source: titan/po/vn/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po @ 27594

Last change on this file since 27594 was 27594, checked in by aafsvn, 7 years ago

[titan] autoupdate po files

File size: 239.6 KB
Line 
1#: about.h:9
2msgid "Image"
3msgstr ""
4
5#: about.h:12
6msgid "Version"
7msgstr ""
8
9#: about.h:16
10msgid "Copyright"
11msgstr ""
12
13#: about.h:25 skin_default_skin.xml.h:666
14msgid "Tuner"
15msgstr "Tuner"
16
17#: about.h:30 bgdownload.h:93 bgdownload.h:154 httpdfunc.h:2638
18#: httpdfunc.h:2650 hwtest.h:478 moduleconfig.h:345
19#: skin_default_skin.xml.h:688 skinselector.h:138 stream.h:22
20#: transponder.h:122 transponder.h:158 transponder.h:194 transponder.h:227
21#: transponder.h:259 transponder.h:295 transponder.h:330 transponder.h:348
22#: transponder.h:364 transponder.h:418 transponder.h:451 transponder.h:480
23#: transponder.h:493 transponder.h:504 transponder.h:574 youtube.h:150
24#: zdf.h:86
25msgid "unknown"
26msgstr "không biết"
27
28#: about.h:32 skin_default_skin.xml.h:672
29msgid "Tunertype"
30msgstr ""
31
32#: about.h:45
33msgid "System-Info"
34msgstr ""
35
36#: about.h:45 ard.h:31 autotimer.c:537 autotimer.c:543 autotimer.c:568
37#: autotimer.c:575 autotimer.c:603 avsettings.h:247 betarobot.h:57
38#: bgdownload.h:176 blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913
39#: channellist.h:915 channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006
40#: divxstage.h:36 divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336
41#: dlna.h:345 dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
42#: epgsettings.h:300 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
43#: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
44#: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
45#: extensions.h:362 extensions.h:393 extensions.h:400 extensions.h:424
46#: extensions.h:428 extensions.h:436 extensions.h:482 facebook.h:66
47#: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
48#: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
49#: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
50#: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
51#: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
52#: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
53#: global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:350 harddisk.h:355
54#: harddisk.h:382 harddisk.h:386 harddisk.h:439 harddisk.h:633 harddisk.h:641
55#: harddisk.h:675 harddisk.h:724 harddisk.h:729 harddisk.h:731 harddisk.h:733
56#: harddisk.h:793 harddisk.h:811 harddisk.h:814 harddisk.h:1046 hbbtv.h:362
57#: httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
58#: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390
59#: hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566
60#: hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679
61#: hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626
62#: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27 keyactions.h:241
63#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101 log.h:46 log.h:48 mboxinfo.c:49
64#: mboxinfo.c:73 mboxinfo.c:77 mboxinfo.c:163 mc_audioplayer.h:328
65#: mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38
66#: mc_global.h:773 mc_global.h:1020 mc_internetbrowser.h:38
67#: mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92
68#: mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261 mc_mediathek.h:37
69#: mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119 mc_pictureplayer.h:237
70#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:329
71#: mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781 mc_videoplayer.h:885
72#: mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38 mc_wetterinfo.h:41
73#: mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477 mediadb.h:2454
74#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886 movreel.h:30
75#: movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202
76#: movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50 networkbrowser.h:944
77#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011
78#: networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189
79#: networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755
80#: networkbrowser.h:1907 network.h:263 network.h:271 network.h:284
81#: network.h:299 network.h:335 network.h:426 network.h:558 network.h:766
82#: network.h:774 network.h:800 network.h:804 network.h:858 network.h:865
83#: network.h:887 newsletter.h:252 newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80
84#: nowvideo.h:35 nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135
85#: panel_settings_wizard.h:6 played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103
86#: played.h:160 player.h:99 play.h:476 play.h:593 play.h:1280 play.h:1286
87#: play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660
88#: plugins_dlna_skin.xml.h:8 plugins_facebook_skin.xml.h:5
89#: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:2 plugins_mc_skin.xml.h:38
90#: plugins_optimize_skin.xml.h:3 plugins_rgui_skin.xml.h:3
91#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:3 plugins_wins3_skin.xml.h:3 possetup.h:98
92#: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
93#: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
94#: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
95#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
96#: record.h:987 record.h:1438 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
97#: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
98#: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
99#: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
100#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
101#: service.h:951 skinadjust.h:133 skins_dlna_skin.xml.h:8 skinselector.h:218
102#: skins_facebook_skin.xml.h:5 skins_mboxinfo_skin.xml.h:2
103#: skins_mc_skin.xml.h:38 skins_optimize_skin.xml.h:3 skins_rgui_skin.xml.h:3
104#: skins_tiwakeup_skin.xml.h:3 skins_wins3_skin.xml.h:3 sock.h:952
105#: softcam.h:403 solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
106#: stopifnotused.c:32 streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91
107#: streamcloud.h:122 streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
108#: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
109#: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
110#: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
111#: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
112#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
113#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:951
114#: titan.c:960 titan.c:1071 titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109
115#: titan.c:1115 tithek.c:79 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116
116#: tithek.h:1159 tithek.h:1404 tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:1445
117#: tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173 tithek.h:3183 tiwakeup.h:66
118#: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
119#: tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167
120#: tsSchnitt.c:108 tsSchnitt.c:123 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327
121#: tsSchnitt.c:342 tsSchnitt.c:347 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
122#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
123#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
124#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
125msgid "OK"
126msgstr "OK"
127
128#: about.h:45 ard.h:31 autotimer.c:537 autotimer.c:543 autotimer.c:568
129#: autotimer.c:575 autotimer.c:603 avsettings.h:247 betarobot.h:57
130#: bgdownload.h:176 blindscanadjust.h:25 channellist.h:913 channellist.h:915
131#: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
132#: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
133#: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
134#: epgsettings.h:300 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
135#: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
136#: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
137#: extensions.h:362 extensions.h:393 extensions.h:400 extensions.h:424
138#: extensions.h:428 extensions.h:436 extensions.h:482 facebook.h:66
139#: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
140#: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
141#: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
142#: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
143#: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
144#: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
145#: global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:350 harddisk.h:355
146#: harddisk.h:382 harddisk.h:386 harddisk.h:439 harddisk.h:633 harddisk.h:641
147#: harddisk.h:675 harddisk.h:724 harddisk.h:729 harddisk.h:731 harddisk.h:733
148#: harddisk.h:793 harddisk.h:811 harddisk.h:814 harddisk.h:1046 hbbtv.h:362
149#: hello.c:36 httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93
150#: hwtest.h:98 hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206
151#: hwtest.h:390 hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564
152#: hwtest.h:566 hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632
153#: hwtest.h:679 hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200
154#: imdb.h:626 inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27
155#: keyactions.h:241 log.h:46 log.h:48 marker.h:215 marker.h:229 mboxinfo.c:49
156#: mboxinfo.c:73 mboxinfo.c:77 mboxinfo.c:163 mc_audioplayer.h:328
157#: mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38
158#: mc_global.h:773 mc_global.h:1020 mc_internetbrowser.h:38
159#: mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92
160#: mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261 mc_mediathek.h:37
161#: mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119 mc_pictureplayer.h:237
162#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:329
163#: mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781 mc_videoplayer.h:885
164#: mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38 mc_wetterinfo.h:41
165#: mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477 mediadb.h:2454
166#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886 movreel.h:30
167#: movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202
168#: movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50 networkbrowser.h:944
169#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011
170#: networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189
171#: networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755
172#: networkbrowser.h:1907 network.h:284 network.h:299 network.h:335
173#: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
174#: network.h:804 network.h:858 network.h:865 network.h:887 newsletter.h:252
175#: newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35 nowvideo.h:87
176#: panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6 played.h:30
177#: played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99 play.h:476
178#: play.h:593 play.h:1280 play.h:1286 play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489
179#: play.h:1649 play.h:1660 plugins_autotimer_skin.xml.h:7
180#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:11 plugins_catcatch_skin.xml.h:4
181#: plugins_dlna_skin.xml.h:2 plugins_facebook_skin.xml.h:4
182#: plugins_instar_skin.xml.h:6 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:7
183#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:8 plugins_mboxinfo_skin.xml.h:1
184#: plugins_mc_skin.xml.h:22 plugins_optimize_skin.xml.h:2
185#: plugins_panel_skin.xml.h:15 plugins_rgui_skin.xml.h:2
186#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:2
187#: plugins_wins3_skin.xml.h:1 possetup.h:98 primeshare.h:29 primeshare.h:73
188#: primeshare.h:79 primeshare.h:124 putlocker.h:32 putlocker.h:79
189#: putlocker.h:85 putlocker.h:136 putlocker.h:146 putlocker.h:219
190#: readerconfig.h:343 readerconfig.h:443 readerconfig.h:444 readerconfig.h:488
191#: readerconfig.h:489 record.h:90 record.h:355 record.h:987 record.h:1174
192#: record.h:1413 record.h:1438 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
193#: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
194#: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
195#: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
196#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
197#: service.h:951 skin_default_skin.xml.h:217 skins_autotimer_skin.xml.h:7
198#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:11 skins_catcatch_skin.xml.h:4
199#: skins_dlna_skin.xml.h:2 skinselector.h:218 skins_facebook_skin.xml.h:4
200#: skins_instar_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:7
201#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:8 skins_mboxinfo_skin.xml.h:1
202#: skins_mc_skin.xml.h:22 skins_optimize_skin.xml.h:2
203#: skins_panel_skin.xml.h:15 skins_rgui_skin.xml.h:2
204#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:2
205#: skins_wins3_skin.xml.h:1 sock.h:952 softcam.h:403 solarmovie.h:35
206#: solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18 stopifnotused.c:32
207#: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
208#: streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
209#: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
210#: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
211#: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
212#: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
213#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
214#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:951
215#: titan.c:960 titan.c:1071 titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109
216#: titan.c:1115 tithek.c:79 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116
217#: tithek.h:1159 tithek.h:1404 tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:1445
218#: tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173 tithek.h:3183 tiwakeup.h:66
219#: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
220#: tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167
221#: tsSchnitt.c:108 tsSchnitt.c:123 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327
222#: tsSchnitt.c:342 tsSchnitt.c:347 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
223#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
224#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
225#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
226msgid "EXIT"
227msgstr "Thoát"
228
229#: adjust.h:64 adjust.h:79 adjust.h:88 adjust.h:93 adjust.h:118 adjust.h:148
230#: adjust.h:158 adjust.h:162 adjust.h:179 adjust.h:183 adjust.h:191
231#: adjust.h:195 adjust.h:199 adjust.h:205 adjust.h:209 adjust.h:216
232#: adjust.h:220 adjust.h:224 adjust.h:250 autotimer.c:453 autotimer.c:486
233#: avsettings.h:147 avsettings.h:168 avsettings.h:172 blindscanadjust.h:150
234#: blindscanadjust.h:154 blindscanadjust.h:158 blindscanadjust.h:187
235#: blindscanadjust.h:191 dlna.h:276 epgsettings.h:134 epgsettings.h:187
236#: epgsettings.h:196 epgsettings.h:200 epgsettings.h:205 epgsettings.h:210
237#: httpdsettings.h:20 httpdsettings.h:50 inadyn.h:138
238#: mc_audioplayer_settings.h:45 mc_audioplayer_settings.h:51
239#: mc_audioplayer_settings.h:55 mc_pictureplayer_settings.h:75
240#: mc_videoplayer_settings.h:39 mc_videoplayer_settings.h:43
241#: mc_videoplayer_settings.h:49 mediadb.h:1085 mediadb.h:1092 mediadb.h:1107
242#: mediadbsettings.h:28 mediadbsettings.h:32 mediadbsettings.h:51
243#: mediadbsettings.h:66 mediadbsettings.h:70 moduleconfig.h:243
244#: moduleconfig.h:251 moduleconfig.h:255 moduleconfig.h:259 moduleconfig.h:263
245#: networkbrowser.h:1606 networkbrowser.h:1610 networkbrowser.h:1619
246#: networkbrowser.h:1624 networkbrowser.h:1628 networkbrowser.h:1654
247#: network.h:672 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
248#: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
249#: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
250#: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
251#: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
252#: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
253#: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
254#: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
255#: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
256#: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
257#: panel_settings_autostart.h:360 panel_settings_overclocking.h:214
258#: panel_settings_overclocking.h:234 panel_settings_overclocking.h:244
259#: pin.h:104 pin.h:176 pin.h:180 pin.h:194 play.h:562 play.h:569 play.h:584
260#: readerconfig.h:254 rectimer.h:1069 rectimer.h:1074 rectimer.h:1079
261#: rectimer.h:1084 rectimer.h:1089 rectimer.h:1094 rectimer.h:1099 scan.h:1768
262#: scan.h:2241 scan.h:2245 scan.h:2249 scan.h:2253 scan.h:2257 scan.h:2266
263#: scan.h:2270 screensaveradjust.h:19 settings_autostart.h:26
264#: settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144 settings_autostart.h:154
265#: settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181 settings_autostart.h:190
266#: settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208 settings_autostart.h:217
267#: settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283 settings_autostart.h:292
268#: settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406 settings_autostart.h:415
269#: settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478 settings_autostart.h:487
270#: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
271#: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
272#: settings_overclocking.h:244 skinadjust.h:49 stopifnotused.c:95
273#: timeshiftsettings.h:59 timeshiftsettings.h:63 tithek_settings.h:35
274#: tithek_settings.h:39 tithek_settings.h:43 tmc.h:531 tmc.h:535
275#: tunerconfig.h:184 tunerconfig.h:213 tunerconfig.h:244 tunerconfig.h:277
276msgid "no"
277msgstr "không"
278
279#: adjust.h:65
280msgid "infobar"
281msgstr ""
282
283#: adjust.h:66
284msgid "epg"
285msgstr ""
286
287#: adjust.h:67 epgsettings.h:138
288msgid "Channel EPG"
289msgstr "EPG"
290
291#: adjust.h:80 adjust.h:94 adjust.h:119 adjust.h:149 adjust.h:159 adjust.h:180
292#: adjust.h:184 adjust.h:192 adjust.h:196 adjust.h:200 adjust.h:206
293#: adjust.h:210 adjust.h:217 adjust.h:221 adjust.h:225 autotimer.c:454
294#: autotimer.c:487 avsettings.h:148 avsettings.h:169 blindscanadjust.h:151
295#: blindscanadjust.h:155 blindscanadjust.h:159 blindscanadjust.h:188
296#: blindscanadjust.h:192 dlna.h:277 epgsettings.h:135 epgsettings.h:188
297#: epgsettings.h:197 httpdsettings.h:21 httpdsettings.h:51 inadyn.h:139
298#: mc_audioplayer_settings.h:46 mc_audioplayer_settings.h:52
299#: mc_audioplayer_settings.h:56 mc_pictureplayer_settings.h:76
300#: mc_videoplayer_settings.h:40 mc_videoplayer_settings.h:44
301#: mc_videoplayer_settings.h:50 mediadb.h:1083 mediadb.h:1090 mediadb.h:1105
302#: mediadbsettings.h:29 mediadbsettings.h:33 mediadbsettings.h:52
303#: mediadbsettings.h:67 mediadbsettings.h:71 moduleconfig.h:242
304#: moduleconfig.h:252 moduleconfig.h:256 moduleconfig.h:260 moduleconfig.h:264
305#: networkbrowser.h:1607 networkbrowser.h:1611 networkbrowser.h:1620
306#: networkbrowser.h:1625 networkbrowser.h:1629 networkbrowser.h:1655
307#: network.h:673 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
308#: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
309#: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
310#: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
311#: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
312#: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
313#: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
314#: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
315#: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
316#: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
317#: panel_settings_overclocking.h:214 panel_settings_overclocking.h:234
318#: panel_settings_overclocking.h:244 pin.h:105 pin.h:177 pin.h:195 play.h:560
319#: play.h:567 play.h:582 readerconfig.h:255 rectimer.h:1070 rectimer.h:1075
320#: rectimer.h:1080 rectimer.h:1085 rectimer.h:1090 rectimer.h:1095
321#: rectimer.h:1100 scan.h:1769 scan.h:2242 scan.h:2246 scan.h:2250 scan.h:2254
322#: scan.h:2258 scan.h:2267 scan.h:2271 screensaveradjust.h:20
323#: settings_autostart.h:26 settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144
324#: settings_autostart.h:154 settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181
325#: settings_autostart.h:190 settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208
326#: settings_autostart.h:217 settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283
327#: settings_autostart.h:292 settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406
328#: settings_autostart.h:415 settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478
329#: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
330#: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
331#: settings_overclocking.h:244 stopifnotused.c:94 timeshiftsettings.h:58
332#: timeshiftsettings.h:62 tithek_settings.h:36 tithek_settings.h:40
333#: tithek_settings.h:44 tmc.h:532 tmc.h:536
334msgid "yes"
335msgstr "đồng ý"
336
337#: adjust.h:89
338msgid "medium"
339msgstr ""
340
341#: adjust.h:90 adjust.h:169 mc_audioplayer_settings.h:35
342#: mc_pictureplayer_settings.h:50 mc_videoplayer_settings.h:31
343#: moduleconfig.h:248 plugins_mc_skin.xml.h:23 skins_mc_skin.xml.h:23
344msgid "fast"
345msgstr "Nhanh"
346
347#: adjust.h:97 mc_audioplayer_settings.h:27 mc_pictureplayer_settings.h:42
348#: mc_videoplayer_settings.h:23 plugins_mc_skin.xml.h:7
349#: skin_default_skin.xml.h:72 skins_mc_skin.xml.h:7
350msgid "alpha"
351msgstr "alpha"
352
353#: adjust.h:98 mc_audioplayer_settings.h:28 mc_pictureplayer_settings.h:43
354#: mc_videoplayer_settings.h:24 plugins_mc_skin.xml.h:49
355#: skin_default_skin.xml.h:505 skins_mc_skin.xml.h:49
356msgid "reverse alpha"
357msgstr "đảo ngược thứ tá»± alpha"
358
359#: adjust.h:99 mc_audioplayer_settings.h:29 mc_pictureplayer_settings.h:44
360#: mc_videoplayer_settings.h:25 plugins_mc_skin.xml.h:55
361#: skin_default_skin.xml.h:572 skins_mc_skin.xml.h:55
362msgid "size"
363msgstr "kích thước"
364
365#: adjust.h:100 mc_audioplayer_settings.h:30 mc_pictureplayer_settings.h:45
366#: mc_videoplayer_settings.h:26 plugins_mc_skin.xml.h:51
367#: skin_default_skin.xml.h:507 skins_mc_skin.xml.h:51
368msgid "reverse size"
369msgstr "đảo ngược kích thước"
370
371#: adjust.h:101 mc_audioplayer_settings.h:31 mc_pictureplayer_settings.h:46
372#: mc_videoplayer_settings.h:27 plugins_mc_skin.xml.h:16
373#: skin_default_skin.xml.h:161 skins_mc_skin.xml.h:16 vfdisplay.h:46
374msgid "date"
375msgstr "ngày"
376
377#: adjust.h:102 mc_audioplayer_settings.h:32 mc_pictureplayer_settings.h:47
378#: mc_videoplayer_settings.h:28 plugins_mc_skin.xml.h:50
379#: skin_default_skin.xml.h:506 skins_mc_skin.xml.h:50
380msgid "reverse date"
381msgstr "đảo ngược ngày"
382
383#: adjust.h:105
384msgid "Power Menu"
385msgstr "Đóng menu"
386
387#: adjust.h:106 skin_default_skin.xml.h:455
388msgid "Power Off"
389msgstr "tắt nguồn"
390
391#: adjust.h:107 powerofftimer.h:118 skin_default_skin.xml.h:594
392msgid "Standby"
393msgstr "Standby"
394
395#: adjust.h:108 skin_default_skin.xml.h:501 softcam.h:291
396msgid "Restart"
397msgstr "Khởi động lại"
398
399#: adjust.h:109
400msgid "Gui Restart"
401msgstr "Khởi động lại GUI"
402
403#: adjust.h:112 adjust.h:122 adjust.h:176 epgsettings.h:147 epgsettings.h:153
404#: network.h:593
405msgid "deaktiv"
406msgstr "tắt"
407
408#: adjust.h:113
409msgid "1 sec"
410msgstr ""
411
412#: adjust.h:114 avsettings.h:77
413msgid "2 sec"
414msgstr ""
415
416#: adjust.h:115 pin.h:188
417msgid "endless"
418msgstr "liên tục"
419
420#: adjust.h:123
421msgid "1 GB"
422msgstr ""
423
424#: adjust.h:124
425msgid "2 GB"
426msgstr ""
427
428#: adjust.h:125
429msgid "3 GB"
430msgstr ""
431
432#: adjust.h:126
433msgid "4 GB"
434msgstr ""
435
436#: adjust.h:144 adjust.h:241 httpdsettings.h:43
437msgid "extern"
438msgstr ""
439
440#: adjust.h:145 adjust.h:242 httpdsettings.h:42
441msgid "intern"
442msgstr ""
443
444#: adjust.h:152 autotimer.c:479 autotimer.c:512 avsettings.h:68
445#: rectimer.h:1165 transponder.h:121 transponder.h:133 transponder.h:157
446#: transponder.h:167 transponder.h:193 transponder.h:200 transponder.h:226
447#: transponder.h:234 transponder.h:258 transponder.h:268 transponder.h:294
448#: transponder.h:301 transponder.h:319 transponder.h:337 transponder.h:363
449#: transponder.h:372 transponder.h:378 transponder.h:385 transponder.h:417
450#: transponder.h:427 transponder.h:476 transponder.h:512
451msgid "auto"
452msgstr "tá»± động"
453
454#: adjust.h:153 autotimer.c:480 autotimer.c:513 epgsettings.h:215
455#: rectimer.h:1166
456msgid "nothing"
457msgstr "không"
458
459#: adjust.h:154 autotimer.c:481 autotimer.c:514 rectimer.h:1167
460#: stopifnotused.c:113
461msgid "standby"
462msgstr "Standby"
463
464#: adjust.h:155 autotimer.c:482 autotimer.c:515 rectimer.h:1168
465#: stopifnotused.c:112
466msgid "power off"
467msgstr "tắt nguồn"
468
469#: adjust.h:163
470msgid "anim. width"
471msgstr "chiều rộng"
472
473#: adjust.h:164
474msgid "anim. height"
475msgstr "chiều cao"
476
477#: adjust.h:165
478msgid "anim. both"
479msgstr "cả hai"
480
481#: adjust.h:168
482msgid "very fast"
483msgstr "rất nhanh"
484
485#: adjust.h:170 timeshiftsettings.h:49 tmc.h:557
486msgid "normal"
487msgstr ""
488
489#: adjust.h:171 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
490msgid "slow"
491msgstr "chậm"
492
493#: adjust.h:172
494msgid "very slow"
495msgstr "rất chậm"
496
497#: adjust.h:175 pin.h:106
498msgid "hidden"
499msgstr "ẩn"
500
501#: adjust.h:187
502msgid "channel-movie"
503msgstr ""
504
505#: adjust.h:188
506msgid "movie-channel"
507msgstr ""
508
509#: adjust.h:202
510msgid "expert (11)"
511msgstr ""
512
513#: adjust.h:211
514msgid "yes / vzap 1 sec"
515msgstr ""
516
517#: adjust.h:212
518msgid "yes / vzap 2 sec"
519msgstr ""
520
521#: adjust.h:213
522msgid "yes / vzap endless"
523msgstr ""
524
525#: ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
526#: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
527#: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
528#: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
529#: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
530#: extensions.h:247 extensions.h:304 extensions.h:336 extensions.h:396
531#: extensions.h:400 extensions.h:436 facebook.h:66 facebook.h:157
532#: facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79 faststream.h:91
533#: faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95 filemanager.h:100
534#: filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291 filemanager.h:331
535#: filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108
536#: filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195
537#: flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:633
538#: harddisk.h:641 harddisk.h:675 harddisk.h:724 harddisk.h:729 harddisk.h:731
539#: harddisk.h:733 harddisk.h:793 harddisk.h:811 harddisk.h:814 hbbtv.h:362
540#: hello.c:36 httpdfunc.h:1098 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
541#: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390
542#: hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566
543#: hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679
544#: hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626
545#: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 keyactions.h:241 language.h:49
546#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101 log.h:46 log.h:48 marker.h:215 marker.h:229
547#: mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702
548#: mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:773 mc_global.h:1020
549#: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52
550#: mc_main.h:57 mc_main.h:92 mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261
551#: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
552#: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
553#: mc_videoplayer.h:329 mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781
554#: mc_videoplayer.h:885 mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38
555#: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
556#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91
557#: movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149
558#: myvideo.h:50 networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005
559#: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
560#: networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743
561#: networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907
562#: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
563#: network.h:804 network.h:858 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35
564#: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
565#: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
566#: play.h:593 play.h:1295 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660 possetup.h:98
567#: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
568#: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
569#: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
570#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
571#: record.h:987 record.h:1174 record.h:1413 record.h:1438 rectimer.h:557
572#: rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 restoredefault.h:10
573#: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
574#: restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134 rtl2now.h:28
575#: scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1640 scan.h:1888
576#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 service.h:710 service.h:951
577#: skinadjust.h:133 skinselector.h:218 sock.h:952 softcam.h:403
578#: solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
579#: stopifnotused.c:32 streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91
580#: streamcloud.h:122 streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:40
581#: system_backup_restore.h:43 system_backup_restore.h:80
582#: system_backup_restore.h:82 system_update.h:320 system_update.h:326
583#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
584#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:1071
585#: titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109 titan.c:1115 tithek.c:79
586#: tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116 tithek.h:1159 tithek.h:1404
587#: tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173
588#: tithek.h:3183 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012
589#: tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72
590#: tpk.h:3185 tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
591#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
592#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
593#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
594msgid "Message"
595msgstr "Tin nhắn"
596
597#: ard.h:133 ard.h:135 beeg.h:50 beeg.h:52 epgsearch.h:179 epgsearch.h:193
598#: epgsearch.h:207 giga.h:13 giga.h:15 imdbapi.h:287 imdb.h:712
599#: internetradio.h:13 internetradio.h:15 internettv.h:13 internettv.h:15
600#: kinox.h:33 kinox.h:35 kinox.h:177 kinox.h:179 kinox.h:784 kinox.h:786
601#: mlehd.h:59 mlehd.h:61 movie4k.h:78 movie4k.h:80 movie4k.h:234 movie4k.h:236
602#: myvideo.h:188 myvideo.h:190 myvideo.h:293 myvideo.h:295 netzkino.h:13
603#: netzkino.h:15 rtl2now.h:119 rtl2now.h:121 rtl2now.h:183 rtl2now.h:185
604#: rtl2now.h:247 rtl2now.h:249 rtl2now.h:311 rtl2now.h:313
605#: skin_default_skin.xml.h:544 solarmovie.h:97 solarmovie.h:99
606#: solarmovie.h:210 solarmovie.h:212 tectime.h:13 tectime.h:15
607#: tithek_mainmenu.h:35 tmdb.h:860 xvideos.h:56 xvideos.h:58 youtube.h:223
608#: youtube.h:225 youtube.h:315 youtube.h:317 zdf.h:147 zdf.h:149
609msgid "Search"
610msgstr "Dò"
611
612#: audiotrack.h:48 play.h:271 rectimer.h:1485 subtitle.h:1624
613msgid "running"
614msgstr "Đang chạy"
615
616#: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
617#: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:381
618msgid "undefined"
619msgstr "không xác định"
620
621#: autotimer.c:475 autotimer.c:508 harddisk.h:540 rectimer.h:1028
622msgid "record"
623msgstr "ghi"
624
625#: autotimer.c:476 autotimer.c:509 rectimer.h:1029
626msgid "switch channel"
627msgstr "chuyển chÆ°Æ¡ng trình"
628
629#: autotimer.c:537 autotimer.c:543
630msgid "Stop AutoTimer"
631msgstr ""
632
633#: autotimer.c:537
634msgid "AutoTimer succesfull stopped"
635msgstr ""
636
637#: autotimer.c:543
638msgid "ERROR... AutoTimer not stopped"
639msgstr ""
640
641#: autotimer.c:568 autotimer.c:575
642msgid "Start AutoTimer"
643msgstr ""
644
645#: autotimer.c:568
646msgid "AutoTimer succesfull started"
647msgstr ""
648
649#: autotimer.c:575
650msgid "ERROR... AutoTimer not started"
651msgstr ""
652
653#: autotimer.c:603 menu.h:884 menu.h:886 skin_default_skin.xml.h:529
654msgid "Save Settings"
655msgstr "LÆ°u các thiết lập"
656
657#: autotimer.c:603 menu.h:886
658msgid "Settings succesfull saved"
659msgstr "Đã lÆ°u các thiết lập"
660
661#: avsettings.h:67 avsettings.h:83 harddisk.h:886 lnbconfig.h:144
662#: mc_pictureplayer_settings.h:34 mc_pictureplayer_settings.h:38
663#: mc_pictureplayer_settings.h:67 mc_videoplayer_settings.h:53 network.h:391
664#: panel_settings_autostart.h:61 panel_settings_overclocking.h:276
665#: readerconfig.h:413 settings_autostart.h:52 settings_overclocking.h:276
666#: transponder.h:256 transponder.h:264 transponder.h:415 transponder.h:423
667#: tunerconfig.h:671 vfdisplay.h:42 vfdisplay.h:50
668msgid "off"
669msgstr "tắt"
670
671#: avsettings.h:69
672msgid "redKey"
673msgstr ""
674
675#: avsettings.h:78
676msgid "4 sec"
677msgstr ""
678
679#: avsettings.h:79
680msgid "6 sec"
681msgstr ""
682
683#: avsettings.h:80
684msgid "8 sec"
685msgstr ""
686
687#: avsettings.h:81
688msgid "10 sec"
689msgstr ""
690
691#: avsettings.h:84 lnbconfig.h:143 mc_pictureplayer_settings.h:35
692#: mc_pictureplayer_settings.h:39 readerconfig.h:416 transponder.h:257
693#: transponder.h:266 transponder.h:416 transponder.h:425
694msgid "on"
695msgstr "BẬT"
696
697#: avsettings.h:247 videomode.h:53
698msgid "Is this Videomode ok ?"
699msgstr "Chế độ này ok?"
700
701#: betarobot.h:57
702msgid ""
703"This Plugin is only for Betatester and can change your Settings!\n"
704"Realy run it?"
705msgstr ""
706
707#: bgdownload.h:176
708msgid "Really stop download ?"
