.h:201 settings_autostart.h:282
2979msgid "Fsck Record"
2980msgstr "ghi fsck"
2981
2982#: panel_settings_autostart.h:210 settings_autostart.h:291
2983#: skin_default_skin.xml.h:614
2984msgid "Swap"
2985msgstr "Trao đổi"
2986
2987#: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
2988msgid "Swap Size"
2989msgstr "Trao đổi"
2990
2991#: panel_settings_autostart.h:236 settings_autostart.h:317
2992msgid "Fsck Swap"
2993msgstr "Bỏ hoán đổi"
2994
2995#: panel_settings_autostart.h:245 settings_autostart.h:326
2996msgid "Record Max Sectors"
2997msgstr "record_max_sectors "
2998
2999#: panel_settings_autostart.h:262 settings_autostart.h:343
3000msgid "Swap Max Sectors"
3001msgstr "swap_max_sectors"
3002
3003#: panel_settings_autostart.h:279
3004msgid "Autostart EMU"
3005msgstr "Tá»± động khởi động"
3006
3007#: panel_settings_autostart.h:285 settings_autostart.h:405
3008msgid "Emu Control"
3009msgstr ""
3010
3011#: panel_settings_autostart.h:294 settings_autostart.h:414
3012msgid "ftdi"
3013msgstr "ftdi"
3014
3015#: panel_settings_autostart.h:303 settings_autostart.h:423
3016msgid "pl2303"
3017msgstr ""
3018
3019#: panel_settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:543
3020msgid "nfs server"
3021msgstr "NFS-Server"
3022
3023#: panel_settings_autostart.h:327 settings_autostart.h:552
3024msgid "samba server"
3025msgstr " server Samba "
3026
3027#: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:561
3028msgid "scan wlan"
3029msgstr "Dò Wlan"
3030
3031#: panel_settings_autostart.h:344
3032msgid "Autostart Child Safety"
3033msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
3034
3035#: panel_settings_autostart.h:350 settings_autostart.h:477
3036msgid "Parental"
3037msgstr ""
3038
3039#: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:486
3040msgid "Pin"
3041msgstr "Mật khẩu"
3042
3043#: panel_settings.h:21
3044msgid "Automount Config"
3045msgstr "Tá»± động tích hợp"
3046
3047#: panel_settings.h:27
3048msgid "Ntfs Write"
3049msgstr ""
3050
3051#: panel_settings.h:29
3052msgid "disable"
3053msgstr "Tắt"
3054
3055#: panel_settings.h:30
3056msgid "ntfs-3g"
3057msgstr ""
3058
3059#: panel_settings.h:31
3060msgid "ntfsmount"
3061msgstr "Tá»± động tích hợp"
3062
3063#: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
3064msgid "Only Boot Overclock"
3065msgstr "Only Boot Overclock"
3066
3067#: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
3068msgid "CPU frequency"
3069msgstr "Tần số CPU"
3070
3071#: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
3072msgid "FDMA bypass"
3073msgstr "Bỏ qua FDMA"
3074
3075#: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
3076msgid "Reduce Standby frequency"
3077msgstr "Giảm tần số ở chế độ chờ"
3078
3079#: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
3080#: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
3081msgid "Standby frequency"
3082msgstr "Tần số standby"
3083
3084#: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
3085msgid "Use Teletxt Workaround"
3086msgstr "sá»­ dụng văn bản"
3087
3088#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
3089msgid "frequency"
3090msgstr "Tần số"
3091
3092#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
3093msgid "videmode"
3094msgstr "di chuyển"
3095
3096#: panel_settings_wizard.h:6
3097msgid ""
3098"Do you really want to start the Wizard?\n"
3099"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
3100msgstr ""
3101"Bạn muốn khởi động wizard?\n"
3102"Đầu thu sẽ khởi động lại và wizard sẽ được bắt đầu"
3103
3104#: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
3105#: plugins_imdb_skin.xml.h:9 plugins_tmc_skin.xml.h:16
3106#: plugins_tmdb_skin.xml.h:9 skins_imdbapi_skin.xml.h:9
3107#: skins_imdb_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:16 skins_tmdb_skin.xml.h:9
3108msgid "Title:"
3109msgstr ""
3110
3111#: play.h:401 play.h:435
3112msgid "Artist:"
3113msgstr ""
3114
3115#: play.h:406 play.h:440 plugins_mc_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:5
3116msgid "Album:"
3117msgstr ""
3118
3119#: play.h:411 play.h:445 plugins_mc_skin.xml.h:69 skins_mc_skin.xml.h:69
3120msgid "Year:"
3121msgstr ""
3122
3123#: play.h:416 play.h:450 plugins_imdbapi_skin.xml.h:3
3124#: plugins_imdb_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:30 plugins_tmc_skin.xml.h:7
3125#: plugins_tmdb_skin.xml.h:1 skins_imdbapi_skin.xml.h:3
3126#: skins_imdb_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:30 skins_tmc_skin.xml.h:7
3127#: skins_tmdb_skin.xml.h:1
3128msgid "Genre:"
3129msgstr ""
3130
3131#: play.h:421 play.h:455
3132msgid "Comment:"
3133msgstr ""
3134
3135#: play.h:460
3136msgid "Track:"
3137msgstr ""
3138
3139#: play.h:465
3140msgid "Copyright:"
3141msgstr ""
3142
3143#: play.h:476
3144msgid "iD3Tag"
3145msgstr ""
3146
3147#: play.h:616
3148msgid "Search on KinoX"
3149msgstr ""
3150
3151#: play.h:617
3152msgid "Search on KinoX (local)"
3153msgstr ""
3154
3155#: play.h:618
3156msgid "Search on Movie4k"
3157msgstr ""
3158
3159#: play.h:619
3160msgid "Search on Movie4k (local)"
3161msgstr ""
3162
3163#: play.h:620
3164msgid "Search on Solarmovies (movie)"
3165msgstr ""
3166
3167#: play.h:621
3168msgid "Search on Solarmovies (serie)"
3169msgstr ""
3170
3171#: play.h:622
3172msgid "Search on Solarmovies (local)"
3173msgstr ""
3174
3175#: play.h:623
3176msgid "Search on Mle-HD (local)"
3177msgstr ""
3178
3179#: play.h:624
3180msgid "Search on Beeg (local)"
3181msgstr ""
3182
3183#: play.h:625
3184msgid "Search on Xvideos (local)"
3185msgstr ""
3186
3187#: play.h:626
3188msgid "Search on Netzkino (local)"
3189msgstr ""
3190
3191#: play.h:627
3192msgid "Search on Youtube"
3193msgstr "Bắt đầu khởi động"
3194
3195#: play.h:628
3196msgid "Search on Youtube (local)"
3197msgstr ""
3198
3199#: play.h:629
3200msgid "Search on MyVideo"
3201msgstr ""
3202
3203#: play.h:630
3204msgid "Search on MyVideo (local)"
3205msgstr ""
3206
3207#: play.h:631
3208msgid "Search on ARD (local)"
3209msgstr ""
3210
3211#: play.h:632
3212msgid "Search on ZDF (local)"
3213msgstr ""
3214
3215#: play.h:633
3216msgid "Search on TecTime (local)"
3217msgstr ""
3218
3219#: play.h:634
3220msgid "Search on Giga (local)"
3221msgstr ""
3222
3223#: play.h:635
3224msgid "Search on Rtl-Now (local)"
3225msgstr ""
3226
3227#: play.h:636
3228msgid "Search on Rtl2-Now (local)"
3229msgstr ""
3230
3231#: play.h:637
3232msgid "Search on SuperRTL-Now (local)"
3233msgstr ""
3234
3235#: play.h:638
3236msgid "Search on VOX-Now (local)"
3237msgstr ""
3238
3239#: play.h:639
3240msgid "Search on InternetTv (local)"
3241msgstr ""
3242
3243#: play.h:640
3244msgid "Search on InternetRadio (local)"
3245msgstr ""
3246
3247#: play.h:641 skin_default_skin.xml.h:707
3248msgid "Video Settings"
3249msgstr "Thiết lập hiển thị"
3250
3251#: play.h:642
3252msgid "AV Settings"
3253msgstr "Thiết lập AV"
3254
3255#: play.h:643
3256msgid "iD3Tag Info"
3257msgstr "TV (Thông tin)"
3258
3259#: play.h:644 skin_default_skin.xml.h:363
3260msgid "MediaDB Edit"
3261msgstr "Chỉnh sá»­a MediaDB"
3262
3263#: play.h:645
3264msgid "Delete File"
3265msgstr "Xóa file"
3266
3267#: play.h:647 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
3268#: tpk_showname.h:175
3269msgid "Streaminfo"
3270msgstr "Streaming"
3271
3272#: play.h:648 tpk_showname.h:37
3273msgid "IMDb"
3274msgstr ""
3275
3276#: play.h:649 tpk_showname.h:38
3277msgid "IMDb-API"
3278msgstr ""
3279
3280#: play.h:650 tpk_showname.h:183
3281msgid "TMDb"
3282msgstr ""
3283
3284#: play.h:1202
3285msgid "Jump To (min)"
3286msgstr ""
3287
3288#: play.h:1280 play.h:1286 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
3289msgid "EPG Info"
3290msgstr "Thông tin EPG"
3291
3292#: play.h:1295
3293msgid "Record in progress"
3294msgstr "Đang ghi tên"
3295
3296#: play.h:1296
3297msgid "Really Delete ?"
3298msgstr "Bạn muốn xóa?"
3299
3300#: play.h:1417 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
3301#: plugins_weather_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:169
3302#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:5 skins_stock_skin.xml.h:4
3303#: skins_weather_skin.xml.h:2
3304msgid "DEL"
3305msgstr "Xóa"
3306
3307#: play.h:1649
3308msgid "Marker autoseek is started"
3309msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
3310
3311#: play.h:1660
3312msgid "Marker autoseek is stopped"
3313msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
3314
3315#: plugins_autotimer_skin.xml.h:1 skins_autotimer_skin.xml.h:1
3316msgid "AutoTimer Settings"
3317msgstr "Thiết lập adapter"
3318
3319#: plugins_autotimer_skin.xml.h:2 skins_autotimer_skin.xml.h:2
3320msgid "afterevent"
3321msgstr ""
3322
3323#: plugins_autotimer_skin.xml.h:3 skins_autotimer_skin.xml.h:3
3324msgid "begin search"
3325msgstr ""
3326
3327#: plugins_autotimer_skin.xml.h:4 skins_autotimer_skin.xml.h:4
3328msgid "channel (EPG=Current channel)"
3329msgstr ""
3330
3331#: plugins_autotimer_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:5
3332msgid "end search"
3333msgstr "Dò"
3334
3335#: plugins_autotimer_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:6
3336msgid "event"
3337msgstr ""
3338
3339#: plugins_autotimer_skin.xml.h:8 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:18
3340#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:7 plugins_imdb_skin.xml.h:7
3341#: plugins_instar_skin.xml.h:15 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
3342#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 plugins_panel_skin.xml.h:21
3343#: plugins_stock_skin.xml.h:5 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:5
3344#: plugins_tmdb_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:528
3345#: skins_autotimer_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:18
3346#: skins_imdbapi_skin.xml.h:7 skins_imdb_skin.xml.h:7
3347#: skins_instar_skin.xml.h:15 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
3348#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:21
3349#: skins_stock_skin.xml.h:5 skins_stopifnotused_skin.xml.h:5
3350#: skins_tmdb_skin.xml.h:7
3351msgid "SAVE"
3352msgstr "LƯU"
3353
3354#: plugins_autotimer_skin.xml.h:9 skins_autotimer_skin.xml.h:9
3355msgid "search string"
3356msgstr "tìm kiếm bên phải"
3357
3358#: plugins_autotimer_skin.xml.h:10 plugins_dlna_skin.xml.h:12
3359#: plugins_instar_skin.xml.h:16 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
3360#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:6
3361#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:598
3362#: skins_autotimer_skin.xml.h:10 skins_dlna_skin.xml.h:12
3363#: skins_instar_skin.xml.h:16 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
3364#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 skins_stopifnotused_skin.xml.h:6
3365#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:7
3366msgid "START"
3367msgstr "bắt đầu"
3368
3369#: plugins_autotimer_skin.xml.h:11 skins_autotimer_skin.xml.h:11
3370msgid "Timer1 activ"
3371msgstr "cho phép thiết bị đọc"
3372
3373#: plugins_autotimer_skin.xml.h:12 skins_autotimer_skin.xml.h:12
3374msgid "Timer2 activ"
3375msgstr "cho phép thiết bị đọc"
3376
3377#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:1 skins_callmonitor1_skin.xml.h:1
3378msgid "CallMonitor Settings"
3379msgstr "Thiết lập roto"
3380
3381#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:2 skins_callmonitor1_skin.xml.h:2
3382msgid "1.Rufnummer"
3383msgstr ""
3384
3385#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:3 skins_callmonitor1_skin.xml.h:3
3386msgid "2.Rufnummer"
3387msgstr ""
3388
3389#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:4 skins_callmonitor1_skin.xml.h:4
3390msgid "Aktion wenn standby"
3391msgstr "Chế độ chờ scart"
3392
3393#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:5 skins_callmonitor1_skin.xml.h:5
3394msgid "alle Nummern"
3395msgstr ""
3396
3397#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:6 skins_callmonitor1_skin.xml.h:6
3398msgid "Anzeige in Sekunden"
3399msgstr ""
3400
3401#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:7 skins_callmonitor1_skin.xml.h:7
3402msgid "ausgehende Anrufe"
3403msgstr ""
3404
3405#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:8
3406msgid "bei Anruf stumm"
3407msgstr ""
3408
3409#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:116
3410#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
3411msgid "broadcast"
3412msgstr "phát sóng"
3413
3414#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
3415msgid "eingehende Anrufe"
3416msgstr ""
3417
3418#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:12 skins_callmonitor1_skin.xml.h:12
3419msgid "FritzBook"
3420msgstr ""
3421
3422#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:13 skins_callmonitor1_skin.xml.h:13
3423msgid "Fritzbox Firmware... >= 05.50"
3424msgstr ""
3425
3426#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:14 skins_callmonitor1_skin.xml.h:14
3427msgid "IP-FritzBox"
3428msgstr ""
3429
3430#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:15 skins_callmonitor1_skin.xml.h:15
3431msgid "LOAD-FritzBook"
3432msgstr ""
3433
3434#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:16 skins_callmonitor1_skin.xml.h:16
3435msgid "Nutzername-Fritzbox (optional)"
3436msgstr ""
3437
3438#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:17 skins_callmonitor1_skin.xml.h:17
3439msgid "Passwort-FritzBox"
3440msgstr ""
3441
3442#: plugins_catcatch_skin.xml.h:1 skins_catcatch_skin.xml.h:1
3443msgid "Cat-Catch"
3444msgstr ""
3445
3446#: plugins_catcatch_skin.xml.h:2 plugins_zapback_skin.xml.h:2
3447#: skin_default_skin.xml.h:32 skins_catcatch_skin.xml.h:2
3448#: skins_zapback_skin.xml.h:2
3449msgid "0"
3450msgstr ""
3451
3452#: plugins_catcatch_skin.xml.h:5 skins_catcatch_skin.xml.h:5
3453msgid "Level:"
3454msgstr ""
3455
3456#: plugins_catcatch_skin.xml.h:6 skins_catcatch_skin.xml.h:6
3457msgid "Score:"
3458msgstr ""
3459
3460#: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
3461msgid "DLNA Settings"
3462msgstr "Thiết lập DLNA"
3463
3464#: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
3465msgid "Interface"
3466msgstr "Giao diện"
3467
3468#: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
3469msgid "Media Dir 1"
3470msgstr " Medie Dir 1"
3471
3472#: plugins_dlna_skin.xml.h:5 skins_dlna_skin.xml.h:5
3473msgid "Media Dir 2"
3474msgstr " Medie Dir 2"
3475
3476#: plugins_dlna_skin.xml.h:6 skins_dlna_skin.xml.h:6
3477msgid "Media Dir 3"
3478msgstr " Medie Dir 3"
3479
3480#: plugins_dlna_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:7
3481msgid "Media Dir 4"
3482msgstr " Medie Dir 4"
3483
3484#: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
3485msgid "Port"
3486msgstr "cổng"
3487
3488#: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
3489msgid "Server Name"
3490msgstr "Tên server"
3491
3492#: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:600
3493#: skins_dlna_skin.xml.h:13
3494msgid "Start on boot"
3495msgstr "Bắt đầu khởi động"
3496
3497#: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
3498#: skin_default_skin.xml.h:605 skins_dlna_skin.xml.h:14
3499#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
3500msgid "STOP"
3501msgstr "dừng"
3502
3503#: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:21
3504msgid "Facebook"
3505msgstr "khởi động lại rc"
3506
3507#: plugins_facebook_skin.xml.h:2 skins_facebook_skin.xml.h:2
3508msgid "Facebook Register"
3509msgstr ""
3510
3511#: plugins_facebook_skin.xml.h:3 skins_facebook_skin.xml.h:3
3512msgid ""
3513"Enter the shown url in your browser and enter the Code to register the "
3514"receiver to facebook"
3515msgstr ""
3516
3517#: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
3518msgid "Copy"
3519msgstr "Sao chép"
3520
3521#: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
3522#: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
3523msgid "Delete"
3524msgstr "Xóa"
3525
3526#: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
3527msgid "FILELIST MANAGER"
3528msgstr "Quản lý danh sách file"
3529
3530#: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
3531msgid "Moven"
3532msgstr "Di chuyển"
3533
3534#: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:65
3535#: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:65
3536msgid "View"
3537msgstr "Hiển thị"
3538
3539#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
3540#: plugins_mc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:1 skins_imdb_skin.xml.h:1
3541#: skins_mc_skin.xml.h:4
3542msgid "Actors:"
3543msgstr "Diễn viên:"
3544
3545#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
3546#: plugins_tmc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:2 skins_imdb_skin.xml.h:2
3547#: skins_tmc_skin.xml.h:4
3548msgid "Director:"
3549msgstr "ThÆ° mục Imdb"
3550
3551#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:4
3552msgid "IMDb-API - Plugin"
3553msgstr ""
3554
3555#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:5 plugins_imdb_skin.xml.h:5
3556#: plugins_tmdb_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:5
3557#: skins_imdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:4
3558msgid "Plot:"
3559msgstr ""
3560
3561#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:6 plugins_imdb_skin.xml.h:6
3562#: plugins_tmc_skin.xml.h:13 plugins_tmdb_skin.xml.h:6
3563#: skins_imdbapi_skin.xml.h:6 skins_imdb_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:13
3564#: skins_tmdb_skin.xml.h:6
3565msgid "Release:"
3566msgstr ""
3567
3568#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
3569#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:25 plugins_tmdb_skin.xml.h:8
3570#: skin_default_skin.xml.h:545 skins_imdbapi_skin.xml.h:8
3571#: skins_imdb_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:25
3572#: skins_tmdb_skin.xml.h:8
3573msgid "SEARCH"
3574msgstr "dò"
3575
3576#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
3577#: skins_imdbapi_skin.xml.h:10 skins_imdb_skin.xml.h:10
3578msgid "Writers:"
3579msgstr "ghi lỗi"
3580
3581#: plugins_imdb_skin.xml.h:4 skins_imdb_skin.xml.h:4
3582msgid "IMDb - Plugin"
3583msgstr "cdắm nguồn"
3584
3585#: plugins_instar_skin.xml.h:1 skins_instar_skin.xml.h:1
3586msgid "IP-Kammera Einstellungen"
3587msgstr ""
3588
3589#: plugins_instar_skin.xml.h:2 skins_instar_skin.xml.h:2
3590msgid "Benutzer-Kammera 1"
3591msgstr ""
3592
3593#: plugins_instar_skin.xml.h:3 skins_instar_skin.xml.h:3
3594msgid "Benutzer-Kammera 2"
3595msgstr ""
3596
3597#: plugins_instar_skin.xml.h:4 skins_instar_skin.xml.h:4
3598msgid "CAMx"
3599msgstr ""
3600
3601#: plugins_instar_skin.xml.h:5 skins_instar_skin.xml.h:5
3602msgid "direkter Start"
3603msgstr ""
3604
3605#: plugins_instar_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:7
3606msgid "IP-Kammera 1"
3607msgstr ""
3608
3609#: plugins_instar_skin.xml.h:8 skins_instar_skin.xml.h:8
3610msgid "IP-Kammera 2"
3611msgstr ""
3612
3613#: plugins_instar_skin.xml.h:9 skins_instar_skin.xml.h:9
3614msgid "Kammera 1"
3615msgstr ""
3616
3617#: plugins_instar_skin.xml.h:10 skins_instar_skin.xml.h:10
3618msgid "Kammera 2 (Umschalten mit Rot)"
3619msgstr ""
3620
3621#: plugins_instar_skin.xml.h:11 skins_instar_skin.xml.h:11
3622msgid "Passwort-Kammera 1"
3623msgstr ""
3624
3625#: plugins_instar_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:12
3626msgid "Passwort-Kammera 2"
3627msgstr ""
3628
3629#: plugins_instar_skin.xml.h:13 skins_instar_skin.xml.h:13
3630msgid "Port-Kammera 1"
3631msgstr ""
3632
3633#: plugins_instar_skin.xml.h:14 skins_instar_skin.xml.h:14
3634msgid "Port-Kammera 2"
3635msgstr ""
3636
3637#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
3638msgid "Pearl LCD Settings"
3639msgstr "thiết lập LCD"
3640
3641#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
3642#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
3643msgid "0 C"
3644msgstr ""
3645
3646#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
3647#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
3648msgid "aktiv im Standby"
3649msgstr "Hiển thị chế độ chờ"
3650
3651#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
3652#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
3653msgid "alle Menus anzeigen"
3654msgstr ""
3655
3656#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:6
3657msgid "Auswahl"
3658msgstr ""
3659
3660#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
3661#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
3662msgid "--- Land"
3663msgstr ""
3664
3665#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
3666#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
3667msgid "--- Ort"
3668msgstr ""
3669
3670#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
3671#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
3672msgid "--- PLZ"
3673msgstr ""
3674
3675#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
3676#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
3677msgid "Wettervorhersage"
3678msgstr ""
3679
3680#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:1 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:1
3681msgid "Samsung SPF.. Settings"
3682msgstr "Thiết lập server Samba"
3683
3684#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:6 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:6
3685msgid "DI"
3686msgstr "D"
3687
3688#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:7
3689msgid "DO"
3690msgstr "D"
3691
3692#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:10
3693msgid "MI"
3694msgstr "I"
3695
3696#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:11 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
3697msgid "MO"
3698msgstr "M"
3699
3700#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:16 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:16
3701msgid "Typenbezeichnung"
3702msgstr ""
3703
3704#: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
3705msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
3706msgstr "Cài đặt Imdb VideoPlayer MC"
3707
3708#: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
3709msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
3710msgstr "Cài đặt sắp xếp VideoPlayer MC"
3711
3712#: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
3713msgid "MC VideoPlayer View Settings"
3714msgstr "Cài đặt hiển thị VideoPlayer MC"
3715
3716#: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
3717msgid "Apple Trailer"
3718msgstr "Apple Trailer"
3719
3720#: plugins_mc_skin.xml.h:9 skins_mc_skin.xml.h:9
3721msgid "AUDIO"
3722msgstr "AUDIO"
3723
3724#: plugins_mc_skin.xml.h:10 skins_mc_skin.xml.h:10
3725msgid "Audio Player"
3726msgstr "Audio Player"
3727
3728#: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
3729msgid "AUDIO SETTINGS"
3730msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
3731
3732#: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
3733msgid "Autostart Playlist"
3734msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
3735
3736#: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
3737msgid "Backdrop Interval"
3738msgstr "Backdrop Interval"
3739
3740#: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
3741msgid "Choice Menu"
3742msgstr "Đóng menu"
3743
3744#: plugins_mc_skin.xml.h:17 skins_mc_skin.xml.h:17
3745msgid "Datei Browser"
3746msgstr "Trình duyệt tập tin"
3747
3748#: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
3749msgid "default Directory"
3750msgstr "ThÆ° mục mặc định"
3751
3752#: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
3753msgid "details"
3754msgstr "chi tiết"
3755
3756#: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7
3757#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:3 skin_default_skin.xml.h:198
3758#: skins_mc_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:7
3759#: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
3760msgid "EDIT"
3761msgstr "chỉnh sá»­a"
3762
3763#: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
3764msgid "filealt"
3765msgstr "tập tin"
3766
3767#: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
3768msgid "filealtresult"
3769msgstr "kết quả khác"
3770
3771#: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
3772msgid "Filename:"
3773msgstr "Đổi tên"
3774
3775#: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
3776msgid "Internet Browser"
3777msgstr "Trình duyệt mạng"
3778
3779#: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
3780msgid "Interval"
3781msgstr "Intervall"
3782
3783#: plugins_mc_skin.xml.h:33 skins_mc_skin.xml.h:33
3784msgid "MediaDB autoscan"
3785msgstr "Đường dẫn MediaDB"
3786
3787#: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
3788msgid "Mediathek"
3789msgstr "ThÆ° viện trá»±c tuyến"
3790
3791#: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
3792msgid "mvid"
3793msgstr "mvid"
3794
3795#: plugins_mc_skin.xml.h:36 skins_mc_skin.xml.h:36
3796msgid "My Video"
3797msgstr "My Video"
3798
3799#: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
3800msgid "Picdenom Mode"
3801msgstr "Chế độ giải mã phần mềm"
3802
3803#: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
3804msgid "Pic HW-decode"
3805msgstr "Hình ảnh phần cứng-giải mã"
3806
3807#: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
3808msgid "Pic quality"
3809msgstr "Chất lượng hình ảnh"
3810
3811#: plugins_mc_skin.xml.h:42 plugins_tithek_skin.xml.h:11
3812#: skin_default_skin.xml.h:430 skins_mc_skin.xml.h:42
3813#: skins_tithek_skin.xml.h:11
3814msgid "PICTURE"
3815msgstr "HÌNH ẢNH"
3816
3817#: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
3818msgid "Picture Player"
3819msgstr "Picture Player"
3820
3821#: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
3822msgid "PICTURE SETTINGS"
3823msgstr "THIẾT LẬP HÌNH ẢNH"
3824
3825#: plugins_mc_skin.xml.h:46 skins_mc_skin.xml.h:46
3826msgid "Radio Player"
3827msgstr "Radio Player"
3828
3829#: plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_tithek_skin.xml.h:14
3830#: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_tithek_skin.xml.h:14
3831msgid "Screensaver"
3832msgstr "Màn hình chờ"
3833
3834#: plugins_mc_skin.xml.h:53 plugins_panel_skin.xml.h:5
3835#: plugins_panel_skin.xml.h:22 skin_default_skin.xml.h:557
3836#: skins_mc_skin.xml.h:53 skins_panel_skin.xml.h:5 skins_panel_skin.xml.h:22
3837msgid "Settings"
3838msgstr " Thiết lập "
3839
3840#: plugins_mc_skin.xml.h:54 skins_mc_skin.xml.h:54
3841msgid "Show Pictitle"
3842msgstr "hiển thị ảnh"
3843
3844#: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
3845msgid "small"
3846msgstr "nhỏ"
3847
3848#: plugins_mc_skin.xml.h:57 skins_mc_skin.xml.h:57
3849msgid "Sort"
3850msgstr "Sắp xếp"
3851
3852#: plugins_mc_skin.xml.h:58 skin_default_skin.xml.h:584 skins_mc_skin.xml.h:58
3853msgid "Sorting"
3854msgstr "Sắp xếp"
3855
3856#: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
3857msgid "Sound"
3858msgstr "Âm thanh"
3859
3860#: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
3861msgid "Style"
3862msgstr "Loại"
3863
3864#: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
3865msgid "use last Directory"
3866msgstr "sá»­ dụng thÆ° mục cuối"
3867
3868#: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
3869msgid "VIDEO"
3870msgstr "VIDEO"
3871
3872#: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
3873msgid "Video Player"
3874msgstr "Phát video"
3875
3876#: plugins_mc_skin.xml.h:64 skins_mc_skin.xml.h:64
3877msgid "VIDEO SETTINGS"
3878msgstr "THIẾT LẬP HIỂN THỊ"
3879
3880#: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
3881msgid "VLC Player"
3882msgstr "Phát VLC"
3883
3884#: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
3885msgid "Weather Infos"
3886msgstr "Thông tin thời tiết"
3887
3888#: plugins_mc_skin.xml.h:68 skins_mc_skin.xml.h:68
3889msgid "Web Radio Player"
3890msgstr "Web Radio Player"
3891
3892#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:1 plugins_stock_skin.xml.h:2
3893#: plugins_weather_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:58
3894#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:2
3895#: skins_weather_skin.xml.h:1
3896msgid "ADD"
3897msgstr "THÊM"
3898
3899#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
3900msgid "Auth Settings"
3901msgstr "Thiết lập AV"
3902
3903#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:3 skins_networkbrowser_skin.xml.h:3
3904msgid "AUTH SETTINGS"
3905msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
3906
3907#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
3908msgid "COPY"
3909msgstr "sao chép"
3910
3911#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 skins_networkbrowser_skin.xml.h:6
3912msgid "dnsaddresse"
3913msgstr "Địa chỉ DNS"
3914
3915#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:8
3916msgid "ftpport"
3917msgstr "Cổng ftp"
3918
3919#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
3920msgid "hddreplacement"
3921msgstr "thay ổ cứng"
3922
3923#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
3924msgid ""
3925"Here you can configure your Auth Data. Use to navigate the control cross and "
3926"the extra buttons displayed with your remote control to select."
