source: titan/po/vn/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po @ 27626

Last change on this file since 27626 was 27626, checked in by aafsvn, 6 years ago

[titan] autoupdate po files

File size: 239.7 KB
Line 
1#: about.h:9
2msgid "Image"
3msgstr ""
4
5#: about.h:12
6msgid "Version"
7msgstr ""
8
9#: about.h:16
10msgid "Copyright"
11msgstr ""
12
13#: about.h:25 skin_default_skin.xml.h:666
14msgid "Tuner"
15msgstr "Tuner"
16
17#: about.h:30 bgdownload.h:93 bgdownload.h:154 httpdfunc.h:2638
18#: httpdfunc.h:2650 hwtest.h:478 moduleconfig.h:345
19#: skin_default_skin.xml.h:688 skinselector.h:138 stream.h:22
20#: transponder.h:122 transponder.h:158 transponder.h:194 transponder.h:227
21#: transponder.h:259 transponder.h:295 transponder.h:330 transponder.h:348
22#: transponder.h:364 transponder.h:418 transponder.h:451 transponder.h:480
23#: transponder.h:493 transponder.h:504 transponder.h:574 youtube.h:150
24#: zdf.h:86
25msgid "unknown"
26msgstr "không biết"
27
28#: about.h:32 skin_default_skin.xml.h:672
29msgid "Tunertype"
30msgstr ""
31
32#: about.h:45
33msgid "System-Info"
34msgstr ""
35
36#: about.h:45 ard.h:31 autotimer.c:537 autotimer.c:543 autotimer.c:568
37#: autotimer.c:575 autotimer.c:603 avsettings.h:247 betarobot.h:57
38#: bgdownload.h:176 blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913
39#: channellist.h:915 channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006
40#: divxstage.h:36 divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336
41#: dlna.h:345 dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
42#: epgsettings.h:300 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
43#: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
44#: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
45#: extensions.h:362 extensions.h:393 extensions.h:400 extensions.h:424
46#: extensions.h:428 extensions.h:436 extensions.h:482 facebook.h:66
47#: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
48#: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
49#: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
50#: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
51#: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
52#: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
53#: global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:350 harddisk.h:355
54#: harddisk.h:382 harddisk.h:386 harddisk.h:439 harddisk.h:633 harddisk.h:641
55#: harddisk.h:675 harddisk.h:724 harddisk.h:729 harddisk.h:731 harddisk.h:733
56#: harddisk.h:793 harddisk.h:811 harddisk.h:814 harddisk.h:1046 hbbtv.h:362
57#: httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
58#: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390
59#: hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566
60#: hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679
61#: hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626
62#: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27 keyactions.h:241
63#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101 log.h:46 log.h:48 mboxinfo.c:49
64#: mboxinfo.c:73 mboxinfo.c:77 mboxinfo.c:163 mc_audioplayer.h:328
65#: mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38
66#: mc_global.h:773 mc_global.h:1020 mc_internetbrowser.h:38
67#: mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92
68#: mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261 mc_mediathek.h:37
69#: mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119 mc_pictureplayer.h:237
70#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:329
71#: mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781 mc_videoplayer.h:885
72#: mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38 mc_wetterinfo.h:41
73#: mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477 mediadb.h:2454
74#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886 movreel.h:30
75#: movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202
76#: movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50 networkbrowser.h:944
77#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011
78#: networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189
79#: networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755
80#: networkbrowser.h:1907 network.h:263 network.h:271 network.h:284
81#: network.h:299 network.h:335 network.h:426 network.h:558 network.h:766
82#: network.h:774 network.h:800 network.h:804 network.h:858 network.h:865
83#: network.h:887 newsletter.h:252 newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80
84#: nowvideo.h:35 nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135
85#: panel_settings_wizard.h:6 played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103
86#: played.h:160 player.h:99 play.h:476 play.h:593 play.h:1280 play.h:1286
87#: play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660
88#: plugins_dlna_skin.xml.h:8 plugins_facebook_skin.xml.h:5
89#: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:2 plugins_mc_skin.xml.h:38
90#: plugins_optimize_skin.xml.h:3 plugins_rgui_skin.xml.h:3
91#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:3 plugins_wins3_skin.xml.h:3 possetup.h:98
92#: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
93#: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
94#: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
95#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
96#: record.h:987 record.h:1438 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
97#: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
98#: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
99#: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
100#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
101#: service.h:951 skinadjust.h:133 skins_dlna_skin.xml.h:8 skinselector.h:218
102#: skins_facebook_skin.xml.h:5 skins_mboxinfo_skin.xml.h:2
103#: skins_mc_skin.xml.h:38 skins_optimize_skin.xml.h:3 skins_rgui_skin.xml.h:3
104#: skins_tiwakeup_skin.xml.h:3 skins_wins3_skin.xml.h:3 sock.h:952
105#: softcam.h:403 solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
106#: stopifnotused.c:32 streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91
107#: streamcloud.h:122 streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
108#: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
109#: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
110#: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
111#: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
112#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
113#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:951
114#: titan.c:960 titan.c:1071 titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109
115#: titan.c:1115 tithek.c:79 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116
116#: tithek.h:1159 tithek.h:1404 tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:1445
117#: tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173 tithek.h:3183 tiwakeup.h:66
118#: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
119#: tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167
120#: tsSchnitt.c:108 tsSchnitt.c:123 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327
121#: tsSchnitt.c:342 tsSchnitt.c:347 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
122#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
123#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
124#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
125msgid "OK"
126msgstr "OK"
127
128#: about.h:45 ard.h:31 autotimer.c:537 autotimer.c:543 autotimer.c:568
129#: autotimer.c:575 autotimer.c:603 avsettings.h:247 betarobot.h:57
130#: bgdownload.h:176 blindscanadjust.h:25 channellist.h:913 channellist.h:915
131#: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
132#: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
133#: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
134#: epgsettings.h:300 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
135#: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
136#: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
137#: extensions.h:362 extensions.h:393 extensions.h:400 extensions.h:424
138#: extensions.h:428 extensions.h:436 extensions.h:482 facebook.h:66
139#: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
140#: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
141#: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
142#: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
143#: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
144#: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
145#: global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:350 harddisk.h:355
146#: harddisk.h:382 harddisk.h:386 harddisk.h:439 harddisk.h:633 harddisk.h:641
147#: harddisk.h:675 harddisk.h:724 harddisk.h:729 harddisk.h:731 harddisk.h:733
148#: harddisk.h:793 harddisk.h:811 harddisk.h:814 harddisk.h:1046 hbbtv.h:362
149#: hello.c:36 httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93
150#: hwtest.h:98 hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206
151#: hwtest.h:390 hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564
152#: hwtest.h:566 hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632
153#: hwtest.h:679 hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200
154#: imdb.h:626 inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27
155#: keyactions.h:241 log.h:46 log.h:48 marker.h:215 marker.h:229 mboxinfo.c:49
156#: mboxinfo.c:73 mboxinfo.c:77 mboxinfo.c:163 mc_audioplayer.h:328
157#: mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38
158#: mc_global.h:773 mc_global.h:1020 mc_internetbrowser.h:38
159#: mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92
160#: mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261 mc_mediathek.h:37
161#: mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119 mc_pictureplayer.h:237
162#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:329
163#: mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781 mc_videoplayer.h:885
164#: mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38 mc_wetterinfo.h:41
165#: mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477 mediadb.h:2454
166#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886 movreel.h:30
167#: movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202
168#: movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50 networkbrowser.h:944
169#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011
170#: networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189
171#: networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755
172#: networkbrowser.h:1907 network.h:284 network.h:299 network.h:335
173#: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
174#: network.h:804 network.h:858 network.h:865 network.h:887 newsletter.h:252
175#: newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35 nowvideo.h:87
176#: panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6 played.h:30
177#: played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99 play.h:476
178#: play.h:593 play.h:1280 play.h:1286 play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489
179#: play.h:1649 play.h:1660 plugins_autotimer_skin.xml.h:7
180#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:11 plugins_catcatch_skin.xml.h:4
181#: plugins_dlna_skin.xml.h:2 plugins_facebook_skin.xml.h:4
182#: plugins_instar_skin.xml.h:6 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:7
183#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:8 plugins_mboxinfo_skin.xml.h:1
184#: plugins_mc_skin.xml.h:22 plugins_optimize_skin.xml.h:2
185#: plugins_panel_skin.xml.h:15 plugins_rgui_skin.xml.h:2
186#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:2
187#: plugins_wins3_skin.xml.h:1 possetup.h:98 primeshare.h:29 primeshare.h:73
188#: primeshare.h:79 primeshare.h:124 putlocker.h:32 putlocker.h:79
189#: putlocker.h:85 putlocker.h:136 putlocker.h:146 putlocker.h:219
190#: readerconfig.h:343 readerconfig.h:443 readerconfig.h:444 readerconfig.h:488
191#: readerconfig.h:489 record.h:90 record.h:355 record.h:987 record.h:1174
192#: record.h:1413 record.h:1438 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
193#: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
194#: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
195#: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
196#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
197#: service.h:951 skin_default_skin.xml.h:217 skins_autotimer_skin.xml.h:7
198#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:11 skins_catcatch_skin.xml.h:4
199#: skins_dlna_skin.xml.h:2 skinselector.h:218 skins_facebook_skin.xml.h:4
200#: skins_instar_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:7
201#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:8 skins_mboxinfo_skin.xml.h:1
202#: skins_mc_skin.xml.h:22 skins_optimize_skin.xml.h:2
203#: skins_panel_skin.xml.h:15 skins_rgui_skin.xml.h:2
204#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:2
205#: skins_wins3_skin.xml.h:1 sock.h:952 softcam.h:403 solarmovie.h:35
206#: solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18 stopifnotused.c:32
207#: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
208#: streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
209#: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
210#: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
211#: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
212#: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
213#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
214#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:951
215#: titan.c:960 titan.c:1071 titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109
216#: titan.c:1115 tithek.c:79 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116
217#: tithek.h:1159 tithek.h:1404 tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:1445
218#: tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173 tithek.h:3183 tiwakeup.h:66
219#: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
220#: tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167
221#: tsSchnitt.c:108 tsSchnitt.c:123 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327
222#: tsSchnitt.c:342 tsSchnitt.c:347 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
223#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
224#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
225#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
226msgid "EXIT"
227msgstr "Thoát"
228
229#: adjust.h:64 adjust.h:79 adjust.h:88 adjust.h:93 adjust.h:118 adjust.h:148
230#: adjust.h:158 adjust.h:162 adjust.h:179 adjust.h:183 adjust.h:191
231#: adjust.h:195 adjust.h:199 adjust.h:205 adjust.h:209 adjust.h:216
232#: adjust.h:220 adjust.h:224 adjust.h:250 autotimer.c:453 autotimer.c:486
233#: avsettings.h:147 avsettings.h:168 avsettings.h:172 blindscanadjust.h:150
234#: blindscanadjust.h:154 blindscanadjust.h:158 blindscanadjust.h:187
235#: blindscanadjust.h:191 dlna.h:276 epgsettings.h:134 epgsettings.h:187
236#: epgsettings.h:196 epgsettings.h:200 epgsettings.h:205 epgsettings.h:210
237#: httpdsettings.h:20 httpdsettings.h:50 inadyn.h:138
238#: mc_audioplayer_settings.h:45 mc_audioplayer_settings.h:51
239#: mc_audioplayer_settings.h:55 mc_pictureplayer_settings.h:75
240#: mc_videoplayer_settings.h:39 mc_videoplayer_settings.h:43
241#: mc_videoplayer_settings.h:49 mediadb.h:1085 mediadb.h:1092 mediadb.h:1107
242#: mediadbsettings.h:28 mediadbsettings.h:32 mediadbsettings.h:51
243#: mediadbsettings.h:66 mediadbsettings.h:70 moduleconfig.h:243
244#: moduleconfig.h:251 moduleconfig.h:255 moduleconfig.h:259 moduleconfig.h:263
245#: networkbrowser.h:1606 networkbrowser.h:1610 networkbrowser.h:1619
246#: networkbrowser.h:1624 networkbrowser.h:1628 networkbrowser.h:1654
247#: network.h:672 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
248#: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
249#: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
250#: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
251#: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
252#: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
253#: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
254#: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
255#: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
256#: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
257#: panel_settings_autostart.h:360 panel_settings_overclocking.h:214
258#: panel_settings_overclocking.h:234 panel_settings_overclocking.h:244
259#: pin.h:104 pin.h:176 pin.h:180 pin.h:194 play.h:562 play.h:569 play.h:584
260#: readerconfig.h:254 rectimer.h:1069 rectimer.h:1074 rectimer.h:1079
261#: rectimer.h:1084 rectimer.h:1089 rectimer.h:1094 rectimer.h:1099 scan.h:1768
262#: scan.h:2241 scan.h:2245 scan.h:2249 scan.h:2253 scan.h:2257 scan.h:2266
263#: scan.h:2270 screensaveradjust.h:19 settings_autostart.h:26
264#: settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144 settings_autostart.h:154
265#: settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181 settings_autostart.h:190
266#: settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208 settings_autostart.h:217
267#: settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283 settings_autostart.h:292
268#: settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406 settings_autostart.h:415
269#: settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478 settings_autostart.h:487
270#: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
271#: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
272#: settings_overclocking.h:244 skinadjust.h:49 stopifnotused.c:95
273#: timeshiftsettings.h:59 timeshiftsettings.h:63 tithek_settings.h:35
274#: tithek_settings.h:39 tithek_settings.h:43 tmc.h:531 tmc.h:535
275#: tunerconfig.h:184 tunerconfig.h:213 tunerconfig.h:244 tunerconfig.h:277
276msgid "no"
277msgstr "không"
278
279#: adjust.h:65
280msgid "infobar"
281msgstr ""
282
283#: adjust.h:66
284msgid "epg"
285msgstr ""
286
287#: adjust.h:67 epgsettings.h:138
288msgid "Channel EPG"
289msgstr "EPG"
290
291#: adjust.h:80 adjust.h:94 adjust.h:119 adjust.h:149 adjust.h:159 adjust.h:180
292#: adjust.h:184 adjust.h:192 adjust.h:196 adjust.h:200 adjust.h:206
293#: adjust.h:210 adjust.h:217 adjust.h:221 adjust.h:225 autotimer.c:454
294#: autotimer.c:487 avsettings.h:148 avsettings.h:169 blindscanadjust.h:151
295#: blindscanadjust.h:155 blindscanadjust.h:159 blindscanadjust.h:188
296#: blindscanadjust.h:192 dlna.h:277 epgsettings.h:135 epgsettings.h:188
297#: epgsettings.h:197 httpdsettings.h:21 httpdsettings.h:51 inadyn.h:139
298#: mc_audioplayer_settings.h:46 mc_audioplayer_settings.h:52
299#: mc_audioplayer_settings.h:56 mc_pictureplayer_settings.h:76
300#: mc_videoplayer_settings.h:40 mc_videoplayer_settings.h:44
301#: mc_videoplayer_settings.h:50 mediadb.h:1083 mediadb.h:1090 mediadb.h:1105
302#: mediadbsettings.h:29 mediadbsettings.h:33 mediadbsettings.h:52
303#: mediadbsettings.h:67 mediadbsettings.h:71 moduleconfig.h:242
304#: moduleconfig.h:252 moduleconfig.h:256 moduleconfig.h:260 moduleconfig.h:264
305#: networkbrowser.h:1607 networkbrowser.h:1611 networkbrowser.h:1620
306#: networkbrowser.h:1625 networkbrowser.h:1629 networkbrowser.h:1655
307#: network.h:673 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
308#: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
309#: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
310#: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
311#: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
312#: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
313#: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
314#: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
315#: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
316#: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
317#: panel_settings_overclocking.h:214 panel_settings_overclocking.h:234
318#: panel_settings_overclocking.h:244 pin.h:105 pin.h:177 pin.h:195 play.h:560
319#: play.h:567 play.h:582 readerconfig.h:255 rectimer.h:1070 rectimer.h:1075
320#: rectimer.h:1080 rectimer.h:1085 rectimer.h:1090 rectimer.h:1095
321#: rectimer.h:1100 scan.h:1769 scan.h:2242 scan.h:2246 scan.h:2250 scan.h:2254
322#: scan.h:2258 scan.h:2267 scan.h:2271 screensaveradjust.h:20
323#: settings_autostart.h:26 settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144
324#: settings_autostart.h:154 settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181
325#: settings_autostart.h:190 settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208
326#: settings_autostart.h:217 settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283
327#: settings_autostart.h:292 settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406
328#: settings_autostart.h:415 settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478
329#: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
330#: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
331#: settings_overclocking.h:244 stopifnotused.c:94 timeshiftsettings.h:58
332#: timeshiftsettings.h:62 tithek_settings.h:36 tithek_settings.h:40
333#: tithek_settings.h:44 tmc.h:532 tmc.h:536
334msgid "yes"
335msgstr "đồng ý"
336
337#: adjust.h:89
338msgid "medium"
339msgstr ""
340
341#: adjust.h:90 adjust.h:169 mc_audioplayer_settings.h:35
342#: mc_pictureplayer_settings.h:50 mc_videoplayer_settings.h:31
343#: moduleconfig.h:248 plugins_mc_skin.xml.h:23 skins_mc_skin.xml.h:23
344msgid "fast"
345msgstr "Nhanh"
346
347#: adjust.h:97 mc_audioplayer_settings.h:27 mc_pictureplayer_settings.h:42
348#: mc_videoplayer_settings.h:23 plugins_mc_skin.xml.h:7
349#: skin_default_skin.xml.h:72 skins_mc_skin.xml.h:7
350msgid "alpha"
351msgstr "alpha"
352
353#: adjust.h:98 mc_audioplayer_settings.h:28 mc_pictureplayer_settings.h:43
354#: mc_videoplayer_settings.h:24 plugins_mc_skin.xml.h:49
355#: skin_default_skin.xml.h:505 skins_mc_skin.xml.h:49
356msgid "reverse alpha"
357msgstr "đảo ngược thứ tá»± alpha"
358
359#: adjust.h:99 mc_audioplayer_settings.h:29 mc_pictureplayer_settings.h:44
360#: mc_videoplayer_settings.h:25 plugins_mc_skin.xml.h:55
361#: skin_default_skin.xml.h:572 skins_mc_skin.xml.h:55
362msgid "size"
363msgstr "kích thước"
364
365#: adjust.h:100 mc_audioplayer_settings.h:30 mc_pictureplayer_settings.h:45
366#: mc_videoplayer_settings.h:26 plugins_mc_skin.xml.h:51
367#: skin_default_skin.xml.h:507 skins_mc_skin.xml.h:51
368msgid "reverse size"
369msgstr "đảo ngược kích thước"
370
371#: adjust.h:101 mc_audioplayer_settings.h:31 mc_pictureplayer_settings.h:46
372#: mc_videoplayer_settings.h:27 plugins_mc_skin.xml.h:16
373#: skin_default_skin.xml.h:161 skins_mc_skin.xml.h:16 vfdisplay.h:46
374msgid "date"
375msgstr "ngày"
376
377#: adjust.h:102 mc_audioplayer_settings.h:32 mc_pictureplayer_settings.h:47
378#: mc_videoplayer_settings.h:28 plugins_mc_skin.xml.h:50
379#: skin_default_skin.xml.h:506 skins_mc_skin.xml.h:50
380msgid "reverse date"
381msgstr "đảo ngược ngày"
382
383#: adjust.h:105
384msgid "Power Menu"
385msgstr "Đóng menu"
386
387#: adjust.h:106 skin_default_skin.xml.h:455
388msgid "Power Off"
389msgstr "tắt nguồn"
390
391#: adjust.h:107 powerofftimer.h:118 skin_default_skin.xml.h:594
392msgid "Standby"
393msgstr "Standby"
394
395#: adjust.h:108 skin_default_skin.xml.h:501 softcam.h:291
396msgid "Restart"
397msgstr "Khởi động lại"
398
399#: adjust.h:109
400msgid "Gui Restart"
401msgstr "Khởi động lại GUI"
402
403#: adjust.h:112 adjust.h:122 adjust.h:176 epgsettings.h:147 epgsettings.h:153
404#: network.h:593
405msgid "deaktiv"
406msgstr "tắt"
407
408#: adjust.h:113
409msgid "1 sec"
410msgstr ""
411
412#: adjust.h:114 avsettings.h:77
413msgid "2 sec"
414msgstr ""
415
416#: adjust.h:115 pin.h:188
417msgid "endless"
418msgstr "liên tục"
419
420#: adjust.h:123
421msgid "1 GB"
422msgstr ""
423
424#: adjust.h:124
425msgid "2 GB"
426msgstr ""
427
428#: adjust.h:125
429msgid "3 GB"
430msgstr ""
431
432#: adjust.h:126
433msgid "4 GB"
434msgstr ""
435
436#: adjust.h:144 adjust.h:241 httpdsettings.h:43
437msgid "extern"
438msgstr ""
439
440#: adjust.h:145 adjust.h:242 httpdsettings.h:42
441msgid "intern"
442msgstr ""
443
444#: adjust.h:152 autotimer.c:479 autotimer.c:512 avsettings.h:68
445#: rectimer.h:1165 transponder.h:121 transponder.h:133 transponder.h:157
446#: transponder.h:167 transponder.h:193 transponder.h:200 transponder.h:226
447#: transponder.h:234 transponder.h:258 transponder.h:268 transponder.h:294
448#: transponder.h:301 transponder.h:319 transponder.h:337 transponder.h:363
449#: transponder.h:372 transponder.h:378 transponder.h:385 transponder.h:417
450#: transponder.h:427 transponder.h:476 transponder.h:512
451msgid "auto"
452msgstr "tá»± động"
453
454#: adjust.h:153 autotimer.c:480 autotimer.c:513 epgsettings.h:215
455#: rectimer.h:1166
456msgid "nothing"
457msgstr "không"
458
459#: adjust.h:154 autotimer.c:481 autotimer.c:514 rectimer.h:1167
460#: stopifnotused.c:113
461msgid "standby"
462msgstr "Standby"
463
464#: adjust.h:155 autotimer.c:482 autotimer.c:515 rectimer.h:1168
465#: stopifnotused.c:112
466msgid "power off"
467msgstr "tắt nguồn"
468
469#: adjust.h:163
470msgid "anim. width"
471msgstr "chiều rộng"
472
473#: adjust.h:164
474msgid "anim. height"
475msgstr "chiều cao"
476
477#: adjust.h:165
478msgid "anim. both"
479msgstr "cả hai"
480
481#: adjust.h:168
482msgid "very fast"
483msgstr "rất nhanh"
484
485#: adjust.h:170 timeshiftsettings.h:49 tmc.h:557
486msgid "normal"
487msgstr ""
488
489#: adjust.h:171 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
490msgid "slow"
491msgstr "chậm"
492
493#: adjust.h:172
494msgid "very slow"
495msgstr "rất chậm"
496
497#: adjust.h:175 pin.h:106
498msgid "hidden"
499msgstr "ẩn"
500
501#: adjust.h:187
502msgid "channel-movie"
503msgstr ""
504
505#: adjust.h:188
506msgid "movie-channel"
507msgstr ""
508
509#: adjust.h:202
510msgid "expert (11)"
511msgstr ""
512
513#: adjust.h:211
514msgid "yes / vzap 1 sec"
515msgstr ""
516
517#: adjust.h:212
518msgid "yes / vzap 2 sec"
519msgstr ""
520
521#: adjust.h:213
522msgid "yes / vzap endless"
523msgstr ""
524
525#: ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
526#: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
527#: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
528#: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
529#: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:260 epgsettings.h:286
530#: extensions.h:247 extensions.h:304 extensions.h:336 extensions.h:396
531#: extensions.h:400 extensions.h:436 facebook.h:66 facebook.h:157
532#: facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79 faststream.h:91
533#: faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95 filemanager.h:100
534#: filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291 filemanager.h:331
535#: filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108
536#: filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195
537#: flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6387 gmediarender.h:115 harddisk.h:633
538#: harddisk.h:641 harddisk.h:675 harddisk.h:724 harddisk.h:729 harddisk.h:731
539#: harddisk.h:733 harddisk.h:793 harddisk.h:811 harddisk.h:814 hbbtv.h:362
540#: hello.c:36 httpdfunc.h:1098 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
541#: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390
542#: hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566
543#: hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679
544#: hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626
545#: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 keyactions.h:241 language.h:49
546#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101 log.h:46 log.h:48 marker.h:215 marker.h:229
547#: mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702
548#: mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:773 mc_global.h:1020
549#: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:47 mc_main.h:52
550#: mc_main.h:57 mc_main.h:92 mc_main.h:97 mc_main.h:252 mc_main.h:261
551#: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
552#: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
553#: mc_videoplayer.h:329 mc_videoplayer.h:746 mc_videoplayer.h:781
554#: mc_videoplayer.h:885 mc_videoplayer.h:901 mc_wetterinfo.h:38
555#: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
556#: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91
557#: movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149
558#: myvideo.h:50 networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005
559#: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
560#: networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743
561#: networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907
562#: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
563#: network.h:804 network.h:858 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35
564#: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
565#: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
566#: play.h:593 play.h:1295 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660 possetup.h:98
567#: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
568#: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
569#: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
570#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
571#: record.h:987 record.h:1174 record.h:1413 record.h:1438 rectimer.h:557
572#: rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 restoredefault.h:10
573#: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
574#: restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134 rtl2now.h:28
575#: scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1640 scan.h:1888
576#: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 service.h:710 service.h:951
577#: skinadjust.h:133 skinselector.h:218 sock.h:952 softcam.h:403
578#: solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
579#: stopifnotused.c:32 streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91
580#: streamcloud.h:122 streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:40
581#: system_backup_restore.h:43 system_backup_restore.h:80
582#: system_backup_restore.h:82 system_update.h:320 system_update.h:326
583#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
584#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:1071
585#: titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109 titan.c:1115 tithek.c:79
586#: tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1116 tithek.h:1159 tithek.h:1404
587#: tithek.h:1426 tithek.h:1431 tithek.h:3096 tithek.h:3159 tithek.h:3173
588#: tithek.h:3183 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012
589#: tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 TopfieldVFD.c:68 TopfieldVFD.c:72
590#: tpk.h:3185 tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66
591#: unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80
592#: vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
593#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:198 zapback.c:79 zdf.h:29
594msgid "Message"
595msgstr "Tin nhắn"
596
597#: ard.h:133 ard.h:135 beeg.h:50 beeg.h:52 epgsearch.h:179 epgsearch.h:193
598#: epgsearch.h:207 giga.h:13 giga.h:15 imdbapi.h:287 imdb.h:712
599#: internetradio.h:13 internetradio.h:15 internettv.h:13 internettv.h:15
600#: kinox.h:33 kinox.h:35 kinox.h:177 kinox.h:179 kinox.h:784 kinox.h:786
601#: mlehd.h:59 mlehd.h:61 movie4k.h:78 movie4k.h:80 movie4k.h:234 movie4k.h:236
602#: myvideo.h:188 myvideo.h:190 myvideo.h:293 myvideo.h:295 netzkino.h:13
603#: netzkino.h:15 rtl2now.h:119 rtl2now.h:121 rtl2now.h:183 rtl2now.h:185
604#: rtl2now.h:247 rtl2now.h:249 rtl2now.h:311 rtl2now.h:313
605#: skin_default_skin.xml.h:544 solarmovie.h:97 solarmovie.h:99
606#: solarmovie.h:210 solarmovie.h:212 tectime.h:13 tectime.h:15
607#: tithek_mainmenu.h:35 tmdb.h:860 xvideos.h:56 xvideos.h:58 youtube.h:223
608#: youtube.h:225 youtube.h:315 youtube.h:317 zdf.h:147 zdf.h:149
609msgid "Search"
610msgstr "Dò"
611
612#: audiotrack.h:48 play.h:271 rectimer.h:1485 subtitle.h:1624
613msgid "running"
614msgstr "Đang chạy"
615
616#: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
617#: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:381
618msgid "undefined"
619msgstr "không xác định"
620
621#: autotimer.c:475 autotimer.c:508 harddisk.h:540 rectimer.h:1028
622msgid "record"
623msgstr "ghi"
624
625#: autotimer.c:476 autotimer.c:509 rectimer.h:1029
626msgid "switch channel"
627msgstr "chuyển chÆ°Æ¡ng trình"
628
629#: autotimer.c:537 autotimer.c:543
630msgid "Stop AutoTimer"
631msgstr ""
632
633#: autotimer.c:537
634msgid "AutoTimer succesfull stopped"
635msgstr ""
636
637#: autotimer.c:543
638msgid "ERROR... AutoTimer not stopped"
639msgstr ""
640
641#: autotimer.c:568 autotimer.c:575
642msgid "Start AutoTimer"
643msgstr ""
644
645#: autotimer.c:568
646msgid "AutoTimer succesfull started"
647msgstr ""
648
649#: autotimer.c:575
650msgid "ERROR... AutoTimer not started"
651msgstr ""
652
653#: autotimer.c:603 menu.h:884 menu.h:886 skin_default_skin.xml.h:529
654msgid "Save Settings"
655msgstr "LÆ°u các thiết lập"
656
657#: autotimer.c:603 menu.h:886
658msgid "Settings succesfull saved"
659msgstr "Đã lÆ°u các thiết lập"
660
661#: avsettings.h:67 avsettings.h:83 harddisk.h:886 lnbconfig.h:144
662#: mc_pictureplayer_settings.h:34 mc_pictureplayer_settings.h:38
663#: mc_pictureplayer_settings.h:67 mc_videoplayer_settings.h:53 network.h:391
664#: panel_settings_autostart.h:61 panel_settings_overclocking.h:276
665#: readerconfig.h:413 settings_autostart.h:52 settings_overclocking.h:276
666#: transponder.h:256 transponder.h:264 transponder.h:415 transponder.h:423
667#: tunerconfig.h:671 vfdisplay.h:42 vfdisplay.h:50
668msgid "off"
669msgstr "tắt"
670
671#: avsettings.h:69
672msgid "redKey"
673msgstr ""
674
675#: avsettings.h:78
676msgid "4 sec"
677msgstr ""
678
679#: avsettings.h:79
680msgid "6 sec"
681msgstr ""
682
683#: avsettings.h:80
684msgid "8 sec"
685msgstr ""
686
687#: avsettings.h:81
688msgid "10 sec"
689msgstr ""
690
691#: avsettings.h:84 lnbconfig.h:143 mc_pictureplayer_settings.h:35
692#: mc_pictureplayer_settings.h:39 readerconfig.h:416 transponder.h:257
693#: transponder.h:266 transponder.h:416 transponder.h:425
694msgid "on"
695msgstr "BẬT"
696
697#: avsettings.h:247 videomode.h:53
698msgid "Is this Videomode ok ?"
699msgstr "Chế độ này ok?"
700
701#: betarobot.h:57
702msgid ""
703"This Plugin is only for Betatester and can change your Settings!\n"
704"Realy run it?"
705msgstr ""
706
707#: bgdownload.h:176
708msgid "Really stop download ?"