709msgstr ""
710
711#: blindscanadjust.h:13
712msgid "Sat: "
713msgstr ""
714
715#: blindscanadjust.h:17
716msgid "Cable: "
717msgstr ""
718
719#: blindscanadjust.h:21
720msgid "Terrestrial: "
721msgstr ""
722
723#: blindscanadjust.h:120
724msgid "Sat"
725msgstr "Vệ tinh"
726
727#: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
728msgid "Cable"
729msgstr ""
730
731#: blindscanadjust.h:122
732msgid "Terrestrial"
733msgstr ""
734
735#: browser.h:191
736msgid "Home"
737msgstr ""
738
739#: browser.h:206
740msgid "Browser Favoriten"
741msgstr ""
742
743#: callmon_main.h:39
744msgid ""
745"Callmon Timeout !!!\n"
746"\n"
747"check your parameter "
748msgstr ""
749
750#: callmon_main.h:76 callmon_main.h:98 callmon_main.h:116 callmon_main.h:120
751#: callmon_main.h:124 callmon_main.h:128 instar.h:192 lcdpearl1.c:504
752#: lcdpearl1.c:508 lcdpearl1.c:512 lcdsamsung.c:978 lcdsamsung.c:982
753#: lcdsamsung.c:986
754msgid "nein"
755msgstr ""
756
757#: callmon_main.h:77 callmon_main.h:97 callmon_main.h:115 callmon_main.h:119
758#: callmon_main.h:123 callmon_main.h:127 instar.h:193 lcdpearl1.c:505
759#: lcdpearl1.c:509 lcdpearl1.c:513 lcdsamsung.c:979 lcdsamsung.c:983
760#: lcdsamsung.c:987
761msgid "ja"
762msgstr ""
763
764#: callmon_main.h:131
765msgid "puffern"
766msgstr ""
767
768#: callmon_main.h:132
769msgid "verwerfen"
770msgstr ""
771
772#: callmon_main.h:135 mediadbsettings.h:58 skin_default_skin.xml.h:37
773msgid "3"
774msgstr ""
775
776#: callmon_main.h:136 mediadbsettings.h:59 skin_default_skin.xml.h:40
777msgid "4"
778msgstr ""
779
780#: callmon_main.h:137 mediadbsettings.h:60 skin_default_skin.xml.h:41
781msgid "5"
782msgstr ""
783
784#: callmon_main.h:138 skin_default_skin.xml.h:44
785msgid "6"
786msgstr ""
787
788#: callmon_main.h:139 skin_default_skin.xml.h:46
789msgid "8"
790msgstr ""
791
792#: callmon_main.h:140 mediadbsettings.h:61
793msgid "10"
794msgstr ""
795
796#: callmon_main.h:141
797msgid "12"
798msgstr ""
799
800#: channellist.h:578
801msgid "Move mode"
802msgstr "di chuyển"
803
804#: channellist.h:587
805msgid "Remove mode"
806msgstr "xóa"
807
808#: channellist.h:596
809msgid "Copy mode"
810msgstr "sao chép"
811
812#: channellist.h:605
813msgid "Protect mode"
814msgstr "khóa"
815
816#: channellist.h:614
817msgid "Edit mode"
818msgstr "chỉnh sá»­a"
819
820#: channellist.h:689 channellist.h:1764 scan.h:530 skin_default_skin.xml.h:471
821msgid "Radio"
822msgstr ""
823
824#: channellist.h:694 channellist.h:1759 scan.h:528
825msgid "TV"
826msgstr ""
827
828#: channellist.h:702 channellist.h:1227 channellist.h:1228 channellist.h:1440
829msgid "Bouquets"
830msgstr "Nhóm"
831
832#: channellist.h:719 channellist.h:1580 skin_default_skin.xml.h:127
833msgid "Channel"
834msgstr "chÆ°Æ¡ng trình"
835
836#: channellist.h:735 channellist.h:1261 channellist.h:1262 channellist.h:1514
837msgid "Satellites"
838msgstr "Vệ tinh"
839
840#: channellist.h:752 channellist.h:1329 channellist.h:1330 channellist.h:1654
841msgid "Provider"
842msgstr ""
843
844#: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1211 channellist.h:1212
845msgid "All Channels"
846msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
847
848#: channellist.h:913
849msgid "Copy providerlist successfull"
850msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ thành công "
851
852#: channellist.h:915
853msgid "Copy providerlist not ok"
854msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ không thành công "
855
856#: channellist.h:920
857msgid "Copy satlist successfull"
858msgstr ""
859
860#: channellist.h:922
861msgid "Copy satlist not ok"
862msgstr ""
863
864#: channellist.h:1006
865msgid "Can't remove akive Service"
866msgstr "Không thể xóa dịch vụ hiện tại"
867
868#: channellist.h:1295 channellist.h:1296
869msgid "Channels A-Z"
870msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình từ A-Z"
871
872#: copyfile.h:810
873msgid "Filesize (B): "
874msgstr ""
875
876#: copyfile.h:812 download.h:73
877msgid "Filesize (KB): "
878msgstr ""
879
880#: copyfile.h:814
881msgid "Filesize (MB): "
882msgstr ""
883
884#: copyfile.h:821 copyfile.h:854
885msgid "Move (B): "
886msgstr ""
887
888#: copyfile.h:823 copyfile.h:856
889msgid "Move (KB): "
890msgstr ""
891
892#: copyfile.h:825 copyfile.h:858
893msgid "Move (MB): "
894msgstr ""
895
896#: copyfile.h:830 copyfile.h:863
897msgid "Copy (B): "
898msgstr ""
899
900#: copyfile.h:832 copyfile.h:865
901msgid "Copy (KB): "
902msgstr ""
903
904#: copyfile.h:834 copyfile.h:867
905msgid "Copy (MB): "
906msgstr ""
907
908#: copyfile.h:839
909msgid "Amount of files: "
910msgstr ""
911
912#: copyfile.h:881 copyfile.h:882
913msgid "file move error"
914msgstr ""
915
916#: copyfile.h:886 copyfile.h:887
917msgid "file copy error"
918msgstr ""
919
920#: copyfile.h:893 copyfile.h:894
921msgid "wait for stopping"
922msgstr ""
923
924#: dir.h:83 dir.h:92 dir.h:101 dir.h:110 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
925#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:2 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
926#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:2
927msgid "---"
928msgstr "---"
929
930#: dirsort.h:20 dirsort.h:22 mboxinfo.c:77 mc_imdb.h:78 mc_imdb.h:79
931#: mc_imdb.h:80 mc_imdb.h:81 mc_imdb.h:82 mc_view.h:17 mc_view.h:18
932#: mc_view.h:19 mc_view.h:20 mc_view.h:21 mc_view.h:22
933#: plugins_autotimer_skin.xml.h:13 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:19
934#: plugins_catcatch_skin.xml.h:7 plugins_dlna_skin.xml.h:15
935#: plugins_facebook_skin.xml.h:6 plugins_filemanager_skin.xml.h:6
936#: plugins_gmediarender_skin.xml.h:1 plugins_imdbapi_skin.xml.h:11
937#: plugins_imdb_skin.xml.h:11 plugins_instar_skin.xml.h:17
938#: plugins_keylock_skin.xml.h:1 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:14
939#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:18 plugins_mboxinfo_skin.xml.h:3
940#: plugins_mc_skin.xml.h:70 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:37
941#: plugins_news_skin.xml.h:5 plugins_optimize_skin.xml.h:4
942#: plugins_panel_skin.xml.h:28 plugins_permtime_skin.xml.h:1
943#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:10 plugins_rgui_skin.xml.h:9
944#: plugins_stock_skin.xml.h:6 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:8
945#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:6 plugins_tithek_skin.xml.h:22
946#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:9 plugins_tmc_skin.xml.h:18
947#: plugins_tmdb_skin.xml.h:11 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:11
948#: plugins_weather_skin.xml.h:4 plugins_wins3_skin.xml.h:4
949#: plugins_zapback_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:728
950#: skins_autotimer_skin.xml.h:13 skins_callmonitor1_skin.xml.h:19
951#: skins_catcatch_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:15
952#: skins_facebook_skin.xml.h:6 skins_filemanager_skin.xml.h:6
953#: skins_gmediarender_skin.xml.h:1 skins_imdbapi_skin.xml.h:11
954#: skins_imdb_skin.xml.h:11 skins_instar_skin.xml.h:17
955#: skins_keylock_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:14
956#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:18 skins_mboxinfo_skin.xml.h:3
957#: skins_mc_skin.xml.h:70 skins_networkbrowser_skin.xml.h:37
958#: skins_news_skin.xml.h:5 skins_optimize_skin.xml.h:4
959#: skins_panel_skin.xml.h:28 skins_permtime_skin.xml.h:1
960#: skins_readerconfig_skin.xml.h:10 skins_rgui_skin.xml.h:9
961#: skins_stock_skin.xml.h:6 skins_stopifnotused_skin.xml.h:8
962#: skins_streaminfo_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:22
963#: skins_tiwakeup_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:18
964#: skins_tmdb_skin.xml.h:11 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:11
965#: skins_weather_skin.xml.h:4 skins_wins3_skin.xml.h:4
966#: skins_zapback_skin.xml.h:7 tithek_mainmenu.h:1
967msgid ""
968msgstr ""
969"Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
970"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
971"POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
972"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:47+0200\n"
973"Last-Translator: obi <_obiwan_@web.de>\n"
974"Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
975"Language: vn\n"
976"MIME-Version: 1.0\n"
977"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
978"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
979
980#: diseqcconfig.h:9 diseqcconfig.h:16
981msgid "committed, toneburst"
982msgstr ""
983
984#: diseqcconfig.h:10 diseqcconfig.h:17
985msgid "toneburst, committed"
986msgstr ""
987
988#: diseqcconfig.h:18
989msgid "committed, uncommitted, toneburst"
990msgstr ""
991
992#: diseqcconfig.h:19
993msgid "toneburst, committed, uncommitted"
994msgstr ""
995
996#: diseqcconfig.h:20
997msgid "uncommitted, committed, toneburst"
998msgstr ""
999
1000#: diseqcconfig.h:21
1001msgid "toneburst, uncommitted, committed"
1002msgstr ""
1003
1004#: diseqcconfig.h:128
1005msgid "DiSEqC 1.0"
1006msgstr "DiSEqC"
1007
1008#: diseqcconfig.h:129
1009msgid "DiSEqC 1.1"
1010msgstr "DiSEqC"
1011
1012#: diseqcconfig.h:130
1013msgid "DiSEqC 1.2"
1014msgstr "DiSEqC"
1015
1016#: diseqcconfig.h:131
1017msgid "DiSEqC 1.3 (USALS)"
1018msgstr ""
1019
1020#: diseqcconfig.h:132
1021msgid "Tonburst A/B"
1022msgstr "Tone Burst"
1023
1024#: diseqcconfig.h:135 diseqcconfig.h:140 diseqcconfig.h:159 transponder.h:222
1025#: transponder.h:232 transponder.h:329 transponder.h:347 transponder.h:374
1026#: transponder.h:380
1027msgid "none"
1028msgstr "không"
1029
1030#: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:49
1031msgid "A"
1032msgstr "A"
1033
1034#: diseqcconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:99
1035msgid "B"
1036msgstr "B"
1037
1038#: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
1039msgid "Input 1"
1040msgstr ""
1041
1042#: diseqcconfig.h:142 diseqcconfig.h:161
1043msgid "Input 2"
1044msgstr ""
1045
1046#: diseqcconfig.h:143 diseqcconfig.h:162
1047msgid "Input 3"
1048msgstr ""
1049
1050#: diseqcconfig.h:144 diseqcconfig.h:163
1051msgid "Input 4"
1052msgstr ""
1053
1054#: diseqcconfig.h:145 diseqcconfig.h:164
1055msgid "Input 5"
1056msgstr ""
1057
1058#: diseqcconfig.h:146 diseqcconfig.h:165
1059msgid "Input 6"
1060msgstr ""
1061
1062#: diseqcconfig.h:147 diseqcconfig.h:166
1063msgid "Input 7"
1064msgstr ""
1065
1066#: diseqcconfig.h:148 diseqcconfig.h:167
1067msgid "Input 8"
1068msgstr ""
1069
1070#: diseqcconfig.h:149 diseqcconfig.h:168
1071msgid "Input 9"
1072msgstr ""
1073
1074#: diseqcconfig.h:150 diseqcconfig.h:169
1075msgid "Input 10"
1076msgstr ""
1077
1078#: diseqcconfig.h:151 diseqcconfig.h:170
1079msgid "Input 11"
1080msgstr ""
1081
1082#: diseqcconfig.h:152 diseqcconfig.h:171
1083msgid "Input 12"
1084msgstr ""
1085
1086#: diseqcconfig.h:153 diseqcconfig.h:172
1087msgid "Input 13"
1088msgstr ""
1089
1090#: diseqcconfig.h:154 diseqcconfig.h:173
1091msgid "Input 14"
1092msgstr ""
1093
1094#: diseqcconfig.h:155 diseqcconfig.h:174
1095msgid "Input 15"
1096msgstr ""
1097
1098#: diseqcconfig.h:156 diseqcconfig.h:175
1099msgid "Input 16"
1100msgstr ""
1101
1102#: diseqcconfig.h:254
1103msgid "north"
1104msgstr "lên"
1105
1106#: diseqcconfig.h:255
1107msgid "south"
1108msgstr "xuống"
1109
1110#: diseqcconfig.h:259
1111msgid "east"
1112msgstr "trái"
1113
1114#: diseqcconfig.h:260
1115msgid "west"
1116msgstr "phải"
1117
1118#: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:37 flashx.h:26 movreel.h:30
1119#: movshare.h:35 novamov.h:35 nowvideo.h:35 played.h:30 primeshare.h:29
1120#: putlocker.h:32 streamcloud.h:31 videoweed.h:35 vidstream.h:45
1121#: xvidstage.h:54
1122msgid "Hoster Url not http://"
1123msgstr ""
1124
1125#: divxstage.h:79 novamov.h:80 nowvideo.h:87 primeshare.h:79 videoweed.h:80
1126msgid ""
1127"The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
1128msgstr ""
1129
1130#: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
1131#: faststream.h:160 filenuke.h:84 filenuke.h:95 filenuke.h:107 filenuke.h:157
1132#: flashx.h:83 flashx.h:137 flashx.h:194 flashx.h:232 flashx.h:269
1133#: movreel.h:79 movreel.h:90 movreel.h:102 movreel.h:154 movreel.h:202
1134#: movshare.h:149 played.h:79 played.h:90 played.h:102 played.h:160
1135#: primeshare.h:73 primeshare.h:124 putlocker.h:79 putlocker.h:136
1136#: putlocker.h:145 putlocker.h:219 solarmovie.h:35 solarmovie.h:46
1137#: streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122 streamcloud.h:161
1138#: vidstream.h:86 vidstream.h:97 vidstream.h:167 xvidstage.h:100
1139#: xvidstage.h:177
1140msgid "The page is temporarily unavailable"
1141msgstr ""
1142
1143#: dlna.h:334
1144msgid "DLNA started."
1145msgstr "bắt đầu DLNA"
1146
1147#: dlna.h:336
1148msgid ""
1149"DLNA not started,\n"
1150"Please check your config."
1151msgstr ""
1152"DLNA không bắt đầu,\n"
1153"Vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
1154
1155#: dlna.h:345
1156msgid "DLNA now stopped"
1157msgstr "Dừng DLNA"
1158
1159#: download.h:77 download.h:87
1160msgid "Download (KB): "
1161msgstr "Tải toàn bộ file"
1162
1163#: download.h:97
1164msgid "download error"
1165msgstr "Tải về lỗi"
1166
1167#: download.h:101
1168msgid "wait for stopping download"
1169msgstr "vui long đợi để dừng download."
1170
1171#: dvdplay.h:29
1172msgid "EJECT"
1173msgstr ""
1174
1175#: dvdplay.h:29 play.h:1417 plugins_dlna_skin.xml.h:10
1176#: skins_dlna_skin.xml.h:10
1177msgid "SELECT"
1178msgstr "Lá»°A CHỌN"
1179
1180#: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:773
1181#: mc_global.h:1020 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:237
1182#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:746
1183#: mc_videoplayer.h:885 play.h:1489
1184msgid "Can't start playback !"
1185msgstr "Không thể phát lại!"
1186
1187#: epg.h:182 skin_default_skin.xml.h:571
1188msgid "Single (EPG)"
1189msgstr "EPG"
1190
1191#: epg.h:184
1192msgid "Multi (EPG)"
1193msgstr "EPG"
1194
1195#: epgsearch.h:27
1196msgid "Search only aktual epg ?"
1197msgstr ""
1198
1199#: epgsearch.h:228 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:2
1200#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
1201msgid "Action"
1202msgstr "thá»±c thi"
1203
1204#: epgsearch.h:236
1205msgid "Animation"
1206msgstr "hoạt hình 1"
1207
1208#: epgsearch.h:244
1209msgid "History"
1210msgstr "Danh sách kênh"
1211
1212#: epgsearch.h:252
1213msgid "Doku"
1214msgstr ""
1215
1216#: epgsearch.h:260
1217msgid "Thriller"
1218msgstr ""
1219
1220#: epgsearch.h:268
1221msgid "Child"
1222msgstr ""
1223
1224#: epgsearch.h:276
1225msgid "Fantasy"
1226msgstr ""
1227
1228#: epgsearch.h:284
1229msgid "Horror"
1230msgstr ""
1231
1232#: epgsearch.h:292
1233msgid "Comedy"
1234msgstr ""
1235
1236#: epgsearch.h:300
1237msgid "War"
1238msgstr "bar"
1239
1240#: epgsearch.h:308
1241msgid "Scifi"
1242msgstr ""
1243
1244#: epgsearch.h:316
1245msgid "Sport"
1246msgstr "Cổng ftp"
1247
1248#: epgsearch.h:324
1249msgid "Western"
1250msgstr ""
1251
1252#: epgsearch.h:332
1253msgid "Eastern"
1254msgstr ""
1255
1256#: epgsearch.h:340
1257msgid "Music"
1258msgstr ""
1259
1260#: epgsettings.h:139 epgsettings.h:180 skin_default_skin.xml.h:570
1261msgid "Single EPG"
1262msgstr "EPG"
1263
1264#: epgsettings.h:140 epgsettings.h:181 keyactions.h:25
1265#: settings_bluebutton.h:16 settings_pluginbutton.h:17 settings_redbutton.h:17
1266#: skin_default_skin.xml.h:388
1267msgid "Multi EPG"
1268msgstr "EPG"
1269
1270#: epgsettings.h:141 keyactions.h:26 settings_bluebutton.h:17
1271#: settings_pluginbutton.h:18 settings_redbutton.h:18
1272#: skin_default_skin.xml.h:254
1273msgid "Graphic Multi EPG"
1274msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1275
1276#: epgsettings.h:148 tmc.h:389
1277msgid "scan"
1278msgstr "dò"
1279
1280#: epgsettings.h:149
1281msgid "whitelist"
1282msgstr "danh sách trắng"
1283
1284#: epgsettings.h:150
1285msgid "scan and whitelist"
1286msgstr "danh sách trắng"
1287
1288#: epgsettings.h:191 epgsettings.h:202 epgsettings.h:207 epgsettings.h:212
1289#: mediadbsettings.h:36
1290msgid "always"
1291msgstr "luôn luôn"
1292
1293#: epgsettings.h:192
1294msgid "only on power off / restart"
1295msgstr "tắt nguồn / khởi động lại"
1296
1297#: epgsettings.h:193 mediadbsettings.h:48
1298msgid "never"
1299msgstr "không bao giờ"
1300
1301#: epgsettings.h:201 epgsettings.h:206 epgsettings.h:211
1302msgid "only for scan"
1303msgstr "Dò các chÆ°Æ¡ng trình miễn phí"
1304
1305#: epgsettings.h:216
1306msgid "poweroff"
1307msgstr "tắt nguồn"
1308
1309#: epgsettings.h:260
1310msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
1311msgstr ""
1312
1313#: epgsettings.h:286
1314msgid "EPG resetet and now clear."
1315msgstr "không có lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1316
1317#: epgsettings.h:300
1318msgid "EPG Scan Log"
1319msgstr "Chế độ ghi lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1320
1321#: extensions.h:20
1322msgid "Feed"
1323msgstr "Feed"
1324
1325#: extensions.h:82
1326msgid "Installation start"
1327msgstr "Đang cài đặt"
1328
1329#: extensions.h:84
1330msgid "Remove start"
1331msgstr "xóa chia sẻ"
1332
1333#: extensions.h:93
1334msgid "New free space (KB): "
1335msgstr "Freier EPG Speicher"
1336
1337#: extensions.h:99
1338msgid "Install success"
1339msgstr "Cài đặt thành công!"
1340
1341#: extensions.h:101
1342msgid "Install error"
1343msgstr "Cài đặt lỗi !"
1344
1345#: extensions.h:103
1346msgid "Remove success"
1347msgstr "Đã hủy thành công!"
1348
1349#: extensions.h:105
1350msgid "Remove error"
1351msgstr "lỗi"
1352
1353#: extensions.h:125
1354msgid "Install to MNT"
1355msgstr "Cài đặt lỗi !"
1356
1357#: extensions.h:137
1358msgid "Install to FLASH"
1359msgstr "Cài đặt lỗi !"
1360
1361#: extensions.h:151
1362msgid "Install to SWAP"
1363msgstr "Cài đặt lỗi !"
1364
1365#: extensions.h:164
1366msgid "Choice Install Medium"
1367msgstr ""
1368
1369#: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:482
1370msgid "Tpk Install Info"
1371msgstr "Cài đặt lỗi !"
1372
1373#: extensions.h:170
1374msgid "Can't install Package. Package to big."
1375msgstr ""
1376
1377#: extensions.h:197
1378msgid "Tpk Install - select section"
1379msgstr ""
1380
1381#: extensions.h:202 skin_default_skin.xml.h:655
1382msgid "Tpk Install - select file"
1383msgstr ""
1384
1385#: extensions.h:207 extensions.h:234 extensions.h:390 tpk.h:2990
1386msgid ""
1387"It may only be a package to be installed. If they want to install another "
1388"package of this section, they only remove the installed packet. Is not the "
1389"plugin after reinstalling the software TitanNit in TitanNit Menu Visible "
1390"then perform an update by Tpk to: "
1391msgstr ""
1392
1393#: extensions.h:212 extensions.h:354
1394msgid "Installing"
1395msgstr "Đang cài đặt"
1396
1397#: extensions.h:218 extensions.h:358
1398msgid "starting"
1399msgstr "Đang bắt đầu"
1400
1401#: extensions.h:230
1402msgid "Tpk Install Info - Install OK"
1403msgstr ""
1404
1405#: extensions.h:234 extensions.h:239
1406msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
1407msgstr ""
1408
1409#: extensions.h:247
1410msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
1411msgstr ""
1412
1413#: extensions.h:271
1414msgid "Tpk Remove - select file"
1415msgstr ""
1416
1417#: extensions.h:277
1418msgid "Removeing"
1419msgstr "Đang hủy"
1420
1421#: extensions.h:282
1422msgid "Tpk Remove Info"
1423msgstr "xóa"
1424
1425#: extensions.h:290
1426msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
1427msgstr ""
1428
1429#: extensions.h:297
1430msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
1431msgstr ""
1432
1433#: extensions.h:304
1434msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
1435msgstr ""
1436
1437#: extensions.h:336 extensions.h:482
1438msgid "No plugin found."
1439msgstr "Không tìm thấy"
1440
1441#: extensions.h:396
1442msgid ""
1443"Some plugins needs restart.\n"
1444"If the plugin is not active\n"
1445"reboot the box."
1446msgstr ""
1447"Một số kết nối cần khởi động lại.\n"
1448" nếu kết nối không được kích hoạt \n"
1449" vui lòng khởi động lai đầu thu"
1450
1451#: extensions.h:400
1452msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
1453msgstr ""
1454
1455#: extensions.h:424 extensions.h:428
1456msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
1457msgstr ""
1458
1459#: extensions.h:424
1460msgid "Can't get all TPK index !"
1461msgstr "không có tín hiệu"
1462
1463#: extensions.h:428
1464msgid "Can't update all packages !"
1465msgstr "Không thể phát lại!"
1466
1467#: extensions.h:436
1468msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
1469msgstr ""
1470
1471#: facebook.h:66 facebook.h:167
1472msgid "Can't get data from facebook"
1473msgstr ""
1474
1475#: facebook.h:157
1476msgid ""
1477"Facebook allready registered,\n"
1478"Make new registration ?"
1479msgstr ""
1480
1481#: facebook.h:471
1482msgid "Group created"
1483msgstr "lập lại"
1484
1485#: facebook.h:472
1486msgid "Event created"
1487msgstr "Không thể tạo đường dẫn"
1488
1489#: facebook.h:473
1490msgid "Status update"
1491msgstr "cập nhật"
1492
1493#: facebook.h:474
1494msgid "Post on wall from another user"
1495msgstr ""
1496
1497#: facebook.h:475
1498msgid "Note created"
1499msgstr ""
1500
1501#: facebook.h:476
1502msgid "Link postet"
1503msgstr ""
1504
1505#: facebook.h:477
1506msgid "Video postet"
1507msgstr "điều chỉnh video"
1508
1509#: facebook.h:478
1510msgid "Photos postet"
1511msgstr "đến vị trí"
1512
1513#: facebook.h:479 facebook.h:481
1514msgid "App story"
1515msgstr ""
1516
1517#: facebook.h:480
1518msgid "Coment created"
1519msgstr "Không thể tạo đường dẫn"
1520
1521#: facebook.h:482
1522msgid "Checkin to a place"
1523msgstr ""
1524
1525#: facebook.h:483
1526msgid "Post in group"
1527msgstr ""
1528
1529#: faststream.h:107 played.h:107
1530msgid "Connect with Hoster wait 10 seconds"
1531msgstr ""
1532
1533#: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
1534msgid "Rename"
1535msgstr "Đổi tên"
1536
1537#: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
1538msgid "Create Folder"
1539msgstr "Tạo thÆ° mục"
1540
1541#: filemanager.h:84 play.h:612
1542msgid "Menu"
1543msgstr "Danh sách menu"
1544
1545#: filemanager.h:95
1546msgid "Can't rename file !"
1547msgstr "Không thể mở file"
1548
1549#: filemanager.h:100
1550msgid "Can't create directory !"
1551msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
1552
1553#: filemanager.h:180
1554msgid "Really copy this file/dir?"
1555msgstr " Sẵn sàng sao chép file/thÆ° mục này?"
1556
1557#: filemanager.h:188
1558msgid "Really move this file/dir?"
1559msgstr "Sẵn sàng di chuyển file/thÆ° mục này?"
1560
1561#: filemanager.h:196
1562msgid "From"
1563msgstr "từ"
1564
1565#: filemanager.h:200
1566msgid "To"
1567msgstr "tới"
1568
1569#: filemanager.h:219 filemanager.h:226
1570msgid "Move File"
1571msgstr "di chuyển"
1572
1573#: filemanager.h:233 filemanager.h:235
1574msgid "Copy File"
1575msgstr "sao chép"
1576
1577#: filemanager.h:278
1578msgid "Really delete this file/dir?"
1579msgstr " Sẵn sàng xóa file/thÆ° mục này?"
1580
1581#: filemanager.h:291
1582msgid "Can't remove file/dir !"
1583msgstr "Không thể mở file"
1584
1585#: filemanager.h:331
1586msgid "Can't show this file!"
1587msgstr "Không thể hiển thị file này"
1588
1589#: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1431
1590msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
1591msgstr "Vui lòng liên hệ nhà cung cấp"
1592
1593#: global.h:6387 keyactions.h:241
1594msgid "ERROR cant read res"
1595msgstr "Lỗi không thể đọc"
1596
1597#: gmediarender.h:109
1598msgid "Servername"
1599msgstr "Tên server"
1600
1601#: gmediarender.h:113
1602msgid "Wait for connect or press EXIT"
1603msgstr ""
1604
1605#: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
1606msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
1607msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1608
1609#: gmultiepg.h:559
1610msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Channel"
1611msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1612
1613#: gmultiepg.h:572
1614msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Satellites"
1615msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1616
1617#: gmultiepg.h:585
1618msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Provider"
1619msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1620
1621#: gmultiepg.h:598
1622msgid "GRAPHIC MULTI EPG - All Channels"
1623msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
1624
1625#: harddisk.h:127 harddisk.h:128
1626msgid "Harddisk Format - Filesystem"
1627msgstr "Định dạng ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
1628
1629#: harddisk.h:129
1630msgid "select the format filesystem type for your media drive"
1631msgstr ""
1632
1633#: harddisk.h:167 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
1634msgid "default"
1635msgstr "mặc định"
1636
1637#: harddisk.h:217 harddisk.h:218 harddisk.h:459 harddisk.h:460
1638msgid "Harddisk Configure"
1639msgstr "Cấu hình ổ cứng"
1640
1641#: harddisk.h:219 harddisk.h:461
1642msgid "select the media drive from Device List for configuration"
1643msgstr ""
1644
1645#: harddisk.h:230 harddisk.h:724
1646msgid "use medium for record"
1647msgstr "sá»­ dụng công cụ để ghi"
1648
1649#: harddisk.h:235
1650msgid "del medium for record"
1651msgstr "không sá»­ dụng cho việc ghi"
1652
1653#: harddisk.h:240 harddisk.h:729
1654msgid "use medium for extension"
1655msgstr "sá»­ dụng công cụ để mở rộng"
1656
1657#: harddisk.h:245
1658msgid "del medium for extension"
1659msgstr "không sá»­ dụng cho phần mở rộng"
1660
1661#: harddisk.h:250 harddisk.h:731
1662msgid "use medium for swap"
1663msgstr "Sá»­ dụng công cụ để hoán đổi"
1664
1665#: harddisk.h:255
1666msgid "del medium for swap"
1667msgstr "không sá»­ dụng cho các tập tin trao đổi"
1668
1669#: harddisk.h:260 harddisk.h:733
1670msgid "use medium for backup"
1671msgstr "sá»­ dụng công cụ để sao lÆ°u"
1672
1673#: harddisk.h:265
1674msgid "del medium for backup"
1675msgstr " không sá»­ dụng cho sao luÆ° dữ liệu"
1676
1677#: harddisk.h:350
1678msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
1679msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa thÆ° mục này ?"
1680
1681#: harddisk.h:355
1682msgid ""
1683"Directory has content\n"
1684"Really delete directory and content?"
1685msgstr ""
1686
1687#: harddisk.h:382
1688msgid "can't create or delete directory"
1689msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
1690
1691#: harddisk.h:386
1692msgid "succesfull create or delelete directory"
1693msgstr "tạo hoặc xóa thÆ° má»±c thành công"
1694
1695#: harddisk.h:439 skin_default_skin.xml.h:262
1696msgid "Harddisk"
1697msgstr "Ổ cứng"
1698
1699#: harddisk.h:439
1700msgid "sorry found no harddisk"
1701msgstr "xin lỗi không tìm thấy ổ cứng"
1702
1703#: harddisk.h:447 harddisk.h:448
1704msgid "Harddisk Format"
1705msgstr ""
1706
1707#: harddisk.h:449
1708msgid "select the media drive from Device List for formating"
1709msgstr ""
1710
1711#: harddisk.h:453 harddisk.h:454
1712msgid "Harddisk Fsck"
1713msgstr ""
1714
1715#: harddisk.h:455
1716msgid "select the media drive from Device List for fsck"
1717msgstr ""
1718
1719#: harddisk.h:479
1720msgid "HDD "
1721msgstr ""
1722
1723#: harddisk.h:485
1724msgid "STICK "
1725msgstr ""
1726
1727#: harddisk.h:504
1728msgid "ext"
1729msgstr "Tiếp theo"
1730
1731#: harddisk.h:516
1732msgid "swap"
1733msgstr "trao đổi"
1734
1735#: harddisk.h:528
1736msgid "backup"
1737msgstr "Sao lÆ°u"
1738
1739#: harddisk.h:633
1740msgid ""
1741"HDD > 2TB unsupported.\n"
1742"You must first install plugin parted, then you can use this panel."
1743msgstr ""
1744
1745#: harddisk.h:641
1746msgid ""
1747"Are you sure you want to remove all Partitions\n"
1748"on this device and create a new Partition 1?\n"
1749"Box reboots after format"
1750msgstr ""
1751"Bạn có muốn xóa tất cả các phân vùng\n"
1752"trên thiết bị này và tạo một phân vùng mới ?\n"
1753"Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi định dạng."
1754
1755#: harddisk.h:675
1756msgid ""
1757"Are you sure you want to format this Partition?\n"
1758"Box reboots after format"
1759msgstr ""
1760"Bạn muốn định dạng phân vùng này?\n"
1761" Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi định dạng."
1762
1763#: harddisk.h:793
1764msgid ""
1765"ERROR\n"
1766"partition could not be created"
1767msgstr ""
1768
1769#: harddisk.h:811
1770msgid ""
1771"Information: This hard drive size can take a file\n"
1772"system check between 30 minutes and 1.5 hours."
1773msgstr ""
1774
1775#: harddisk.h:814
1776msgid ""
1777"Are you sure you want to check this Partition?\n"
1778"Box reboots after check"
1779msgstr ""
1780"Bạn muốn kiể tra phân vùng này?\n"
1781" Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi kiểm tra."
1782
1783#: harddisk.h:877 harddisk.h:878
1784msgid "Harddisk Sleep"
1785msgstr "Ổ cứng"
1786
1787#: harddisk.h:879
1788msgid "set here the default sleeptime for all your media drives"
1789msgstr ""
1790
1791#: harddisk.h:885 skin_default_skin.xml.h:643
1792msgid "Time to sleep"
1793msgstr "Thời gian tắt"
1794
1795#: harddisk.h:887
1796msgid "5 min"
1797msgstr ""
1798
1799#: harddisk.h:887
1800msgid "10 min"
1801msgstr ""
1802
1803#: harddisk.h:888
1804msgid "15 min"
1805msgstr ""
1806
1807#: harddisk.h:888
1808msgid "60 min"
1809msgstr ""
1810
1811#: harddisk.h:1046
1812msgid ""
1813"Found new Stick/HDD.\n"
1814"You can configure it in Harddisk Menu."
1815msgstr ""
1816
1817#: hbbtv.h:362
1818msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
1819msgstr ""
1820
1821#: hbbtv.h:742
1822msgid "Channel HBBTV"
1823msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình"
1824
1825#: hello.c:36
1826msgid "Hello World !"
1827msgstr ""
1828
1829#: hwtest.h:88
1830msgid "testtransponder not found"
1831msgstr ""
1832
1833#: hwtest.h:93
1834msgid "testtransponder entry not ok"
1835msgstr ""
1836
1837#: hwtest.h:98
1838msgid "can't create new transponer"
1839msgstr "Không dò được kênh"
1840
1841#: hwtest.h:103
1842msgid "testchannel not found"
1843msgstr ""
1844
1845#: hwtest.h:108
1846msgid "testchannel entry not ok"
1847msgstr ""
1848
1849#: hwtest.h:113
1850msgid "can't create new channel"
1851msgstr "Không dò được kênh"
1852
1853#: hwtest.h:153 hwtest.h:195
1854msgid "[S]Lock & Search"
1855msgstr ""
1856
1857#: hwtest.h:160 hwtest.h:210
1858msgid "[T]Lock & Search"
1859msgstr ""
1860
1861#: hwtest.h:167 hwtest.h:215
1862msgid "[C]Lock & Search"
1863msgstr ""
1864
1865#: hwtest.h:176 hwtest.h:220
1866msgid "Front Display"
1867msgstr "Hiển thị VF"
1868
1869#: hwtest.h:177 hwtest.h:239
1870msgid "Front Key"
1871msgstr ""
1872
1873#: hwtest.h:180 hwtest.h:329
1874msgid "Smartcard"
1875msgstr ""
1876
1877#: hwtest.h:181 hwtest.h:396 network.h:284 network.h:299
1878#: plugins_mc_skin.xml.h:37 plugins_panel_skin.xml.h:18
1879#: skin_default_skin.xml.h:394 skins_mc_skin.xml.h:37
1880#: skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:91
1881msgid "Network"
1882msgstr "Mạng"
1883
1884#: hwtest.h:182 hwtest.h:416
1885msgid "USB Port"
1886msgstr "cổng"
1887
1888#: hwtest.h:183 hwtest.h:460
1889msgid "CAM"
1890msgstr ""
1891
1892#: hwtest.h:184 hwtest.h:497
1893msgid "RS232"
1894msgstr ""
1895
1896#: hwtest.h:185 hwtest.h:569
1897msgid "LNB"
1898msgstr "LNB"
1899
1900#: hwtest.h:186 hwtest.h:639
1901msgid "Flash/Nand Check"
1902msgstr ""
1903
1904#: hwtest.h:190
1905msgid "Hardware Test"
1906msgstr ""
1907
1908#: hwtest.h:206
1909msgid "Press OK or EXIT"
1910msgstr ""
1911
1912#: hwtest.h:245
1913msgid "Press Front Key"
1914msgstr ""
1915
1916#: hwtest.h:267
1917msgid "Color Bar"
1918msgstr " Định dạng màu "
1919
1920#: hwtest.h:279 tmc.h:702
1921msgid "RED"
1922msgstr "TẢI LẠI"
1923
1924#: hwtest.h:284
1925msgid "GREEN"
1926msgstr "màu xanh"
1927
1928#: hwtest.h:289
1929msgid "BLUE"
1930msgstr "màu xanh da trời"
1931
1932#: hwtest.h:305
1933msgid "SCART 4:3 / 16:9"
1934msgstr ""
1935
1936#: hwtest.h:368
1937msgid "Smartcard "
1938msgstr ""
1939
1940#: hwtest.h:371
1941msgid "Present"
1942msgstr ""
1943
1944#: hwtest.h:377
1945msgid "Not Present"
1946msgstr ""
1947
1948#: hwtest.h:386
1949msgid "Smartcard Ports found: "
1950msgstr ""
1951
1952#: hwtest.h:427
1953msgid "USB Ports found: "
1954msgstr ""
1955
1956#: hwtest.h:438 hwtest.h:451
1957msgid "USB "
1958msgstr ""
1959
1960#: hwtest.h:442
1961msgid " - OKAY!"
1962msgstr ""
1963
1964#: hwtest.h:453
1965msgid " : NOT OKAY!"
1966msgstr ""
1967
1968#: hwtest.h:472 moduleconfig.h:338 scconfig.h:31
1969msgid "Slot "
1970msgstr ""
1971
1972#: hwtest.h:489
1973msgid "CAM Ports found: "
1974msgstr ""
1975
1976#: hwtest.h:564
1977msgid "SUCESS Serial Port"
1978msgstr ""
1979
1980#: hwtest.h:566
1981msgid "FAIL Serial Port"
1982msgstr ""
1983
1984#: hwtest.h:578
1985msgid "LNB off / 22K off: OK"
1986msgstr ""
1987
1988#: hwtest.h:583
1989msgid "LNB off / 22K off: NOT OK"
1990msgstr ""
1991
1992#: hwtest.h:594
1993msgid "LNB 18V / 22K off: OK"
1994msgstr ""
1995
1996#: hwtest.h:599
1997msgid "LNB 18V / 22K off: NOT OK"
1998msgstr ""
1999
2000#: hwtest.h:609
2001msgid "LNB 13V / 22K off: OK"
2002msgstr ""
2003
2004#: hwtest.h:614
2005msgid "LNB 13V / 22K off: NOT OK"
2006msgstr ""
2007
2008#: hwtest.h:624
2009msgid "LNB 13V / 22K on: OK"
2010msgstr ""
2011
2012#: hwtest.h:629
2013msgid "LNB 13V / 22K on: NOT OK"
2014msgstr ""
2015
2016#: hwtest.h:679
2017msgid "SUCESS Flash/Nand"
2018msgstr ""
2019
2020#: hwtest.h:681
2021msgid "FAIL Flash/Nand (/var and /mnt)"
2022msgstr ""
2023
2024#: hwtest.h:683
2025msgid "FAIL Flash/Nand (/var)"
2026msgstr ""
2027
2028#: hwtest.h:685
2029msgid "FAIL Flash/Nand (/mnt)"
2030msgstr ""
2031
2032#: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:759
2033msgid "Error, Internet Connection not found"
2034msgstr "Lỗi, Không tìm thấy kết nối mạng"
2035
2036#: imdbapi.h:265 imdb.h:691 tmdb.h:839
2037msgid "--plot--"
2038msgstr ""
2039
2040#: imdbapi.h:266 imdb.h:692 tmdb.h:840
2041msgid "--title--"
2042msgstr ""
2043
2044#: imdbapi.h:267 imdb.h:693
2045msgid "--director--"
2046msgstr ""
2047
2048#: imdbapi.h:268 imdb.h:694
2049msgid "--writers--"
2050msgstr ""
2051
2052#: imdbapi.h:269 imdb.h:695 tmdb.h:843
2053msgid "--genre--"
2054msgstr ""
2055
2056#: imdbapi.h:270 imdb.h:696 tmdb.h:844
2057msgid "--releasetime--"
2058msgstr ""
2059
2060#: imdbapi.h:271 imdb.h:697
2061msgid "--actors--"
2062msgstr ""
2063
2064#: inadyn.h:188
2065msgid "DYNDNS started."