3927msgstr ""
3928"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
3929"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
3930
3931#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:11 skins_networkbrowser_skin.xml.h:11
3932msgid ""
3933"Here you can configure your network shares. Use to navigate the control "
3934"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3935msgstr ""
3936" Bạn có thể cấu hình mạng chia sẻ ở đây. sử dụng các phím "
3937"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
3938
3939#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:12 skins_networkbrowser_skin.xml.h:12
3940msgid ""
3941"If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected "
3942"sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
3943msgstr ""
3944
3945#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:326
3946#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:13
3947msgid "ipaddress"
3948msgstr "Địa chỉ IP"
3949
3950#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:14 skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
3951msgid "options"
3952msgstr "tùy chọn"
3953
3954#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
3955msgid "password"
3956msgstr "mật khẩu"
3957
3958#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:427
3959#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
3960msgid "Password"
3961msgstr "Mật khẩu"
3962
3963#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
3964msgid "protocol"
3965msgstr "protocol"
3966
3967#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:18 skins_networkbrowser_skin.xml.h:18
3968msgid "proxy"
3969msgstr "IP cho proxy"
3970
3971#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
3972msgid "proxyauth"
3973msgstr "Xác thá»±c proxy"
3974
3975#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
3976msgid "proxyip"
3977msgstr "IP cho proxy"
3978
3979#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
3980msgid "proxypass"
3981msgstr "Mật khẩu cho proxy"
3982
3983#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
3984msgid "proxyport"
3985msgstr "Cổng cho proxy"
3986
3987#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
3988msgid "proxyuser"
3989msgstr "proxy người sá»­ dụng"
3990
3991#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
3992msgid "rsize"
3993msgstr "rsize"
3994
3995#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:26 skins_networkbrowser_skin.xml.h:26
3996msgid "sharedir"
3997msgstr "sharedir"
3998
3999#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
4000msgid "sharename"
4001msgstr "tên chia sẻ"
4002
4003#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:676
4004#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:29
4005msgid "type"
4006msgstr "kiểu"
4007
4008#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
4009msgid "usedns"
4010msgstr "Sá»­ dụng DNS"
4011
4012#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
4013msgid "useproxy"
4014msgstr "sá»­ dụng proxy"
4015
4016#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:698
4017#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:32
4018msgid "User"
4019msgstr "Người dùng"
4020
4021#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
4022msgid "userauth"
4023msgstr "sá»­ dụng thuật toán"
4024
4025#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
4026msgid "username"
4027msgstr "tên người dùng"
4028
4029#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
4030msgid "usessl"
4031msgstr ""
4032
4033#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
4034msgid "wsize"
4035msgstr "wsize"
4036
4037#: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:70
4038msgid "News"
4039msgstr "Mới"
4040
4041#: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
4042#: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
4043msgid "BROWSER"
4044msgstr "trình duyệt"
4045
4046#: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
4047msgid "NEXT"
4048msgstr "kế tiếp"
4049
4050#: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
4051msgid "PREV"
4052msgstr "trở lại"
4053
4054#: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:72
4055msgid "Optimize"
4056msgstr "Tối Æ°u hóa"
4057
4058#: plugins_panel_skin.xml.h:1 plugins_panel_skin.xml.h:10
4059#: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
4060msgid "Autostart"
4061msgstr "Tá»± động khởi động"
4062
4063#: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:223
4064#: skins_panel_skin.xml.h:2
4065msgid "FanControl"
4066msgstr "Điều khiển quạt"
4067
4068#: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
4069msgid "OverClock Settings"
4070msgstr "Thiết lập ép xung"
4071
4072#: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:81
4073msgid "Panel"
4074msgstr "Panen"
4075
4076#: plugins_panel_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:34
4077#: skins_panel_skin.xml.h:6
4078msgid "1500rpm"
4079msgstr "1500 vòng/phút"
4080
4081#: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:42
4082#: skins_panel_skin.xml.h:7
4083msgid "500rpm"
4084msgstr "500 vòng/phút"
4085
4086#: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:84
4087#: skins_panel_skin.xml.h:8
4088msgid "Audio / Video / Sat"
4089msgstr "Audio / Video / Sat "
4090
4091#: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
4092msgid "Automount"
4093msgstr "Tá»± động tích hợp"
4094
4095#: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:121
4096#: skins_panel_skin.xml.h:11
4097msgid "Cam / Emu"
4098msgstr ""
4099
4100#: plugins_panel_skin.xml.h:12 skin_default_skin.xml.h:123
4101#: skins_panel_skin.xml.h:12
4102msgid "Cancel"
4103msgstr "Hủy"
4104
4105#: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:135
4106#: skins_panel_skin.xml.h:13
4107msgid "Child safety"
4108msgstr "Khóa trẻ em"
4109
4110#: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14
4111msgid "Default"
4112msgstr "Mặc định"
4113
4114#: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
4115msgid "Fancontrol"
4116msgstr "Điều khiển quạt"
4117
4118#: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:423
4119#: skins_panel_skin.xml.h:19
4120msgid "Overclocking"
4121msgstr "Ép xung"
4122
4123#: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
4124msgid "Save"
4125msgstr "LÆ°u"
4126
4127#: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:589
4128#: skins_panel_skin.xml.h:23
4129msgid "speed"
4130msgstr "tốc độ"
4131
4132#: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:632
4133#: skins_panel_skin.xml.h:24
4134msgid "Test"
4135msgstr "KIỂM TRA"
4136
4137#: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:692
4138#: skins_panel_skin.xml.h:25
4139msgid "Usb Device"
4140msgstr "Thiết bị USB"
4141
4142#: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
4143msgid "Videotune"
4144msgstr "điều chỉnh video"
4145
4146#: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
4147msgid "Wizard"
4148msgstr "Wizard"
4149
4150#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
4151msgid "Device"
4152msgstr "thiết bị"
4153
4154#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
4155msgid "Dvbapi"
4156msgstr ""
4157
4158#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
4159msgid "Enable"
4160msgstr "cho phép"
4161
4162#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
4163msgid ""
4164"Here you can aktivate/deaktivate you readers. Use to navigate the control "
4165"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
4166msgstr ""
4167"bạn có thể chọn thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím di "
4168"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
4169
4170#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:6 skins_readerconfig_skin.xml.h:6
4171msgid ""
4172"Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
4173"the extra buttons displayed with your remote control to select."
4174msgstr ""
4175"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
4176"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
4177
4178#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
4179msgid "Reader Config"
4180msgstr "Cấu hình thiết bị đọc"
4181
4182#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:268
4183#: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
4184msgid "Reader Configuration"
4185msgstr "Cấu hình của thiết bị đọc"
4186
4187#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:383
4188#: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
4189msgid "Reader Selection"
4190msgstr "Chọn thiết bị đọc"
4191
4192#: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
4193msgid "RGUI Client"
4194msgstr ""
4195
4196#: plugins_rgui_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:4
4197#: skins_rgui_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:4
4198msgid "Server 1"
4199msgstr "DNS-Server 1"
4200
4201#: plugins_rgui_skin.xml.h:5 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:5
4202#: skins_rgui_skin.xml.h:5 skins_tiwakeup_skin.xml.h:5
4203msgid "Server 2"
4204msgstr "DNS-Server 2"
4205
4206#: plugins_rgui_skin.xml.h:6 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:6
4207#: skins_rgui_skin.xml.h:6 skins_tiwakeup_skin.xml.h:6
4208msgid "Server 3"
4209msgstr "Tên server"
4210
4211#: plugins_rgui_skin.xml.h:7 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:7
4212#: skins_rgui_skin.xml.h:7 skins_tiwakeup_skin.xml.h:7
4213msgid "Server 4"
4214msgstr "Tên server"
4215
4216#: plugins_rgui_skin.xml.h:8 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:8
4217#: skins_rgui_skin.xml.h:8 skins_tiwakeup_skin.xml.h:8
4218msgid "Server 5"
4219msgstr "Tên server"
4220
4221#: plugins_stock_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:1 stock.h:187
4222#: tpk_showname.h:173
4223msgid "Stock"
4224msgstr ""
4225
4226#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
4227msgid "NotUsed Settings"
4228msgstr "các thiết lập không sá»­ dụng "
4229
4230#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
4231msgid "Auto start"
4232msgstr "Tá»± động khởi động"
4233
4234#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
4235msgid "Time to stop "
4236msgstr "thời gian để dừng lại"
4237
4238#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:76
4239#: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
4240msgid "Aspect"
4241msgstr "Khuôn hình"
4242
4243#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
4244msgid "Framerate"
4245msgstr "Tá»· lệ lớn nhất"
4246
4247#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:4 skins_streaminfo_skin.xml.h:4
4248msgid "X-Resolution"
4249msgstr "Độ phân giải"
4250
4251#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:5 skins_streaminfo_skin.xml.h:5
4252msgid "Y-Resolution"
4253msgstr "Độ phân giải"
4254
4255#: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
4256msgid "TiThek Menu"
4257msgstr "Menü …"
4258
4259#: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
4260msgid "TiThek Settings"
4261msgstr "Thiết lập HTTP"
4262
4263#: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3 tithek.h:1490
4264#: tithek.h:1622 tithek.h:3201
4265msgid "ADD FAV"
4266msgstr "Thêm Æ°u thích"
4267
4268#: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
4269msgid "DEL FAV"
4270msgstr "Xóa Æ°u thích"
4271
4272#: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
4273msgid "Exit Tithek"
4274msgstr ""
4275
4276#: plugins_tithek_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:6
4277msgid "Hid XXX Streams"
4278msgstr ""
4279
4280#: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
4281msgid "localname"
4282msgstr ""
4283
4284#: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skins_tithek_skin.xml.h:8
4285msgid "Menu Title"
4286msgstr ""
4287
4288#: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skins_tithek_skin.xml.h:9
4289msgid "Pic Link"
4290msgstr ""
4291
4292#: plugins_tithek_skin.xml.h:10 skins_tithek_skin.xml.h:10
4293msgid "Pic Ratio"
4294msgstr "tá»· lệ hình ảnh"
4295
4296#: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skins_tithek_skin.xml.h:12 tithek.h:1099
4297msgid "please wait..."
4298msgstr "Vui lòng đợi …"
4299
4300#: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:486
4301#: skins_tithek_skin.xml.h:13
4302msgid "Red-Menu"
4303msgstr "Đỏ-Menu"
4304
4305#: plugins_tithek_skin.xml.h:15 skins_tithek_skin.xml.h:15
4306msgid "Show Pay Streams"
4307msgstr ""
4308
4309#: plugins_tithek_skin.xml.h:16 skins_tithek_skin.xml.h:16
4310msgid "Stream Link"
4311msgstr ""
4312
4313#: plugins_tithek_skin.xml.h:17 skins_tithek_skin.xml.h:17
4314msgid "TiThek - Favorite Edit"
4315msgstr ""
4316
4317#: plugins_tithek_skin.xml.h:18 skin_default_skin.xml.h:649
4318#: skins_tithek_skin.xml.h:18
4319msgid "Title"
4320msgstr "Phụ đề"
4321
4322#: plugins_tithek_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:677
4323#: skins_tithek_skin.xml.h:19
4324msgid "Type"
4325msgstr "Kiểu"
4326
4327#: plugins_tithek_skin.xml.h:20 skins_tithek_skin.xml.h:20
4328msgid "View Cover"
4329msgstr " View Cover"
4330
4331#: plugins_tithek_skin.xml.h:21 skins_tithek_skin.xml.h:21
4332msgid "View Sections"
4333msgstr "Xem các menu"
4334
4335#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
4336msgid "tiWakeup"
4337msgstr ""
4338
4339#: plugins_tmc_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:2
4340msgid "Back Pic"
4341msgstr ""
4342
4343#: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
4344msgid "Edit"
4345msgstr "chỉnh sá»­a"
4346
4347#: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
4348msgid "Full Pic"
4349msgstr ""
4350
4351#: plugins_tmc_skin.xml.h:8 skins_tmc_skin.xml.h:8
4352msgid "IMDB Search"
4353msgstr "Dò"
4354
4355#: plugins_tmc_skin.xml.h:10 skins_tmc_skin.xml.h:10
4356msgid "Pic Name"
4357msgstr "Tên"
4358
4359#: plugins_tmc_skin.xml.h:11 skins_tmc_skin.xml.h:11
4360msgid "Pic Timeout"
4361msgstr "mất kết nối"
4362
4363#: plugins_tmc_skin.xml.h:12 skins_tmc_skin.xml.h:12
4364msgid "Preview"
4365msgstr "trước đó"
4366
4367#: plugins_tmc_skin.xml.h:14 skins_tmc_skin.xml.h:14
4368msgid "Runtime:"
4369msgstr "thời gian"
4370
4371#: plugins_tmc_skin.xml.h:15 skin_default_skin.xml.h:531
4372#: skins_tmc_skin.xml.h:15
4373msgid "Scan"
4374msgstr "Dò"
4375
4376#: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
4377msgid "Votes:"
4378msgstr ""
4379
4380#: plugins_tmdb_skin.xml.h:2 skins_tmdb_skin.xml.h:2
4381msgid "Orgname:"
4382msgstr "tên người dùng"
4383
4384#: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
4385msgid "OTHER"
4386msgstr "khác"
4387
4388#: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
4389msgid "Rating:"
4390msgstr "Đang bắt đầu"
4391
4392#: plugins_tmdb_skin.xml.h:10 skins_tmdb_skin.xml.h:10
4393msgid "TMDb - Plugin"
4394msgstr "cdắm nguồn"
4395
4396#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:1 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:1
4397msgid "Cutstatus:"
4398msgstr ""
4399
4400#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:2 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:2
4401msgid "in background"
4402msgstr "nền màn hình chờ"
4403
4404#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:3 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:3
4405msgid "Marker found:"
4406msgstr ""
4407
4408#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:4 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:4
4409msgid "progress"
4410msgstr "thanh tiến trình"
4411
4412#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:5 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:5
4413msgid "Selected:"
4414msgstr "Chọn sao lÆ°u:"
4415
4416#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:6 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:6
4417msgid "select movie"
4418msgstr ""
4419
4420#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:8 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:8
4421msgid ""
4422"Start movie in the internal player, set with 0 key marker during a movie. 5 "
4423"key is for the marker overview. Then here select movie and start."
4424msgstr ""
4425
4426#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:10 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:10
4427msgid "ts - cut"
4428msgstr ""
4429
4430#: plugins_weather_skin.xml.h:3 skins_weather_skin.xml.h:3 tpk_showname.h:185
4431#: weather.h:418
4432msgid "Weather"
4433msgstr "thời tiết"
4434
4435#: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
4436msgid "NEW"
4437msgstr "mới"
4438
4439#: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
4440msgid "ZapBack"
4441msgstr "Sao lÆ°u"
4442
4443#: plugins_zapback_skin.xml.h:3 skins_zapback_skin.xml.h:3
4444msgid "in"
4445msgstr "Mật khẩu"
4446
4447#: plugins_zapback_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:4
4448msgid "Minuten"
4449msgstr " Phút"
4450
4451#: plugins_zapback_skin.xml.h:5 skins_zapback_skin.xml.h:5
4452msgid "schaltet zurueck auf Sender"
4453msgstr ""
4454
4455#: plugins_zapback_skin.xml.h:6 skins_zapback_skin.xml.h:6
4456msgid "Start-> OK"
4457msgstr "Bắt đầu"
4458
4459#: possetup.h:35
4460msgid "move west"
4461msgstr "dịch chuyển sang phải"
4462
4463#: possetup.h:36
4464msgid "search west"
4465msgstr "tìm kiếm bên phải"
4466
4467#: possetup.h:37
4468msgid "search east"
4469msgstr "tìm kiếm bên trái"
4470
4471#: possetup.h:38
4472msgid "move east"
4473msgstr "dịch chuyển sang trái"
4474
4475#: possetup.h:43
4476msgid "step west"
4477msgstr "dịch phải"
4478
4479#: possetup.h:44
4480msgid "step east"
4481msgstr "dịch trái"
4482
4483#: possetup.h:49
4484msgid "limits off"
4485msgstr "tắt giới hạn"
4486
4487#: possetup.h:50
4488msgid "limit west"
4489msgstr "giới hạn phải"
4490
4491#: possetup.h:51
4492msgid "limit east"
4493msgstr "giới hạn trái"
4494
4495#: possetup.h:52
4496msgid "limits on"
4497msgstr "bật giới hạn"
4498
4499#: possetup.h:57
4500msgid "store position"
4501msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
4502
4503#: possetup.h:58
4504msgid "goto position"
4505msgstr "đến vị trí"
4506
4507#: possetup.h:63
4508msgid "startposition"
4509msgstr "vị trí bắt đầu"
4510
4511#: possetup.h:98
4512msgid ""
4513"Position Setup is not allowed if record\n"
4514"or stream is running !"