709msgstr ""
710
711#: blindscanadjust.h:13
712msgid "Sat: "
713msgstr ""
714
715#: blindscanadjust.h:17
716msgid "Cable: "
717msgstr ""
718
719#: blindscanadjust.h:21
720msgid "Terrestrial: "
721msgstr ""
722
723#: blindscanadjust.h:120
724msgid "Sat"
725msgstr "Vệ tinh"
726
727#: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
728msgid "Cable"
729msgstr ""
730
731#: blindscanadjust.h:122
732msgid "Terrestrial"
733msgstr ""
734
735#: browser.h:191
736msgid "Home"
737msgstr ""
738
739#: browser.h:206
740msgid "Browser Favoriten"
741msgstr ""
742
743#: callmon_main.h:39
744msgid ""
745"Callmon Timeout !!!\n"
746"\n"
747"check your parameter "
748msgstr ""
749
750#: callmon_main.h:76 callmon_main.h:98 callmon_main.h:116 callmon_main.h:120
751#: callmon_main.h:124 callmon_main.h:128 instar.h:192 lcdpearl1.c:504
752#: lcdpearl1.c:508 lcdpearl1.c:512 lcdsamsung.c:978 lcdsamsung.c:982
753#: lcdsamsung.c:986
754msgid "nein"
755msgstr ""
756
757#: callmon_main.h:77 callmon_main.h:97 callmon_main.h:115 callmon_main.h:119
758#: callmon_main.h:123 callmon_main.h:127 instar.h:193 lcdpearl1.c:505
759#: lcdpearl1.c:509 lcdpearl1.c:513 lcdsamsung.c:979 lcdsamsung.c:983
760#: lcdsamsung.c:987
761msgid "ja"
762msgstr ""
763
764#: callmon_main.h:131
765msgid "puffern"
766msgstr ""
767
768#: callmon_main.h:132
769msgid "verwerfen"
770msgstr ""
771
772#: callmon_main.h:135 mediadbsettings.h:58 skin_default_skin.xml.h:37
773msgid "3"
774msgstr ""
775
776#: callmon_main.h:136 mediadbsettings.h:59 skin_default_skin.xml.h:40
777msgid "4"
778msgstr ""
779
780#: callmon_main.h:137 mediadbsettings.h:60 skin_default_skin.xml.h:41
781msgid "5"
782msgstr ""
783
784#: callmon_main.h:138 skin_default_skin.xml.h:44
785msgid "6"
786msgstr ""
787
788#: callmon_main.h:139 skin_default_skin.xml.h:46
789msgid "8"
790msgstr ""
791
792#: callmon_main.h:140 mediadbsettings.h:61
793msgid "10"
794msgstr ""
795
796#: callmon_main.h:141
797msgid "12"
798msgstr ""
799
800#: channellist.h:578
801msgid "Move mode"
802msgstr "di chuyển"
803
804#: channellist.h:587
805msgid "Remove mode"
806msgstr "xóa"
807
808#: channellist.h:596
809msgid "Copy mode"
810msgstr "sao chép"
811
812#: channellist.h:605
813msgid "Protect mode"
814msgstr "khóa"
815
816#: channellist.h:614
817msgid "Edit mode"
818msgstr "chỉnh sá»­a"
819
820#: channellist.h:689 channellist.h:1764 scan.h:530 skin_default_skin.xml.h:471
821msgid "Radio"
822msgstr ""
823
824#: channellist.h:694 channellist.h:1759 scan.h:528
825msgid "TV"
826msgstr ""
827
828#: channellist.h:702 channellist.h:1227 channellist.h:1228 channellist.h:1440
829msgid "Bouquets"
830msgstr "Nhóm"
831
832#: channellist.h:719 channellist.h:1580 skin_default_skin.xml.h:127
833msgid "Channel"
834msgstr "chÆ°Æ¡ng trình"
835
836#: channellist.h:735 channellist.h:1261 channellist.h:1262 channellist.h:1514
837msgid "Satellites"
838msgstr "Vệ tinh"
839
840#: channellist.h:752 channellist.h:1329 channellist.h:1330 channellist.h:1654
841msgid "Provider"
842msgstr ""
843
844#: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1211 channellist.h:1212
845msgid "All Channels"
846msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
847
848#: channellist.h:913
849msgid "Copy providerlist successfull"
850msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ thành công "
851
852#: channellist.h:915
853msgid "Copy providerlist not ok"
854msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ không thành công "
855
856#: channellist.h:920
857msgid "Copy satlist successfull"
858msgstr ""
859
860#: channellist.h:922
861msgid "Copy satlist not ok"
862msgstr ""
863
864#: channellist.h:1006
865msgid "Can't remove akive Service"
866msgstr "Không thể xóa dịch vụ hiện tại"
867
868#: channellist.h:1295 channellist.h:1296
869msgid "Channels A-Z"
870msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình từ A-Z"
871
872#: copyfile.h:810
873msgid "Filesize (B): "
874msgstr ""
875
876#: copyfile.h:812 download.h:73
877msgid "Filesize (KB): "
878msgstr ""
879
880#: copyfile.h:814
881msgid "Filesize (MB): "
882msgstr ""
883
884#: copyfile.h:821 copyfile.h:854
885msgid "Move (B): "
886msgstr ""
887
888#: copyfile.h:823 copyfile.h:856
889msgid "Move (KB): "
890msgstr ""
891
892#: copyfile.h:825 copyfile.h:858
893msgid "Move (MB): "
894msgstr ""
895
896#: copyfile.h:830 copyfile.h:863
897msgid "Copy (B): "
898msgstr ""
899
900#: copyfile.h:832 copyfile.h:865
901msgid "Copy (KB): "
902msgstr ""
903
904#: copyfile.h:834 copyfile.h:867
905msgid "Copy (MB): "
906msgstr ""
907
908#: copyfile.h:839
909msgid "Amount of files: "
910msgstr ""
911
912#: copyfile.h:881 copyfile.h:882
913msgid "file move error"
914msgstr ""
915
916#: copyfile.h:886 copyfile.h:887
917msgid "file copy error"
918msgstr ""
919
920#: copyfile.h:893 copyfile.h:894
921msgid "wait for stopping"
922msgstr ""
923
924#: dir.h:83 dir.h:92 dir.h:101 dir.h:110 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
925#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:2 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
926#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:2
927msgid "---"
928msgstr "---"
929
930#: dirsort.h:20 dirsort.h:22 mboxinfo.c:77 mc_imdb.h:78 mc_imdb.h:79
931#: mc_imdb.h:80 mc_imdb.h:81 mc_imdb.h:82 mc_view.h:17 mc_view.h:18
932#: mc_view.h:19 mc_view.h:20 mc_view.h:21 mc_view.h:22
933#: plugins_autotimer_skin.xml.h:13 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:19
934#: plugins_catcatch_skin.xml.h:7 plugins_dlna_skin.xml.h:15
935#: plugins_facebook_skin.xml.h:6 plugins_filemanager_skin.xml.h:6
936#: plugins_gmediarender_skin.xml.h:1 plugins_imdbapi_skin.xml.h:11
937#: plugins_imdb_skin.xml.h:11 plugins_instar_skin.xml.h:17
938#: plugins_keylock_skin.xml.h:1 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:14
939#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:18 plugins_mboxinfo_skin.xml.h:3
940#: plugins_mc_skin.xml.h:70 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:37
941#: plugins_news_skin.xml.h:5 plugins_optimize_skin.xml.h:4
942#: plugins_panel_skin.xml.h:28 plugins_permtime_skin.xml.h:1
943#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:10 plugins_rgui_skin.xml.h:9
944#: plugins_stock_skin.xml.h:6 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:8
945#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:6 plugins_tithek_skin.xml.h:22
946#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:9 plugins_tmc_skin.xml.h:18
947#: plugins_tmdb_skin.xml.h:11 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:11
948#: plugins_weather_skin.xml.h:4 plugins_wins3_skin.xml.h:4
949#: plugins_zapback_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:728
950#: skins_autotimer_skin.xml.h:13 skins_callmonitor1_skin.xml.h:19
951#: skins_catcatch_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:15
952#: skins_facebook_skin.xml.h:6 skins_filemanager_skin.xml.h:6
953#: skins_gmediarender_skin.xml.h:1 skins_imdbapi_skin.xml.h:11
954#: skins_imdb_skin.xml.h:11 skins_instar_skin.xml.h:17
955#: skins_keylock_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:14
956#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:18 skins_mboxinfo_skin.xml.h:3
957#: skins_mc_skin.xml.h:70 skins_networkbrowser_skin.xml.h:37
958#: skins_news_skin.xml.h:5 skins_optimize_skin.xml.h:4
959#: skins_panel_skin.xml.h:28 skins_permtime_skin.xml.h:1
960#: skins_readerconfig_skin.xml.h:10 skins_rgui_skin.xml.h:9
961#: skins_stock_skin.xml.h:6 skins_stopifnotused_skin.xml.h:8
962#: skins_streaminfo_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:22
963#: skins_tiwakeup_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:18
964#: skins_tmdb_skin.xml.h:11 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:11
965#: skins_weather_skin.xml.h:4 skins_wins3_skin.xml.h:4
966#: skins_zapback_skin.xml.h:7 tithek_mainmenu.h:1
967msgid ""
968msgstr ""
969"Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
970"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
971"POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
972"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:47+0200\n"
973"Last-Translator: obi <_obiwan_@web.de>\n"
974"Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
975"Language: vn\n"
976"MIME-Version: 1.0\n"
977"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
978"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
979
980#: diseqcconfig.h:9 diseqcconfig.h:16
981msgid "committed, toneburst"
982msgstr ""
983
984#: diseqcconfig.h:10 diseqcconfig.h:17
985msgid "toneburst, committed"
986msgstr ""
987
988#: diseqcconfig.h:18
989msgid "committed, uncommitted, toneburst"
990msgstr ""
991
992#: diseqcconfig.h:19
993msgid "toneburst, committed, uncommitted"
994msgstr ""
995
996#: diseqcconfig.h:20
997msgid "uncommitted, committed, toneburst"
998msgstr ""
999
1000#: diseqcconfig.h:21
1001msgid "toneburst, uncommitted, committed"
1002msgstr ""
1003
1004#: diseqcconfig.h:128
1005msgid "DiSEqC 1.0"
1006msgstr "DiSEqC"
1007
1008#: diseqcconfig.h:129
1009msgid "DiSEqC 1.1"
1010msgstr "DiSEqC"
1011
1012#: diseqcconfig.h:130
1013msgid "DiSEqC 1.2"
1014msgstr "DiSEqC"
1015
1016#: diseqcconfig.h:131
1017msgid "DiSEqC 1.3 (USALS)"
1018msgstr ""
1019
1020#: diseqcconfig.h:132
1021msgid "Tonburst A/B"
1022msgstr "Tone Burst"
1023
1024#: diseqcconfig.h:135 diseqcconfig.h:140 diseqcconfig.h:159 transponder.h:222
1025#: transponder.h:232 transponder.h:329 transponder.h:347 transponder.h:374
1026#: transponder.h:380
1027msgid "none"
1028msgstr "không"
1029
1030#: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:49
1031msgid "A"
1032msgstr "A"
1033
1034#: diseqcconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:99
1035msgid "B"
1036msgstr "B"
1037
1038#: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
1039msgid "Input 1"
1040msgstr ""
1041
1042#: diseqcconfig.h:142 diseqcconfig.h:161
1043msgid "Input 2"
1044msgstr ""
1045
1046#: diseqcconfig.h:143 diseqcconfig.h:162
1047msgid "Input 3"
1048msgstr ""
1049
1050#: diseqcconfig.h:144 diseqcconfig.h:163
1051msgid "Input 4"
1052msgstr ""
1053
1054#: diseqcconfig.h:145 diseqcconfig.h:164
1055msgid "Input 5"
1056msgstr ""
1057
1058#: diseqcconfig.h:146 diseqcconfig.h:165
1059msgid "Input 6"
1060msgstr ""
1061
1062#: diseqcconfig.h:147 diseqcconfig.h:166
1063msgid "Input 7"
1064msgstr ""
1065
1066#: diseqcconfig.h:148 diseqcconfig.h:167
1067msgid "Input 8"
1068msgstr ""
1069
1070#: diseqcconfig.h:149 diseqcconfig.h:168
1071msgid "Input 9"
1072msgstr ""
1073
1074#: diseqcconfig.h:150 diseqcconfig.h:169
1075msgid "Input 10"
1076msgstr ""
1077
1078#: diseqcconfig.h:151 diseqcconfig.h:170
1079msgid "Input 11"
1080msgstr ""
1081
1082#: diseqcconfig.h:152 diseqcconfig.h:171
1083msgid "Input 12"
1084msgstr ""
1085
1086#: diseqcconfig.h:153 diseqcconfig.h:172
1087msgid "Input 13"
1088msgstr ""
1089
1090#: diseqcconfig.h:154 diseqcconfig.h:173
1091msgid "Input 14"
1092msgstr ""
1093
1094#: diseqcconfig.h:155 diseqcconfig.h:174
1095msgid "Input 15"
1096msgstr ""
1097
1098#: diseqcconfig.h:156 diseqcconfig.h:175
1099msgid "Input 16"
1100msgstr ""
1101
1102#: diseqcconfig.h:254
1103msgid "north"
1104msgstr "lên"
1105
1106#: diseqcconfig.h:255
1107msgid "south"
1108msgstr "xuống"
1109
1110#: diseqcconfig.h:259
1111msgid "east"
1112msgstr "trái"
1113
1114#: diseqcconfig.h:260
1115msgid "west"
1116msgstr "phải"
1117
1118#: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:37 flashx.h:26 movreel.h:30
1119#: movshare.h:35 novamov.h:35 nowvideo.h:35 played.h:30 primeshare.h:29
1120#: putlocker.h:32 streamcloud.h:31 videoweed.h:35 vidstream.h:45
1121#: xvidstage.h:54
1122msgid "Hoster Url not http://"
1123msgstr ""
1124
1125#: divxstage.h:79 novamov.h:80 nowvideo.h:87 primeshare.h:79 videoweed.h:80
1126msgid ""
1127"The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
1128msgstr ""
1129
1130#: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
1131#: faststream.h:160 filenuke.h:84 filenuke.h:95 filenuke.h:107 filenuke.h:157
1132#: flashx.h:83 flashx.h:137 flashx.h:194 flashx.h:232 flashx.h:269
1133#: movreel.h:79 movreel.h:90 movreel.h:102 movreel.h:154 movreel.h:202
1134#: movshare.h:149 played.h:79 played.h:90 played.h:102 played.h:160
1135#: primeshare.h:73 primeshare.h:124 putlocker.h:79 putlocker.h:136
1136#: putlocker.h:145 putlocker.h:219 solarmovie.h:35 solarmovie.h:46
1137#: streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122 streamcloud.h:161
1138#: vidstream.h:86 vidstream.h:97 vidstream.h:167 xvidstage.h:100
1139#: xvidstage.h:177
1140msgid "The page is temporarily unavailable"
1141msgstr ""
1142
1143#: dlna.h:334
1144msgid "DLNA started."
1145msgstr "bắt đầu DLNA"
1146
1147#: dlna.h:336
1148msgid ""
1149"DLNA not started,\n"
1150"Please check your config."
1151msgstr ""
1152"DLNA không bắt đầu,\n"
1153"Vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
1154
1155#: dlna.h:345
1156msgid "DLNA now stopped"
1157msgstr "Dừng DLNA"
1158
1159#: download.h:77 download.h:87
1160msgid "Download (KB): "
1161msgstr "Tải toàn bộ file"
1162
1163#: download.h:97
1164msgid "download error"
1165msgstr "Tải về lỗi"
1166
1167#: download.h:101
1168msgid "wait for stopping download"
1169msgstr "vui long đợi để dừng download."
1170
1171#: dvdplay.h:29
1172msgid "EJECT"
1173msgstr ""
1174
1175#: dvdplay.h:29 play.h:1417 plugins_dlna_skin.xml.h:10
1176#: skins_dlna_skin.xml.h:10
1177msgid "SELECT"
1178msgstr "Lá»°A CHỌN"
1179
1180#: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:773
1181#: mc_global.h:1020 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:237
1182#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:746
1183#: mc_videoplayer.h:885 play.h:1489
1184msgid "Can't start playback !"
1185msgstr "Không thể phát lại!"
1186
1187#: epg.h:182 skin_default_skin.xml.h:571
1188msgid "Single (EPG)"
1189msgstr "EPG"
1190
1191#: epg.h:184
1192msgid "Multi (EPG)"
1193msgstr "EPG"
1194
1195#: epgsearch.h:27
1196msgid "Search only aktual epg ?"
1197msgstr ""
1198
1199#: epgsearch.h:228 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:2
1200#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
1201msgid "Action"
1202msgstr "thá»±c thi"
1203
1204#: epgsearch.h:236
1205msgid "Animation"
1206msgstr "hoạt hình 1"
1207
1208#: epgsearch.h:244
1209msgid "History"
1210msgstr "Danh sách kênh"
1211
1212#: epgsearch.h:252
1213msgid "Doku"
1214msgstr ""
1215
1216#: epgsearch.h:260
1217msgid "Thriller"
1218msgstr ""
1219
1220#: epgsearch.h:268
1221msgid "Child"
1222msgstr ""
1223
1224#: epgsearch.h:276
1225msgid "Fantasy"
1226msgstr ""
1227
1228#: epgsearch.h:284
1229msgid "Horror"
1230msgstr ""
1231
1232#: epgsearch.h:292
1233msgid "Comedy"
1234msgstr ""
1235
1236#: epgsearch.h:300
1237msgid "War"
1238msgstr "bar"
1239
1240#: epgsearch.h:308
1241msgid "Scifi"
1242msgstr ""
1243
1244#: epgsearch.h:316
1245msgid "Sport"
1246msgstr "Cổng ftp"
1247
1248#: epgsearch.h:324
1249msgid "Western"
1250msgstr ""
1251
1252#: epgsearch.h:332
1253msgid "Eastern"
1254msgstr ""
1255
1256#: epgsearch.h:340
1257msgid "Music"
1258msgstr ""
1259
1260#: epgsettings.h:139 epgsettings.h:180 skin_default_skin.xml.h:570
1261msgid "Single EPG"
1262msgstr "EPG"
1263
1264#: epgsettings.h:140 epgsettings.h:181 keyactions.h:25
1265#: settings_bluebutton.h:16 settings_pluginbutton.h:17 settings_redbutton.h:17
1266#: skin_default_skin.xml.h:388
1267msgid "Multi EPG"
1268msgstr "EPG"
1269
1270#: epgsettings.h:141 keyactions.h:26 settings_bluebutton.h:17
1271#: settings_pluginbutton.h:18 settings_redbutton.h:18
1272#: skin_default_skin.xml.h:254
1273msgid "Graphic Multi EPG"
1274msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1275
1276#: epgsettings.h:148 tmc.h:389
1277msgid "scan"
1278msgstr "dò"
1279
1280#: epgsettings.h:149
1281msgid "whitelist"
1282msgstr "danh sách trắng"
1283
1284#: epgsettings.h:150
1285msgid "scan and whitelist"
1286msgstr "danh sách trắng"
1287
1288#: epgsettings.h:191 epgsettings.h:202 epgsettings.h:207 epgsettings.h:212
1289#: mediadbsettings.h:36
1290msgid "always"
1291msgstr "luôn luôn"
1292
1293#: epgsettings.h:192
1294msgid "only on power off / restart"
1295msgstr "tắt nguồn / khởi động lại"
1296
1297#: epgsettings.h:193 mediadbsettings.h:48
1298msgid "never"
1299msgstr "không bao giờ"
1300
1301#: epgsettings.h:201 epgsettings.h:206 epgsettings.h:211
1302msgid "only for scan"
1303msgstr "Dò các chÆ°Æ¡ng trình miễn phí"
1304
1305#: epgsettings.h:216
1306msgid "poweroff"
1307msgstr "tắt nguồn"
1308
1309#: epgsettings.h:260
1310msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
1311msgstr ""
1312
1313#: epgsettings.h:286
1314msgid "EPG resetet and now clear."
1315msgstr "không có lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1316
1317#: epgsettings.h:300
1318msgid "EPG Scan Log"
1319msgstr "Chế độ ghi lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1320
1321#: extensions.h:20
1322msgid "Feed"
1323msgstr "Feed"
1324
1325#: extensions.h:82
1326msgid "Installation start"
1327msgstr "Đang cài đặt"
1328
1329#: extensions.h:84
1330msgid "Remove start"
1331msgstr "xóa chia sẻ"
1332
1333#: extensions.h:93
1334msgid "New free space (KB): "
1335msgstr "Freier EPG Speicher"
1336
1337#: extensions.h:99
1338msgid "Install success"
1339msgstr "Cài đặt thành công!"
1340
1341#: extensions.h:101
1342msgid "Install error"
1343msgstr "Cài đặt lỗi !"
1344
1345#: extensions.h:103
1346msgid "Remove success"
1347msgstr "Đã hủy thành công!"
1348
1349#: extensions.h:105
1350msgid "Remove error"
1351msgstr "lỗi"
1352
1353#: extensions.h:125
1354msgid "Install to MNT"
1355msgstr "Cài đặt lỗi !"
1356
1357#: extensions.h:137
1358msgid "Install to FLASH"
1359msgstr "Cài đặt lỗi !"
1360
1361#: extensions.h:151
1362msgid "Install to SWAP"
1363msgstr "Cài đặt lỗi !"
1364
1365#: extensions.h:164
1366msgid "Choice Install Medium"
1367msgstr ""
1368
1369#: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:482
1370msgid "Tpk Install Info"
1371msgstr "Cài đặt lỗi !"
1372
1373#: extensions.h:170
1374msgid "Can't install Package. Package to big."
1375msgstr ""
1376
1377#: extensions.h:197
1378msgid "Tpk Install - select section"
1379msgstr ""
1380
1381#: extensions.h:202 skin_default_skin.xml.h:655
1382msgid "Tpk Install - select file"
1383msgstr ""
1384
1385#: extensions.h:207 extensions.h:234 extensions.h:390 tpk.h:2990
1386msgid ""
1387"It may only be a package to be installed. If they want to install another "
1388"package of this section, they only remove the installed packet. Is not the "
1389"plugin after reinstalling the software TitanNit in TitanNit Menu Visible "
1390"then perform an update by Tpk to: "
1391msgstr ""
1392
1393#: extensions.h:212 extensions.h:354
1394msgid "Installing"
1395msgstr "Đang cài đặt"
1396
1397#: extensions.h:218 extensions.h:358
1398msgid "starting"
1399msgstr "Đang bắt đầu"
1400
1401#: extensions.h:230
1402msgid "Tpk Install Info - Install OK"
1403msgstr ""
1404
1405#: extensions.h:234 extensions.h:239
1406msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
1407msgstr ""
1408
1409#: extensions.h:247
1410msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
1411msgstr ""
1412
1413#: extensions.h:271
1414msgid "Tpk Remove - select file"
1415msgstr ""
1416
1417#: extensions.h:277
1418msgid "Removeing"
1419msgstr "Đang hủy"
1420
1421#: extensions.h:282
1422msgid "Tpk Remove Info"
1423msgstr "xóa"
1424
1425#: extensions.h:290
1426msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
1427msgstr ""
1428
1429#: extensions.h:297
1430msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
1431msgstr ""
1432
1433#: extensions.h:304
1434msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
1435msgstr ""
1436
1437#: extensions.h:336 extensions.h:482
1438msgid "No plugin found."
1439msgstr "Không tìm thấy"
1440
1441#: extensions.h:396
1442msgid ""
1443"Some plugins needs restart.\n"
1444"If the plugin is not active\n"
1445"reboot the box."
1446msgstr ""
1447"Một số kết nối cần khởi động lại.\n"
1448" nếu kết nối không được kích hoạt \n"
1449" vui lòng khởi động lai đầu thu"
1450
1451#: extensions.h:400
1452msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
1453msgstr ""
1454
1455#: extensions.h:424 extensions.h:428
1456msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
1457msgstr ""
1458
1459#: extensions.h:424
1460msgid "Can't get all TPK index !"
1461msgstr "không có tín hiệu"
1462
1463#: extensions.h:428
1464msgid "Can't update all packages !"
1465msgstr "Không thể phát lại!"
1466
1467#: extensions.h:436
1468msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
1469msgstr ""
1470
1471#: facebook.h:66 facebook.h:167
1472msgid "Can't get data from facebook"
1473msgstr ""
1474
1475#: facebook.h:157
1476msgid ""
1477"Facebook allready registered,\n"
1478"Make new registration ?"
1479msgstr ""
1480
1481#: facebook.h:471
1482msgid "Group created"
1483msgstr "lập lại"
1484
1485#: facebook.h:472
1486msgid "Event created"
1487msgstr "Không thể tạo đường dẫn"
1488
1489#: facebook.h:473
1490msgid "Status update"
1491msgstr "cập nhật"
1492
1493#: facebook.h:474
1494msgid "Post on wall from another user"
1495msgstr ""
1496
1497#: facebook.h:475
1498msgid "Note created"
1499msgstr ""
1500
1501#: facebook.h:476
1502msgid "Link postet"
1503msgstr ""
1504
1505#: facebook.h:477
1506msgid "Video postet"
1507msgstr "điều chỉnh video"
1508
1509#: facebook.h:478
1510msgid "Photos postet"
1511msgstr "đến vị trí"
1512
1513#: facebook.h:479 facebook.h:481
1514msgid "App story"
1515msgstr ""
1516
1517#: facebook.h:480
1518msgid "Coment created"
1519msgstr "Không thể tạo đường dẫn"
1520
1521#: facebook.h:482
1522msgid "Checkin to a place"
1523msgstr ""
1524
1525#: facebook.h:483
1526msgid "Post in group"
1527msgstr ""
1528
1529#: faststream.h:107 played.h:107
1530msgid "Connect with Hoster wait 10 seconds"
1531msgstr ""
1532
1533#: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
1534msgid "Rename"
1535msgstr "Đổi tên"
1536
1537#: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
1538msgid "Create Folder"
1539msgstr "Tạo thÆ° mục"
1540
1541#: filemanager.h:84 play.h:612
1542msgid "Menu"
1543msgstr "Danh sách menu"
1544
1545#: filemanager.h:95
1546msgid "Can't rename file !"
1547msgstr "Không thể mở file"
1548
1549#: filemanager.h:100
1550msgid "Can't create directory !"
1551msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
1552
1553#: filemanager.h:180
1554msgid "Really copy this file/dir?"
1555msgstr " Sẵn sàng sao chép file/thÆ° mục này?"
1556
1557#: filemanager.h:188
1558msgid "Really move this file/dir?"
1559msgstr "Sẵn sàng di chuyển file/thÆ° mục này?"
1560
1561#: filemanager.h:196
1562msgid "From"
1563msgstr "từ"
1564
1565#: filemanager.h:200
1566msgid "To"
1567msgstr "tới"
1568
1569#: filemanager.h:219 filemanager.h:226
1570msgid "Move File"
1571msgstr "di chuyển"
1572
1573#: filemanager.h:233 filemanager.h:235
1574msgid "Copy File"
1575msgstr "sao chép"
1576
1577#: filemanager.h:278
1578msgid "Really delete this file/dir?"
1579msgstr " Sẵn sàng xóa file/thÆ° mục này?"
1580
1581#: filemanager.h:291
1582msgid "Can't remove file/dir !"
1583msgstr "Không thể mở file"
1584
1585#: filemanager.h:331
1586msgid "Can't show this file!"
1587msgstr "Không thể hiển thị file này"
1588
1589#: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1431
1590msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
1591msgstr "Vui lòng liên hệ nhà cung cấp"
1592
1593#: global.h:6387 keyactions.h:241
1594msgid "ERROR cant read res"
1595msgstr "Lỗi không thể đọc"
1596
1597#: gmediarender.h:109
1598msgid "Servername"
1599msgstr "Tên server"
1600
1601#: gmediarender.h:113
1602msgid "Wait for connect or press EXIT"
1603msgstr ""
1604
1605#: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
1606msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
1607msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1608
1609#: gmultiepg.h:559
1610msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Channel"
1611msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1612
1613#: gmultiepg.h:572
1614msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Satellites"
1615msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1616
1617#: gmultiepg.h:585
1618msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Provider"
1619msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
1620
1621#: gmultiepg.h:598
1622msgid "GRAPHIC MULTI EPG - All Channels"
1623msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
1624
1625#: harddisk.h:127 harddisk.h:128
1626msgid "Harddisk Format - Filesystem"
1627msgstr "Định dạng ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
1628
1629#: harddisk.h:129
1630msgid "select the format filesystem type for your media drive"
1631msgstr ""
1632
1633#: harddisk.h:167 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
1634msgid "default"
1635msgstr "mặc định"
1636
1637#: harddisk.h:217 harddisk.h:218 harddisk.h:459 harddisk.h:460
1638msgid "Harddisk Configure"
1639msgstr "Cấu hình ổ cứng"
1640
1641#: harddisk.h:219
1642msgid "select the function for the specified device"
1643msgstr ""
1644
1645#: harddisk.h:230 harddisk.h:724
1646msgid "use medium for record"
1647msgstr "sá»­ dụng công cụ để ghi"
1648
1649#: harddisk.h:235
1650msgid "del medium for record"
1651msgstr "không sá»­ dụng cho việc ghi"
1652
1653#: harddisk.h:240 harddisk.h:729
1654msgid "use medium for extension"
1655msgstr "sá»­ dụng công cụ để mở rộng"
1656
1657#: harddisk.h:245
1658msgid "del medium for extension"
1659msgstr "không sá»­ dụng cho phần mở rộng"
1660
1661#: harddisk.h:250 harddisk.h:731
1662msgid "use medium for swap"
1663msgstr "Sá»­ dụng công cụ để hoán đổi"
1664
1665#: harddisk.h:255
1666msgid "del medium for swap"
1667msgstr "không sá»­ dụng cho các tập tin trao đổi"
1668
1669#: harddisk.h:260 harddisk.h:733
1670msgid "use medium for backup"
1671msgstr "sá»­ dụng công cụ để sao lÆ°u"
1672
1673#: harddisk.h:265
1674msgid "del medium for backup"
1675msgstr " không sá»­ dụng cho sao luÆ° dữ liệu"
1676
1677#: harddisk.h:350
1678msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
1679msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa thÆ° mục này ?"
1680
1681#: harddisk.h:355
1682msgid ""
1683"Directory has content\n"
1684"Really delete directory and content?"
1685msgstr ""
1686
1687#: harddisk.h:382
1688msgid "can't create or delete directory"
1689msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
1690
1691#: harddisk.h:386
1692msgid "succesfull create or delelete directory"
1693msgstr "tạo hoặc xóa thÆ° má»±c thành công"
1694
1695#: harddisk.h:439 skin_default_skin.xml.h:262
1696msgid "Harddisk"
1697msgstr "Ổ cứng"
1698
1699#: harddisk.h:439
1700msgid "sorry found no harddisk"
1701msgstr "xin lỗi không tìm thấy ổ cứng"
1702
1703#: harddisk.h:447 harddisk.h:448
1704msgid "Harddisk Format"
1705msgstr ""
1706
1707#: harddisk.h:449
1708msgid "select the media drive from Device List for formating"
1709msgstr ""
1710
1711#: harddisk.h:453 harddisk.h:454
1712msgid "Harddisk Fsck"
1713msgstr ""
1714
1715#: harddisk.h:455
1716msgid "select the media drive from Device List for fsck"
1717msgstr ""
1718
1719#: harddisk.h:461
1720msgid "select the media drive from Device List for configuration"
1721msgstr ""
1722
1723#: harddisk.h:479
1724msgid "HDD "
1725msgstr ""
1726
1727#: harddisk.h:485
1728msgid "STICK "
1729msgstr ""
1730
1731#: harddisk.h:504
1732msgid "ext"
1733msgstr "Tiếp theo"
1734
1735#: harddisk.h:516
1736msgid "swap"
1737msgstr "trao đổi"
1738
1739#: harddisk.h:528
1740msgid "backup"
1741msgstr "Sao lÆ°u"
1742
1743#: harddisk.h:633
1744msgid ""
1745"HDD > 2TB unsupported.\n"
1746"You must first install plugin parted, then you can use this panel."