2066msgstr "bắt đầu DYNDNS"
2067
2068#: inadyn.h:190
2069msgid ""
2070"DYNDNS not started,\n"
2071"Please check your config."
2072msgstr ""
2073"DYNDNS không bắt đầu,\n"
2074"vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
2075
2076#: inadyn.h:200
2077msgid "DYNDNS now stopped"
2078msgstr "DYNDNS đã dừng"
2079
2080#: info.h:23
2081msgid ""
2082"For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
2083"and your Atemio Serial Number !!\n"
2084"\n"
2085"Board-ID SerialNr:"
2086msgstr ""
2087
2088#: info.h:26
2089msgid "Email  \t\tinfo@atemio.de"
2090msgstr ""
2091
2092#: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:960
2093msgid "Info"
2094msgstr "Thông tin"
2095
2096#: info.h:48 info.h:64 info.h:91 plugins_panel_skin.xml.h:17
2097#: skins_panel_skin.xml.h:17
2098msgid "Infos"
2099msgstr " Thông tin "
2100
2101#: instar.h:196 instar.h:208
2102msgid "aus"
2103msgstr "hỏi"
2104
2105#: instar.h:197 instar.h:209
2106msgid "ein"
2107msgstr "Mật khẩu"
2108
2109#: keyactions.h:21 settings_bluebutton.h:15 settings_pluginbutton.h:12
2110#: settings_pluginbutton.h:44 settings_redbutton.h:12 settings_redbutton.h:44
2111msgid "Extensions List"
2112msgstr "Danh sách mở rộng"
2113
2114#: keyactions.h:22 settings_pluginbutton.h:13 settings_redbutton.h:13
2115msgid "Auto Resolution"
2116msgstr "Độ phân giải tá»± động"
2117
2118#: keyactions.h:23 settings_bluebutton.h:12 settings_bluebutton.h:43
2119#: settings_pluginbutton.h:16 settings_redbutton.h:16
2120msgid "TV / Radio Switch"
2121msgstr ""
2122
2123#: keyactions.h:24 settings_bluebutton.h:14 settings_pluginbutton.h:15
2124#: settings_redbutton.h:15 skin_default_skin.xml.h:582
2125msgid "Softcam Panel"
2126msgstr ""
2127
2128#: keyactions.h:27 settings_bluebutton.h:18 settings_pluginbutton.h:19
2129#: settings_redbutton.h:19
2130msgid "Sleep Timer"
2131msgstr "Tắt bộ định thời"
2132
2133#: keyactions.h:28 settings_bluebutton.h:19 settings_pluginbutton.h:20
2134#: settings_redbutton.h:20 skin_default_skin.xml.h:134
2135msgid "Child Protection"
2136msgstr "Khóa trẻ em"
2137
2138#: keyactions.h:29 settings_bluebutton.h:20 settings_pluginbutton.h:21
2139#: settings_redbutton.h:21 videomode.h:17 videomode.h:34
2140msgid "Subchannel"
2141msgstr "Các chÆ°Æ¡ng trình phụ"
2142
2143#: keyactions.h:30 play.h:702 settings_bluebutton.h:21
2144#: settings_pluginbutton.h:22 settings_redbutton.h:22
2145#: skin_default_skin.xml.h:192
2146msgid "Downloads"
2147msgstr "Tải về lỗi"
2148
2149#: keyactions.h:35
2150msgid "Key Action - Plugins"
2151msgstr "Nút màu đỏ - Plugins "
2152
2153#: keyactions.h:38 play.h:646
2154msgid "MediaDB Scan Info"
2155msgstr "Thông tin quét MediaDB"
2156
2157#: kinox.h:292 movie4k.h:720 movie4k.h:846 movie4k.h:960 solarmovie.h:443
2158msgid "Season"
2159msgstr ""
2160
2161#: kinox.h:296 movie4k.h:724 movie4k.h:964 solarmovie.h:447
2162msgid "Episode"
2163msgstr ""
2164
2165#: language.h:49
2166msgid "Change language needs reboot"
2167msgstr "Thay đổi ngôn ngữ cần khởi động lại!"
2168
2169#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101
2170msgid "ERROR cant start LCD driver"
2171msgstr ""
2172
2173#: lcdsamsung.c:966
2174msgid "SPF-72H"
2175msgstr ""
2176
2177#: lcdsamsung.c:967
2178msgid "SPF-75H"
2179msgstr ""
2180
2181#: lcdsamsung.c:968
2182msgid "SPF-83H"
2183msgstr ""
2184
2185#: lcdsamsung.c:969
2186msgid "SPF-85H"
2187msgstr ""
2188
2189#: lcdsamsung.c:970
2190msgid "SPF-85P"
2191msgstr ""
2192
2193#: lcdsamsung.c:971
2194msgid "SPF-87H"
2195msgstr ""
2196
2197#: lcdsamsung.c:972
2198msgid "SPF-87H-old"
2199msgstr ""
2200
2201#: lcdsamsung.c:973
2202msgid "SPF-105P"
2203msgstr ""
2204
2205#: lcdsamsung.c:974
2206msgid "SPF-107H"
2207msgstr ""
2208
2209#: lcdsamsung.c:975
2210msgid "tiMote"
2211msgstr ""
2212
2213#: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:449
2214msgid "Polarization"
2215msgstr "Phân cá»±c"
2216
2217#: lnbconfig.h:138
2218msgid "13V"
2219msgstr ""
2220
2221#: lnbconfig.h:139
2222msgid "18V"
2223msgstr ""
2224
2225#: lnbconfig.h:142
2226msgid "Band"
2227msgstr ""
2228
2229#: lnbconfig.h:147
2230msgid "universal"
2231msgstr ""
2232
2233#: lnbconfig.h:148
2234msgid "C-Band"
2235msgstr ""
2236
2237#: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1055
2238msgid "user defined"
2239msgstr "Định nghÄ©a người dùng"
2240
2241#: lnbconfig.h:150
2242msgid "unicable"
2243msgstr "Bật"
2244
2245#: lnbconfig.h:151
2246msgid "user unicable"
2247msgstr "tên người dùng"
2248
2249#: marker.h:215
2250msgid "ERROR... can't set marker in this file"
2251msgstr "Lỗi… không thể thiết lập nhà sản xuất trong file này"
2252
2253#: marker.h:229
2254msgid "Marker has been set."
2255msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
2256
2257#: mboxinfo.c:49
2258msgid "File not found !!"
2259msgstr ""
2260
2261#: mc_audioplayer.h:328 mc_main.h:252 mc_pictureplayer.h:119
2262#: mc_videoplayer.h:329
2263msgid ""
2264"Shooting Background done !\n"
2265"Save Screenshoot Path: /tmp/screenshot.jpg"
2266msgstr ""
2267
2268#: mc_audioplayer.h:403 mc_global.h:1079 mc_pictureplayer.h:145
2269#: mc_videoplayer.h:425
2270msgid "Repeat-On"
2271msgstr "Lập lại"
2272
2273#: mc_audioplayer.h:410 mc_audioplayer.h:560 mc_global.h:1081
2274#: mc_pictureplayer.h:152 mc_pictureplayer.h:317 mc_videoplayer.h:432
2275#: mc_videoplayer.h:666 plugins_mc_skin.xml.h:48 skins_mc_skin.xml.h:48
2276msgid "Repeat"
2277msgstr "Lặp lại"
2278
2279#: mc_audioplayer.h:515 mc_audioplayer.h:558 mc_audioplayer.h:678
2280#: mc_pictureplayer.h:270 mc_pictureplayer.h:315 mc_pictureplayer.h:425
2281#: mc_videoplayer.h:591 mc_videoplayer.h:664 mc_videoplayer.h:851
2282#: plugins_mc_skin.xml.h:27 skins_mc_skin.xml.h:27
2283msgid "Filelist-Mode"
2284msgstr "Chế độ danh sách tập tin"
2285
2286#: mc_audioplayer.h:559 mc_global.h:558 mc_global.h:586 mc_global.h:1076
2287#: mc_pictureplayer.h:316 mc_videoplayer.h:665 plugins_mc_skin.xml.h:47
2288#: skins_mc_skin.xml.h:47
2289msgid "Random"
2290msgstr "Ngẫu nhiên"
2291
2292#: mc_audioplayer.h:580 mc_pictureplayer.h:336 mc_videoplayer.h:706
2293msgid "Playlist-Mode"
2294msgstr " Danh sách phát – Chế độ"
2295
2296#: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
2297#: mc_videoplayer_settings.h:32 plugins_mc_skin.xml.h:14
2298#: skins_mc_skin.xml.h:14
2299msgid "big"
2300msgstr "lớn"
2301
2302#: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
2303#: mc_videoplayer_settings.h:33
2304msgid "cover"
2305msgstr "full cover"
2306
2307#: mc_audioplayer_settings.h:38 mc_videoplayer_settings.h:34
2308#: plugins_mc_skin.xml.h:29 skins_mc_skin.xml.h:29
2309msgid "fullcover"
2310msgstr "full cover"
2311
2312#: mc_audioplayer_settings.h:39 mc_pictureplayer_settings.h:54
2313#: mc_videoplayer_settings.h:35
2314msgid "size (default)"
2315msgstr "kích thước (mặc định)"
2316
2317#: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
2318#: mc_videoplayer_settings.h:36
2319msgid "datetime"
2320msgstr "ngày giờ"
2321
2322#: mc_dateibrowser.h:38
2323msgid "Install File Manager Tpk first !"
2324msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2325
2326#: mc_global.h:270 mc_global.h:338 mc_global.h:413 mc_global.h:700
2327#: mc_global.h:934 mc_global.h:949 plugins_mc_skin.xml.h:45
2328#: skins_mc_skin.xml.h:45
2329msgid "Playlist"
2330msgstr "danh sách phát"
2331
2332#: mc_global.h:547 mc_global.h:575 mc_global.h:1074
2333msgid "Random-On"
2334msgstr "Ngẫu nhiên-Bật"
2335
2336#: mc_global.h:606 mc_global.h:615
2337msgid "Load Playlist"
2338msgstr "Tải danh sách"
2339
2340#: mc_global.h:607
2341msgid "Edit Playlist"
2342msgstr "Chỉnh sá»­a danh sách"
2343
2344#: mc_internetbrowser.h:38
2345msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
2346msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2347
2348#: mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92 mc_main.h:97
2349msgid "comming soon"
2350msgstr "sắp đến"
2351
2352#: mc_main.h:261 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
2353msgid "Menu not implemented !"
2354msgstr "Không thá»±c hiện được!"
2355
2356#: mc_mediathek.h:37
2357msgid "Install Tithek Tpk first !"
2358msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2359
2360#: mc_pictureplayer_settings.h:29 panel_settings_autostart.h:60
2361#: panel_settings_autostart.h:132 settings_autostart.h:51
2362#: settings_autostart.h:163
2363msgid "low"
2364msgstr "thấp"
2365
2366#: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
2367msgid "middle"
2368msgstr "trung bình"
2369
2370#: mc_pictureplayer_settings.h:31
2371msgid "best"
2372msgstr "tốt nhất"
2373
2374#: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
2375#: skin_default_skin.xml.h:331
2376msgid "Jump"
2377msgstr ""
2378
2379#: mc_pictureplayer_settings.h:60
2380msgid "MTH House"
2381msgstr ""
2382
2383#: mc_pictureplayer_settings.h:61
2384msgid "Radio Funclub"
2385msgstr ""
2386
2387#: mc_pictureplayer_settings.h:62
2388msgid "Radio Funclub 80s"
2389msgstr ""
2390
2391#: mc_pictureplayer_settings.h:63
2392msgid "Antenne Kaernten"
2393msgstr ""
2394
2395#: mc_pictureplayer_settings.h:64
2396msgid "Onkelz Rock Radio"
2397msgstr ""
2398
2399#: mc_pictureplayer_settings.h:66
2400msgid "Raute Musik FM"
2401msgstr ""
2402
2403#: mc_settings.h:13
2404msgid "transparent (mvi)"
2405msgstr "Độ trong suốt"
2406
2407#: mc_settings.h:14
2408msgid "skin (picmem jpg)"
2409msgstr ""
2410
2411#: mc_videoplayer.h:781
2412msgid "Found VIDEO_TS Folder, start with DVD-Player ?"
2413msgstr ""
2414
2415#: mc_videoplayer.h:901 player.h:99
2416msgid "Start at last position ?"
2417msgstr "Bắt đầu ở vị trí cuối cùng ?"
2418
2419#: mc_videoplayer_settings.h:54
2420msgid "1s"
2421msgstr "s"
2422
2423#: mc_videoplayer_settings.h:55
2424msgid "2s"
2425msgstr "s"
2426
2427#: mc_videoplayer_settings.h:56
2428msgid "3s"
2429msgstr "s"
2430
2431#: mc_videoplayer_settings.h:57
2432msgid "4s"
2433msgstr "s"
2434
2435#: mc_videoplayer_settings.h:58
2436msgid "5s (default)"
2437msgstr "kích thước (mặc định)"
2438
2439#: mc_wetterinfo.h:38
2440msgid "Install Weather Tpk first !"
2441msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2442
2443#: mediadbedit.h:75
2444msgid "unlock -> lock it"
2445msgstr ""
2446
2447#: mediadbedit.h:76
2448msgid "unlock -> leaf unlock"
2449msgstr ""
2450
2451#: mediadbedit.h:77
2452msgid "locked -> unlock it"
2453msgstr ""
2454
2455#: mediadbedit.h:78
2456msgid "locked -> leaf locked"
2457msgstr ""
2458
2459#: mediadbedit.h:333
2460msgid "MediaDB entry for this file not found."
2461msgstr ""
2462
2463#: mediadb.h:1078 play.h:555
2464msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
2465msgstr ""
2466
2467#: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:173
2468msgid "Delete MediaDB before scan"
2469msgstr "Xóa MediaDB trước khi dò"
2470
2471#: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:174
2472msgid "Delete unused entrys before scan"
2473msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trước khi dò"
2474
2475#: mediadb.h:1094 play.h:571
2476msgid "scan Directory"
2477msgstr "Quét thÆ° mục"
2478
2479#: mediadb.h:1098 play.h:575
2480msgid "MediaDB place"
2481msgstr "Vị trí MediaDB"
2482
2483#: mediadb.h:1102 play.h:579
2484msgid "MediaDB Debug"
2485msgstr "Chế độ gỡ lỗi MediaDB"
2486
2487#: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
2488msgid "Backdrop Download Count"
2489msgstr "Số lượt tải hình nền"
2490
2491#: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
2492#: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
2493msgid "all"
2494msgstr "tất cả"
2495
2496#: mediadb.h:1477
2497msgid "MediaDB scan finished"
2498msgstr "Tìm kiếm MediaDB hoàn thành"
2499
2500#: mediadb.h:2439 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
2501msgid "file"
2502msgstr "tập tin"
2503
2504#: mediadb.h:2443
2505msgid "path"
2506msgstr "ThÆ° mục phim"
2507
2508#: mediadb.h:2447
2509msgid "title"
2510msgstr "Phụ đề"
2511
2512#: mediadb.h:2451
2513msgid "imdbid"
2514msgstr ""
2515
2516#: mediadb.h:2454
2517msgid "Add iMDB manuel"
2518msgstr ""
2519
2520#: mediadbsettings.h:37
2521msgid "older 1 day"
2522msgstr ""
2523
2524#: mediadbsettings.h:38
2525msgid "older 2 day"
2526msgstr ""
2527
2528#: mediadbsettings.h:39
2529msgid "older 3 day"
2530msgstr ""
2531
2532#: mediadbsettings.h:40
2533msgid "older 4 day"
2534msgstr ""
2535
2536#: mediadbsettings.h:41
2537msgid "older 5 day"
2538msgstr ""
2539
2540#: mediadbsettings.h:42
2541msgid "older 10 day"
2542msgstr ""
2543
2544#: mediadbsettings.h:43
2545msgid "older 15 day"
2546msgstr ""
2547
2548#: mediadbsettings.h:44
2549msgid "older 20 day"
2550msgstr ""
2551
2552#: mediadbsettings.h:45
2553msgid "older 30 day"
2554msgstr ""
2555
2556#: mediadbsettings.h:46
2557msgid "older 40 day"
2558msgstr ""
2559
2560#: mediadbsettings.h:47
2561msgid "older 50 day"
2562msgstr ""
2563
2564#: mediadbsettings.h:56 plugins_catcatch_skin.xml.h:3
2565#: skin_default_skin.xml.h:33 skins_catcatch_skin.xml.h:3
2566msgid "1"
2567msgstr ""
2568
2569#: mediadbsettings.h:57 skin_default_skin.xml.h:35
2570msgid "2"
2571msgstr ""
2572
2573#: mediadbsettings.h:62
2574msgid "15"
2575msgstr ""
2576
2577#: mediadbsettings.h:63
2578msgid "20"
2579msgstr ""
2580
2581#: mediadbsettings.h:95
2582msgid ""
2583"No MediaDB Directory found\n"
2584"Press OK to create it"
2585msgstr ""
2586" Không tìm thấy thư mục media!\n"
2587" ấn Ok để tạo!"
2588
2589#: menu.h:884
2590msgid "Error in Save Settings"
2591msgstr "LÆ°u các thiết lập"
2592
2593#: moduleconfig.h:159
2594msgid "double"
2595msgstr ""
2596
2597#: moduleconfig.h:168
2598msgid "activate"
2599msgstr "Tắt"
2600
2601#: moduleconfig.h:169
2602msgid "deaktivate"
2603msgstr "tắt"
2604
2605#: moduleconfig.h:350
2606msgid "Status: "
2607msgstr ""
2608
2609#: moduleconfig.h:354
2610msgid "empty"
2611msgstr "trống"
2612
2613#: moduleconfig.h:356
2614msgid "initializing"
2615msgstr "khởi tạo"
2616
2617#: moduleconfig.h:358
2618msgid "ready"
2619msgstr "sẵn sàng"
2620
2621#: moduleconfig.h:373
2622msgid "Module Type"
2623msgstr "Loại môđun"
2624
2625#: moduleconfig.h:374
2626msgid "Single Service"
2627msgstr "Một dịch vụ"
2628
2629#: moduleconfig.h:375
2630msgid "Multiple Service"
2631msgstr "Nhiều dịch vụ"
2632
2633#: multiepg.h:437 multiepg.h:627
2634msgid "MULTI EPG - Bouquets"
2635msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
2636
2637#: multiepg.h:450
2638msgid "MULTI EPG - Channel"
2639msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2640
2641#: multiepg.h:463
2642msgid "MULTI EPG - Satellites"
2643msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2644
2645#: multiepg.h:476
2646msgid "MULTI EPG - Provider"
2647msgstr ""
2648
2649#: multiepg.h:489
2650msgid "MULTI EPG - All Channels"
2651msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2652
2653#: networkbrowser.h:944
2654msgid ""
2655"For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
2656msgstr ""
2657
2658#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
2659msgid "Anonymous login Access Denied !"
2660msgstr ""
2661
2662#: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1025
2663msgid "Anonymous login successful"
2664msgstr "Tải thành công !"
2665
2666#: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
2667msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
2668msgstr "Dò mạng chia sẻ, vui long đợi !!"
2669
2670#: networkbrowser.h:1181
2671msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
2672msgstr "Trình duyệt mạng – Dò DNS-Chia sẻ"
2673
2674#: networkbrowser.h:1189
2675msgid "Use User authentication ?"
2676msgstr ""
2677
2678#: networkbrowser.h:1207
2679msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
2680msgstr "Trình duyệt mạng – Dò cifs/nfs-Chia sẻ "
2681
2682#: networkbrowser.h:1340
2683msgid "Add Cifs Network Share"
2684msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
2685
2686#: networkbrowser.h:1390
2687msgid "Add Nfs Network Share"
2688msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
2689
2690#: networkbrowser.h:1430
2691msgid "Add Ftpfs Network Share"
2692msgstr "Thêm mạng chia sẻ Ftpfs"
2693
2694#: networkbrowser.h:1559
2695msgid "cifs"
2696msgstr ""
2697
2698#: networkbrowser.h:1560
2699msgid "nfs"
2700msgstr "thông tin"
2701
2702#: networkbrowser.h:1561
2703msgid "ftpfs"
2704msgstr ""
2705
2706#: networkbrowser.h:1596
2707msgid "ssl_try"
2708msgstr ""
2709
2710#: networkbrowser.h:1597
2711msgid "ssl_control"
2712msgstr "Điều khiển quạt"
2713
2714#: networkbrowser.h:1598 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:28
2715#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:28
2716msgid "ssl"
2717msgstr "ssl"
2718
2719#: networkbrowser.h:1601
2720msgid "socks5"
2721msgstr ""
2722
2723#: networkbrowser.h:1602
2724msgid "socks4"
2725msgstr ""
2726
2727#: networkbrowser.h:1603
2728msgid "html"
2729msgstr ""
2730
2731#: networkbrowser.h:1659
2732msgid "udp"
2733msgstr ""
2734
2735#: networkbrowser.h:1660
2736msgid "tcp"
2737msgstr ""
2738
2739#: networkbrowser.h:1663
2740msgid "rw"
2741msgstr ""
2742
2743#: networkbrowser.h:1664
2744msgid "ro"
2745msgstr ""
2746
2747#: networkbrowser.h:1743
2748msgid "Sharename can't be empty!"
2749msgstr "Tên không được để trống!"
2750
2751#: networkbrowser.h:1750
2752msgid "A mount entry with this name already exists!"
2753msgstr "Tên đã tồn tại!"
2754
2755#: networkbrowser.h:1755
2756msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
2757msgstr "Bạn có muốn lÆ°u lại không?"
2758
2759#: networkbrowser.h:1875
2760msgid "Networkbrowser - show Shares"
2761msgstr "Trình duyệt web"
2762
2763#: networkbrowser.h:1907
2764msgid "Are you sure you want remove this share?"
2765msgstr "Bạn có muốn xóa chia sẻ này?"
2766
2767#: network.h:256 network.h:257
2768msgid "Wait"
2769msgstr ""
2770
2771#: network.h:265 network.h:273 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327 tsSchnitt.c:342
2772msgid "ERROR"
2773msgstr ""
2774
2775#: network.h:284
2776msgid "comming soon..."
2777msgstr " sắp đến..."
2778
2779#: network.h:295
2780msgid "Restart Network ?"
2781msgstr "Khởi động lại mạng?"
2782
2783#: network.h:297
2784msgid "Aktivate new network config ?"
2785msgstr " Kích hoạt tính năng thiết lập mạng mới?"
2786
2787#: network.h:335
2788msgid "Restart Network"
2789msgstr " Khởi động lại mạng"
2790
2791#: network.h:389
2792msgid "dhcp"
2793msgstr "dhcp"
2794
2795#: network.h:390
2796msgid "static"
2797msgstr ""
2798
2799#: network.h:426
2800msgid "save network settings ?"
2801msgstr "lÆ°u thiết lập mạng?"
2802
2803#: network.h:558
2804msgid "Can't change hostname !"
2805msgstr "không có tín hiệu"
2806
2807#: network.h:679
2808msgid "NONE"
2809msgstr "không"
2810
2811#: network.h:680
2812msgid "WEP"
2813msgstr ""
2814
2815#: network.h:681
2816msgid "WPA"
2817msgstr ""
2818
2819#: network.h:682
2820msgid "WPA2"
2821msgstr ""
2822
2823#: network.h:766
2824msgid "deaktivate ethernet interface ?"
2825msgstr "Tắt giao diện mạng ?"
2826
2827#: network.h:774
2828msgid "Start Wlan ?"
2829msgstr "Bắt đầu Wlan ?"
2830
2831#: network.h:800
2832msgid ""
2833"WLAN started.\n"
2834" You can now configure the new interface."
2835msgstr ""
2836"bắt đầu WLAN.\n"
2837"bạn có thể cấu hình giao diện mới"
2838
2839#: network.h:804
2840msgid ""
2841"WLAN not started,\n"
2842"Please check your config."
2843msgstr ""
2844"WLAN không bắt đầu\n"
2845"Vui lòng kiểm tra lại cấu hình mạng."
2846
2847#: network.h:827
2848msgid "searching..."
2849msgstr "Đang tìm kiếm..."
2850
2851#: network.h:858
2852msgid "WLAN now stopped"
2853msgstr "Dừng WLAN"
2854
2855#: network.h:865
2856msgid "WLAN LOG"
2857msgstr ""
2858
2859#: network.h:876
2860msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
2861msgstr ""
2862
2863#: network.h:881
2864msgid ""
2865"Found Wlan Stick but no driver\n"
2866"Please install driver: "
2867msgstr ""
2868
2869#: network.h:884
2870msgid "Wlan Stick not found"
2871msgstr ""
2872
2873#: network.h:887
2874msgid "WLAN Info"
2875msgstr "Thông tin"
2876
2877#: optimize.h:253
2878msgid "hold"
2879msgstr "giữ"
2880
2881#: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:171
2882msgid "delete"
2883msgstr "xóa"
2884
2885#: optimize.h:264
2886msgid "SatCount: "
2887msgstr "số lượng vệ tinh: "
2888
2889#: optimize.h:272 scan.h:1544
2890msgid "Transponder: "
2891msgstr "Bộ pháp đáp:"
2892
2893#: optimize.h:280
2894msgid "ChannelCount: "
2895msgstr "số lượng kênh: "
2896
2897#: optimize.h:288
2898msgid "BouquetCount: "
2899msgstr "số lượng nhóm: "
2900
2901#: optimize.h:296
2902msgid "BouquetEntrys: "
2903msgstr "nhập số nhóm: "
2904
2905#: optimize.h:304
2906msgid "EpgChannels: "
2907msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình kênh: "
2908
2909#: optimize.h:312
2910msgid "ProviderCount: "
2911msgstr "số lượng nhà cung cấp: "
2912
2913#: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
2914msgid "Autostart Defaults"
2915msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
2916
2917#: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
2918msgid "fsckroot"
2919msgstr "gốc fsck"
2920
2921#: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
2922msgid "bootstop"
2923msgstr "Dừng khởi động"
2924
2925#: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:50
2926msgid "debug"
2927msgstr "debug"
2928
2929#: panel_settings_autostart.h:60 panel_settings_autostart.h:132
2930#: settings_autostart.h:51 settings_autostart.h:163 tmc.h:558
2931msgid "high"
2932msgstr ""
2933
2934#: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:60
2935msgid "showip"
2936msgstr "hiển thị địa chỉ ip"
2937
2938#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
2939msgid "status"
2940msgstr ""
2941
2942#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
2943msgid "ip"
2944msgstr "i"
2945
2946#: panel_settings_autostart.h:78 settings_autostart.h:69
2947msgid "updatelist"
2948msgstr "Danh sách cập nhật"
2949
2950#: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:86
2951msgid "useUnknown910"
2952msgstr "không biết"
2953
2954#: panel_settings_autostart.h:112 settings_autostart.h:143
2955msgid "Old Audiofw"
2956msgstr "Firmware audio cÅ© "
2957
2958#: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:153
2959msgid "No Audiosync"
2960msgstr "không đồng bộ audio"
2961
2962#: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
2963msgid "Boot Resolution"
2964msgstr " Độ phân giải khởi động "
2965
2966#: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
2967msgid "Bootlogo"
2968msgstr " Logo khởi động "
2969
2970#: panel_settings_autostart.h:149 settings_autostart.h:180
2971msgid "Poweroff"
2972msgstr "Tắt nguồn"
2973
2974#: panel_settings_autostart.h:158 settings_autostart.h:189
2975msgid "Scart On Standby"
2976msgstr "Chế độ chờ scart"
2977
2978#: panel_settings_autostart.h:167 settings_autostart.h:198
2979msgid "HighSR"
2980msgstr "High SR"
2981
2982#: panel_settings_autostart.h:176 settings_autostart.h:207
2983msgid "Boot RGB Fix"
2984msgstr ""
2985
2986#: panel_settings_autostart.h:186
2987msgid "Autostart USB"
2988msgstr "Tá»± động khởi động"
2989
2990#: panel_settings_autostart.h:192 settings_autostart.h:273
2991msgid "Load Partition"
2992msgstr "phân vùng tải"
2993
2994#: panel_settings_autostart.h:201 settings_autostart.h:282
2995msgid "Fsck Record"
2996msgstr "ghi fsck"
2997
2998#: panel_settings_autostart.h:210 settings_autostart.h:291
2999#: skin_default_skin.xml.h:614
3000msgid "Swap"
3001msgstr "Trao đổi"
3002
3003#: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
3004msgid "Swap Size"
3005msgstr "Trao đổi"
3006
3007#: panel_settings_autostart.h:236 settings_autostart.h:317
3008msgid "Fsck Swap"
3009msgstr "Bỏ hoán đổi"
3010
3011#: panel_settings_autostart.h:245 settings_autostart.h:326
3012msgid "Record Max Sectors"
3013msgstr "record_max_sectors "
3014
3015#: panel_settings_autostart.h:262 settings_autostart.h:343
3016msgid "Swap Max Sectors"
3017msgstr "swap_max_sectors"
3018
3019#: panel_settings_autostart.h:279
3020msgid "Autostart EMU"
3021msgstr "Tá»± động khởi động"
3022
3023#: panel_settings_autostart.h:285 settings_autostart.h:405
3024msgid "Emu Control"
3025msgstr ""
3026
3027#: panel_settings_autostart.h:294 settings_autostart.h:414
3028msgid "ftdi"
3029msgstr "ftdi"
3030
3031#: panel_settings_autostart.h:303 settings_autostart.h:423
3032msgid "pl2303"
3033msgstr ""
3034
3035#: panel_settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:543
3036msgid "nfs server"
3037msgstr "NFS-Server"
3038
3039#: panel_settings_autostart.h:327 settings_autostart.h:552
3040msgid "samba server"
3041msgstr " server Samba "
3042
3043#: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:561
3044msgid "scan wlan"
3045msgstr "Dò Wlan"
3046
3047#: panel_settings_autostart.h:344
3048msgid "Autostart Child Safety"
3049msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
3050
3051#: panel_settings_autostart.h:350 settings_autostart.h:477
3052msgid "Parental"
3053msgstr ""
3054
3055#: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:486
3056msgid "Pin"
3057msgstr "Mật khẩu"
3058
3059#: panel_settings.h:21
3060msgid "Automount Config"
3061msgstr "Tá»± động tích hợp"
3062
3063#: panel_settings.h:27
3064msgid "Ntfs Write"
3065msgstr ""
3066
3067#: panel_settings.h:29
3068msgid "disable"
3069msgstr "Tắt"
3070
3071#: panel_settings.h:30
3072msgid "ntfs-3g"
3073msgstr ""
3074
3075#: panel_settings.h:31
3076msgid "ntfsmount"
3077msgstr "Tá»± động tích hợp"
3078
3079#: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
3080msgid "Only Boot Overclock"
3081msgstr "Only Boot Overclock"
3082
3083#: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
3084msgid "CPU frequency"
3085msgstr "Tần số CPU"
3086
3087#: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
3088msgid "FDMA bypass"
3089msgstr "Bỏ qua FDMA"
3090
3091#: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
3092msgid "Reduce Standby frequency"
3093msgstr "Giảm tần số ở chế độ chờ"
3094
3095#: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
3096#: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
3097msgid "Standby frequency"
3098msgstr "Tần số standby"
3099
3100#: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
3101msgid "Use Teletxt Workaround"
3102msgstr "sá»­ dụng văn bản"
3103
3104#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
3105msgid "frequency"
3106msgstr "Tần số"
3107
3108#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
3109msgid "videmode"
3110msgstr "di chuyển"
3111
3112#: panel_settings_wizard.h:6
3113msgid ""
3114"Do you really want to start the Wizard?\n"
3115"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
3116msgstr ""
3117"Bạn muốn khởi động wizard?\n"
3118"Đầu thu sẽ khởi động lại và wizard sẽ được bắt đầu"
3119
3120#: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
3121#: plugins_imdb_skin.xml.h:9 plugins_tmc_skin.xml.h:16
3122#: plugins_tmdb_skin.xml.h:9 skins_imdbapi_skin.xml.h:9
3123#: skins_imdb_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:16 skins_tmdb_skin.xml.h:9
3124msgid "Title:"
3125msgstr ""
3126
3127#: play.h:401 play.h:435
3128msgid "Artist:"
3129msgstr ""
3130
3131#: play.h:406 play.h:440 plugins_mc_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:5
3132msgid "Album:"
3133msgstr ""
3134
3135#: play.h:411 play.h:445 plugins_mc_skin.xml.h:69 skins_mc_skin.xml.h:69
3136msgid "Year:"
3137msgstr ""
3138
3139#: play.h:416 play.h:450 plugins_imdbapi_skin.xml.h:3
3140#: plugins_imdb_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:30 plugins_tmc_skin.xml.h:7
3141#: plugins_tmdb_skin.xml.h:1 skins_imdbapi_skin.xml.h:3
3142#: skins_imdb_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:30 skins_tmc_skin.xml.h:7
3143#: skins_tmdb_skin.xml.h:1
3144msgid "Genre:"
3145msgstr ""
3146
3147#: play.h:421 play.h:455
3148msgid "Comment:"
3149msgstr ""
3150
3151#: play.h:460
3152msgid "Track:"
3153msgstr ""
3154
3155#: play.h:465
3156msgid "Copyright:"
3157msgstr ""
3158
3159#: play.h:476
3160msgid "iD3Tag"
3161msgstr ""
3162
3163#: play.h:616
3164msgid "Search on KinoX"
3165msgstr ""
3166
3167#: play.h:617
3168msgid "Search on KinoX (local)"
3169msgstr ""
3170
3171#: play.h:618
3172msgid "Search on Movie4k"
3173msgstr ""
3174
3175#: play.h:619
3176msgid "Search on Movie4k (local)"
3177msgstr ""
3178
3179#: play.h:620
3180msgid "Search on Solarmovies (movie)"
3181msgstr ""
3182
3183#: play.h:621
3184msgid "Search on Solarmovies (serie)"
3185msgstr ""
3186
3187#: play.h:622
3188msgid "Search on Solarmovies (local)"
3189msgstr ""
3190
3191#: play.h:623
3192msgid "Search on Mle-HD (local)"
3193msgstr ""
3194
3195#: play.h:624
3196msgid "Search on Beeg (local)"
3197msgstr ""
3198
3199#: play.h:625
3200msgid "Search on Xvideos (local)"
3201msgstr ""
3202
3203#: play.h:626
3204msgid "Search on Netzkino (local)"
3205msgstr ""
3206
3207#: play.h:627
3208msgid "Search on Youtube"
3209msgstr "Bắt đầu khởi động"
3210
3211#: play.h:628
3212msgid "Search on Youtube (local)"
3213msgstr ""
3214
3215#: play.h:629
3216msgid "Search on MyVideo"
3217msgstr ""
3218
3219#: play.h:630
3220msgid "Search on MyVideo (local)"
3221msgstr ""
3222
3223#: play.h:631
3224msgid "Search on ARD (local)"
3225msgstr ""
3226
3227#: play.h:632
3228msgid "Search on ZDF (local)"
3229msgstr ""
3230
3231#: play.h:633
3232msgid "Search on TecTime (local)"
3233msgstr ""
3234
3235#: play.h:634
3236msgid "Search on Giga (local)"
3237msgstr ""
3238
3239#: play.h:635
3240msgid "Search on Rtl-Now (local)"
3241msgstr ""
3242
3243#: play.h:636
3244msgid "Search on Rtl2-Now (local)"
3245msgstr ""
3246
3247#: play.h:637
3248msgid "Search on SuperRTL-Now (local)"
3249msgstr ""
3250
3251#: play.h:638
3252msgid "Search on VOX-Now (local)"
3253msgstr ""
3254
3255#: play.h:639
3256msgid "Search on InternetTv (local)"
3257msgstr ""
3258
3259#: play.h:640
3260msgid "Search on InternetRadio (local)"
3261msgstr ""
3262
3263#: play.h:641 skin_default_skin.xml.h:708
3264msgid "Video Settings"
3265msgstr "Thiết lập hiển thị"
3266
3267#: play.h:642
3268msgid "AV Settings"
3269msgstr "Thiết lập AV"
3270
3271#: play.h:643
3272msgid "iD3Tag Info"
3273msgstr "TV (Thông tin)"
3274
3275#: play.h:644 skin_default_skin.xml.h:363
3276msgid "MediaDB Edit"
3277msgstr "Chỉnh sá»­a MediaDB"
3278
3279#: play.h:645
3280msgid "Delete File"
3281msgstr "Xóa file"
3282
3283#: play.h:647 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
3284#: tpk_showname.h:175
3285msgid "Streaminfo"
3286msgstr "Streaming"
3287
3288#: play.h:648 tpk_showname.h:37
3289msgid "IMDb"
3290msgstr ""
3291
3292#: play.h:649 tpk_showname.h:38
3293msgid "IMDb-API"
3294msgstr ""
3295
3296#: play.h:650 tpk_showname.h:183
3297msgid "TMDb"
3298msgstr ""
3299
3300#: play.h:1202
3301msgid "Jump To (min)"
3302msgstr ""
3303
3304#: play.h:1280 play.h:1286 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
3305msgid "EPG Info"
3306msgstr "Thông tin EPG"
3307
3308#: play.h:1295
3309msgid "Record in progress"
3310msgstr "Đang ghi tên"
3311
3312#: play.h:1296
3313msgid "Really Delete ?"