4515msgstr ""
4516
4517#: powerofftimer.h:117
4518msgid "DeepStandby"
4519msgstr "Standby"
4520
4521#: primeshare.h:82
4522msgid "Connect with Hoster wait 20 seconds"
4523msgstr ""
4524
4525#: putlocker.h:85
4526msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
4527msgstr "File này không tồn tại hoặc đã bị xóa"
4528
4529#: readerconfig.h:258
4530msgid "first slot"
4531msgstr ""
4532
4533#: readerconfig.h:259
4534msgid "second slot"
4535msgstr ""
4536
4537#: readerconfig.h:310
4538msgid "Use config from Flash (permanent)"
4539msgstr ""
4540
4541#: readerconfig.h:319
4542msgid "Use config from Flash (temporary)"
4543msgstr ""
4544
4545#: readerconfig.h:328
4546msgid "Use config from Stick or HDD"
4547msgstr ""
4548
4549#: readerconfig.h:338
4550msgid "Choice Config File"
4551msgstr ""
4552
4553#: readerconfig.h:343
4554msgid "No config file found."
4555msgstr "Không tìm thấy"
4556
4557#: readerconfig.h:389 readerconfig.h:482
4558msgid "Dvbapi (enabled)"
4559msgstr ""
4560
4561#: readerconfig.h:391 readerconfig.h:475
4562msgid "Dvbapi (disabled)"
4563msgstr ""
4564
4565#: readerconfig.h:418
4566msgid "Reader active"
4567msgstr "cho phép thiết bị đọc"
4568
4569#: readerconfig.h:443
4570msgid "Oscam config written to medium !"
4571msgstr ""
4572
4573#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:489
4574msgid "Restart Oscam ?"
4575msgstr "Khởi động lại"
4576
4577#: readerconfig.h:474
4578msgid "Oscam dvbapi config disabled !"
4579msgstr ""
4580
4581#: readerconfig.h:481
4582msgid "Oscam dvbapi config enabled !"
4583msgstr ""
4584
4585#: record.h:37
4586msgid ""
4587"HDD not configured\n"
4588"can't find record path"
4589msgstr ""
4590"Không cấu hình được ổ cứng\n"
4591"không tìm thấy đường dẫn"
4592
4593#: record.h:40
4594msgid "Not enought space"
4595msgstr "Không đủ khoảng trống"
4596
4597#: record.h:43
4598msgid "Error create filename"
4599msgstr "Tạo tên file lỗi"
4600
4601#: record.h:46
4602msgid "Can't open file"
4603msgstr "Không thể mở file"
4604
4605#: record.h:49
4606msgid "Can't open FRONTEND device"
4607msgstr "Không thể mở thiết bị FRONTEND"
4608
4609#: record.h:52
4610msgid "Can't open DMX device"
4611msgstr "Không thể mở thiết bị DMX"
4612
4613#: record.h:55
4614msgid "Pid's not ok"
4615msgstr "Pid không đúng"
4616
4617#: record.h:58
4618msgid "Channel or Transponder is empty"
4619msgstr "Danh sách kênh trống"
4620
4621#: record.h:61
4622msgid "Write error"
4623msgstr "ghi lỗi"
4624
4625#: record.h:64
4626msgid "No memory"
4627msgstr "Không có bộ nhớ"
4628
4629#: record.h:67
4630msgid "Failed open split file"
4631msgstr "Không mở được file"
4632
4633#: record.h:70
4634msgid "Frontend type unknown"
4635msgstr "Không biết kiểu đầu vào"
4636
4637#: record.h:73
4638msgid "Tune to channel failed"
4639msgstr "Tuner lỗi"
4640
4641#: record.h:78
4642msgid "To many read error or end of file"
4643msgstr "file có nhiều lỗi"
4644
4645#: record.h:81
4646msgid "Can't create service"
4647msgstr "Không dò được kênh"
4648
4649#: record.h:84
4650msgid "No space left on device"
4651msgstr "Lỗi ổ cứng/USB"
4652
4653#: record.h:90
4654msgid "Record / Timeshift / Stream"
4655msgstr "Record / Timeshift / Stream"
4656
4657#: record.h:355
4658msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !"
4659msgstr ""
4660
4661#: record.h:987
4662msgid ""
4663"Can't find free Tuner for Record.\n"
4664"Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
4665msgstr ""
4666"Không tìm thấy tuner để ghi.\n"
4667"Chuyển để ghi/Timeshift chương trình"
4668
4669#: record.h:1173
4670msgid "Timer Record start !"
4671msgstr "Bước dịch cho bộ định thời ghi"
4672
4673#: record.h:1288 record.h:1297 record.h:1308 record.h:1343 record.h:1352
4674#: record.h:1384 stream.h:15 stream.h:37
4675msgid "stop"
4676msgstr "Dừng khởi động"
4677
4678#: record.h:1306 record.h:1380 skin_default_skin.xml.h:475
4679msgid "Record"
4680msgstr "Ghi"
4681
4682#: record.h:1358 record.h:1367 record.h:1390
4683msgid "change"
4684msgstr "Thay đổi"
4685
4686#: record.h:1376 record.h:1406
4687msgid "add recording (stop after current event)"
4688msgstr "thêm bản ghi (sau sá»± kiện này)"
4689
4690#: record.h:1377 record.h:1419
4691msgid "add recording (indefinitely)"
4692msgstr "thêm bản ghi (không giới hạn)"
4693
4694#: record.h:1378 record.h:1424
4695msgid "add recording (enter duration)"
4696msgstr "thêm bản ghi (nhập thời gian)"
4697
4698#: record.h:1413
4699msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
4700msgstr "Không có EPG!"
4701
4702#: record.h:1438
4703msgid "Record started"
4704msgstr "Bắt đầu ghi"
4705
4706#: rectimer.h:129
4707msgid "undefined error"
4708msgstr "không xác định"
4709
4710#: rectimer.h:134
4711msgid "Timer starttime or endtime not ok"
4712msgstr "Không có EPG!"
4713
4714#: rectimer.h:139
4715msgid "Timer endtime shorter than aktual time"
4716msgstr ""
4717
4718#: rectimer.h:144
4719msgid "Timer endtime shorter than start time"
4720msgstr ""
4721
4722#: rectimer.h:149
4723msgid "Timer service ID not ok"
4724msgstr ""
4725
4726#: rectimer.h:154
4727msgid "Timer transponder ID not ok"
4728msgstr ""
4729
4730#: rectimer.h:546
4731msgid "not started akttime higher than timer endtime"
4732msgstr " không bắt đầu khi kết thúc thời gian hẹn giờ"
4733
4734#: rectimer.h:557
4735msgid "EPG Scan activate standby?"
4736msgstr " kích hoạt quét EPG ở chế độ chờ?"
4737
4738#: rectimer.h:664
4739msgid "stopped from user"
4740msgstr ""
4741
4742#: rectimer.h:1039 rectimer.h:1448 rectimer.h:1459
4743msgid "once"
4744msgstr "một lần"
4745
4746#: rectimer.h:1040 rectimer.h:1450 rectimer.h:1461
4747msgid "repeate"
4748msgstr "lập lại"
4749
4750#: rectimer.h:1052
4751msgid "daily"
4752msgstr "hàng ngày"
4753
4754#: rectimer.h:1053
4755msgid "weekly"
4756msgstr "hàng tuần"
4757
4758#: rectimer.h:1054
4759msgid "workdays"
4760msgstr "các ngày làm việc"
4761
4762#: rectimer.h:1059 skin_default_skin.xml.h:382
4763msgid "Monday"
4764msgstr "Thứ hai"
4765
4766#: rectimer.h:1060 skin_default_skin.xml.h:665
4767msgid "Tuesday"
4768msgstr "Thứ ba"
4769
4770#: rectimer.h:1061 skin_default_skin.xml.h:717
4771msgid "Wednesday"
4772msgstr "Ngày thứ tÆ°"
4773
4774#: rectimer.h:1062 skin_default_skin.xml.h:636
4775msgid "Thursday"
4776msgstr "Thứ năm"
4777
4778#: rectimer.h:1063 skin_default_skin.xml.h:242
4779msgid "Friday"
4780msgstr "Thứ sáu"
4781
4782#: rectimer.h:1064 skin_default_skin.xml.h:527
4783msgid "Saturday"
4784msgstr "Thứ bảy"
4785
4786#: rectimer.h:1065 skin_default_skin.xml.h:613
4787msgid "Sunday"
4788msgstr "Chủ nhật"
4789
4790#: rectimer.h:1445
4791msgid "rec"
4792msgstr "màu đỏ"
4793
4794#: rectimer.h:1456
4795msgid "switch"
4796msgstr "Chuyển"
4797
4798#: rectimer.h:1483
4799msgid "waiting"
4800msgstr "Đang bắt đầu"
4801
4802#: rectimer.h:1487
4803msgid "success"
4804msgstr "Đã hủy thành công!"
4805
4806#: rectimer.h:1489
4807msgid "error"
4808msgstr "Lỗi khởi động"
4809
4810#: restoredefault.h:10
4811msgid "Really restore default settings ?"
4812msgstr "Bạn muốn khôi phục lại các thiết lập mặc định?"
4813
4814#: restoredefault.h:19
4815msgid "Receiver reboots now !!!"
4816msgstr "Đầu thu đang khởi động lại !!!"
4817
4818#: restoredefault.h:23
4819msgid "Can't restore settings"
4820msgstr "Không thể khôi phục lại các thiết lập"
4821
4822#: restoredefault.h:32
4823msgid ""
4824"Do you really want to erase all data and backups from Swap?\n"
4825"The Box will reboot and the erase will be started!"
4826msgstr ""
4827"Swap Daten und Backup löschen?\n"
4828"Đầu thu sẽ khởi động lại và bắt đầu xóa"
4829
4830#: restoredefault.h:47
4831msgid ""
4832"Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\n"
4833"The Box will reboot and the erase will be started!"
4834msgstr ""
4835"Swap Daten und Backup löschen?\n"
4836"Đầu thu sẽ khởi động lại và bắt đầu xóa"
4837
4838#: restoredefault.h:63 restoredefault.h:67 restoredefault.h:71
4839#: skin_default_skin.xml.h:503
4840msgid "Restore default settings"
4841msgstr "Thiết lập mặc định"
4842
4843#: restoredefault.h:64 restoredefault.h:75
4844msgid "Format MNT with Backup/Restore"
4845msgstr ""
4846
4847#: restoredefault.h:65 restoredefault.h:79
4848msgid "Format MNT (all)"
4849msgstr ""
4850
4851#: rgui.h:30
4852msgid "Can't connect to server !"
4853msgstr "không thể kết nối tới server!"
4854
4855#: rgui.h:118
4856msgid "Send remote box into standby ?"
4857msgstr "Bạn có muốn chuyển chế độ chờ không?"
4858
4859#: rgui.h:134
4860msgid "Connection to server lost !"
4861msgstr "Verbindung zum Server verloren!"
4862
4863#: rtl2now.h:28
4864msgid ""
4865"Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try "
4866"this again !"
4867msgstr ""
4868
4869#: scan.h:532
4870msgid "Data"
4871msgstr ""
4872
4873#: scan.h:1538
4874msgid "Sat/Provider: "
4875msgstr "Nhà cung cấp:"
4876
4877#: scan.h:1554
4878msgid "TV: "
4879msgstr ""
4880
4881#: scan.h:1562
4882msgid "Radio: "
4883msgstr "Tìm thấy Radio:"
4884
4885#: scan.h:1570
4886msgid "Data: "
4887msgstr ""
4888
4889#: scan.h:1578
4890msgid "Blindscan: "
4891msgstr "Điều chỉnh quét mành"
4892
4893#: scan.h:1598 scan.h:1628
4894msgid ""
4895"Channel scan ended.\n"
4896"Nothing found."
4897msgstr ""
4898
4899#: scan.h:1600
4900msgid "Channel scan ended."
4901msgstr "Vui long đợi."
4902
4903#: scan.h:1630
4904msgid "All new channels added!"
4905msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình mới được thêm vào!"
4906
4907#: scan.h:1640
4908msgid "Wait for channel scan end"
4909msgstr "Vui long đợi."
4910
4911#: scan.h:1888
4912msgid "Scan is not allowed if record or stream is running !"
4913msgstr "Cấu hình tuner này không cho phép ghi"
4914
4915#: scan.h:1979
4916msgid "No Tuner configured"
4917msgstr "Cài đặt tuner"
4918
4919#: scan.h:1998 scan.h:2005
4920msgid "Single Transponder"
4921msgstr "Một bộ phát đáp"
4922
4923#: scan.h:1999
4924msgid "Single Sat"
4925msgstr "Một vệ tinh"
4926
4927#: scan.h:2000
4928msgid "Multi Sat"
4929msgstr "Nhiều vệ tinh"
4930
4931#: scan.h:2006
4932msgid "Single Provider"
4933msgstr "Một dịch vụ"
4934
4935#: scan.h:2011
4936msgid "Auto Scan"
4937msgstr "Tá»± động dò"
4938
4939#: scan.h:2261
4940msgid "Unchanged"
4941msgstr "Thay đổi"
4942
4943#: scan.h:2262
4944msgid "Create new"
4945msgstr "Tạo thÆ° mục"
4946
4947#: scan.h:2263
4948msgid "Delete All"
4949msgstr "Xóa file"
4950
4951#: scan.h:2345
4952msgid "Transponder changed"
4953msgstr "Bộ phát đáp đã thay đổi"
4954
4955#: scart.h:12
4956msgid "Change to scart"
4957msgstr "Danh sách kênh"
4958
4959#: scart.h:25
4960msgid "Videomode must be 576i for Scart"
4961msgstr ""
4962
4963#: scconfig.h:42
4964msgid "card present"
4965msgstr ""
4966
4967#: scconfig.h:44
4968msgid "card not present"
4969msgstr ""
4970
4971#: screensaveradjust.h:29
4972msgid "black"
4973msgstr "màu đen"
4974
4975#: screensaveradjust.h:30
4976msgid "blue"
4977msgstr "màu xanh da trời"
4978
4979#: screensaveradjust.h:31
4980msgid "green"
4981msgstr "màu xanh"
4982
4983#: screensaveradjust.h:32
4984msgid "red"
4985msgstr "màu đỏ"
4986
4987#: screensaveradjust.h:33
4988msgid "yellow"
4989msgstr "màu vàng"
4990
4991#: screensaveradjust.h:34
4992msgid "white"
4993msgstr "trắng"
4994
4995#: screensaveradjust.h:35
4996msgid "grey"
4997msgstr "màu xám"
4998
4999#: screensaveradjust.h:36
5000msgid "burlywood1"
5001msgstr ""
5002
5003#: screensaveradjust.h:37
5004msgid "lila"
5005msgstr ""
5006
5007#: screensaveradjust.h:38
5008msgid "mixed mode"
5009msgstr "chế độ trộn"
5010
5011#: screensaveradjust.h:41
5012msgid "Icon 1"
5013msgstr ""
5014
5015#: screensaveradjust.h:42
5016msgid "Icon 2"
5017msgstr ""
5018
5019#: screensaveradjust.h:43
5020msgid "Icon 3"
5021msgstr ""
5022
5023#: screensaveradjust.h:44
5024msgid "Icon 4"
5025msgstr ""
5026
5027#: screensaveradjust.h:47
5028msgid "Song TitleText"
5029msgstr "Song Title Text"
5030
5031#: screensaveradjust.h:48
5032msgid "Logo 1"
5033msgstr "Logo 1"
5034
5035#: screensaveradjust.h:49
5036msgid "Logo 2"
5037msgstr "Logo 2"
5038
5039#: screensaveradjust.h:58
5040msgid "imdb mvis (network/hdd)"
5041msgstr "imdb mvis (mạng/ổ cứng)"
5042
5043#: scriptexec.h:22
5044msgid "BG-RUN"
5045msgstr "BG-RUN"
5046
5047#: scriptexec.h:40
5048msgid "Script has no output or started in background."
5049msgstr "Không có đầu ra."
5050
5051#: scriptexec.h:41 tpk_showname.h:144
5052msgid "Script execute"
5053msgstr "cho phép thá»±c hiện"
5054
5055#: service.h:710
5056msgid ""
5057"Timeshift is running !!!\n"
5058"Stop it and switch ?"
5059msgstr ""
5060"Đang chạy timeshift !!!\n"
5061"Bạn muốn dừng timeshift và chuyển?"
5062
5063#: service.h:934
5064msgid ""
5065"Can't find a Tuner.\n"
5066"All Tuners in use or no Tuner defined."
5067msgstr ""
5068"Không có tuner.\n"
5069" Tất cả tuner đã sử dụng hoặc không có tuner"
5070
5071#: service.h:937
5072msgid "Tuning to Channel failed!"
5073msgstr "Không chuyển được chÆ°Æ¡ng trình!"
5074
5075#: service.h:940
5076msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
5077msgstr "Không thể mở hoặc không biết loại đầu vào"
5078
5079#: service.h:945
5080msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
5081msgstr "Danh sách chÆ°Æ¡ng trình rỗng(không tìm thấy chÆ°Æ¡ng trình) !"
5082
5083#: settings_autostart.h:216
5084msgid "Cam Routing"
5085msgstr ""
5086
5087#: settings_bluebutton.h:6
5088msgid "Blue Key Action - Setup"
5089msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
5090
5091#: settings_pluginbutton.h:6
5092msgid "Plugin Key Action - Setup"
5093msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
5094
5095#: settings_redbutton.h:6
5096msgid "Red Key Action - Setup"
5097msgstr "Rote-Taste Belegungsmenü "
5098
5099#: skinadjust.h:23
5100msgid "border"
5101msgstr "đường viền"
5102
5103#: skinadjust.h:24
5104msgid "bar"
5105msgstr "bar"
5106
5107#: skinadjust.h:25
5108msgid "text"
5109msgstr "text"
5110
5111#: skinadjust.h:26 tmc.h:542
5112msgid "picture"
5113msgstr "Hình ảnh"
5114
5115#: skinadjust.h:50
5116msgid "yes (Text in %)"
5117msgstr ""
5118
5119#: skinadjust.h:51
5120msgid "yes (Text in MB)"
5121msgstr ""
5122
5123#: skinadjust.h:54 tunerconfig.h:302 tunerconfig.h:303
5124msgid "press red"
5125msgstr "bấm nút màu đỏ"
5126
5127#: skinadjust.h:133
5128msgid "Receiver now reboot !!!"
5129msgstr "Đầu thu đang khởi động lại !!!"
5130
5131#: skin_default_skin.xml.h:1
5132msgid "Help"
5133msgstr ""
5134
5135#: skin_default_skin.xml.h:2
5136msgid "^"
5137msgstr ""
5138
5139#: skin_default_skin.xml.h:3
5140msgid "~"
5141msgstr ""
5142
5143#: skin_default_skin.xml.h:4
5144msgid "<"
5145msgstr ""
5146
5147#: skin_default_skin.xml.h:5
5148msgid "<-"
5149msgstr ""
5150
5151#: skin_default_skin.xml.h:6
5152msgid ">"
5153msgstr ""
5154
5155#: skin_default_skin.xml.h:7
5156msgid "_"
5157msgstr ""
5158
5159#: skin_default_skin.xml.h:8
5160msgid "-"
5161msgstr ""
5162
5163#: skin_default_skin.xml.h:9
5164msgid "->"
5165msgstr ""
5166
5167#: skin_default_skin.xml.h:10
5168msgid ","
5169msgstr ""
5170
5171#: skin_default_skin.xml.h:11
5172msgid ";"
5173msgstr ""
5174
5175#: skin_default_skin.xml.h:12
5176msgid ":"
5177msgstr ""
5178
5179#: skin_default_skin.xml.h:13
5180msgid "!"
5181msgstr ""
5182
5183#: skin_default_skin.xml.h:14
5184msgid "?"
5185msgstr ""
5186
5187#: skin_default_skin.xml.h:15
5188msgid "???"
5189msgstr "???"
5190
5191#: skin_default_skin.xml.h:16
5192msgid "/"
5193msgstr ""
5194
5195#: skin_default_skin.xml.h:17
5196msgid "."
5197msgstr ""
5198
5199#: skin_default_skin.xml.h:18
5200msgid "'"
5201msgstr ""
5202
5203#: skin_default_skin.xml.h:19
5204msgid "("
5205msgstr ""
5206
5207#: skin_default_skin.xml.h:20
5208msgid ")"
5209msgstr ""
5210
5211#: skin_default_skin.xml.h:21
5212msgid "["
5213msgstr ""
5214
5215#: skin_default_skin.xml.h:22
5216msgid "]"
5217msgstr ""
5218
5219#: skin_default_skin.xml.h:23
5220msgid "{"
5221msgstr ""
5222
5223#: skin_default_skin.xml.h:24
5224msgid "}"
5225msgstr ""
5226
5227#: skin_default_skin.xml.h:25
5228msgid "@"
5229msgstr ""
5230
5231#: skin_default_skin.xml.h:26
5232msgid "$"
5233msgstr ""
5234
5235#: skin_default_skin.xml.h:27
5236msgid "*"
5237msgstr ""
5238
5239#: skin_default_skin.xml.h:28
5240msgid "\\"
5241msgstr ""
5242
5243#: skin_default_skin.xml.h:29
5244msgid "&"
5245msgstr ""
5246
5247#: skin_default_skin.xml.h:30
5248msgid "%"
5249msgstr ""
5250
5251#: skin_default_skin.xml.h:31
5252msgid "+"
5253msgstr ""
5254
5255#: skin_default_skin.xml.h:36
5256msgid "20:15"
5257msgstr ""
5258
5259#: skin_default_skin.xml.h:38 videomode.h:20 videomode.h:75 videomode.h:82
5260msgid "3D Mode"
5261msgstr "Chế độ 3D"
5262
5263#: skin_default_skin.xml.h:39
5264msgid "3D-Mode Settings"
5265msgstr "Thiết lập chế độ 3D"
5266
5267#: skin_default_skin.xml.h:43
5268msgid "+/- 5 Min"
5269msgstr ""
5270
5271#: skin_default_skin.xml.h:45
5272msgid "7"
5273msgstr ""
5274
5275#: skin_default_skin.xml.h:47
5276msgid "9"
5277msgstr ""
5278
5279#: skin_default_skin.xml.h:48
5280msgid "a"
5281msgstr "a"
5282
5283#: skin_default_skin.xml.h:50
5284msgid "abc/ABC"
5285msgstr ""
5286
5287#: skin_default_skin.xml.h:51
5288msgid "About"
5289msgstr "Giới thiệu"
5290
5291#: skin_default_skin.xml.h:52
5292msgid "AC3 default"
5293msgstr "Mặc định AC3"
5294
5295#: skin_default_skin.xml.h:53
5296msgid "AC3 Mode"
5297msgstr "Chế độ AC3"
5298
5299#: skin_default_skin.xml.h:54
5300msgid "Activate (autostart)"
5301msgstr "Khởi động tá»± động"
5302
5303#: skin_default_skin.xml.h:55
5304msgid "Activate CEC"
5305msgstr "kích hoạt CEC"
5306
5307#: skin_default_skin.xml.h:56
5308msgid "Actors"
5309msgstr "Diễn viên:"
5310
5311#: skin_default_skin.xml.h:57
5312msgid "Adapter Settings"
5313msgstr "Thiết lập adapter"
5314
5315#: skin_default_skin.xml.h:59
5316msgid "ADD ALL"
5317msgstr "thêm tất cả"
5318
5319#: skin_default_skin.xml.h:60
5320msgid "ADD BOUQUET"
5321msgstr "thêm 1"
5322
5323#: skin_default_skin.xml.h:61
5324msgid "ADD ONE"
5325msgstr "thêm 1"
5326
5327#: skin_default_skin.xml.h:62
5328msgid "add service"
5329msgstr "thêm dịch vụ"
5330
5331#: skin_default_skin.xml.h:63
5332msgid "Adjust"
5333msgstr "Điều chỉnh"
5334
5335#: skin_default_skin.xml.h:64
5336msgid "ae"
5337msgstr "a"
5338
5339#: skin_default_skin.xml.h:65
5340msgid "AE"
5341msgstr "A"
5342
5343#: skin_default_skin.xml.h:66
5344msgid "After EPG Scan"
5345msgstr "Tá»± động dò"
5346
5347#: skin_default_skin.xml.h:67
5348msgid ""
5349"After the manual search, you have to if they want to save all the sender to "
5350"save the search with the green button. To add a station manually have to "
5351"select the sender in the right box and then save it with the red button that "
5352"station. If you do not do this and go to exit out the search not saved."