1747msgstr ""
1748
1749#: harddisk.h:641
1750msgid ""
1751"Are you sure you want to remove all Partitions\n"
1752"on this device and create a new Partition 1?\n"
1753"Box reboots after format"
1754msgstr ""
1755"Bạn có muốn xóa tất cả các phân vùng\n"
1756"trên thiết bị này và tạo một phân vùng mới ?\n"
1757"Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi định dạng."
1758
1759#: harddisk.h:675
1760msgid ""
1761"Are you sure you want to format this Partition?\n"
1762"Box reboots after format"
1763msgstr ""
1764"Bạn muốn định dạng phân vùng này?\n"
1765" Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi định dạng."
1766
1767#: harddisk.h:793
1768msgid ""
1769"ERROR\n"
1770"partition could not be created"
1771msgstr ""
1772
1773#: harddisk.h:811
1774msgid ""
1775"Information: This hard drive size can take a file\n"
1776"system check between 30 minutes and 1.5 hours."
1777msgstr ""
1778
1779#: harddisk.h:814
1780msgid ""
1781"Are you sure you want to check this Partition?\n"
1782"Box reboots after check"
1783msgstr ""
1784"Bạn muốn kiể tra phân vùng này?\n"
1785" Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi kiểm tra."
1786
1787#: harddisk.h:877 harddisk.h:878
1788msgid "Harddisk Sleep"
1789msgstr "Ổ cứng"
1790
1791#: harddisk.h:879
1792msgid "set here the default sleeptime for all your media drives"
1793msgstr ""
1794
1795#: harddisk.h:885 skin_default_skin.xml.h:643
1796msgid "Time to sleep"
1797msgstr "Thời gian tắt"
1798
1799#: harddisk.h:887
1800msgid "5 min"
1801msgstr ""
1802
1803#: harddisk.h:887
1804msgid "10 min"
1805msgstr ""
1806
1807#: harddisk.h:888
1808msgid "15 min"
1809msgstr ""
1810
1811#: harddisk.h:888
1812msgid "60 min"
1813msgstr ""
1814
1815#: harddisk.h:1046
1816msgid ""
1817"Found new Stick/HDD.\n"
1818"You can configure it in Harddisk Menu."
1819msgstr ""
1820
1821#: hbbtv.h:362
1822msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
1823msgstr ""
1824
1825#: hbbtv.h:742
1826msgid "Channel HBBTV"
1827msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình"
1828
1829#: hello.c:36
1830msgid "Hello World !"
1831msgstr ""
1832
1833#: hwtest.h:88
1834msgid "testtransponder not found"
1835msgstr ""
1836
1837#: hwtest.h:93
1838msgid "testtransponder entry not ok"
1839msgstr ""
1840
1841#: hwtest.h:98
1842msgid "can't create new transponer"
1843msgstr "Không dò được kênh"
1844
1845#: hwtest.h:103
1846msgid "testchannel not found"
1847msgstr ""
1848
1849#: hwtest.h:108
1850msgid "testchannel entry not ok"
1851msgstr ""
1852
1853#: hwtest.h:113
1854msgid "can't create new channel"
1855msgstr "Không dò được kênh"
1856
1857#: hwtest.h:153 hwtest.h:195
1858msgid "[S]Lock & Search"
1859msgstr ""
1860
1861#: hwtest.h:160 hwtest.h:210
1862msgid "[T]Lock & Search"
1863msgstr ""
1864
1865#: hwtest.h:167 hwtest.h:215
1866msgid "[C]Lock & Search"
1867msgstr ""
1868
1869#: hwtest.h:176 hwtest.h:220
1870msgid "Front Display"
1871msgstr "Hiển thị VF"
1872
1873#: hwtest.h:177 hwtest.h:239
1874msgid "Front Key"
1875msgstr ""
1876
1877#: hwtest.h:180 hwtest.h:329
1878msgid "Smartcard"
1879msgstr ""
1880
1881#: hwtest.h:181 hwtest.h:396 network.h:284 network.h:299
1882#: plugins_mc_skin.xml.h:37 plugins_panel_skin.xml.h:18
1883#: skin_default_skin.xml.h:394 skins_mc_skin.xml.h:37
1884#: skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:91
1885msgid "Network"
1886msgstr "Mạng"
1887
1888#: hwtest.h:182 hwtest.h:416
1889msgid "USB Port"
1890msgstr "cổng"
1891
1892#: hwtest.h:183 hwtest.h:460
1893msgid "CAM"
1894msgstr ""
1895
1896#: hwtest.h:184 hwtest.h:497
1897msgid "RS232"
1898msgstr ""
1899
1900#: hwtest.h:185 hwtest.h:569
1901msgid "LNB"
1902msgstr "LNB"
1903
1904#: hwtest.h:186 hwtest.h:639
1905msgid "Flash/Nand Check"
1906msgstr ""
1907
1908#: hwtest.h:190
1909msgid "Hardware Test"
1910msgstr ""
1911
1912#: hwtest.h:206
1913msgid "Press OK or EXIT"
1914msgstr ""
1915
1916#: hwtest.h:245
1917msgid "Press Front Key"
1918msgstr ""
1919
1920#: hwtest.h:267
1921msgid "Color Bar"
1922msgstr " Định dạng màu "
1923
1924#: hwtest.h:279 tmc.h:702
1925msgid "RED"
1926msgstr "TẢI LẠI"
1927
1928#: hwtest.h:284
1929msgid "GREEN"
1930msgstr "màu xanh"
1931
1932#: hwtest.h:289
1933msgid "BLUE"
1934msgstr "màu xanh da trời"
1935
1936#: hwtest.h:305
1937msgid "SCART 4:3 / 16:9"
1938msgstr ""
1939
1940#: hwtest.h:368
1941msgid "Smartcard "
1942msgstr ""
1943
1944#: hwtest.h:371
1945msgid "Present"
1946msgstr ""
1947
1948#: hwtest.h:377
1949msgid "Not Present"
1950msgstr ""
1951
1952#: hwtest.h:386
1953msgid "Smartcard Ports found: "
1954msgstr ""
1955
1956#: hwtest.h:427
1957msgid "USB Ports found: "
1958msgstr ""
1959
1960#: hwtest.h:438 hwtest.h:451
1961msgid "USB "
1962msgstr ""
1963
1964#: hwtest.h:442
1965msgid " - OKAY!"
1966msgstr ""
1967
1968#: hwtest.h:453
1969msgid " : NOT OKAY!"
1970msgstr ""
1971
1972#: hwtest.h:472 moduleconfig.h:338 scconfig.h:31
1973msgid "Slot "
1974msgstr ""
1975
1976#: hwtest.h:489
1977msgid "CAM Ports found: "
1978msgstr ""
1979
1980#: hwtest.h:564
1981msgid "SUCESS Serial Port"
1982msgstr ""
1983
1984#: hwtest.h:566
1985msgid "FAIL Serial Port"
1986msgstr ""
1987
1988#: hwtest.h:578
1989msgid "LNB off / 22K off: OK"
1990msgstr ""
1991
1992#: hwtest.h:583
1993msgid "LNB off / 22K off: NOT OK"
1994msgstr ""
1995
1996#: hwtest.h:594
1997msgid "LNB 18V / 22K off: OK"
1998msgstr ""
1999
2000#: hwtest.h:599
2001msgid "LNB 18V / 22K off: NOT OK"
2002msgstr ""
2003
2004#: hwtest.h:609
2005msgid "LNB 13V / 22K off: OK"
2006msgstr ""
2007
2008#: hwtest.h:614
2009msgid "LNB 13V / 22K off: NOT OK"
2010msgstr ""
2011
2012#: hwtest.h:624
2013msgid "LNB 13V / 22K on: OK"
2014msgstr ""
2015
2016#: hwtest.h:629
2017msgid "LNB 13V / 22K on: NOT OK"
2018msgstr ""
2019
2020#: hwtest.h:679
2021msgid "SUCESS Flash/Nand"
2022msgstr ""
2023
2024#: hwtest.h:681
2025msgid "FAIL Flash/Nand (/var and /mnt)"
2026msgstr ""
2027
2028#: hwtest.h:683
2029msgid "FAIL Flash/Nand (/var)"
2030msgstr ""
2031
2032#: hwtest.h:685
2033msgid "FAIL Flash/Nand (/mnt)"
2034msgstr ""
2035
2036#: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:759
2037msgid "Error, Internet Connection not found"
2038msgstr "Lỗi, Không tìm thấy kết nối mạng"
2039
2040#: imdbapi.h:265 imdb.h:691 tmdb.h:839
2041msgid "--plot--"
2042msgstr ""
2043
2044#: imdbapi.h:266 imdb.h:692 tmdb.h:840
2045msgid "--title--"
2046msgstr ""
2047
2048#: imdbapi.h:267 imdb.h:693
2049msgid "--director--"
2050msgstr ""
2051
2052#: imdbapi.h:268 imdb.h:694
2053msgid "--writers--"
2054msgstr ""
2055
2056#: imdbapi.h:269 imdb.h:695 tmdb.h:843
2057msgid "--genre--"
2058msgstr ""
2059
2060#: imdbapi.h:270 imdb.h:696 tmdb.h:844
2061msgid "--releasetime--"
2062msgstr ""
2063
2064#: imdbapi.h:271 imdb.h:697
2065msgid "--actors--"
2066msgstr ""
2067
2068#: inadyn.h:188
2069msgid "DYNDNS started."
2070msgstr "bắt đầu DYNDNS"
2071
2072#: inadyn.h:190
2073msgid ""
2074"DYNDNS not started,\n"
2075"Please check your config."
2076msgstr ""
2077"DYNDNS không bắt đầu,\n"
2078"vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
2079
2080#: inadyn.h:200
2081msgid "DYNDNS now stopped"
2082msgstr "DYNDNS đã dừng"
2083
2084#: info.h:23
2085msgid ""
2086"For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
2087"and your Atemio Serial Number !!\n"
2088"\n"
2089"Board-ID SerialNr:"
2090msgstr ""
2091
2092#: info.h:26
2093msgid "Email  \t\tinfo@atemio.de"
2094msgstr ""
2095
2096#: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:960
2097msgid "Info"
2098msgstr "Thông tin"
2099
2100#: info.h:48 info.h:64 info.h:91 plugins_panel_skin.xml.h:17
2101#: skins_panel_skin.xml.h:17
2102msgid "Infos"
2103msgstr " Thông tin "
2104
2105#: instar.h:196 instar.h:208
2106msgid "aus"
2107msgstr "hỏi"
2108
2109#: instar.h:197 instar.h:209
2110msgid "ein"
2111msgstr "Mật khẩu"
2112
2113#: keyactions.h:21 settings_bluebutton.h:15 settings_pluginbutton.h:12
2114#: settings_pluginbutton.h:44 settings_redbutton.h:12 settings_redbutton.h:44
2115msgid "Extensions List"
2116msgstr "Danh sách mở rộng"
2117
2118#: keyactions.h:22 settings_pluginbutton.h:13 settings_redbutton.h:13
2119msgid "Auto Resolution"
2120msgstr "Độ phân giải tá»± động"
2121
2122#: keyactions.h:23 settings_bluebutton.h:12 settings_bluebutton.h:43
2123#: settings_pluginbutton.h:16 settings_redbutton.h:16
2124msgid "TV / Radio Switch"
2125msgstr ""
2126
2127#: keyactions.h:24 settings_bluebutton.h:14 settings_pluginbutton.h:15
2128#: settings_redbutton.h:15 skin_default_skin.xml.h:582
2129msgid "Softcam Panel"
2130msgstr ""
2131
2132#: keyactions.h:27 settings_bluebutton.h:18 settings_pluginbutton.h:19
2133#: settings_redbutton.h:19
2134msgid "Sleep Timer"
2135msgstr "Tắt bộ định thời"
2136
2137#: keyactions.h:28 settings_bluebutton.h:19 settings_pluginbutton.h:20
2138#: settings_redbutton.h:20 skin_default_skin.xml.h:134
2139msgid "Child Protection"
2140msgstr "Khóa trẻ em"
2141
2142#: keyactions.h:29 settings_bluebutton.h:20 settings_pluginbutton.h:21
2143#: settings_redbutton.h:21 videomode.h:17 videomode.h:34
2144msgid "Subchannel"
2145msgstr "Các chÆ°Æ¡ng trình phụ"
2146
2147#: keyactions.h:30 play.h:702 settings_bluebutton.h:21
2148#: settings_pluginbutton.h:22 settings_redbutton.h:22
2149#: skin_default_skin.xml.h:192
2150msgid "Downloads"
2151msgstr "Tải về lỗi"
2152
2153#: keyactions.h:35
2154msgid "Key Action - Plugins"
2155msgstr "Nút màu đỏ - Plugins "
2156
2157#: keyactions.h:38 play.h:646
2158msgid "MediaDB Scan Info"
2159msgstr "Thông tin quét MediaDB"
2160
2161#: kinox.h:292 movie4k.h:720 movie4k.h:846 movie4k.h:960 solarmovie.h:443
2162msgid "Season"
2163msgstr ""
2164
2165#: kinox.h:296 movie4k.h:724 movie4k.h:964 solarmovie.h:447
2166msgid "Episode"
2167msgstr ""
2168
2169#: language.h:49
2170msgid "Change language needs reboot"
2171msgstr "Thay đổi ngôn ngữ cần khởi động lại!"
2172
2173#: lcdpearl1.c:45 lcdsamsung.c:101
2174msgid "ERROR cant start LCD driver"
2175msgstr ""
2176
2177#: lcdsamsung.c:966
2178msgid "SPF-72H"
2179msgstr ""
2180
2181#: lcdsamsung.c:967
2182msgid "SPF-75H"
2183msgstr ""
2184
2185#: lcdsamsung.c:968
2186msgid "SPF-83H"
2187msgstr ""
2188
2189#: lcdsamsung.c:969
2190msgid "SPF-85H"
2191msgstr ""
2192
2193#: lcdsamsung.c:970
2194msgid "SPF-85P"
2195msgstr ""
2196
2197#: lcdsamsung.c:971
2198msgid "SPF-87H"
2199msgstr ""
2200
2201#: lcdsamsung.c:972
2202msgid "SPF-87H-old"
2203msgstr ""
2204
2205#: lcdsamsung.c:973
2206msgid "SPF-105P"
2207msgstr ""
2208
2209#: lcdsamsung.c:974
2210msgid "SPF-107H"
2211msgstr ""
2212
2213#: lcdsamsung.c:975
2214msgid "tiMote"
2215msgstr ""
2216
2217#: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:449
2218msgid "Polarization"
2219msgstr "Phân cá»±c"
2220
2221#: lnbconfig.h:138
2222msgid "13V"
2223msgstr ""
2224
2225#: lnbconfig.h:139
2226msgid "18V"
2227msgstr ""
2228
2229#: lnbconfig.h:142
2230msgid "Band"
2231msgstr ""
2232
2233#: lnbconfig.h:147
2234msgid "universal"
2235msgstr ""
2236
2237#: lnbconfig.h:148
2238msgid "C-Band"
2239msgstr ""
2240
2241#: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1055
2242msgid "user defined"
2243msgstr "Định nghÄ©a người dùng"
2244
2245#: lnbconfig.h:150
2246msgid "unicable"
2247msgstr "Bật"
2248
2249#: lnbconfig.h:151
2250msgid "user unicable"
2251msgstr "tên người dùng"
2252
2253#: marker.h:215
2254msgid "ERROR... can't set marker in this file"
2255msgstr "Lỗi… không thể thiết lập nhà sản xuất trong file này"
2256
2257#: marker.h:229
2258msgid "Marker has been set."
2259msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
2260
2261#: mboxinfo.c:49
2262msgid "File not found !!"
2263msgstr ""
2264
2265#: mc_audioplayer.h:328 mc_main.h:252 mc_pictureplayer.h:119
2266#: mc_videoplayer.h:329
2267msgid ""
2268"Shooting Background done !\n"
2269"Save Screenshoot Path: /tmp/screenshot.jpg"
2270msgstr ""
2271
2272#: mc_audioplayer.h:403 mc_global.h:1079 mc_pictureplayer.h:145
2273#: mc_videoplayer.h:425
2274msgid "Repeat-On"
2275msgstr "Lập lại"
2276
2277#: mc_audioplayer.h:410 mc_audioplayer.h:560 mc_global.h:1081
2278#: mc_pictureplayer.h:152 mc_pictureplayer.h:317 mc_videoplayer.h:432
2279#: mc_videoplayer.h:666 plugins_mc_skin.xml.h:48 skins_mc_skin.xml.h:48
2280msgid "Repeat"
2281msgstr "Lặp lại"
2282
2283#: mc_audioplayer.h:515 mc_audioplayer.h:558 mc_audioplayer.h:678
2284#: mc_pictureplayer.h:270 mc_pictureplayer.h:315 mc_pictureplayer.h:425
2285#: mc_videoplayer.h:591 mc_videoplayer.h:664 mc_videoplayer.h:851
2286#: plugins_mc_skin.xml.h:27 skins_mc_skin.xml.h:27
2287msgid "Filelist-Mode"
2288msgstr "Chế độ danh sách tập tin"
2289
2290#: mc_audioplayer.h:559 mc_global.h:558 mc_global.h:586 mc_global.h:1076
2291#: mc_pictureplayer.h:316 mc_videoplayer.h:665 plugins_mc_skin.xml.h:47
2292#: skins_mc_skin.xml.h:47
2293msgid "Random"
2294msgstr "Ngẫu nhiên"
2295
2296#: mc_audioplayer.h:580 mc_pictureplayer.h:336 mc_videoplayer.h:706
2297msgid "Playlist-Mode"
2298msgstr " Danh sách phát – Chế độ"
2299
2300#: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
2301#: mc_videoplayer_settings.h:32 plugins_mc_skin.xml.h:14
2302#: skins_mc_skin.xml.h:14
2303msgid "big"
2304msgstr "lớn"
2305
2306#: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
2307#: mc_videoplayer_settings.h:33
2308msgid "cover"
2309msgstr "full cover"
2310
2311#: mc_audioplayer_settings.h:38 mc_videoplayer_settings.h:34
2312#: plugins_mc_skin.xml.h:29 skins_mc_skin.xml.h:29
2313msgid "fullcover"
2314msgstr "full cover"
2315
2316#: mc_audioplayer_settings.h:39 mc_pictureplayer_settings.h:54
2317#: mc_videoplayer_settings.h:35
2318msgid "size (default)"
2319msgstr "kích thước (mặc định)"
2320
2321#: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
2322#: mc_videoplayer_settings.h:36
2323msgid "datetime"
2324msgstr "ngày giờ"
2325
2326#: mc_dateibrowser.h:38
2327msgid "Install File Manager Tpk first !"
2328msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2329
2330#: mc_global.h:270 mc_global.h:338 mc_global.h:413 mc_global.h:700
2331#: mc_global.h:934 mc_global.h:949 plugins_mc_skin.xml.h:45
2332#: skins_mc_skin.xml.h:45
2333msgid "Playlist"
2334msgstr "danh sách phát"
2335
2336#: mc_global.h:547 mc_global.h:575 mc_global.h:1074
2337msgid "Random-On"
2338msgstr "Ngẫu nhiên-Bật"
2339
2340#: mc_global.h:606 mc_global.h:615
2341msgid "Load Playlist"
2342msgstr "Tải danh sách"
2343
2344#: mc_global.h:607
2345msgid "Edit Playlist"
2346msgstr "Chỉnh sá»­a danh sách"
2347
2348#: mc_internetbrowser.h:38
2349msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
2350msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2351
2352#: mc_main.h:47 mc_main.h:52 mc_main.h:57 mc_main.h:92 mc_main.h:97
2353msgid "comming soon"
2354msgstr "sắp đến"
2355
2356#: mc_main.h:261 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
2357msgid "Menu not implemented !"
2358msgstr "Không thá»±c hiện được!"
2359
2360#: mc_mediathek.h:37
2361msgid "Install Tithek Tpk first !"
2362msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2363
2364#: mc_pictureplayer_settings.h:29 panel_settings_autostart.h:60
2365#: panel_settings_autostart.h:132 settings_autostart.h:51
2366#: settings_autostart.h:163
2367msgid "low"
2368msgstr "thấp"
2369
2370#: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
2371msgid "middle"
2372msgstr "trung bình"
2373
2374#: mc_pictureplayer_settings.h:31
2375msgid "best"
2376msgstr "tốt nhất"
2377
2378#: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
2379#: skin_default_skin.xml.h:331
2380msgid "Jump"
2381msgstr ""
2382
2383#: mc_pictureplayer_settings.h:60
2384msgid "MTH House"
2385msgstr ""
2386
2387#: mc_pictureplayer_settings.h:61
2388msgid "Radio Funclub"
2389msgstr ""
2390
2391#: mc_pictureplayer_settings.h:62
2392msgid "Radio Funclub 80s"
2393msgstr ""
2394
2395#: mc_pictureplayer_settings.h:63
2396msgid "Antenne Kaernten"
2397msgstr ""
2398
2399#: mc_pictureplayer_settings.h:64
2400msgid "Onkelz Rock Radio"
2401msgstr ""
2402
2403#: mc_pictureplayer_settings.h:66
2404msgid "Raute Musik FM"
2405msgstr ""
2406
2407#: mc_settings.h:13
2408msgid "transparent (mvi)"
2409msgstr "Độ trong suốt"
2410
2411#: mc_settings.h:14
2412msgid "skin (picmem jpg)"
2413msgstr ""
2414
2415#: mc_videoplayer.h:781
2416msgid "Found VIDEO_TS Folder, start with DVD-Player ?"
2417msgstr ""
2418
2419#: mc_videoplayer.h:901 player.h:99
2420msgid "Start at last position ?"
2421msgstr "Bắt đầu ở vị trí cuối cùng ?"
2422
2423#: mc_videoplayer_settings.h:54
2424msgid "1s"
2425msgstr "s"
2426
2427#: mc_videoplayer_settings.h:55
2428msgid "2s"
2429msgstr "s"
2430
2431#: mc_videoplayer_settings.h:56
2432msgid "3s"
2433msgstr "s"
2434
2435#: mc_videoplayer_settings.h:57
2436msgid "4s"
2437msgstr "s"
2438
2439#: mc_videoplayer_settings.h:58
2440msgid "5s (default)"
2441msgstr "kích thước (mặc định)"
2442
2443#: mc_wetterinfo.h:38
2444msgid "Install Weather Tpk first !"
2445msgstr "cài đặt trình duyệt web"
2446
2447#: mediadbedit.h:75
2448msgid "unlock -> lock it"
2449msgstr ""
2450
2451#: mediadbedit.h:76
2452msgid "unlock -> leaf unlock"
2453msgstr ""
2454
2455#: mediadbedit.h:77
2456msgid "locked -> unlock it"
2457msgstr ""
2458
2459#: mediadbedit.h:78
2460msgid "locked -> leaf locked"
2461msgstr ""
2462
2463#: mediadbedit.h:333
2464msgid "MediaDB entry for this file not found."
2465msgstr ""
2466
2467#: mediadb.h:1078 play.h:555
2468msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
2469msgstr ""
2470
2471#: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:173
2472msgid "Delete MediaDB before scan"
2473msgstr "Xóa MediaDB trước khi dò"
2474
2475#: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:174
2476msgid "Delete unused entrys before scan"
2477msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trước khi dò"
2478
2479#: mediadb.h:1094 play.h:571
2480msgid "scan Directory"
2481msgstr "Quét thÆ° mục"
2482
2483#: mediadb.h:1098 play.h:575
2484msgid "MediaDB place"
2485msgstr "Vị trí MediaDB"
2486
2487#: mediadb.h:1102 play.h:579
2488msgid "MediaDB Debug"
2489msgstr "Chế độ gỡ lỗi MediaDB"
2490
2491#: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
2492msgid "Backdrop Download Count"
2493msgstr "Số lượt tải hình nền"
2494
2495#: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
2496#: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
2497msgid "all"
2498msgstr "tất cả"
2499
2500#: mediadb.h:1477
2501msgid "MediaDB scan finished"
2502msgstr "Tìm kiếm MediaDB hoàn thành"
2503
2504#: mediadb.h:2439 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
2505msgid "file"
2506msgstr "tập tin"
2507
2508#: mediadb.h:2443
2509msgid "path"
2510msgstr "ThÆ° mục phim"
2511
2512#: mediadb.h:2447
2513msgid "title"
2514msgstr "Phụ đề"
2515
2516#: mediadb.h:2451
2517msgid "imdbid"
2518msgstr ""
2519
2520#: mediadb.h:2454
2521msgid "Add iMDB manuel"
2522msgstr ""
2523
2524#: mediadbsettings.h:37
2525msgid "older 1 day"
2526msgstr ""
2527
2528#: mediadbsettings.h:38
2529msgid "older 2 day"
2530msgstr ""
2531
2532#: mediadbsettings.h:39
2533msgid "older 3 day"
2534msgstr ""
2535
2536#: mediadbsettings.h:40
2537msgid "older 4 day"
2538msgstr ""
2539
2540#: mediadbsettings.h:41
2541msgid "older 5 day"
2542msgstr ""
2543
2544#: mediadbsettings.h:42
2545msgid "older 10 day"
2546msgstr ""
2547
2548#: mediadbsettings.h:43
2549msgid "older 15 day"
2550msgstr ""
2551
2552#: mediadbsettings.h:44
2553msgid "older 20 day"
2554msgstr ""
2555
2556#: mediadbsettings.h:45
2557msgid "older 30 day"
2558msgstr ""
2559
2560#: mediadbsettings.h:46
2561msgid "older 40 day"
2562msgstr ""
2563
2564#: mediadbsettings.h:47
2565msgid "older 50 day"
2566msgstr ""
2567
2568#: mediadbsettings.h:56 plugins_catcatch_skin.xml.h:3
2569#: skin_default_skin.xml.h:33 skins_catcatch_skin.xml.h:3
2570msgid "1"
2571msgstr ""
2572
2573#: mediadbsettings.h:57 skin_default_skin.xml.h:35
2574msgid "2"
2575msgstr ""
2576
2577#: mediadbsettings.h:62
2578msgid "15"
2579msgstr ""
2580
2581#: mediadbsettings.h:63
2582msgid "20"
2583msgstr ""
2584
2585#: mediadbsettings.h:95
2586msgid ""
2587"No MediaDB Directory found\n"
2588"Press OK to create it"
2589msgstr ""
2590" Không tìm thấy thư mục media!\n"
2591" ấn Ok để tạo!"
2592
2593#: menu.h:884
2594msgid "Error in Save Settings"
2595msgstr "LÆ°u các thiết lập"
2596
2597#: moduleconfig.h:159
2598msgid "double"
2599msgstr ""
2600
2601#: moduleconfig.h:168
2602msgid "activate"
2603msgstr "Tắt"
2604
2605#: moduleconfig.h:169
2606msgid "deaktivate"
2607msgstr "tắt"
2608
2609#: moduleconfig.h:350
2610msgid "Status: "
2611msgstr ""
2612
2613#: moduleconfig.h:354
2614msgid "empty"
2615msgstr "trống"
2616
2617#: moduleconfig.h:356
2618msgid "initializing"
2619msgstr "khởi tạo"
2620
2621#: moduleconfig.h:358
2622msgid "ready"
2623msgstr "sẵn sàng"
2624
2625#: moduleconfig.h:373
2626msgid "Module Type"
2627msgstr "Loại môđun"
2628
2629#: moduleconfig.h:374
2630msgid "Single Service"
2631msgstr "Một dịch vụ"
2632
2633#: moduleconfig.h:375
2634msgid "Multiple Service"
2635msgstr "Nhiều dịch vụ"
2636
2637#: multiepg.h:437 multiepg.h:627
2638msgid "MULTI EPG - Bouquets"
2639msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
2640
2641#: multiepg.h:450
2642msgid "MULTI EPG - Channel"
2643msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2644
2645#: multiepg.h:463
2646msgid "MULTI EPG - Satellites"
2647msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2648
2649#: multiepg.h:476
2650msgid "MULTI EPG - Provider"
2651msgstr ""
2652
2653#: multiepg.h:489
2654msgid "MULTI EPG - All Channels"
2655msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
2656
2657#: networkbrowser.h:944
2658msgid ""
2659"For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
2660msgstr ""
2661
2662#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
2663msgid "Anonymous login Access Denied !"
2664msgstr ""
2665
2666#: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1025
2667msgid "Anonymous login successful"
2668msgstr "Tải thành công !"
2669
2670#: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
2671msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
2672msgstr "Dò mạng chia sẻ, vui long đợi !!"
2673
2674#: networkbrowser.h:1181
2675msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
2676msgstr "Trình duyệt mạng – Dò DNS-Chia sẻ"
2677
2678#: networkbrowser.h:1189
2679msgid "Use User authentication ?"
2680msgstr ""
2681
2682#: networkbrowser.h:1207
2683msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
2684msgstr "Trình duyệt mạng – Dò cifs/nfs-Chia sẻ "
2685
2686#: networkbrowser.h:1340
2687msgid "Add Cifs Network Share"
2688msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
2689
2690#: networkbrowser.h:1390
2691msgid "Add Nfs Network Share"
2692msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
2693
2694#: networkbrowser.h:1430
2695msgid "Add Ftpfs Network Share"
2696msgstr "Thêm mạng chia sẻ Ftpfs"
2697
2698#: networkbrowser.h:1559
2699msgid "cifs"
2700msgstr ""
2701
2702#: networkbrowser.h:1560
2703msgid "nfs"
2704msgstr "thông tin"
2705
2706#: networkbrowser.h:1561
2707msgid "ftpfs"
2708msgstr ""
2709
2710#: networkbrowser.h:1596
2711msgid "ssl_try"
2712msgstr ""
2713
2714#: networkbrowser.h:1597
2715msgid "ssl_control"
2716msgstr "Điều khiển quạt"
2717
2718#: networkbrowser.h:1598 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:28
2719#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:28
2720msgid "ssl"
2721msgstr "ssl"
2722
2723#: networkbrowser.h:1601
2724msgid "socks5"
2725msgstr ""
2726
2727#: networkbrowser.h:1602
2728msgid "socks4"
2729msgstr ""
2730
2731#: networkbrowser.h:1603
2732msgid "html"
2733msgstr ""
2734
2735#: networkbrowser.h:1659
2736msgid "udp"
2737msgstr ""
2738
2739#: networkbrowser.h:1660
2740msgid "tcp"
2741msgstr ""
2742
2743#: networkbrowser.h:1663
2744msgid "rw"
2745msgstr ""
2746
2747#: networkbrowser.h:1664
2748msgid "ro"
2749msgstr ""
2750
2751#: networkbrowser.h:1743
2752msgid "Sharename can't be empty!"
2753msgstr "Tên không được để trống!"
2754
2755#: networkbrowser.h:1750
2756msgid "A mount entry with this name already exists!"
2757msgstr "Tên đã tồn tại!"
2758
2759#: networkbrowser.h:1755
2760msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
2761msgstr "Bạn có muốn lÆ°u lại không?"
2762
2763#: networkbrowser.h:1875
2764msgid "Networkbrowser - show Shares"
2765msgstr "Trình duyệt web"
2766
2767#: networkbrowser.h:1907
2768msgid "Are you sure you want remove this share?"
2769msgstr "Bạn có muốn xóa chia sẻ này?"
2770
2771#: network.h:256 network.h:257
2772msgid "Wait"
2773msgstr ""
2774
2775#: network.h:265 network.h:273 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327 tsSchnitt.c:342
2776msgid "ERROR"
2777msgstr ""
2778
2779#: network.h:284
2780msgid "comming soon..."
2781msgstr " sắp đến..."
2782
2783#: network.h:295
2784msgid "Restart Network ?"
2785msgstr "Khởi động lại mạng?"
2786
2787#: network.h:297
2788msgid "Aktivate new network config ?"