3314msgstr "Bạn muốn xóa?"
3315
3316#: play.h:1417 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
3317#: plugins_weather_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:169
3318#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:5 skins_stock_skin.xml.h:4
3319#: skins_weather_skin.xml.h:2
3320msgid "DEL"
3321msgstr "Xóa"
3322
3323#: play.h:1417 skin_default_skin.xml.h:205
3324msgid "EPG"
3325msgstr ""
3326
3327#: play.h:1417
3328msgid "SORT"
3329msgstr ""
3330
3331#: play.h:1649
3332msgid "Marker autoseek is started"
3333msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
3334
3335#: play.h:1660
3336msgid "Marker autoseek is stopped"
3337msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
3338
3339#: plugins_autotimer_skin.xml.h:1 skins_autotimer_skin.xml.h:1
3340msgid "AutoTimer Settings"
3341msgstr "Thiết lập adapter"
3342
3343#: plugins_autotimer_skin.xml.h:2 skins_autotimer_skin.xml.h:2
3344msgid "afterevent"
3345msgstr ""
3346
3347#: plugins_autotimer_skin.xml.h:3 skins_autotimer_skin.xml.h:3
3348msgid "begin search"
3349msgstr ""
3350
3351#: plugins_autotimer_skin.xml.h:4 skins_autotimer_skin.xml.h:4
3352msgid "channel (EPG=Current channel)"
3353msgstr ""
3354
3355#: plugins_autotimer_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:5
3356msgid "end search"
3357msgstr "Dò"
3358
3359#: plugins_autotimer_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:6
3360msgid "event"
3361msgstr ""
3362
3363#: plugins_autotimer_skin.xml.h:8 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:18
3364#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:7 plugins_imdb_skin.xml.h:7
3365#: plugins_instar_skin.xml.h:15 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
3366#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 plugins_panel_skin.xml.h:21
3367#: plugins_stock_skin.xml.h:5 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:5
3368#: plugins_tmdb_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:528
3369#: skins_autotimer_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:18
3370#: skins_imdbapi_skin.xml.h:7 skins_imdb_skin.xml.h:7
3371#: skins_instar_skin.xml.h:15 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
3372#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:21
3373#: skins_stock_skin.xml.h:5 skins_stopifnotused_skin.xml.h:5
3374#: skins_tmdb_skin.xml.h:7
3375msgid "SAVE"
3376msgstr "LƯU"
3377
3378#: plugins_autotimer_skin.xml.h:9 skins_autotimer_skin.xml.h:9
3379msgid "search string"
3380msgstr "tìm kiếm bên phải"
3381
3382#: plugins_autotimer_skin.xml.h:10 plugins_dlna_skin.xml.h:12
3383#: plugins_instar_skin.xml.h:16 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
3384#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:6
3385#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:598
3386#: skins_autotimer_skin.xml.h:10 skins_dlna_skin.xml.h:12
3387#: skins_instar_skin.xml.h:16 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
3388#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 skins_stopifnotused_skin.xml.h:6
3389#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:7
3390msgid "START"
3391msgstr "bắt đầu"
3392
3393#: plugins_autotimer_skin.xml.h:11 skins_autotimer_skin.xml.h:11
3394msgid "Timer1 activ"
3395msgstr "cho phép thiết bị đọc"
3396
3397#: plugins_autotimer_skin.xml.h:12 skins_autotimer_skin.xml.h:12
3398msgid "Timer2 activ"
3399msgstr "cho phép thiết bị đọc"
3400
3401#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:1 skins_callmonitor1_skin.xml.h:1
3402msgid "CallMonitor Settings"
3403msgstr "Thiết lập roto"
3404
3405#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:2 skins_callmonitor1_skin.xml.h:2
3406msgid "1.Rufnummer"
3407msgstr ""
3408
3409#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:3 skins_callmonitor1_skin.xml.h:3
3410msgid "2.Rufnummer"
3411msgstr ""
3412
3413#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:4 skins_callmonitor1_skin.xml.h:4
3414msgid "Aktion wenn standby"
3415msgstr "Chế độ chờ scart"
3416
3417#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:5 skins_callmonitor1_skin.xml.h:5
3418msgid "alle Nummern"
3419msgstr ""
3420
3421#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:6 skins_callmonitor1_skin.xml.h:6
3422msgid "Anzeige in Sekunden"
3423msgstr ""
3424
3425#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:7 skins_callmonitor1_skin.xml.h:7
3426msgid "ausgehende Anrufe"
3427msgstr ""
3428
3429#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:8
3430msgid "bei Anruf stumm"
3431msgstr ""
3432
3433#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:116
3434#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
3435msgid "broadcast"
3436msgstr "phát sóng"
3437
3438#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
3439msgid "eingehende Anrufe"
3440msgstr ""
3441
3442#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:12 skins_callmonitor1_skin.xml.h:12
3443msgid "FritzBook"
3444msgstr ""
3445
3446#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:13 skins_callmonitor1_skin.xml.h:13
3447msgid "Fritzbox Firmware... >= 05.50"
3448msgstr ""
3449
3450#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:14 skins_callmonitor1_skin.xml.h:14
3451msgid "IP-FritzBox"
3452msgstr ""
3453
3454#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:15 skins_callmonitor1_skin.xml.h:15
3455msgid "LOAD-FritzBook"
3456msgstr ""
3457
3458#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:16 skins_callmonitor1_skin.xml.h:16
3459msgid "Nutzername-Fritzbox (optional)"
3460msgstr ""
3461
3462#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:17 skins_callmonitor1_skin.xml.h:17
3463msgid "Passwort-FritzBox"
3464msgstr ""
3465
3466#: plugins_catcatch_skin.xml.h:1 skins_catcatch_skin.xml.h:1
3467msgid "Cat-Catch"
3468msgstr ""
3469
3470#: plugins_catcatch_skin.xml.h:2 plugins_zapback_skin.xml.h:2
3471#: skin_default_skin.xml.h:32 skins_catcatch_skin.xml.h:2
3472#: skins_zapback_skin.xml.h:2
3473msgid "0"
3474msgstr ""
3475
3476#: plugins_catcatch_skin.xml.h:5 skins_catcatch_skin.xml.h:5
3477msgid "Level:"
3478msgstr ""
3479
3480#: plugins_catcatch_skin.xml.h:6 skins_catcatch_skin.xml.h:6
3481msgid "Score:"
3482msgstr ""
3483
3484#: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
3485msgid "DLNA Settings"
3486msgstr "Thiết lập DLNA"
3487
3488#: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
3489msgid "Interface"
3490msgstr "Giao diện"
3491
3492#: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
3493msgid "Media Dir 1"
3494msgstr " Medie Dir 1"
3495
3496#: plugins_dlna_skin.xml.h:5 skins_dlna_skin.xml.h:5
3497msgid "Media Dir 2"
3498msgstr " Medie Dir 2"
3499
3500#: plugins_dlna_skin.xml.h:6 skins_dlna_skin.xml.h:6
3501msgid "Media Dir 3"
3502msgstr " Medie Dir 3"
3503
3504#: plugins_dlna_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:7
3505msgid "Media Dir 4"
3506msgstr " Medie Dir 4"
3507
3508#: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
3509msgid "Port"
3510msgstr "cổng"
3511
3512#: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
3513msgid "Server Name"
3514msgstr "Tên server"
3515
3516#: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:600
3517#: skins_dlna_skin.xml.h:13
3518msgid "Start on boot"
3519msgstr "Bắt đầu khởi động"
3520
3521#: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
3522#: skin_default_skin.xml.h:605 skins_dlna_skin.xml.h:14
3523#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
3524msgid "STOP"
3525msgstr "dừng"
3526
3527#: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:21
3528msgid "Facebook"
3529msgstr "khởi động lại rc"
3530
3531#: plugins_facebook_skin.xml.h:2 skins_facebook_skin.xml.h:2
3532msgid "Facebook Register"
3533msgstr ""
3534
3535#: plugins_facebook_skin.xml.h:3 skins_facebook_skin.xml.h:3
3536msgid ""
3537"Enter the shown url in your browser and enter the Code to register the "
3538"receiver to facebook"
3539msgstr ""
3540
3541#: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
3542msgid "Copy"
3543msgstr "Sao chép"
3544
3545#: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
3546#: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
3547msgid "Delete"
3548msgstr "Xóa"
3549
3550#: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
3551msgid "FILELIST MANAGER"
3552msgstr "Quản lý danh sách file"
3553
3554#: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
3555msgid "Moven"
3556msgstr "Di chuyển"
3557
3558#: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:65
3559#: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:65
3560msgid "View"
3561msgstr "Hiển thị"
3562
3563#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
3564#: plugins_mc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:1 skins_imdb_skin.xml.h:1
3565#: skins_mc_skin.xml.h:4
3566msgid "Actors:"
3567msgstr "Diễn viên:"
3568
3569#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
3570#: plugins_tmc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:2 skins_imdb_skin.xml.h:2
3571#: skins_tmc_skin.xml.h:4
3572msgid "Director:"
3573msgstr "ThÆ° mục Imdb"
3574
3575#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:4
3576msgid "IMDb-API - Plugin"
3577msgstr ""
3578
3579#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:5 plugins_imdb_skin.xml.h:5
3580#: plugins_tmdb_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:5
3581#: skins_imdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:4
3582msgid "Plot:"
3583msgstr ""
3584
3585#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:6 plugins_imdb_skin.xml.h:6
3586#: plugins_tmc_skin.xml.h:13 plugins_tmdb_skin.xml.h:6
3587#: skins_imdbapi_skin.xml.h:6 skins_imdb_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:13
3588#: skins_tmdb_skin.xml.h:6
3589msgid "Release:"
3590msgstr ""
3591
3592#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
3593#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:25 plugins_tmdb_skin.xml.h:8
3594#: skin_default_skin.xml.h:545 skins_imdbapi_skin.xml.h:8
3595#: skins_imdb_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:25
3596#: skins_tmdb_skin.xml.h:8
3597msgid "SEARCH"
3598msgstr "dò"
3599
3600#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
3601#: skins_imdbapi_skin.xml.h:10 skins_imdb_skin.xml.h:10
3602msgid "Writers:"
3603msgstr "ghi lỗi"
3604
3605#: plugins_imdb_skin.xml.h:4 skins_imdb_skin.xml.h:4
3606msgid "IMDb - Plugin"
3607msgstr "cdắm nguồn"
3608
3609#: plugins_instar_skin.xml.h:1 skins_instar_skin.xml.h:1
3610msgid "IP-Kammera Einstellungen"
3611msgstr ""
3612
3613#: plugins_instar_skin.xml.h:2 skins_instar_skin.xml.h:2
3614msgid "Benutzer-Kammera 1"
3615msgstr ""
3616
3617#: plugins_instar_skin.xml.h:3 skins_instar_skin.xml.h:3
3618msgid "Benutzer-Kammera 2"
3619msgstr ""
3620
3621#: plugins_instar_skin.xml.h:4 skins_instar_skin.xml.h:4
3622msgid "CAMx"
3623msgstr ""
3624
3625#: plugins_instar_skin.xml.h:5 skins_instar_skin.xml.h:5
3626msgid "direkter Start"
3627msgstr ""
3628
3629#: plugins_instar_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:7
3630msgid "IP-Kammera 1"
3631msgstr ""
3632
3633#: plugins_instar_skin.xml.h:8 skins_instar_skin.xml.h:8
3634msgid "IP-Kammera 2"
3635msgstr ""
3636
3637#: plugins_instar_skin.xml.h:9 skins_instar_skin.xml.h:9
3638msgid "Kammera 1"
3639msgstr ""
3640
3641#: plugins_instar_skin.xml.h:10 skins_instar_skin.xml.h:10
3642msgid "Kammera 2 (Umschalten mit Rot)"
3643msgstr ""
3644
3645#: plugins_instar_skin.xml.h:11 skins_instar_skin.xml.h:11
3646msgid "Passwort-Kammera 1"
3647msgstr ""
3648
3649#: plugins_instar_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:12
3650msgid "Passwort-Kammera 2"
3651msgstr ""
3652
3653#: plugins_instar_skin.xml.h:13 skins_instar_skin.xml.h:13
3654msgid "Port-Kammera 1"
3655msgstr ""
3656
3657#: plugins_instar_skin.xml.h:14 skins_instar_skin.xml.h:14
3658msgid "Port-Kammera 2"
3659msgstr ""
3660
3661#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
3662msgid "Pearl LCD Settings"
3663msgstr "thiết lập LCD"
3664
3665#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
3666#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
3667msgid "0 C"
3668msgstr ""
3669
3670#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
3671#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
3672msgid "aktiv im Standby"
3673msgstr "Hiển thị chế độ chờ"
3674
3675#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
3676#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
3677msgid "alle Menus anzeigen"
3678msgstr ""
3679
3680#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:6
3681msgid "Auswahl"
3682msgstr ""
3683
3684#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
3685#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
3686msgid "--- Land"
3687msgstr ""
3688
3689#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
3690#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
3691msgid "--- Ort"
3692msgstr ""
3693
3694#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
3695#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
3696msgid "--- PLZ"
3697msgstr ""
3698
3699#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
3700#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
3701msgid "Wettervorhersage"
3702msgstr ""
3703
3704#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:1 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:1
3705msgid "Samsung SPF.. Settings"
3706msgstr "Thiết lập server Samba"
3707
3708#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:6 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:6
3709msgid "DI"
3710msgstr "D"
3711
3712#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:7
3713msgid "DO"
3714msgstr "D"
3715
3716#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:10
3717msgid "MI"
3718msgstr "I"
3719
3720#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:11 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
3721msgid "MO"
3722msgstr "M"
3723
3724#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:16 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:16
3725msgid "Typenbezeichnung"
3726msgstr ""
3727
3728#: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
3729msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
3730msgstr "Cài đặt Imdb VideoPlayer MC"
3731
3732#: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
3733msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
3734msgstr "Cài đặt sắp xếp VideoPlayer MC"
3735
3736#: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
3737msgid "MC VideoPlayer View Settings"
3738msgstr "Cài đặt hiển thị VideoPlayer MC"
3739
3740#: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
3741msgid "Apple Trailer"
3742msgstr "Apple Trailer"
3743
3744#: plugins_mc_skin.xml.h:9 skins_mc_skin.xml.h:9
3745msgid "AUDIO"
3746msgstr "AUDIO"
3747
3748#: plugins_mc_skin.xml.h:10 skins_mc_skin.xml.h:10
3749msgid "Audio Player"
3750msgstr "Audio Player"
3751
3752#: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
3753msgid "AUDIO SETTINGS"
3754msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
3755
3756#: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
3757msgid "Autostart Playlist"
3758msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
3759
3760#: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
3761msgid "Backdrop Interval"
3762msgstr "Backdrop Interval"
3763
3764#: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
3765msgid "Choice Menu"
3766msgstr "Đóng menu"
3767
3768#: plugins_mc_skin.xml.h:17 skins_mc_skin.xml.h:17
3769msgid "Datei Browser"
3770msgstr "Trình duyệt tập tin"
3771
3772#: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
3773msgid "default Directory"
3774msgstr "ThÆ° mục mặc định"
3775
3776#: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
3777msgid "details"
3778msgstr "chi tiết"
3779
3780#: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7
3781#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:3 skin_default_skin.xml.h:198
3782#: skins_mc_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:7
3783#: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
3784msgid "EDIT"
3785msgstr "chỉnh sá»­a"
3786
3787#: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
3788msgid "filealt"
3789msgstr "tập tin"
3790
3791#: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
3792msgid "filealtresult"
3793msgstr "kết quả khác"
3794
3795#: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
3796msgid "Filename:"
3797msgstr "Đổi tên"
3798
3799#: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
3800msgid "Internet Browser"
3801msgstr "Trình duyệt mạng"
3802
3803#: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
3804msgid "Interval"
3805msgstr "Intervall"
3806
3807#: plugins_mc_skin.xml.h:33 skins_mc_skin.xml.h:33
3808msgid "MediaDB autoscan"
3809msgstr "Đường dẫn MediaDB"
3810
3811#: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
3812msgid "Mediathek"
3813msgstr "ThÆ° viện trá»±c tuyến"
3814
3815#: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
3816msgid "mvid"
3817msgstr "mvid"
3818
3819#: plugins_mc_skin.xml.h:36 skins_mc_skin.xml.h:36
3820msgid "My Video"
3821msgstr "My Video"
3822
3823#: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
3824msgid "Picdenom Mode"
3825msgstr "Chế độ giải mã phần mềm"
3826
3827#: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
3828msgid "Pic HW-decode"
3829msgstr "Hình ảnh phần cứng-giải mã"
3830
3831#: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
3832msgid "Pic quality"
3833msgstr "Chất lượng hình ảnh"
3834
3835#: plugins_mc_skin.xml.h:42 plugins_tithek_skin.xml.h:11
3836#: skin_default_skin.xml.h:430 skins_mc_skin.xml.h:42
3837#: skins_tithek_skin.xml.h:11
3838msgid "PICTURE"
3839msgstr "HÌNH ẢNH"
3840
3841#: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
3842msgid "Picture Player"
3843msgstr "Picture Player"
3844
3845#: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
3846msgid "PICTURE SETTINGS"
3847msgstr "THIẾT LẬP HÌNH ẢNH"
3848
3849#: plugins_mc_skin.xml.h:46 skins_mc_skin.xml.h:46
3850msgid "Radio Player"
3851msgstr "Radio Player"
3852
3853#: plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_tithek_skin.xml.h:14
3854#: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_tithek_skin.xml.h:14
3855msgid "Screensaver"
3856msgstr "Màn hình chờ"
3857
3858#: plugins_mc_skin.xml.h:53 plugins_panel_skin.xml.h:5
3859#: plugins_panel_skin.xml.h:22 skin_default_skin.xml.h:557
3860#: skins_mc_skin.xml.h:53 skins_panel_skin.xml.h:5 skins_panel_skin.xml.h:22
3861msgid "Settings"
3862msgstr " Thiết lập "
3863
3864#: plugins_mc_skin.xml.h:54 skins_mc_skin.xml.h:54
3865msgid "Show Pictitle"
3866msgstr "hiển thị ảnh"
3867
3868#: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
3869msgid "small"
3870msgstr "nhỏ"
3871
3872#: plugins_mc_skin.xml.h:57 skins_mc_skin.xml.h:57
3873msgid "Sort"
3874msgstr "Sắp xếp"
3875
3876#: plugins_mc_skin.xml.h:58 skin_default_skin.xml.h:584 skins_mc_skin.xml.h:58
3877msgid "Sorting"
3878msgstr "Sắp xếp"
3879
3880#: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
3881msgid "Sound"
3882msgstr "Âm thanh"
3883
3884#: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
3885msgid "Style"
3886msgstr "Loại"
3887
3888#: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
3889msgid "use last Directory"
3890msgstr "sá»­ dụng thÆ° mục cuối"
3891
3892#: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
3893msgid "VIDEO"
3894msgstr "VIDEO"
3895
3896#: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
3897msgid "Video Player"
3898msgstr "Phát video"
3899
3900#: plugins_mc_skin.xml.h:64 skins_mc_skin.xml.h:64
3901msgid "VIDEO SETTINGS"
3902msgstr "THIẾT LẬP HIỂN THỊ"
3903
3904#: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
3905msgid "VLC Player"
3906msgstr "Phát VLC"
3907
3908#: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
3909msgid "Weather Infos"
3910msgstr "Thông tin thời tiết"
3911
3912#: plugins_mc_skin.xml.h:68 skins_mc_skin.xml.h:68
3913msgid "Web Radio Player"
3914msgstr "Web Radio Player"
3915
3916#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:1 plugins_stock_skin.xml.h:2
3917#: plugins_weather_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:58
3918#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:2
3919#: skins_weather_skin.xml.h:1
3920msgid "ADD"
3921msgstr "THÊM"
3922
3923#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
3924msgid "Auth Settings"
3925msgstr "Thiết lập AV"
3926
3927#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:3 skins_networkbrowser_skin.xml.h:3
3928msgid "AUTH SETTINGS"
3929msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
3930
3931#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
3932msgid "COPY"
3933msgstr "sao chép"
3934
3935#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 skins_networkbrowser_skin.xml.h:6
3936msgid "dnsaddresse"
3937msgstr "Địa chỉ DNS"
3938
3939#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:8
3940msgid "ftpport"
3941msgstr "Cổng ftp"
3942
3943#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
3944msgid "hddreplacement"
3945msgstr "thay ổ cứng"
3946
3947#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
3948msgid ""
3949"Here you can configure your Auth Data. Use to navigate the control cross and "
3950"the extra buttons displayed with your remote control to select."
3951msgstr ""
3952"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
3953"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
3954
3955#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:11 skins_networkbrowser_skin.xml.h:11
3956msgid ""
3957"Here you can configure your network shares. Use to navigate the control "
3958"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3959msgstr ""
3960" Bạn có thể cấu hình mạng chia sẻ ở đây. sử dụng các phím "
3961"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
3962
3963#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:12 skins_networkbrowser_skin.xml.h:12
3964msgid ""
3965"If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected "
3966"sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
3967msgstr ""
3968
3969#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:326
3970#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:13
3971msgid "ipaddress"
3972msgstr "Địa chỉ IP"
3973
3974#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:14 skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
3975msgid "options"
3976msgstr "tùy chọn"
3977
3978#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
3979msgid "password"
3980msgstr "mật khẩu"
3981
3982#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:427
3983#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
3984msgid "Password"
3985msgstr "Mật khẩu"
3986
3987#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
3988msgid "protocol"
3989msgstr "protocol"
3990
3991#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:18 skins_networkbrowser_skin.xml.h:18
3992msgid "proxy"
3993msgstr "IP cho proxy"
3994
3995#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
3996msgid "proxyauth"
3997msgstr "Xác thá»±c proxy"
3998
3999#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
4000msgid "proxyip"
4001msgstr "IP cho proxy"
4002
4003#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
4004msgid "proxypass"
4005msgstr "Mật khẩu cho proxy"
4006
4007#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
4008msgid "proxyport"
4009msgstr "Cổng cho proxy"
4010
4011#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
4012msgid "proxyuser"
4013msgstr "proxy người sá»­ dụng"
4014
4015#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
4016msgid "rsize"
4017msgstr "rsize"
4018
4019#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:26 skins_networkbrowser_skin.xml.h:26
4020msgid "sharedir"
4021msgstr "sharedir"
4022
4023#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
4024msgid "sharename"
4025msgstr "tên chia sẻ"
4026
4027#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:677
4028#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:29
4029msgid "type"
4030msgstr "kiểu"
4031
4032#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
4033msgid "usedns"
4034msgstr "Sá»­ dụng DNS"
4035
4036#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
4037msgid "useproxy"
4038msgstr "sá»­ dụng proxy"
4039
4040#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:699
4041#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:32
4042msgid "User"
4043msgstr "Người dùng"
4044
4045#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
4046msgid "userauth"
4047msgstr "sá»­ dụng thuật toán"
4048
4049#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
4050msgid "username"
4051msgstr "tên người dùng"
4052
4053#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
4054msgid "usessl"
4055msgstr ""
4056
4057#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
4058msgid "wsize"
4059msgstr "wsize"
4060
4061#: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:70
4062msgid "News"
4063msgstr "Mới"
4064
4065#: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
4066#: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
4067msgid "BROWSER"
4068msgstr "trình duyệt"
4069
4070#: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
4071msgid "NEXT"
4072msgstr "kế tiếp"
4073
4074#: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
4075msgid "PREV"
4076msgstr "trở lại"
4077
4078#: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:72
4079msgid "Optimize"
4080msgstr "Tối Æ°u hóa"
4081
4082#: plugins_panel_skin.xml.h:1 plugins_panel_skin.xml.h:10
4083#: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
4084msgid "Autostart"
4085msgstr "Tá»± động khởi động"
4086
4087#: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:223
4088#: skins_panel_skin.xml.h:2
4089msgid "FanControl"
4090msgstr "Điều khiển quạt"
4091
4092#: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
4093msgid "OverClock Settings"
4094msgstr "Thiết lập ép xung"
4095
4096#: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:81
4097msgid "Panel"
4098msgstr "Panen"
4099
4100#: plugins_panel_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:34
4101#: skins_panel_skin.xml.h:6
4102msgid "1500rpm"
4103msgstr "1500 vòng/phút"
4104
4105#: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:42
4106#: skins_panel_skin.xml.h:7
4107msgid "500rpm"
4108msgstr "500 vòng/phút"
4109
4110#: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:84
4111#: skins_panel_skin.xml.h:8
4112msgid "Audio / Video / Sat"
4113msgstr "Audio / Video / Sat "
4114
4115#: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
4116msgid "Automount"
4117msgstr "Tá»± động tích hợp"
4118
4119#: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:121
4120#: skins_panel_skin.xml.h:11
4121msgid "Cam / Emu"
4122msgstr ""
4123
4124#: plugins_panel_skin.xml.h:12 skin_default_skin.xml.h:123
4125#: skins_panel_skin.xml.h:12
4126msgid "Cancel"
4127msgstr "Hủy"
4128
4129#: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:135
4130#: skins_panel_skin.xml.h:13
4131msgid "Child safety"
4132msgstr "Khóa trẻ em"
4133
4134#: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14
4135msgid "Default"
4136msgstr "Mặc định"
4137
4138#: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
4139msgid "Fancontrol"
4140msgstr "Điều khiển quạt"
4141
4142#: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:423
4143#: skins_panel_skin.xml.h:19
4144msgid "Overclocking"
4145msgstr "Ép xung"
4146
4147#: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
4148msgid "Save"
4149msgstr "LÆ°u"
4150
4151#: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:589
4152#: skins_panel_skin.xml.h:23
4153msgid "speed"
4154msgstr "tốc độ"
4155
4156#: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:632
4157#: skins_panel_skin.xml.h:24
4158msgid "Test"
4159msgstr "KIỂM TRA"
4160
4161#: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:693
4162#: skins_panel_skin.xml.h:25
4163msgid "Usb Device"
4164msgstr "Thiết bị USB"
4165
4166#: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
4167msgid "Videotune"
4168msgstr "điều chỉnh video"
4169
4170#: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
4171msgid "Wizard"
4172msgstr "Wizard"
4173
4174#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
4175msgid "Device"
4176msgstr "thiết bị"
4177
4178#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
4179msgid "Dvbapi"
4180msgstr ""
4181
4182#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
4183msgid "Enable"
4184msgstr "cho phép"
4185
4186#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
4187msgid ""
4188"Here you can aktivate/deaktivate you readers. Use to navigate the control "
4189"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
4190msgstr ""
4191"bạn có thể chọn thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím di "
4192"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
4193
4194#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:6 skins_readerconfig_skin.xml.h:6
4195msgid ""
4196"Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
4197"the extra buttons displayed with your remote control to select."
4198msgstr ""
4199"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
4200"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
4201
4202#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
4203msgid "Reader Config"
4204msgstr "Cấu hình thiết bị đọc"
4205
4206#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:268
4207#: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
4208msgid "Reader Configuration"
4209msgstr "Cấu hình của thiết bị đọc"
4210
4211#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:383
4212#: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
4213msgid "Reader Selection"
4214msgstr "Chọn thiết bị đọc"
4215
4216#: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
4217msgid "RGUI Client"
4218msgstr ""
4219
4220#: plugins_rgui_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:4
4221#: skins_rgui_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:4
4222msgid "Server 1"
4223msgstr "DNS-Server 1"
4224
4225#: plugins_rgui_skin.xml.h:5 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:5
4226#: skins_rgui_skin.xml.h:5 skins_tiwakeup_skin.xml.h:5
4227msgid "Server 2"
4228msgstr "DNS-Server 2"
4229
4230#: plugins_rgui_skin.xml.h:6 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:6
4231#: skins_rgui_skin.xml.h:6 skins_tiwakeup_skin.xml.h:6
4232msgid "Server 3"
4233msgstr "Tên server"
4234
4235#: plugins_rgui_skin.xml.h:7 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:7
4236#: skins_rgui_skin.xml.h:7 skins_tiwakeup_skin.xml.h:7
4237msgid "Server 4"
4238msgstr "Tên server"
4239
4240#: plugins_rgui_skin.xml.h:8 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:8
4241#: skins_rgui_skin.xml.h:8 skins_tiwakeup_skin.xml.h:8
4242msgid "Server 5"
4243msgstr "Tên server"
4244
4245#: plugins_stock_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:1 stock.h:187
4246#: tpk_showname.h:173
4247msgid "Stock"
4248msgstr ""
4249
4250#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
4251msgid "NotUsed Settings"
4252msgstr "các thiết lập không sá»­ dụng "
4253
4254#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
4255msgid "Auto start"
4256msgstr "Tá»± động khởi động"
4257
4258#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
4259msgid "Time to stop "
4260msgstr "thời gian để dừng lại"
4261
4262#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:76
4263#: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
4264msgid "Aspect"
4265msgstr "Khuôn hình"
4266
4267#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
4268msgid "Framerate"
4269msgstr "Tá»· lệ lớn nhất"
4270
4271#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:4 skins_streaminfo_skin.xml.h:4
4272msgid "X-Resolution"
4273msgstr "Độ phân giải"
4274
4275#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:5 skins_streaminfo_skin.xml.h:5
4276msgid "Y-Resolution"
4277msgstr "Độ phân giải"
4278
4279#: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
4280msgid "TiThek Menu"
4281msgstr "Menü …"
4282
4283#: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
4284msgid "TiThek Settings"
4285msgstr "Thiết lập HTTP"
4286
4287#: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3 tithek.h:1490
4288#: tithek.h:1622 tithek.h:3201
4289msgid "ADD FAV"
4290msgstr "Thêm Æ°u thích"
4291
4292#: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
4293msgid "DEL FAV"
4294msgstr "Xóa Æ°u thích"
4295
4296#: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
4297msgid "Exit Tithek"
4298msgstr ""
4299
4300#: plugins_tithek_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:6
4301msgid "Hid XXX Streams"
4302msgstr ""
4303
4304#: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
4305msgid "localname"
4306msgstr ""
4307
4308#: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skins_tithek_skin.xml.h:8
4309msgid "Menu Title"
4310msgstr ""
4311
4312#: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skins_tithek_skin.xml.h:9
4313msgid "Pic Link"
4314msgstr ""
4315
4316#: plugins_tithek_skin.xml.h:10 skins_tithek_skin.xml.h:10
4317msgid "Pic Ratio"
4318msgstr "tá»· lệ hình ảnh"
4319
4320#: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skins_tithek_skin.xml.h:12 tithek.h:1099
4321msgid "please wait..."