5353msgstr ""
5354
5355#: skin_default_skin.xml.h:68
5356msgid "After Timeshift"
5357msgstr "Timeshift"
5358
5359#: skin_default_skin.xml.h:69
5360msgid "Age Protect"
5361msgstr "Khóa trẻ em"
5362
5363#: skin_default_skin.xml.h:70
5364msgid "Aktion after"
5365msgstr "Hành động sau đó"
5366
5367#: skin_default_skin.xml.h:71
5368msgid "ALL"
5369msgstr "TẤT CẢ"
5370
5371#: skin_default_skin.xml.h:73
5372msgid "Animated Screens"
5373msgstr "màn hình động"
5374
5375#: skin_default_skin.xml.h:74
5376msgid "Animated Speed"
5377msgstr "tốc độ ảnh động"
5378
5379#: skin_default_skin.xml.h:75
5380msgid "Ask on channel switch"
5381msgstr "Hỏi khi chuyển kênh"
5382
5383#: skin_default_skin.xml.h:77
5384msgid "Aspect Ratio:"
5385msgstr "Tá»· lệ khuôn hình:"
5386
5387#: skin_default_skin.xml.h:78
5388msgid "Atemio (hotline)"
5389msgstr ""
5390
5391#: skin_default_skin.xml.h:79
5392msgid "Audio delay"
5393msgstr "trễ âm thanh"
5394
5395#: skin_default_skin.xml.h:80
5396msgid "Audio PID:"
5397msgstr "PID Audio:"
5398
5399#: skin_default_skin.xml.h:81
5400msgid "Audio Source"
5401msgstr "Nguồn Audio"
5402
5403#: skin_default_skin.xml.h:82
5404msgid "Audio/Subt."
5405msgstr "Audio/Phụ đề"
5406
5407#: skin_default_skin.xml.h:83
5408msgid "Audio Tracks"
5409msgstr "Audio Tracks"
5410
5411#: skin_default_skin.xml.h:85
5412msgid "Autocheck cam can decrypt"
5413msgstr ""
5414
5415#: skin_default_skin.xml.h:86
5416msgid "Automatic Search"
5417msgstr "Tá»± động dò"
5418
5419#: skin_default_skin.xml.h:87
5420msgid "Automatic start last subtitle"
5421msgstr "Tá»± động bắt đầu phụ đề"
5422
5423#: skin_default_skin.xml.h:88
5424msgid "Auto resolution"
5425msgstr "Độ phân giải tá»± động"
5426
5427#: skin_default_skin.xml.h:89
5428msgid "Autostart - Audio / Video / Sat"
5429msgstr "Audio / Video / Sat "
5430
5431#: skin_default_skin.xml.h:90
5432msgid "Autostart - Cam / Emu"
5433msgstr "Tá»± động khởi động"
5434
5435#: skin_default_skin.xml.h:91
5436msgid "Autostart - Child safety"
5437msgstr "Khóa trẻ em"
5438
5439#: skin_default_skin.xml.h:92
5440msgid "Autostart Default"
5441msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
5442
5443#: skin_default_skin.xml.h:93
5444msgid "Autostart - Network"
5445msgstr " Khởi động lại mạng"
5446
5447#: skin_default_skin.xml.h:94
5448msgid "Autostart Settings"
5449msgstr "Thiết lập roto"
5450
5451#: skin_default_skin.xml.h:95
5452msgid "Autostart - Usb Device"
5453msgstr "Thiết bị USB"
5454
5455#: skin_default_skin.xml.h:96
5456msgid "A/V Settings"
5457msgstr "Cài đặt âm thanh/hình ảnh"
5458
5459#: skin_default_skin.xml.h:97 tithek_mainmenu.h:15
5460msgid "A-Z"
5461msgstr ""
5462
5463#: skin_default_skin.xml.h:98
5464msgid "b"
5465msgstr "b"
5466
5467#: skin_default_skin.xml.h:101
5468msgid "Backup"
5469msgstr "Sao lÆ°u"
5470
5471#: skin_default_skin.xml.h:102 system_backup_restore.h:18
5472#: system_backup_restore.h:75
5473msgid "Backup / Restore Settings"
5474msgstr "Sao lÆ°u / Khôi phục cài đặt"
5475
5476#: skin_default_skin.xml.h:103
5477msgid "Bandwidth"
5478msgstr "chiều rộng"
5479
5480#: skin_default_skin.xml.h:104
5481msgid "Bandwidth:"
5482msgstr "chiều rộng"
5483
5484#: skin_default_skin.xml.h:105
5485msgid ""
5486"Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite "
5487"you are searching."
5488msgstr ""
5489"trước khi bạn có thể xem mức tín hiệu/SNR/bạn phải dò lại chÆ"
5490"°Æ¡ng trìnhĐang dò chÆ°Æ¡ng trình."
5491
5492#: skin_default_skin.xml.h:106
5493msgid "Begin"
5494msgstr ""
5495
5496#: skin_default_skin.xml.h:107
5497msgid "Behavior at recording"
5498msgstr "Chạy trong quá trình ghi"
5499
5500#: skin_default_skin.xml.h:108
5501msgid "BER:"
5502msgstr "BER:"
5503
5504#: skin_default_skin.xml.h:109
5505msgid "Blindscan"
5506msgstr "Điều chỉnh quét mành"
5507
5508#: skin_default_skin.xml.h:110
5509msgid "Blindscan Adjust"
5510msgstr "Điều chỉnh quét mành"
5511
5512#: skin_default_skin.xml.h:111
5513msgid "Blindscan Settings"
5514msgstr "Thiết lập quét mành"
5515
5516#: skin_default_skin.xml.h:112
5517msgid "Blue Button"
5518msgstr "Nút màu xanh da trời"
5519
5520#: skin_default_skin.xml.h:113
5521msgid "Bouquet List"
5522msgstr "Danh sach nhóm"
5523
5524#: skin_default_skin.xml.h:114
5525msgid "Bouquet Type"
5526msgstr "Nhóm"
5527
5528#: skin_default_skin.xml.h:115
5529msgid "Brightness"
5530msgstr "Độ sáng"
5531
5532#: skin_default_skin.xml.h:117
5533msgid "c"
5534msgstr "c"
5535
5536#: skin_default_skin.xml.h:118
5537msgid "C"
5538msgstr "C"
5539
5540#: skin_default_skin.xml.h:119
5541msgid "CAID"
5542msgstr ""
5543
5544#: skin_default_skin.xml.h:120
5545msgid "CAID Lock"
5546msgstr ""
5547
5548#: skin_default_skin.xml.h:122
5549msgid "cancel"
5550msgstr "hủy"
5551
5552#: skin_default_skin.xml.h:124
5553msgid "Change Channelname"
5554msgstr "Tá»± động thay đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
5555
5556#: skin_default_skin.xml.h:125
5557msgid "Change Channelname auto."
5558msgstr "Tá»± động thay đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
5559
5560#: skin_default_skin.xml.h:126
5561msgid "Change Feed"
5562msgstr "Change Feed"
5563
5564#: skin_default_skin.xml.h:128
5565msgid "Channel Allocation"
5566msgstr "Danh sách kênh"
5567
5568#: skin_default_skin.xml.h:129
5569msgid "Channel Edit"
5570msgstr "Sá»­a chÆ°Æ¡ng trình"
5571
5572#: skin_default_skin.xml.h:130
5573msgid "Channel History"
5574msgstr "Danh sách kênh"
5575
5576#: skin_default_skin.xml.h:131
5577msgid "Channellist view"
5578msgstr "xem trước"
5579
5580#: skin_default_skin.xml.h:132
5581msgid "Channel Search"
5582msgstr "Dò chÆ°Æ¡ng trình"
5583
5584#: skin_default_skin.xml.h:133
5585msgid "Channel Service"
5586msgstr ""
5587
5588#: skin_default_skin.xml.h:136
5589msgid "Ci-Modul internal Menu"
5590msgstr ""
5591
5592#: skin_default_skin.xml.h:137
5593msgid "Clear"
5594msgstr ""
5595
5596#: skin_default_skin.xml.h:138
5597msgid "Clear before scan"
5598msgstr "Xóa trước khi dò"
5599
5600#: skin_default_skin.xml.h:139
5601msgid "CLEAR INPUT"
5602msgstr "Xóa đầu vào"
5603
5604#: skin_default_skin.xml.h:140
5605msgid "Code1"
5606msgstr "mã 1:"
5607
5608#: skin_default_skin.xml.h:141
5609msgid "Code2"
5610msgstr "mã 2: "
5611
5612#: skin_default_skin.xml.h:142
5613msgid "Coderate HP"
5614msgstr "Tạo đường dẫn"
5615
5616#: skin_default_skin.xml.h:143
5617msgid "Coderate HP:"
5618msgstr "Tạo đường dẫn"
5619
5620#: skin_default_skin.xml.h:144
5621msgid "Coderate LP"
5622msgstr "Tạo đường dẫn"
5623
5624#: skin_default_skin.xml.h:145
5625msgid "Coderate LP:"
5626msgstr "Tạo đường dẫn"
5627
5628#: skin_default_skin.xml.h:146
5629msgid "Color Format"
5630msgstr " Định dạng màu "
5631
5632#: skin_default_skin.xml.h:147
5633msgid "Color Format Scart / Composite"
5634msgstr "Định dạng màu Scart"
5635
5636#: skin_default_skin.xml.h:148
5637msgid "Committed command"
5638msgstr "Lệnh điều khiển"
5639
5640#: skin_default_skin.xml.h:149
5641msgid "Common Interface"
5642msgstr "Giao diện"
5643
5644#: skin_default_skin.xml.h:150
5645msgid "Configure"
5646msgstr "Cấu hình"
5647
5648#: skin_default_skin.xml.h:151
5649msgid "Contrast"
5650msgstr "Độ tÆ°Æ¡ng phản"
5651
5652#: skin_default_skin.xml.h:152
5653msgid "Copy / Move"
5654msgstr "sao chép"
5655
5656#: skin_default_skin.xml.h:153
5657msgid "copy service"
5658msgstr "sao chép dịch vụ"
5659
5660#: skin_default_skin.xml.h:154
5661msgid "CPU"
5662msgstr "CPU"
5663
5664#: skin_default_skin.xml.h:155 system_backup.h:18
5665msgid "Create Backup"
5666msgstr "Sao lÆ°u dữ liệu"
5667
5668#: skin_default_skin.xml.h:156
5669msgid "Create Path"
5670msgstr "Tạo đường dẫn"
5671
5672#: skin_default_skin.xml.h:157
5673msgid "Create Record Picture"
5674msgstr "Ghi âm"
5675
5676#: skin_default_skin.xml.h:158
5677msgid "Create Thumb Picture"
5678msgstr "Tạo hình ảnh"
5679
5680#: skin_default_skin.xml.h:159
5681msgid "d"
5682msgstr "d"
5683
5684#: skin_default_skin.xml.h:160
5685msgid "D"
5686msgstr "D"
5687
5688#: skin_default_skin.xml.h:162
5689msgid "Day"
5690msgstr "Ngày"
5691
5692#: skin_default_skin.xml.h:163 softcam.h:290
5693msgid "Deactivate"
5694msgstr "Tắt"
5695
5696#: skin_default_skin.xml.h:164
5697msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
5698msgstr ""
5699
5700#: skin_default_skin.xml.h:165
5701msgid "Deactivate MiniTV"
5702msgstr "Tắt cá»­a sổ xem trước MIniTV"
5703
5704#: skin_default_skin.xml.h:166
5705msgid "Debug Modus"
5706msgstr "Chế độ gỡ lỗi"
5707
5708#: skin_default_skin.xml.h:167
5709msgid "DEFAULT"
5710msgstr "MẶC ĐỊNH"
5711
5712#: skin_default_skin.xml.h:168
5713msgid "Default Autostart"
5714msgstr "Tá»± động khởi động"
5715
5716#: skin_default_skin.xml.h:170
5717msgid "Del EPG before scan"
5718msgstr "Xóa lịch chÆ°Æ¡ng trình trước khi dò"
5719
5720#: skin_default_skin.xml.h:172
5721msgid "Delete EPG after read"
5722msgstr "Xóa EPG sau khi đọc"
5723
5724#: skin_default_skin.xml.h:175
5725msgid "del startchannel"
5726msgstr "bắt đầu xóa chÆ°Æ¡ng trình"
5727
5728#: skin_default_skin.xml.h:176
5729msgid "DESC"
5730msgstr "DESC"
5731
5732#: skin_default_skin.xml.h:177
5733msgid "Device:"
5734msgstr "Thiết bị:"
5735
5736#: skin_default_skin.xml.h:178 system_infos_sysinfo.h:56
5737msgid "Devices"
5738msgstr " Thiết bị"
5739
5740#: skin_default_skin.xml.h:179
5741msgid "Director"
5742msgstr "ThÆ° mục Imdb"
5743
5744#: skin_default_skin.xml.h:180
5745msgid "Dirsort"
5746msgstr "Sắp xếp"
5747
5748#: skin_default_skin.xml.h:181
5749msgid "Diseqc Command Order"
5750msgstr "Điều khiển Diseqc"
5751
5752#: skin_default_skin.xml.h:182
5753msgid "DiSEqC Mode"
5754msgstr "Chế độ DiSEqC"
5755
5756#: skin_default_skin.xml.h:183
5757msgid "Diseqc repeats"
5758msgstr "lập lại DiSEqC "
5759
5760#: skin_default_skin.xml.h:184
5761msgid "diseqcscreen"
5762msgstr ""
5763
5764#: skin_default_skin.xml.h:185
5765msgid "Diseqc Settings"
5766msgstr "Thiết lập DiSEqC"
5767
5768#: skin_default_skin.xml.h:186
5769msgid "DNS Name"
5770msgstr "Tên"
5771
5772#: skin_default_skin.xml.h:187
5773msgid "dnsserver 1"
5774msgstr "DNS-Server 1"
5775
5776#: skin_default_skin.xml.h:188
5777msgid "dnsserver 2"
5778msgstr "DNS-Server 2"
5779
5780#: skin_default_skin.xml.h:189
5781msgid "DNS System"
5782msgstr "Hệ thống"
5783
5784#: skin_default_skin.xml.h:190
5785msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
5786msgstr "Không thể xóa"
5787
5788#: skin_default_skin.xml.h:191
5789msgid "Download"
5790msgstr "Tải về lỗi"
5791
5792#: skin_default_skin.xml.h:193
5793msgid "dummy"
5794msgstr ""
5795
5796#: skin_default_skin.xml.h:194
5797msgid "Dutch"
5798msgstr ""
5799
5800#: skin_default_skin.xml.h:195
5801msgid "DYNDNS Settings"
5802msgstr "Thiết lập DYNDNS"
5803
5804#: skin_default_skin.xml.h:196
5805msgid "e"
5806msgstr "e"
5807
5808#: skin_default_skin.xml.h:197
5809msgid "E"
5810msgstr "E"
5811
5812#: skin_default_skin.xml.h:199
5813msgid "EDIT LNB / UNICABLE"
5814msgstr ""
5815
5816#: skin_default_skin.xml.h:200
5817msgid "EDIT MOTOR"
5818msgstr ""
5819
5820#: skin_default_skin.xml.h:201
5821msgid "EDIT TUNER"
5822msgstr ""
5823
5824#: skin_default_skin.xml.h:202
5825msgid "End"
5826msgstr "Kết thúc"
5827
5828#: skin_default_skin.xml.h:203
5829msgid "Engine Systems"
5830msgstr "Hệ thống"
5831
5832#: skin_default_skin.xml.h:204
5833msgid "English"
5834msgstr "Tiếng Anh"
5835
5836#: skin_default_skin.xml.h:205
5837msgid "EPG"
5838msgstr ""
5839
5840#: skin_default_skin.xml.h:206
5841msgid "EPG button on EPG Screen"
5842msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5843
5844#: skin_default_skin.xml.h:207
5845msgid "Epgfreespace (KB)"
5846msgstr "Freier EPG Speicher"
5847
5848#: skin_default_skin.xml.h:208
5849msgid "Epg List Mode"
5850msgstr "Chế độ danh sách EPG"
5851
5852#: skin_default_skin.xml.h:209
5853msgid "EPG Path"
5854msgstr "Đường dẫn EPG"
5855
5856#: skin_default_skin.xml.h:210
5857msgid "Epg Refresh Time"
5858msgstr "Thời gian cập nhật EPG"
5859
5860#: skin_default_skin.xml.h:211
5861msgid "EPG Reset"
5862msgstr "Xóa EPG"
5863
5864#: skin_default_skin.xml.h:212
5865msgid "EPG Save Mode"
5866msgstr "Chế độ ghi lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5867
5868#: skin_default_skin.xml.h:213
5869msgid "EPG Scanlist"
5870msgstr "Đường dẫn EPG"
5871
5872#: skin_default_skin.xml.h:214
5873msgid "EPG Search"
5874msgstr "Tìm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5875
5876#: skin_default_skin.xml.h:215
5877msgid "EPG Settings"
5878msgstr "Thiết lập"
5879
5880#: skin_default_skin.xml.h:216
5881msgid "EPG SHORT VIEW"
5882msgstr "Xem lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5883
5884#: skin_default_skin.xml.h:218
5885msgid "Expert Modus"
5886msgstr " Expert Modus "
5887
5888#: skin_default_skin.xml.h:219
5889msgid "Extensions"
5890msgstr "Mở rộng"
5891
5892#: skin_default_skin.xml.h:220
5893msgid "Ext. Modul detect (needs reboot)"
5894msgstr "Tìm modul mở rộng (cần khởi động lại)"
5895
5896#: skin_default_skin.xml.h:221
5897msgid "f"
5898msgstr "f"
5899
5900#: skin_default_skin.xml.h:222
5901msgid "F"
5902msgstr "F"
5903
5904#: skin_default_skin.xml.h:224
5905msgid "Faststop"
5906msgstr "Dừng nhanh"
5907
5908#: skin_default_skin.xml.h:225
5909msgid "Fast Text Render"
5910msgstr "Dịch văn bản nhanh"
5911
5912#: skin_default_skin.xml.h:226
5913msgid "Fastzap"
5914msgstr "Schnelles Umschalten"
5915
5916#: skin_default_skin.xml.h:227
5917msgid "Fav"
5918msgstr "Ưa thích"
5919
5920#: skin_default_skin.xml.h:228
5921msgid "FEC"
5922msgstr "FEC"
5923
5924#: skin_default_skin.xml.h:229
5925msgid "FEC:"
5926msgstr "FEC:"
5927
5928#: skin_default_skin.xml.h:230
5929msgid "Filesystem Check"
5930msgstr "Kiểm tra tập tin hệ thống"
5931
5932#: skin_default_skin.xml.h:231
5933msgid "Fine move"
5934msgstr "di chuyển chính xác"
5935
5936#: skin_default_skin.xml.h:232
5937msgid "Fix Shutdown Time"
5938msgstr "đặt thời gian tắt"
5939
5940#: skin_default_skin.xml.h:233
5941msgid ""
5942"Flash: Flash range is deleted after update, mnt: flash range to permanently "
5943"update available, swap: USB medium permanently"
5944msgstr ""
5945
5946#: skin_default_skin.xml.h:234
5947msgid "Flashupdate (online)"
5948msgstr "Cập nhật flash (trá»±c tuyến)"
5949
5950#: skin_default_skin.xml.h:235
5951msgid "Flashupdate (tmp)"
5952msgstr "Cập nhật flash (tmp)"
5953
5954#: skin_default_skin.xml.h:236
5955msgid "Fontsize adjust in pixel"
5956msgstr "Cỡ chữ theo pixel"
5957
5958#: skin_default_skin.xml.h:237
5959msgid "Format HDD"
5960msgstr "Định dạng ổ cứng"
5961
5962#: skin_default_skin.xml.h:238
5963msgid "free space"
5964msgstr "Dung lượng còn trống"
5965
5966#: skin_default_skin.xml.h:239
5967msgid "French"
5968msgstr "Tiếng Pháp"
5969
5970#: skin_default_skin.xml.h:240
5971msgid "Frequency"
5972msgstr "Tần số"
5973
5974#: skin_default_skin.xml.h:241
5975msgid "Frequency:"
5976msgstr "Tần số:"
5977
5978#: skin_default_skin.xml.h:243
5979msgid "g"
5980msgstr "g"
5981
5982#: skin_default_skin.xml.h:244
5983msgid "G"
5984msgstr "G"
5985
5986#: skin_default_skin.xml.h:245
5987msgid "gateway"
5988msgstr "gateway"
5989
5990#: skin_default_skin.xml.h:246
5991msgid "Genre"
5992msgstr ""
5993
5994#: skin_default_skin.xml.h:247
5995msgid "German"
5996msgstr "Tiếng Đức"
5997
5998#: skin_default_skin.xml.h:248
5999msgid "Git Changelog"
6000msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình"
6001
6002#: skin_default_skin.xml.h:249
6003msgid "Go to startpos"
6004msgstr "Tới vị trí bắt đầu"
6005
6006#: skin_default_skin.xml.h:250
6007msgid "Graph. EPG"
6008msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6009
6010#: skin_default_skin.xml.h:251
6011msgid "Graphic EPG"
6012msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6013
6014#: skin_default_skin.xml.h:252
6015msgid "Graphic EPG Picon"
6016msgstr "Thu nhỏ lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6017
6018#: skin_default_skin.xml.h:253
6019msgid "Graphic EPG Zoom"
6020msgstr "Phóng to lịch chÆ°Æ¡ng trinh "
6021
6022#: skin_default_skin.xml.h:255
6023msgid "Greek"
6024msgstr "Tiếng Hy Lạp"
6025
6026#: skin_default_skin.xml.h:256
6027msgid "Guardinterval"
6028msgstr "Intervall"
6029
6030#: skin_default_skin.xml.h:257
6031msgid "Guardinterval:"
6032msgstr "Intervall"
6033
6034#: skin_default_skin.xml.h:258
6035msgid "GUI Restart"
6036msgstr "Khởi động lại GUI"
6037
6038#: skin_default_skin.xml.h:259
6039msgid "h"
6040msgstr "h"
6041
6042#: skin_default_skin.xml.h:260
6043msgid "H"
6044msgstr "H"
6045
6046#: skin_default_skin.xml.h:261
6047msgid "Hangtime"
6048msgstr "Hang time"
6049
6050#: skin_default_skin.xml.h:263
6051msgid ""
6052"Here they can do for your chosen tuner to lnb settings. Use to navigate the "
6053"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6054"select."