2789msgstr " Kích hoạt tính năng thiết lập mạng mới?"
2790
2791#: network.h:335
2792msgid "Restart Network"
2793msgstr " Khởi động lại mạng"
2794
2795#: network.h:389
2796msgid "dhcp"
2797msgstr "dhcp"
2798
2799#: network.h:390
2800msgid "static"
2801msgstr ""
2802
2803#: network.h:426
2804msgid "save network settings ?"
2805msgstr "lÆ°u thiết lập mạng?"
2806
2807#: network.h:558
2808msgid "Can't change hostname !"
2809msgstr "không có tín hiệu"
2810
2811#: network.h:679
2812msgid "NONE"
2813msgstr "không"
2814
2815#: network.h:680
2816msgid "WEP"
2817msgstr ""
2818
2819#: network.h:681
2820msgid "WPA"
2821msgstr ""
2822
2823#: network.h:682
2824msgid "WPA2"
2825msgstr ""
2826
2827#: network.h:766
2828msgid "deaktivate ethernet interface ?"
2829msgstr "Tắt giao diện mạng ?"
2830
2831#: network.h:774
2832msgid "Start Wlan ?"
2833msgstr "Bắt đầu Wlan ?"
2834
2835#: network.h:800
2836msgid ""
2837"WLAN started.\n"
2838" You can now configure the new interface."
2839msgstr ""
2840"bắt đầu WLAN.\n"
2841"bạn có thể cấu hình giao diện mới"
2842
2843#: network.h:804
2844msgid ""
2845"WLAN not started,\n"
2846"Please check your config."
2847msgstr ""
2848"WLAN không bắt đầu\n"
2849"Vui lòng kiểm tra lại cấu hình mạng."
2850
2851#: network.h:827
2852msgid "searching..."
2853msgstr "Đang tìm kiếm..."
2854
2855#: network.h:858
2856msgid "WLAN now stopped"
2857msgstr "Dừng WLAN"
2858
2859#: network.h:865
2860msgid "WLAN LOG"
2861msgstr ""
2862
2863#: network.h:876
2864msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
2865msgstr ""
2866
2867#: network.h:881
2868msgid ""
2869"Found Wlan Stick but no driver\n"
2870"Please install driver: "
2871msgstr ""
2872
2873#: network.h:884
2874msgid "Wlan Stick not found"
2875msgstr ""
2876
2877#: network.h:887
2878msgid "WLAN Info"
2879msgstr "Thông tin"
2880
2881#: optimize.h:253
2882msgid "hold"
2883msgstr "giữ"
2884
2885#: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:171
2886msgid "delete"
2887msgstr "xóa"
2888
2889#: optimize.h:264
2890msgid "SatCount: "
2891msgstr "số lượng vệ tinh: "
2892
2893#: optimize.h:272 scan.h:1544
2894msgid "Transponder: "
2895msgstr "Bộ pháp đáp:"
2896
2897#: optimize.h:280
2898msgid "ChannelCount: "
2899msgstr "số lượng kênh: "
2900
2901#: optimize.h:288
2902msgid "BouquetCount: "
2903msgstr "số lượng nhóm: "
2904
2905#: optimize.h:296
2906msgid "BouquetEntrys: "
2907msgstr "nhập số nhóm: "
2908
2909#: optimize.h:304
2910msgid "EpgChannels: "
2911msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình kênh: "
2912
2913#: optimize.h:312
2914msgid "ProviderCount: "
2915msgstr "số lượng nhà cung cấp: "
2916
2917#: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
2918msgid "Autostart Defaults"
2919msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
2920
2921#: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
2922msgid "fsckroot"
2923msgstr "gốc fsck"
2924
2925#: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
2926msgid "bootstop"
2927msgstr "Dừng khởi động"
2928
2929#: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:50
2930msgid "debug"
2931msgstr "debug"
2932
2933#: panel_settings_autostart.h:60 panel_settings_autostart.h:132
2934#: settings_autostart.h:51 settings_autostart.h:163 tmc.h:558
2935msgid "high"
2936msgstr ""
2937
2938#: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:60
2939msgid "showip"
2940msgstr "hiển thị địa chỉ ip"
2941
2942#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
2943msgid "status"
2944msgstr ""
2945
2946#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
2947msgid "ip"
2948msgstr "i"
2949
2950#: panel_settings_autostart.h:78 settings_autostart.h:69
2951msgid "updatelist"
2952msgstr "Danh sách cập nhật"
2953
2954#: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:86
2955msgid "useUnknown910"
2956msgstr "không biết"
2957
2958#: panel_settings_autostart.h:112 settings_autostart.h:143
2959msgid "Old Audiofw"
2960msgstr "Firmware audio cÅ© "
2961
2962#: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:153
2963msgid "No Audiosync"
2964msgstr "không đồng bộ audio"
2965
2966#: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
2967msgid "Boot Resolution"
2968msgstr " Độ phân giải khởi động "
2969
2970#: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
2971msgid "Bootlogo"
2972msgstr " Logo khởi động "
2973
2974#: panel_settings_autostart.h:149 settings_autostart.h:180
2975msgid "Poweroff"
2976msgstr "Tắt nguồn"
2977
2978#: panel_settings_autostart.h:158 settings_autostart.h:189
2979msgid "Scart On Standby"
2980msgstr "Chế độ chờ scart"
2981
2982#: panel_settings_autostart.h:167 settings_autostart.h:198
2983msgid "HighSR"
2984msgstr "High SR"
2985
2986#: panel_settings_autostart.h:176 settings_autostart.h:207
2987msgid "Boot RGB Fix"
2988msgstr ""
2989
2990#: panel_settings_autostart.h:186
2991msgid "Autostart USB"
2992msgstr "Tá»± động khởi động"
2993
2994#: panel_settings_autostart.h:192 settings_autostart.h:273
2995msgid "Load Partition"
2996msgstr "phân vùng tải"
2997
2998#: panel_settings_autostart.h:201 settings_autostart.h:282
2999msgid "Fsck Record"
3000msgstr "ghi fsck"
3001
3002#: panel_settings_autostart.h:210 settings_autostart.h:291
3003#: skin_default_skin.xml.h:614
3004msgid "Swap"
3005msgstr "Trao đổi"
3006
3007#: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
3008msgid "Swap Size"
3009msgstr "Trao đổi"
3010
3011#: panel_settings_autostart.h:236 settings_autostart.h:317
3012msgid "Fsck Swap"
3013msgstr "Bỏ hoán đổi"
3014
3015#: panel_settings_autostart.h:245 settings_autostart.h:326
3016msgid "Record Max Sectors"
3017msgstr "record_max_sectors "
3018
3019#: panel_settings_autostart.h:262 settings_autostart.h:343
3020msgid "Swap Max Sectors"
3021msgstr "swap_max_sectors"
3022
3023#: panel_settings_autostart.h:279
3024msgid "Autostart EMU"
3025msgstr "Tá»± động khởi động"
3026
3027#: panel_settings_autostart.h:285 settings_autostart.h:405
3028msgid "Emu Control"
3029msgstr ""
3030
3031#: panel_settings_autostart.h:294 settings_autostart.h:414
3032msgid "ftdi"
3033msgstr "ftdi"
3034
3035#: panel_settings_autostart.h:303 settings_autostart.h:423
3036msgid "pl2303"
3037msgstr ""
3038
3039#: panel_settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:543
3040msgid "nfs server"
3041msgstr "NFS-Server"
3042
3043#: panel_settings_autostart.h:327 settings_autostart.h:552
3044msgid "samba server"
3045msgstr " server Samba "
3046
3047#: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:561
3048msgid "scan wlan"
3049msgstr "Dò Wlan"
3050
3051#: panel_settings_autostart.h:344
3052msgid "Autostart Child Safety"
3053msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
3054
3055#: panel_settings_autostart.h:350 settings_autostart.h:477
3056msgid "Parental"
3057msgstr ""
3058
3059#: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:486
3060msgid "Pin"
3061msgstr "Mật khẩu"
3062
3063#: panel_settings.h:21
3064msgid "Automount Config"
3065msgstr "Tá»± động tích hợp"
3066
3067#: panel_settings.h:27
3068msgid "Ntfs Write"
3069msgstr ""
3070
3071#: panel_settings.h:29
3072msgid "disable"
3073msgstr "Tắt"
3074
3075#: panel_settings.h:30
3076msgid "ntfs-3g"
3077msgstr ""
3078
3079#: panel_settings.h:31
3080msgid "ntfsmount"
3081msgstr "Tá»± động tích hợp"
3082
3083#: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
3084msgid "Only Boot Overclock"
3085msgstr "Only Boot Overclock"
3086
3087#: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
3088msgid "CPU frequency"
3089msgstr "Tần số CPU"
3090
3091#: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
3092msgid "FDMA bypass"
3093msgstr "Bỏ qua FDMA"
3094
3095#: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
3096msgid "Reduce Standby frequency"
3097msgstr "Giảm tần số ở chế độ chờ"
3098
3099#: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
3100#: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
3101msgid "Standby frequency"
3102msgstr "Tần số standby"
3103
3104#: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
3105msgid "Use Teletxt Workaround"
3106msgstr "sá»­ dụng văn bản"
3107
3108#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
3109msgid "frequency"
3110msgstr "Tần số"
3111
3112#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
3113msgid "videmode"
3114msgstr "di chuyển"
3115
3116#: panel_settings_wizard.h:6
3117msgid ""
3118"Do you really want to start the Wizard?\n"
3119"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
3120msgstr ""
3121"Bạn muốn khởi động wizard?\n"
3122"Đầu thu sẽ khởi động lại và wizard sẽ được bắt đầu"
3123
3124#: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
3125#: plugins_imdb_skin.xml.h:9 plugins_tmc_skin.xml.h:16
3126#: plugins_tmdb_skin.xml.h:9 skins_imdbapi_skin.xml.h:9
3127#: skins_imdb_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:16 skins_tmdb_skin.xml.h:9
3128msgid "Title:"
3129msgstr ""
3130
3131#: play.h:401 play.h:435
3132msgid "Artist:"
3133msgstr ""
3134
3135#: play.h:406 play.h:440 plugins_mc_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:5
3136msgid "Album:"
3137msgstr ""
3138
3139#: play.h:411 play.h:445 plugins_mc_skin.xml.h:69 skins_mc_skin.xml.h:69
3140msgid "Year:"
3141msgstr ""
3142
3143#: play.h:416 play.h:450 plugins_imdbapi_skin.xml.h:3
3144#: plugins_imdb_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:30 plugins_tmc_skin.xml.h:7
3145#: plugins_tmdb_skin.xml.h:1 skins_imdbapi_skin.xml.h:3
3146#: skins_imdb_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:30 skins_tmc_skin.xml.h:7
3147#: skins_tmdb_skin.xml.h:1
3148msgid "Genre:"
3149msgstr ""
3150
3151#: play.h:421 play.h:455
3152msgid "Comment:"
3153msgstr ""
3154
3155#: play.h:460
3156msgid "Track:"
3157msgstr ""
3158
3159#: play.h:465
3160msgid "Copyright:"
3161msgstr ""
3162
3163#: play.h:476
3164msgid "iD3Tag"
3165msgstr ""
3166
3167#: play.h:616
3168msgid "Search on KinoX"
3169msgstr ""
3170
3171#: play.h:617
3172msgid "Search on KinoX (local)"
3173msgstr ""
3174
3175#: play.h:618
3176msgid "Search on Movie4k"
3177msgstr ""
3178
3179#: play.h:619
3180msgid "Search on Movie4k (local)"
3181msgstr ""
3182
3183#: play.h:620
3184msgid "Search on Solarmovies (movie)"
3185msgstr ""
3186
3187#: play.h:621
3188msgid "Search on Solarmovies (serie)"
3189msgstr ""
3190
3191#: play.h:622
3192msgid "Search on Solarmovies (local)"
3193msgstr ""
3194
3195#: play.h:623
3196msgid "Search on Mle-HD (local)"
3197msgstr ""
3198
3199#: play.h:624
3200msgid "Search on Beeg (local)"
3201msgstr ""
3202
3203#: play.h:625
3204msgid "Search on Xvideos (local)"
3205msgstr ""
3206
3207#: play.h:626
3208msgid "Search on Netzkino (local)"
3209msgstr ""
3210
3211#: play.h:627
3212msgid "Search on Youtube"
3213msgstr "Bắt đầu khởi động"
3214
3215#: play.h:628
3216msgid "Search on Youtube (local)"
3217msgstr ""
3218
3219#: play.h:629
3220msgid "Search on MyVideo"
3221msgstr ""
3222
3223#: play.h:630
3224msgid "Search on MyVideo (local)"
3225msgstr ""
3226
3227#: play.h:631
3228msgid "Search on ARD (local)"
3229msgstr ""
3230
3231#: play.h:632
3232msgid "Search on ZDF (local)"
3233msgstr ""
3234
3235#: play.h:633
3236msgid "Search on TecTime (local)"
3237msgstr ""
3238
3239#: play.h:634
3240msgid "Search on Giga (local)"
3241msgstr ""
3242
3243#: play.h:635
3244msgid "Search on Rtl-Now (local)"
3245msgstr ""
3246
3247#: play.h:636
3248msgid "Search on Rtl2-Now (local)"
3249msgstr ""
3250
3251#: play.h:637
3252msgid "Search on SuperRTL-Now (local)"
3253msgstr ""
3254
3255#: play.h:638
3256msgid "Search on VOX-Now (local)"
3257msgstr ""
3258
3259#: play.h:639
3260msgid "Search on InternetTv (local)"
3261msgstr ""
3262
3263#: play.h:640
3264msgid "Search on InternetRadio (local)"
3265msgstr ""
3266
3267#: play.h:641 skin_default_skin.xml.h:708
3268msgid "Video Settings"
3269msgstr "Thiết lập hiển thị"
3270
3271#: play.h:642
3272msgid "AV Settings"
3273msgstr "Thiết lập AV"
3274
3275#: play.h:643
3276msgid "iD3Tag Info"
3277msgstr "TV (Thông tin)"
3278
3279#: play.h:644 skin_default_skin.xml.h:363
3280msgid "MediaDB Edit"
3281msgstr "Chỉnh sá»­a MediaDB"
3282
3283#: play.h:645
3284msgid "Delete File"
3285msgstr "Xóa file"
3286
3287#: play.h:647 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
3288#: tpk_showname.h:175
3289msgid "Streaminfo"
3290msgstr "Streaming"
3291
3292#: play.h:648 tpk_showname.h:37
3293msgid "IMDb"
3294msgstr ""
3295
3296#: play.h:649 tpk_showname.h:38
3297msgid "IMDb-API"
3298msgstr ""
3299
3300#: play.h:650 tpk_showname.h:183
3301msgid "TMDb"
3302msgstr ""
3303
3304#: play.h:1202
3305msgid "Jump To (min)"
3306msgstr ""
3307
3308#: play.h:1280 play.h:1286 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
3309msgid "EPG Info"
3310msgstr "Thông tin EPG"
3311
3312#: play.h:1295
3313msgid "Record in progress"
3314msgstr "Đang ghi tên"
3315
3316#: play.h:1296
3317msgid "Really Delete ?"
3318msgstr "Bạn muốn xóa?"
3319
3320#: play.h:1417 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
3321#: plugins_weather_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:169
3322#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:5 skins_stock_skin.xml.h:4
3323#: skins_weather_skin.xml.h:2
3324msgid "DEL"
3325msgstr "Xóa"
3326
3327#: play.h:1417 skin_default_skin.xml.h:205
3328msgid "EPG"
3329msgstr ""
3330
3331#: play.h:1417
3332msgid "SORT"
3333msgstr ""
3334
3335#: play.h:1649
3336msgid "Marker autoseek is started"
3337msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
3338
3339#: play.h:1660
3340msgid "Marker autoseek is stopped"
3341msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
3342
3343#: plugins_autotimer_skin.xml.h:1 skins_autotimer_skin.xml.h:1
3344msgid "AutoTimer Settings"
3345msgstr "Thiết lập adapter"
3346
3347#: plugins_autotimer_skin.xml.h:2 skins_autotimer_skin.xml.h:2
3348msgid "afterevent"
3349msgstr ""
3350
3351#: plugins_autotimer_skin.xml.h:3 skins_autotimer_skin.xml.h:3
3352msgid "begin search"
3353msgstr ""
3354
3355#: plugins_autotimer_skin.xml.h:4 skins_autotimer_skin.xml.h:4
3356msgid "channel (EPG=Current channel)"
3357msgstr ""
3358
3359#: plugins_autotimer_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:5
3360msgid "end search"
3361msgstr "Dò"
3362
3363#: plugins_autotimer_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:6
3364msgid "event"
3365msgstr ""
3366
3367#: plugins_autotimer_skin.xml.h:8 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:18
3368#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:7 plugins_imdb_skin.xml.h:7
3369#: plugins_instar_skin.xml.h:15 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
3370#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 plugins_panel_skin.xml.h:21
3371#: plugins_stock_skin.xml.h:5 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:5
3372#: plugins_tmdb_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:528
3373#: skins_autotimer_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:18
3374#: skins_imdbapi_skin.xml.h:7 skins_imdb_skin.xml.h:7
3375#: skins_instar_skin.xml.h:15 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
3376#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:21
3377#: skins_stock_skin.xml.h:5 skins_stopifnotused_skin.xml.h:5
3378#: skins_tmdb_skin.xml.h:7
3379msgid "SAVE"
3380msgstr "LƯU"
3381
3382#: plugins_autotimer_skin.xml.h:9 skins_autotimer_skin.xml.h:9
3383msgid "search string"
3384msgstr "tìm kiếm bên phải"
3385
3386#: plugins_autotimer_skin.xml.h:10 plugins_dlna_skin.xml.h:12
3387#: plugins_instar_skin.xml.h:16 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
3388#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:6
3389#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:598
3390#: skins_autotimer_skin.xml.h:10 skins_dlna_skin.xml.h:12
3391#: skins_instar_skin.xml.h:16 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
3392#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 skins_stopifnotused_skin.xml.h:6
3393#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:7
3394msgid "START"
3395msgstr "bắt đầu"
3396
3397#: plugins_autotimer_skin.xml.h:11 skins_autotimer_skin.xml.h:11
3398msgid "Timer1 activ"
3399msgstr "cho phép thiết bị đọc"
3400
3401#: plugins_autotimer_skin.xml.h:12 skins_autotimer_skin.xml.h:12
3402msgid "Timer2 activ"
3403msgstr "cho phép thiết bị đọc"
3404
3405#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:1 skins_callmonitor1_skin.xml.h:1
3406msgid "CallMonitor Settings"
3407msgstr "Thiết lập roto"
3408
3409#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:2 skins_callmonitor1_skin.xml.h:2
3410msgid "1.Rufnummer"
3411msgstr ""
3412
3413#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:3 skins_callmonitor1_skin.xml.h:3
3414msgid "2.Rufnummer"
3415msgstr ""
3416
3417#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:4 skins_callmonitor1_skin.xml.h:4
3418msgid "Aktion wenn standby"
3419msgstr "Chế độ chờ scart"
3420
3421#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:5 skins_callmonitor1_skin.xml.h:5
3422msgid "alle Nummern"
3423msgstr ""
3424
3425#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:6 skins_callmonitor1_skin.xml.h:6
3426msgid "Anzeige in Sekunden"
3427msgstr ""
3428
3429#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:7 skins_callmonitor1_skin.xml.h:7
3430msgid "ausgehende Anrufe"
3431msgstr ""
3432
3433#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:8
3434msgid "bei Anruf stumm"
3435msgstr ""
3436
3437#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:116
3438#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
3439msgid "broadcast"
3440msgstr "phát sóng"
3441
3442#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
3443msgid "eingehende Anrufe"
3444msgstr ""
3445
3446#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:12 skins_callmonitor1_skin.xml.h:12
3447msgid "FritzBook"
3448msgstr ""
3449
3450#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:13 skins_callmonitor1_skin.xml.h:13
3451msgid "Fritzbox Firmware... >= 05.50"
3452msgstr ""
3453
3454#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:14 skins_callmonitor1_skin.xml.h:14
3455msgid "IP-FritzBox"
3456msgstr ""
3457
3458#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:15 skins_callmonitor1_skin.xml.h:15
3459msgid "LOAD-FritzBook"
3460msgstr ""
3461
3462#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:16 skins_callmonitor1_skin.xml.h:16
3463msgid "Nutzername-Fritzbox (optional)"
3464msgstr ""
3465
3466#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:17 skins_callmonitor1_skin.xml.h:17
3467msgid "Passwort-FritzBox"
3468msgstr ""
3469
3470#: plugins_catcatch_skin.xml.h:1 skins_catcatch_skin.xml.h:1
3471msgid "Cat-Catch"
3472msgstr ""
3473
3474#: plugins_catcatch_skin.xml.h:2 plugins_zapback_skin.xml.h:2
3475#: skin_default_skin.xml.h:32 skins_catcatch_skin.xml.h:2
3476#: skins_zapback_skin.xml.h:2
3477msgid "0"
3478msgstr ""
3479
3480#: plugins_catcatch_skin.xml.h:5 skins_catcatch_skin.xml.h:5
3481msgid "Level:"
3482msgstr ""
3483
3484#: plugins_catcatch_skin.xml.h:6 skins_catcatch_skin.xml.h:6
3485msgid "Score:"
3486msgstr ""
3487
3488#: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
3489msgid "DLNA Settings"
3490msgstr "Thiết lập DLNA"
3491
3492#: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
3493msgid "Interface"
3494msgstr "Giao diện"
3495
3496#: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
3497msgid "Media Dir 1"
3498msgstr " Medie Dir 1"
3499
3500#: plugins_dlna_skin.xml.h:5 skins_dlna_skin.xml.h:5
3501msgid "Media Dir 2"
3502msgstr " Medie Dir 2"
3503
3504#: plugins_dlna_skin.xml.h:6 skins_dlna_skin.xml.h:6
3505msgid "Media Dir 3"
3506msgstr " Medie Dir 3"
3507
3508#: plugins_dlna_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:7
3509msgid "Media Dir 4"
3510msgstr " Medie Dir 4"
3511
3512#: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
3513msgid "Port"
3514msgstr "cổng"
3515
3516#: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
3517msgid "Server Name"
3518msgstr "Tên server"
3519
3520#: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:600
3521#: skins_dlna_skin.xml.h:13
3522msgid "Start on boot"
3523msgstr "Bắt đầu khởi động"
3524
3525#: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
3526#: skin_default_skin.xml.h:605 skins_dlna_skin.xml.h:14
3527#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
3528msgid "STOP"
3529msgstr "dừng"
3530
3531#: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:21
3532msgid "Facebook"
3533msgstr "khởi động lại rc"
3534
3535#: plugins_facebook_skin.xml.h:2 skins_facebook_skin.xml.h:2
3536msgid "Facebook Register"
3537msgstr ""
3538
3539#: plugins_facebook_skin.xml.h:3 skins_facebook_skin.xml.h:3
3540msgid ""
3541"Enter the shown url in your browser and enter the Code to register the "
3542"receiver to facebook"
3543msgstr ""
3544
3545#: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
3546msgid "Copy"
3547msgstr "Sao chép"
3548
3549#: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
3550#: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
3551msgid "Delete"
3552msgstr "Xóa"
3553
3554#: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
3555msgid "FILELIST MANAGER"
3556msgstr "Quản lý danh sách file"
3557
3558#: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
3559msgid "Moven"
3560msgstr "Di chuyển"
3561
3562#: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:65
3563#: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:65
3564msgid "View"
3565msgstr "Hiển thị"
3566
3567#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
3568#: plugins_mc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:1 skins_imdb_skin.xml.h:1
3569#: skins_mc_skin.xml.h:4
3570msgid "Actors:"
3571msgstr "Diễn viên:"
3572
3573#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
3574#: plugins_tmc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:2 skins_imdb_skin.xml.h:2
3575#: skins_tmc_skin.xml.h:4
3576msgid "Director:"
3577msgstr "ThÆ° mục Imdb"
3578
3579#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:4
3580msgid "IMDb-API - Plugin"
3581msgstr ""
3582
3583#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:5 plugins_imdb_skin.xml.h:5
3584#: plugins_tmdb_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:5
3585#: skins_imdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:4
3586msgid "Plot:"
3587msgstr ""
3588
3589#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:6 plugins_imdb_skin.xml.h:6
3590#: plugins_tmc_skin.xml.h:13 plugins_tmdb_skin.xml.h:6
3591#: skins_imdbapi_skin.xml.h:6 skins_imdb_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:13
3592#: skins_tmdb_skin.xml.h:6
3593msgid "Release:"
3594msgstr ""
3595
3596#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
3597#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:25 plugins_tmdb_skin.xml.h:8
3598#: skin_default_skin.xml.h:545 skins_imdbapi_skin.xml.h:8
3599#: skins_imdb_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:25
3600#: skins_tmdb_skin.xml.h:8
3601msgid "SEARCH"
3602msgstr "dò"
3603
3604#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
3605#: skins_imdbapi_skin.xml.h:10 skins_imdb_skin.xml.h:10
3606msgid "Writers:"
3607msgstr "ghi lỗi"
3608
3609#: plugins_imdb_skin.xml.h:4 skins_imdb_skin.xml.h:4
3610msgid "IMDb - Plugin"
3611msgstr "cdắm nguồn"
3612
3613#: plugins_instar_skin.xml.h:1 skins_instar_skin.xml.h:1
3614msgid "IP-Kammera Einstellungen"
3615msgstr ""
3616
3617#: plugins_instar_skin.xml.h:2 skins_instar_skin.xml.h:2
3618msgid "Benutzer-Kammera 1"
3619msgstr ""
3620
3621#: plugins_instar_skin.xml.h:3 skins_instar_skin.xml.h:3
3622msgid "Benutzer-Kammera 2"
3623msgstr ""
3624
3625#: plugins_instar_skin.xml.h:4 skins_instar_skin.xml.h:4
3626msgid "CAMx"
3627msgstr ""
3628
3629#: plugins_instar_skin.xml.h:5 skins_instar_skin.xml.h:5
3630msgid "direkter Start"
3631msgstr ""
3632
3633#: plugins_instar_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:7
3634msgid "IP-Kammera 1"
3635msgstr ""
3636
3637#: plugins_instar_skin.xml.h:8 skins_instar_skin.xml.h:8
3638msgid "IP-Kammera 2"
3639msgstr ""
3640
3641#: plugins_instar_skin.xml.h:9 skins_instar_skin.xml.h:9
3642msgid "Kammera 1"
3643msgstr ""
3644
3645#: plugins_instar_skin.xml.h:10 skins_instar_skin.xml.h:10
3646msgid "Kammera 2 (Umschalten mit Rot)"
3647msgstr ""
3648
3649#: plugins_instar_skin.xml.h:11 skins_instar_skin.xml.h:11
3650msgid "Passwort-Kammera 1"
3651msgstr ""
3652
3653#: plugins_instar_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:12
3654msgid "Passwort-Kammera 2"
3655msgstr ""
3656
3657#: plugins_instar_skin.xml.h:13 skins_instar_skin.xml.h:13
3658msgid "Port-Kammera 1"
3659msgstr ""
3660
3661#: plugins_instar_skin.xml.h:14 skins_instar_skin.xml.h:14
3662msgid "Port-Kammera 2"
3663msgstr ""
3664
3665#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
3666msgid "Pearl LCD Settings"
3667msgstr "thiết lập LCD"
3668
3669#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
3670#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
3671msgid "0 C"
3672msgstr ""
3673
3674#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
3675#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
3676msgid "aktiv im Standby"
3677msgstr "Hiển thị chế độ chờ"
3678
3679#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
3680#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
3681msgid "alle Menus anzeigen"
3682msgstr ""
3683
3684#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:6
3685msgid "Auswahl"
3686msgstr ""
3687
3688#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
3689#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
3690msgid "--- Land"
3691msgstr ""
3692
3693#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
3694#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
3695msgid "--- Ort"
3696msgstr ""
3697
3698#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
3699#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
3700msgid "--- PLZ"
3701msgstr ""
3702
3703#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
3704#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
3705msgid "Wettervorhersage"
3706msgstr ""
3707
3708#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:1 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:1
3709msgid "Samsung SPF.. Settings"
3710msgstr "Thiết lập server Samba"
3711
3712#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:6 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:6
3713msgid "DI"
3714msgstr "D"
3715
3716#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:7
3717msgid "DO"
3718msgstr "D"
3719
3720#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:10
3721msgid "MI"
3722msgstr "I"
3723
3724#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:11 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
3725msgid "MO"
3726msgstr "M"
3727
3728#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:16 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:16
3729msgid "Typenbezeichnung"
3730msgstr ""
3731
3732#: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
3733msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
3734msgstr "Cài đặt Imdb VideoPlayer MC"
3735
3736#: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
3737msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
3738msgstr "Cài đặt sắp xếp VideoPlayer MC"
3739
3740#: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
3741msgid "MC VideoPlayer View Settings"
3742msgstr "Cài đặt hiển thị VideoPlayer MC"
3743
3744#: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
3745msgid "Apple Trailer"
3746msgstr "Apple Trailer"
3747
3748#: plugins_mc_skin.xml.h:9 skins_mc_skin.xml.h:9
3749msgid "AUDIO"
3750msgstr "AUDIO"
3751
3752#: plugins_mc_skin.xml.h:10 skins_mc_skin.xml.h:10
3753msgid "Audio Player"
3754msgstr "Audio Player"
3755
3756#: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
3757msgid "AUDIO SETTINGS"
3758msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
3759
3760#: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
3761msgid "Autostart Playlist"
3762msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
3763
3764#: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
3765msgid "Backdrop Interval"
3766msgstr "Backdrop Interval"
3767
3768#: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
3769msgid "Choice Menu"
3770msgstr "Đóng menu"
3771
3772#: plugins_mc_skin.xml.h:17 skins_mc_skin.xml.h:17
3773msgid "Datei Browser"
3774msgstr "Trình duyệt tập tin"
3775
3776#: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
3777msgid "default Directory"
3778msgstr "ThÆ° mục mặc định"
3779
3780#: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
3781msgid "details"
3782msgstr "chi tiết"
3783
3784#: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7
3785#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:3 skin_default_skin.xml.h:198
3786#: skins_mc_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:7
3787#: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
3788msgid "EDIT"
3789msgstr "chỉnh sá»­a"
3790
3791#: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
3792msgid "filealt"
3793msgstr "tập tin"
3794
3795#: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
3796msgid "filealtresult"
3797msgstr "kết quả khác"
3798
3799#: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
3800msgid "Filename:"
3801msgstr "Đổi tên"
3802
3803#: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
3804msgid "Internet Browser"
3805msgstr "Trình duyệt mạng"
3806
3807#: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
3808msgid "Interval"
3809msgstr "Intervall"
3810
3811#: plugins_mc_skin.xml.h:33 skins_mc_skin.xml.h:33
3812msgid "MediaDB autoscan"
3813msgstr "Đường dẫn MediaDB"
3814
3815#: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
3816msgid "Mediathek"
3817msgstr "ThÆ° viện trá»±c tuyến"
3818
3819#: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
3820msgid "mvid"
3821msgstr "mvid"
3822
3823#: plugins_mc_skin.xml.h:36 skins_mc_skin.xml.h:36
3824msgid "My Video"
3825msgstr "My Video"
3826
3827#: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
3828msgid "Picdenom Mode"
3829msgstr "Chế độ giải mã phần mềm"
3830
3831#: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
3832msgid "Pic HW-decode"
3833msgstr "Hình ảnh phần cứng-giải mã"
3834
3835#: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
3836msgid "Pic quality"
3837msgstr "Chất lượng hình ảnh"
3838
3839#: plugins_mc_skin.xml.h:42 plugins_tithek_skin.xml.h:11
3840#: skin_default_skin.xml.h:430 skins_mc_skin.xml.h:42
3841#: skins_tithek_skin.xml.h:11
3842msgid "PICTURE"
3843msgstr "HÌNH ẢNH"
3844
3845#: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
3846msgid "Picture Player"
3847msgstr "Picture Player"
3848
3849#: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
3850msgid "PICTURE SETTINGS"
3851msgstr "THIẾT LẬP HÌNH ẢNH"
3852
3853#: plugins_mc_skin.xml.h:46 skins_mc_skin.xml.h:46
3854msgid "Radio Player"
3855msgstr "Radio Player"
3856
3857#: plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_tithek_skin.xml.h:14
3858#: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_tithek_skin.xml.h:14
3859msgid "Screensaver"
3860msgstr "Màn hình chờ"
3861
3862#: plugins_mc_skin.xml.h:53 plugins_panel_skin.xml.h:5
3863#: plugins_panel_skin.xml.h:22 skin_default_skin.xml.h:557
3864#: skins_mc_skin.xml.h:53 skins_panel_skin.xml.h:5 skins_panel_skin.xml.h:22
3865msgid "Settings"
3866msgstr " Thiết lập "
3867
3868#: plugins_mc_skin.xml.h:54 skins_mc_skin.xml.h:54
3869msgid "Show Pictitle"
3870msgstr "hiển thị ảnh"
3871
3872#: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
3873msgid "small"
3874msgstr "nhỏ"
3875
3876#: plugins_mc_skin.xml.h:57 skins_mc_skin.xml.h:57
3877msgid "Sort"
3878msgstr "Sắp xếp"
3879
3880#: plugins_mc_skin.xml.h:58 skin_default_skin.xml.h:584 skins_mc_skin.xml.h:58
3881msgid "Sorting"
3882msgstr "Sắp xếp"
3883
3884#: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
3885msgid "Sound"
3886msgstr "Âm thanh"
3887
3888#: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
3889msgid "Style"
3890msgstr "Loại"
3891
3892#: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
3893msgid "use last Directory"
3894msgstr "sá»­ dụng thÆ° mục cuối"
3895
3896#: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
3897msgid "VIDEO"
3898msgstr "VIDEO"
3899
3900#: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
3901msgid "Video Player"
3902msgstr "Phát video"
3903
3904#: plugins_mc_skin.xml.h:64 skins_mc_skin.xml.h:64
3905msgid "VIDEO SETTINGS"
3906msgstr "THIẾT LẬP HIỂN THỊ"
3907
3908#: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
3909msgid "VLC Player"
3910msgstr "Phát VLC"
3911
3912#: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
3913msgid "Weather Infos"
3914msgstr "Thông tin thời tiết"
3915
3916#: plugins_mc_skin.xml.h:68 skins_mc_skin.xml.h:68
3917msgid "Web Radio Player"
3918msgstr "Web Radio Player"
3919
3920#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:1 plugins_stock_skin.xml.h:2
3921#: plugins_weather_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:58
3922#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:2
3923#: skins_weather_skin.xml.h:1
3924msgid "ADD"
3925msgstr "THÊM"
3926
3927#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
3928msgid "Auth Settings"
3929msgstr "Thiết lập AV"
3930
3931#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:3 skins_networkbrowser_skin.xml.h:3
3932msgid "AUTH SETTINGS"
3933msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
3934
3935#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
3936msgid "COPY"
3937msgstr "sao chép"
3938
3939#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 skins_networkbrowser_skin.xml.h:6
3940msgid "dnsaddresse"
3941msgstr "Địa chỉ DNS"
3942
3943#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:8
3944msgid "ftpport"
3945msgstr "Cổng ftp"
3946
3947#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
3948msgid "hddreplacement"
3949msgstr "thay ổ cứng"
3950
3951#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
3952msgid ""
3953"Here you can configure your Auth Data. Use to navigate the control cross and "
3954"the extra buttons displayed with your remote control to select."