4322msgstr "Vui lòng đợi …"
4323
4324#: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:486
4325#: skins_tithek_skin.xml.h:13
4326msgid "Red-Menu"
4327msgstr "Đỏ-Menu"
4328
4329#: plugins_tithek_skin.xml.h:15 skins_tithek_skin.xml.h:15
4330msgid "Show Pay Streams"
4331msgstr ""
4332
4333#: plugins_tithek_skin.xml.h:16 skins_tithek_skin.xml.h:16
4334msgid "Stream Link"
4335msgstr ""
4336
4337#: plugins_tithek_skin.xml.h:17 skins_tithek_skin.xml.h:17
4338msgid "TiThek - Favorite Edit"
4339msgstr ""
4340
4341#: plugins_tithek_skin.xml.h:18 skin_default_skin.xml.h:649
4342#: skins_tithek_skin.xml.h:18
4343msgid "Title"
4344msgstr "Phụ đề"
4345
4346#: plugins_tithek_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:678
4347#: skins_tithek_skin.xml.h:19
4348msgid "Type"
4349msgstr "Kiểu"
4350
4351#: plugins_tithek_skin.xml.h:20 skins_tithek_skin.xml.h:20
4352msgid "View Cover"
4353msgstr " View Cover"
4354
4355#: plugins_tithek_skin.xml.h:21 skins_tithek_skin.xml.h:21
4356msgid "View Sections"
4357msgstr "Xem các menu"
4358
4359#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
4360msgid "tiWakeup"
4361msgstr ""
4362
4363#: plugins_tmc_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:2
4364msgid "Back Pic"
4365msgstr ""
4366
4367#: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
4368msgid "Edit"
4369msgstr "chỉnh sá»­a"
4370
4371#: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
4372msgid "Full Pic"
4373msgstr ""
4374
4375#: plugins_tmc_skin.xml.h:8 skins_tmc_skin.xml.h:8
4376msgid "IMDB Search"
4377msgstr "Dò"
4378
4379#: plugins_tmc_skin.xml.h:10 skins_tmc_skin.xml.h:10
4380msgid "Pic Name"
4381msgstr "Tên"
4382
4383#: plugins_tmc_skin.xml.h:11 skins_tmc_skin.xml.h:11
4384msgid "Pic Timeout"
4385msgstr "mất kết nối"
4386
4387#: plugins_tmc_skin.xml.h:12 skins_tmc_skin.xml.h:12
4388msgid "Preview"
4389msgstr "trước đó"
4390
4391#: plugins_tmc_skin.xml.h:14 skins_tmc_skin.xml.h:14
4392msgid "Runtime:"
4393msgstr "thời gian"
4394
4395#: plugins_tmc_skin.xml.h:15 skin_default_skin.xml.h:531
4396#: skins_tmc_skin.xml.h:15
4397msgid "Scan"
4398msgstr "Dò"
4399
4400#: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
4401msgid "Votes:"
4402msgstr ""
4403
4404#: plugins_tmdb_skin.xml.h:2 skins_tmdb_skin.xml.h:2
4405msgid "Orgname:"
4406msgstr "tên người dùng"
4407
4408#: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
4409msgid "OTHER"
4410msgstr "khác"
4411
4412#: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
4413msgid "Rating:"
4414msgstr "Đang bắt đầu"
4415
4416#: plugins_tmdb_skin.xml.h:10 skins_tmdb_skin.xml.h:10
4417msgid "TMDb - Plugin"
4418msgstr "cdắm nguồn"
4419
4420#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:1 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:1
4421msgid "Cutstatus:"
4422msgstr ""
4423
4424#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:2 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:2
4425msgid "in background"
4426msgstr "nền màn hình chờ"
4427
4428#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:3 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:3
4429msgid "Marker found:"
4430msgstr ""
4431
4432#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:4 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:4
4433msgid "progress"
4434msgstr "thanh tiến trình"
4435
4436#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:5 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:5
4437msgid "Selected:"
4438msgstr "Chọn sao lÆ°u:"
4439
4440#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:6 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:6
4441msgid "select movie"
4442msgstr ""
4443
4444#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:8 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:8
4445msgid ""
4446"Start movie in the internal player, set with 0 key marker during a movie. 5 "
4447"key is for the marker overview. Then here select movie and start."
4448msgstr ""
4449
4450#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:10 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:10
4451msgid "ts - cut"
4452msgstr ""
4453
4454#: plugins_weather_skin.xml.h:3 skins_weather_skin.xml.h:3 tpk_showname.h:185
4455#: weather.h:418
4456msgid "Weather"
4457msgstr "thời tiết"
4458
4459#: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
4460msgid "NEW"
4461msgstr "mới"
4462
4463#: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
4464msgid "ZapBack"
4465msgstr "Sao lÆ°u"
4466
4467#: plugins_zapback_skin.xml.h:3 skins_zapback_skin.xml.h:3
4468msgid "in"
4469msgstr "Mật khẩu"
4470
4471#: plugins_zapback_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:4
4472msgid "Minuten"
4473msgstr " Phút"
4474
4475#: plugins_zapback_skin.xml.h:5 skins_zapback_skin.xml.h:5
4476msgid "schaltet zurueck auf Sender"
4477msgstr ""
4478
4479#: plugins_zapback_skin.xml.h:6 skins_zapback_skin.xml.h:6
4480msgid "Start-> OK"
4481msgstr "Bắt đầu"
4482
4483#: possetup.h:35
4484msgid "move west"
4485msgstr "dịch chuyển sang phải"
4486
4487#: possetup.h:36
4488msgid "search west"
4489msgstr "tìm kiếm bên phải"
4490
4491#: possetup.h:37
4492msgid "search east"
4493msgstr "tìm kiếm bên trái"
4494
4495#: possetup.h:38
4496msgid "move east"
4497msgstr "dịch chuyển sang trái"
4498
4499#: possetup.h:43
4500msgid "step west"
4501msgstr "dịch phải"
4502
4503#: possetup.h:44
4504msgid "step east"
4505msgstr "dịch trái"
4506
4507#: possetup.h:49
4508msgid "limits off"
4509msgstr "tắt giới hạn"
4510
4511#: possetup.h:50
4512msgid "limit west"
4513msgstr "giới hạn phải"
4514
4515#: possetup.h:51
4516msgid "limit east"
4517msgstr "giới hạn trái"
4518
4519#: possetup.h:52
4520msgid "limits on"
4521msgstr "bật giới hạn"
4522
4523#: possetup.h:57
4524msgid "store position"
4525msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
4526
4527#: possetup.h:58
4528msgid "goto position"
4529msgstr "đến vị trí"
4530
4531#: possetup.h:63
4532msgid "startposition"
4533msgstr "vị trí bắt đầu"
4534
4535#: possetup.h:98
4536msgid ""
4537"Position Setup is not allowed if record\n"
4538"or stream is running !"
4539msgstr ""
4540
4541#: powerofftimer.h:117
4542msgid "DeepStandby"
4543msgstr "Standby"
4544
4545#: primeshare.h:82
4546msgid "Connect with Hoster wait 20 seconds"
4547msgstr ""
4548
4549#: putlocker.h:85
4550msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
4551msgstr "File này không tồn tại hoặc đã bị xóa"
4552
4553#: readerconfig.h:258
4554msgid "first slot"
4555msgstr ""
4556
4557#: readerconfig.h:259
4558msgid "second slot"
4559msgstr ""
4560
4561#: readerconfig.h:310
4562msgid "Use config from Flash (permanent)"
4563msgstr ""
4564
4565#: readerconfig.h:319
4566msgid "Use config from Flash (temporary)"
4567msgstr ""
4568
4569#: readerconfig.h:328
4570msgid "Use config from Stick or HDD"
4571msgstr ""
4572
4573#: readerconfig.h:338
4574msgid "Choice Config File"
4575msgstr ""
4576
4577#: readerconfig.h:343
4578msgid "No config file found."
4579msgstr "Không tìm thấy"
4580
4581#: readerconfig.h:389 readerconfig.h:482
4582msgid "Dvbapi (enabled)"
4583msgstr ""
4584
4585#: readerconfig.h:391 readerconfig.h:475
4586msgid "Dvbapi (disabled)"
4587msgstr ""
4588
4589#: readerconfig.h:418
4590msgid "Reader active"
4591msgstr "cho phép thiết bị đọc"
4592
4593#: readerconfig.h:443
4594msgid "Oscam config written to medium !"
4595msgstr ""
4596
4597#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:489
4598msgid "Restart Oscam ?"
4599msgstr "Khởi động lại"
4600
4601#: readerconfig.h:474
4602msgid "Oscam dvbapi config disabled !"
4603msgstr ""
4604
4605#: readerconfig.h:481
4606msgid "Oscam dvbapi config enabled !"
4607msgstr ""
4608
4609#: record.h:37
4610msgid ""
4611"HDD not configured\n"
4612"can't find record path"
4613msgstr ""
4614"Không cấu hình được ổ cứng\n"
4615"không tìm thấy đường dẫn"
4616
4617#: record.h:40
4618msgid "Not enought space"
4619msgstr "Không đủ khoảng trống"
4620
4621#: record.h:43
4622msgid "Error create filename"
4623msgstr "Tạo tên file lỗi"
4624
4625#: record.h:46
4626msgid "Can't open file"
4627msgstr "Không thể mở file"
4628
4629#: record.h:49
4630msgid "Can't open FRONTEND device"
4631msgstr "Không thể mở thiết bị FRONTEND"
4632
4633#: record.h:52
4634msgid "Can't open DMX device"
4635msgstr "Không thể mở thiết bị DMX"
4636
4637#: record.h:55
4638msgid "Pid's not ok"
4639msgstr "Pid không đúng"
4640
4641#: record.h:58
4642msgid "Channel or Transponder is empty"
4643msgstr "Danh sách kênh trống"
4644
4645#: record.h:61
4646msgid "Write error"
4647msgstr "ghi lỗi"
4648
4649#: record.h:64
4650msgid "No memory"
4651msgstr "Không có bộ nhớ"
4652
4653#: record.h:67
4654msgid "Failed open split file"
4655msgstr "Không mở được file"
4656
4657#: record.h:70
4658msgid "Frontend type unknown"
4659msgstr "Không biết kiểu đầu vào"
4660
4661#: record.h:73
4662msgid "Tune to channel failed"
4663msgstr "Tuner lỗi"
4664
4665#: record.h:78
4666msgid "To many read error or end of file"
4667msgstr "file có nhiều lỗi"
4668
4669#: record.h:81
4670msgid "Can't create service"
4671msgstr "Không dò được kênh"
4672
4673#: record.h:84
4674msgid "No space left on device"
4675msgstr "Lỗi ổ cứng/USB"
4676
4677#: record.h:90
4678msgid "Record / Timeshift / Stream"
4679msgstr "Record / Timeshift / Stream"
4680
4681#: record.h:355
4682msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !"
4683msgstr ""
4684
4685#: record.h:987
4686msgid ""
4687"Can't find free Tuner for Record.\n"
4688"Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
4689msgstr ""
4690"Không tìm thấy tuner để ghi.\n"
4691"Chuyển để ghi/Timeshift chương trình"
4692
4693#: record.h:1173
4694msgid "Timer Record start !"
4695msgstr "Bước dịch cho bộ định thời ghi"
4696
4697#: record.h:1288 record.h:1297 record.h:1308 record.h:1343 record.h:1352
4698#: record.h:1384 stream.h:15 stream.h:37
4699msgid "stop"
4700msgstr "Dừng khởi động"
4701
4702#: record.h:1306 record.h:1380 skin_default_skin.xml.h:475
4703msgid "Record"
4704msgstr "Ghi"
4705
4706#: record.h:1358 record.h:1367 record.h:1390
4707msgid "change"
4708msgstr "Thay đổi"
4709
4710#: record.h:1376 record.h:1406
4711msgid "add recording (stop after current event)"
4712msgstr "thêm bản ghi (sau sá»± kiện này)"
4713
4714#: record.h:1377 record.h:1419
4715msgid "add recording (indefinitely)"
4716msgstr "thêm bản ghi (không giới hạn)"
4717
4718#: record.h:1378 record.h:1424
4719msgid "add recording (enter duration)"
4720msgstr "thêm bản ghi (nhập thời gian)"
4721
4722#: record.h:1413
4723msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
4724msgstr "Không có EPG!"
4725
4726#: record.h:1438
4727msgid "Record started"
4728msgstr "Bắt đầu ghi"
4729
4730#: rectimer.h:129
4731msgid "undefined error"
4732msgstr "không xác định"
4733
4734#: rectimer.h:134
4735msgid "Timer starttime or endtime not ok"
4736msgstr "Không có EPG!"
4737
4738#: rectimer.h:139
4739msgid "Timer endtime shorter than aktual time"
4740msgstr ""
4741
4742#: rectimer.h:144
4743msgid "Timer endtime shorter than start time"
4744msgstr ""
4745
4746#: rectimer.h:149
4747msgid "Timer service ID not ok"
4748msgstr ""
4749
4750#: rectimer.h:154
4751msgid "Timer transponder ID not ok"
4752msgstr ""
4753
4754#: rectimer.h:546
4755msgid "not started akttime higher than timer endtime"
4756msgstr " không bắt đầu khi kết thúc thời gian hẹn giờ"
4757
4758#: rectimer.h:557
4759msgid "EPG Scan activate standby?"
4760msgstr " kích hoạt quét EPG ở chế độ chờ?"
4761
4762#: rectimer.h:664
4763msgid "stopped from user"
4764msgstr ""
4765
4766#: rectimer.h:1039 rectimer.h:1448 rectimer.h:1459
4767msgid "once"
4768msgstr "một lần"
4769
4770#: rectimer.h:1040 rectimer.h:1450 rectimer.h:1461
4771msgid "repeate"
4772msgstr "lập lại"
4773
4774#: rectimer.h:1052
4775msgid "daily"
4776msgstr "hàng ngày"
4777
4778#: rectimer.h:1053
4779msgid "weekly"
4780msgstr "hàng tuần"
4781
4782#: rectimer.h:1054
4783msgid "workdays"
4784msgstr "các ngày làm việc"
4785
4786#: rectimer.h:1059 skin_default_skin.xml.h:382
4787msgid "Monday"
4788msgstr "Thứ hai"
4789
4790#: rectimer.h:1060 skin_default_skin.xml.h:665
4791msgid "Tuesday"
4792msgstr "Thứ ba"
4793
4794#: rectimer.h:1061 skin_default_skin.xml.h:718
4795msgid "Wednesday"
4796msgstr "Ngày thứ tÆ°"
4797
4798#: rectimer.h:1062 skin_default_skin.xml.h:636
4799msgid "Thursday"
4800msgstr "Thứ năm"
4801
4802#: rectimer.h:1063 skin_default_skin.xml.h:242
4803msgid "Friday"
4804msgstr "Thứ sáu"
4805
4806#: rectimer.h:1064 skin_default_skin.xml.h:527
4807msgid "Saturday"
4808msgstr "Thứ bảy"
4809
4810#: rectimer.h:1065 skin_default_skin.xml.h:613
4811msgid "Sunday"
4812msgstr "Chủ nhật"
4813
4814#: rectimer.h:1445
4815msgid "rec"
4816msgstr "màu đỏ"
4817
4818#: rectimer.h:1456
4819msgid "switch"
4820msgstr "Chuyển"
4821
4822#: rectimer.h:1483
4823msgid "waiting"
4824msgstr "Đang bắt đầu"
4825
4826#: rectimer.h:1487
4827msgid "success"
4828msgstr "Đã hủy thành công!"
4829
4830#: rectimer.h:1489
4831msgid "error"
4832msgstr "Lỗi khởi động"
4833
4834#: restoredefault.h:10
4835msgid "Really restore default settings ?"
4836msgstr "Bạn muốn khôi phục lại các thiết lập mặc định?"
4837
4838#: restoredefault.h:19
4839msgid "Receiver reboots now !!!"
4840msgstr "Đầu thu đang khởi động lại !!!"
4841
4842#: restoredefault.h:23
4843msgid "Can't restore settings"
4844msgstr "Không thể khôi phục lại các thiết lập"
4845
4846#: restoredefault.h:32
4847msgid ""
4848"Do you really want to erase all data and backups from Swap?\n"
4849"The Box will reboot and the erase will be started!"
4850msgstr ""
4851"Swap Daten und Backup löschen?\n"
4852"Đầu thu sẽ khởi động lại và bắt đầu xóa"
4853
4854#: restoredefault.h:47
4855msgid ""
4856"Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\n"
4857"The Box will reboot and the erase will be started!"
4858msgstr ""
4859"Swap Daten und Backup löschen?\n"
4860"Đầu thu sẽ khởi động lại và bắt đầu xóa"
4861
4862#: restoredefault.h:63 restoredefault.h:67 restoredefault.h:71
4863#: skin_default_skin.xml.h:503
4864msgid "Restore default settings"
4865msgstr "Thiết lập mặc định"
4866
4867#: restoredefault.h:64 restoredefault.h:75
4868msgid "Format MNT with Backup/Restore"
4869msgstr ""
4870
4871#: restoredefault.h:65 restoredefault.h:79
4872msgid "Format MNT (all)"
4873msgstr ""
4874
4875#: rgui.h:30
4876msgid "Can't connect to server !"
4877msgstr "không thể kết nối tới server!"
4878
4879#: rgui.h:118
4880msgid "Send remote box into standby ?"
4881msgstr "Bạn có muốn chuyển chế độ chờ không?"
4882
4883#: rgui.h:134
4884msgid "Connection to server lost !"
4885msgstr "Verbindung zum Server verloren!"
4886
4887#: rtl2now.h:28
4888msgid ""
4889"Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try "
4890"this again !"
4891msgstr ""
4892
4893#: scan.h:532
4894msgid "Data"
4895msgstr ""
4896
4897#: scan.h:1538
4898msgid "Sat/Provider: "
4899msgstr "Nhà cung cấp:"
4900
4901#: scan.h:1554
4902msgid "TV: "
4903msgstr ""
4904
4905#: scan.h:1562
4906msgid "Radio: "
4907msgstr "Tìm thấy Radio:"
4908
4909#: scan.h:1570
4910msgid "Data: "
4911msgstr ""
4912
4913#: scan.h:1578
4914msgid "Blindscan: "
4915msgstr "Điều chỉnh quét mành"
4916
4917#: scan.h:1598 scan.h:1628
4918msgid ""
4919"Channel scan ended.\n"
4920"Nothing found."
4921msgstr ""
4922
4923#: scan.h:1600
4924msgid "Channel scan ended."
4925msgstr "Vui long đợi."
4926
4927#: scan.h:1630
4928msgid "All new channels added!"
4929msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình mới được thêm vào!"
4930
4931#: scan.h:1640
4932msgid "Wait for channel scan end"
4933msgstr "Vui long đợi."
4934
4935#: scan.h:1888
4936msgid "Scan is not allowed if record or stream is running !"
4937msgstr "Cấu hình tuner này không cho phép ghi"
4938
4939#: scan.h:1979
4940msgid "No Tuner configured"
4941msgstr "Cài đặt tuner"
4942
4943#: scan.h:1998 scan.h:2005
4944msgid "Single Transponder"
4945msgstr "Một bộ phát đáp"
4946
4947#: scan.h:1999
4948msgid "Single Sat"
4949msgstr "Một vệ tinh"
4950
4951#: scan.h:2000
4952msgid "Multi Sat"
4953msgstr "Nhiều vệ tinh"
4954
4955#: scan.h:2006
4956msgid "Single Provider"
4957msgstr "Một dịch vụ"
4958
4959#: scan.h:2011
4960msgid "Auto Scan"
4961msgstr "Tá»± động dò"
4962
4963#: scan.h:2261
4964msgid "Unchanged"
4965msgstr "Thay đổi"
4966
4967#: scan.h:2262
4968msgid "Create new"
4969msgstr "Tạo thÆ° mục"
4970
4971#: scan.h:2263
4972msgid "Delete All"
4973msgstr "Xóa file"
4974
4975#: scan.h:2345
4976msgid "Transponder changed"
4977msgstr "Bộ phát đáp đã thay đổi"
4978
4979#: scart.h:12
4980msgid "Change to scart"
4981msgstr "Danh sách kênh"
4982
4983#: scart.h:25
4984msgid "Videomode must be 576i for Scart"
4985msgstr ""
4986
4987#: scconfig.h:42
4988msgid "card present"
4989msgstr ""
4990
4991#: scconfig.h:44
4992msgid "card not present"
4993msgstr ""
4994
4995#: screensaveradjust.h:29
4996msgid "black"
4997msgstr "màu đen"
4998
4999#: screensaveradjust.h:30
5000msgid "blue"
5001msgstr "màu xanh da trời"
5002
5003#: screensaveradjust.h:31
5004msgid "green"
5005msgstr "màu xanh"
5006
5007#: screensaveradjust.h:32
5008msgid "red"
5009msgstr "màu đỏ"
5010
5011#: screensaveradjust.h:33
5012msgid "yellow"
5013msgstr "màu vàng"
5014
5015#: screensaveradjust.h:34
5016msgid "white"
5017msgstr "trắng"
5018
5019#: screensaveradjust.h:35
5020msgid "grey"
5021msgstr "màu xám"
5022
5023#: screensaveradjust.h:36
5024msgid "burlywood1"
5025msgstr ""
5026
5027#: screensaveradjust.h:37
5028msgid "lila"
5029msgstr ""
5030
5031#: screensaveradjust.h:38
5032msgid "mixed mode"
5033msgstr "chế độ trộn"
5034
5035#: screensaveradjust.h:41
5036msgid "Icon 1"
5037msgstr ""
5038
5039#: screensaveradjust.h:42
5040msgid "Icon 2"
5041msgstr ""
5042
5043#: screensaveradjust.h:43
5044msgid "Icon 3"
5045msgstr ""
5046
5047#: screensaveradjust.h:44
5048msgid "Icon 4"
5049msgstr ""
5050
5051#: screensaveradjust.h:47
5052msgid "Song TitleText"
5053msgstr "Song Title Text"
5054
5055#: screensaveradjust.h:48
5056msgid "Logo 1"
5057msgstr "Logo 1"
5058
5059#: screensaveradjust.h:49
5060msgid "Logo 2"
5061msgstr "Logo 2"
5062
5063#: screensaveradjust.h:58
5064msgid "imdb mvis (network/hdd)"
5065msgstr "imdb mvis (mạng/ổ cứng)"
5066
5067#: scriptexec.h:22
5068msgid "BG-RUN"
5069msgstr "BG-RUN"
5070
5071#: scriptexec.h:40
5072msgid "Script has no output or started in background."
5073msgstr "Không có đầu ra."
5074
5075#: scriptexec.h:41 tpk_showname.h:144
5076msgid "Script execute"
5077msgstr "cho phép thá»±c hiện"
5078
5079#: service.h:710
5080msgid ""
5081"Timeshift is running !!!\n"
5082"Stop it and switch ?"
5083msgstr ""
5084"Đang chạy timeshift !!!\n"
5085"Bạn muốn dừng timeshift và chuyển?"
5086
5087#: service.h:934
5088msgid ""
5089"Can't find a Tuner.\n"
5090"All Tuners in use or no Tuner defined."
5091msgstr ""
5092"Không có tuner.\n"
5093" Tất cả tuner đã sử dụng hoặc không có tuner"
5094
5095#: service.h:937
5096msgid "Tuning to Channel failed!"
5097msgstr "Không chuyển được chÆ°Æ¡ng trình!"
5098
5099#: service.h:940
5100msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
5101msgstr "Không thể mở hoặc không biết loại đầu vào"
5102
5103#: service.h:945
5104msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
5105msgstr "Danh sách chÆ°Æ¡ng trình rỗng(không tìm thấy chÆ°Æ¡ng trình) !"
5106
5107#: settings_autostart.h:216
5108msgid "Cam Routing"
5109msgstr ""
5110
5111#: settings_bluebutton.h:6
5112msgid "Blue Key Action - Setup"
5113msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
5114
5115#: settings_pluginbutton.h:6
5116msgid "Plugin Key Action - Setup"
5117msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
5118
5119#: settings_redbutton.h:6
5120msgid "Red Key Action - Setup"
5121msgstr "Rote-Taste Belegungsmenü "
5122
5123#: skinadjust.h:23
5124msgid "border"
5125msgstr "đường viền"
5126
5127#: skinadjust.h:24
5128msgid "bar"
5129msgstr "bar"
5130
5131#: skinadjust.h:25
5132msgid "text"
5133msgstr "text"
5134
5135#: skinadjust.h:26 tmc.h:542
5136msgid "picture"
5137msgstr "Hình ảnh"
5138
5139#: skinadjust.h:50
5140msgid "yes (Text in %)"
5141msgstr ""
5142
5143#: skinadjust.h:51
5144msgid "yes (Text in MB)"
5145msgstr ""
5146
5147#: skinadjust.h:54 tunerconfig.h:302 tunerconfig.h:303
5148msgid "press red"
5149msgstr "bấm nút màu đỏ"
5150
5151#: skinadjust.h:133
5152msgid "Receiver now reboot !!!"
5153msgstr "Đầu thu đang khởi động lại !!!"
5154
5155#: skin_default_skin.xml.h:1
5156msgid "Help"
5157msgstr ""
5158
5159#: skin_default_skin.xml.h:2
5160msgid "^"
5161msgstr ""
5162
5163#: skin_default_skin.xml.h:3
5164msgid "~"
5165msgstr ""
5166
5167#: skin_default_skin.xml.h:4
5168msgid "<"
5169msgstr ""
5170
5171#: skin_default_skin.xml.h:5
5172msgid "<-"
5173msgstr ""
5174
5175#: skin_default_skin.xml.h:6
5176msgid ">"
5177msgstr ""
5178
5179#: skin_default_skin.xml.h:7
5180msgid "_"
5181msgstr ""
5182
5183#: skin_default_skin.xml.h:8
5184msgid "-"
5185msgstr ""
5186
5187#: skin_default_skin.xml.h:9
5188msgid "->"
5189msgstr ""
5190
5191#: skin_default_skin.xml.h:10
5192msgid ","
5193msgstr ""
5194
5195#: skin_default_skin.xml.h:11
5196msgid ";"
5197msgstr ""
5198
5199#: skin_default_skin.xml.h:12
5200msgid ":"
5201msgstr ""
5202
5203#: skin_default_skin.xml.h:13
5204msgid "!"
5205msgstr ""
5206
5207#: skin_default_skin.xml.h:14
5208msgid "?"
5209msgstr ""
5210
5211#: skin_default_skin.xml.h:15
5212msgid "???"
5213msgstr "???"
5214
5215#: skin_default_skin.xml.h:16
5216msgid "/"
5217msgstr ""
5218
5219#: skin_default_skin.xml.h:17
5220msgid "."
5221msgstr ""
5222
5223#: skin_default_skin.xml.h:18
5224msgid "'"
5225msgstr ""
5226
5227#: skin_default_skin.xml.h:19
5228msgid "("
5229msgstr ""
5230
5231#: skin_default_skin.xml.h:20
5232msgid ")"
5233msgstr ""
5234
5235#: skin_default_skin.xml.h:21
5236msgid "["
5237msgstr ""
5238
5239#: skin_default_skin.xml.h:22
5240msgid "]"
5241msgstr ""
5242
5243#: skin_default_skin.xml.h:23
5244msgid "{"
5245msgstr ""
5246
5247#: skin_default_skin.xml.h:24
5248msgid "}"
5249msgstr ""
5250
5251#: skin_default_skin.xml.h:25
5252msgid "@"
5253msgstr ""
5254
5255#: skin_default_skin.xml.h:26
5256msgid "$"
5257msgstr ""
5258
5259#: skin_default_skin.xml.h:27
5260msgid "*"
5261msgstr ""
5262
5263#: skin_default_skin.xml.h:28
5264msgid "\\"
5265msgstr ""
5266
5267#: skin_default_skin.xml.h:29
5268msgid "&"
5269msgstr ""
5270
5271#: skin_default_skin.xml.h:30
5272msgid "%"
5273msgstr ""
5274
5275#: skin_default_skin.xml.h:31
5276msgid "+"
5277msgstr ""
5278
5279#: skin_default_skin.xml.h:36
5280msgid "20:15"
5281msgstr ""
5282
5283#: skin_default_skin.xml.h:38 videomode.h:20 videomode.h:75 videomode.h:82
5284msgid "3D Mode"
5285msgstr "Chế độ 3D"
5286
5287#: skin_default_skin.xml.h:39
5288msgid "3D-Mode Settings"
5289msgstr "Thiết lập chế độ 3D"
5290
5291#: skin_default_skin.xml.h:43
5292msgid "+/- 5 Min"
5293msgstr ""
5294
5295#: skin_default_skin.xml.h:45
5296msgid "7"
5297msgstr ""
5298
5299#: skin_default_skin.xml.h:47
5300msgid "9"
5301msgstr ""
5302
5303#: skin_default_skin.xml.h:48
5304msgid "a"
5305msgstr "a"
5306
5307#: skin_default_skin.xml.h:50
5308msgid "abc/ABC"
5309msgstr ""
5310
5311#: skin_default_skin.xml.h:51
5312msgid "About"
5313msgstr "Giới thiệu"
5314
5315#: skin_default_skin.xml.h:52
5316msgid "AC3 default"
5317msgstr "Mặc định AC3"
5318
5319#: skin_default_skin.xml.h:53
5320msgid "AC3 Mode"
5321msgstr "Chế độ AC3"
5322
5323#: skin_default_skin.xml.h:54
5324msgid "Activate (autostart)"
5325msgstr "Khởi động tá»± động"
5326
5327#: skin_default_skin.xml.h:55
5328msgid "Activate CEC"
5329msgstr "kích hoạt CEC"
5330
5331#: skin_default_skin.xml.h:56
5332msgid "Actors"
5333msgstr "Diễn viên:"
5334
5335#: skin_default_skin.xml.h:57
5336msgid "Adapter Settings"
5337msgstr "Thiết lập adapter"
5338
5339#: skin_default_skin.xml.h:59
5340msgid "ADD ALL"
5341msgstr "thêm tất cả"
5342
5343#: skin_default_skin.xml.h:60
5344msgid "ADD BOUQUET"
5345msgstr "thêm 1"
5346
5347#: skin_default_skin.xml.h:61
5348msgid "ADD ONE"
5349msgstr "thêm 1"
5350
5351#: skin_default_skin.xml.h:62
5352msgid "add service"
5353msgstr "thêm dịch vụ"
5354
5355#: skin_default_skin.xml.h:63
5356msgid "Adjust"
5357msgstr "Điều chỉnh"
5358
5359#: skin_default_skin.xml.h:64
5360msgid "ae"
5361msgstr "a"
5362
5363#: skin_default_skin.xml.h:65
5364msgid "AE"
5365msgstr "A"
5366
5367#: skin_default_skin.xml.h:66
5368msgid "After EPG Scan"
5369msgstr "Tá»± động dò"
5370
5371#: skin_default_skin.xml.h:67
5372msgid ""
5373"After the manual search, you have to if they want to save all the sender to "
5374"save the search with the green button. To add a station manually have to "
5375"select the sender in the right box and then save it with the red button that "
5376"station. If you do not do this and go to exit out the search not saved."
5377msgstr ""
5378
5379#: skin_default_skin.xml.h:68
5380msgid "After Timeshift"
5381msgstr "Timeshift"
5382
5383#: skin_default_skin.xml.h:69
5384msgid "Age Protect"
5385msgstr "Khóa trẻ em"
5386
5387#: skin_default_skin.xml.h:70
5388msgid "Aktion after"
5389msgstr "Hành động sau đó"
5390
5391#: skin_default_skin.xml.h:71
5392msgid "ALL"
5393msgstr "TẤT CẢ"
5394
5395#: skin_default_skin.xml.h:73
5396msgid "Animated Screens"
5397msgstr "màn hình động"
5398
5399#: skin_default_skin.xml.h:74
5400msgid "Animated Speed"
5401msgstr "tốc độ ảnh động"
5402
5403#: skin_default_skin.xml.h:75
5404msgid "Ask on channel switch"
5405msgstr "Hỏi khi chuyển kênh"
5406
5407#: skin_default_skin.xml.h:77
5408msgid "Aspect Ratio:"
5409msgstr "Tá»· lệ khuôn hình:"
5410
5411#: skin_default_skin.xml.h:78
5412msgid "Atemio (hotline)"
5413msgstr ""
5414
5415#: skin_default_skin.xml.h:79
5416msgid "Audio delay"
5417msgstr "trễ âm thanh"
5418
5419#: skin_default_skin.xml.h:80
5420msgid "Audio PID:"
5421msgstr "PID Audio:"
5422
5423#: skin_default_skin.xml.h:81
5424msgid "Audio Source"
5425msgstr "Nguồn Audio"
5426
5427#: skin_default_skin.xml.h:82
5428msgid "Audio/Subt."
5429msgstr "Audio/Phụ đề"
5430
5431#: skin_default_skin.xml.h:83
5432msgid "Audio Tracks"
5433msgstr "Audio Tracks"
5434
5435#: skin_default_skin.xml.h:85
5436msgid "Autocheck cam can decrypt"
5437msgstr ""
5438
5439#: skin_default_skin.xml.h:86
5440msgid "Automatic Search"
5441msgstr "Tá»± động dò"
5442
5443#: skin_default_skin.xml.h:87
5444msgid "Automatic start last subtitle"
5445msgstr "Tá»± động bắt đầu phụ đề"
5446
5447#: skin_default_skin.xml.h:88
5448msgid "Auto resolution"
5449msgstr "Độ phân giải tá»± động"
5450
5451#: skin_default_skin.xml.h:89
5452msgid "Autostart - Audio / Video / Sat"
5453msgstr "Audio / Video / Sat "
5454
5455#: skin_default_skin.xml.h:90
5456msgid "Autostart - Cam / Emu"
5457msgstr "Tá»± động khởi động"
5458
5459#: skin_default_skin.xml.h:91
5460msgid "Autostart - Child safety"
5461msgstr "Khóa trẻ em"
5462
5463#: skin_default_skin.xml.h:92
5464msgid "Autostart Default"
5465msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
5466
5467#: skin_default_skin.xml.h:93
5468msgid "Autostart - Network"
5469msgstr " Khởi động lại mạng"
5470
5471#: skin_default_skin.xml.h:94
5472msgid "Autostart Settings"
5473msgstr "Thiết lập roto"
5474
5475#: skin_default_skin.xml.h:95
5476msgid "Autostart - Usb Device"
5477msgstr "Thiết bị USB"
5478
5479#: skin_default_skin.xml.h:96
5480msgid "A/V Settings"
5481msgstr "Cài đặt âm thanh/hình ảnh"
5482
5483#: skin_default_skin.xml.h:97 tithek_mainmenu.h:15
5484msgid "A-Z"
5485msgstr ""
5486
5487#: skin_default_skin.xml.h:98
5488msgid "b"
5489msgstr "b"
5490
5491#: skin_default_skin.xml.h:101
5492msgid "Backup"
5493msgstr "Sao lÆ°u"
5494
5495#: skin_default_skin.xml.h:102 system_backup_restore.h:18
5496#: system_backup_restore.h:75
5497msgid "Backup / Restore Settings"
5498msgstr "Sao lÆ°u / Khôi phục cài đặt"
5499
5500#: skin_default_skin.xml.h:103
5501msgid "Bandwidth"
5502msgstr "chiều rộng"
5503
5504#: skin_default_skin.xml.h:104
5505msgid "Bandwidth:"
5506msgstr "chiều rộng"
5507
5508#: skin_default_skin.xml.h:105
5509msgid ""
5510"Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite "
5511"you are searching."
5512msgstr ""
5513"trước khi bạn có thể xem mức tín hiệu/SNR/bạn phải dò lại chÆ"
5514"°Æ¡ng trìnhĐang dò chÆ°Æ¡ng trình."