6055msgstr ""
6056"Thiết lập LNB.sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng "
6057"trên điều khiển để chọn."
6058
6059#: skin_default_skin.xml.h:264
6060msgid "Here to select your remote Model"
6061msgstr ""
6062
6063#: skin_default_skin.xml.h:265
6064msgid ""
6065"Here you can assign channels for their ci modules. Use to navigate the "
6066"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6067"select."
6068msgstr ""
6069
6070#: skin_default_skin.xml.h:266
6071msgid "Here you can backup and restore your settings."
6072msgstr ""
6073"Bạn có thể sao chép và khôi phục lại các thiết lập ở đây."
6074
6075#: skin_default_skin.xml.h:267
6076msgid ""
6077"Here you can check the reception of the current station. Use to navigate the "
6078"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6079"select."
6080msgstr ""
6081"Bạn có thể kiểm tra mức tín hiệu của trạng thái hiện tại ở "
6082"đây. sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6083"khiển để chọn."
6084
6085#: skin_default_skin.xml.h:268
6086msgid ""
6087"Here you can choose to configure your tuner. For your channel search, you "
6088"must edit their tuner and adjust depending on the connection. For engine "
6089"systems require an additional engine settings making."
6090msgstr ""
6091
6092#: skin_default_skin.xml.h:269
6093msgid ""
6094"Here you can configure access to your DynDNS. Use to navigate the control "
6095"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6096msgstr ""
6097"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
6098"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6099
6100#: skin_default_skin.xml.h:270
6101msgid ""
6102"Here you can configure Ci-Modules. Use to navigate the control cross and the "
6103"extra buttons displayed with your remote control to select."
6104msgstr ""
6105"Bạn có thể cấu hình moodun Ci ở đây. sử dụng các phím di "
6106"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6107
6108#: skin_default_skin.xml.h:271
6109msgid ""
6110"Here you can configure the smartcard readers. Use to navigate the control "
6111"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6112msgstr ""
6113"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
6114"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6115
6116#: skin_default_skin.xml.h:272
6117msgid ""
6118"Here you can configure your web server. Use to navigate the control cross "
6119"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6120msgstr ""
6121"Bạn có thể cấu hình máy chủ web ở đây.\n"
6122"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6123"để chọn."
6124
6125#: skin_default_skin.xml.h:273
6126msgid ""
6127"Here you can create a new record timer. Use to navigate the control cross "
6128"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6129msgstr ""
6130"Bạn có thể tạo mới bộ đinh thời ghi ở đây. nsử dụng các phím "
6131"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6132
6133#: skin_default_skin.xml.h:274
6134msgid ""
6135"Here you can do a blind scan, this process takes a long time. Use to "
6136"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6137"control to select."
6138msgstr ""
6139"Bạn có thể thực hiện dò ở đây, quá trình dò sẽ mất vài "
6140"phút.sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6141"khiển để chọn."
6142
6143#: skin_default_skin.xml.h:275
6144msgid ""
6145"Here you can edit the following channels from the EPG. Use to navigate the "
6146"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6147"select."
6148msgstr ""
6149"Bạn có thể chỉnh sửa các chương trình sau theo lịch chương "
6150"trình. nsử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6151"khiển để chọn."
6152
6153#: skin_default_skin.xml.h:276
6154msgid ""
6155"Here you can install from our current online offering plug-ins. Use to "
6156"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6157"control to select."
6158msgstr ""
6159"Bạn có thể cài đặt trực tuyến. Sử dụng để điều khiển chéo "
6160"và thêm các nút hiển thị bằng cách dùng điều khiển từ xa để "
6161"chọn "
6162
6163#: skin_default_skin.xml.h:277
6164msgid ""
6165"Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color "
6166"button to search. Use to navigate the control cross and the extra buttons "
6167"displayed with your remote control to select."
6168msgstr ""
6169"Bạn có thể tìm kiếm theo lịch chÆ°Æ¡ng trình ở đây. sá»­ dụng cÃ"
6170"¡c phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn"
6171
6172#: skin_default_skin.xml.h:278
6173msgid ""
6174"Here you can make for your selected network interface settings. Use to "
6175"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6176"control to select."
6177msgstr ""
6178"Bạn có thể tạo các thiết lập giao diện mạng ở đây. sử dụng "
6179"các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6180
6181#: skin_default_skin.xml.h:279
6182msgid ""
6183"Here you can make for your wireless network settings. 1. Use Search button "
6184"and select Your SSID (apoint / router) and Press ok 2. Make settings Type / "
6185"Key confirm with ok and Note the following instructions 3. Disable Lan Yes, "
6186"Activate Wlan Yes and use DHCP for easy setup."
6187msgstr ""
6188
6189#: skin_default_skin.xml.h:280
6190msgid ""
6191"Here you can make your epg settings. Use to navigate the control cross and "
6192"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6193msgstr ""
6194"Bạn có thể tạo các thiết lập lịch chương trình ở đây. sử "
6195"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6196"chọn."
6197
6198#: skin_default_skin.xml.h:281
6199msgid ""
6200"Here you can make your mediadb settings. Use to navigate the control cross "
6201"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6202msgstr ""
6203"Bạn có thể tạo các thiết lập media ở đây. sử dụng các phím "
6204"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6205
6206#: skin_default_skin.xml.h:282
6207msgid ""
6208"Here you can make your module settings. Use to navigate the control cross "
6209"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6210msgstr ""
6211"Bạn có thể tạo các thiết lập riêng của bạn ở đây. sử "
6212"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6213"chọn."
6214
6215#: skin_default_skin.xml.h:283
6216msgid ""
6217"Here you can make your picture and sound settings. Use to navigate the "
6218"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6219"select."
6220msgstr ""
6221"Bạn có thể tạo các thiết lập hình ảnh và âm thanh ở đây.\n"
6222"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6223"để chọn."
6224
6225#: skin_default_skin.xml.h:284
6226msgid ""
6227"Here you can make your PIN security for menus settings. Use to navigate the "
6228"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6229"select."
6230msgstr ""
6231"Bạn có thể tạo mật khẩu cho các thiết lập trong menu.\n"
6232"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6233"để chọn."
6234
6235#: skin_default_skin.xml.h:285
6236msgid ""
6237"Here you can make your PIN security settings. Use to navigate the control "
6238"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6239msgstr ""
6240"Bạn có thể tạo các thiết lập bảo mật ở đây. nsử dụng các "
6241"phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6242
6243#: skin_default_skin.xml.h:286
6244msgid ""
6245"Here you can make your recording timer configuration. Use to navigate the "
6246"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6247"select."
6248msgstr ""
6249"Bạn có thể cấu hình bộ định thời để ghi ở đây. sử dụng các "
6250"phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn"
6251
6252#: skin_default_skin.xml.h:287
6253msgid ""
6254"Here you can make your recordpath settings. Use to navigate the control "
6255"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6256msgstr ""
6257"Bạn có thể tạo các thiết lập đường dẫn để ghi tại đây. sử "
6258"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6259"chọn."
6260
6261#: skin_default_skin.xml.h:288
6262msgid ""
6263"Here you can make your screensaver settings. Use to navigate the control "
6264"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6265msgstr ""
6266"Bạn có thể làm các thiết lập bảo vệ màn hình ở đây. sử "
6267"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6268"chọn."
6269
6270#: skin_default_skin.xml.h:289
6271msgid ""
6272"Here you can make your settings for your engine systems. To enter the "
6273"latitude and longitude using the number keys."
6274msgstr ""
6275
6276#: skin_default_skin.xml.h:290
6277msgid ""
6278"Here you can make your system settings. Use to navigate the control cross "
6279"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6280msgstr ""
6281"Bạn có thể làm các thiết lập hệ thống ở đây. sử dụng các phí"
6282"m di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6283
6284#: skin_default_skin.xml.h:291
6285msgid ""
6286"Here you can make your timeshift settings. Use to navigate the control cross "
6287"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6288msgstr ""
6289"Bạn có thể tạo các thiết lập timeshift ở đây. sử dụng các phí"
6290"m di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6291
6292#: skin_default_skin.xml.h:292
6293msgid ""
6294"Here you can make your vfd settings. Use to navigate the control cross and "
6295"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6296msgstr ""
6297"bạn có thể tạo các thiết lập vfd ở đây. nsử dụng các phím di "
6298"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6299
6300#: skin_default_skin.xml.h:293
6301msgid "Here you can manage your Ci-Modul or Card Infos."
6302msgstr ""
6303
6304#: skin_default_skin.xml.h:294
6305msgid ""
6306"Here you can select from the following list a skin. Use to navigate the "
6307"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6308"select."
6309msgstr ""
6310"Bạn có thể chọn từ danh sách bên dưới. nsử dụng các phím di "
6311"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6312
6313#: skin_default_skin.xml.h:295
6314msgid ""
6315"Here you can select from the following list. Use to navigate the control "
6316"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6317msgstr ""
6318"Bạn có thể chọn theo danh sách ở đây. nsử dụng các phím di "
6319"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6320
6321#: skin_default_skin.xml.h:296
6322msgid ""
6323"Here you can select your hard disks and USB flash drives for configuration. "
6324"Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your "
6325"remote control to select."
6326msgstr ""
6327"Bạn có thể chọn ổ cứng hoặc USB để cấu hình ở đây. nsử "
6328"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6329"chọn."
6330
6331#: skin_default_skin.xml.h:297
6332msgid ""
6333"Here you can select your Network Interface. Use to navigate the control "
6334"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6335msgstr ""
6336"Bạn có thể chọn giao diện mạng ở đây. sử dụng các phím di "
6337"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6338
6339#: skin_default_skin.xml.h:298
6340msgid ""
6341"Here you can set for your cable tuner. Ask your cable provider and make you "
6342"connect an automatic search."
6343msgstr ""
6344
6345#: skin_default_skin.xml.h:299
6346msgid ""
6347"Here you can set for your satellite tuner. First, make your satellite "
6348"selection. When using DiSEqC They also point to the port used. For advanced "
6349"Lnb / Unicam navigate to the field and press the Red button."
6350msgstr ""
6351
6352#: skin_default_skin.xml.h:300
6353msgid ""
6354"Here you can set for your terrestrial tuner. Activate the terrestrial tuner "
6355"and do you connect an automatic search."
6356msgstr ""
6357
6358#: skin_default_skin.xml.h:301
6359msgid ""
6360"Here you can set your Channel search options. Use to navigate the control "
6361"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select. "
6362"Very important, before you start looking for a channel must be set to its "
6363"tuner tuner settings."
6364msgstr ""
6365"Bạn có thể tạo các thiết lập lịch chương trình ở đây. sử "
6366"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6367"chọn."
6368
6369#: skin_default_skin.xml.h:302
6370msgid ""
6371"Here you can set your language. Use to navigate the control cross and the "
6372"extra buttons displayed with your remote control to select."
6373msgstr ""
6374"Bạn có thể thiết lập ngôn ngữ ở đây. sử dụng các phím di "
6375"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6376
6377#: skin_default_skin.xml.h:303
6378msgid ""
6379"Here you can set your timezone. Use to navigate the control cross and the "
6380"extra buttons displayed with your remote control to select."
6381msgstr ""
6382"Bạn có thể thiết lập múi giờ ở đây. sử dụng các phím di "
6383"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn n."
6384
6385#: skin_default_skin.xml.h:304
6386msgid ""
6387"Here you can start and manage your additional plug-ins. Use to navigate the "
6388"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6389"select."
6390msgstr ""
6391"Bạn có thể bắt đầu và quản lý các kết nối ở đây. sử "
6392"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6393"chọn"
6394
6395#: skin_default_skin.xml.h:305
6396msgid ""
6397"Here you can test your network. Use to navigate the control cross and the "
6398"extra buttons displayed with your remote control to select."
6399msgstr ""
6400"Bạn có thể kiểm tra kết nối mạng. sử dụng các phím di chuyển "
6401"và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6402
6403#: skin_default_skin.xml.h:306
6404msgid ""
6405"Here you can view the current channel information. Use to navigate the "
6406"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6407"select."
6408msgstr ""
6409"Bạn có thể hiển thị thông tin của chÆ°Æ¡ng trình hiện tại ở đÃ"
6410"¢y. nsá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6411"khiển để chọn."
6412
6413#: skin_default_skin.xml.h:307
6414msgid "Hierarchy"
6415msgstr "Dò"
6416
6417#: skin_default_skin.xml.h:308
6418msgid "Hierarchy:"
6419msgstr "Dò"
6420
6421#: skin_default_skin.xml.h:309
6422msgid "HOSTNAME"
6423msgstr ""
6424
6425#: skin_default_skin.xml.h:310
6426msgid "How many days"
6427msgstr "Bao nhiêu ngày"
6428
6429#: skin_default_skin.xml.h:311
6430msgid "HTTPD Port"
6431msgstr "Cổng HTPTD"
6432
6433#: skin_default_skin.xml.h:312
6434msgid "HTTP Settings"
6435msgstr "Thiết lập HTTP"
6436
6437#: skin_default_skin.xml.h:313
6438msgid "i"
6439msgstr "i"
6440
6441#: skin_default_skin.xml.h:314
6442msgid "I"
6443msgstr "I"
6444
6445#: skin_default_skin.xml.h:315 tpchoice.h:52
6446msgid "ID"
6447msgstr "D"
6448
6449#: skin_default_skin.xml.h:316
6450msgid "ID:"
6451msgstr "SID:"
6452
6453#: skin_default_skin.xml.h:317
6454msgid "Inc. AC3 Audio in %"
6455msgstr "Audio AC3 %"
6456
6457#: skin_default_skin.xml.h:318
6458msgid "Infobar Sleep"
6459msgstr "Thời gian thanh thông tin hiển thị"
6460
6461#: skin_default_skin.xml.h:319
6462msgid "Infobar Timeout"
6463msgstr "Thời gian ẩn thanh thông tin"
6464
6465#: skin_default_skin.xml.h:320 tsSchnitt.c:108
6466msgid "Information"
6467msgstr " Thông tin "
6468
6469#: skin_default_skin.xml.h:321
6470msgid "install"
6471msgstr "cài đặt"
6472
6473#: skin_default_skin.xml.h:322
6474msgid "Installed:"
6475msgstr "Cài đặt"
6476
6477#: skin_default_skin.xml.h:323
6478msgid "internet"
6479msgstr "mạng"
6480
6481#: skin_default_skin.xml.h:324
6482msgid "Inversion"
6483msgstr "Nghịch đảo"
6484
6485#: skin_default_skin.xml.h:325
6486msgid "Inversion:"
6487msgstr "Nghịch đảo:"
6488
6489#: skin_default_skin.xml.h:327
6490msgid "IP for Stream"
6491msgstr ""
6492
6493#: skin_default_skin.xml.h:328
6494msgid "Italian"
6495msgstr "Tiếng Ý"
6496
6497#: skin_default_skin.xml.h:329
6498msgid "j"
6499msgstr "j"
6500
6501#: skin_default_skin.xml.h:330
6502msgid "J"
6503msgstr "J"
6504
6505#: skin_default_skin.xml.h:332
6506msgid "k"
6507msgstr "k"
6508
6509#: skin_default_skin.xml.h:333
6510msgid "K"
6511msgstr "K"
6512
6513#: skin_default_skin.xml.h:334 system_infos.h:64
6514msgid "Kernel"
6515msgstr "Kernel"
6516
6517#: skin_default_skin.xml.h:335
6518msgid "Key"
6519msgstr "khóa"
6520
6521#: skin_default_skin.xml.h:336
6522msgid "Keyboard"
6523msgstr "Bàn phím"
6524
6525#: skin_default_skin.xml.h:337
6526msgid "l"
6527msgstr "l"
6528
6529#: skin_default_skin.xml.h:338
6530msgid "L"
6531msgstr "L"
6532
6533#: skin_default_skin.xml.h:339
6534msgid "lan"
6535msgstr "lan"
6536
6537#: skin_default_skin.xml.h:340
6538msgid "Language"
6539msgstr "Ngôn ngữ"
6540
6541#: skin_default_skin.xml.h:341
6542msgid "Latitude"
6543msgstr "VÄ© độ"
6544
6545#: skin_default_skin.xml.h:342
6546msgid "LED - brightness running"
6547msgstr ""
6548
6549#: skin_default_skin.xml.h:343
6550msgid "LED - brightness standby"
6551msgstr ""
6552
6553#: skin_default_skin.xml.h:344
6554msgid "Limit"
6555msgstr "giới hạn"
6556
6557#: skin_default_skin.xml.h:345
6558msgid "Listbox Select"
6559msgstr "Lá»±a chọn danh sách"
6560
6561#: skin_default_skin.xml.h:346
6562msgid "Listbox Select Color"
6563msgstr "Lá»±a chọn danh sách"
6564
6565#: skin_default_skin.xml.h:347
6566msgid "LNB Settings"
6567msgstr "Thiết lập LNB"
6568
6569#: skin_default_skin.xml.h:348
6570msgid "LOF/H"
6571msgstr "LOF/H"
6572
6573#: skin_default_skin.xml.h:349
6574msgid "LOF/L"
6575msgstr "LOF/L"
6576
6577#: skin_default_skin.xml.h:350
6578msgid "LOF / UNICABLE"
6579msgstr ""
6580
6581#: skin_default_skin.xml.h:351
6582msgid "LOG"
6583msgstr "nhập"
6584
6585#: skin_default_skin.xml.h:352
6586msgid "Longitude"
6587msgstr "VÄ© độ"
6588
6589#: skin_default_skin.xml.h:353
6590msgid "m"
6591msgstr "m"
6592
6593#: skin_default_skin.xml.h:354
6594msgid "M"
6595msgstr "M"
6596
6597#: skin_default_skin.xml.h:355
6598msgid "Main Menu"
6599msgstr "Menu chính"
6600
6601#: skin_default_skin.xml.h:356
6602msgid "Manual Search"
6603msgstr "Dò bằng tay"
6604
6605#: skin_default_skin.xml.h:357
6606msgid "Manual Search Cable"
6607msgstr "Dò bằng tay"
6608
6609#: skin_default_skin.xml.h:358
6610msgid "Manual Search Terrestrial"
6611msgstr "Dò bằng tay"
6612
6613#: skin_default_skin.xml.h:359
6614msgid "Marker"
6615msgstr ""
6616
6617#: skin_default_skin.xml.h:360
6618msgid "Maximal frequency"
6619msgstr "Tần số cá»±c đại"
6620
6621#: skin_default_skin.xml.h:361
6622msgid "Maximal signalrate"
6623msgstr "Tốc độ tín hiệu cá»±c đại"
6624
6625#: skin_default_skin.xml.h:362
6626msgid "Media Center"
6627msgstr "Media Center"
6628
6629#: skin_default_skin.xml.h:364
6630msgid "MediaDB Path"
6631msgstr "Đường dẫn MediaDB"
6632
6633#: skin_default_skin.xml.h:365
6634msgid "MediaDB Settings"
6635msgstr "Thiết lập MediaDB"
6636
6637#: skin_default_skin.xml.h:366
6638msgid "Media Player"
6639msgstr "Media Player"
6640
6641#: skin_default_skin.xml.h:367
6642msgid "Memory"
6643msgstr "Bộ nhớ"
6644
6645#: skin_default_skin.xml.h:368
6646msgid "MENU"
6647msgstr "MENU"
6648
6649#: skin_default_skin.xml.h:369
6650msgid "Menulist"
6651msgstr "Danh sách menu"
6652
6653#: skin_default_skin.xml.h:370
6654msgid "Menu Protect"
6655msgstr "Khóa Menu"
6656
6657#: skin_default_skin.xml.h:371
6658msgid "MENUPROTECT"
6659msgstr "KHÓA MENU"
6660
6661#: skin_default_skin.xml.h:372
6662msgid "MHW2 EPG"
6663msgstr ""
6664
6665#: skin_default_skin.xml.h:373
6666msgid "MHW EPG"
6667msgstr "EPG"
6668
6669#: skin_default_skin.xml.h:374
6670msgid "Minimal frequency"
6671msgstr "Tần số nhỏ nhất"
6672
6673#: skin_default_skin.xml.h:375
6674msgid "Minimal signalrate"
6675msgstr "Tốc độ độ tín hiệu nhỏ nhất"
6676
6677#: skin_default_skin.xml.h:376
6678msgid "Minutes"
6679msgstr " Phút"
6680
6681#: skin_default_skin.xml.h:377
6682msgid "Minutes:"
6683msgstr "Phút:"
6684
6685#: skin_default_skin.xml.h:378
6686msgid "Modulation"
6687msgstr "Điều chế"
6688
6689#: skin_default_skin.xml.h:379
6690msgid "Modulation:"
6691msgstr "Điều chế:"
6692
6693#: skin_default_skin.xml.h:380
6694msgid "Module"
6695msgstr "Môđun"
6696
6697#: skin_default_skin.xml.h:381
6698msgid "Module Config"
6699msgstr "Cấu hình môđun"
6700
6701#: skin_default_skin.xml.h:383 system_infos.h:74
6702msgid "Mounts"
6703msgstr "Mounts"
6704
6705#: skin_default_skin.xml.h:384
6706msgid "Move"
6707msgstr "di chuyển"
6708
6709#: skin_default_skin.xml.h:385
6710msgid "move service"
6711msgstr "chuyển dịch vụ"
6712
6713#: skin_default_skin.xml.h:386
6714msgid "Moviepath"
6715msgstr "ThÆ° mục phim"
6716
6717#: skin_default_skin.xml.h:387
6718msgid "MTD"
6719msgstr "MTD"
6720
6721#: skin_default_skin.xml.h:389
6722msgid "n"
6723msgstr "n"
6724
6725#: skin_default_skin.xml.h:390
6726msgid "N"
6727msgstr "N"
6728
6729#: skin_default_skin.xml.h:391 stock.h:270
6730msgid "Name"
6731msgstr "Tên"
6732
6733#: skin_default_skin.xml.h:392
6734msgid "Name:"
6735msgstr " Tên:"
6736
6737#: skin_default_skin.xml.h:393
6738msgid "netmask"
6739msgstr "netmask"
6740
6741#: skin_default_skin.xml.h:395
6742msgid "Network Adapter Settings"
6743msgstr "Cài đặt cạc mạng"
6744
6745#: skin_default_skin.xml.h:396
6746msgid "Network Adapter Test"
6747msgstr "Kiểm tra cạc mạng"
6748
6749#: skin_default_skin.xml.h:397 tpk_showname.h:66
6750msgid "Networkbrowser"
6751msgstr "Trình duyệt mạng"
6752
6753#: skin_default_skin.xml.h:398
6754msgid "Network Interfacelist"
6755msgstr "Danh sách giao diện mạng"
6756
6757#: skin_default_skin.xml.h:399
6758msgid "Network Restart"
6759msgstr "Khởi động lại mạng"
6760
6761#: skin_default_skin.xml.h:400
6762msgid "Network Scan"
6763msgstr "Dò tìm mạng"
6764
6765#: skin_default_skin.xml.h:401
6766msgid "Network Test"
6767msgstr "Kiểm tra mạng"
6768
6769#: skin_default_skin.xml.h:402
6770msgid "Newsletter"
6771msgstr "Hộp thÆ°"
6772
6773#: skin_default_skin.xml.h:403
6774msgid "Next EPG Time"
6775msgstr "sá»­ dụng lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6776
6777#: skin_default_skin.xml.h:404
6778msgid "Nfs Server Settings"
6779msgstr "Thiết lập Server NFS"
6780
6781#: skin_default_skin.xml.h:405
6782msgid "Normal/Standby"
6783msgstr "Standby"
6784
6785#: skin_default_skin.xml.h:406
6786msgid "o"
6787msgstr "o"
6788
6789#: skin_default_skin.xml.h:407
6790msgid "O"
6791msgstr "O"
6792
6793#: skin_default_skin.xml.h:408
6794msgid "oe"
6795msgstr "e"
6796
6797#: skin_default_skin.xml.h:409
6798msgid "OE"
6799msgstr "E"
6800
6801#: skin_default_skin.xml.h:410
6802msgid "Ok"
6803msgstr "k"
6804
6805#: skin_default_skin.xml.h:411
6806msgid "ONID:"
6807msgstr "ONID:"
6808
6809#: skin_default_skin.xml.h:412
6810msgid "Only default FEC"
6811msgstr "Mặc định FEC"
6812
6813#: skin_default_skin.xml.h:413
6814msgid "Only default signalrate"
6815msgstr " Sá»­ dụng tá»· lệ tín hiệu tiêu chuẩn "
6816
6817#: skin_default_skin.xml.h:414
6818msgid "Only DVBS"
6819msgstr "DVB-S"
6820
6821#: skin_default_skin.xml.h:415
6822msgid "Only free scan"
6823msgstr "Dò các chÆ°Æ¡ng trình miễn phí"
6824
6825#: skin_default_skin.xml.h:416
6826msgid "OpenTV EPG"
6827msgstr ""
6828
6829#: skin_default_skin.xml.h:417
6830msgid "Orbital Position:"
6831msgstr "Vị trí quỹ đạo:"
6832
6833#: skin_default_skin.xml.h:418
6834msgid "OSD Bottom Overscan"
6835msgstr "Quét bên dưới"
6836
6837#: skin_default_skin.xml.h:419
6838msgid "OSD Left Overscan"
6839msgstr "Quét bên trái"
6840
6841#: skin_default_skin.xml.h:420
6842msgid "OSD Right Overscan"
6843msgstr "Quét bên phải"
6844
6845#: skin_default_skin.xml.h:421
6846msgid "OSD Top Overscan"
6847msgstr "Quét bên trên"
6848
6849#: skin_default_skin.xml.h:422
6850msgid "OSD Transparent"
6851msgstr "Độ trong suốt"
6852
6853#: skin_default_skin.xml.h:424
6854msgid "Overclocking Settings"
6855msgstr "Thiết lập ép xung"
6856
6857#: skin_default_skin.xml.h:425
6858msgid "p"
6859msgstr "p"
6860
6861#: skin_default_skin.xml.h:426
6862msgid "P"
6863msgstr "P"
6864
6865#: skin_default_skin.xml.h:428
6866msgid "PCR PID:"
6867msgstr "PID PCR:"
6868
6869#: skin_default_skin.xml.h:429 tmc.h:417
6870msgid "Picture"
6871msgstr "Hình ảnh"
6872
6873#: skin_default_skin.xml.h:431
6874msgid "PIDs"
6875msgstr "PIDs"
6876
6877#: skin_default_skin.xml.h:432
6878msgid "Pilot"
6879msgstr "Pilot"
6880
6881#: skin_default_skin.xml.h:433
6882msgid "Pilot:"
6883msgstr "Pilot"
6884
6885#: skin_default_skin.xml.h:434
6886msgid "PIN:"
6887msgstr "MẬT KHẨU:"
6888
6889#: skin_default_skin.xml.h:435
6890msgid "Pin Code"
6891msgstr "Mật khẩu"
6892
6893#: skin_default_skin.xml.h:436
6894msgid "Pin Code Channel"
6895msgstr "Mật khẩu của chÆ°Æ¡ng trình"
6896
6897#: skin_default_skin.xml.h:437
6898msgid "Pin Code menu"
6899msgstr "Mật khẩu của menu"
6900
6901#: skin_default_skin.xml.h:438
6902msgid "PIN Settings"
6903msgstr "Thiết lập mật khẩu"
6904
6905#: skin_default_skin.xml.h:439
6906msgid "PLAY"
6907msgstr ""
6908
6909#: skin_default_skin.xml.h:440
6910msgid "Playbackbuffer Size"
6911msgstr "Kích thước bộ nhớ đệm"
6912
6913#: skin_default_skin.xml.h:441
6914msgid "Player for .ts"
6915msgstr "phát định dạng .ts"
6916
6917#: skin_default_skin.xml.h:442
6918msgid "PlayList"
6919msgstr "Danh sách phát"
6920
6921#: skin_default_skin.xml.h:443
6922msgid ""
6923"Please contact Atemio for activation. Use to navigate the control cross and "
6924"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6925msgstr ""
6926"Bạn có thể thiết lập múi giờ ở đây. sử dụng các phím di "
6927"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn n."