3955msgstr ""
3956"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
3957"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
3958
3959#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:11 skins_networkbrowser_skin.xml.h:11
3960msgid ""
3961"Here you can configure your network shares. Use to navigate the control "
3962"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
3963msgstr ""
3964" Bạn có thể cấu hình mạng chia sẻ ở đây. sử dụng các phím "
3965"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
3966
3967#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:12 skins_networkbrowser_skin.xml.h:12
3968msgid ""
3969"If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected "
3970"sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
3971msgstr ""
3972
3973#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:326
3974#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:13
3975msgid "ipaddress"
3976msgstr "Địa chỉ IP"
3977
3978#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:14 skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
3979msgid "options"
3980msgstr "tùy chọn"
3981
3982#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
3983msgid "password"
3984msgstr "mật khẩu"
3985
3986#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:427
3987#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
3988msgid "Password"
3989msgstr "Mật khẩu"
3990
3991#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
3992msgid "protocol"
3993msgstr "protocol"
3994
3995#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:18 skins_networkbrowser_skin.xml.h:18
3996msgid "proxy"
3997msgstr "IP cho proxy"
3998
3999#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
4000msgid "proxyauth"
4001msgstr "Xác thá»±c proxy"
4002
4003#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
4004msgid "proxyip"
4005msgstr "IP cho proxy"
4006
4007#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
4008msgid "proxypass"
4009msgstr "Mật khẩu cho proxy"
4010
4011#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
4012msgid "proxyport"
4013msgstr "Cổng cho proxy"
4014
4015#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
4016msgid "proxyuser"
4017msgstr "proxy người sá»­ dụng"
4018
4019#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
4020msgid "rsize"
4021msgstr "rsize"
4022
4023#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:26 skins_networkbrowser_skin.xml.h:26
4024msgid "sharedir"
4025msgstr "sharedir"
4026
4027#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
4028msgid "sharename"
4029msgstr "tên chia sẻ"
4030
4031#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:677
4032#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:29
4033msgid "type"
4034msgstr "kiểu"
4035
4036#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
4037msgid "usedns"
4038msgstr "Sá»­ dụng DNS"
4039
4040#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
4041msgid "useproxy"
4042msgstr "sá»­ dụng proxy"
4043
4044#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:699
4045#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:32
4046msgid "User"
4047msgstr "Người dùng"
4048
4049#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
4050msgid "userauth"
4051msgstr "sá»­ dụng thuật toán"
4052
4053#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
4054msgid "username"
4055msgstr "tên người dùng"
4056
4057#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
4058msgid "usessl"
4059msgstr ""
4060
4061#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
4062msgid "wsize"
4063msgstr "wsize"
4064
4065#: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:70
4066msgid "News"
4067msgstr "Mới"
4068
4069#: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
4070#: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
4071msgid "BROWSER"
4072msgstr "trình duyệt"
4073
4074#: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
4075msgid "NEXT"
4076msgstr "kế tiếp"
4077
4078#: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
4079msgid "PREV"
4080msgstr "trở lại"
4081
4082#: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:72
4083msgid "Optimize"
4084msgstr "Tối Æ°u hóa"
4085
4086#: plugins_panel_skin.xml.h:1 plugins_panel_skin.xml.h:10
4087#: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
4088msgid "Autostart"
4089msgstr "Tá»± động khởi động"
4090
4091#: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:223
4092#: skins_panel_skin.xml.h:2
4093msgid "FanControl"
4094msgstr "Điều khiển quạt"
4095
4096#: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
4097msgid "OverClock Settings"
4098msgstr "Thiết lập ép xung"
4099
4100#: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:81
4101msgid "Panel"
4102msgstr "Panen"
4103
4104#: plugins_panel_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:34
4105#: skins_panel_skin.xml.h:6
4106msgid "1500rpm"
4107msgstr "1500 vòng/phút"
4108
4109#: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:42
4110#: skins_panel_skin.xml.h:7
4111msgid "500rpm"
4112msgstr "500 vòng/phút"
4113
4114#: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:84
4115#: skins_panel_skin.xml.h:8
4116msgid "Audio / Video / Sat"
4117msgstr "Audio / Video / Sat "
4118
4119#: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
4120msgid "Automount"
4121msgstr "Tá»± động tích hợp"
4122
4123#: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:121
4124#: skins_panel_skin.xml.h:11
4125msgid "Cam / Emu"
4126msgstr ""
4127
4128#: plugins_panel_skin.xml.h:12 skin_default_skin.xml.h:123
4129#: skins_panel_skin.xml.h:12
4130msgid "Cancel"
4131msgstr "Hủy"
4132
4133#: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:135
4134#: skins_panel_skin.xml.h:13
4135msgid "Child safety"
4136msgstr "Khóa trẻ em"
4137
4138#: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14
4139msgid "Default"
4140msgstr "Mặc định"
4141
4142#: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
4143msgid "Fancontrol"
4144msgstr "Điều khiển quạt"
4145
4146#: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:423
4147#: skins_panel_skin.xml.h:19
4148msgid "Overclocking"
4149msgstr "Ép xung"
4150
4151#: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
4152msgid "Save"
4153msgstr "LÆ°u"
4154
4155#: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:589
4156#: skins_panel_skin.xml.h:23
4157msgid "speed"
4158msgstr "tốc độ"
4159
4160#: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:632
4161#: skins_panel_skin.xml.h:24
4162msgid "Test"
4163msgstr "KIỂM TRA"
4164
4165#: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:693
4166#: skins_panel_skin.xml.h:25
4167msgid "Usb Device"
4168msgstr "Thiết bị USB"
4169
4170#: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
4171msgid "Videotune"
4172msgstr "điều chỉnh video"
4173
4174#: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
4175msgid "Wizard"
4176msgstr "Wizard"
4177
4178#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
4179msgid "Device"
4180msgstr "thiết bị"
4181
4182#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
4183msgid "Dvbapi"
4184msgstr ""
4185
4186#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
4187msgid "Enable"
4188msgstr "cho phép"
4189
4190#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
4191msgid ""
4192"Here you can aktivate/deaktivate you readers. Use to navigate the control "
4193"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
4194msgstr ""
4195"bạn có thể chọn thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím di "
4196"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
4197
4198#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:6 skins_readerconfig_skin.xml.h:6
4199msgid ""
4200"Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
4201"the extra buttons displayed with your remote control to select."
4202msgstr ""
4203"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
4204"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
4205
4206#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
4207msgid "Reader Config"
4208msgstr "Cấu hình thiết bị đọc"
4209
4210#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:268
4211#: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
4212msgid "Reader Configuration"
4213msgstr "Cấu hình của thiết bị đọc"
4214
4215#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:383
4216#: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
4217msgid "Reader Selection"
4218msgstr "Chọn thiết bị đọc"
4219
4220#: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
4221msgid "RGUI Client"
4222msgstr ""
4223
4224#: plugins_rgui_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:4
4225#: skins_rgui_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:4
4226msgid "Server 1"
4227msgstr "DNS-Server 1"
4228
4229#: plugins_rgui_skin.xml.h:5 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:5
4230#: skins_rgui_skin.xml.h:5 skins_tiwakeup_skin.xml.h:5
4231msgid "Server 2"
4232msgstr "DNS-Server 2"
4233
4234#: plugins_rgui_skin.xml.h:6 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:6
4235#: skins_rgui_skin.xml.h:6 skins_tiwakeup_skin.xml.h:6
4236msgid "Server 3"
4237msgstr "Tên server"
4238
4239#: plugins_rgui_skin.xml.h:7 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:7
4240#: skins_rgui_skin.xml.h:7 skins_tiwakeup_skin.xml.h:7
4241msgid "Server 4"
4242msgstr "Tên server"
4243
4244#: plugins_rgui_skin.xml.h:8 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:8
4245#: skins_rgui_skin.xml.h:8 skins_tiwakeup_skin.xml.h:8
4246msgid "Server 5"
4247msgstr "Tên server"
4248
4249#: plugins_stock_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:1 stock.h:187
4250#: tpk_showname.h:173
4251msgid "Stock"
4252msgstr ""
4253
4254#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
4255msgid "NotUsed Settings"
4256msgstr "các thiết lập không sá»­ dụng "
4257
4258#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
4259msgid "Auto start"
4260msgstr "Tá»± động khởi động"
4261
4262#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
4263msgid "Time to stop "
4264msgstr "thời gian để dừng lại"
4265
4266#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:76
4267#: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
4268msgid "Aspect"
4269msgstr "Khuôn hình"
4270
4271#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
4272msgid "Framerate"
4273msgstr "Tá»· lệ lớn nhất"
4274
4275#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:4 skins_streaminfo_skin.xml.h:4
4276msgid "X-Resolution"
4277msgstr "Độ phân giải"
4278
4279#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:5 skins_streaminfo_skin.xml.h:5
4280msgid "Y-Resolution"
4281msgstr "Độ phân giải"
4282
4283#: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
4284msgid "TiThek Menu"
4285msgstr "Menü …"
4286
4287#: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
4288msgid "TiThek Settings"
4289msgstr "Thiết lập HTTP"
4290
4291#: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3 tithek.h:1490
4292#: tithek.h:1622 tithek.h:3201
4293msgid "ADD FAV"
4294msgstr "Thêm Æ°u thích"
4295
4296#: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
4297msgid "DEL FAV"
4298msgstr "Xóa Æ°u thích"
4299
4300#: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
4301msgid "Exit Tithek"
4302msgstr ""
4303
4304#: plugins_tithek_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:6
4305msgid "Hid XXX Streams"
4306msgstr ""
4307
4308#: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
4309msgid "localname"
4310msgstr ""
4311
4312#: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skins_tithek_skin.xml.h:8
4313msgid "Menu Title"
4314msgstr ""
4315
4316#: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skins_tithek_skin.xml.h:9
4317msgid "Pic Link"
4318msgstr ""
4319
4320#: plugins_tithek_skin.xml.h:10 skins_tithek_skin.xml.h:10
4321msgid "Pic Ratio"
4322msgstr "tá»· lệ hình ảnh"
4323
4324#: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skins_tithek_skin.xml.h:12 tithek.h:1099
4325msgid "please wait..."
4326msgstr "Vui lòng đợi …"
4327
4328#: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:486
4329#: skins_tithek_skin.xml.h:13
4330msgid "Red-Menu"
4331msgstr "Đỏ-Menu"
4332
4333#: plugins_tithek_skin.xml.h:15 skins_tithek_skin.xml.h:15
4334msgid "Show Pay Streams"
4335msgstr ""
4336
4337#: plugins_tithek_skin.xml.h:16 skins_tithek_skin.xml.h:16
4338msgid "Stream Link"
4339msgstr ""
4340
4341#: plugins_tithek_skin.xml.h:17 skins_tithek_skin.xml.h:17
4342msgid "TiThek - Favorite Edit"
4343msgstr ""
4344
4345#: plugins_tithek_skin.xml.h:18 skin_default_skin.xml.h:649
4346#: skins_tithek_skin.xml.h:18
4347msgid "Title"
4348msgstr "Phụ đề"
4349
4350#: plugins_tithek_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:678
4351#: skins_tithek_skin.xml.h:19
4352msgid "Type"
4353msgstr "Kiểu"
4354
4355#: plugins_tithek_skin.xml.h:20 skins_tithek_skin.xml.h:20
4356msgid "View Cover"
4357msgstr " View Cover"
4358
4359#: plugins_tithek_skin.xml.h:21 skins_tithek_skin.xml.h:21
4360msgid "View Sections"
4361msgstr "Xem các menu"
4362
4363#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
4364msgid "tiWakeup"
4365msgstr ""
4366
4367#: plugins_tmc_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:2
4368msgid "Back Pic"
4369msgstr ""
4370
4371#: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
4372msgid "Edit"
4373msgstr "chỉnh sá»­a"
4374
4375#: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
4376msgid "Full Pic"
4377msgstr ""
4378
4379#: plugins_tmc_skin.xml.h:8 skins_tmc_skin.xml.h:8
4380msgid "IMDB Search"
4381msgstr "Dò"
4382
4383#: plugins_tmc_skin.xml.h:10 skins_tmc_skin.xml.h:10
4384msgid "Pic Name"
4385msgstr "Tên"
4386
4387#: plugins_tmc_skin.xml.h:11 skins_tmc_skin.xml.h:11
4388msgid "Pic Timeout"
4389msgstr "mất kết nối"
4390
4391#: plugins_tmc_skin.xml.h:12 skins_tmc_skin.xml.h:12
4392msgid "Preview"
4393msgstr "trước đó"
4394
4395#: plugins_tmc_skin.xml.h:14 skins_tmc_skin.xml.h:14
4396msgid "Runtime:"
4397msgstr "thời gian"
4398
4399#: plugins_tmc_skin.xml.h:15 skin_default_skin.xml.h:531
4400#: skins_tmc_skin.xml.h:15
4401msgid "Scan"
4402msgstr "Dò"
4403
4404#: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
4405msgid "Votes:"
4406msgstr ""
4407
4408#: plugins_tmdb_skin.xml.h:2 skins_tmdb_skin.xml.h:2
4409msgid "Orgname:"
4410msgstr "tên người dùng"
4411
4412#: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
4413msgid "OTHER"
4414msgstr "khác"
4415
4416#: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
4417msgid "Rating:"
4418msgstr "Đang bắt đầu"
4419
4420#: plugins_tmdb_skin.xml.h:10 skins_tmdb_skin.xml.h:10
4421msgid "TMDb - Plugin"
4422msgstr "cdắm nguồn"
4423
4424#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:1 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:1
4425msgid "Cutstatus:"
4426msgstr ""
4427
4428#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:2 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:2
4429msgid "in background"
4430msgstr "nền màn hình chờ"
4431
4432#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:3 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:3
4433msgid "Marker found:"
4434msgstr ""
4435
4436#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:4 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:4
4437msgid "progress"
4438msgstr "thanh tiến trình"
4439
4440#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:5 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:5
4441msgid "Selected:"
4442msgstr "Chọn sao lÆ°u:"
4443
4444#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:6 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:6
4445msgid "select movie"
4446msgstr ""
4447
4448#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:8 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:8
4449msgid ""
4450"Start movie in the internal player, set with 0 key marker during a movie. 5 "
4451"key is for the marker overview. Then here select movie and start."
4452msgstr ""
4453
4454#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:10 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:10
4455msgid "ts - cut"
4456msgstr ""
4457
4458#: plugins_weather_skin.xml.h:3 skins_weather_skin.xml.h:3 tpk_showname.h:185
4459#: weather.h:418
4460msgid "Weather"
4461msgstr "thời tiết"
4462
4463#: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
4464msgid "NEW"
4465msgstr "mới"
4466
4467#: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
4468msgid "ZapBack"
4469msgstr "Sao lÆ°u"
4470
4471#: plugins_zapback_skin.xml.h:3 skins_zapback_skin.xml.h:3
4472msgid "in"
4473msgstr "Mật khẩu"
4474
4475#: plugins_zapback_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:4
4476msgid "Minuten"
4477msgstr " Phút"
4478
4479#: plugins_zapback_skin.xml.h:5 skins_zapback_skin.xml.h:5
4480msgid "schaltet zurueck auf Sender"
4481msgstr ""
4482
4483#: plugins_zapback_skin.xml.h:6 skins_zapback_skin.xml.h:6
4484msgid "Start-> OK"
4485msgstr "Bắt đầu"
4486
4487#: possetup.h:35
4488msgid "move west"
4489msgstr "dịch chuyển sang phải"
4490
4491#: possetup.h:36
4492msgid "search west"
4493msgstr "tìm kiếm bên phải"
4494
4495#: possetup.h:37
4496msgid "search east"
4497msgstr "tìm kiếm bên trái"
4498
4499#: possetup.h:38
4500msgid "move east"
4501msgstr "dịch chuyển sang trái"
4502
4503#: possetup.h:43
4504msgid "step west"
4505msgstr "dịch phải"
4506
4507#: possetup.h:44
4508msgid "step east"
4509msgstr "dịch trái"
4510
4511#: possetup.h:49
4512msgid "limits off"
4513msgstr "tắt giới hạn"
4514
4515#: possetup.h:50
4516msgid "limit west"
4517msgstr "giới hạn phải"
4518
4519#: possetup.h:51
4520msgid "limit east"
4521msgstr "giới hạn trái"
4522
4523#: possetup.h:52
4524msgid "limits on"
4525msgstr "bật giới hạn"
4526
4527#: possetup.h:57
4528msgid "store position"
4529msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
4530
4531#: possetup.h:58
4532msgid "goto position"
4533msgstr "đến vị trí"
4534
4535#: possetup.h:63
4536msgid "startposition"
4537msgstr "vị trí bắt đầu"
4538
4539#: possetup.h:98
4540msgid ""
4541"Position Setup is not allowed if record\n"
4542"or stream is running !"
4543msgstr ""
4544
4545#: powerofftimer.h:117
4546msgid "DeepStandby"
4547msgstr "Standby"
4548
4549#: primeshare.h:82
4550msgid "Connect with Hoster wait 20 seconds"
4551msgstr ""
4552
4553#: putlocker.h:85
4554msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
4555msgstr "File này không tồn tại hoặc đã bị xóa"
4556
4557#: readerconfig.h:258
4558msgid "first slot"
4559msgstr ""
4560
4561#: readerconfig.h:259
4562msgid "second slot"
4563msgstr ""
4564
4565#: readerconfig.h:310
4566msgid "Use config from Flash (permanent)"
4567msgstr ""
4568
4569#: readerconfig.h:319
4570msgid "Use config from Flash (temporary)"
4571msgstr ""
4572
4573#: readerconfig.h:328
4574msgid "Use config from Stick or HDD"
4575msgstr ""
4576
4577#: readerconfig.h:338
4578msgid "Choice Config File"
4579msgstr ""
4580
4581#: readerconfig.h:343
4582msgid "No config file found."
4583msgstr "Không tìm thấy"
4584
4585#: readerconfig.h:389 readerconfig.h:482
4586msgid "Dvbapi (enabled)"
4587msgstr ""
4588
4589#: readerconfig.h:391 readerconfig.h:475
4590msgid "Dvbapi (disabled)"
4591msgstr ""
4592
4593#: readerconfig.h:418
4594msgid "Reader active"
4595msgstr "cho phép thiết bị đọc"
4596
4597#: readerconfig.h:443
4598msgid "Oscam config written to medium !"
4599msgstr ""
4600
4601#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:489
4602msgid "Restart Oscam ?"
4603msgstr "Khởi động lại"
4604
4605#: readerconfig.h:474
4606msgid "Oscam dvbapi config disabled !"
4607msgstr ""
4608
4609#: readerconfig.h:481
4610msgid "Oscam dvbapi config enabled !"
4611msgstr ""
4612
4613#: record.h:37
4614msgid ""
4615"HDD not configured\n"
4616"can't find record path"
4617msgstr ""
4618"Không cấu hình được ổ cứng\n"
4619"không tìm thấy đường dẫn"
4620
4621#: record.h:40
4622msgid "Not enought space"
4623msgstr "Không đủ khoảng trống"
4624
4625#: record.h:43
4626msgid "Error create filename"
4627msgstr "Tạo tên file lỗi"
4628
4629#: record.h:46
4630msgid "Can't open file"
4631msgstr "Không thể mở file"
4632
4633#: record.h:49
4634msgid "Can't open FRONTEND device"
4635msgstr "Không thể mở thiết bị FRONTEND"
4636
4637#: record.h:52
4638msgid "Can't open DMX device"
4639msgstr "Không thể mở thiết bị DMX"
4640
4641#: record.h:55
4642msgid "Pid's not ok"
4643msgstr "Pid không đúng"
4644
4645#: record.h:58
4646msgid "Channel or Transponder is empty"
4647msgstr "Danh sách kênh trống"
4648
4649#: record.h:61
4650msgid "Write error"
4651msgstr "ghi lỗi"
4652
4653#: record.h:64
4654msgid "No memory"
4655msgstr "Không có bộ nhớ"
4656
4657#: record.h:67
4658msgid "Failed open split file"
4659msgstr "Không mở được file"
4660
4661#: record.h:70
4662msgid "Frontend type unknown"
4663msgstr "Không biết kiểu đầu vào"
4664
4665#: record.h:73
4666msgid "Tune to channel failed"
4667msgstr "Tuner lỗi"
4668
4669#: record.h:78
4670msgid "To many read error or end of file"
4671msgstr "file có nhiều lỗi"
4672
4673#: record.h:81
4674msgid "Can't create service"
4675msgstr "Không dò được kênh"
4676
4677#: record.h:84
4678msgid "No space left on device"
4679msgstr "Lỗi ổ cứng/USB"
4680
4681#: record.h:90
4682msgid "Record / Timeshift / Stream"
4683msgstr "Record / Timeshift / Stream"
4684
4685#: record.h:355
4686msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !"
4687msgstr ""
4688
4689#: record.h:987
4690msgid ""
4691"Can't find free Tuner for Record.\n"
4692"Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
4693msgstr ""
4694"Không tìm thấy tuner để ghi.\n"
4695"Chuyển để ghi/Timeshift chương trình"
4696
4697#: record.h:1173
4698msgid "Timer Record start !"
4699msgstr "Bước dịch cho bộ định thời ghi"
4700
4701#: record.h:1288 record.h:1297 record.h:1308 record.h:1343 record.h:1352
4702#: record.h:1384 stream.h:15 stream.h:37
4703msgid "stop"
4704msgstr "Dừng khởi động"
4705
4706#: record.h:1306 record.h:1380 skin_default_skin.xml.h:475
4707msgid "Record"
4708msgstr "Ghi"
4709
4710#: record.h:1358 record.h:1367 record.h:1390
4711msgid "change"
4712msgstr "Thay đổi"
4713
4714#: record.h:1376 record.h:1406
4715msgid "add recording (stop after current event)"
4716msgstr "thêm bản ghi (sau sá»± kiện này)"
4717
4718#: record.h:1377 record.h:1419
4719msgid "add recording (indefinitely)"
4720msgstr "thêm bản ghi (không giới hạn)"
4721
4722#: record.h:1378 record.h:1424
4723msgid "add recording (enter duration)"
4724msgstr "thêm bản ghi (nhập thời gian)"
4725
4726#: record.h:1413
4727msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
4728msgstr "Không có EPG!"
4729
4730#: record.h:1438
4731msgid "Record started"
4732msgstr "Bắt đầu ghi"
4733
4734#: rectimer.h:129
4735msgid "undefined error"
4736msgstr "không xác định"
4737
4738#: rectimer.h:134
4739msgid "Timer starttime or endtime not ok"
4740msgstr "Không có EPG!"
4741
4742#: rectimer.h:139
4743msgid "Timer endtime shorter than aktual time"
4744msgstr ""
4745
4746#: rectimer.h:144
4747msgid "Timer endtime shorter than start time"
4748msgstr ""
4749
4750#: rectimer.h:149
4751msgid "Timer service ID not ok"
4752msgstr ""
4753
4754#: rectimer.h:154
4755msgid "Timer transponder ID not ok"
4756msgstr ""
4757
4758#: rectimer.h:546
4759msgid "not started akttime higher than timer endtime"
4760msgstr " không bắt đầu khi kết thúc thời gian hẹn giờ"
4761
4762#: rectimer.h:557
4763msgid "EPG Scan activate standby?"
4764msgstr " kích hoạt quét EPG ở chế độ chờ?"
4765
4766#: rectimer.h:664
4767msgid "stopped from user"
4768msgstr ""
4769
4770#: rectimer.h:1039 rectimer.h:1448 rectimer.h:1459
4771msgid "once"
4772msgstr "một lần"
4773
4774#: rectimer.h:1040 rectimer.h:1450 rectimer.h:1461
4775msgid "repeate"
4776msgstr "lập lại"
4777
4778#: rectimer.h:1052
4779msgid "daily"
4780msgstr "hàng ngày"
4781
4782#: rectimer.h:1053
4783msgid "weekly"
4784msgstr "hàng tuần"
4785
4786#: rectimer.h:1054
4787msgid "workdays"
4788msgstr "các ngày làm việc"
4789
4790#: rectimer.h:1059 skin_default_skin.xml.h:382
4791msgid "Monday"
4792msgstr "Thứ hai"
4793
4794#: rectimer.h:1060 skin_default_skin.xml.h:665
4795msgid "Tuesday"
4796msgstr "Thứ ba"
4797
4798#: rectimer.h:1061 skin_default_skin.xml.h:718
4799msgid "Wednesday"
4800msgstr "Ngày thứ tÆ°"
4801
4802#: rectimer.h:1062 skin_default_skin.xml.h:636
4803msgid "Thursday"
4804msgstr "Thứ năm"
4805
4806#: rectimer.h:1063 skin_default_skin.xml.h:242
4807msgid "Friday"
4808msgstr "Thứ sáu"
4809
4810#: rectimer.h:1064 skin_default_skin.xml.h:527
4811msgid "Saturday"
4812msgstr "Thứ bảy"
4813
4814#: rectimer.h:1065 skin_default_skin.xml.h:613
4815msgid "Sunday"
4816msgstr "Chủ nhật"
4817
4818#: rectimer.h:1445
4819msgid "rec"
4820msgstr "màu đỏ"
4821
4822#: rectimer.h:1456
4823msgid "switch"
4824msgstr "Chuyển"
4825
4826#: rectimer.h:1483
4827msgid "waiting"
4828msgstr "Đang bắt đầu"
4829
4830#: rectimer.h:1487
4831msgid "success"
4832msgstr "Đã hủy thành công!"
4833
4834#: rectimer.h:1489
4835msgid "error"
4836msgstr "Lỗi khởi động"
4837
4838#: restoredefault.h:10
4839msgid "Really restore default settings ?"
4840msgstr "Bạn muốn khôi phục lại các thiết lập mặc định?"
4841
4842#: restoredefault.h:19
4843msgid "Receiver reboots now !!!"
4844msgstr "Đầu thu đang khởi động lại !!!"
4845
4846#: restoredefault.h:23
4847msgid "Can't restore settings"
4848msgstr "Không thể khôi phục lại các thiết lập"
4849
4850#: restoredefault.h:32
4851msgid ""
4852"Do you really want to erase all data and backups from Swap?\n"
4853"The Box will reboot and the erase will be started!"
4854msgstr ""
4855"Swap Daten und Backup löschen?\n"
4856"Đầu thu sẽ khởi động lại và bắt đầu xóa"
4857
4858#: restoredefault.h:47
4859msgid ""
4860"Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\n"
4861"The Box will reboot and the erase will be started!"
4862msgstr ""
4863"Swap Daten und Backup löschen?\n"
4864"Đầu thu sẽ khởi động lại và bắt đầu xóa"
4865
4866#: restoredefault.h:63 restoredefault.h:67 restoredefault.h:71
4867#: skin_default_skin.xml.h:503
4868msgid "Restore default settings"
4869msgstr "Thiết lập mặc định"
4870
4871#: restoredefault.h:64 restoredefault.h:75
4872msgid "Format MNT with Backup/Restore"
4873msgstr ""
4874
4875#: restoredefault.h:65 restoredefault.h:79
4876msgid "Format MNT (all)"
4877msgstr ""
4878
4879#: rgui.h:30
4880msgid "Can't connect to server !"
4881msgstr "không thể kết nối tới server!"
4882
4883#: rgui.h:118
4884msgid "Send remote box into standby ?"
4885msgstr "Bạn có muốn chuyển chế độ chờ không?"
4886
4887#: rgui.h:134
4888msgid "Connection to server lost !"
4889msgstr "Verbindung zum Server verloren!"
4890
4891#: rtl2now.h:28
4892msgid ""
4893"Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try "
4894"this again !"