5515
5516#: skin_default_skin.xml.h:106
5517msgid "Begin"
5518msgstr ""
5519
5520#: skin_default_skin.xml.h:107
5521msgid "Behavior at recording"
5522msgstr "Chạy trong quá trình ghi"
5523
5524#: skin_default_skin.xml.h:108
5525msgid "BER:"
5526msgstr "BER:"
5527
5528#: skin_default_skin.xml.h:109
5529msgid "Blindscan"
5530msgstr "Điều chỉnh quét mành"
5531
5532#: skin_default_skin.xml.h:110
5533msgid "Blindscan Adjust"
5534msgstr "Điều chỉnh quét mành"
5535
5536#: skin_default_skin.xml.h:111
5537msgid "Blindscan Settings"
5538msgstr "Thiết lập quét mành"
5539
5540#: skin_default_skin.xml.h:112
5541msgid "Blue Button"
5542msgstr "Nút màu xanh da trời"
5543
5544#: skin_default_skin.xml.h:113
5545msgid "Bouquet List"
5546msgstr "Danh sach nhóm"
5547
5548#: skin_default_skin.xml.h:114
5549msgid "Bouquet Type"
5550msgstr "Nhóm"
5551
5552#: skin_default_skin.xml.h:115
5553msgid "Brightness"
5554msgstr "Độ sáng"
5555
5556#: skin_default_skin.xml.h:117
5557msgid "c"
5558msgstr "c"
5559
5560#: skin_default_skin.xml.h:118
5561msgid "C"
5562msgstr "C"
5563
5564#: skin_default_skin.xml.h:119
5565msgid "CAID"
5566msgstr ""
5567
5568#: skin_default_skin.xml.h:120
5569msgid "CAID Lock"
5570msgstr ""
5571
5572#: skin_default_skin.xml.h:122
5573msgid "cancel"
5574msgstr "hủy"
5575
5576#: skin_default_skin.xml.h:124
5577msgid "Change Channelname"
5578msgstr "Tá»± động thay đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
5579
5580#: skin_default_skin.xml.h:125
5581msgid "Change Channelname auto."
5582msgstr "Tá»± động thay đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
5583
5584#: skin_default_skin.xml.h:126
5585msgid "Change Feed"
5586msgstr "Change Feed"
5587
5588#: skin_default_skin.xml.h:128
5589msgid "Channel Allocation"
5590msgstr "Danh sách kênh"
5591
5592#: skin_default_skin.xml.h:129
5593msgid "Channel Edit"
5594msgstr "Sá»­a chÆ°Æ¡ng trình"
5595
5596#: skin_default_skin.xml.h:130
5597msgid "Channel History"
5598msgstr "Danh sách kênh"
5599
5600#: skin_default_skin.xml.h:131
5601msgid "Channellist view"
5602msgstr "xem trước"
5603
5604#: skin_default_skin.xml.h:132
5605msgid "Channel Search"
5606msgstr "Dò chÆ°Æ¡ng trình"
5607
5608#: skin_default_skin.xml.h:133
5609msgid "Channel Service"
5610msgstr ""
5611
5612#: skin_default_skin.xml.h:136
5613msgid "Ci-Modul internal Menu"
5614msgstr ""
5615
5616#: skin_default_skin.xml.h:137
5617msgid "Clear"
5618msgstr ""
5619
5620#: skin_default_skin.xml.h:138
5621msgid "Clear before scan"
5622msgstr "Xóa trước khi dò"
5623
5624#: skin_default_skin.xml.h:139
5625msgid "CLEAR INPUT"
5626msgstr "Xóa đầu vào"
5627
5628#: skin_default_skin.xml.h:140
5629msgid "Code1"
5630msgstr "mã 1:"
5631
5632#: skin_default_skin.xml.h:141
5633msgid "Code2"
5634msgstr "mã 2: "
5635
5636#: skin_default_skin.xml.h:142
5637msgid "Coderate HP"
5638msgstr "Tạo đường dẫn"
5639
5640#: skin_default_skin.xml.h:143
5641msgid "Coderate HP:"
5642msgstr "Tạo đường dẫn"
5643
5644#: skin_default_skin.xml.h:144
5645msgid "Coderate LP"
5646msgstr "Tạo đường dẫn"
5647
5648#: skin_default_skin.xml.h:145
5649msgid "Coderate LP:"
5650msgstr "Tạo đường dẫn"
5651
5652#: skin_default_skin.xml.h:146
5653msgid "Color Format"
5654msgstr " Định dạng màu "
5655
5656#: skin_default_skin.xml.h:147
5657msgid "Color Format Scart / Composite"
5658msgstr "Định dạng màu Scart"
5659
5660#: skin_default_skin.xml.h:148
5661msgid "Committed command"
5662msgstr "Lệnh điều khiển"
5663
5664#: skin_default_skin.xml.h:149
5665msgid "Common Interface"
5666msgstr "Giao diện"
5667
5668#: skin_default_skin.xml.h:150
5669msgid "Configure"
5670msgstr "Cấu hình"
5671
5672#: skin_default_skin.xml.h:151
5673msgid "Contrast"
5674msgstr "Độ tÆ°Æ¡ng phản"
5675
5676#: skin_default_skin.xml.h:152
5677msgid "Copy / Move"
5678msgstr "sao chép"
5679
5680#: skin_default_skin.xml.h:153
5681msgid "copy service"
5682msgstr "sao chép dịch vụ"
5683
5684#: skin_default_skin.xml.h:154
5685msgid "CPU"
5686msgstr "CPU"
5687
5688#: skin_default_skin.xml.h:155 system_backup.h:18
5689msgid "Create Backup"
5690msgstr "Sao lÆ°u dữ liệu"
5691
5692#: skin_default_skin.xml.h:156
5693msgid "Create Path"
5694msgstr "Tạo đường dẫn"
5695
5696#: skin_default_skin.xml.h:157
5697msgid "Create Record Picture"
5698msgstr "Ghi âm"
5699
5700#: skin_default_skin.xml.h:158
5701msgid "Create Thumb Picture"
5702msgstr "Tạo hình ảnh"
5703
5704#: skin_default_skin.xml.h:159
5705msgid "d"
5706msgstr "d"
5707
5708#: skin_default_skin.xml.h:160
5709msgid "D"
5710msgstr "D"
5711
5712#: skin_default_skin.xml.h:162
5713msgid "Day"
5714msgstr "Ngày"
5715
5716#: skin_default_skin.xml.h:163 softcam.h:290
5717msgid "Deactivate"
5718msgstr "Tắt"
5719
5720#: skin_default_skin.xml.h:164
5721msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
5722msgstr ""
5723
5724#: skin_default_skin.xml.h:165
5725msgid "Deactivate MiniTV"
5726msgstr "Tắt cá»­a sổ xem trước MIniTV"
5727
5728#: skin_default_skin.xml.h:166
5729msgid "Debug Modus"
5730msgstr "Chế độ gỡ lỗi"
5731
5732#: skin_default_skin.xml.h:167
5733msgid "DEFAULT"
5734msgstr "MẶC ĐỊNH"
5735
5736#: skin_default_skin.xml.h:168
5737msgid "Default Autostart"
5738msgstr "Tá»± động khởi động"
5739
5740#: skin_default_skin.xml.h:170
5741msgid "Del EPG before scan"
5742msgstr "Xóa lịch chÆ°Æ¡ng trình trước khi dò"
5743
5744#: skin_default_skin.xml.h:172
5745msgid "Delete EPG after read"
5746msgstr "Xóa EPG sau khi đọc"
5747
5748#: skin_default_skin.xml.h:175
5749msgid "del startchannel"
5750msgstr "bắt đầu xóa chÆ°Æ¡ng trình"
5751
5752#: skin_default_skin.xml.h:176
5753msgid "DESC"
5754msgstr "DESC"
5755
5756#: skin_default_skin.xml.h:177
5757msgid "Device:"
5758msgstr "Thiết bị:"
5759
5760#: skin_default_skin.xml.h:178 system_infos_sysinfo.h:56
5761msgid "Devices"
5762msgstr " Thiết bị"
5763
5764#: skin_default_skin.xml.h:179
5765msgid "Director"
5766msgstr "ThÆ° mục Imdb"
5767
5768#: skin_default_skin.xml.h:180
5769msgid "Dirsort"
5770msgstr "Sắp xếp"
5771
5772#: skin_default_skin.xml.h:181
5773msgid "Diseqc Command Order"
5774msgstr "Điều khiển Diseqc"
5775
5776#: skin_default_skin.xml.h:182
5777msgid "DiSEqC Mode"
5778msgstr "Chế độ DiSEqC"
5779
5780#: skin_default_skin.xml.h:183
5781msgid "Diseqc repeats"
5782msgstr "lập lại DiSEqC "
5783
5784#: skin_default_skin.xml.h:184
5785msgid "diseqcscreen"
5786msgstr ""
5787
5788#: skin_default_skin.xml.h:185
5789msgid "Diseqc Settings"
5790msgstr "Thiết lập DiSEqC"
5791
5792#: skin_default_skin.xml.h:186
5793msgid "DNS Name"
5794msgstr "Tên"
5795
5796#: skin_default_skin.xml.h:187
5797msgid "dnsserver 1"
5798msgstr "DNS-Server 1"
5799
5800#: skin_default_skin.xml.h:188
5801msgid "dnsserver 2"
5802msgstr "DNS-Server 2"
5803
5804#: skin_default_skin.xml.h:189
5805msgid "DNS System"
5806msgstr "Hệ thống"
5807
5808#: skin_default_skin.xml.h:190
5809msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
5810msgstr "Không thể xóa"
5811
5812#: skin_default_skin.xml.h:191
5813msgid "Download"
5814msgstr "Tải về lỗi"
5815
5816#: skin_default_skin.xml.h:193
5817msgid "dummy"
5818msgstr ""
5819
5820#: skin_default_skin.xml.h:194
5821msgid "Dutch"
5822msgstr ""
5823
5824#: skin_default_skin.xml.h:195
5825msgid "DYNDNS Settings"
5826msgstr "Thiết lập DYNDNS"
5827
5828#: skin_default_skin.xml.h:196
5829msgid "e"
5830msgstr "e"
5831
5832#: skin_default_skin.xml.h:197
5833msgid "E"
5834msgstr "E"
5835
5836#: skin_default_skin.xml.h:199
5837msgid "EDIT LNB / UNICABLE"
5838msgstr ""
5839
5840#: skin_default_skin.xml.h:200
5841msgid "EDIT MOTOR"
5842msgstr ""
5843
5844#: skin_default_skin.xml.h:201
5845msgid "EDIT TUNER"
5846msgstr ""
5847
5848#: skin_default_skin.xml.h:202
5849msgid "End"
5850msgstr "Kết thúc"
5851
5852#: skin_default_skin.xml.h:203
5853msgid "Engine Systems"
5854msgstr "Hệ thống"
5855
5856#: skin_default_skin.xml.h:204
5857msgid "English"
5858msgstr "Tiếng Anh"
5859
5860#: skin_default_skin.xml.h:206
5861msgid "EPG button on EPG Screen"
5862msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5863
5864#: skin_default_skin.xml.h:207
5865msgid "Epgfreespace (KB)"
5866msgstr "Freier EPG Speicher"
5867
5868#: skin_default_skin.xml.h:208
5869msgid "Epg List Mode"
5870msgstr "Chế độ danh sách EPG"
5871
5872#: skin_default_skin.xml.h:209
5873msgid "EPG Path"
5874msgstr "Đường dẫn EPG"
5875
5876#: skin_default_skin.xml.h:210
5877msgid "Epg Refresh Time"
5878msgstr "Thời gian cập nhật EPG"
5879
5880#: skin_default_skin.xml.h:211
5881msgid "EPG Reset"
5882msgstr "Xóa EPG"
5883
5884#: skin_default_skin.xml.h:212
5885msgid "EPG Save Mode"
5886msgstr "Chế độ ghi lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5887
5888#: skin_default_skin.xml.h:213
5889msgid "EPG Scanlist"
5890msgstr "Đường dẫn EPG"
5891
5892#: skin_default_skin.xml.h:214
5893msgid "EPG Search"
5894msgstr "Tìm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5895
5896#: skin_default_skin.xml.h:215
5897msgid "EPG Settings"
5898msgstr "Thiết lập"
5899
5900#: skin_default_skin.xml.h:216
5901msgid "EPG SHORT VIEW"
5902msgstr "Xem lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5903
5904#: skin_default_skin.xml.h:218
5905msgid "Expert Modus"
5906msgstr " Expert Modus "
5907
5908#: skin_default_skin.xml.h:219
5909msgid "Extensions"
5910msgstr "Mở rộng"
5911
5912#: skin_default_skin.xml.h:220
5913msgid "Ext. Modul detect (needs reboot)"
5914msgstr "Tìm modul mở rộng (cần khởi động lại)"
5915
5916#: skin_default_skin.xml.h:221
5917msgid "f"
5918msgstr "f"
5919
5920#: skin_default_skin.xml.h:222
5921msgid "F"
5922msgstr "F"
5923
5924#: skin_default_skin.xml.h:224
5925msgid "Faststop"
5926msgstr "Dừng nhanh"
5927
5928#: skin_default_skin.xml.h:225
5929msgid "Fast Text Render"
5930msgstr "Dịch văn bản nhanh"
5931
5932#: skin_default_skin.xml.h:226
5933msgid "Fastzap"
5934msgstr "Schnelles Umschalten"
5935
5936#: skin_default_skin.xml.h:227
5937msgid "Fav"
5938msgstr "Ưa thích"
5939
5940#: skin_default_skin.xml.h:228
5941msgid "FEC"
5942msgstr "FEC"
5943
5944#: skin_default_skin.xml.h:229
5945msgid "FEC:"
5946msgstr "FEC:"
5947
5948#: skin_default_skin.xml.h:230
5949msgid "Filesystem Check"
5950msgstr "Kiểm tra tập tin hệ thống"
5951
5952#: skin_default_skin.xml.h:231
5953msgid "Fine move"
5954msgstr "di chuyển chính xác"
5955
5956#: skin_default_skin.xml.h:232
5957msgid "Fix Shutdown Time"
5958msgstr "đặt thời gian tắt"
5959
5960#: skin_default_skin.xml.h:233
5961msgid ""
5962"Flash: Flash range is deleted after update, mnt: flash range to permanently "
5963"update available, swap: USB medium permanently"
5964msgstr ""
5965
5966#: skin_default_skin.xml.h:234
5967msgid "Flashupdate (online)"
5968msgstr "Cập nhật flash (trá»±c tuyến)"
5969
5970#: skin_default_skin.xml.h:235
5971msgid "Flashupdate (tmp)"
5972msgstr "Cập nhật flash (tmp)"
5973
5974#: skin_default_skin.xml.h:236
5975msgid "Fontsize adjust in pixel"
5976msgstr "Cỡ chữ theo pixel"
5977
5978#: skin_default_skin.xml.h:237
5979msgid "Format HDD"
5980msgstr "Định dạng ổ cứng"
5981
5982#: skin_default_skin.xml.h:238
5983msgid "free space"
5984msgstr "Dung lượng còn trống"
5985
5986#: skin_default_skin.xml.h:239
5987msgid "French"
5988msgstr "Tiếng Pháp"
5989
5990#: skin_default_skin.xml.h:240
5991msgid "Frequency"
5992msgstr "Tần số"
5993
5994#: skin_default_skin.xml.h:241
5995msgid "Frequency:"
5996msgstr "Tần số:"
5997
5998#: skin_default_skin.xml.h:243
5999msgid "g"
6000msgstr "g"
6001
6002#: skin_default_skin.xml.h:244
6003msgid "G"
6004msgstr "G"
6005
6006#: skin_default_skin.xml.h:245
6007msgid "gateway"
6008msgstr "gateway"
6009
6010#: skin_default_skin.xml.h:246
6011msgid "Genre"
6012msgstr ""
6013
6014#: skin_default_skin.xml.h:247
6015msgid "German"
6016msgstr "Tiếng Đức"
6017
6018#: skin_default_skin.xml.h:248
6019msgid "Git Changelog"
6020msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình"
6021
6022#: skin_default_skin.xml.h:249
6023msgid "Go to startpos"
6024msgstr "Tới vị trí bắt đầu"
6025
6026#: skin_default_skin.xml.h:250
6027msgid "Graph. EPG"
6028msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6029
6030#: skin_default_skin.xml.h:251
6031msgid "Graphic EPG"
6032msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6033
6034#: skin_default_skin.xml.h:252
6035msgid "Graphic EPG Picon"
6036msgstr "Thu nhỏ lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6037
6038#: skin_default_skin.xml.h:253
6039msgid "Graphic EPG Zoom"
6040msgstr "Phóng to lịch chÆ°Æ¡ng trinh "
6041
6042#: skin_default_skin.xml.h:255
6043msgid "Greek"
6044msgstr "Tiếng Hy Lạp"
6045
6046#: skin_default_skin.xml.h:256
6047msgid "Guardinterval"
6048msgstr "Intervall"
6049
6050#: skin_default_skin.xml.h:257
6051msgid "Guardinterval:"
6052msgstr "Intervall"
6053
6054#: skin_default_skin.xml.h:258
6055msgid "GUI Restart"
6056msgstr "Khởi động lại GUI"
6057
6058#: skin_default_skin.xml.h:259
6059msgid "h"
6060msgstr "h"
6061
6062#: skin_default_skin.xml.h:260
6063msgid "H"
6064msgstr "H"
6065
6066#: skin_default_skin.xml.h:261
6067msgid "Hangtime"
6068msgstr "Hang time"
6069
6070#: skin_default_skin.xml.h:263
6071msgid ""
6072"Here they can do for your chosen tuner to lnb settings. Use to navigate the "
6073"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6074"select."
6075msgstr ""
6076"Thiết lập LNB.sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng "
6077"trên điều khiển để chọn."
6078
6079#: skin_default_skin.xml.h:264
6080msgid "Here to select your remote Model"
6081msgstr ""
6082
6083#: skin_default_skin.xml.h:265
6084msgid ""
6085"Here you can assign channels for their ci modules. Use to navigate the "
6086"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6087"select."
6088msgstr ""
6089
6090#: skin_default_skin.xml.h:266
6091msgid "Here you can backup and restore your settings."
6092msgstr ""
6093"Bạn có thể sao chép và khôi phục lại các thiết lập ở đây."
6094
6095#: skin_default_skin.xml.h:267
6096msgid ""
6097"Here you can check the reception of the current station. Use to navigate the "
6098"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6099"select."
6100msgstr ""
6101"Bạn có thể kiểm tra mức tín hiệu của trạng thái hiện tại ở "
6102"đây. sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6103"khiển để chọn."
6104
6105#: skin_default_skin.xml.h:268
6106msgid ""
6107"Here you can choose to configure your tuner. For your channel search, you "
6108"must edit their tuner and adjust depending on the connection. For engine "
6109"systems require an additional engine settings making."
6110msgstr ""
6111
6112#: skin_default_skin.xml.h:269
6113msgid ""
6114"Here you can configure access to your DynDNS. Use to navigate the control "
6115"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6116msgstr ""
6117"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
6118"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6119
6120#: skin_default_skin.xml.h:270
6121msgid ""
6122"Here you can configure Ci-Modules. Use to navigate the control cross and the "
6123"extra buttons displayed with your remote control to select."
6124msgstr ""
6125"Bạn có thể cấu hình moodun Ci ở đây. sử dụng các phím di "
6126"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6127
6128#: skin_default_skin.xml.h:271
6129msgid ""
6130"Here you can configure the smartcard readers. Use to navigate the control "
6131"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6132msgstr ""
6133"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
6134"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6135
6136#: skin_default_skin.xml.h:272
6137msgid ""
6138"Here you can configure your web server. Use to navigate the control cross "
6139"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6140msgstr ""
6141"Bạn có thể cấu hình máy chủ web ở đây.\n"
6142"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6143"để chọn."
6144
6145#: skin_default_skin.xml.h:273
6146msgid ""
6147"Here you can create a new record timer. Use to navigate the control cross "
6148"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6149msgstr ""
6150"Bạn có thể tạo mới bộ đinh thời ghi ở đây. nsử dụng các phím "
6151"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6152
6153#: skin_default_skin.xml.h:274
6154msgid ""
6155"Here you can do a blind scan, this process takes a long time. Use to "
6156"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6157"control to select."
6158msgstr ""
6159"Bạn có thể thực hiện dò ở đây, quá trình dò sẽ mất vài "
6160"phút.sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6161"khiển để chọn."
6162
6163#: skin_default_skin.xml.h:275
6164msgid ""
6165"Here you can edit the following channels from the EPG. Use to navigate the "
6166"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6167"select."
6168msgstr ""
6169"Bạn có thể chỉnh sửa các chương trình sau theo lịch chương "
6170"trình. nsử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6171"khiển để chọn."
6172
6173#: skin_default_skin.xml.h:276
6174msgid ""
6175"Here you can install from our current online offering plug-ins. Use to "
6176"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6177"control to select."
6178msgstr ""
6179"Bạn có thể cài đặt trực tuyến. Sử dụng để điều khiển chéo "
6180"và thêm các nút hiển thị bằng cách dùng điều khiển từ xa để "
6181"chọn "
6182
6183#: skin_default_skin.xml.h:277
6184msgid ""
6185"Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color "
6186"button to search. Use to navigate the control cross and the extra buttons "
6187"displayed with your remote control to select."
6188msgstr ""
6189"Bạn có thể tìm kiếm theo lịch chÆ°Æ¡ng trình ở đây. sá»­ dụng cÃ"
6190"¡c phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn"
6191
6192#: skin_default_skin.xml.h:278
6193msgid ""
6194"Here you can make for your selected network interface settings. Use to "
6195"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6196"control to select."
6197msgstr ""
6198"Bạn có thể tạo các thiết lập giao diện mạng ở đây. sử dụng "
6199"các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6200
6201#: skin_default_skin.xml.h:279
6202msgid ""
6203"Here you can make for your wireless network settings. 1. Use Search button "
6204"and select Your SSID (apoint / router) and Press ok 2. Make settings Type / "
6205"Key confirm with ok and Note the following instructions 3. Disable Lan Yes, "
6206"Activate Wlan Yes and use DHCP for easy setup."
6207msgstr ""
6208
6209#: skin_default_skin.xml.h:280
6210msgid ""
6211"Here you can make your epg settings. Use to navigate the control cross and "
6212"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6213msgstr ""
6214"Bạn có thể tạo các thiết lập lịch chương trình ở đây. sử "
6215"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6216"chọn."
6217
6218#: skin_default_skin.xml.h:281
6219msgid ""
6220"Here you can make your mediadb settings. Use to navigate the control cross "
6221"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6222msgstr ""
6223"Bạn có thể tạo các thiết lập media ở đây. sử dụng các phím "
6224"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6225
6226#: skin_default_skin.xml.h:282
6227msgid ""
6228"Here you can make your module settings. Use to navigate the control cross "
6229"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6230msgstr ""
6231"Bạn có thể tạo các thiết lập riêng của bạn ở đây. sử "
6232"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6233"chọn."
6234
6235#: skin_default_skin.xml.h:283
6236msgid ""
6237"Here you can make your picture and sound settings. Use to navigate the "
6238"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6239"select."
6240msgstr ""
6241"Bạn có thể tạo các thiết lập hình ảnh và âm thanh ở đây.\n"
6242"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6243"để chọn."
6244
6245#: skin_default_skin.xml.h:284
6246msgid ""
6247"Here you can make your PIN security for menus settings. Use to navigate the "
6248"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6249"select."
6250msgstr ""
6251"Bạn có thể tạo mật khẩu cho các thiết lập trong menu.\n"
6252"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6253"để chọn."
6254
6255#: skin_default_skin.xml.h:285
6256msgid ""
6257"Here you can make your PIN security settings. Use to navigate the control "
6258"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6259msgstr ""
6260"Bạn có thể tạo các thiết lập bảo mật ở đây. nsử dụng các "
6261"phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6262
6263#: skin_default_skin.xml.h:286
6264msgid ""
6265"Here you can make your recording timer configuration. Use to navigate the "
6266"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6267"select."
6268msgstr ""
6269"Bạn có thể cấu hình bộ định thời để ghi ở đây. sử dụng các "
6270"phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn"
6271
6272#: skin_default_skin.xml.h:287
6273msgid ""
6274"Here you can make your recordpath settings. Use to navigate the control "
6275"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6276msgstr ""
6277"Bạn có thể tạo các thiết lập đường dẫn để ghi tại đây. sử "
6278"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6279"chọn."
6280
6281#: skin_default_skin.xml.h:288
6282msgid ""
6283"Here you can make your screensaver settings. Use to navigate the control "
6284"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6285msgstr ""
6286"Bạn có thể làm các thiết lập bảo vệ màn hình ở đây. sử "
6287"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6288"chọn."
6289
6290#: skin_default_skin.xml.h:289
6291msgid ""
6292"Here you can make your settings for your engine systems. To enter the "
6293"latitude and longitude using the number keys."
6294msgstr ""
6295
6296#: skin_default_skin.xml.h:290
6297msgid ""
6298"Here you can make your system settings. Use to navigate the control cross "
6299"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6300msgstr ""
6301"Bạn có thể làm các thiết lập hệ thống ở đây. sử dụng các phí"
6302"m di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6303
6304#: skin_default_skin.xml.h:291
6305msgid ""
6306"Here you can make your timeshift settings. Use to navigate the control cross "
6307"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6308msgstr ""
6309"Bạn có thể tạo các thiết lập timeshift ở đây. sử dụng các phí"
6310"m di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6311
6312#: skin_default_skin.xml.h:292
6313msgid ""
6314"Here you can make your vfd settings. Use to navigate the control cross and "
6315"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6316msgstr ""
6317"bạn có thể tạo các thiết lập vfd ở đây. nsử dụng các phím di "
6318"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6319
6320#: skin_default_skin.xml.h:293
6321msgid "Here you can manage your Ci-Modul or Card Infos."
6322msgstr ""
6323
6324#: skin_default_skin.xml.h:294
6325msgid ""
6326"Here you can select from the following list a skin. Use to navigate the "
6327"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6328"select."
6329msgstr ""
6330"Bạn có thể chọn từ danh sách bên dưới. nsử dụng các phím di "
6331"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6332
6333#: skin_default_skin.xml.h:295
6334msgid ""
6335"Here you can select from the following list. Use to navigate the control "
6336"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6337msgstr ""
6338"Bạn có thể chọn theo danh sách ở đây. nsử dụng các phím di "
6339"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6340
6341#: skin_default_skin.xml.h:296
6342msgid ""
6343"Here you can select your hard disks and USB flash drives for configuration. "
6344"Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your "
6345"remote control to select."
6346msgstr ""
6347"Bạn có thể chọn ổ cứng hoặc USB để cấu hình ở đây. nsử "
6348"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6349"chọn."
6350
6351#: skin_default_skin.xml.h:297
6352msgid ""
6353"Here you can select your Network Interface. Use to navigate the control "
6354"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6355msgstr ""
6356"Bạn có thể chọn giao diện mạng ở đây. sử dụng các phím di "
6357"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6358
6359#: skin_default_skin.xml.h:298
6360msgid ""
6361"Here you can set for your cable tuner. Ask your cable provider and make you "
6362"connect an automatic search."
6363msgstr ""
6364
6365#: skin_default_skin.xml.h:299
6366msgid ""
6367"Here you can set for your satellite tuner. First, make your satellite "
6368"selection. When using DiSEqC They also point to the port used. For advanced "
6369"Lnb / Unicam navigate to the field and press the Red button."
6370msgstr ""
6371
6372#: skin_default_skin.xml.h:300
6373msgid ""
6374"Here you can set for your terrestrial tuner. Activate the terrestrial tuner "
6375"and do you connect an automatic search."
6376msgstr ""
6377
6378#: skin_default_skin.xml.h:301
6379msgid ""
6380"Here you can set your Channel search options. Use to navigate the control "
6381"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select. "
6382"Very important, before you start looking for a channel must be set to its "
6383"tuner tuner settings."
6384msgstr ""
6385"Bạn có thể tạo các thiết lập lịch chương trình ở đây. sử "
6386"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6387"chọn."
6388
6389#: skin_default_skin.xml.h:302
6390msgid ""
6391"Here you can set your language. Use to navigate the control cross and the "
6392"extra buttons displayed with your remote control to select."
6393msgstr ""
6394"Bạn có thể thiết lập ngôn ngữ ở đây. sử dụng các phím di "
6395"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6396
6397#: skin_default_skin.xml.h:303
6398msgid ""
6399"Here you can set your timezone. Use to navigate the control cross and the "
6400"extra buttons displayed with your remote control to select."
6401msgstr ""
6402"Bạn có thể thiết lập múi giờ ở đây. sử dụng các phím di "
6403"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn n."
6404
6405#: skin_default_skin.xml.h:304
6406msgid ""
6407"Here you can start and manage your additional plug-ins. Use to navigate the "
6408"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6409"select."
6410msgstr ""
6411"Bạn có thể bắt đầu và quản lý các kết nối ở đây. sử "
6412"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6413"chọn"
6414
6415#: skin_default_skin.xml.h:305
6416msgid ""
6417"Here you can test your network. Use to navigate the control cross and the "
6418"extra buttons displayed with your remote control to select."
6419msgstr ""
6420"Bạn có thể kiểm tra kết nối mạng. sử dụng các phím di chuyển "
6421"và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6422
6423#: skin_default_skin.xml.h:306
6424msgid ""
6425"Here you can view the current channel information. Use to navigate the "
6426"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6427"select."
6428msgstr ""
6429"Bạn có thể hiển thị thông tin của chÆ°Æ¡ng trình hiện tại ở đÃ"
6430"¢y. nsá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6431"khiển để chọn."