6928
6929#: skin_default_skin.xml.h:444
6930msgid "please wait"
6931msgstr ""
6932
6933#: skin_default_skin.xml.h:445
6934msgid "Plot"
6935msgstr ""
6936
6937#: skin_default_skin.xml.h:446
6938msgid "Plugin Button"
6939msgstr "Nút màu xanh da trời"
6940
6941#: skin_default_skin.xml.h:447
6942msgid "Plugins"
6943msgstr "cdắm nguồn"
6944
6945#: skin_default_skin.xml.h:448
6946msgid "PMT PID:"
6947msgstr "PID PMT:"
6948
6949#: skin_default_skin.xml.h:450
6950msgid "Polarization:"
6951msgstr "Phân cá»±c:"
6952
6953#: skin_default_skin.xml.h:451
6954msgid "Policy"
6955msgstr "Chính sách"
6956
6957#: skin_default_skin.xml.h:452
6958msgid "Polish"
6959msgstr "Tiếng Ba Lan"
6960
6961#: skin_default_skin.xml.h:453
6962msgid "Positioner Setup"
6963msgstr "thiết lập vị trí"
6964
6965#: skin_default_skin.xml.h:454
6966msgid "Power aktion"
6967msgstr "Bật/tắt nguồn"
6968
6969#: skin_default_skin.xml.h:456
6970msgid "Poweroff Timer"
6971msgstr "Tắt bộ định thời"
6972
6973#: skin_default_skin.xml.h:457
6974msgid "Power Off Timer"
6975msgstr "Ausschalttimer"
6976
6977#: skin_default_skin.xml.h:458
6978msgid "Program Info"
6979msgstr "Thông tin chÆ°Æ¡ng trình"
6980
6981#: skin_default_skin.xml.h:459
6982msgid "Protect Channel"
6983msgstr "Khóa chÆ°Æ¡ng trình"
6984
6985#: skin_default_skin.xml.h:460
6986msgid "Protect Channel Freetime (min)"
6987msgstr "khóa kênh miễn phí"
6988
6989#: skin_default_skin.xml.h:461
6990msgid "Protect Menu"
6991msgstr "Khóa menu"
6992
6993#: skin_default_skin.xml.h:462
6994msgid "protect service"
6995msgstr "Khóa dịch vụ"
6996
6997#: skin_default_skin.xml.h:463
6998msgid "Prov"
6999msgstr "Nhà cung cấp"
7000
7001#: skin_default_skin.xml.h:464
7002msgid "Provider:"
7003msgstr "Nhà cung cấp:"
7004
7005#: skin_default_skin.xml.h:465
7006msgid "Prozesslist"
7007msgstr ""
7008
7009#: skin_default_skin.xml.h:466
7010msgid "q"
7011msgstr "q"
7012
7013#: skin_default_skin.xml.h:467
7014msgid "Q"
7015msgstr "Q"
7016
7017#: skin_default_skin.xml.h:468
7018msgid "Quick Menu"
7019msgstr "Menü …"
7020
7021#: skin_default_skin.xml.h:469
7022msgid "r"
7023msgstr "r"
7024
7025#: skin_default_skin.xml.h:470
7026msgid "R"
7027msgstr "R"
7028
7029#: skin_default_skin.xml.h:472 system_infos.h:103
7030msgid "Ram"
7031msgstr "Ram"
7032
7033#: skin_default_skin.xml.h:473
7034msgid "Rating"
7035msgstr "Đang bắt đầu"
7036
7037#: skin_default_skin.xml.h:474
7038msgid "Receiver unlock"
7039msgstr "Khóa đầu vào"
7040
7041#: skin_default_skin.xml.h:476
7042msgid "Record Forerun (min)"
7043msgstr "Thời gian ghi (phút)"
7044
7045#: skin_default_skin.xml.h:477
7046msgid "Recording name"
7047msgstr "Đang ghi tên"
7048
7049#: skin_default_skin.xml.h:478
7050msgid "Recordlist"
7051msgstr "Bản ghi"
7052
7053#: skin_default_skin.xml.h:479
7054msgid "Record Overrun (min)"
7055msgstr "Thời gian theo dõi (phút)"
7056
7057#: skin_default_skin.xml.h:480
7058msgid "Record path"
7059msgstr "ThÆ° mục chứa bản ghi"
7060
7061#: skin_default_skin.xml.h:481
7062msgid "Record Path"
7063msgstr "ThÆ° mục chứa bản ghi"
7064
7065#: skin_default_skin.xml.h:482
7066msgid "Record Path settings"
7067msgstr "thiết lập ghi"
7068
7069#: skin_default_skin.xml.h:483
7070msgid "Record Split Size"
7071msgstr "Kích thước chia bản ghi"
7072
7073#: skin_default_skin.xml.h:484
7074msgid "Record Timer"
7075msgstr "Bộ đinh thời ghi"
7076
7077#: skin_default_skin.xml.h:485
7078msgid "Red Button"
7079msgstr "Nút màu đỏ"
7080
7081#: skin_default_skin.xml.h:487 softcam.h:292
7082msgid "Refresh"
7083msgstr "Làm mới"
7084
7085#: skin_default_skin.xml.h:488
7086msgid "Released"
7087msgstr ""
7088
7089#: skin_default_skin.xml.h:489
7090msgid "RELOAD"
7091msgstr "TẢI LẠI"
7092
7093#: skin_default_skin.xml.h:490
7094msgid "Remove emthy Bouquet"
7095msgstr "xóa"
7096
7097#: skin_default_skin.xml.h:491
7098msgid "REMOVE ENTRY"
7099msgstr "Hủy bỏ dữ liệu"
7100
7101#: skin_default_skin.xml.h:492
7102msgid "remove service"
7103msgstr "xóa dịch vụ"
7104
7105#: skin_default_skin.xml.h:493
7106msgid "Remove unused Channels in Bouquets"
7107msgstr ""
7108
7109#: skin_default_skin.xml.h:494
7110msgid "rename service"
7111msgstr "đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
7112
7113#: skin_default_skin.xml.h:495
7114msgid "Repeate"
7115msgstr "Lập lại"
7116
7117#: skin_default_skin.xml.h:496
7118msgid "Repeate type"
7119msgstr "Chế độ lập lại"
7120
7121#: skin_default_skin.xml.h:497
7122msgid "RESET"
7123msgstr "KHỞI ĐỘNG LẠI"
7124
7125#: skin_default_skin.xml.h:498
7126msgid "Resolution:"
7127msgstr "Độ phân giải"
7128
7129#: skin_default_skin.xml.h:499
7130msgid "Resolution (current)"
7131msgstr "Độ phân giải"
7132
7133#: skin_default_skin.xml.h:500
7134msgid "Resolution (default)"
7135msgstr " Độ phân giải (mặc định)"
7136
7137#: skin_default_skin.xml.h:502
7138msgid "Restore"
7139msgstr "Khôi phục"
7140
7141#: skin_default_skin.xml.h:504
7142msgid "Resync Recording immediately"
7143msgstr "Đồng bộ khi ghi"
7144
7145#: skin_default_skin.xml.h:508
7146msgid "RGUID Port"
7147msgstr "Cổng HTPTD"
7148
7149#: skin_default_skin.xml.h:509
7150msgid "Rolloff"
7151msgstr " Roll off "
7152
7153#: skin_default_skin.xml.h:510
7154msgid "Rolloff:"
7155msgstr " Roll off:"
7156
7157#: skin_default_skin.xml.h:511
7158msgid "Rotor Position"
7159msgstr "Vị trí roto"
7160
7161#: skin_default_skin.xml.h:512
7162msgid "Rotor Settings"
7163msgstr "Thiết lập roto"
7164
7165#: skin_default_skin.xml.h:513
7166msgid "Runtime"
7167msgstr "thời gian"
7168
7169#: skin_default_skin.xml.h:514
7170msgid "Russian"
7171msgstr "Tiếng Nga"
7172
7173#: skin_default_skin.xml.h:515
7174msgid "s"
7175msgstr "s"
7176
7177#: skin_default_skin.xml.h:516
7178msgid "S"
7179msgstr "S"
7180
7181#: skin_default_skin.xml.h:517
7182msgid "Samba Server Settings"
7183msgstr "Thiết lập server Samba"
7184
7185#: skin_default_skin.xml.h:518
7186msgid "SAT"
7187msgstr "Vệ tinh"
7188
7189#: skin_default_skin.xml.h:519
7190msgid "SATA Connector"
7191msgstr ""
7192
7193#: skin_default_skin.xml.h:520
7194msgid "Sat Config"
7195msgstr "Thiết lập vệ tinh"
7196
7197#: skin_default_skin.xml.h:521
7198msgid "SATCR Frequency"
7199msgstr "Tần số"
7200
7201#: skin_default_skin.xml.h:522
7202msgid "SATCR Number"
7203msgstr ""
7204
7205#: skin_default_skin.xml.h:523
7206msgid "Satellite"
7207msgstr "Vệ tinh"
7208
7209#: skin_default_skin.xml.h:524
7210msgid "Satfinder"
7211msgstr "Tìm thấy vệ tinh"
7212
7213#: skin_default_skin.xml.h:525
7214msgid "Sat Finder"
7215msgstr "Tìm thấy vệ tinh"
7216
7217#: skin_default_skin.xml.h:526
7218msgid "Saturation"
7219msgstr " Saturation "
7220
7221#: skin_default_skin.xml.h:530
7222msgid "SAVETRANSPONDER"
7223msgstr ""
7224
7225#: skin_default_skin.xml.h:532
7226msgid "Scan Config"
7227msgstr "Cấu hình dò"
7228
7229#: skin_default_skin.xml.h:533
7230msgid "ScanList"
7231msgstr "Dò"
7232
7233#: skin_default_skin.xml.h:534
7234msgid "Scan locking"
7235msgstr "Cấu hình dò"
7236
7237#: skin_default_skin.xml.h:535
7238msgid "SCANSTART"
7239msgstr "bắt đầu"
7240
7241#: skin_default_skin.xml.h:536 tpk_section.h:15
7242msgid "screensaver"
7243msgstr "màn hình chờ"
7244
7245#: skin_default_skin.xml.h:537
7246msgid "Screensaver Adjust"
7247msgstr "Điều chỉnh màn hình chờ"
7248
7249#: skin_default_skin.xml.h:538
7250msgid "screensaver background"
7251msgstr "nền màn hình chờ"
7252
7253#: skin_default_skin.xml.h:539
7254msgid "screensaver delay"
7255msgstr "độ trễ màn hình chờ"
7256
7257#: skin_default_skin.xml.h:540
7258msgid "screensaver interval"
7259msgstr "khoảng thời gian màn hình chờ"
7260
7261#: skin_default_skin.xml.h:541
7262msgid "screensaver pic"
7263msgstr "hình ảnh màn hình chờ"
7264
7265#: skin_default_skin.xml.h:542
7266msgid "screensaver type"
7267msgstr "kiểu màn hình chờ"
7268
7269#: skin_default_skin.xml.h:543
7270msgid "--- SD resolution"
7271msgstr "--- Độ phân giải SD"
7272
7273#: skin_default_skin.xml.h:546
7274msgid "Second Infobar"
7275msgstr "Thanh thông tin thứ hai"
7276
7277#: skin_default_skin.xml.h:547
7278msgid "Select backup:"
7279msgstr "Chọn sao lÆ°u:"
7280
7281#: skin_default_skin.xml.h:548
7282msgid "Select Path"
7283msgstr "Lá»±a chọn đường dẫn"
7284
7285#: skin_default_skin.xml.h:549
7286msgid "Select Unicable Manufacturer"
7287msgstr "Nhà sản xuất cáp đơn"
7288
7289#: skin_default_skin.xml.h:550
7290msgid "SEND"
7291msgstr ""
7292
7293#: skin_default_skin.xml.h:551
7294msgid "Send all CAID to modules"
7295msgstr "Gá»­i tất cả ID CA tới môđun"
7296
7297#: skin_default_skin.xml.h:552
7298msgid "Serial Input"
7299msgstr "Đầu vào nối tiếp"
7300
7301#: skin_default_skin.xml.h:553
7302msgid "Service"
7303msgstr "Dịch vụ"
7304
7305#: skin_default_skin.xml.h:554
7306msgid "Serviceinfo"
7307msgstr "Thông tin dịch vụ"
7308
7309#: skin_default_skin.xml.h:555
7310msgid "Set action after rec"
7311msgstr "thiết lập sau khi ghi"
7312
7313#: skin_default_skin.xml.h:556
7314msgid "set startchannel"
7315msgstr "thiết lập chÆ°Æ¡ng trình"
7316
7317#: skin_default_skin.xml.h:558
7318msgid "Settings backup/restore"
7319msgstr "Thiết lập sao lÆ°u/khôi phục lại"
7320
7321#: skin_default_skin.xml.h:559
7322msgid "Show EPG screen (EPG button)"
7323msgstr "Hiển thị EPG (nút EPG)"
7324
7325#: skin_default_skin.xml.h:560
7326msgid "Show HDD freesize"
7327msgstr ""
7328
7329#: skin_default_skin.xml.h:561
7330msgid "Show hidden files"
7331msgstr "Đưa các file ẩn"
7332
7333#: skin_default_skin.xml.h:562
7334msgid "Show infobar on program change"
7335msgstr "Hiển thị thanh thông tin khi thay đổi chÆ°Æ¡ng trình"
7336
7337#: skin_default_skin.xml.h:563
7338msgid "Show in Standby"
7339msgstr "Hiển thị chế độ chờ"
7340
7341#: skin_default_skin.xml.h:564
7342msgid "Show in VFD"
7343msgstr "Hiển thị trong VFD"
7344
7345#: skin_default_skin.xml.h:565
7346msgid "Show last pos Question"
7347msgstr "Đưa vị trí quét cuối cùng"
7348
7349#: skin_default_skin.xml.h:566
7350msgid "Show Modules"
7351msgstr "Các module"
7352
7353#: skin_default_skin.xml.h:567
7354msgid "Show Timeline in Channellist"
7355msgstr "đưa thanh thời gian ở danh sách kênh"
7356
7357#: skin_default_skin.xml.h:568
7358msgid "SID:"
7359msgstr "SID:"
7360
7361#: skin_default_skin.xml.h:569
7362msgid "Signal:"
7363msgstr "Tín hiệu:"
7364
7365#: skin_default_skin.xml.h:573
7366msgid "Skin"
7367msgstr "Nền"
7368
7369#: skin_default_skin.xml.h:574
7370msgid "Skin Adjust"
7371msgstr "Điều chỉnh nền"
7372
7373#: skin_default_skin.xml.h:575
7374msgid "Skin Select"
7375msgstr "Chọn nền"
7376
7377#: skin_default_skin.xml.h:576
7378msgid "Skip 1/3"
7379msgstr "Đợi 1/3"
7380
7381#: skin_default_skin.xml.h:577
7382msgid "Skip 4/6"
7383msgstr "Đợi 4/6"
7384
7385#: skin_default_skin.xml.h:578
7386msgid "Skip 7/9"
7387msgstr "Đợi 7/9"
7388
7389#: skin_default_skin.xml.h:579
7390msgid "Skip privat CA descriptor"
7391msgstr ""
7392
7393#: skin_default_skin.xml.h:580
7394msgid "SmartCard Reader"
7395msgstr ""
7396
7397#: skin_default_skin.xml.h:581
7398msgid "SNR:"
7399msgstr ""
7400
7401#: skin_default_skin.xml.h:583
7402msgid "Softcam Selection"
7403msgstr "Chọn thiết bị đọc"
7404
7405#: skin_default_skin.xml.h:585
7406msgid "sort service"
7407msgstr "sao chép dịch vụ"
7408
7409#: skin_default_skin.xml.h:586
7410msgid "Sound amplifier (external Player)"
7411msgstr ""
7412
7413#: skin_default_skin.xml.h:587
7414msgid "Sound amplifier (TV-Modus / internal Player)"
7415msgstr ""
7416
7417#: skin_default_skin.xml.h:588
7418msgid "Space"
7419msgstr "Không gian"
7420
7421#: skin_default_skin.xml.h:590
7422msgid "Spinnerspeed"
7423msgstr "Tốc độ quay"
7424
7425#: skin_default_skin.xml.h:591
7426msgid "Spinnertime"
7427msgstr "Thời gian quay"
7428
7429#: skin_default_skin.xml.h:592
7430msgid "SSID"
7431msgstr ""
7432
7433#: skin_default_skin.xml.h:593 system_update.h:88 system_update.h:210
7434msgid "stable"
7435msgstr "Tắt"
7436
7437#: skin_default_skin.xml.h:595
7438msgid "Standby Brightness"
7439msgstr "Độ sáng ở chế độ standby"
7440
7441#: skin_default_skin.xml.h:596
7442msgid "StandBy Mode"
7443msgstr "Chế độ standby"
7444
7445#: skin_default_skin.xml.h:597
7446msgid "Standby / Poweroff"
7447msgstr "Standby / Tắt nguồn"
7448
7449#: skin_default_skin.xml.h:599
7450msgid "Start HTTPD"
7451msgstr "Bắt đầu HTTPD"
7452
7453#: skin_default_skin.xml.h:601
7454msgid "Start RGUID"
7455msgstr "Bắt đầu HTTPD"
7456
7457#: skin_default_skin.xml.h:602
7458msgid "Step frequency"
7459msgstr "dịch tần số"
7460
7461#: skin_default_skin.xml.h:603
7462msgid "Step signalrate"
7463msgstr "dịch tốc độ tín hiệu"
7464
7465#: skin_default_skin.xml.h:604
7466msgid "(Stop)"
7467msgstr ""
7468
7469#: skin_default_skin.xml.h:606
7470msgid "STOP/START"
7471msgstr "STOP/START"
7472
7473#: skin_default_skin.xml.h:607
7474msgid "Storage position"
7475msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
7476
7477#: skin_default_skin.xml.h:608 stream.h:36
7478msgid "Streaming"
7479msgstr "Streaming"
7480
7481#: skin_default_skin.xml.h:609
7482msgid "Stream Path"
7483msgstr "Stream Path"
7484
7485#: skin_default_skin.xml.h:610
7486msgid "Stream Port"
7487msgstr "Stream Port"
7488
7489#: skin_default_skin.xml.h:611
7490msgid "Subservices"
7491msgstr "Các dịch vụ phụ"
7492
7493#: skin_default_skin.xml.h:612
7494msgid "Subtitle"
7495msgstr "Phụ đề"
7496
7497#: skin_default_skin.xml.h:615
7498msgid "Symbolrate"
7499msgstr " Tốc độ mẫu"
7500
7501#: skin_default_skin.xml.h:616
7502msgid "Symbol rate:"
7503msgstr "Tốc độ mẫu:"
7504
7505#: skin_default_skin.xml.h:617
7506msgid "Sysinfo"
7507msgstr "Thông tin hệ thống"
7508
7509#: skin_default_skin.xml.h:618
7510msgid "System"
7511msgstr "Hệ thống"
7512
7513#: skin_default_skin.xml.h:619
7514msgid "System:"
7515msgstr "Hệ thống:"
7516
7517#: skin_default_skin.xml.h:620
7518msgid "System - Flashupdate (online)"
7519msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua flash (trá»±c tuyến"
7520
7521#: skin_default_skin.xml.h:621
7522msgid "System - Flashupdate (tmp)"
7523msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua flash (tmp)"
7524
7525#: skin_default_skin.xml.h:622
7526msgid "System Info"
7527msgstr "Thông tin hệ thống"
7528
7529#: skin_default_skin.xml.h:623