4895msgstr ""
4896
4897#: scan.h:532
4898msgid "Data"
4899msgstr ""
4900
4901#: scan.h:1538
4902msgid "Sat/Provider: "
4903msgstr "Nhà cung cấp:"
4904
4905#: scan.h:1554
4906msgid "TV: "
4907msgstr ""
4908
4909#: scan.h:1562
4910msgid "Radio: "
4911msgstr "Tìm thấy Radio:"
4912
4913#: scan.h:1570
4914msgid "Data: "
4915msgstr ""
4916
4917#: scan.h:1578
4918msgid "Blindscan: "
4919msgstr "Điều chỉnh quét mành"
4920
4921#: scan.h:1598 scan.h:1628
4922msgid ""
4923"Channel scan ended.\n"
4924"Nothing found."
4925msgstr ""
4926
4927#: scan.h:1600
4928msgid "Channel scan ended."
4929msgstr "Vui long đợi."
4930
4931#: scan.h:1630
4932msgid "All new channels added!"
4933msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình mới được thêm vào!"
4934
4935#: scan.h:1640
4936msgid "Wait for channel scan end"
4937msgstr "Vui long đợi."
4938
4939#: scan.h:1888
4940msgid "Scan is not allowed if record or stream is running !"
4941msgstr "Cấu hình tuner này không cho phép ghi"
4942
4943#: scan.h:1979
4944msgid "No Tuner configured"
4945msgstr "Cài đặt tuner"
4946
4947#: scan.h:1998 scan.h:2005
4948msgid "Single Transponder"
4949msgstr "Một bộ phát đáp"
4950
4951#: scan.h:1999
4952msgid "Single Sat"
4953msgstr "Một vệ tinh"
4954
4955#: scan.h:2000
4956msgid "Multi Sat"
4957msgstr "Nhiều vệ tinh"
4958
4959#: scan.h:2006
4960msgid "Single Provider"
4961msgstr "Một dịch vụ"
4962
4963#: scan.h:2011
4964msgid "Auto Scan"
4965msgstr "Tá»± động dò"
4966
4967#: scan.h:2261
4968msgid "Unchanged"
4969msgstr "Thay đổi"
4970
4971#: scan.h:2262
4972msgid "Create new"
4973msgstr "Tạo thÆ° mục"
4974
4975#: scan.h:2263
4976msgid "Delete All"
4977msgstr "Xóa file"
4978
4979#: scan.h:2345
4980msgid "Transponder changed"
4981msgstr "Bộ phát đáp đã thay đổi"
4982
4983#: scart.h:12
4984msgid "Change to scart"
4985msgstr "Danh sách kênh"
4986
4987#: scart.h:25
4988msgid "Videomode must be 576i for Scart"
4989msgstr ""
4990
4991#: scconfig.h:42
4992msgid "card present"
4993msgstr ""
4994
4995#: scconfig.h:44
4996msgid "card not present"
4997msgstr ""
4998
4999#: screensaveradjust.h:29
5000msgid "black"
5001msgstr "màu đen"
5002
5003#: screensaveradjust.h:30
5004msgid "blue"
5005msgstr "màu xanh da trời"
5006
5007#: screensaveradjust.h:31
5008msgid "green"
5009msgstr "màu xanh"
5010
5011#: screensaveradjust.h:32
5012msgid "red"
5013msgstr "màu đỏ"
5014
5015#: screensaveradjust.h:33
5016msgid "yellow"
5017msgstr "màu vàng"
5018
5019#: screensaveradjust.h:34
5020msgid "white"
5021msgstr "trắng"
5022
5023#: screensaveradjust.h:35
5024msgid "grey"
5025msgstr "màu xám"
5026
5027#: screensaveradjust.h:36
5028msgid "burlywood1"
5029msgstr ""
5030
5031#: screensaveradjust.h:37
5032msgid "lila"
5033msgstr ""
5034
5035#: screensaveradjust.h:38
5036msgid "mixed mode"
5037msgstr "chế độ trộn"
5038
5039#: screensaveradjust.h:41
5040msgid "Icon 1"
5041msgstr ""
5042
5043#: screensaveradjust.h:42
5044msgid "Icon 2"
5045msgstr ""
5046
5047#: screensaveradjust.h:43
5048msgid "Icon 3"
5049msgstr ""
5050
5051#: screensaveradjust.h:44
5052msgid "Icon 4"
5053msgstr ""
5054
5055#: screensaveradjust.h:47
5056msgid "Song TitleText"
5057msgstr "Song Title Text"
5058
5059#: screensaveradjust.h:48
5060msgid "Logo 1"
5061msgstr "Logo 1"
5062
5063#: screensaveradjust.h:49
5064msgid "Logo 2"
5065msgstr "Logo 2"
5066
5067#: screensaveradjust.h:58
5068msgid "imdb mvis (network/hdd)"
5069msgstr "imdb mvis (mạng/ổ cứng)"
5070
5071#: scriptexec.h:22
5072msgid "BG-RUN"
5073msgstr "BG-RUN"
5074
5075#: scriptexec.h:40
5076msgid "Script has no output or started in background."
5077msgstr "Không có đầu ra."
5078
5079#: scriptexec.h:41 tpk_showname.h:144
5080msgid "Script execute"
5081msgstr "cho phép thá»±c hiện"
5082
5083#: service.h:710
5084msgid ""
5085"Timeshift is running !!!\n"
5086"Stop it and switch ?"
5087msgstr ""
5088"Đang chạy timeshift !!!\n"
5089"Bạn muốn dừng timeshift và chuyển?"
5090
5091#: service.h:934
5092msgid ""
5093"Can't find a Tuner.\n"
5094"All Tuners in use or no Tuner defined."
5095msgstr ""
5096"Không có tuner.\n"
5097" Tất cả tuner đã sử dụng hoặc không có tuner"
5098
5099#: service.h:937
5100msgid "Tuning to Channel failed!"
5101msgstr "Không chuyển được chÆ°Æ¡ng trình!"
5102
5103#: service.h:940
5104msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
5105msgstr "Không thể mở hoặc không biết loại đầu vào"
5106
5107#: service.h:945
5108msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
5109msgstr "Danh sách chÆ°Æ¡ng trình rỗng(không tìm thấy chÆ°Æ¡ng trình) !"
5110
5111#: settings_autostart.h:216
5112msgid "Cam Routing"
5113msgstr ""
5114
5115#: settings_bluebutton.h:6
5116msgid "Blue Key Action - Setup"
5117msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
5118
5119#: settings_pluginbutton.h:6
5120msgid "Plugin Key Action - Setup"
5121msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
5122
5123#: settings_redbutton.h:6
5124msgid "Red Key Action - Setup"
5125msgstr "Rote-Taste Belegungsmenü "
5126
5127#: skinadjust.h:23
5128msgid "border"
5129msgstr "đường viền"
5130
5131#: skinadjust.h:24
5132msgid "bar"
5133msgstr "bar"
5134
5135#: skinadjust.h:25
5136msgid "text"
5137msgstr "text"
5138
5139#: skinadjust.h:26 tmc.h:542
5140msgid "picture"
5141msgstr "Hình ảnh"
5142
5143#: skinadjust.h:50
5144msgid "yes (Text in %)"
5145msgstr ""
5146
5147#: skinadjust.h:51
5148msgid "yes (Text in MB)"
5149msgstr ""
5150
5151#: skinadjust.h:54 tunerconfig.h:302 tunerconfig.h:303
5152msgid "press red"
5153msgstr "bấm nút màu đỏ"
5154
5155#: skinadjust.h:133
5156msgid "Receiver now reboot !!!"
5157msgstr "Đầu thu đang khởi động lại !!!"
5158
5159#: skin_default_skin.xml.h:1
5160msgid "Help"
5161msgstr ""
5162
5163#: skin_default_skin.xml.h:2
5164msgid "^"
5165msgstr ""
5166
5167#: skin_default_skin.xml.h:3
5168msgid "~"
5169msgstr ""
5170
5171#: skin_default_skin.xml.h:4
5172msgid "<"
5173msgstr ""
5174
5175#: skin_default_skin.xml.h:5
5176msgid "<-"
5177msgstr ""
5178
5179#: skin_default_skin.xml.h:6
5180msgid ">"
5181msgstr ""
5182
5183#: skin_default_skin.xml.h:7
5184msgid "_"
5185msgstr ""
5186
5187#: skin_default_skin.xml.h:8
5188msgid "-"
5189msgstr ""
5190
5191#: skin_default_skin.xml.h:9
5192msgid "->"
5193msgstr ""
5194
5195#: skin_default_skin.xml.h:10
5196msgid ","
5197msgstr ""
5198
5199#: skin_default_skin.xml.h:11
5200msgid ";"
5201msgstr ""
5202
5203#: skin_default_skin.xml.h:12
5204msgid ":"
5205msgstr ""
5206
5207#: skin_default_skin.xml.h:13
5208msgid "!"
5209msgstr ""
5210
5211#: skin_default_skin.xml.h:14
5212msgid "?"
5213msgstr ""
5214
5215#: skin_default_skin.xml.h:15
5216msgid "???"
5217msgstr "???"
5218
5219#: skin_default_skin.xml.h:16
5220msgid "/"
5221msgstr ""
5222
5223#: skin_default_skin.xml.h:17
5224msgid "."
5225msgstr ""
5226
5227#: skin_default_skin.xml.h:18
5228msgid "'"
5229msgstr ""
5230
5231#: skin_default_skin.xml.h:19
5232msgid "("
5233msgstr ""
5234
5235#: skin_default_skin.xml.h:20
5236msgid ")"
5237msgstr ""
5238
5239#: skin_default_skin.xml.h:21
5240msgid "["
5241msgstr ""
5242
5243#: skin_default_skin.xml.h:22
5244msgid "]"
5245msgstr ""
5246
5247#: skin_default_skin.xml.h:23
5248msgid "{"
5249msgstr ""
5250
5251#: skin_default_skin.xml.h:24
5252msgid "}"
5253msgstr ""
5254
5255#: skin_default_skin.xml.h:25
5256msgid "@"
5257msgstr ""
5258
5259#: skin_default_skin.xml.h:26
5260msgid "$"
5261msgstr ""
5262
5263#: skin_default_skin.xml.h:27
5264msgid "*"
5265msgstr ""
5266
5267#: skin_default_skin.xml.h:28
5268msgid "\\"
5269msgstr ""
5270
5271#: skin_default_skin.xml.h:29
5272msgid "&"
5273msgstr ""
5274
5275#: skin_default_skin.xml.h:30
5276msgid "%"
5277msgstr ""
5278
5279#: skin_default_skin.xml.h:31
5280msgid "+"
5281msgstr ""
5282
5283#: skin_default_skin.xml.h:36
5284msgid "20:15"
5285msgstr ""
5286
5287#: skin_default_skin.xml.h:38 videomode.h:20 videomode.h:75 videomode.h:82
5288msgid "3D Mode"
5289msgstr "Chế độ 3D"
5290
5291#: skin_default_skin.xml.h:39
5292msgid "3D-Mode Settings"
5293msgstr "Thiết lập chế độ 3D"
5294
5295#: skin_default_skin.xml.h:43
5296msgid "+/- 5 Min"
5297msgstr ""
5298
5299#: skin_default_skin.xml.h:45
5300msgid "7"
5301msgstr ""
5302
5303#: skin_default_skin.xml.h:47
5304msgid "9"
5305msgstr ""
5306
5307#: skin_default_skin.xml.h:48
5308msgid "a"
5309msgstr "a"
5310
5311#: skin_default_skin.xml.h:50
5312msgid "abc/ABC"
5313msgstr ""
5314
5315#: skin_default_skin.xml.h:51
5316msgid "About"
5317msgstr "Giới thiệu"
5318
5319#: skin_default_skin.xml.h:52
5320msgid "AC3 default"
5321msgstr "Mặc định AC3"
5322
5323#: skin_default_skin.xml.h:53
5324msgid "AC3 Mode"
5325msgstr "Chế độ AC3"
5326
5327#: skin_default_skin.xml.h:54
5328msgid "Activate (autostart)"
5329msgstr "Khởi động tá»± động"
5330
5331#: skin_default_skin.xml.h:55
5332msgid "Activate CEC"
5333msgstr "kích hoạt CEC"
5334
5335#: skin_default_skin.xml.h:56
5336msgid "Actors"
5337msgstr "Diễn viên:"
5338
5339#: skin_default_skin.xml.h:57
5340msgid "Adapter Settings"
5341msgstr "Thiết lập adapter"
5342
5343#: skin_default_skin.xml.h:59
5344msgid "ADD ALL"
5345msgstr "thêm tất cả"
5346
5347#: skin_default_skin.xml.h:60
5348msgid "ADD BOUQUET"
5349msgstr "thêm 1"
5350
5351#: skin_default_skin.xml.h:61
5352msgid "ADD ONE"
5353msgstr "thêm 1"
5354
5355#: skin_default_skin.xml.h:62
5356msgid "add service"
5357msgstr "thêm dịch vụ"
5358
5359#: skin_default_skin.xml.h:63
5360msgid "Adjust"
5361msgstr "Điều chỉnh"
5362
5363#: skin_default_skin.xml.h:64
5364msgid "ae"
5365msgstr "a"
5366
5367#: skin_default_skin.xml.h:65
5368msgid "AE"
5369msgstr "A"
5370
5371#: skin_default_skin.xml.h:66
5372msgid "After EPG Scan"
5373msgstr "Tá»± động dò"
5374
5375#: skin_default_skin.xml.h:67
5376msgid ""
5377"After the manual search, you have to if they want to save all the sender to "
5378"save the search with the green button. To add a station manually have to "
5379"select the sender in the right box and then save it with the red button that "
5380"station. If you do not do this and go to exit out the search not saved."
5381msgstr ""
5382
5383#: skin_default_skin.xml.h:68
5384msgid "After Timeshift"
5385msgstr "Timeshift"
5386
5387#: skin_default_skin.xml.h:69
5388msgid "Age Protect"
5389msgstr "Khóa trẻ em"
5390
5391#: skin_default_skin.xml.h:70
5392msgid "Aktion after"
5393msgstr "Hành động sau đó"
5394
5395#: skin_default_skin.xml.h:71
5396msgid "ALL"
5397msgstr "TẤT CẢ"
5398
5399#: skin_default_skin.xml.h:73
5400msgid "Animated Screens"
5401msgstr "màn hình động"
5402
5403#: skin_default_skin.xml.h:74
5404msgid "Animated Speed"
5405msgstr "tốc độ ảnh động"
5406
5407#: skin_default_skin.xml.h:75
5408msgid "Ask on channel switch"
5409msgstr "Hỏi khi chuyển kênh"
5410
5411#: skin_default_skin.xml.h:77
5412msgid "Aspect Ratio:"
5413msgstr "Tá»· lệ khuôn hình:"
5414
5415#: skin_default_skin.xml.h:78
5416msgid "Atemio (hotline)"
5417msgstr ""
5418
5419#: skin_default_skin.xml.h:79
5420msgid "Audio delay"
5421msgstr "trễ âm thanh"
5422
5423#: skin_default_skin.xml.h:80
5424msgid "Audio PID:"
5425msgstr "PID Audio:"
5426
5427#: skin_default_skin.xml.h:81
5428msgid "Audio Source"
5429msgstr "Nguồn Audio"
5430
5431#: skin_default_skin.xml.h:82
5432msgid "Audio/Subt."
5433msgstr "Audio/Phụ đề"
5434
5435#: skin_default_skin.xml.h:83
5436msgid "Audio Tracks"
5437msgstr "Audio Tracks"
5438
5439#: skin_default_skin.xml.h:85
5440msgid "Autocheck cam can decrypt"
5441msgstr ""
5442
5443#: skin_default_skin.xml.h:86
5444msgid "Automatic Search"
5445msgstr "Tá»± động dò"
5446
5447#: skin_default_skin.xml.h:87
5448msgid "Automatic start last subtitle"
5449msgstr "Tá»± động bắt đầu phụ đề"
5450
5451#: skin_default_skin.xml.h:88
5452msgid "Auto resolution"
5453msgstr "Độ phân giải tá»± động"
5454
5455#: skin_default_skin.xml.h:89
5456msgid "Autostart - Audio / Video / Sat"
5457msgstr "Audio / Video / Sat "
5458
5459#: skin_default_skin.xml.h:90
5460msgid "Autostart - Cam / Emu"
5461msgstr "Tá»± động khởi động"
5462
5463#: skin_default_skin.xml.h:91
5464msgid "Autostart - Child safety"
5465msgstr "Khóa trẻ em"
5466
5467#: skin_default_skin.xml.h:92
5468msgid "Autostart Default"
5469msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
5470
5471#: skin_default_skin.xml.h:93
5472msgid "Autostart - Network"
5473msgstr " Khởi động lại mạng"
5474
5475#: skin_default_skin.xml.h:94
5476msgid "Autostart Settings"
5477msgstr "Thiết lập roto"
5478
5479#: skin_default_skin.xml.h:95
5480msgid "Autostart - Usb Device"
5481msgstr "Thiết bị USB"
5482
5483#: skin_default_skin.xml.h:96
5484msgid "A/V Settings"
5485msgstr "Cài đặt âm thanh/hình ảnh"
5486
5487#: skin_default_skin.xml.h:97 tithek_mainmenu.h:15
5488msgid "A-Z"
5489msgstr ""
5490
5491#: skin_default_skin.xml.h:98
5492msgid "b"
5493msgstr "b"
5494
5495#: skin_default_skin.xml.h:101
5496msgid "Backup"
5497msgstr "Sao lÆ°u"
5498
5499#: skin_default_skin.xml.h:102 system_backup_restore.h:18
5500#: system_backup_restore.h:75
5501msgid "Backup / Restore Settings"
5502msgstr "Sao lÆ°u / Khôi phục cài đặt"
5503
5504#: skin_default_skin.xml.h:103
5505msgid "Bandwidth"
5506msgstr "chiều rộng"
5507
5508#: skin_default_skin.xml.h:104
5509msgid "Bandwidth:"
5510msgstr "chiều rộng"
5511
5512#: skin_default_skin.xml.h:105
5513msgid ""
5514"Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite "
5515"you are searching."
5516msgstr ""
5517"trước khi bạn có thể xem mức tín hiệu/SNR/bạn phải dò lại chÆ"
5518"°Æ¡ng trìnhĐang dò chÆ°Æ¡ng trình."
5519
5520#: skin_default_skin.xml.h:106
5521msgid "Begin"
5522msgstr ""
5523
5524#: skin_default_skin.xml.h:107
5525msgid "Behavior at recording"
5526msgstr "Chạy trong quá trình ghi"
5527
5528#: skin_default_skin.xml.h:108
5529msgid "BER:"
5530msgstr "BER:"
5531
5532#: skin_default_skin.xml.h:109
5533msgid "Blindscan"
5534msgstr "Điều chỉnh quét mành"
5535
5536#: skin_default_skin.xml.h:110
5537msgid "Blindscan Adjust"
5538msgstr "Điều chỉnh quét mành"
5539
5540#: skin_default_skin.xml.h:111
5541msgid "Blindscan Settings"
5542msgstr "Thiết lập quét mành"
5543
5544#: skin_default_skin.xml.h:112
5545msgid "Blue Button"
5546msgstr "Nút màu xanh da trời"
5547
5548#: skin_default_skin.xml.h:113
5549msgid "Bouquet List"
5550msgstr "Danh sach nhóm"
5551
5552#: skin_default_skin.xml.h:114
5553msgid "Bouquet Type"
5554msgstr "Nhóm"
5555
5556#: skin_default_skin.xml.h:115
5557msgid "Brightness"
5558msgstr "Độ sáng"
5559
5560#: skin_default_skin.xml.h:117
5561msgid "c"
5562msgstr "c"
5563
5564#: skin_default_skin.xml.h:118
5565msgid "C"
5566msgstr "C"
5567
5568#: skin_default_skin.xml.h:119
5569msgid "CAID"
5570msgstr ""
5571
5572#: skin_default_skin.xml.h:120
5573msgid "CAID Lock"
5574msgstr ""
5575
5576#: skin_default_skin.xml.h:122
5577msgid "cancel"
5578msgstr "hủy"
5579
5580#: skin_default_skin.xml.h:124
5581msgid "Change Channelname"
5582msgstr "Tá»± động thay đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
5583
5584#: skin_default_skin.xml.h:125
5585msgid "Change Channelname auto."
5586msgstr "Tá»± động thay đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
5587
5588#: skin_default_skin.xml.h:126
5589msgid "Change Feed"
5590msgstr "Change Feed"
5591
5592#: skin_default_skin.xml.h:128
5593msgid "Channel Allocation"
5594msgstr "Danh sách kênh"
5595
5596#: skin_default_skin.xml.h:129
5597msgid "Channel Edit"
5598msgstr "Sá»­a chÆ°Æ¡ng trình"
5599
5600#: skin_default_skin.xml.h:130
5601msgid "Channel History"
5602msgstr "Danh sách kênh"
5603
5604#: skin_default_skin.xml.h:131
5605msgid "Channellist view"
5606msgstr "xem trước"
5607
5608#: skin_default_skin.xml.h:132
5609msgid "Channel Search"
5610msgstr "Dò chÆ°Æ¡ng trình"
5611
5612#: skin_default_skin.xml.h:133
5613msgid "Channel Service"
5614msgstr ""
5615
5616#: skin_default_skin.xml.h:136
5617msgid "Ci-Modul internal Menu"
5618msgstr ""
5619
5620#: skin_default_skin.xml.h:137
5621msgid "Clear"
5622msgstr ""
5623
5624#: skin_default_skin.xml.h:138
5625msgid "Clear before scan"
5626msgstr "Xóa trước khi dò"
5627
5628#: skin_default_skin.xml.h:139
5629msgid "CLEAR INPUT"
5630msgstr "Xóa đầu vào"
5631
5632#: skin_default_skin.xml.h:140
5633msgid "Code1"
5634msgstr "mã 1:"
5635
5636#: skin_default_skin.xml.h:141
5637msgid "Code2"
5638msgstr "mã 2: "
5639
5640#: skin_default_skin.xml.h:142
5641msgid "Coderate HP"
5642msgstr "Tạo đường dẫn"
5643
5644#: skin_default_skin.xml.h:143
5645msgid "Coderate HP:"
5646msgstr "Tạo đường dẫn"
5647
5648#: skin_default_skin.xml.h:144
5649msgid "Coderate LP"
5650msgstr "Tạo đường dẫn"
5651
5652#: skin_default_skin.xml.h:145
5653msgid "Coderate LP:"
5654msgstr "Tạo đường dẫn"
5655
5656#: skin_default_skin.xml.h:146
5657msgid "Color Format"
5658msgstr " Định dạng màu "
5659
5660#: skin_default_skin.xml.h:147
5661msgid "Color Format Scart / Composite"
5662msgstr "Định dạng màu Scart"
5663
5664#: skin_default_skin.xml.h:148
5665msgid "Committed command"
5666msgstr "Lệnh điều khiển"
5667
5668#: skin_default_skin.xml.h:149
5669msgid "Common Interface"
5670msgstr "Giao diện"
5671
5672#: skin_default_skin.xml.h:150
5673msgid "Configure"
5674msgstr "Cấu hình"
5675
5676#: skin_default_skin.xml.h:151
5677msgid "Contrast"
5678msgstr "Độ tÆ°Æ¡ng phản"
5679
5680#: skin_default_skin.xml.h:152
5681msgid "Copy / Move"
5682msgstr "sao chép"
5683
5684#: skin_default_skin.xml.h:153
5685msgid "copy service"
5686msgstr "sao chép dịch vụ"
5687
5688#: skin_default_skin.xml.h:154
5689msgid "CPU"
5690msgstr "CPU"
5691
5692#: skin_default_skin.xml.h:155 system_backup.h:18
5693msgid "Create Backup"
5694msgstr "Sao lÆ°u dữ liệu"
5695
5696#: skin_default_skin.xml.h:156
5697msgid "Create Path"
5698msgstr "Tạo đường dẫn"
5699
5700#: skin_default_skin.xml.h:157
5701msgid "Create Record Picture"
5702msgstr "Ghi âm"
5703
5704#: skin_default_skin.xml.h:158
5705msgid "Create Thumb Picture"
5706msgstr "Tạo hình ảnh"
5707
5708#: skin_default_skin.xml.h:159
5709msgid "d"
5710msgstr "d"
5711
5712#: skin_default_skin.xml.h:160
5713msgid "D"
5714msgstr "D"
5715
5716#: skin_default_skin.xml.h:162
5717msgid "Day"
5718msgstr "Ngày"
5719
5720#: skin_default_skin.xml.h:163 softcam.h:290
5721msgid "Deactivate"
5722msgstr "Tắt"
5723
5724#: skin_default_skin.xml.h:164
5725msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
5726msgstr ""
5727
5728#: skin_default_skin.xml.h:165
5729msgid "Deactivate MiniTV"
5730msgstr "Tắt cá»­a sổ xem trước MIniTV"
5731
5732#: skin_default_skin.xml.h:166
5733msgid "Debug Modus"
5734msgstr "Chế độ gỡ lỗi"
5735
5736#: skin_default_skin.xml.h:167
5737msgid "DEFAULT"
5738msgstr "MẶC ĐỊNH"
5739
5740#: skin_default_skin.xml.h:168
5741msgid "Default Autostart"
5742msgstr "Tá»± động khởi động"
5743
5744#: skin_default_skin.xml.h:170
5745msgid "Del EPG before scan"
5746msgstr "Xóa lịch chÆ°Æ¡ng trình trước khi dò"
5747
5748#: skin_default_skin.xml.h:172
5749msgid "Delete EPG after read"
5750msgstr "Xóa EPG sau khi đọc"
5751
5752#: skin_default_skin.xml.h:175
5753msgid "del startchannel"
5754msgstr "bắt đầu xóa chÆ°Æ¡ng trình"
5755
5756#: skin_default_skin.xml.h:176
5757msgid "DESC"
5758msgstr "DESC"
5759
5760#: skin_default_skin.xml.h:177
5761msgid "Device:"
5762msgstr "Thiết bị:"
5763
5764#: skin_default_skin.xml.h:178 system_infos_sysinfo.h:56
5765msgid "Devices"
5766msgstr " Thiết bị"
5767
5768#: skin_default_skin.xml.h:179
5769msgid "Director"
5770msgstr "ThÆ° mục Imdb"
5771
5772#: skin_default_skin.xml.h:180
5773msgid "Dirsort"
5774msgstr "Sắp xếp"
5775
5776#: skin_default_skin.xml.h:181
5777msgid "Diseqc Command Order"
5778msgstr "Điều khiển Diseqc"
5779
5780#: skin_default_skin.xml.h:182
5781msgid "DiSEqC Mode"
5782msgstr "Chế độ DiSEqC"
5783
5784#: skin_default_skin.xml.h:183
5785msgid "Diseqc repeats"
5786msgstr "lập lại DiSEqC "
5787
5788#: skin_default_skin.xml.h:184
5789msgid "diseqcscreen"
5790msgstr ""
5791
5792#: skin_default_skin.xml.h:185
5793msgid "Diseqc Settings"
5794msgstr "Thiết lập DiSEqC"
5795
5796#: skin_default_skin.xml.h:186
5797msgid "DNS Name"
5798msgstr "Tên"
5799
5800#: skin_default_skin.xml.h:187
5801msgid "dnsserver 1"
5802msgstr "DNS-Server 1"
5803
5804#: skin_default_skin.xml.h:188
5805msgid "dnsserver 2"
5806msgstr "DNS-Server 2"
5807
5808#: skin_default_skin.xml.h:189
5809msgid "DNS System"
5810msgstr "Hệ thống"
5811
5812#: skin_default_skin.xml.h:190
5813msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
5814msgstr "Không thể xóa"
5815
5816#: skin_default_skin.xml.h:191
5817msgid "Download"
5818msgstr "Tải về lỗi"
5819
5820#: skin_default_skin.xml.h:193
5821msgid "dummy"
5822msgstr ""
5823
5824#: skin_default_skin.xml.h:194
5825msgid "Dutch"
5826msgstr ""
5827
5828#: skin_default_skin.xml.h:195
5829msgid "DYNDNS Settings"
5830msgstr "Thiết lập DYNDNS"
5831
5832#: skin_default_skin.xml.h:196
5833msgid "e"
5834msgstr "e"
5835
5836#: skin_default_skin.xml.h:197
5837msgid "E"
5838msgstr "E"
5839
5840#: skin_default_skin.xml.h:199
5841msgid "EDIT LNB / UNICABLE"
5842msgstr ""
5843
5844#: skin_default_skin.xml.h:200
5845msgid "EDIT MOTOR"
5846msgstr ""
5847
5848#: skin_default_skin.xml.h:201
5849msgid "EDIT TUNER"
5850msgstr ""
5851
5852#: skin_default_skin.xml.h:202
5853msgid "End"
5854msgstr "Kết thúc"
5855
5856#: skin_default_skin.xml.h:203
5857msgid "Engine Systems"
5858msgstr "Hệ thống"
5859
5860#: skin_default_skin.xml.h:204
5861msgid "English"
5862msgstr "Tiếng Anh"
5863
5864#: skin_default_skin.xml.h:206
5865msgid "EPG button on EPG Screen"
5866msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5867
5868#: skin_default_skin.xml.h:207
5869msgid "Epgfreespace (KB)"
5870msgstr "Freier EPG Speicher"
5871
5872#: skin_default_skin.xml.h:208
5873msgid "Epg List Mode"
5874msgstr "Chế độ danh sách EPG"
5875
5876#: skin_default_skin.xml.h:209
5877msgid "EPG Path"
5878msgstr "Đường dẫn EPG"
5879
5880#: skin_default_skin.xml.h:210
5881msgid "Epg Refresh Time"
5882msgstr "Thời gian cập nhật EPG"
5883
5884#: skin_default_skin.xml.h:211
5885msgid "EPG Reset"
5886msgstr "Xóa EPG"
5887
5888#: skin_default_skin.xml.h:212
5889msgid "EPG Save Mode"
5890msgstr "Chế độ ghi lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5891
5892#: skin_default_skin.xml.h:213
5893msgid "EPG Scanlist"
5894msgstr "Đường dẫn EPG"
5895
5896#: skin_default_skin.xml.h:214
5897msgid "EPG Search"
5898msgstr "Tìm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5899
5900#: skin_default_skin.xml.h:215
5901msgid "EPG Settings"
5902msgstr "Thiết lập"
5903
5904#: skin_default_skin.xml.h:216
5905msgid "EPG SHORT VIEW"
5906msgstr "Xem lịch chÆ°Æ¡ng trình"
5907
5908#: skin_default_skin.xml.h:218
5909msgid "Expert Modus"
5910msgstr " Expert Modus "
5911
5912#: skin_default_skin.xml.h:219
5913msgid "Extensions"
5914msgstr "Mở rộng"
5915
5916#: skin_default_skin.xml.h:220
5917msgid "Ext. Modul detect (needs reboot)"
5918msgstr "Tìm modul mở rộng (cần khởi động lại)"
5919
5920#: skin_default_skin.xml.h:221
5921msgid "f"
5922msgstr "f"
5923
5924#: skin_default_skin.xml.h:222
5925msgid "F"
5926msgstr "F"
5927
5928#: skin_default_skin.xml.h:224
5929msgid "Faststop"
5930msgstr "Dừng nhanh"
5931
5932#: skin_default_skin.xml.h:225
5933msgid "Fast Text Render"
5934msgstr "Dịch văn bản nhanh"
5935
5936#: skin_default_skin.xml.h:226
5937msgid "Fastzap"
5938msgstr "Schnelles Umschalten"
5939
5940#: skin_default_skin.xml.h:227
5941msgid "Fav"
5942msgstr "Ưa thích"
5943
5944#: skin_default_skin.xml.h:228
5945msgid "FEC"
5946msgstr "FEC"
5947
5948#: skin_default_skin.xml.h:229
5949msgid "FEC:"
5950msgstr "FEC:"
5951
5952#: skin_default_skin.xml.h:230
5953msgid "Filesystem Check"
5954msgstr "Kiểm tra tập tin hệ thống"
5955
5956#: skin_default_skin.xml.h:231
5957msgid "Fine move"
5958msgstr "di chuyển chính xác"
5959
5960#: skin_default_skin.xml.h:232
5961msgid "Fix Shutdown Time"
5962msgstr "đặt thời gian tắt"
5963
5964#: skin_default_skin.xml.h:233
5965msgid ""
5966"Flash: Flash range is deleted after update, mnt: flash range to permanently "
5967"update available, swap: USB medium permanently"
5968msgstr ""
5969
5970#: skin_default_skin.xml.h:234
5971msgid "Flashupdate (online)"
5972msgstr "Cập nhật flash (trá»±c tuyến)"
5973
5974#: skin_default_skin.xml.h:235
5975msgid "Flashupdate (tmp)"
5976msgstr "Cập nhật flash (tmp)"
5977
5978#: skin_default_skin.xml.h:236
5979msgid "Fontsize adjust in pixel"
5980msgstr "Cỡ chữ theo pixel"
5981
5982#: skin_default_skin.xml.h:237
5983msgid "Format HDD"
5984msgstr "Định dạng ổ cứng"
5985
5986#: skin_default_skin.xml.h:238
5987msgid "free space"
5988msgstr "Dung lượng còn trống"
5989
5990#: skin_default_skin.xml.h:239
5991msgid "French"
5992msgstr "Tiếng Pháp"
5993
5994#: skin_default_skin.xml.h:240
5995msgid "Frequency"
5996msgstr "Tần số"
5997
5998#: skin_default_skin.xml.h:241
5999msgid "Frequency:"
6000msgstr "Tần số:"
6001
6002#: skin_default_skin.xml.h:243
6003msgid "g"
6004msgstr "g"
6005
6006#: skin_default_skin.xml.h:244
6007msgid "G"
6008msgstr "G"
6009
6010#: skin_default_skin.xml.h:245
6011msgid "gateway"
6012msgstr "gateway"
6013
6014#: skin_default_skin.xml.h:246
6015msgid "Genre"
6016msgstr ""
6017
6018#: skin_default_skin.xml.h:247
6019msgid "German"
6020msgstr "Tiếng Đức"
6021
6022#: skin_default_skin.xml.h:248
6023msgid "Git Changelog"
6024msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình"
6025
6026#: skin_default_skin.xml.h:249
6027msgid "Go to startpos"
6028msgstr "Tới vị trí bắt đầu"
6029
6030#: skin_default_skin.xml.h:250
6031msgid "Graph. EPG"
6032msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6033
6034#: skin_default_skin.xml.h:251
6035msgid "Graphic EPG"
6036msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6037
6038#: skin_default_skin.xml.h:252
6039msgid "Graphic EPG Picon"
6040msgstr "Thu nhỏ lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6041
6042#: skin_default_skin.xml.h:253
6043msgid "Graphic EPG Zoom"
6044msgstr "Phóng to lịch chÆ°Æ¡ng trinh "
6045
6046#: skin_default_skin.xml.h:255
6047msgid "Greek"
6048msgstr "Tiếng Hy Lạp"
6049
6050#: skin_default_skin.xml.h:256
6051msgid "Guardinterval"
6052msgstr "Intervall"
6053
6054#: skin_default_skin.xml.h:257
6055msgid "Guardinterval:"
6056msgstr "Intervall"
6057
6058#: skin_default_skin.xml.h:258
6059msgid "GUI Restart"
6060msgstr "Khởi động lại GUI"
6061
6062#: skin_default_skin.xml.h:259
6063msgid "h"
6064msgstr "h"
6065
6066#: skin_default_skin.xml.h:260
6067msgid "H"
6068msgstr "H"
6069
6070#: skin_default_skin.xml.h:261
6071msgid "Hangtime"
6072msgstr "Hang time"
6073
6074#: skin_default_skin.xml.h:263
6075msgid ""
6076"Here they can do for your chosen tuner to lnb settings. Use to navigate the "
6077"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6078"select."