6432
6433#: skin_default_skin.xml.h:307
6434msgid "Hierarchy"
6435msgstr "Dò"
6436
6437#: skin_default_skin.xml.h:308
6438msgid "Hierarchy:"
6439msgstr "Dò"
6440
6441#: skin_default_skin.xml.h:309
6442msgid "HOSTNAME"
6443msgstr ""
6444
6445#: skin_default_skin.xml.h:310
6446msgid "How many days"
6447msgstr "Bao nhiêu ngày"
6448
6449#: skin_default_skin.xml.h:311
6450msgid "HTTPD Port"
6451msgstr "Cổng HTPTD"
6452
6453#: skin_default_skin.xml.h:312
6454msgid "HTTP Settings"
6455msgstr "Thiết lập HTTP"
6456
6457#: skin_default_skin.xml.h:313
6458msgid "i"
6459msgstr "i"
6460
6461#: skin_default_skin.xml.h:314
6462msgid "I"
6463msgstr "I"
6464
6465#: skin_default_skin.xml.h:315 tpchoice.h:52
6466msgid "ID"
6467msgstr "D"
6468
6469#: skin_default_skin.xml.h:316
6470msgid "ID:"
6471msgstr "SID:"
6472
6473#: skin_default_skin.xml.h:317
6474msgid "Inc. AC3 Audio in %"
6475msgstr "Audio AC3 %"
6476
6477#: skin_default_skin.xml.h:318
6478msgid "Infobar Sleep"
6479msgstr "Thời gian thanh thông tin hiển thị"
6480
6481#: skin_default_skin.xml.h:319
6482msgid "Infobar Timeout"
6483msgstr "Thời gian ẩn thanh thông tin"
6484
6485#: skin_default_skin.xml.h:320 tsSchnitt.c:108
6486msgid "Information"
6487msgstr " Thông tin "
6488
6489#: skin_default_skin.xml.h:321
6490msgid "install"
6491msgstr "cài đặt"
6492
6493#: skin_default_skin.xml.h:322
6494msgid "Installed:"
6495msgstr "Cài đặt"
6496
6497#: skin_default_skin.xml.h:323
6498msgid "internet"
6499msgstr "mạng"
6500
6501#: skin_default_skin.xml.h:324
6502msgid "Inversion"
6503msgstr "Nghịch đảo"
6504
6505#: skin_default_skin.xml.h:325
6506msgid "Inversion:"
6507msgstr "Nghịch đảo:"
6508
6509#: skin_default_skin.xml.h:327
6510msgid "IP for Stream"
6511msgstr ""
6512
6513#: skin_default_skin.xml.h:328
6514msgid "Italian"
6515msgstr "Tiếng Ý"
6516
6517#: skin_default_skin.xml.h:329
6518msgid "j"
6519msgstr "j"
6520
6521#: skin_default_skin.xml.h:330
6522msgid "J"
6523msgstr "J"
6524
6525#: skin_default_skin.xml.h:332
6526msgid "k"
6527msgstr "k"
6528
6529#: skin_default_skin.xml.h:333
6530msgid "K"
6531msgstr "K"
6532
6533#: skin_default_skin.xml.h:334 system_infos.h:64
6534msgid "Kernel"
6535msgstr "Kernel"
6536
6537#: skin_default_skin.xml.h:335
6538msgid "Key"
6539msgstr "khóa"
6540
6541#: skin_default_skin.xml.h:336
6542msgid "Keyboard"
6543msgstr "Bàn phím"
6544
6545#: skin_default_skin.xml.h:337
6546msgid "l"
6547msgstr "l"
6548
6549#: skin_default_skin.xml.h:338
6550msgid "L"
6551msgstr "L"
6552
6553#: skin_default_skin.xml.h:339
6554msgid "lan"
6555msgstr "lan"
6556
6557#: skin_default_skin.xml.h:340
6558msgid "Language"
6559msgstr "Ngôn ngữ"
6560
6561#: skin_default_skin.xml.h:341
6562msgid "Latitude"
6563msgstr "VÄ© độ"
6564
6565#: skin_default_skin.xml.h:342
6566msgid "LED - brightness running"
6567msgstr ""
6568
6569#: skin_default_skin.xml.h:343
6570msgid "LED - brightness standby"
6571msgstr ""
6572
6573#: skin_default_skin.xml.h:344
6574msgid "Limit"
6575msgstr "giới hạn"
6576
6577#: skin_default_skin.xml.h:345
6578msgid "Listbox Select"
6579msgstr "Lá»±a chọn danh sách"
6580
6581#: skin_default_skin.xml.h:346
6582msgid "Listbox Select Color"
6583msgstr "Lá»±a chọn danh sách"
6584
6585#: skin_default_skin.xml.h:347
6586msgid "LNB Settings"
6587msgstr "Thiết lập LNB"
6588
6589#: skin_default_skin.xml.h:348
6590msgid "LOF/H"
6591msgstr "LOF/H"
6592
6593#: skin_default_skin.xml.h:349
6594msgid "LOF/L"
6595msgstr "LOF/L"
6596
6597#: skin_default_skin.xml.h:350
6598msgid "LOF / UNICABLE"
6599msgstr ""
6600
6601#: skin_default_skin.xml.h:351
6602msgid "LOG"
6603msgstr "nhập"
6604
6605#: skin_default_skin.xml.h:352
6606msgid "Longitude"
6607msgstr "VÄ© độ"
6608
6609#: skin_default_skin.xml.h:353
6610msgid "m"
6611msgstr "m"
6612
6613#: skin_default_skin.xml.h:354
6614msgid "M"
6615msgstr "M"
6616
6617#: skin_default_skin.xml.h:355
6618msgid "Main Menu"
6619msgstr "Menu chính"
6620
6621#: skin_default_skin.xml.h:356
6622msgid "Manual Search"
6623msgstr "Dò bằng tay"
6624
6625#: skin_default_skin.xml.h:357
6626msgid "Manual Search Cable"
6627msgstr "Dò bằng tay"
6628
6629#: skin_default_skin.xml.h:358
6630msgid "Manual Search Terrestrial"
6631msgstr "Dò bằng tay"
6632
6633#: skin_default_skin.xml.h:359
6634msgid "Marker"
6635msgstr ""
6636
6637#: skin_default_skin.xml.h:360
6638msgid "Maximal frequency"
6639msgstr "Tần số cá»±c đại"
6640
6641#: skin_default_skin.xml.h:361
6642msgid "Maximal signalrate"
6643msgstr "Tốc độ tín hiệu cá»±c đại"
6644
6645#: skin_default_skin.xml.h:362
6646msgid "Media Center"
6647msgstr "Media Center"
6648
6649#: skin_default_skin.xml.h:364
6650msgid "MediaDB Path"
6651msgstr "Đường dẫn MediaDB"
6652
6653#: skin_default_skin.xml.h:365
6654msgid "MediaDB Settings"
6655msgstr "Thiết lập MediaDB"
6656
6657#: skin_default_skin.xml.h:366
6658msgid "Media Player"
6659msgstr "Media Player"
6660
6661#: skin_default_skin.xml.h:367
6662msgid "Memory"
6663msgstr "Bộ nhớ"
6664
6665#: skin_default_skin.xml.h:368
6666msgid "MENU"
6667msgstr "MENU"
6668
6669#: skin_default_skin.xml.h:369
6670msgid "Menulist"
6671msgstr "Danh sách menu"
6672
6673#: skin_default_skin.xml.h:370
6674msgid "Menu Protect"
6675msgstr "Khóa Menu"
6676
6677#: skin_default_skin.xml.h:371
6678msgid "MENUPROTECT"
6679msgstr "KHÓA MENU"
6680
6681#: skin_default_skin.xml.h:372
6682msgid "MHW2 EPG"
6683msgstr ""
6684
6685#: skin_default_skin.xml.h:373
6686msgid "MHW EPG"
6687msgstr "EPG"
6688
6689#: skin_default_skin.xml.h:374
6690msgid "Minimal frequency"
6691msgstr "Tần số nhỏ nhất"
6692
6693#: skin_default_skin.xml.h:375
6694msgid "Minimal signalrate"
6695msgstr "Tốc độ độ tín hiệu nhỏ nhất"
6696
6697#: skin_default_skin.xml.h:376
6698msgid "Minutes"
6699msgstr " Phút"
6700
6701#: skin_default_skin.xml.h:377
6702msgid "Minutes:"
6703msgstr "Phút:"
6704
6705#: skin_default_skin.xml.h:378
6706msgid "Modulation"
6707msgstr "Điều chế"
6708
6709#: skin_default_skin.xml.h:379
6710msgid "Modulation:"
6711msgstr "Điều chế:"
6712
6713#: skin_default_skin.xml.h:380
6714msgid "Module"
6715msgstr "Môđun"
6716
6717#: skin_default_skin.xml.h:381
6718msgid "Module Config"
6719msgstr "Cấu hình môđun"
6720
6721#: skin_default_skin.xml.h:383 system_infos.h:74
6722msgid "Mounts"
6723msgstr "Mounts"
6724
6725#: skin_default_skin.xml.h:384
6726msgid "Move"
6727msgstr "di chuyển"
6728
6729#: skin_default_skin.xml.h:385
6730msgid "move service"
6731msgstr "chuyển dịch vụ"
6732
6733#: skin_default_skin.xml.h:386
6734msgid "Moviepath"
6735msgstr "ThÆ° mục phim"
6736
6737#: skin_default_skin.xml.h:387
6738msgid "MTD"
6739msgstr "MTD"
6740
6741#: skin_default_skin.xml.h:389
6742msgid "n"
6743msgstr "n"
6744
6745#: skin_default_skin.xml.h:390
6746msgid "N"
6747msgstr "N"
6748
6749#: skin_default_skin.xml.h:391 stock.h:270
6750msgid "Name"
6751msgstr "Tên"
6752
6753#: skin_default_skin.xml.h:392
6754msgid "Name:"
6755msgstr " Tên:"
6756
6757#: skin_default_skin.xml.h:393
6758msgid "netmask"
6759msgstr "netmask"
6760
6761#: skin_default_skin.xml.h:395
6762msgid "Network Adapter Settings"
6763msgstr "Cài đặt cạc mạng"
6764
6765#: skin_default_skin.xml.h:396
6766msgid "Network Adapter Test"
6767msgstr "Kiểm tra cạc mạng"
6768
6769#: skin_default_skin.xml.h:397 tpk_showname.h:66
6770msgid "Networkbrowser"
6771msgstr "Trình duyệt mạng"
6772
6773#: skin_default_skin.xml.h:398
6774msgid "Network Interfacelist"
6775msgstr "Danh sách giao diện mạng"
6776
6777#: skin_default_skin.xml.h:399
6778msgid "Network Restart"
6779msgstr "Khởi động lại mạng"
6780
6781#: skin_default_skin.xml.h:400
6782msgid "Network Scan"
6783msgstr "Dò tìm mạng"
6784
6785#: skin_default_skin.xml.h:401
6786msgid "Network Test"
6787msgstr "Kiểm tra mạng"
6788
6789#: skin_default_skin.xml.h:402
6790msgid "Newsletter"
6791msgstr "Hộp thÆ°"
6792
6793#: skin_default_skin.xml.h:403
6794msgid "Next EPG Time"
6795msgstr "sá»­ dụng lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6796
6797#: skin_default_skin.xml.h:404
6798msgid "Nfs Server Settings"
6799msgstr "Thiết lập Server NFS"
6800
6801#: skin_default_skin.xml.h:405
6802msgid "Normal/Standby"
6803msgstr "Standby"
6804
6805#: skin_default_skin.xml.h:406
6806msgid "o"
6807msgstr "o"
6808
6809#: skin_default_skin.xml.h:407
6810msgid "O"
6811msgstr "O"
6812
6813#: skin_default_skin.xml.h:408
6814msgid "oe"
6815msgstr "e"
6816
6817#: skin_default_skin.xml.h:409
6818msgid "OE"
6819msgstr "E"
6820
6821#: skin_default_skin.xml.h:410
6822msgid "Ok"
6823msgstr "k"
6824
6825#: skin_default_skin.xml.h:411
6826msgid "ONID:"
6827msgstr "ONID:"
6828
6829#: skin_default_skin.xml.h:412
6830msgid "Only default FEC"
6831msgstr "Mặc định FEC"
6832
6833#: skin_default_skin.xml.h:413
6834msgid "Only default signalrate"
6835msgstr " Sá»­ dụng tá»· lệ tín hiệu tiêu chuẩn "
6836
6837#: skin_default_skin.xml.h:414
6838msgid "Only DVBS"
6839msgstr "DVB-S"
6840
6841#: skin_default_skin.xml.h:415
6842msgid "Only free scan"
6843msgstr "Dò các chÆ°Æ¡ng trình miễn phí"
6844
6845#: skin_default_skin.xml.h:416
6846msgid "OpenTV EPG"
6847msgstr ""
6848
6849#: skin_default_skin.xml.h:417
6850msgid "Orbital Position:"
6851msgstr "Vị trí quỹ đạo:"
6852
6853#: skin_default_skin.xml.h:418
6854msgid "OSD Bottom Overscan"
6855msgstr "Quét bên dưới"
6856
6857#: skin_default_skin.xml.h:419
6858msgid "OSD Left Overscan"
6859msgstr "Quét bên trái"
6860
6861#: skin_default_skin.xml.h:420
6862msgid "OSD Right Overscan"
6863msgstr "Quét bên phải"
6864
6865#: skin_default_skin.xml.h:421
6866msgid "OSD Top Overscan"
6867msgstr "Quét bên trên"
6868
6869#: skin_default_skin.xml.h:422
6870msgid "OSD Transparent"
6871msgstr "Độ trong suốt"
6872
6873#: skin_default_skin.xml.h:424
6874msgid "Overclocking Settings"
6875msgstr "Thiết lập ép xung"
6876
6877#: skin_default_skin.xml.h:425
6878msgid "p"
6879msgstr "p"
6880
6881#: skin_default_skin.xml.h:426
6882msgid "P"
6883msgstr "P"
6884
6885#: skin_default_skin.xml.h:428
6886msgid "PCR PID:"
6887msgstr "PID PCR:"
6888
6889#: skin_default_skin.xml.h:429 tmc.h:417
6890msgid "Picture"
6891msgstr "Hình ảnh"
6892
6893#: skin_default_skin.xml.h:431
6894msgid "PIDs"
6895msgstr "PIDs"
6896
6897#: skin_default_skin.xml.h:432
6898msgid "Pilot"
6899msgstr "Pilot"
6900
6901#: skin_default_skin.xml.h:433
6902msgid "Pilot:"
6903msgstr "Pilot"
6904
6905#: skin_default_skin.xml.h:434
6906msgid "PIN:"
6907msgstr "MẬT KHẨU:"
6908
6909#: skin_default_skin.xml.h:435
6910msgid "Pin Code"
6911msgstr "Mật khẩu"
6912
6913#: skin_default_skin.xml.h:436
6914msgid "Pin Code Channel"
6915msgstr "Mật khẩu của chÆ°Æ¡ng trình"
6916
6917#: skin_default_skin.xml.h:437
6918msgid "Pin Code menu"
6919msgstr "Mật khẩu của menu"
6920
6921#: skin_default_skin.xml.h:438
6922msgid "PIN Settings"
6923msgstr "Thiết lập mật khẩu"
6924
6925#: skin_default_skin.xml.h:439
6926msgid "PLAY"
6927msgstr ""
6928
6929#: skin_default_skin.xml.h:440
6930msgid "Playbackbuffer Size"
6931msgstr "Kích thước bộ nhớ đệm"
6932
6933#: skin_default_skin.xml.h:441
6934msgid "Player for .ts"
6935msgstr "phát định dạng .ts"
6936
6937#: skin_default_skin.xml.h:442
6938msgid "PlayList"
6939msgstr "Danh sách phát"
6940
6941#: skin_default_skin.xml.h:443
6942msgid ""
6943"Please contact Atemio for activation. Use to navigate the control cross and "
6944"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6945msgstr ""
6946"Bạn có thể thiết lập múi giờ ở đây. sử dụng các phím di "
6947"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn n."
6948
6949#: skin_default_skin.xml.h:444
6950msgid "please wait"
6951msgstr ""
6952
6953#: skin_default_skin.xml.h:445
6954msgid "Plot"
6955msgstr ""
6956
6957#: skin_default_skin.xml.h:446
6958msgid "Plugin Button"
6959msgstr "Nút màu xanh da trời"
6960
6961#: skin_default_skin.xml.h:447
6962msgid "Plugins"
6963msgstr "cdắm nguồn"
6964
6965#: skin_default_skin.xml.h:448
6966msgid "PMT PID:"
6967msgstr "PID PMT:"
6968
6969#: skin_default_skin.xml.h:450
6970msgid "Polarization:"
6971msgstr "Phân cá»±c:"
6972
6973#: skin_default_skin.xml.h:451
6974msgid "Policy"
6975msgstr "Chính sách"
6976
6977#: skin_default_skin.xml.h:452
6978msgid "Polish"
6979msgstr "Tiếng Ba Lan"
6980
6981#: skin_default_skin.xml.h:453
6982msgid "Positioner Setup"
6983msgstr "thiết lập vị trí"
6984
6985#: skin_default_skin.xml.h:454
6986msgid "Power aktion"
6987msgstr "Bật/tắt nguồn"
6988
6989#: skin_default_skin.xml.h:456
6990msgid "Poweroff Timer"
6991msgstr "Tắt bộ định thời"
6992
6993#: skin_default_skin.xml.h:457
6994msgid "Power Off Timer"
6995msgstr "Ausschalttimer"
6996
6997#: skin_default_skin.xml.h:458
6998msgid "Program Info"
6999msgstr "Thông tin chÆ°Æ¡ng trình"
7000
7001#: skin_default_skin.xml.h:459
7002msgid "Protect Channel"
7003msgstr "Khóa chÆ°Æ¡ng trình"
7004
7005#: skin_default_skin.xml.h:460
7006msgid "Protect Channel Freetime (min)"
7007msgstr "khóa kênh miễn phí"
7008
7009#: skin_default_skin.xml.h:461
7010msgid "Protect Menu"
7011msgstr "Khóa menu"
7012
7013#: skin_default_skin.xml.h:462
7014msgid "protect service"
7015msgstr "Khóa dịch vụ"
7016
7017#: skin_default_skin.xml.h:463
7018msgid "Prov"
7019msgstr "Nhà cung cấp"
7020
7021#: skin_default_skin.xml.h:464
7022msgid "Provider:"
7023msgstr "Nhà cung cấp:"
7024
7025#: skin_default_skin.xml.h:465
7026msgid "Prozesslist"
7027msgstr ""
7028
7029#: skin_default_skin.xml.h:466
7030msgid "q"
7031msgstr "q"
7032
7033#: skin_default_skin.xml.h:467
7034msgid "Q"
7035msgstr "Q"
7036
7037#: skin_default_skin.xml.h:468
7038msgid "Quick Menu"
7039msgstr "Menü …"
7040
7041#: skin_default_skin.xml.h:469
7042msgid "r"
7043msgstr "r"
7044
7045#: skin_default_skin.xml.h:470
7046msgid "R"
7047msgstr "R"
7048
7049#: skin_default_skin.xml.h:472 system_infos.h:103
7050msgid "Ram"
7051msgstr "Ram"
7052
7053#: skin_default_skin.xml.h:473
7054msgid "Rating"
7055msgstr "Đang bắt đầu"
7056
7057#: skin_default_skin.xml.h:474
7058msgid "Receiver unlock"
7059msgstr "Khóa đầu vào"
7060
7061#: skin_default_skin.xml.h:476
7062msgid "Record Forerun (min)"
7063msgstr "Thời gian ghi (phút)"
7064
7065#: skin_default_skin.xml.h:477
7066msgid "Recording name"
7067msgstr "Đang ghi tên"
7068
7069#: skin_default_skin.xml.h:478
7070msgid "Recordlist"
7071msgstr "Bản ghi"
7072
7073#: skin_default_skin.xml.h:479
7074msgid "Record Overrun (min)"
7075msgstr "Thời gian theo dõi (phút)"
7076
7077#: skin_default_skin.xml.h:480
7078msgid "Record path"
7079msgstr "ThÆ° mục chứa bản ghi"
7080
7081#: skin_default_skin.xml.h:481
7082msgid "Record Path"
7083msgstr "ThÆ° mục chứa bản ghi"
7084
7085#: skin_default_skin.xml.h:482
7086msgid "Record Path settings"
7087msgstr "thiết lập ghi"
7088
7089#: skin_default_skin.xml.h:483
7090msgid "Record Split Size"
7091msgstr "Kích thước chia bản ghi"
7092
7093#: skin_default_skin.xml.h:484
7094msgid "Record Timer"
7095msgstr "Bộ đinh thời ghi"
7096
7097#: skin_default_skin.xml.h:485
7098msgid "Red Button"
7099msgstr "Nút màu đỏ"
7100
7101#: skin_default_skin.xml.h:487 softcam.h:292
7102msgid "Refresh"
7103msgstr "Làm mới"
7104
7105#: skin_default_skin.xml.h:488
7106msgid "Released"
7107msgstr ""
7108
7109#: skin_default_skin.xml.h:489
7110msgid "RELOAD"
7111msgstr "TẢI LẠI"
7112
7113#: skin_default_skin.xml.h:490
7114msgid "Remove emthy Bouquet"
7115msgstr "xóa"
7116
7117#: skin_default_skin.xml.h:491
7118msgid "REMOVE ENTRY"
7119msgstr "Hủy bỏ dữ liệu"
7120
7121#: skin_default_skin.xml.h:492
7122msgid "remove service"
7123msgstr "xóa dịch vụ"
7124
7125#: skin_default_skin.xml.h:493
7126msgid "Remove unused Channels in Bouquets"
7127msgstr ""
7128
7129#: skin_default_skin.xml.h:494
7130msgid "rename service"
7131msgstr "đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
7132
7133#: skin_default_skin.xml.h:495
7134msgid "Repeate"
7135msgstr "Lập lại"
7136
7137#: skin_default_skin.xml.h:496
7138msgid "Repeate type"
7139msgstr "Chế độ lập lại"
7140
7141#: skin_default_skin.xml.h:497
7142msgid "RESET"
7143msgstr "KHỞI ĐỘNG LẠI"
7144
7145#: skin_default_skin.xml.h:498
7146msgid "Resolution:"
7147msgstr "Độ phân giải"
7148
7149#: skin_default_skin.xml.h:499
7150msgid "Resolution (current)"
7151msgstr "Độ phân giải"
7152
7153#: skin_default_skin.xml.h:500
7154msgid "Resolution (default)"
7155msgstr " Độ phân giải (mặc định)"
7156
7157#: skin_default_skin.xml.h:502
7158msgid "Restore"
7159msgstr "Khôi phục"
7160
7161#: skin_default_skin.xml.h:504
7162msgid "Resync Recording immediately"
7163msgstr "Đồng bộ khi ghi"
7164
7165#: skin_default_skin.xml.h:508
7166msgid "RGUID Port"
7167msgstr "Cổng HTPTD"
7168
7169#: skin_default_skin.xml.h:509
7170msgid "Rolloff"
7171msgstr " Roll off "
7172
7173#: skin_default_skin.xml.h:510
7174msgid "Rolloff:"
7175msgstr " Roll off:"
7176
7177#: skin_default_skin.xml.h:511
7178msgid "Rotor Position"
7179msgstr "Vị trí roto"
7180
7181#: skin_default_skin.xml.h:512
7182msgid "Rotor Settings"
7183msgstr "Thiết lập roto"
7184
7185#: skin_default_skin.xml.h:513
7186msgid "Runtime"
7187msgstr "thời gian"
7188
7189#: skin_default_skin.xml.h:514
7190msgid "Russian"
7191msgstr "Tiếng Nga"
7192
7193#: skin_default_skin.xml.h:515
7194msgid "s"
7195msgstr "s"
7196
7197#: skin_default_skin.xml.h:516
7198msgid "S"
7199msgstr "S"
7200
7201#: skin_default_skin.xml.h:517
7202msgid "Samba Server Settings"
7203msgstr "Thiết lập server Samba"
7204
7205#: skin_default_skin.xml.h:518
7206msgid "SAT"
7207msgstr "Vệ tinh"
7208
7209#: skin_default_skin.xml.h:519
7210msgid "SATA Connector"
7211msgstr ""
7212
7213#: skin_default_skin.xml.h:520
7214msgid "Sat Config"
7215msgstr "Thiết lập vệ tinh"
7216
7217#: skin_default_skin.xml.h:521
7218msgid "SATCR Frequency"
7219msgstr "Tần số"
7220
7221#: skin_default_skin.xml.h:522
7222msgid "SATCR Number"
7223msgstr ""
7224
7225#: skin_default_skin.xml.h:523
7226msgid "Satellite"
7227msgstr "Vệ tinh"
7228
7229#: skin_default_skin.xml.h:524
7230msgid "Satfinder"
7231msgstr "Tìm thấy vệ tinh"
7232
7233#: skin_default_skin.xml.h:525
7234msgid "Sat Finder"
7235msgstr "Tìm thấy vệ tinh"
7236
7237#: skin_default_skin.xml.h:526
7238msgid "Saturation"
7239msgstr " Saturation "
7240
7241#: skin_default_skin.xml.h:530
7242msgid "SAVETRANSPONDER"
7243msgstr ""
7244
7245#: skin_default_skin.xml.h:532
7246msgid "Scan Config"
7247msgstr "Cấu hình dò"
7248
7249#: skin_default_skin.xml.h:533
7250msgid "ScanList"
7251msgstr "Dò"
7252
7253#: skin_default_skin.xml.h:534
7254msgid "Scan locking"
7255msgstr "Cấu hình dò"
7256
7257#: skin_default_skin.xml.h:535
7258msgid "SCANSTART"
7259msgstr "bắt đầu"
7260
7261#: skin_default_skin.xml.h:536 tpk_section.h:15
7262msgid "screensaver"
7263msgstr "màn hình chờ"
7264
7265#: skin_default_skin.xml.h:537
7266msgid "Screensaver Adjust"
7267msgstr "Điều chỉnh màn hình chờ"
7268
7269#: skin_default_skin.xml.h:538
7270msgid "screensaver background"
7271msgstr "nền màn hình chờ"
7272
7273#: skin_default_skin.xml.h:539
7274msgid "screensaver delay"
7275msgstr "độ trễ màn hình chờ"
7276
7277#: skin_default_skin.xml.h:540
7278msgid "screensaver interval"
7279msgstr "khoảng thời gian màn hình chờ"
7280
7281#: skin_default_skin.xml.h:541
7282msgid "screensaver pic"
7283msgstr "hình ảnh màn hình chờ"
7284
7285#: skin_default_skin.xml.h:542
7286msgid "screensaver type"
7287msgstr "kiểu màn hình chờ"
7288
7289#: skin_default_skin.xml.h:543
7290msgid "--- SD resolution"
7291msgstr "--- Độ phân giải SD"
7292
7293#: skin_default_skin.xml.h:546
7294msgid "Second Infobar"
7295msgstr "Thanh thông tin thứ hai"
7296
7297#: skin_default_skin.xml.h:547
7298msgid "Select backup:"
7299msgstr "Chọn sao lÆ°u:"
7300
7301#: skin_default_skin.xml.h:548
7302msgid "Select Path"
7303msgstr "Lá»±a chọn đường dẫn"
7304
7305#: skin_default_skin.xml.h:549
7306msgid "Select Unicable Manufacturer"
7307msgstr "Nhà sản xuất cáp đơn"
7308
7309#: skin_default_skin.xml.h:550
7310msgid "SEND"
7311msgstr ""
7312
7313#: skin_default_skin.xml.h:551
7314msgid "Send all CAID to modules"
7315msgstr "Gá»­i tất cả ID CA tới môđun"
7316
7317#: skin_default_skin.xml.h:552
7318msgid "Serial Input"
7319msgstr "Đầu vào nối tiếp"
7320
7321#: skin_default_skin.xml.h:553
7322msgid "Service"
7323msgstr "Dịch vụ"
7324
7325#: skin_default_skin.xml.h:554
7326msgid "Serviceinfo"
7327msgstr "Thông tin dịch vụ"
7328
7329#: skin_default_skin.xml.h:555
7330msgid "Set action after rec"
7331msgstr "thiết lập sau khi ghi"
7332
7333#: skin_default_skin.xml.h:556
7334msgid "set startchannel"
7335msgstr "thiết lập chÆ°Æ¡ng trình"
7336
7337#: skin_default_skin.xml.h:558
7338msgid "Settings backup/restore"
7339msgstr "Thiết lập sao lÆ°u/khôi phục lại"
7340
7341#: skin_default_skin.xml.h:559
7342msgid "Show EPG screen (EPG button)"
7343msgstr "Hiển thị EPG (nút EPG)"
7344
7345#: skin_default_skin.xml.h:560
7346msgid "Show HDD freesize"
7347msgstr ""
7348
7349#: skin_default_skin.xml.h:561
7350msgid "Show hidden files"
7351msgstr "Đưa các file ẩn"
7352
7353#: skin_default_skin.xml.h:562
7354msgid "Show infobar on program change"
7355msgstr "Hiển thị thanh thông tin khi thay đổi chÆ°Æ¡ng trình"
7356
7357#: skin_default_skin.xml.h:563
7358msgid "Show in Standby"
7359msgstr "Hiển thị chế độ chờ"
7360
7361#: skin_default_skin.xml.h:564
7362msgid "Show in VFD"
7363msgstr "Hiển thị trong VFD"
7364
7365#: skin_default_skin.xml.h:565
7366msgid "Show last pos Question"
7367msgstr "Đưa vị trí quét cuối cùng"
7368
7369#: skin_default_skin.xml.h:566
7370msgid "Show Modules"
7371msgstr "Các module"
7372
7373#: skin_default_skin.xml.h:567
7374msgid "Show Timeline in Channellist"
7375msgstr "đưa thanh thời gian ở danh sách kênh"
7376
7377#: skin_default_skin.xml.h:568
7378msgid "SID:"
7379msgstr "SID:"
7380
7381#: skin_default_skin.xml.h:569
7382msgid "Signal:"
7383msgstr "Tín hiệu:"
7384
7385#: skin_default_skin.xml.h:573
7386msgid "Skin"
7387msgstr "Nền"
7388
7389#: skin_default_skin.xml.h:574
7390msgid "Skin Adjust"
7391msgstr "Điều chỉnh nền"
7392
7393#: skin_default_skin.xml.h:575
7394msgid "Skin Select"
7395msgstr "Chọn nền"
7396
7397#: skin_default_skin.xml.h:576
7398msgid "Skip 1/3"
7399msgstr "Đợi 1/3"
7400
7401#: skin_default_skin.xml.h:577
7402msgid "Skip 4/6"
7403msgstr "Đợi 4/6"
7404
7405#: skin_default_skin.xml.h:578
7406msgid "Skip 7/9"
7407msgstr "Đợi 7/9"
7408
7409#: skin_default_skin.xml.h:579
7410msgid "Skip privat CA descriptor"
7411msgstr ""
7412
7413#: skin_default_skin.xml.h:580
7414msgid "SmartCard Reader"
7415msgstr ""
7416
7417#: skin_default_skin.xml.h:581
7418msgid "SNR:"
7419msgstr ""
7420
7421#: skin_default_skin.xml.h:583
7422msgid "Softcam Selection"
7423msgstr "Chọn thiết bị đọc"
7424
7425#: skin_default_skin.xml.h:585
7426msgid "sort service"
7427msgstr "sao chép dịch vụ"
7428
7429#: skin_default_skin.xml.h:586
7430msgid "Sound amplifier (external Player)"
7431msgstr ""
7432
7433#: skin_default_skin.xml.h:587
7434msgid "Sound amplifier (TV-Modus / internal Player)"
7435msgstr ""
7436
7437#: skin_default_skin.xml.h:588
7438msgid "Space"
7439msgstr "Không gian"
7440
7441#: skin_default_skin.xml.h:590
7442msgid "Spinnerspeed"
7443msgstr "Tốc độ quay"
7444
7445#: skin_default_skin.xml.h:591
7446msgid "Spinnertime"
7447msgstr "Thời gian quay"
7448
7449#: skin_default_skin.xml.h:592
7450msgid "SSID"
7451msgstr ""
7452
7453#: skin_default_skin.xml.h:593 system_update.h:88 system_update.h:210
7454msgid "stable"
7455msgstr "Tắt"
7456
7457#: skin_default_skin.xml.h:595
7458msgid "Standby Brightness"
7459msgstr "Độ sáng ở chế độ standby"
7460
7461#: skin_default_skin.xml.h:596
7462msgid "StandBy Mode"
7463msgstr "Chế độ standby"
7464
7465#: skin_default_skin.xml.h:597
7466msgid "Standby / Poweroff"
7467msgstr "Standby / Tắt nguồn"
7468
7469#: skin_default_skin.xml.h:599
7470msgid "Start HTTPD"
7471msgstr "Bắt đầu HTTPD"
7472
7473#: skin_default_skin.xml.h:601
7474msgid "Start RGUID"
7475msgstr "Bắt đầu HTTPD"
7476
7477#: skin_default_skin.xml.h:602
7478msgid "Step frequency"
7479msgstr "dịch tần số"
7480
7481#: skin_default_skin.xml.h:603
7482msgid "Step signalrate"
7483msgstr "dịch tốc độ tín hiệu"
7484
7485#: skin_default_skin.xml.h:604
7486msgid "(Stop)"
7487msgstr ""
7488
7489#: skin_default_skin.xml.h:606
7490msgid "STOP/START"
7491msgstr "STOP/START"
7492
7493#: skin_default_skin.xml.h:607
7494msgid "Storage position"
7495msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
7496
7497#: skin_default_skin.xml.h:608 stream.h:36
7498msgid "Streaming"
7499msgstr "Streaming"
7500
7501#: skin_default_skin.xml.h:609
7502msgid "Stream Path"
7503msgstr "Stream Path"
7504
7505#: skin_default_skin.xml.h:610
7506msgid "Stream Port"
7507msgstr "Stream Port"
7508
7509#: skin_default_skin.xml.h:611
7510msgid "Subservices"
7511msgstr "Các dịch vụ phụ"
7512
7513#: skin_default_skin.xml.h:612
7514msgid "Subtitle"
7515msgstr "Phụ đề"
7516
7517#: skin_default_skin.xml.h:615
7518msgid "Symbolrate"
7519msgstr " Tốc độ mẫu"
7520
7521#: skin_default_skin.xml.h:616
7522msgid "Symbol rate:"
7523msgstr "Tốc độ mẫu:"
7524
7525#: skin_default_skin.xml.h:617
7526msgid "Sysinfo"
7527msgstr "Thông tin hệ thống"
7528
7529#: skin_default_skin.xml.h:618
7530msgid "System"
7531msgstr "Hệ thống"
7532
7533#: skin_default_skin.xml.h:619
7534msgid "System:"
7535msgstr "Hệ thống:"
7536
7537#: skin_default_skin.xml.h:620
7538msgid "System - Flashupdate (online)"
7539msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua flash (trá»±c tuyến"
7540
7541#: skin_default_skin.xml.h:621
7542msgid "System - Flashupdate (tmp)"
7543msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua flash (tmp)"
7544
7545#: skin_default_skin.xml.h:622
7546msgid "System Info"
7547msgstr "Thông tin hệ thống"
7548
7549#: skin_default_skin.xml.h:623
7550msgid "System Infos"
7551msgstr "Thông tin hệ thống"
7552
7553#: skin_default_skin.xml.h:624 system_infos.h:17
7554msgid "System Status"
7555msgstr "Cập nhật hệ thống"
7556
7557#: skin_default_skin.xml.h:625
7558msgid "System Update"
7559msgstr "Cập nhật hệ thống"
7560
7561#: skin_default_skin.xml.h:626
7562msgid "System - Usbupdate (online)"
7563msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua USB (trá»±c tuyến)"
7564
7565#: skin_default_skin.xml.h:627
7566msgid "System - Usbupdate (tmp)"
7567msgstr "Hệ thống – Cập nhật qua USB (tmp)"
7568
7569#: skin_default_skin.xml.h:628
7570msgid "sz"
7571msgstr "s"
7572
7573#: skin_default_skin.xml.h:629
7574msgid "SZ"
7575msgstr "S"
7576
7577#: skin_default_skin.xml.h:630
7578msgid "t"
7579msgstr "t"
7580
7581#: skin_default_skin.xml.h:631
7582msgid "T"
7583msgstr "T"
7584
7585#: skin_default_skin.xml.h:633
7586msgid "TEST"
7587msgstr "KIỂM TRA"
7588
7589#: skin_default_skin.xml.h:634
7590msgid "thereafter on this Channel:"
7591msgstr "sau chÆ°Æ¡ng trình này:"
7592
7593#: skin_default_skin.xml.h:635
7594msgid "Threshold"
7595msgstr "Ngưỡng"
7596
7597#: skin_default_skin.xml.h:637
7598msgid "Timer"
7599msgstr "Bộ định thời"
7600
7601#: skin_default_skin.xml.h:638
7602msgid "Timer and EPG"
7603msgstr ""
7604
7605#: skin_default_skin.xml.h:639
7606msgid "Timer Record Path"
7607msgstr "Bước dịch cho bộ định thời ghi"
7608
7609#: skin_default_skin.xml.h:640
7610msgid "Timeshift Path"
7611msgstr " Bước dịch cho timeshift"
7612
7613#: skin_default_skin.xml.h:641
7614msgid "Timeshift Settings"
7615msgstr "thiết lập timeshift"
7616
7617#: skin_default_skin.xml.h:642
7618msgid "Timeshifttype"
7619msgstr "kiểu timeshift"
7620
7621#: skin_default_skin.xml.h:644
7622msgid "--- Time to switch"
7623msgstr "--- Thời gian chuyển"
7624
7625#: skin_default_skin.xml.h:645
7626msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
7627msgstr "Thời gian đợi sau khi tìm kiếm bộ đệm khác"
7628
7629#: skin_default_skin.xml.h:646
7630msgid "Timezone"
7631msgstr "Múi giờ"
7632
7633#: skin_default_skin.xml.h:647
7634msgid "Tint"
7635msgstr "màu sắc"
7636
7637#: skin_default_skin.xml.h:648
7638msgid "Titan Changelog"
7639msgstr ""
7640
7641#: skin_default_skin.xml.h:650
7642msgid "TITLE"
7643msgstr "nhan đề"
7644
7645#: skin_default_skin.xml.h:651
7646msgid "Tone Burst"
7647msgstr "Tone Burst"
7648
7649#: skin_default_skin.xml.h:652
7650msgid "Tone Mode"
7651msgstr "Chế độ tone"
7652
7653#: skin_default_skin.xml.h:653
7654msgid "Top"
7655msgstr "Về đầu"
7656
7657#: skin_default_skin.xml.h:654
7658msgid "TPK install (online)"
7659msgstr ""
7660
7661#: skin_default_skin.xml.h:656
7662msgid "Tpk Install - select install medium"
7663msgstr ""
7664
7665#: skin_default_skin.xml.h:657
7666msgid "TPK media (media)"
7667msgstr ""
7668
7669#: skin_default_skin.xml.h:658
7670msgid "TPK remove"
7671msgstr ""
7672
7673#: skin_default_skin.xml.h:659
7674msgid "TPK tmp (tmp)"
7675msgstr ""
7676
7677#: skin_default_skin.xml.h:660
7678msgid "TPK upgrade (online)"
7679msgstr "Cập nhật USB (trá»±c tuyến)"
7680
7681#: skin_default_skin.xml.h:661
7682msgid "Transmission"
7683msgstr ""
7684
7685#: skin_default_skin.xml.h:662
7686msgid "Transmission:"
7687msgstr "Bộ pháp đáp:"
7688
7689#: skin_default_skin.xml.h:663
7690msgid "TRANSPONDEREDIT"
7691msgstr ""
7692
7693#: skin_default_skin.xml.h:664
7694msgid "TSID:"
7695msgstr "TSID:"
7696
7697#: skin_default_skin.xml.h:667
7698msgid "Tuner:"
7699msgstr "Tuner:"
7700
7701#: skin_default_skin.xml.h:668
7702msgid "Tunerconfig"
7703msgstr "Cài đặt tuner"
7704
7705#: skin_default_skin.xml.h:669
7706msgid "Tuner Configuration"
7707msgstr " Cài đặt tuner"
7708
7709#: skin_default_skin.xml.h:670
7710msgid "Tuner List"
7711msgstr ""
7712
7713#: skin_default_skin.xml.h:671
7714msgid "Tuner Reception"
7715msgstr "Nhận tuner"
7716
7717#: skin_default_skin.xml.h:673
7718msgid "TV Resolution (h):"
7719msgstr "Độ phân giải TV (dọc):"
7720
7721#: skin_default_skin.xml.h:674
7722msgid "TV Resolution (w):"
7723msgstr "Độ phân giải TV (ngang):"
7724
7725#: skin_default_skin.xml.h:675
7726msgid "Two step mute"
7727msgstr " Two step mute"
7728
7729#: skin_default_skin.xml.h:676
7730msgid "TXT PID:"
7731msgstr "PID TXT:"
7732
7733#: skin_default_skin.xml.h:679
7734msgid "Type:"
7735msgstr "Kiểu:"
7736
7737#: skin_default_skin.xml.h:680
7738msgid "Type of Scan"
7739msgstr "Kiểu dò"
7740
7741#: skin_default_skin.xml.h:681
7742msgid "u"
7743msgstr "u"
7744
7745#: skin_default_skin.xml.h:682
7746msgid "U"
7747msgstr "U"
7748
7749#: skin_default_skin.xml.h:683
7750msgid "ue"
7751msgstr "e"
7752
7753#: skin_default_skin.xml.h:684
7754msgid "UE"
7755msgstr "E"
7756
7757#: skin_default_skin.xml.h:685
7758msgid "UNC:"
7759msgstr "UNC:"
7760
7761#: skin_default_skin.xml.h:686
7762msgid "Uncommitted Diseqc command"
7763msgstr "Lệnh điều khiển"
7764
7765#: skin_default_skin.xml.h:687
7766msgid "Unicable Configuration"
7767msgstr "Cấu hình cáp đơn"
7768
7769#: skin_default_skin.xml.h:689
7770msgid "UNLOAD"
7771msgstr "KHÔNG TẢI ĐƯỢC"
7772
7773#: skin_default_skin.xml.h:690
7774msgid "update"
7775msgstr "cập nhật"
7776
7777#: skin_default_skin.xml.h:691
7778msgid "Update entrys on scan"
7779msgstr "Cập nhật dữ liệu trong khi dò"
7780
7781#: skin_default_skin.xml.h:692
7782msgid "USB"
7783msgstr ""
7784
7785#: skin_default_skin.xml.h:694
7786msgid "Usbupdate (online)"
7787msgstr "Cập nhật USB (trá»±c tuyến)"
7788
7789#: skin_default_skin.xml.h:695
7790msgid "Usbupdate (tmp)"
7791msgstr " Cập nhật USB (tmp)"
7792
7793#: skin_default_skin.xml.h:696
7794msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
7795msgstr "Sá»­ dụng các phím di chuyển để sá»­a đổi"
7796
7797#: skin_default_skin.xml.h:697
7798msgid "Use EPG Endtime"
7799msgstr "sá»­ dụng lịch chÆ°Æ¡ng trình"
7800
7801#: skin_default_skin.xml.h:698
7802msgid "Use numeric keys"
7803msgstr "Sá»­ dụng các phím số"
7804
7805#: skin_default_skin.xml.h:700
7806msgid "v"
7807msgstr "v"
7808
7809#: skin_default_skin.xml.h:701
7810msgid "V"
7811msgstr "V"
7812
7813#: skin_default_skin.xml.h:702
7814msgid "VFDisplay"
7815msgstr "Hiển thị VF"
7816
7817#: skin_default_skin.xml.h:703 tmc.h:399
7818msgid "Video"
7819msgstr "Video"
7820
7821#: skin_default_skin.xml.h:704
7822msgid "VideoMode Aspect Settings"
7823msgstr "thiết lập khuôn hình"
7824
7825#: skin_default_skin.xml.h:705
7826msgid "VideoMode Resolution Settings"
7827msgstr "thiết lập độ phân giải"
7828
7829#: skin_default_skin.xml.h:706
7830msgid "VideoMode Settings"
7831msgstr "thiết lập chế độ hiển thị"
7832
7833#: skin_default_skin.xml.h:707
7834msgid "Video PID:"
7835msgstr "PID video:"
7836
7837#: skin_default_skin.xml.h:709
7838msgid "Vietnamese"
7839msgstr "Đổi tên"
7840
7841#: skin_default_skin.xml.h:710
7842msgid "Virtualzap Timeout"
7843msgstr " Virtualzap Timeout"
7844
7845#: skin_default_skin.xml.h:711
7846msgid "Vol off"
7847msgstr "Tắt âm lượng"
7848
7849#: skin_default_skin.xml.h:712
7850msgid "Voltage Mode"
7851msgstr "Chế độ điện áp"
7852
7853#: skin_default_skin.xml.h:713
7854msgid "Volumebar Timeout"
7855msgstr "Vượt quá giới hạn"
7856
7857#: skin_default_skin.xml.h:714
7858msgid "Votes"
7859msgstr ""
7860
7861#: skin_default_skin.xml.h:715
7862msgid "w"
7863msgstr "w"
7864
7865#: skin_default_skin.xml.h:716
7866msgid "W"
7867msgstr "W"
7868
7869#: skin_default_skin.xml.h:717
7870msgid "Wait for cam ready"
7871msgstr "Đang kiểm tra thẻ vui lòng đợi"
7872
7873#: skin_default_skin.xml.h:719
7874msgid "WLAN Settings"
7875msgstr "thiết lập WLAN"
7876
7877#: skin_default_skin.xml.h:720
7878msgid "Writer"
7879msgstr "ghi lỗi"
7880
7881#: skin_default_skin.xml.h:721
7882msgid "x"
7883msgstr "x"
7884
7885#: skin_default_skin.xml.h:722
7886msgid "X"
7887msgstr "X"
7888
7889#: skin_default_skin.xml.h:723
7890msgid "y"
7891msgstr "y"
7892
7893#: skin_default_skin.xml.h:724
7894msgid "Y"
7895msgstr "Y"
7896
7897#: skin_default_skin.xml.h:725
7898msgid "Year"
7899msgstr ""
7900
7901#: skin_default_skin.xml.h:726
7902msgid "z"
7903msgstr "z"
7904
7905#: skin_default_skin.xml.h:727
7906msgid "Z"
7907msgstr "Z"
7908
7909#: skinselector.h:218
7910msgid ""
7911"No skinconfig found in skin.\n"
7912"Can't change to selected skin."