7530msgid "System Infos"
7531msgstr "Thông tin hệ thống"
7532
7533#: skin_default_skin.xml.h:624 system_infos.h:17
7534msgid "System Status"
7535msgstr "Cập nhật hệ thống"
7536
7537#: skin_default_skin.xml.h:625
7538msgid "System Update"
7539msgstr "Cập nhật hệ thống"
7540
7541#: skin_default_skin.xml.h:626
7542msgid "System - Usbupdate (online)"
7543msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua USB (trá»±c tuyến)"
7544
7545#: skin_default_skin.xml.h:627
7546msgid "System - Usbupdate (tmp)"
7547msgstr "Hệ thống – Cập nhật qua USB (tmp)"
7548
7549#: skin_default_skin.xml.h:628
7550msgid "sz"
7551msgstr "s"
7552
7553#: skin_default_skin.xml.h:629
7554msgid "SZ"
7555msgstr "S"
7556
7557#: skin_default_skin.xml.h:630
7558msgid "t"
7559msgstr "t"
7560
7561#: skin_default_skin.xml.h:631
7562msgid "T"
7563msgstr "T"
7564
7565#: skin_default_skin.xml.h:633
7566msgid "TEST"
7567msgstr "KIỂM TRA"
7568
7569#: skin_default_skin.xml.h:634
7570msgid "thereafter on this Channel:"
7571msgstr "sau chÆ°Æ¡ng trình này:"
7572
7573#: skin_default_skin.xml.h:635
7574msgid "Threshold"
7575msgstr "Ngưỡng"
7576
7577#: skin_default_skin.xml.h:637
7578msgid "Timer"
7579msgstr "Bộ định thời"
7580
7581#: skin_default_skin.xml.h:638
7582msgid "Timer and EPG"
7583msgstr ""
7584
7585#: skin_default_skin.xml.h:639
7586msgid "Timer Record Path"
7587msgstr "Bước dịch cho bộ định thời ghi"
7588
7589#: skin_default_skin.xml.h:640
7590msgid "Timeshift Path"
7591msgstr " Bước dịch cho timeshift"
7592
7593#: skin_default_skin.xml.h:641
7594msgid "Timeshift Settings"
7595msgstr "thiết lập timeshift"
7596
7597#: skin_default_skin.xml.h:642
7598msgid "Timeshifttype"
7599msgstr "kiểu timeshift"
7600
7601#: skin_default_skin.xml.h:644
7602msgid "--- Time to switch"
7603msgstr "--- Thời gian chuyển"
7604
7605#: skin_default_skin.xml.h:645
7606msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
7607msgstr "Thời gian đợi sau khi tìm kiếm bộ đệm khác"
7608
7609#: skin_default_skin.xml.h:646
7610msgid "Timezone"
7611msgstr "Múi giờ"
7612
7613#: skin_default_skin.xml.h:647
7614msgid "Tint"
7615msgstr "màu sắc"
7616
7617#: skin_default_skin.xml.h:648
7618msgid "Titan Changelog"
7619msgstr ""
7620
7621#: skin_default_skin.xml.h:650
7622msgid "TITLE"
7623msgstr "nhan đề"
7624
7625#: skin_default_skin.xml.h:651
7626msgid "Tone Burst"
7627msgstr "Tone Burst"
7628
7629#: skin_default_skin.xml.h:652
7630msgid "Tone Mode"
7631msgstr "Chế độ tone"
7632
7633#: skin_default_skin.xml.h:653
7634msgid "Top"
7635msgstr "Về đầu"
7636
7637#: skin_default_skin.xml.h:654
7638msgid "TPK install (online)"
7639msgstr ""
7640
7641#: skin_default_skin.xml.h:656
7642msgid "Tpk Install - select install medium"
7643msgstr ""
7644
7645#: skin_default_skin.xml.h:657
7646msgid "TPK media (media)"
7647msgstr ""
7648
7649#: skin_default_skin.xml.h:658
7650msgid "TPK remove"
7651msgstr ""
7652
7653#: skin_default_skin.xml.h:659
7654msgid "TPK tmp (tmp)"
7655msgstr ""
7656
7657#: skin_default_skin.xml.h:660
7658msgid "TPK upgrade (online)"
7659msgstr "Cập nhật USB (trá»±c tuyến)"
7660
7661#: skin_default_skin.xml.h:661
7662msgid "Transmission"
7663msgstr ""
7664
7665#: skin_default_skin.xml.h:662
7666msgid "Transmission:"
7667msgstr "Bộ pháp đáp:"
7668
7669#: skin_default_skin.xml.h:663
7670msgid "TRANSPONDEREDIT"
7671msgstr ""
7672
7673#: skin_default_skin.xml.h:664
7674msgid "TSID:"
7675msgstr "TSID:"
7676
7677#: skin_default_skin.xml.h:667
7678msgid "Tuner:"
7679msgstr "Tuner:"
7680
7681#: skin_default_skin.xml.h:668
7682msgid "Tunerconfig"
7683msgstr "Cài đặt tuner"
7684
7685#: skin_default_skin.xml.h:669
7686msgid "Tuner Configuration"
7687msgstr " Cài đặt tuner"
7688
7689#: skin_default_skin.xml.h:670
7690msgid "Tuner Reception"
7691msgstr "Nhận tuner"
7692
7693#: skin_default_skin.xml.h:672
7694msgid "TV Resolution (h):"
7695msgstr "Độ phân giải TV (dọc):"
7696
7697#: skin_default_skin.xml.h:673
7698msgid "TV Resolution (w):"
7699msgstr "Độ phân giải TV (ngang):"
7700
7701#: skin_default_skin.xml.h:674
7702msgid "Two step mute"
7703msgstr " Two step mute"
7704
7705#: skin_default_skin.xml.h:675
7706msgid "TXT PID:"
7707msgstr "PID TXT:"
7708
7709#: skin_default_skin.xml.h:678
7710msgid "Type:"
7711msgstr "Kiểu:"
7712
7713#: skin_default_skin.xml.h:679
7714msgid "Type of Scan"
7715msgstr "Kiểu dò"
7716
7717#: skin_default_skin.xml.h:680
7718msgid "u"
7719msgstr "u"
7720
7721#: skin_default_skin.xml.h:681
7722msgid "U"
7723msgstr "U"
7724
7725#: skin_default_skin.xml.h:682
7726msgid "ue"
7727msgstr "e"
7728
7729#: skin_default_skin.xml.h:683
7730msgid "UE"
7731msgstr "E"
7732
7733#: skin_default_skin.xml.h:684
7734msgid "UNC:"
7735msgstr "UNC:"
7736
7737#: skin_default_skin.xml.h:685
7738msgid "Uncommitted Diseqc command"
7739msgstr "Lệnh điều khiển"
7740
7741#: skin_default_skin.xml.h:686
7742msgid "Unicable Configuration"
7743msgstr "Cấu hình cáp đơn"
7744
7745#: skin_default_skin.xml.h:688
7746msgid "UNLOAD"
7747msgstr "KHÔNG TẢI ĐƯỢC"
7748
7749#: skin_default_skin.xml.h:689
7750msgid "update"
7751msgstr "cập nhật"
7752
7753#: skin_default_skin.xml.h:690
7754msgid "Update entrys on scan"
7755msgstr "Cập nhật dữ liệu trong khi dò"
7756
7757#: skin_default_skin.xml.h:691
7758msgid "USB"
7759msgstr ""
7760
7761#: skin_default_skin.xml.h:693
7762msgid "Usbupdate (online)"
7763msgstr "Cập nhật USB (trá»±c tuyến)"
7764
7765#: skin_default_skin.xml.h:694
7766msgid "Usbupdate (tmp)"
7767msgstr " Cập nhật USB (tmp)"
7768
7769#: skin_default_skin.xml.h:695
7770msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
7771msgstr "Sá»­ dụng các phím di chuyển để sá»­a đổi"
7772
7773#: skin_default_skin.xml.h:696
7774msgid "Use EPG Endtime"
7775msgstr "sá»­ dụng lịch chÆ°Æ¡ng trình"
7776
7777#: skin_default_skin.xml.h:697
7778msgid "Use numeric keys"
7779msgstr "Sá»­ dụng các phím số"
7780
7781#: skin_default_skin.xml.h:699
7782msgid "v"
7783msgstr "v"
7784
7785#: skin_default_skin.xml.h:700
7786msgid "V"
7787msgstr "V"
7788
7789#: skin_default_skin.xml.h:701
7790msgid "VFDisplay"
7791msgstr "Hiển thị VF"
7792
7793#: skin_default_skin.xml.h:702 tmc.h:399
7794msgid "Video"
7795msgstr "Video"
7796
7797#: skin_default_skin.xml.h:703
7798msgid "VideoMode Aspect Settings"
7799msgstr "thiết lập khuôn hình"
7800
7801#: skin_default_skin.xml.h:704
7802msgid "VideoMode Resolution Settings"
7803msgstr "thiết lập độ phân giải"
7804
7805#: skin_default_skin.xml.h:705
7806msgid "VideoMode Settings"
7807msgstr "thiết lập chế độ hiển thị"
7808
7809#: skin_default_skin.xml.h:706
7810msgid "Video PID:"
7811msgstr "PID video:"
7812
7813#: skin_default_skin.xml.h:708
7814msgid "Vietnamese"
7815msgstr "Đổi tên"
7816
7817#: skin_default_skin.xml.h:709
7818msgid "Virtualzap Timeout"
7819msgstr " Virtualzap Timeout"
7820
7821#: skin_default_skin.xml.h:710
7822msgid "Vol off"
7823msgstr "Tắt âm lượng"
7824
7825#: skin_default_skin.xml.h:711
7826msgid "Voltage Mode"
7827msgstr "Chế độ điện áp"
7828
7829#: skin_default_skin.xml.h:712
7830msgid "Volumebar Timeout"
7831msgstr "Vượt quá giới hạn"
7832
7833#: skin_default_skin.xml.h:713
7834msgid "Votes"
7835msgstr ""
7836
7837#: skin_default_skin.xml.h:714
7838msgid "w"
7839msgstr "w"
7840
7841#: skin_default_skin.xml.h:715
7842msgid "W"
7843msgstr "W"
7844
7845#: skin_default_skin.xml.h:716
7846msgid "Wait for cam ready"
7847msgstr "Đang kiểm tra thẻ vui lòng đợi"
7848
7849#: skin_default_skin.xml.h:718
7850msgid "WLAN Settings"
7851msgstr "thiết lập WLAN"
7852
7853#: skin_default_skin.xml.h:719
7854msgid "Writer"
7855msgstr "ghi lỗi"
7856
7857#: skin_default_skin.xml.h:720
7858msgid "x"
7859msgstr "x"
7860
7861#: skin_default_skin.xml.h:721
7862msgid "X"
7863msgstr "X"
7864
7865#: skin_default_skin.xml.h:722
7866msgid "y"
7867msgstr "y"
7868
7869#: skin_default_skin.xml.h:723
7870msgid "Y"
7871msgstr "Y"
7872
7873#: skin_default_skin.xml.h:724
7874msgid "Year"
7875msgstr ""
7876
7877#: skin_default_skin.xml.h:725
7878msgid "z"
7879msgstr "z"
7880
7881#: skin_default_skin.xml.h:726
7882msgid "Z"
7883msgstr "Z"
7884
7885#: skinselector.h:218
7886msgid ""
7887"No skinconfig found in skin.\n"
7888"Can't change to selected skin."
7889msgstr ""
7890"Không cấu hình được nền.\n"
7891"Không thể thay đổi nền đã chọn"
7892
7893#: sock.h:950
7894msgid "Download finished!"
7895msgstr "Tải thành công !"
7896
7897#: softcam.h:91 softcam.h:99
7898msgid "started"
7899msgstr "Đã bắt đầu"
7900
7901#: softcam.h:93 softcam.h:105
7902msgid "active"
7903msgstr "cho phép"
7904
7905#: softcam.h:119
7906msgid "Emu not found"
7907msgstr "không tìm thấy đầu ra"
7908
7909#: softcam.h:289
7910msgid "Softcam selection:"
7911msgstr ""
7912
7913#: softcam.h:293
7914msgid "Activate"
7915msgstr "Kích hoạt"
7916
7917#: softcam.h:403
7918msgid "Reader Config Plugin not installed !"
7919msgstr "thiết bị đọc chÆ°a được cài đặt"
7920
7921#: solarmovie.h:295
7922msgid "This file doesn't exist, or has been removed"
7923msgstr "File này không tồn tại hoặc đã bị xóa"
7924
7925#: spinner.h:18
7926msgid ""
7927"Detect hanging System !!!\n"
7928"\n"
7929"KILL = Red\n"
7930"BOOT = Green"
7931msgstr ""
7932"Lỗi hệ thống!!!\n"
7933"\n"
7934"KẾT THÚC QUÁ TRÌNH = Nút màu đỏ\n"
7935"KHỞI ĐỘNG LẠI = Nút power"
7936
7937#: spinner.h:18
7938msgid "KILL"
7939msgstr "xóa"
7940
7941#: spinner.h:18
7942msgid "BOOT"
7943msgstr "khởi động"
7944
7945#: stock.h:197
7946msgid "Company: "
7947msgstr ""
7948
7949#: stock.h:201
7950msgid "Exchange: "
7951msgstr "Thay đổi"
7952
7953#: stock.h:205
7954msgid "Exchange closing: "
7955msgstr ""
7956
7957#: stock.h:209
7958msgid "Currency: "
7959msgstr "Tần số:"
7960
7961#: stock.h:213
7962msgid "Last: "
7963msgstr ""
7964
7965#: stock.h:217
7966msgid "High: "
7967msgstr "High SR"
7968
7969#: stock.h:221
7970msgid "Low: "
7971msgstr ""
7972
7973#: stock.h:225
7974msgid "Volume: "
7975msgstr "Tắt âm lượng "
7976
7977#: stock.h:229
7978msgid "Avg volume: "
7979msgstr ""
7980
7981#: stock.h:233
7982msgid "Market cap: "
7983msgstr ""
7984
7985#: stock.h:237
7986msgid "Open: "
7987msgstr ""
7988
7989#: stock.h:241
7990msgid "Close: "
7991msgstr ""
7992
7993#: stock.h:245
7994msgid "Change: "
7995msgstr "Change Feed"
7996
7997#: stock.h:249
7998msgid "Change in %: "
7999msgstr ""
8000
8001#: stock.h:253
8002msgid "Trade time: "
8003msgstr "ngày + giờ"
8004
8005#: stopifnotused.c:32
8006msgid ""
8007"You have executed a defined period of no function.\n"
8008"\n"
8009"Stop the box??? "
8010msgstr ""
8011
8012#: stopifnotused.c:101
8013msgid "30"
8014msgstr ""
8015
8016#: stopifnotused.c:102
8017msgid "60"
8018msgstr ""
8019
8020#: stopifnotused.c:103
8021msgid "90"
8022msgstr ""
8023
8024#: stopifnotused.c:104
8025msgid "120"
8026msgstr ""
8027
8028#: stopifnotused.c:105
8029msgid "180"
8030msgstr ""
8031
8032#: stopifnotused.c:106
8033msgid "240"
8034msgstr ""
8035
8036#: streamcloud.h:72
8037msgid "Connect with Hoster wait 16 seconds"
8038msgstr ""
8039
8040#: stream.h:33
8041msgid "No Live Stream running"
8042msgstr "Không có luồng nào đang phát"
8043
8044#: system_backup.h:15
8045msgid ""
8046"Backup to /tmp or /var/backup. If the free memory too small can a usb device "
8047"will never use.\n"
8048"There must be a folder backup."
8049msgstr ""
8050
8051#: system_backup_restore.h:15
8052msgid ""
8053"Press -restore- and your saved settings will be restored from your "
8054"swapstick / recording hdd! The Box will restart automatically for "
8055"restoring!\n"
8056"\n"
8057"Press -backup- to save your actual settings to swapstick / recording hdd.\n"
8058"WARNING: The old backup will be deleted!"
8059msgstr ""
8060"Ấn –khôi phục- và dữ liệu của bạn sẽ được khôi phục "
8061"từ một bản sao lưu trước đó! Đầu thu sẽ tự động khởi động "
8062"lại!\n"
8063"\n"
8064" Ấn –sao lưu- để ghi các thiết lập hiện tại vào USB hoặc ổ "
8065"cứng.\n"
8066"Cảnh báo: Bản sao cũ sẽ được xóa!\n"
8067"\n"
8068"Trong khi đang sá»­ dụng chức năng cập nhật, các thiết lập của báº"
8069"¡n sẽ được lÆ°u và khôi phục tá»± động, nếu có thể!"
8070
8071#: system_backup_restore.h:31
8072msgid "Restore Settings"
8073msgstr "Thiết lập khôi phục lại"
8074
8075#: system_backup_restore.h:31
8076msgid ""
8077"Are you sure you want to restore settings?\n"
8078"\n"
8079"OK = start restore\n"
8080"EXIT = abort restore"
8081msgstr ""
8082"Bạn chắc chắn muốn thiết lập mặc định?\n"
8083"\n"
8084" Ok để bắt đầu\n"
8085" EXIT để hủy"
8086
8087#: system_backup_restore.h:33
8088msgid ""
8089"Please wait ...\n"
8090"\n"
8091"All Settings are saved.\n"
8092"\n"
8093"Box will start in few seconds."
8094msgstr ""
8095"Vui lòng đợi ...\n"
8096"\n"
8097" Tất cả các thiết lập đã được lưu lại\n"
8098"\n"
8099" đầu thu sẽ bắt đầu sau vài giây."
8100
8101#: system_backup_restore.h:40
8102msgid "Restore failed, see log"
8103msgstr "Sao lÆ°u lỗi, xem nhật ký"
8104
8105#: system_backup_restore.h:43
8106msgid "Update Plugins to new Version?"
8107msgstr ""
8108
8109#: system_backup_restore.h:51
8110msgid "RESTORE ERROR"
8111msgstr "LỖI KHÔI PHỤC LẠI!"
8112
8113#: system_backup_restore.h:51
8114msgid ""
8115"No backup folders found!!!\n"
8116"\n"
8117"Aborting restoring..."
8118msgstr ""
8119"không tìm thấy thư mục!!!\n"
8120"\n"
8121" đang hủy sao chép …"
8122
8123#: system_backup_restore.h:65
8124msgid "Backup - Settings"
8125msgstr "Thiết lập sao lÆ°u"
8126
8127#: system_backup_restore.h:66
8128msgid ""
8129"Backup started\n"
8130"\n"
8131"Please wait..."
8132msgstr ""
8133"Bắt đầu sao lưu\n"
8134"\n"
8135"Vui lòng đợi…"
8136
8137#: system_backup_restore.h:80
8138msgid "Backup failed, see log"
8139msgstr "Sao lÆ°u lỗi, xem nhật ký"
8140
8141#: system_backup_restore.h:82
8142msgid "Backup created successfully"
8143msgstr "sao lÆ°u thanh công"
8144
8145#: system_backup_restore.h:88
8146msgid "BACKUP ERROR"
8147msgstr "!!! LỖI SAO LƯU !!!"
8148
8149#: system_backup_restore.h:88
8150msgid ""
8151"A record hdd or a swapstick must be mounted!\n"
8152"\n"
8153"Aborting backup..."
8154msgstr ""
8155"ổ cứng phải được kết nối!\n"
8156"\n"
8157" đang hủy sao chép…"
8158
8159#: system_backup_restore.h:95
8160msgid "BACKUP LOG"
8161msgstr "!!! LỖI SAO LƯU !!!"