6079msgstr ""
6080"Thiết lập LNB.sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng "
6081"trên điều khiển để chọn."
6082
6083#: skin_default_skin.xml.h:264
6084msgid "Here to select your remote Model"
6085msgstr ""
6086
6087#: skin_default_skin.xml.h:265
6088msgid ""
6089"Here you can assign channels for their ci modules. Use to navigate the "
6090"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6091"select."
6092msgstr ""
6093
6094#: skin_default_skin.xml.h:266
6095msgid "Here you can backup and restore your settings."
6096msgstr ""
6097"Bạn có thể sao chép và khôi phục lại các thiết lập ở đây."
6098
6099#: skin_default_skin.xml.h:267
6100msgid ""
6101"Here you can check the reception of the current station. Use to navigate the "
6102"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6103"select."
6104msgstr ""
6105"Bạn có thể kiểm tra mức tín hiệu của trạng thái hiện tại ở "
6106"đây. sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6107"khiển để chọn."
6108
6109#: skin_default_skin.xml.h:268
6110msgid ""
6111"Here you can choose to configure your tuner. For your channel search, you "
6112"must edit their tuner and adjust depending on the connection. For engine "
6113"systems require an additional engine settings making."
6114msgstr ""
6115
6116#: skin_default_skin.xml.h:269
6117msgid ""
6118"Here you can configure access to your DynDNS. Use to navigate the control "
6119"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6120msgstr ""
6121"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
6122"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6123
6124#: skin_default_skin.xml.h:270
6125msgid ""
6126"Here you can configure Ci-Modules. Use to navigate the control cross and the "
6127"extra buttons displayed with your remote control to select."
6128msgstr ""
6129"Bạn có thể cấu hình moodun Ci ở đây. sử dụng các phím di "
6130"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6131
6132#: skin_default_skin.xml.h:271
6133msgid ""
6134"Here you can configure the smartcard readers. Use to navigate the control "
6135"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6136msgstr ""
6137"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsử dụng các phím "
6138"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6139
6140#: skin_default_skin.xml.h:272
6141msgid ""
6142"Here you can configure your web server. Use to navigate the control cross "
6143"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6144msgstr ""
6145"Bạn có thể cấu hình máy chủ web ở đây.\n"
6146"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6147"để chọn."
6148
6149#: skin_default_skin.xml.h:273
6150msgid ""
6151"Here you can create a new record timer. Use to navigate the control cross "
6152"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6153msgstr ""
6154"Bạn có thể tạo mới bộ đinh thời ghi ở đây. nsử dụng các phím "
6155"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6156
6157#: skin_default_skin.xml.h:274
6158msgid ""
6159"Here you can do a blind scan, this process takes a long time. Use to "
6160"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6161"control to select."
6162msgstr ""
6163"Bạn có thể thực hiện dò ở đây, quá trình dò sẽ mất vài "
6164"phút.sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6165"khiển để chọn."
6166
6167#: skin_default_skin.xml.h:275
6168msgid ""
6169"Here you can edit the following channels from the EPG. Use to navigate the "
6170"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6171"select."
6172msgstr ""
6173"Bạn có thể chỉnh sửa các chương trình sau theo lịch chương "
6174"trình. nsử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6175"khiển để chọn."
6176
6177#: skin_default_skin.xml.h:276
6178msgid ""
6179"Here you can install from our current online offering plug-ins. Use to "
6180"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6181"control to select."
6182msgstr ""
6183"Bạn có thể cài đặt trực tuyến. Sử dụng để điều khiển chéo "
6184"và thêm các nút hiển thị bằng cách dùng điều khiển từ xa để "
6185"chọn "
6186
6187#: skin_default_skin.xml.h:277
6188msgid ""
6189"Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color "
6190"button to search. Use to navigate the control cross and the extra buttons "
6191"displayed with your remote control to select."
6192msgstr ""
6193"Bạn có thể tìm kiếm theo lịch chÆ°Æ¡ng trình ở đây. sá»­ dụng cÃ"
6194"¡c phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn"
6195
6196#: skin_default_skin.xml.h:278
6197msgid ""
6198"Here you can make for your selected network interface settings. Use to "
6199"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
6200"control to select."
6201msgstr ""
6202"Bạn có thể tạo các thiết lập giao diện mạng ở đây. sử dụng "
6203"các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6204
6205#: skin_default_skin.xml.h:279
6206msgid ""
6207"Here you can make for your wireless network settings. 1. Use Search button "
6208"and select Your SSID (apoint / router) and Press ok 2. Make settings Type / "
6209"Key confirm with ok and Note the following instructions 3. Disable Lan Yes, "
6210"Activate Wlan Yes and use DHCP for easy setup."
6211msgstr ""
6212
6213#: skin_default_skin.xml.h:280
6214msgid ""
6215"Here you can make your epg settings. Use to navigate the control cross and "
6216"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6217msgstr ""
6218"Bạn có thể tạo các thiết lập lịch chương trình ở đây. sử "
6219"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6220"chọn."
6221
6222#: skin_default_skin.xml.h:281
6223msgid ""
6224"Here you can make your mediadb settings. Use to navigate the control cross "
6225"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6226msgstr ""
6227"Bạn có thể tạo các thiết lập media ở đây. sử dụng các phím "
6228"di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6229
6230#: skin_default_skin.xml.h:282
6231msgid ""
6232"Here you can make your module settings. Use to navigate the control cross "
6233"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6234msgstr ""
6235"Bạn có thể tạo các thiết lập riêng của bạn ở đây. sử "
6236"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6237"chọn."
6238
6239#: skin_default_skin.xml.h:283
6240msgid ""
6241"Here you can make your picture and sound settings. Use to navigate the "
6242"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6243"select."
6244msgstr ""
6245"Bạn có thể tạo các thiết lập hình ảnh và âm thanh ở đây.\n"
6246"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6247"để chọn."
6248
6249#: skin_default_skin.xml.h:284
6250msgid ""
6251"Here you can make your PIN security for menus settings. Use to navigate the "
6252"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6253"select."
6254msgstr ""
6255"Bạn có thể tạo mật khẩu cho các thiết lập trong menu.\n"
6256"sử dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
6257"để chọn."
6258
6259#: skin_default_skin.xml.h:285
6260msgid ""
6261"Here you can make your PIN security settings. Use to navigate the control "
6262"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6263msgstr ""
6264"Bạn có thể tạo các thiết lập bảo mật ở đây. nsử dụng các "
6265"phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6266
6267#: skin_default_skin.xml.h:286
6268msgid ""
6269"Here you can make your recording timer configuration. Use to navigate the "
6270"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6271"select."
6272msgstr ""
6273"Bạn có thể cấu hình bộ định thời để ghi ở đây. sử dụng các "
6274"phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn"
6275
6276#: skin_default_skin.xml.h:287
6277msgid ""
6278"Here you can make your recordpath settings. Use to navigate the control "
6279"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6280msgstr ""
6281"Bạn có thể tạo các thiết lập đường dẫn để ghi tại đây. sử "
6282"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6283"chọn."
6284
6285#: skin_default_skin.xml.h:288
6286msgid ""
6287"Here you can make your screensaver settings. Use to navigate the control "
6288"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6289msgstr ""
6290"Bạn có thể làm các thiết lập bảo vệ màn hình ở đây. sử "
6291"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6292"chọn."
6293
6294#: skin_default_skin.xml.h:289
6295msgid ""
6296"Here you can make your settings for your engine systems. To enter the "
6297"latitude and longitude using the number keys."
6298msgstr ""
6299
6300#: skin_default_skin.xml.h:290
6301msgid ""
6302"Here you can make your system settings. Use to navigate the control cross "
6303"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6304msgstr ""
6305"Bạn có thể làm các thiết lập hệ thống ở đây. sử dụng các phí"
6306"m di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6307
6308#: skin_default_skin.xml.h:291
6309msgid ""
6310"Here you can make your timeshift settings. Use to navigate the control cross "
6311"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6312msgstr ""
6313"Bạn có thể tạo các thiết lập timeshift ở đây. sử dụng các phí"
6314"m di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6315
6316#: skin_default_skin.xml.h:292
6317msgid ""
6318"Here you can make your vfd settings. Use to navigate the control cross and "
6319"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6320msgstr ""
6321"bạn có thể tạo các thiết lập vfd ở đây. nsử dụng các phím di "
6322"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6323
6324#: skin_default_skin.xml.h:293
6325msgid "Here you can manage your Ci-Modul or Card Infos."
6326msgstr ""
6327
6328#: skin_default_skin.xml.h:294
6329msgid ""
6330"Here you can select from the following list a skin. Use to navigate the "
6331"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6332"select."
6333msgstr ""
6334"Bạn có thể chọn từ danh sách bên dưới. nsử dụng các phím di "
6335"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6336
6337#: skin_default_skin.xml.h:295
6338msgid ""
6339"Here you can select from the following list. Use to navigate the control "
6340"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6341msgstr ""
6342"Bạn có thể chọn theo danh sách ở đây. nsử dụng các phím di "
6343"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6344
6345#: skin_default_skin.xml.h:296
6346msgid ""
6347"Here you can select your hard disks and USB flash drives for configuration. "
6348"Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your "
6349"remote control to select."
6350msgstr ""
6351"Bạn có thể chọn ổ cứng hoặc USB để cấu hình ở đây. nsử "
6352"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6353"chọn."
6354
6355#: skin_default_skin.xml.h:297
6356msgid ""
6357"Here you can select your Network Interface. Use to navigate the control "
6358"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
6359msgstr ""
6360"Bạn có thể chọn giao diện mạng ở đây. sử dụng các phím di "
6361"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6362
6363#: skin_default_skin.xml.h:298
6364msgid ""
6365"Here you can set for your cable tuner. Ask your cable provider and make you "
6366"connect an automatic search."
6367msgstr ""
6368
6369#: skin_default_skin.xml.h:299
6370msgid ""
6371"Here you can set for your satellite tuner. First, make your satellite "
6372"selection. When using DiSEqC They also point to the port used. For advanced "
6373"Lnb / Unicam navigate to the field and press the Red button."
6374msgstr ""
6375
6376#: skin_default_skin.xml.h:300
6377msgid ""
6378"Here you can set for your terrestrial tuner. Activate the terrestrial tuner "
6379"and do you connect an automatic search."
6380msgstr ""
6381
6382#: skin_default_skin.xml.h:301
6383msgid ""
6384"Here you can set your Channel search options. Use to navigate the control "
6385"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select. "
6386"Very important, before you start looking for a channel must be set to its "
6387"tuner tuner settings."
6388msgstr ""
6389"Bạn có thể tạo các thiết lập lịch chương trình ở đây. sử "
6390"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6391"chọn."
6392
6393#: skin_default_skin.xml.h:302
6394msgid ""
6395"Here you can set your language. Use to navigate the control cross and the "
6396"extra buttons displayed with your remote control to select."
6397msgstr ""
6398"Bạn có thể thiết lập ngôn ngữ ở đây. sử dụng các phím di "
6399"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6400
6401#: skin_default_skin.xml.h:303
6402msgid ""
6403"Here you can set your timezone. Use to navigate the control cross and the "
6404"extra buttons displayed with your remote control to select."
6405msgstr ""
6406"Bạn có thể thiết lập múi giờ ở đây. sử dụng các phím di "
6407"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn n."
6408
6409#: skin_default_skin.xml.h:304
6410msgid ""
6411"Here you can start and manage your additional plug-ins. Use to navigate the "
6412"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6413"select."
6414msgstr ""
6415"Bạn có thể bắt đầu và quản lý các kết nối ở đây. sử "
6416"dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
6417"chọn"
6418
6419#: skin_default_skin.xml.h:305
6420msgid ""
6421"Here you can test your network. Use to navigate the control cross and the "
6422"extra buttons displayed with your remote control to select."
6423msgstr ""
6424"Bạn có thể kiểm tra kết nối mạng. sử dụng các phím di chuyển "
6425"và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
6426
6427#: skin_default_skin.xml.h:306
6428msgid ""
6429"Here you can view the current channel information. Use to navigate the "
6430"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
6431"select."
6432msgstr ""
6433"Bạn có thể hiển thị thông tin của chÆ°Æ¡ng trình hiện tại ở đÃ"
6434"¢y. nsá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
6435"khiển để chọn."
6436
6437#: skin_default_skin.xml.h:307
6438msgid "Hierarchy"
6439msgstr "Dò"
6440
6441#: skin_default_skin.xml.h:308
6442msgid "Hierarchy:"
6443msgstr "Dò"
6444
6445#: skin_default_skin.xml.h:309
6446msgid "HOSTNAME"
6447msgstr ""
6448
6449#: skin_default_skin.xml.h:310
6450msgid "How many days"
6451msgstr "Bao nhiêu ngày"
6452
6453#: skin_default_skin.xml.h:311
6454msgid "HTTPD Port"
6455msgstr "Cổng HTPTD"
6456
6457#: skin_default_skin.xml.h:312
6458msgid "HTTP Settings"
6459msgstr "Thiết lập HTTP"
6460
6461#: skin_default_skin.xml.h:313
6462msgid "i"
6463msgstr "i"
6464
6465#: skin_default_skin.xml.h:314
6466msgid "I"
6467msgstr "I"
6468
6469#: skin_default_skin.xml.h:315 tpchoice.h:52
6470msgid "ID"
6471msgstr "D"
6472
6473#: skin_default_skin.xml.h:316
6474msgid "ID:"
6475msgstr "SID:"
6476
6477#: skin_default_skin.xml.h:317
6478msgid "Inc. AC3 Audio in %"
6479msgstr "Audio AC3 %"
6480
6481#: skin_default_skin.xml.h:318
6482msgid "Infobar Sleep"
6483msgstr "Thời gian thanh thông tin hiển thị"
6484
6485#: skin_default_skin.xml.h:319
6486msgid "Infobar Timeout"
6487msgstr "Thời gian ẩn thanh thông tin"
6488
6489#: skin_default_skin.xml.h:320 tsSchnitt.c:108
6490msgid "Information"
6491msgstr " Thông tin "
6492
6493#: skin_default_skin.xml.h:321
6494msgid "install"
6495msgstr "cài đặt"
6496
6497#: skin_default_skin.xml.h:322
6498msgid "Installed:"
6499msgstr "Cài đặt"
6500
6501#: skin_default_skin.xml.h:323
6502msgid "internet"
6503msgstr "mạng"
6504
6505#: skin_default_skin.xml.h:324
6506msgid "Inversion"
6507msgstr "Nghịch đảo"
6508
6509#: skin_default_skin.xml.h:325
6510msgid "Inversion:"
6511msgstr "Nghịch đảo:"
6512
6513#: skin_default_skin.xml.h:327
6514msgid "IP for Stream"
6515msgstr ""
6516
6517#: skin_default_skin.xml.h:328
6518msgid "Italian"
6519msgstr "Tiếng Ý"
6520
6521#: skin_default_skin.xml.h:329
6522msgid "j"
6523msgstr "j"
6524
6525#: skin_default_skin.xml.h:330
6526msgid "J"
6527msgstr "J"
6528
6529#: skin_default_skin.xml.h:332
6530msgid "k"
6531msgstr "k"
6532
6533#: skin_default_skin.xml.h:333
6534msgid "K"
6535msgstr "K"
6536
6537#: skin_default_skin.xml.h:334 system_infos.h:64
6538msgid "Kernel"
6539msgstr "Kernel"
6540
6541#: skin_default_skin.xml.h:335
6542msgid "Key"
6543msgstr "khóa"
6544
6545#: skin_default_skin.xml.h:336
6546msgid "Keyboard"
6547msgstr "Bàn phím"
6548
6549#: skin_default_skin.xml.h:337
6550msgid "l"
6551msgstr "l"
6552
6553#: skin_default_skin.xml.h:338
6554msgid "L"
6555msgstr "L"
6556
6557#: skin_default_skin.xml.h:339
6558msgid "lan"
6559msgstr "lan"
6560
6561#: skin_default_skin.xml.h:340
6562msgid "Language"
6563msgstr "Ngôn ngữ"
6564
6565#: skin_default_skin.xml.h:341
6566msgid "Latitude"
6567msgstr "VÄ© độ"
6568
6569#: skin_default_skin.xml.h:342
6570msgid "LED - brightness running"
6571msgstr ""
6572
6573#: skin_default_skin.xml.h:343
6574msgid "LED - brightness standby"
6575msgstr ""
6576
6577#: skin_default_skin.xml.h:344
6578msgid "Limit"
6579msgstr "giới hạn"
6580
6581#: skin_default_skin.xml.h:345
6582msgid "Listbox Select"
6583msgstr "Lá»±a chọn danh sách"
6584
6585#: skin_default_skin.xml.h:346
6586msgid "Listbox Select Color"
6587msgstr "Lá»±a chọn danh sách"
6588
6589#: skin_default_skin.xml.h:347
6590msgid "LNB Settings"
6591msgstr "Thiết lập LNB"
6592
6593#: skin_default_skin.xml.h:348
6594msgid "LOF/H"
6595msgstr "LOF/H"
6596
6597#: skin_default_skin.xml.h:349
6598msgid "LOF/L"
6599msgstr "LOF/L"
6600
6601#: skin_default_skin.xml.h:350
6602msgid "LOF / UNICABLE"
6603msgstr ""
6604
6605#: skin_default_skin.xml.h:351
6606msgid "LOG"
6607msgstr "nhập"
6608
6609#: skin_default_skin.xml.h:352
6610msgid "Longitude"
6611msgstr "VÄ© độ"
6612
6613#: skin_default_skin.xml.h:353
6614msgid "m"
6615msgstr "m"
6616
6617#: skin_default_skin.xml.h:354
6618msgid "M"
6619msgstr "M"
6620
6621#: skin_default_skin.xml.h:355
6622msgid "Main Menu"
6623msgstr "Menu chính"
6624
6625#: skin_default_skin.xml.h:356
6626msgid "Manual Search"
6627msgstr "Dò bằng tay"
6628
6629#: skin_default_skin.xml.h:357
6630msgid "Manual Search Cable"
6631msgstr "Dò bằng tay"
6632
6633#: skin_default_skin.xml.h:358
6634msgid "Manual Search Terrestrial"
6635msgstr "Dò bằng tay"
6636
6637#: skin_default_skin.xml.h:359
6638msgid "Marker"
6639msgstr ""
6640
6641#: skin_default_skin.xml.h:360
6642msgid "Maximal frequency"
6643msgstr "Tần số cá»±c đại"
6644
6645#: skin_default_skin.xml.h:361
6646msgid "Maximal signalrate"
6647msgstr "Tốc độ tín hiệu cá»±c đại"
6648
6649#: skin_default_skin.xml.h:362
6650msgid "Media Center"
6651msgstr "Media Center"
6652
6653#: skin_default_skin.xml.h:364
6654msgid "MediaDB Path"
6655msgstr "Đường dẫn MediaDB"
6656
6657#: skin_default_skin.xml.h:365
6658msgid "MediaDB Settings"
6659msgstr "Thiết lập MediaDB"
6660
6661#: skin_default_skin.xml.h:366
6662msgid "Media Player"
6663msgstr "Media Player"
6664
6665#: skin_default_skin.xml.h:367
6666msgid "Memory"
6667msgstr "Bộ nhớ"
6668
6669#: skin_default_skin.xml.h:368
6670msgid "MENU"
6671msgstr "MENU"
6672
6673#: skin_default_skin.xml.h:369
6674msgid "Menulist"
6675msgstr "Danh sách menu"
6676
6677#: skin_default_skin.xml.h:370
6678msgid "Menu Protect"
6679msgstr "Khóa Menu"
6680
6681#: skin_default_skin.xml.h:371
6682msgid "MENUPROTECT"
6683msgstr "KHÓA MENU"
6684
6685#: skin_default_skin.xml.h:372
6686msgid "MHW2 EPG"
6687msgstr ""
6688
6689#: skin_default_skin.xml.h:373
6690msgid "MHW EPG"
6691msgstr "EPG"
6692
6693#: skin_default_skin.xml.h:374
6694msgid "Minimal frequency"
6695msgstr "Tần số nhỏ nhất"
6696
6697#: skin_default_skin.xml.h:375
6698msgid "Minimal signalrate"
6699msgstr "Tốc độ độ tín hiệu nhỏ nhất"
6700
6701#: skin_default_skin.xml.h:376
6702msgid "Minutes"
6703msgstr " Phút"
6704
6705#: skin_default_skin.xml.h:377
6706msgid "Minutes:"
6707msgstr "Phút:"
6708
6709#: skin_default_skin.xml.h:378
6710msgid "Modulation"
6711msgstr "Điều chế"
6712
6713#: skin_default_skin.xml.h:379
6714msgid "Modulation:"
6715msgstr "Điều chế:"
6716
6717#: skin_default_skin.xml.h:380
6718msgid "Module"
6719msgstr "Môđun"
6720
6721#: skin_default_skin.xml.h:381
6722msgid "Module Config"
6723msgstr "Cấu hình môđun"
6724
6725#: skin_default_skin.xml.h:383 system_infos.h:74
6726msgid "Mounts"
6727msgstr "Mounts"
6728
6729#: skin_default_skin.xml.h:384
6730msgid "Move"
6731msgstr "di chuyển"
6732
6733#: skin_default_skin.xml.h:385
6734msgid "move service"
6735msgstr "chuyển dịch vụ"
6736
6737#: skin_default_skin.xml.h:386
6738msgid "Moviepath"
6739msgstr "ThÆ° mục phim"
6740
6741#: skin_default_skin.xml.h:387
6742msgid "MTD"
6743msgstr "MTD"
6744
6745#: skin_default_skin.xml.h:389
6746msgid "n"
6747msgstr "n"
6748
6749#: skin_default_skin.xml.h:390
6750msgid "N"
6751msgstr "N"
6752
6753#: skin_default_skin.xml.h:391 stock.h:270
6754msgid "Name"
6755msgstr "Tên"
6756
6757#: skin_default_skin.xml.h:392
6758msgid "Name:"
6759msgstr " Tên:"
6760
6761#: skin_default_skin.xml.h:393
6762msgid "netmask"
6763msgstr "netmask"
6764
6765#: skin_default_skin.xml.h:395
6766msgid "Network Adapter Settings"
6767msgstr "Cài đặt cạc mạng"
6768
6769#: skin_default_skin.xml.h:396
6770msgid "Network Adapter Test"
6771msgstr "Kiểm tra cạc mạng"
6772
6773#: skin_default_skin.xml.h:397 tpk_showname.h:66
6774msgid "Networkbrowser"
6775msgstr "Trình duyệt mạng"
6776
6777#: skin_default_skin.xml.h:398
6778msgid "Network Interfacelist"
6779msgstr "Danh sách giao diện mạng"
6780
6781#: skin_default_skin.xml.h:399
6782msgid "Network Restart"
6783msgstr "Khởi động lại mạng"
6784
6785#: skin_default_skin.xml.h:400
6786msgid "Network Scan"
6787msgstr "Dò tìm mạng"
6788
6789#: skin_default_skin.xml.h:401
6790msgid "Network Test"
6791msgstr "Kiểm tra mạng"
6792
6793#: skin_default_skin.xml.h:402
6794msgid "Newsletter"
6795msgstr "Hộp thÆ°"
6796
6797#: skin_default_skin.xml.h:403
6798msgid "Next EPG Time"
6799msgstr "sá»­ dụng lịch chÆ°Æ¡ng trình"
6800
6801#: skin_default_skin.xml.h:404
6802msgid "Nfs Server Settings"
6803msgstr "Thiết lập Server NFS"
6804
6805#: skin_default_skin.xml.h:405
6806msgid "Normal/Standby"
6807msgstr "Standby"
6808
6809#: skin_default_skin.xml.h:406
6810msgid "o"
6811msgstr "o"
6812
6813#: skin_default_skin.xml.h:407
6814msgid "O"
6815msgstr "O"
6816
6817#: skin_default_skin.xml.h:408
6818msgid "oe"
6819msgstr "e"
6820
6821#: skin_default_skin.xml.h:409
6822msgid "OE"
6823msgstr "E"
6824
6825#: skin_default_skin.xml.h:410
6826msgid "Ok"
6827msgstr "k"
6828
6829#: skin_default_skin.xml.h:411
6830msgid "ONID:"
6831msgstr "ONID:"
6832
6833#: skin_default_skin.xml.h:412
6834msgid "Only default FEC"
6835msgstr "Mặc định FEC"
6836
6837#: skin_default_skin.xml.h:413
6838msgid "Only default signalrate"
6839msgstr " Sá»­ dụng tá»· lệ tín hiệu tiêu chuẩn "
6840
6841#: skin_default_skin.xml.h:414
6842msgid "Only DVBS"
6843msgstr "DVB-S"
6844
6845#: skin_default_skin.xml.h:415
6846msgid "Only free scan"
6847msgstr "Dò các chÆ°Æ¡ng trình miễn phí"
6848
6849#: skin_default_skin.xml.h:416
6850msgid "OpenTV EPG"
6851msgstr ""
6852
6853#: skin_default_skin.xml.h:417
6854msgid "Orbital Position:"
6855msgstr "Vị trí quỹ đạo:"
6856
6857#: skin_default_skin.xml.h:418
6858msgid "OSD Bottom Overscan"
6859msgstr "Quét bên dưới"
6860
6861#: skin_default_skin.xml.h:419
6862msgid "OSD Left Overscan"
6863msgstr "Quét bên trái"
6864
6865#: skin_default_skin.xml.h:420
6866msgid "OSD Right Overscan"
6867msgstr "Quét bên phải"
6868
6869#: skin_default_skin.xml.h:421
6870msgid "OSD Top Overscan"
6871msgstr "Quét bên trên"
6872
6873#: skin_default_skin.xml.h:422
6874msgid "OSD Transparent"
6875msgstr "Độ trong suốt"
6876
6877#: skin_default_skin.xml.h:424
6878msgid "Overclocking Settings"
6879msgstr "Thiết lập ép xung"
6880
6881#: skin_default_skin.xml.h:425
6882msgid "p"
6883msgstr "p"
6884
6885#: skin_default_skin.xml.h:426
6886msgid "P"
6887msgstr "P"
6888
6889#: skin_default_skin.xml.h:428
6890msgid "PCR PID:"
6891msgstr "PID PCR:"
6892
6893#: skin_default_skin.xml.h:429 tmc.h:417
6894msgid "Picture"
6895msgstr "Hình ảnh"
6896
6897#: skin_default_skin.xml.h:431
6898msgid "PIDs"
6899msgstr "PIDs"
6900
6901#: skin_default_skin.xml.h:432
6902msgid "Pilot"
6903msgstr "Pilot"
6904
6905#: skin_default_skin.xml.h:433
6906msgid "Pilot:"
6907msgstr "Pilot"
6908
6909#: skin_default_skin.xml.h:434
6910msgid "PIN:"
6911msgstr "MẬT KHẨU:"
6912
6913#: skin_default_skin.xml.h:435
6914msgid "Pin Code"
6915msgstr "Mật khẩu"
6916
6917#: skin_default_skin.xml.h:436
6918msgid "Pin Code Channel"
6919msgstr "Mật khẩu của chÆ°Æ¡ng trình"
6920
6921#: skin_default_skin.xml.h:437
6922msgid "Pin Code menu"
6923msgstr "Mật khẩu của menu"
6924
6925#: skin_default_skin.xml.h:438
6926msgid "PIN Settings"
6927msgstr "Thiết lập mật khẩu"
6928
6929#: skin_default_skin.xml.h:439
6930msgid "PLAY"
6931msgstr ""
6932
6933#: skin_default_skin.xml.h:440
6934msgid "Playbackbuffer Size"
6935msgstr "Kích thước bộ nhớ đệm"
6936
6937#: skin_default_skin.xml.h:441
6938msgid "Player for .ts"
6939msgstr "phát định dạng .ts"
6940
6941#: skin_default_skin.xml.h:442
6942msgid "PlayList"
6943msgstr "Danh sách phát"
6944
6945#: skin_default_skin.xml.h:443
6946msgid ""
6947"Please contact Atemio for activation. Use to navigate the control cross and "
6948"the extra buttons displayed with your remote control to select."