7913msgstr ""
7914"Không cấu hình được nền.\n"
7915"Không thể thay đổi nền đã chọn"
7916
7917#: sock.h:950
7918msgid "Download finished!"
7919msgstr "Tải thành công !"
7920
7921#: softcam.h:91 softcam.h:99
7922msgid "started"
7923msgstr "Đã bắt đầu"
7924
7925#: softcam.h:93 softcam.h:105
7926msgid "active"
7927msgstr "cho phép"
7928
7929#: softcam.h:119
7930msgid "Emu not found"
7931msgstr "không tìm thấy đầu ra"
7932
7933#: softcam.h:289
7934msgid "Softcam selection:"
7935msgstr ""
7936
7937#: softcam.h:293
7938msgid "Activate"
7939msgstr "Kích hoạt"
7940
7941#: softcam.h:403
7942msgid "Reader Config Plugin not installed !"
7943msgstr "thiết bị đọc chÆ°a được cài đặt"
7944
7945#: solarmovie.h:295
7946msgid "This file doesn't exist, or has been removed"
7947msgstr "File này không tồn tại hoặc đã bị xóa"
7948
7949#: spinner.h:18
7950msgid ""
7951"Detect hanging System !!!\n"
7952"\n"
7953"KILL = Red\n"
7954"BOOT = Green"
7955msgstr ""
7956"Lỗi hệ thống!!!\n"
7957"\n"
7958"KẾT THÚC QUÁ TRÌNH = Nút màu đỏ\n"
7959"KHỞI ĐỘNG LẠI = Nút power"
7960
7961#: spinner.h:18
7962msgid "KILL"
7963msgstr "xóa"
7964
7965#: spinner.h:18
7966msgid "BOOT"
7967msgstr "khởi động"
7968
7969#: stock.h:197
7970msgid "Company: "
7971msgstr ""
7972
7973#: stock.h:201
7974msgid "Exchange: "
7975msgstr "Thay đổi"
7976
7977#: stock.h:205
7978msgid "Exchange closing: "
7979msgstr ""
7980
7981#: stock.h:209
7982msgid "Currency: "
7983msgstr "Tần số:"
7984
7985#: stock.h:213
7986msgid "Last: "
7987msgstr ""
7988
7989#: stock.h:217
7990msgid "High: "
7991msgstr "High SR"
7992
7993#: stock.h:221
7994msgid "Low: "
7995msgstr ""
7996
7997#: stock.h:225
7998msgid "Volume: "
7999msgstr "Tắt âm lượng "
8000
8001#: stock.h:229
8002msgid "Avg volume: "
8003msgstr ""
8004
8005#: stock.h:233
8006msgid "Market cap: "
8007msgstr ""
8008
8009#: stock.h:237
8010msgid "Open: "
8011msgstr ""
8012
8013#: stock.h:241
8014msgid "Close: "
8015msgstr ""
8016
8017#: stock.h:245
8018msgid "Change: "
8019msgstr "Change Feed"
8020
8021#: stock.h:249
8022msgid "Change in %: "
8023msgstr ""
8024
8025#: stock.h:253
8026msgid "Trade time: "
8027msgstr "ngày + giờ"
8028
8029#: stopifnotused.c:32
8030msgid ""
8031"You have executed a defined period of no function.\n"
8032"\n"
8033"Stop the box??? "
8034msgstr ""
8035
8036#: stopifnotused.c:101
8037msgid "30"
8038msgstr ""
8039
8040#: stopifnotused.c:102
8041msgid "60"
8042msgstr ""
8043
8044#: stopifnotused.c:103
8045msgid "90"
8046msgstr ""
8047
8048#: stopifnotused.c:104
8049msgid "120"
8050msgstr ""
8051
8052#: stopifnotused.c:105
8053msgid "180"
8054msgstr ""
8055
8056#: stopifnotused.c:106
8057msgid "240"
8058msgstr ""
8059
8060#: streamcloud.h:72
8061msgid "Connect with Hoster wait 16 seconds"
8062msgstr ""
8063
8064#: stream.h:33
8065msgid "No Live Stream running"
8066msgstr "Không có luồng nào đang phát"
8067
8068#: system_backup.h:15
8069msgid ""
8070"Backup to /tmp or /var/backup. If the free memory too small can a usb device "
8071"will never use.\n"
8072"There must be a folder backup."
8073msgstr ""
8074
8075#: system_backup_restore.h:15
8076msgid ""
8077"Press -restore- and your saved settings will be restored from your "
8078"swapstick / recording hdd! The Box will restart automatically for "
8079"restoring!\n"
8080"\n"
8081"Press -backup- to save your actual settings to swapstick / recording hdd.\n"
8082"WARNING: The old backup will be deleted!"
8083msgstr ""
8084"Ấn –khôi phục- và dữ liệu của bạn sẽ được khôi phục "
8085"từ một bản sao lưu trước đó! Đầu thu sẽ tự động khởi động "
8086"lại!\n"
8087"\n"
8088" Ấn –sao lưu- để ghi các thiết lập hiện tại vào USB hoặc ổ "
8089"cứng.\n"
8090"Cảnh báo: Bản sao cũ sẽ được xóa!\n"
8091"\n"
8092"Trong khi đang sá»­ dụng chức năng cập nhật, các thiết lập của báº"
8093"¡n sẽ được lÆ°u và khôi phục tá»± động, nếu có thể!"
8094
8095#: system_backup_restore.h:31
8096msgid "Restore Settings"
8097msgstr "Thiết lập khôi phục lại"
8098
8099#: system_backup_restore.h:31
8100msgid ""
8101"Are you sure you want to restore settings?\n"
8102"\n"
8103"OK = start restore\n"
8104"EXIT = abort restore"
8105msgstr ""
8106"Bạn chắc chắn muốn thiết lập mặc định?\n"
8107"\n"
8108" Ok để bắt đầu\n"
8109" EXIT để hủy"
8110
8111#: system_backup_restore.h:33
8112msgid ""
8113"Please wait ...\n"
8114"\n"
8115"All Settings are restored.\n"
8116"\n"
8117"Box will start in few seconds."
8118msgstr ""
8119
8120#: system_backup_restore.h:40
8121msgid "Restore failed, see log"
8122msgstr "Sao lÆ°u lỗi, xem nhật ký"
8123
8124#: system_backup_restore.h:43
8125msgid "Update Plugins to new Version?"
8126msgstr ""
8127
8128#: system_backup_restore.h:51
8129msgid "RESTORE ERROR"
8130msgstr "LỖI KHÔI PHỤC LẠI!"
8131
8132#: system_backup_restore.h:51
8133msgid ""
8134"No backup folders found!!!\n"
8135"\n"
8136"Aborting restoring..."
8137msgstr ""
8138"không tìm thấy thư mục!!!\n"
8139"\n"
8140" đang hủy sao chép …"
8141
8142#: system_backup_restore.h:65
8143msgid "Backup - Settings"
8144msgstr "Thiết lập sao lÆ°u"
8145
8146#: system_backup_restore.h:66
8147msgid ""
8148"Backup started\n"
8149"\n"
8150"Please wait..."
8151msgstr ""
8152"Bắt đầu sao lưu\n"
8153"\n"
8154"Vui lòng đợi…"
8155
8156#: system_backup_restore.h:80
8157msgid "Backup failed, see log"
8158msgstr "Sao lÆ°u lỗi, xem nhật ký"
8159
8160#: system_backup_restore.h:82
8161msgid "Backup created successfully"
8162msgstr "sao lÆ°u thanh công"
8163
8164#: system_backup_restore.h:88
8165msgid "BACKUP ERROR"
8166msgstr "!!! LỖI SAO LƯU !!!"
8167
8168#: system_backup_restore.h:88
8169msgid ""
8170"A record hdd or a swapstick must be mounted!\n"
8171"\n"
8172"Aborting backup..."
8173msgstr ""
8174"ổ cứng phải được kết nối!\n"
8175"\n"
8176" đang hủy sao chép…"
8177
8178#: system_backup_restore.h:95
8179msgid "BACKUP LOG"
8180msgstr "!!! LỖI SAO LƯU !!!"
8181
8182#: system_infos.h:49
8183msgid "Free Space"
8184msgstr "Dung lượng còn trống"
8185
8186#: system_infos_sysinfo.h:16
8187msgid "CPU info"
8188msgstr "Thông tin CPU"
8189
8190#: system_infos_sysinfo.h:26
8191msgid "Memory info"
8192msgstr "Thông tin bộ nhớ"
8193
8194#: system_infos_sysinfo.h:36
8195msgid "MTD info"
8196msgstr "Thông tin MTD"
8197
8198#: system_infos_sysinfo.h:46
8199msgid "Module info"
8200msgstr "Thông tin môđun"
8201
8202#: system_infos_sysinfo.h:70
8203msgid "Swap info"
8204msgstr "Thông tin hệ thống"
8205
8206#: system_infos_sysinfo.h:108
8207msgid "Top Info"
8208msgstr "TV (Thông tin)"
8209
8210#: system_infos_sysinfo.h:118
8211msgid "Prozess Info"
8212msgstr "Thông tin chÆ°Æ¡ng trình"
8213
8214#: system_infos_sysinfo.h:128
8215msgid "USB Info"
8216msgstr "Thông tin"
8217
8218#: system_update.h:90 system_update.h:216
8219msgid "unstable"
8220msgstr "Bật"
8221
8222#: system_update.h:123
8223msgid "non-version"
8224msgstr "Nghịch đảo"
8225
8226#: system_update.h:283
8227msgid "starting Full Update ?"
8228msgstr "bắt đầu cập nhật?"
8229
8230#: system_update.h:313
8231msgid "starting Full Update (from backup) ?"
8232msgstr "bắt đầu cập nhật?"
8233
8234#: system_update.h:320
8235msgid "Error file not supported"
8236msgstr "Lỗi tập tin không được hỗ trợ!"
8237
8238#: system_update.h:333
8239msgid ""
8240"Can't start system update\n"
8241"Syntax Error on updatefile"
8242msgstr ""
8243"Không thể bắt đầu cập nhật hệ thống!\n"
8244" Vui lòng rút USB/ổ cứng rồi thử lại."
8245
8246#: timeshift.h:113
8247msgid "Should Timeshift File deleted ?"
8248msgstr "Xóa các tập tin timeshift?"
8249
8250#: timeshift.h:155
8251msgid ""
8252"Timeshift file to short\n"
8253"please wait a little and try again"
8254msgstr ""
8255"Timeshift: tập tin này ngắn\n"
8256" vui lòng đợi một lúc rồi thử lại"
8257
8258#: timeshift.h:162
8259msgid "Can't start timeshift play !"
8260msgstr "Không thể phát timeshift"
8261
8262#: timeshiftsettings.h:45
8263msgid ""
8264"Timeshiftsettings not allowed\n"
8265"if timeshift is running !"
8266msgstr ""
8267
8268#: timeshiftsettings.h:50
8269msgid "permanent"
8270msgstr "Tiếng Đức"
8271
8272#: timeshiftsettings.h:53
8273msgid "ask"
8274msgstr "hỏi"
8275
8276#: timeshiftsettings.h:54
8277msgid "allways del file"
8278msgstr "luôn xóa file"
8279
8280#: timeshiftsettings.h:55
8281msgid "never del file"
8282msgstr "không xóa file"
8283
8284#: titan.c:274
8285msgid "!!! This is a DEMO Version !!!"
8286msgstr ""
8287
8288#: titan.c:338
8289msgid ""
8290"Found running record\n"
8291"or record is starting in next time.\n"
8292"Really shutdown ?"
8293msgstr ""
8294"Bản ghi đang chạy\n"
8295"hoặc đang bắt đầu ghi.\n"
8296"Bạn muốn tắt ?"
8297
8298#: titan.c:347
8299msgid ""
8300"Found running download\n"
8301"Really shutdown ?"
8302msgstr ""
8303"Bản ghi đang chạy.\n"
8304"Bạn muốn tắt?"
8305
8306#: titan.c:782
8307msgid "Error: open rc device !!"
8308msgstr " Lỗi: mở thiết bị rc !"
8309
8310#: titan.c:788
8311msgid "Error: no frontend device found !!"
8312msgstr "Lỗi: không tìm thấy thiết bị vào!"
8313
8314#: titan.c:794
8315msgid "Error: no demux device found !!"
8316msgstr "Lỗi: không tìm thấy các thiết bị tách kênh!"
8317
8318#: titan.c:800
8319msgid "Error: no video device found !!"
8320msgstr "Lỗi: không tìm thấy thiết bị video !!"
8321
8322#: titan.c:806
8323msgid "Error: no audio device found !!"
8324msgstr " Lỗi: không tìm thấy thiết bị audio!!"
8325
8326#: titan.c:824
8327msgid "Error: skin not found !!"
8328msgstr "Lỗi: không tìm thấy nền!"
8329
8330#: titan.c:907
8331msgid "RemoteControl Old Version"
8332msgstr ""
8333
8334#: titan.c:908
8335msgid "RemoteControl Long Version"
8336msgstr ""
8337
8338#: titan.c:910
8339msgid "Select Your Remote Control"
8340msgstr ""
8341
8342#: titan.c:951
8343msgid "First Wizzard"
8344msgstr "Wizzard đầu tiên"
8345
8346#: titan.c:951
8347msgid "Settings OK ?"
8348msgstr " Thiết lập OK ?"
8349
8350#: titan.c:1071
8351msgid "Receiver successful unlocked"
8352msgstr "Khóa đầu vào"
8353
8354#: titan.c:1092
8355msgid ""
8356"Free space in /var to little!\n"
8357"This can make problems!"
8358msgstr ""
8359"Không đủ khoảng trống\n"
8360" Điều này có thể dẫn đến vấn đề !"
8361
8362#: titan.c:1098
8363msgid ""
8364"/var not writeable!\n"
8365"Repair it?"
8366msgstr ""
8367
8368#: titan.c:1109
8369msgid ""
8370"Free space in /mnt to little!\n"
8371"This can make problems!"
8372msgstr ""
8373"Không đủ khoảng trống\n"
8374" Điều này có thể dẫn đến vấn đề !"
8375
8376#: titan.c:1115
8377msgid ""
8378"/mnt not writeable!\n"
8379"Repair it?"
8380msgstr ""
8381
8382#: titan.c:1164
8383msgid "Unknown Error."
8384msgstr "Không xác định được lỗi."
8385
8386#: titan.c:1166
8387msgid "Automatic stop in 10 seconds."
8388msgstr "Tá»± động dừng trong 5 giây !"
8389
8390#: tithek.c:79
8391msgid ""
8392"Alternativ Audio Firmware not working korrekt with all videos (DTSDOWNMIX)!"
8393msgstr ""
8394
8395#: tithek.c:100
8396msgid "Tithek - Mainmenu"
8397msgstr ""
8398
8399#: tithek_global.h:238 tithek.h:3096
8400msgid "The hoster is not yet supported !"
8401msgstr "Máy chủ chÆ°a được hỗ trợ !"
8402
8403#: tithek.h:620
8404msgid "File exist, overwrite?"
8405msgstr "file đã tồn tại, có ghi đè không?"
8406
8407#: tithek.h:837
8408msgid "found"
8409msgstr "tìm kiếm"
8410
8411#: tithek.h:842
8412msgid "Results"
8413msgstr "Liên kết được tìm thấy"
8414
8415#: tithek.h:1112
8416msgid "Remove Cachefile ?"
8417msgstr "Xóa tập tin lÆ°u trữ ?"
8418
8419#: tithek.h:1159
8420msgid ""
8421"Can't start download.\n"
8422"Please try later."
8423msgstr ""
8424
8425#: tithek.h:1274
8426msgid "Choice Playback"
8427msgstr "bắt đầu phát lại"
8428
8429#: tithek.h:1279
8430msgid "Streaming Playback (default)"
8431msgstr "luồng phát lại (mặc định)"
8432
8433#: tithek.h:1280
8434msgid "Streaming Playback Caching (0.5MB)"
8435msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (0.5MB)"
8436
8437#: tithek.h:1281
8438msgid "Streaming Playback Caching (1MB)"
8439msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (1MB)"
8440
8441#: tithek.h:1282
8442msgid "Streaming Playback Caching (2MB)"
8443msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (2MB)"
8444
8445#: tithek.h:1283
8446msgid "Streaming Playback Caching (3MB)"
8447msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (3MB)"
8448
8449#: tithek.h:1284
8450msgid "Streaming Playback Caching (4MB)"
8451msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (4MB)"
8452
8453#: tithek.h:1285
8454msgid "Streaming Playback Caching (5MB)"
8455msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (5MB)"
8456
8457#: tithek.h:1286
8458msgid "Streaming Playback Caching (7.5MB)"
8459msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (7.5MB)"
8460
8461#: tithek.h:1287
8462msgid "Streaming Playback Caching (10MB)"
8463msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (10MB)"
8464
8465#: tithek.h:1288
8466msgid "File Caching Playback (10MB / 120s)"
8467msgstr "Bộ nhớ đệm phát lại (10MB / 120s)"
8468
8469#: tithek.h:1289
8470msgid "File Caching Playback (20MB / 240s)"
8471msgstr " Bộ nhớ đệm phát lại (20MB / 240s)"
8472
8473#: tithek.h:1290
8474msgid "File Caching Playback (30MB / 360s)"
8475msgstr " Bộ nhớ đệm phát lại (30MB / 360s)"
8476
8477#: tithek.h:1291
8478msgid "Download Full File"
8479msgstr "Tải toàn bộ file"
8480
8481#: tithek.h:1292
8482msgid "Download Full File (background)"
8483msgstr " Tải toàn bộ file (hình nền)"
8484
8485#: tithek.h:1397 tithek.h:1416
8486msgid "Filename"
8487msgstr ""
8488
8489#: tithek.h:1404
8490msgid "Start playback"
8491msgstr "bắt đầu phát lại?"
8492
8493#: tithek.h:1426
8494msgid "Can't get Streamurl !"
8495msgstr "không có tín hiệu"
8496
8497#: tithek.h:1445
8498msgid "TitanNit Tithek disclaimer"
8499msgstr ""
8500
8501#: tithek.h:1485 tithek.h:1617 tithek.h:3196
8502msgid "EDIT FAV"
8503msgstr ""
8504
8505#: tithek.h:1522
8506msgid "Page"
8507msgstr "trang"
8508
8509#: tithek.h:3159
8510msgid "Remove this Favorite ?"
8511msgstr "Hủy bỏ Æ°u thích này ?"
8512
8513#: tithek.h:3173
8514msgid "Add this link as Favorite ?"
8515msgstr " Muốn thêm vào mục Æ°a thích này?"
8516
8517#: tithek.h:3183
8518msgid "Edit this Favorite ?"
8519msgstr ""
8520
8521#: tithek_mainmenu.h:2
8522msgid "All New first"
8523msgstr ""
8524
8525#: tithek_mainmenu.h:3
8526msgid "All Sorted"
8527msgstr ""
8528
8529#: tithek_mainmenu.h:4
8530msgid "ARD"
8531msgstr "THÊM"
8532
8533#: tithek_mainmenu.h:5
8534msgid "Atemio Cable Tuner scan"
8535msgstr "Bạn có muốn kích hoạt tuner không ?"
8536
8537#: tithek_mainmenu.h:6
8538msgid "Atemio Channelsearch 4xSat"
8539msgstr "kiểu dò chÆ°Æ¡ng trình"
8540
8541#: tithek_mainmenu.h:7
8542msgid "Atemio Harddisc formating"
8543msgstr ""
8544
8545#: tithek_mainmenu.h:8
8546msgid "Atemio Network configuration stable IP"
8547msgstr ""
8548
8549#: tithek_mainmenu.h:9
8550msgid "Atemio Series Recoding"
8551msgstr ""
8552
8553#: tithek_mainmenu.h:10
8554msgid "Atemio Skin (Gui Design)"
8555msgstr ""
8556
8557#: tithek_mainmenu.h:11
8558msgid "Atemio TitanNit Trailer"
8559msgstr ""
8560
8561#: tithek_mainmenu.h:12
8562msgid "Atemio TitanNit zap Menu"
8563msgstr ""
8564
8565#: tithek_mainmenu.h:13
8566msgid "Atemio Tuner configuration Sat"
8567msgstr " Cài đặt tuner"
8568
8569#: tithek_mainmenu.h:14
8570msgid "Atemio WLAN configuration"
8571msgstr "Cấu hình LNB"
8572
8573#: tithek_mainmenu.h:16
8574msgid "Category"
8575msgstr ""
8576
8577#: tithek_mainmenu.h:17
8578msgid "Favoriten"
8579msgstr ""
8580
8581#: tithek_mainmenu.h:18
8582msgid "Giga"
8583msgstr ""
8584
8585#: tithek_mainmenu.h:19
8586msgid "HowTo Feedadresse Eingeben"
8587msgstr ""
8588
8589#: tithek_mainmenu.h:20
8590msgid "HowTo Picons Einrichten"
8591msgstr ""
8592
8593#: tithek_mainmenu.h:21
8594msgid "HowTo Secret"
8595msgstr ""
8596
8597#: tithek_mainmenu.h:22
8598msgid "HowTo Sky V13 Einrichten"
8599msgstr ""
8600
8601#: tithek_mainmenu.h:23
8602msgid "Internet Radio"
8603msgstr "Trình duyệt mạng"
8604
8605#: tithek_mainmenu.h:24
8606msgid "KinoX"
8607msgstr ""
8608
8609#: tithek_mainmenu.h:25
8610msgid "Mediacenter AudioPlayer Playlisten Preview"
8611msgstr ""
8612
8613#: tithek_mainmenu.h:26
8614msgid "Mediacenter AudioPlayer Screensaver Preview"
8615msgstr ""
8616
8617#: tithek_mainmenu.h:27
8618msgid "Mediacenter Mediathek Kinox Preview"
8619msgstr ""
8620
8621#: tithek_mainmenu.h:28
8622msgid "Mediacenter Mediathek Myvideo/Rtl2/InternetTv/Radio Preview"
8623msgstr ""
8624
8625#: tithek_mainmenu.h:29
8626msgid "Mediacenter VideoPlayer Preview"
8627msgstr ""
8628
8629#: tithek_mainmenu.h:30
8630msgid "Movie4k"
8631msgstr "ThÆ° mục phim"
8632
8633#: tithek_mainmenu.h:31
8634msgid "MyVideo"
8635msgstr "My Video"
8636
8637#: tithek_mainmenu.h:32
8638msgid "Netzkino"
8639msgstr ""
8640
8641#: tithek_mainmenu.h:33
8642msgid "RTL2-Now"
8643msgstr ""
8644
8645#: tithek_mainmenu.h:34
8646msgid "RTL-Now"
8647msgstr ""
8648
8649#: tithek_mainmenu.h:36
8650msgid "Search (10)"
8651msgstr "Dò"
8652
8653#: tithek_mainmenu.h:37
8654msgid "Search (20)"
8655msgstr "Dò"
8656
8657#: tithek_mainmenu.h:38
8658msgid "Search (25)"
8659msgstr "Dò"
8660
8661#: tithek_mainmenu.h:39
8662msgid "Search (50)"
8663msgstr "Dò"
8664
8665#: tithek_mainmenu.h:40
8666msgid "Search Cast"
8667msgstr "tìm kiếm bên trái"
8668
8669#: tithek_mainmenu.h:41
8670msgid "Search (local)"
8671msgstr "Dò"
8672
8673#: tithek_mainmenu.h:42
8674msgid "Search Movie"
8675msgstr "Dò"
8676
8677#: tithek_mainmenu.h:43
8678msgid "Search Serie"
8679msgstr "Dò"
8680
8681#: tithek_mainmenu.h:44
8682msgid "Solarmovie"
8683msgstr ""
8684
8685#: tithek_mainmenu.h:45
8686msgid "SuperRTL-Now"
8687msgstr ""
8688
8689#: tithek_mainmenu.h:46
8690msgid "TecTime"
8691msgstr "Bộ định thời"
8692
8693#: tithek_mainmenu.h:47
8694msgid "TimeTv"
8695msgstr "Bộ định thời"
8696
8697#: tithek_mainmenu.h:48
8698msgid "Tips und Tricks"
8699msgstr ""
8700
8701#: tithek_mainmenu.h:49
8702msgid "VOX-Now"
8703msgstr ""
8704
8705#: tithek_mainmenu.h:50
8706msgid "XXX-Beeg"
8707msgstr ""
8708
8709#: tithek_mainmenu.h:51
8710msgid "XXX-XVIDEOS"
8711msgstr "VIDEO"
8712
8713#: tithek_mainmenu.h:52
8714msgid "Youtube"
8715msgstr ""
8716
8717#: tithek_mainmenu.h:53
8718msgid "ZDF"
8719msgstr ""
8720
8721#: tithek_settings.h:17 tithek_settings.h:26
8722msgid "show auto entrys"
8723msgstr "hiển thị các mục tá»± động"
8724
8725#: tithek_settings.h:18 tithek_settings.h:27
8726msgid "show 2 entrys"
8727msgstr "hiển thị 2 mục"
8728
8729#: tithek_settings.h:19 tithek_settings.h:28
8730msgid "show 6 entrys"
8731msgstr " hiển thị 6 mục "
8732
8733#: tithek_settings.h:20 tithek_settings.h:29
8734msgid "show 12 entrys"
8735msgstr "hiển thị 12 mục"
8736
8737#: tithek_settings.h:21 tithek_settings.h:30
8738msgid "show 20 entrys"
8739msgstr " hiển thị 2 mục"
8740
8741#: tithek_settings.h:22 tithek_settings.h:31
8742msgid "show 30 entrys"
8743msgstr " hiển thị 30 mục "
8744
8745#: tithek_settings.h:23 tithek_settings.h:32
8746msgid "show in list"
8747msgstr ""
8748
8749#: tmc.h:387
8750msgid "Status"
8751msgstr ""
8752
8753#: tmc.h:391
8754msgid "idle"
8755msgstr ""
8756
8757#: tmc.h:408
8758msgid "Audio"
8759msgstr "PID Audio:"
8760
8761#: tmc.h:540
8762msgid "video"
8763msgstr "Video"
8764
8765#: tmc.h:541
8766msgid "audio"
8767msgstr "firmware audio cÅ©"
8768
8769#: tmc.h:543
8770msgid "video / audio"
8771msgstr ""
8772
8773#: tmc.h:544
8774msgid "video / picture"
8775msgstr "Hình ảnh"
8776
8777#: tmc.h:545
8778msgid "audio / picture"
8779msgstr "Hình ảnh"
8780
8781#: tmc.h:548
8782msgid "pic1"
8783msgstr ""
8784
8785#: tmc.h:549
8786msgid "pic2"
8787msgstr ""
8788
8789#: tmc.h:550
8790msgid "pic3"
8791msgstr ""
8792
8793#: tmc.h:551
8794msgid "pic4"
8795msgstr ""
8796
8797#: tmc.h:552
8798msgid "pic5"
8799msgstr ""
8800
8801#: tmc.h:553
8802msgid "no pic"
8803msgstr ""
8804
8805#: tmc.h:699
8806msgid "Delete selected entry ?"
8807msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trước khi dò"
8808
8809#: tmc.h:1004
8810msgid ""
8811"MediaDB Path not found!\n"
8812"Configure it in MediaDB Settings"
8813msgstr ""
8814
8815#: tmc.h:1005
8816msgid "Path: "
8817msgstr ""
8818
8819#: tmc.h:1012
8820msgid ""
8821"MediaDB not found!\n"
8822"Scan your HDD in TMC Settings"
8823msgstr ""
8824
8825#: tmc.h:1017
8826msgid ""
8827"IMDB Plugin not found!\n"
8828"Can't get detail media infos\n"
8829"Please install it"
8830msgstr ""
8831
8832#: tmdb.h:841
8833msgid "--orgname--"
8834msgstr ""
8835
8836#: tmdb.h:842
8837msgid "--rating--"
8838msgstr ""
8839
8840#: tmdb.h:845
8841msgid "( --votes-- )"
8842msgstr ""
8843
8844#: tmdb.h:922
8845msgid "Error, found result without imdbid we can't this save in MediaDB"
8846msgstr ""
8847"lỗi, kết quả tìm kiếm có một imdbid không hợp lệ và do đó khÃ"
8848"´ng thể được lÆ°u trữ trong các MediaDB "
8849
8850#: TopfieldVFD.c:68
8851msgid ""
8852"TopfieldVFD settings dialog not implemented yet!\n"
8853"\n"
8854"Coming soon ..."
8855msgstr ""
8856
8857#: TopfieldVFD.c:72
8858msgid "TopfieldVFD plugin not available, wrong box!"
8859msgstr ""
8860
8861#: tpchoice.h:21
8862msgid "Transponderlist"
8863msgstr "Bộ pháp đáp:"
8864
8865#: tpchoice.h:56
8866msgid "FREQU"
8867msgstr ""
8868
8869#: tpchoice.h:70
8870msgid "CABLE"
8871msgstr ""
8872
8873#: tpchoice.h:72
8874msgid "TERR"
8875msgstr ""
8876
8877#: tpchoice.h:74
8878msgid "UNKNOWN"
8879msgstr "không biết"
8880
8881#: tpchoice.h:81
8882msgid "SR"
8883msgstr "R"
8884
8885#: tpchoice.h:87
8886msgid "POS"
8887msgstr "vị trí riêng"
8888
8889#: tpk_description.h:1
8890msgid "AAF MediaCenter the best multimedia Player on sh4."
8891msgstr ""
8892
8893#: tpk_description.h:2
8894msgid ""
8895"A collection of really nice folder icons for MediaCenter Videoplayer "
8896"Coverview!"
8897msgstr ""
8898
8899#: tpk_description.h:3
8900msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD"
8901msgstr ""
8902
8903#: tpk_description.h:4
8904msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD "
8905msgstr ""
8906
8907#: tpk_description.h:5
8908msgid ""
8909"Alternativer Skin fuer Samsung LCD - ohne Picons (extra zu installieren)"
8910msgstr ""
8911
8912#: tpk_description.h:6
8913msgid "Automatisch Timer setzen"
8914msgstr "Tá»± động dò"
8915
8916#: tpk_description.h:7
8917msgid "Black 3D Picons for tiTan."
8918msgstr ""
8919
8920#: tpk_description.h:8
8921msgid "Black 3D Picons for tiTan - Astra 23.5E."
8922msgstr ""
8923
8924#: tpk_description.h:9
8925msgid "Black 3D Picons for tiTan - Hotbird 13.0E."
8926msgstr ""
8927
8928#: tpk_description.h:10
8929