8162
8163#: system_infos.h:49
8164msgid "Free Space"
8165msgstr "Dung lượng còn trống"
8166
8167#: system_infos_sysinfo.h:16
8168msgid "CPU info"
8169msgstr "Thông tin CPU"
8170
8171#: system_infos_sysinfo.h:26
8172msgid "Memory info"
8173msgstr "Thông tin bộ nhớ"
8174
8175#: system_infos_sysinfo.h:36
8176msgid "MTD info"
8177msgstr "Thông tin MTD"
8178
8179#: system_infos_sysinfo.h:46
8180msgid "Module info"
8181msgstr "Thông tin môđun"
8182
8183#: system_infos_sysinfo.h:70
8184msgid "Swap info"
8185msgstr "Thông tin hệ thống"
8186
8187#: system_infos_sysinfo.h:108
8188msgid "Top Info"
8189msgstr "TV (Thông tin)"
8190
8191#: system_infos_sysinfo.h:118
8192msgid "Prozess Info"
8193msgstr "Thông tin chÆ°Æ¡ng trình"
8194
8195#: system_infos_sysinfo.h:128
8196msgid "USB Info"
8197msgstr "Thông tin"
8198
8199#: system_update.h:90 system_update.h:216
8200msgid "unstable"
8201msgstr "Bật"
8202
8203#: system_update.h:123
8204msgid "non-version"
8205msgstr "Nghịch đảo"
8206
8207#: system_update.h:283
8208msgid "starting Full Update ?"
8209msgstr "bắt đầu cập nhật?"
8210
8211#: system_update.h:313
8212msgid "starting Full Update (from backup) ?"
8213msgstr "bắt đầu cập nhật?"
8214
8215#: system_update.h:320
8216msgid "Error file not supported"
8217msgstr "Lỗi tập tin không được hỗ trợ!"
8218
8219#: system_update.h:333
8220msgid ""
8221"Can't start system update\n"
8222"Syntax Error on updatefile"
8223msgstr ""
8224"Không thể bắt đầu cập nhật hệ thống!\n"
8225" Vui lòng rút USB/ổ cứng rồi thử lại."
8226
8227#: timeshift.h:113
8228msgid "Should Timeshift File deleted ?"
8229msgstr "Xóa các tập tin timeshift?"
8230
8231#: timeshift.h:155
8232msgid ""
8233"Timeshift file to short\n"
8234"please wait a little and try again"
8235msgstr ""
8236"Timeshift: tập tin này ngắn\n"
8237" vui lòng đợi một lúc rồi thử lại"
8238
8239#: timeshift.h:162
8240msgid "Can't start timeshift play !"
8241msgstr "Không thể phát timeshift"
8242
8243#: timeshiftsettings.h:45
8244msgid ""
8245"Timeshiftsettings not allowed\n"
8246"if timeshift is running !"
8247msgstr ""
8248
8249#: timeshiftsettings.h:50
8250msgid "permanent"
8251msgstr "Tiếng Đức"
8252
8253#: timeshiftsettings.h:53
8254msgid "ask"
8255msgstr "hỏi"
8256
8257#: timeshiftsettings.h:54
8258msgid "allways del file"
8259msgstr "luôn xóa file"
8260
8261#: timeshiftsettings.h:55
8262msgid "never del file"
8263msgstr "không xóa file"
8264
8265#: titan.c:274
8266msgid "!!! This is a DEMO Version !!!"
8267msgstr ""
8268
8269#: titan.c:338
8270msgid ""
8271"Found running record\n"
8272"or record is starting in next time.\n"
8273"Really shutdown ?"
8274msgstr ""
8275"Bản ghi đang chạy\n"
8276"hoặc đang bắt đầu ghi.\n"
8277"Bạn muốn tắt ?"
8278
8279#: titan.c:347
8280msgid ""
8281"Found running download\n"
8282"Really shutdown ?"
8283msgstr ""
8284"Bản ghi đang chạy.\n"
8285"Bạn muốn tắt?"
8286
8287#: titan.c:782
8288msgid "Error: open rc device !!"
8289msgstr " Lỗi: mở thiết bị rc !"
8290
8291#: titan.c:788
8292msgid "Error: no frontend device found !!"
8293msgstr "Lỗi: không tìm thấy thiết bị vào!"
8294
8295#: titan.c:794
8296msgid "Error: no demux device found !!"
8297msgstr "Lỗi: không tìm thấy các thiết bị tách kênh!"
8298
8299#: titan.c:800
8300msgid "Error: no video device found !!"
8301msgstr "Lỗi: không tìm thấy thiết bị video !!"
8302
8303#: titan.c:806
8304msgid "Error: no audio device found !!"
8305msgstr " Lỗi: không tìm thấy thiết bị audio!!"
8306
8307#: titan.c:824
8308msgid "Error: skin not found !!"
8309msgstr "Lỗi: không tìm thấy nền!"
8310
8311#: titan.c:907
8312msgid "RemoteControl Old Version"
8313msgstr ""
8314
8315#: titan.c:908
8316msgid "RemoteControl Long Version"
8317msgstr ""
8318
8319#: titan.c:910
8320msgid "Select Your Remote Control"
8321msgstr ""
8322
8323#: titan.c:951
8324msgid "First Wizzard"
8325msgstr "Wizzard đầu tiên"
8326
8327#: titan.c:951
8328msgid "Settings OK ?"
8329msgstr " Thiết lập OK ?"
8330
8331#: titan.c:1071
8332msgid "Receiver successful unlocked"
8333msgstr "Khóa đầu vào"
8334
8335#: titan.c:1092
8336msgid ""
8337"Free space in /var to little!\n"
8338"This can make problems!"
8339msgstr ""
8340"Không đủ khoảng trống\n"
8341" Điều này có thể dẫn đến vấn đề !"
8342
8343#: titan.c:1098
8344msgid ""
8345"/var not writeable!\n"
8346"Repair it?"
8347msgstr ""
8348
8349#: titan.c:1109
8350msgid ""
8351"Free space in /mnt to little!\n"
8352"This can make problems!"
8353msgstr ""
8354"Không đủ khoảng trống\n"
8355" Điều này có thể dẫn đến vấn đề !"
8356
8357#: titan.c:1115
8358msgid ""
8359"/mnt not writeable!\n"
8360"Repair it?"
8361msgstr ""
8362
8363#: titan.c:1164
8364msgid "Unknown Error."
8365msgstr "Không xác định được lỗi."
8366
8367#: titan.c:1166
8368msgid "Automatic stop in 10 seconds."
8369msgstr "Tá»± động dừng trong 5 giây !"
8370
8371#: tithek.c:79
8372msgid ""
8373"Alternativ Audio Firmware not working korrekt with all videos (DTSDOWNMIX)!"
8374msgstr ""
8375
8376#: tithek.c:100
8377msgid "Tithek - Mainmenu"
8378msgstr ""
8379
8380#: tithek_global.h:238 tithek.h:3096
8381msgid "The hoster is not yet supported !"
8382msgstr "Máy chủ chÆ°a được hỗ trợ !"
8383
8384#: tithek.h:620
8385msgid "File exist, overwrite?"
8386msgstr "file đã tồn tại, có ghi đè không?"
8387
8388#: tithek.h:837
8389msgid "found"
8390msgstr "tìm kiếm"
8391
8392#: tithek.h:842
8393msgid "Results"
8394msgstr "Liên kết được tìm thấy"
8395
8396#: tithek.h:1112
8397msgid "Remove Cachefile ?"
8398msgstr "Xóa tập tin lÆ°u trữ ?"
8399
8400#: tithek.h:1159
8401msgid ""
8402"Can't start download.\n"
8403"Please try later."
8404msgstr ""
8405
8406#: tithek.h:1274
8407msgid "Choice Playback"
8408msgstr "bắt đầu phát lại"
8409
8410#: tithek.h:1279
8411msgid "Streaming Playback (default)"
8412msgstr "luồng phát lại (mặc định)"
8413
8414#: tithek.h:1280
8415msgid "Streaming Playback Caching (0.5MB)"
8416msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (0.5MB)"
8417
8418#: tithek.h:1281
8419msgid "Streaming Playback Caching (1MB)"
8420msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (1MB)"
8421
8422#: tithek.h:1282
8423msgid "Streaming Playback Caching (2MB)"
8424msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (2MB)"
8425
8426#: tithek.h:1283
8427msgid "Streaming Playback Caching (3MB)"
8428msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (3MB)"
8429
8430#: tithek.h:1284
8431msgid "Streaming Playback Caching (4MB)"
8432msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (4MB)"
8433
8434#: tithek.h:1285
8435msgid "Streaming Playback Caching (5MB)"
8436msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (5MB)"
8437
8438#: tithek.h:1286
8439msgid "Streaming Playback Caching (7.5MB)"
8440msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (7.5MB)"
8441
8442#: tithek.h:1287
8443msgid "Streaming Playback Caching (10MB)"
8444msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (10MB)"
8445
8446#: tithek.h:1288
8447msgid "File Caching Playback (10MB / 120s)"
8448msgstr "Bộ nhớ đệm phát lại (10MB / 120s)"
8449
8450#: tithek.h:1289
8451msgid "File Caching Playback (20MB / 240s)"
8452msgstr " Bộ nhớ đệm phát lại (20MB / 240s)"
8453
8454#: tithek.h:1290
8455msgid "File Caching Playback (30MB / 360s)"
8456msgstr " Bộ nhớ đệm phát lại (30MB / 360s)"
8457
8458#: tithek.h:1291
8459msgid "Download Full File"
8460msgstr "Tải toàn bộ file"
8461
8462#: tithek.h:1292
8463msgid "Download Full File (background)"
8464msgstr " Tải toàn bộ file (hình nền)"
8465
8466#: tithek.h:1397 tithek.h:1416
8467msgid "Filename"
8468msgstr ""
8469
8470#: tithek.h:1404
8471msgid "Start playback"
8472msgstr "bắt đầu phát lại?"
8473
8474#: tithek.h:1426
8475msgid "Can't get Streamurl !"
8476msgstr "không có tín hiệu"
8477
8478#: tithek.h:1445
8479msgid "TitanNit Tithek disclaimer"
8480msgstr ""
8481
8482#: tithek.h:1485 tithek.h:1617 tithek.h:3196
8483msgid "EDIT FAV"
8484msgstr ""
8485
8486#: tithek.h:1522
8487msgid "Page"
8488msgstr "trang"
8489
8490#: tithek.h:3159
8491msgid "Remove this Favorite ?"
8492msgstr "Hủy bỏ Æ°u thích này ?"
8493
8494#: tithek.h:3173
8495msgid "Add this link as Favorite ?"
8496msgstr " Muốn thêm vào mục Æ°a thích này?"
8497
8498#: tithek.h:3183
8499msgid "Edit this Favorite ?"
8500msgstr ""
8501
8502#: tithek_mainmenu.h:2
8503msgid "All New first"
8504msgstr ""
8505
8506#: tithek_mainmenu.h:3
8507msgid "All Sorted"
8508msgstr ""
8509
8510#: tithek_mainmenu.h:4
8511msgid "ARD"
8512msgstr "THÊM"
8513
8514#: tithek_mainmenu.h:5
8515msgid "Atemio Cable Tuner scan"
8516msgstr "Bạn có muốn kích hoạt tuner không ?"
8517
8518#: tithek_mainmenu.h:6
8519msgid "Atemio Channelsearch 4xSat"
8520msgstr "kiểu dò chÆ°Æ¡ng trình"
8521
8522#: tithek_mainmenu.h:7
8523msgid "Atemio Harddisc formating"
8524msgstr ""
8525
8526#: tithek_mainmenu.h:8
8527msgid "Atemio Network configuration stable IP"
8528msgstr ""
8529
8530#: tithek_mainmenu.h:9
8531msgid "Atemio Series Recoding"
8532msgstr ""
8533
8534#: tithek_mainmenu.h:10
8535msgid "Atemio Skin (Gui Design)"
8536msgstr ""
8537
8538#: tithek_mainmenu.h:11
8539msgid "Atemio TitanNit Trailer"
8540msgstr ""
8541
8542#: tithek_mainmenu.h:12
8543msgid "Atemio TitanNit zap Menu"
8544msgstr ""
8545
8546#: tithek_mainmenu.h:13
8547msgid "Atemio Tuner configuration Sat"
8548msgstr " Cài đặt tuner"
8549
8550#: tithek_mainmenu.h:14
8551msgid "Atemio WLAN configuration"
8552msgstr "Cấu hình LNB"
8553
8554#: tithek_mainmenu.h:16
8555msgid "Category"
8556msgstr ""
8557
8558#: tithek_mainmenu.h:17
8559msgid "Favoriten"
8560msgstr ""
8561
8562#: tithek_mainmenu.h:18
8563msgid "Giga"
8564msgstr ""
8565
8566#: tithek_mainmenu.h:19
8567msgid "HowTo Feedadresse Eingeben"
8568msgstr ""
8569
8570#: tithek_mainmenu.h:20
8571msgid "HowTo Picons Einrichten"
8572msgstr ""
8573
8574#: tithek_mainmenu.h:21
8575msgid "HowTo Secret"
8576msgstr ""
8577
8578#: tithek_mainmenu.h:22
8579msgid "HowTo Sky V13 Einrichten"
8580msgstr ""
8581
8582#: tithek_mainmenu.h:23
8583msgid "Internet Radio"
8584msgstr "Trình duyệt mạng"
8585
8586#: tithek_mainmenu.h:24
8587msgid "KinoX"
8588msgstr ""
8589
8590#: tithek_mainmenu.h:25
8591msgid "Mediacenter AudioPlayer Playlisten Preview"
8592msgstr ""
8593
8594#: tithek_mainmenu.h:26
8595msgid "Mediacenter AudioPlayer Screensaver Preview"
8596msgstr ""
8597
8598#: tithek_mainmenu.h:27
8599msgid "Mediacenter Mediathek Kinox Preview"
8600msgstr ""
8601
8602#: tithek_mainmenu.h:28
8603msgid "Mediacenter Mediathek Myvideo/Rtl2/InternetTv/Radio Preview"
8604msgstr ""
8605
8606#: tithek_mainmenu.h:29
8607msgid "Mediacenter VideoPlayer Preview"
8608msgstr ""
8609
8610#: tithek_mainmenu.h:30
8611msgid "Movie4k"
8612msgstr "ThÆ° mục phim"
8613
8614#: tithek_mainmenu.h:31
8615msgid "MyVideo"
8616msgstr "My Video"
8617
8618#: tithek_mainmenu.h:32
8619msgid "Netzkino"
8620msgstr ""
8621
8622#: tithek_mainmenu.h:33
8623msgid "RTL2-Now"
8624msgstr ""
8625
8626#: tithek_mainmenu.h:34
8627msgid "RTL-Now"
8628msgstr ""
8629
8630#: tithek_mainmenu.h:36
8631msgid "Search (10)"
8632msgstr "Dò"
8633
8634#: tithek_mainmenu.h:37
8635msgid "Search (20)"
8636msgstr "Dò"
8637
8638#: tithek_mainmenu.h:38
8639msgid "Search (25)"
8640msgstr "Dò"
8641
8642#: tithek_mainmenu.h:39
8643msgid "Search (50)"
8644msgstr "Dò"
8645
8646#: tithek_mainmenu.h:40
8647msgid "Search Cast"
8648msgstr "tìm kiếm bên trái"
8649
8650#: tithek_mainmenu.h:41
8651msgid "Search (local)"
8652msgstr "Dò"
8653
8654#: tithek_mainmenu.h:42
8655msgid "Search Movie"
8656msgstr "Dò"
8657
8658#: tithek_mainmenu.h:43
8659msgid "Search Serie"
8660msgstr "Dò"
8661
8662#: tithek_mainmenu.h:44
8663msgid "Solarmovie"
8664msgstr ""
8665
8666#: tithek_mainmenu.h:45
8667msgid "SuperRTL-Now"
8668msgstr ""
8669
8670#: tithek_mainmenu.h:46
8671msgid "TecTime"
8672msgstr "Bộ định thời"
8673
8674#: tithek_mainmenu.h:47
8675msgid "TimeTv"
8676msgstr "Bộ định thời"
8677
8678#: tithek_mainmenu.h:48
8679msgid "Tips und Tricks"
8680msgstr ""
8681
8682#: tithek_mainmenu.h:49
8683msgid "VOX-Now"
8684msgstr ""
8685
8686#: tithek_mainmenu.h:50
8687msgid "XXX-Beeg"
8688msgstr ""
8689
8690#: tithek_mainmenu.h:51
8691msgid "XXX-XVIDEOS"
8692msgstr "VIDEO"
8693
8694#: tithek_mainmenu.h:52
8695msgid "Youtube"
8696msgstr ""
8697
8698#: tithek_mainmenu.h:53
8699msgid "ZDF"
8700msgstr ""
8701
8702#: tithek_settings.h:17 tithek_settings.h:26
8703msgid "show auto entrys"
8704msgstr "hiển thị các mục tá»± động"
8705
8706#: tithek_settings.h:18 tithek_settings.h:27
8707msgid "show 2 entrys"
8708msgstr "hiển thị 2 mục"
8709
8710#: tithek_settings.h:19 tithek_settings.h:28
8711msgid "show 6 entrys"
8712msgstr " hiển thị 6 mục "
8713
8714#: tithek_settings.h:20 tithek_settings.h:29
8715msgid "show 12 entrys"
8716msgstr "hiển thị 12 mục"
8717
8718#: tithek_settings.h:21 tithek_settings.h:30
8719msgid "show 20 entrys"
8720msgstr " hiển thị 2 mục"
8721
8722#: tithek_settings.h:22 tithek_settings.h:31
8723msgid "show 30 entrys"
8724msgstr " hiển thị 30 mục "
8725
8726#: tithek_settings.h:23 tithek_settings.h:32
8727msgid "show in list"
8728msgstr ""
8729
8730#: tmc.h:387
8731msgid "Status"
8732msgstr ""
8733
8734#: tmc.h:391
8735msgid "idle"
8736msgstr ""
8737
8738#: tmc.h:408
8739msgid "Audio"
8740msgstr "PID Audio:"
8741
8742#: tmc.h:540
8743msgid "video"
8744msgstr "Video"
8745
8746#: tmc.h:541
8747msgid "audio"
8748msgstr "firmware audio cÅ©"
8749
8750#: tmc.h:543
8751msgid "video / audio"
8752msgstr ""
8753
8754#: tmc.h:544
8755msgid "video / picture"
8756msgstr "Hình ảnh"
8757
8758#: tmc.h:545
8759msgid "audio / picture"
8760msgstr "Hình ảnh"
8761
8762#: tmc.h:548
8763msgid "pic1"
8764msgstr ""
8765
8766#: tmc.h:549
8767msgid "pic2"
8768msgstr ""
8769
8770#: tmc.h:550
8771msgid "pic3"
8772msgstr ""
8773
8774#: tmc.h:551
8775msgid "pic4"
8776msgstr ""
8777
8778#: tmc.h:552
8779msgid "pic5"
8780msgstr ""
8781
8782#: tmc.h:553
8783msgid "no pic"
8784msgstr ""
8785
8786#: tmc.h:699
8787msgid "Delete selected entry ?"
8788msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trước khi dò"
8789
8790#: tmc.h:1004
8791msgid ""
8792"MediaDB Path not found!\n"
8793"Configure it in MediaDB Settings"
8794msgstr ""
8795
8796#: tmc.h:1005
8797msgid "Path: "
8798msgstr ""
8799
8800#: tmc.h:1012
8801msgid ""
8802"MediaDB not found!\n"
8803"Scan your HDD in TMC Settings"
8804msgstr ""
8805
8806#: tmc.h:1017
8807msgid ""
8808"IMDB Plugin not found!\n"
8809"Can't get detail media infos\n"
8810"Please install it"
8811msgstr ""
8812
8813#: tmdb.h:841
8814msgid "--orgname--"
8815msgstr ""
8816
8817#: tmdb.h:842
8818msgid "--rating--"
8819msgstr ""
8820
8821#: tmdb.h:845
8822msgid "( --votes-- )"
8823msgstr ""
8824
8825#: tmdb.h:922
8826msgid "Error, found result without imdbid we can't this save in MediaDB"
8827msgstr ""
8828"lỗi, kết quả tìm kiếm có một imdbid không hợp lệ và do đó khÃ"
8829"´ng thể được lÆ°u trữ trong các MediaDB "
8830
8831#: TopfieldVFD.c:68
8832msgid ""
8833"TopfieldVFD settings dialog not implemented yet!\n"
8834"\n"
8835"Coming soon ..."
8836msgstr ""
8837
8838#: TopfieldVFD.c:72
8839msgid "TopfieldVFD plugin not available, wrong box!"
8840msgstr ""
8841
8842#: tpchoice.h:21
8843msgid "Transponderlist"
8844msgstr "Bộ pháp đáp:"
8845
8846#: tpchoice.h:56
8847msgid "FREQU"
8848msgstr ""
8849
8850#: tpchoice.h:70
8851msgid "CABLE"
8852msgstr ""
8853
8854#: tpchoice.h:72
8855msgid "TERR"
8856msgstr ""
8857
8858#: tpchoice.h:74
8859msgid "UNKNOWN"
8860msgstr "không biết"
8861
8862#: tpchoice.h:81
8863msgid "SR"
8864msgstr "R"
8865
8866#: tpchoice.h:87
8867msgid "POS"
8868msgstr "vị trí riêng"
8869
8870#: tpk_description.h:1
8871msgid "AAF MediaCenter the best multimedia Player on sh4."
8872msgstr ""
8873
8874#: tpk_description.h:2
8875msgid ""
8876"A collection of really nice folder icons for MediaCenter Videoplayer "
8877"Coverview!"
8878msgstr ""
8879
8880#: tpk_description.h:3
8881msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD"
8882msgstr ""
8883
8884#: tpk_description.h:4
8885msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD "
8886msgstr ""
8887
8888#: tpk_description.h:5
8889msgid ""
8890"Alternativer Skin fuer Samsung LCD - ohne Picons (extra zu installieren)"
8891msgstr ""
8892
8893#: tpk_description.h:6
8894msgid "Automatisch Timer setzen"
8895msgstr "Tá»± động dò"
8896
8897#: tpk_description.h:7
8898msgid "Black 3D Picons for tiTan."
8899msgstr ""
8900
8901#: tpk_description.h:8
8902msgid "Black 3D Picons for tiTan - Astra 23.5E."
8903msgstr ""
8904
8905#: tpk_description.h:9
8906msgid "Black 3D Picons for tiTan - Hotbird 13.0E."
8907msgstr ""
8908
8909#: tpk_description.h:10
8910msgid "Bootlogo 'Bikergirl' for your AAF- Duckbox"
8911msgstr ""
8912
8913#: tpk_description.h:11
8914msgid "Bootlogo 'Blueskull' for your AAF- Duckbox"
8915msgstr ""
8916
8917#: tpk_description.h:12
8918msgid "Bootlogo 'Cityflash' for your AAF- Duckbox"
8919msgstr ""
8920
8921#: tpk_description.h:13
8922msgid "Bootlogo 'Enigma Linux' for your AAF- Duckbox"
8923msgstr ""
8924
8925#: tpk_description.h:14
8926msgid