6949msgstr ""
6950"Bạn có thể thiết lập múi giờ ở đây. sử dụng các phím di "
6951"chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn n."
6952
6953#: skin_default_skin.xml.h:444
6954msgid "please wait"
6955msgstr ""
6956
6957#: skin_default_skin.xml.h:445
6958msgid "Plot"
6959msgstr ""
6960
6961#: skin_default_skin.xml.h:446
6962msgid "Plugin Button"
6963msgstr "Nút màu xanh da trời"
6964
6965#: skin_default_skin.xml.h:447
6966msgid "Plugins"
6967msgstr "cdắm nguồn"
6968
6969#: skin_default_skin.xml.h:448
6970msgid "PMT PID:"
6971msgstr "PID PMT:"
6972
6973#: skin_default_skin.xml.h:450
6974msgid "Polarization:"
6975msgstr "Phân cá»±c:"
6976
6977#: skin_default_skin.xml.h:451
6978msgid "Policy"
6979msgstr "Chính sách"
6980
6981#: skin_default_skin.xml.h:452
6982msgid "Polish"
6983msgstr "Tiếng Ba Lan"
6984
6985#: skin_default_skin.xml.h:453
6986msgid "Positioner Setup"
6987msgstr "thiết lập vị trí"
6988
6989#: skin_default_skin.xml.h:454
6990msgid "Power aktion"
6991msgstr "Bật/tắt nguồn"
6992
6993#: skin_default_skin.xml.h:456
6994msgid "Poweroff Timer"
6995msgstr "Tắt bộ định thời"
6996
6997#: skin_default_skin.xml.h:457
6998msgid "Power Off Timer"
6999msgstr "Ausschalttimer"
7000
7001#: skin_default_skin.xml.h:458
7002msgid "Program Info"
7003msgstr "Thông tin chÆ°Æ¡ng trình"
7004
7005#: skin_default_skin.xml.h:459
7006msgid "Protect Channel"
7007msgstr "Khóa chÆ°Æ¡ng trình"
7008
7009#: skin_default_skin.xml.h:460
7010msgid "Protect Channel Freetime (min)"
7011msgstr "khóa kênh miễn phí"
7012
7013#: skin_default_skin.xml.h:461
7014msgid "Protect Menu"
7015msgstr "Khóa menu"
7016
7017#: skin_default_skin.xml.h:462
7018msgid "protect service"
7019msgstr "Khóa dịch vụ"
7020
7021#: skin_default_skin.xml.h:463
7022msgid "Prov"
7023msgstr "Nhà cung cấp"
7024
7025#: skin_default_skin.xml.h:464
7026msgid "Provider:"
7027msgstr "Nhà cung cấp:"
7028
7029#: skin_default_skin.xml.h:465
7030msgid "Prozesslist"
7031msgstr ""
7032
7033#: skin_default_skin.xml.h:466
7034msgid "q"
7035msgstr "q"
7036
7037#: skin_default_skin.xml.h:467
7038msgid "Q"
7039msgstr "Q"
7040
7041#: skin_default_skin.xml.h:468
7042msgid "Quick Menu"
7043msgstr "Menü …"
7044
7045#: skin_default_skin.xml.h:469
7046msgid "r"
7047msgstr "r"
7048
7049#: skin_default_skin.xml.h:470
7050msgid "R"
7051msgstr "R"
7052
7053#: skin_default_skin.xml.h:472 system_infos.h:103
7054msgid "Ram"
7055msgstr "Ram"
7056
7057#: skin_default_skin.xml.h:473
7058msgid "Rating"
7059msgstr "Đang bắt đầu"
7060
7061#: skin_default_skin.xml.h:474
7062msgid "Receiver unlock"
7063msgstr "Khóa đầu vào"
7064
7065#: skin_default_skin.xml.h:476
7066msgid "Record Forerun (min)"
7067msgstr "Thời gian ghi (phút)"
7068
7069#: skin_default_skin.xml.h:477
7070msgid "Recording name"
7071msgstr "Đang ghi tên"
7072
7073#: skin_default_skin.xml.h:478
7074msgid "Recordlist"
7075msgstr "Bản ghi"
7076
7077#: skin_default_skin.xml.h:479
7078msgid "Record Overrun (min)"
7079msgstr "Thời gian theo dõi (phút)"
7080
7081#: skin_default_skin.xml.h:480
7082msgid "Record path"
7083msgstr "ThÆ° mục chứa bản ghi"
7084
7085#: skin_default_skin.xml.h:481
7086msgid "Record Path"
7087msgstr "ThÆ° mục chứa bản ghi"
7088
7089#: skin_default_skin.xml.h:482
7090msgid "Record Path settings"
7091msgstr "thiết lập ghi"
7092
7093#: skin_default_skin.xml.h:483
7094msgid "Record Split Size"
7095msgstr "Kích thước chia bản ghi"
7096
7097#: skin_default_skin.xml.h:484
7098msgid "Record Timer"
7099msgstr "Bộ đinh thời ghi"
7100
7101#: skin_default_skin.xml.h:485
7102msgid "Red Button"
7103msgstr "Nút màu đỏ"
7104
7105#: skin_default_skin.xml.h:487 softcam.h:292
7106msgid "Refresh"
7107msgstr "Làm mới"
7108
7109#: skin_default_skin.xml.h:488
7110msgid "Released"
7111msgstr ""
7112
7113#: skin_default_skin.xml.h:489
7114msgid "RELOAD"
7115msgstr "TẢI LẠI"
7116
7117#: skin_default_skin.xml.h:490
7118msgid "Remove emthy Bouquet"
7119msgstr "xóa"
7120
7121#: skin_default_skin.xml.h:491
7122msgid "REMOVE ENTRY"
7123msgstr "Hủy bỏ dữ liệu"
7124
7125#: skin_default_skin.xml.h:492
7126msgid "remove service"
7127msgstr "xóa dịch vụ"
7128
7129#: skin_default_skin.xml.h:493
7130msgid "Remove unused Channels in Bouquets"
7131msgstr ""
7132
7133#: skin_default_skin.xml.h:494
7134msgid "rename service"
7135msgstr "đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
7136
7137#: skin_default_skin.xml.h:495
7138msgid "Repeate"
7139msgstr "Lập lại"
7140
7141#: skin_default_skin.xml.h:496
7142msgid "Repeate type"
7143msgstr "Chế độ lập lại"
7144
7145#: skin_default_skin.xml.h:497
7146msgid "RESET"
7147msgstr "KHỞI ĐỘNG LẠI"
7148
7149#: skin_default_skin.xml.h:498
7150msgid "Resolution:"
7151msgstr "Độ phân giải"
7152
7153#: skin_default_skin.xml.h:499
7154msgid "Resolution (current)"
7155msgstr "Độ phân giải"
7156
7157#: skin_default_skin.xml.h:500
7158msgid "Resolution (default)"
7159msgstr " Độ phân giải (mặc định)"
7160
7161#: skin_default_skin.xml.h:502
7162msgid "Restore"
7163msgstr "Khôi phục"
7164
7165#: skin_default_skin.xml.h:504
7166msgid "Resync Recording immediately"
7167msgstr "Đồng bộ khi ghi"
7168
7169#: skin_default_skin.xml.h:508
7170msgid "RGUID Port"
7171msgstr "Cổng HTPTD"
7172
7173#: skin_default_skin.xml.h:509
7174msgid "Rolloff"
7175msgstr " Roll off "
7176
7177#: skin_default_skin.xml.h:510
7178msgid "Rolloff:"
7179msgstr " Roll off:"
7180
7181#: skin_default_skin.xml.h:511
7182msgid "Rotor Position"
7183msgstr "Vị trí roto"
7184
7185#: skin_default_skin.xml.h:512
7186msgid "Rotor Settings"
7187msgstr "Thiết lập roto"
7188
7189#: skin_default_skin.xml.h:513
7190msgid "Runtime"
7191msgstr "thời gian"
7192
7193#: skin_default_skin.xml.h:514
7194msgid "Russian"
7195msgstr "Tiếng Nga"
7196
7197#: skin_default_skin.xml.h:515
7198msgid "s"
7199msgstr "s"
7200
7201#: skin_default_skin.xml.h:516
7202msgid "S"
7203msgstr "S"
7204
7205#: skin_default_skin.xml.h:517
7206msgid "Samba Server Settings"
7207msgstr "Thiết lập server Samba"
7208
7209#: skin_default_skin.xml.h:518
7210msgid "SAT"
7211msgstr "Vệ tinh"
7212
7213#: skin_default_skin.xml.h:519
7214msgid "SATA Connector"
7215msgstr ""
7216
7217#: skin_default_skin.xml.h:520
7218msgid "Sat Config"
7219msgstr "Thiết lập vệ tinh"
7220
7221#: skin_default_skin.xml.h:521
7222msgid "SATCR Frequency"
7223msgstr "Tần số"
7224
7225#: skin_default_skin.xml.h:522
7226msgid "SATCR Number"
7227msgstr ""
7228
7229#: skin_default_skin.xml.h:523
7230msgid "Satellite"
7231msgstr "Vệ tinh"
7232
7233#: skin_default_skin.xml.h:524
7234msgid "Satfinder"
7235msgstr "Tìm thấy vệ tinh"
7236
7237#: skin_default_skin.xml.h:525
7238msgid "Sat Finder"
7239msgstr "Tìm thấy vệ tinh"
7240
7241#: skin_default_skin.xml.h:526
7242msgid "Saturation"
7243msgstr " Saturation "
7244
7245#: skin_default_skin.xml.h:530
7246msgid "SAVETRANSPONDER"
7247msgstr ""
7248
7249#: skin_default_skin.xml.h:532
7250msgid "Scan Config"
7251msgstr "Cấu hình dò"
7252
7253#: skin_default_skin.xml.h:533
7254msgid "ScanList"
7255msgstr "Dò"
7256
7257#: skin_default_skin.xml.h:534
7258msgid "Scan locking"
7259msgstr "Cấu hình dò"
7260
7261#: skin_default_skin.xml.h:535
7262msgid "SCANSTART"
7263msgstr "bắt đầu"
7264
7265#: skin_default_skin.xml.h:536 tpk_section.h:15
7266msgid "screensaver"
7267msgstr "màn hình chờ"
7268
7269#: skin_default_skin.xml.h:537
7270msgid "Screensaver Adjust"
7271msgstr "Điều chỉnh màn hình chờ"
7272
7273#: skin_default_skin.xml.h:538
7274msgid "screensaver background"
7275msgstr "nền màn hình chờ"
7276
7277#: skin_default_skin.xml.h:539
7278msgid "screensaver delay"
7279msgstr "độ trễ màn hình chờ"
7280
7281#: skin_default_skin.xml.h:540
7282msgid "screensaver interval"
7283msgstr "khoảng thời gian màn hình chờ"
7284
7285#: skin_default_skin.xml.h:541
7286msgid "screensaver pic"
7287msgstr "hình ảnh màn hình chờ"
7288
7289#: skin_default_skin.xml.h:542
7290msgid "screensaver type"
7291msgstr "kiểu màn hình chờ"
7292
7293#: skin_default_skin.xml.h:543
7294msgid "--- SD resolution"
7295msgstr "--- Độ phân giải SD"
7296
7297#: skin_default_skin.xml.h:546
7298msgid "Second Infobar"
7299msgstr "Thanh thông tin thứ hai"
7300
7301#: skin_default_skin.xml.h:547
7302msgid "Select backup:"
7303msgstr "Chọn sao lÆ°u:"
7304
7305#: skin_default_skin.xml.h:548
7306msgid "Select Path"
7307msgstr "Lá»±a chọn đường dẫn"
7308
7309#: skin_default_skin.xml.h:549
7310msgid "Select Unicable Manufacturer"
7311msgstr "Nhà sản xuất cáp đơn"
7312
7313#: skin_default_skin.xml.h:550
7314msgid "SEND"
7315msgstr ""
7316
7317#: skin_default_skin.xml.h:551
7318msgid "Send all CAID to modules"
7319msgstr "Gá»­i tất cả ID CA tới môđun"
7320
7321#: skin_default_skin.xml.h:552
7322msgid "Serial Input"
7323msgstr "Đầu vào nối tiếp"
7324
7325#: skin_default_skin.xml.h:553
7326msgid "Service"
7327msgstr "Dịch vụ"
7328
7329#: skin_default_skin.xml.h:554
7330msgid "Serviceinfo"
7331msgstr "Thông tin dịch vụ"
7332
7333#: skin_default_skin.xml.h:555
7334msgid "Set action after rec"
7335msgstr "thiết lập sau khi ghi"
7336
7337#: skin_default_skin.xml.h:556
7338msgid "set startchannel"
7339msgstr "thiết lập chÆ°Æ¡ng trình"
7340
7341#: skin_default_skin.xml.h:558
7342msgid "Settings backup/restore"
7343msgstr "Thiết lập sao lÆ°u/khôi phục lại"
7344
7345#: skin_default_skin.xml.h:559
7346msgid "Show EPG screen (EPG button)"
7347msgstr "Hiển thị EPG (nút EPG)"
7348
7349#: skin_default_skin.xml.h:560
7350msgid "Show HDD freesize"
7351msgstr ""
7352
7353#: skin_default_skin.xml.h:561
7354msgid "Show hidden files"
7355msgstr "Đưa các file ẩn"
7356
7357#: skin_default_skin.xml.h:562
7358msgid "Show infobar on program change"
7359msgstr "Hiển thị thanh thông tin khi thay đổi chÆ°Æ¡ng trình"
7360
7361#: skin_default_skin.xml.h:563
7362msgid "Show in Standby"
7363msgstr "Hiển thị chế độ chờ"
7364
7365#: skin_default_skin.xml.h:564
7366msgid "Show in VFD"
7367msgstr "Hiển thị trong VFD"
7368
7369#: skin_default_skin.xml.h:565
7370msgid "Show last pos Question"
7371msgstr "Đưa vị trí quét cuối cùng"
7372
7373#: skin_default_skin.xml.h:566
7374msgid "Show Modules"
7375msgstr "Các module"
7376
7377#: skin_default_skin.xml.h:567
7378msgid "Show Timeline in Channellist"
7379msgstr "đưa thanh thời gian ở danh sách kênh"
7380
7381#: skin_default_skin.xml.h:568
7382msgid "SID:"
7383msgstr "SID:"
7384
7385#: skin_default_skin.xml.h:569
7386msgid "Signal:"
7387msgstr "Tín hiệu:"
7388
7389#: skin_default_skin.xml.h:573
7390msgid "Skin"
7391msgstr "Nền"
7392
7393#: skin_default_skin.xml.h:574
7394msgid "Skin Adjust"
7395msgstr "Điều chỉnh nền"
7396
7397#: skin_default_skin.xml.h:575
7398msgid "Skin Select"
7399msgstr "Chọn nền"
7400
7401#: skin_default_skin.xml.h:576
7402msgid "Skip 1/3"
7403msgstr "Đợi 1/3"
7404
7405#: skin_default_skin.xml.h:577
7406msgid "Skip 4/6"
7407msgstr "Đợi 4/6"
7408
7409#: skin_default_skin.xml.h:578
7410msgid "Skip 7/9"
7411msgstr "Đợi 7/9"
7412
7413#: skin_default_skin.xml.h:579
7414msgid "Skip privat CA descriptor"
7415msgstr ""
7416
7417#: skin_default_skin.xml.h:580
7418msgid "SmartCard Reader"
7419msgstr ""
7420
7421#: skin_default_skin.xml.h:581
7422msgid "SNR:"
7423msgstr ""
7424
7425#: skin_default_skin.xml.h:583
7426msgid "Softcam Selection"
7427msgstr "Chọn thiết bị đọc"
7428
7429#: skin_default_skin.xml.h:585
7430msgid "sort service"
7431msgstr "sao chép dịch vụ"
7432
7433#: skin_default_skin.xml.h:586
7434msgid "Sound amplifier (external Player)"
7435msgstr ""
7436
7437#: skin_default_skin.xml.h:587
7438msgid "Sound amplifier (TV-Modus / internal Player)"
7439msgstr ""
7440
7441#: skin_default_skin.xml.h:588
7442msgid "Space"
7443msgstr "Không gian"
7444
7445#: skin_default_skin.xml.h:590
7446msgid "Spinnerspeed"
7447msgstr "Tốc độ quay"
7448
7449#: skin_default_skin.xml.h:591
7450msgid "Spinnertime"
7451msgstr "Thời gian quay"
7452
7453#: skin_default_skin.xml.h:592
7454msgid "SSID"
7455msgstr ""
7456
7457#: skin_default_skin.xml.h:593 system_update.h:88 system_update.h:210
7458msgid "stable"
7459msgstr "Tắt"
7460
7461#: skin_default_skin.xml.h:595
7462msgid "Standby Brightness"
7463msgstr "Độ sáng ở chế độ standby"
7464
7465#: skin_default_skin.xml.h:596
7466msgid "StandBy Mode"
7467msgstr "Chế độ standby"
7468
7469#: skin_default_skin.xml.h:597
7470msgid "Standby / Poweroff"
7471msgstr "Standby / Tắt nguồn"
7472
7473#: skin_default_skin.xml.h:599
7474msgid "Start HTTPD"
7475msgstr "Bắt đầu HTTPD"
7476
7477#: skin_default_skin.xml.h:601
7478msgid "Start RGUID"
7479msgstr "Bắt đầu HTTPD"
7480
7481#: skin_default_skin.xml.h:602
7482msgid "Step frequency"
7483msgstr "dịch tần số"
7484
7485#: skin_default_skin.xml.h:603
7486msgid "Step signalrate"
7487msgstr "dịch tốc độ tín hiệu"
7488
7489#: skin_default_skin.xml.h:604
7490msgid "(Stop)"
7491msgstr ""
7492
7493#: skin_default_skin.xml.h:606
7494msgid "STOP/START"
7495msgstr "STOP/START"
7496
7497#: skin_default_skin.xml.h:607
7498msgid "Storage position"
7499msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
7500
7501#: skin_default_skin.xml.h:608 stream.h:36
7502msgid "Streaming"
7503msgstr "Streaming"
7504
7505#: skin_default_skin.xml.h:609
7506msgid "Stream Path"
7507msgstr "Stream Path"
7508
7509#: skin_default_skin.xml.h:610
7510msgid "Stream Port"
7511msgstr "Stream Port"
7512
7513#: skin_default_skin.xml.h:611
7514msgid "Subservices"
7515msgstr "Các dịch vụ phụ"
7516
7517#: skin_default_skin.xml.h:612
7518msgid "Subtitle"
7519msgstr "Phụ đề"
7520
7521#: skin_default_skin.xml.h:615
7522msgid "Symbolrate"
7523msgstr " Tốc độ mẫu"
7524
7525#: skin_default_skin.xml.h:616
7526msgid "Symbol rate:"
7527msgstr "Tốc độ mẫu:"
7528
7529#: skin_default_skin.xml.h:617
7530msgid "Sysinfo"
7531msgstr "Thông tin hệ thống"
7532
7533#: skin_default_skin.xml.h:618
7534msgid "System"
7535msgstr "Hệ thống"
7536
7537#: skin_default_skin.xml.h:619
7538msgid "System:"
7539msgstr "Hệ thống:"
7540
7541#: skin_default_skin.xml.h:620
7542msgid "System - Flashupdate (online)"
7543msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua flash (trá»±c tuyến"
7544
7545#: skin_default_skin.xml.h:621
7546msgid "System - Flashupdate (tmp)"
7547msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua flash (tmp)"
7548
7549#: skin_default_skin.xml.h:622
7550msgid "System Info"
7551msgstr "Thông tin hệ thống"
7552
7553#: skin_default_skin.xml.h:623
7554msgid "System Infos"
7555msgstr "Thông tin hệ thống"
7556
7557#: skin_default_skin.xml.h:624 system_infos.h:17
7558msgid "System Status"
7559msgstr "Cập nhật hệ thống"
7560
7561#: skin_default_skin.xml.h:625
7562msgid "System Update"
7563msgstr "Cập nhật hệ thống"
7564
7565#: skin_default_skin.xml.h:626
7566msgid "System - Usbupdate (online)"
7567msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua USB (trá»±c tuyến)"
7568
7569#: skin_default_skin.xml.h:627
7570msgid "System - Usbupdate (tmp)"
7571msgstr "Hệ thống – Cập nhật qua USB (tmp)"
7572
7573#: skin_default_skin.xml.h:628
7574msgid "sz"
7575msgstr "s"
7576
7577#: skin_default_skin.xml.h:629
7578msgid "SZ"
7579msgstr "S"
7580
7581#: skin_default_skin.xml.h:630
7582msgid "t"
7583msgstr "t"
7584
7585#: skin_default_skin.xml.h:631
7586msgid "T"
7587msgstr "T"
7588
7589#: skin_default_skin.xml.h:633
7590msgid "TEST"
7591msgstr "KIỂM TRA"
7592
7593#: skin_default_skin.xml.h:634
7594msgid "thereafter on this Channel:"
7595msgstr "sau chÆ°Æ¡ng trình này:"
7596
7597#: skin_default_skin.xml.h:635
7598msgid "Threshold"
7599msgstr "Ngưỡng"
7600
7601#: skin_default_skin.xml.h:637
7602msgid "Timer"
7603msgstr "Bộ định thời"
7604
7605#: skin_default_skin.xml.h:638
7606msgid "Timer and EPG"
7607msgstr ""
7608
7609#: skin_default_skin.xml.h:639
7610msgid "Timer Record Path"
7611msgstr "Bước dịch cho bộ định thời ghi"
7612
7613#: skin_default_skin.xml.h:640
7614msgid "Timeshift Path"
7615msgstr " Bước dịch cho timeshift"
7616
7617#: skin_default_skin.xml.h:641
7618msgid "Timeshift Settings"
7619msgstr "thiết lập timeshift"
7620
7621#: skin_default_skin.xml.h:642
7622msgid "Timeshifttype"
7623msgstr "kiểu timeshift"
7624
7625#: skin_default_skin.xml.h:644
7626msgid "--- Time to switch"
7627msgstr "--- Thời gian chuyển"
7628
7629#: skin_default_skin.xml.h:645
7630msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
7631msgstr "Thời gian đợi sau khi tìm kiếm bộ đệm khác"
7632
7633#: skin_default_skin.xml.h:646
7634msgid "Timezone"
7635msgstr "Múi giờ"
7636
7637#: skin_default_skin.xml.h:647
7638msgid "Tint"
7639msgstr "màu sắc"
7640
7641#: skin_default_skin.xml.h:648
7642msgid "Titan Changelog"
7643msgstr ""
7644
7645#: skin_default_skin.xml.h:650
7646msgid "TITLE"
7647msgstr "nhan đề"
7648
7649#: skin_default_skin.xml.h:651
7650msgid "Tone Burst"
7651msgstr "Tone Burst"
7652
7653#: skin_default_skin.xml.h:652
7654msgid "Tone Mode"
7655msgstr "Chế độ tone"
7656
7657#: skin_default_skin.xml.h:653
7658msgid "Top"
7659msgstr "Về đầu"
7660
7661#: skin_default_skin.xml.h:654
7662msgid "TPK install (online)"
7663msgstr ""
7664
7665#: skin_default_skin.xml.h:656
7666msgid "Tpk Install - select install medium"
7667msgstr ""
7668
7669#: skin_default_skin.xml.h:657
7670msgid "TPK media (media)"
7671msgstr ""
7672
7673#: skin_default_skin.xml.h:658
7674msgid "TPK remove"
7675msgstr ""
7676
7677#: skin_default_skin.xml.h:659
7678msgid "TPK tmp (tmp)"
7679msgstr ""
7680
7681#: skin_default_skin.xml.h:660
7682msgid "TPK upgrade (online)"
7683msgstr "Cập nhật USB (trá»±c tuyến)"
7684
7685#: skin_default_skin.xml.h:661
7686msgid "Transmission"
7687msgstr ""
7688
7689#: skin_default_skin.xml.h:662
7690msgid "Transmission:"
7691msgstr "Bộ pháp đáp:"
7692
7693#: skin_default_skin.xml.h:663
7694msgid "TRANSPONDEREDIT"
7695msgstr ""
7696
7697#: skin_default_skin.xml.h:664
7698msgid "TSID:"
7699msgstr "TSID:"
7700
7701#: skin_default_skin.xml.h:667
7702msgid "Tuner:"
7703msgstr "Tuner:"
7704
7705#: skin_default_skin.xml.h:668
7706msgid "Tunerconfig"
7707msgstr "Cài đặt tuner"
7708
7709#: skin_default_skin.xml.h:669
7710msgid "Tuner Configuration"
7711msgstr " Cài đặt tuner"
7712
7713#: skin_default_skin.xml.h:670
7714msgid "Tuner List"
7715msgstr ""
7716
7717#: skin_default_skin.xml.h:671
7718msgid "Tuner Reception"
7719msgstr "Nhận tuner"
7720
7721#: skin_default_skin.xml.h:673
7722msgid "TV Resolution (h):"
7723msgstr "Độ phân giải TV (dọc):"
7724
7725#: skin_default_skin.xml.h:674
7726msgid "TV Resolution (w):"
7727msgstr "Độ phân giải TV (ngang):"
7728
7729#: skin_default_skin.xml.h:675
7730msgid "Two step mute"
7731msgstr " Two step mute"
7732
7733#: skin_default_skin.xml.h:676
7734msgid "TXT PID:"
7735msgstr "PID TXT:"
7736
7737#: skin_default_skin.xml.h:679
7738msgid "Type:"
7739msgstr "Kiểu:"
7740
7741#: skin_default_skin.xml.h:680
7742msgid "Type of Scan"
7743msgstr "Kiểu dò"
7744
7745#: skin_default_skin.xml.h:681
7746msgid "u"
7747msgstr "u"
7748
7749#: skin_default_skin.xml.h:682
7750msgid "U"
7751msgstr "U"
7752
7753#: skin_default_skin.xml.h:683
7754msgid "ue"
7755msgstr "e"
7756
7757#: skin_default_skin.xml.h:684
7758msgid "UE"
7759msgstr "E"
7760
7761#: skin_default_skin.xml.h:685
7762msgid "UNC:"
7763msgstr "UNC:"
7764
7765#: skin_default_skin.xml.h:686
7766msgid "Uncommitted Diseqc command"
7767msgstr "Lệnh điều khiển"
7768
7769#: skin_default_skin.xml.h:687
7770msgid "Unicable Configuration"
7771msgstr "Cấu hình cáp đơn"
7772
7773#: skin_default_skin.xml.h:689
7774msgid "UNLOAD"
7775msgstr "KHÔNG TẢI ĐƯỢC"
7776
7777#: skin_default_skin.xml.h:690
7778msgid "update"
7779msgstr "cập nhật"
7780
7781#: skin_default_skin.xml.h:691
7782msgid "Update entrys on scan"
7783msgstr "Cập nhật dữ liệu trong khi dò"
7784
7785#: skin_default_skin.xml.h:692
7786msgid "USB"
7787msgstr ""
7788
7789#: skin_default_skin.xml.h:694
7790msgid "Usbupdate (online)"
7791msgstr "Cập nhật USB (trá»±c tuyến)"
7792
7793#: skin_default_skin.xml.h:695
7794msgid "Usbupdate (tmp)"
7795msgstr " Cập nhật USB (tmp)"
7796
7797#: skin_default_skin.xml.h:696
7798msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
7799msgstr "Sá»­ dụng các phím di chuyển để sá»­a đổi"
7800
7801#: skin_default_skin.xml.h:697
7802msgid "Use EPG Endtime"
7803msgstr "sá»­ dụng lịch chÆ°Æ¡ng trình"
7804
7805#: skin_default_skin.xml.h:698
7806msgid "Use numeric keys"
7807msgstr "Sá»­ dụng các phím số"
7808
7809#: skin_default_skin.xml.h:700
7810msgid "v"
7811msgstr "v"
7812
7813#: skin_default_skin.xml.h:701
7814msgid "V"
7815msgstr "V"
7816
7817#: skin_default_skin.xml.h:702
7818msgid "VFDisplay"
7819msgstr "Hiển thị VF"
7820
7821#: skin_default_skin.xml.h:703 tmc.h:399
7822msgid "Video"
7823msgstr "Video"
7824
7825#: skin_default_skin.xml.h:704
7826msgid "VideoMode Aspect Settings"
7827msgstr "thiết lập khuôn hình"
7828
7829#: skin_default_skin.xml.h:705
7830msgid "VideoMode Resolution Settings"
7831msgstr "thiết lập độ phân giải"
7832
7833#: skin_default_skin.xml.h:706
7834msgid "VideoMode Settings"
7835msgstr "thiết lập chế độ hiển thị"
7836
7837#: skin_default_skin.xml.h:707
7838msgid "Video PID:"
7839msgstr "PID video:"
7840
7841#: skin_default_skin.xml.h:709
7842msgid "Vietnamese"
7843msgstr "Đổi tên"
7844
7845#: skin_default_skin.xml.h:710
7846msgid "Virtualzap Timeout"
7847msgstr " Virtualzap Timeout"
7848
7849#: skin_default_skin.xml.h:711
7850msgid "Vol off"
7851msgstr "Tắt âm lượng"
7852
7853#: skin_default_skin.xml.h:712
7854msgid "Voltage Mode"
7855msgstr "Chế độ điện áp"
7856
7857#: skin_default_skin.xml.h:713
7858msgid "Volumebar Timeout"
7859msgstr "Vượt quá giới hạn"
7860
7861#: skin_default_skin.xml.h:714
7862msgid "Votes"
7863msgstr ""
7864
7865#: skin_default_skin.xml.h:715
7866msgid "w"
7867msgstr "w"
7868
7869#: skin_default_skin.xml.h:716
7870msgid "W"
7871msgstr "W"
7872
7873#: skin_default_skin.xml.h:717
7874msgid "Wait for cam ready"
7875msgstr "Đang kiểm tra thẻ vui lòng đợi"
7876
7877#: skin_default_skin.xml.h:719
7878msgid "WLAN Settings"
7879msgstr "thiết lập WLAN"
7880
7881#: skin_default_skin.xml.h:720
7882msgid "Writer"
7883msgstr "ghi lỗi"
7884
7885#: skin_default_skin.xml.h:721
7886msgid "x"
7887msgstr "x"
7888
7889#: skin_default_skin.xml.h:722
7890msgid "X"
7891msgstr "X"
7892
7893#: skin_default_skin.xml.h:723
7894msgid "y"
7895msgstr "y"
7896
7897#: skin_default_skin.xml.h:724
7898msgid "Y"
7899msgstr "Y"
7900
7901#: skin_default_skin.xml.h:725
7902msgid "Year"
7903msgstr ""
7904
7905#: skin_default_skin.xml.h:726
7906msgid "z"
7907msgstr "z"
7908
7909#: skin_default_skin.xml.h:727
7910msgid "Z"
7911msgstr "Z"
7912
7913#: skinselector.h:218
7914msgid ""
7915"No skinconfig found in skin.\n"
7916"Can't change to selected skin."
7917msgstr ""
7918"Không cấu hình được nền.\n"
7919"Không thể thay đổi nền đã chọn"
7920
7921#: sock.h:950
7922msgid "Download finished!"
7923msgstr "Tải thành công !"
7924
7925#: softcam.h:91 softcam.h:99
7926msgid "started"
7927msgstr "Đã bắt đầu"
7928
7929#: softcam.h:93 softcam.h:105
7930msgid "active"
7931msgstr "cho phép"
7932
7933#: softcam.h:119
7934msgid "Emu not found"
7935msgstr "không tìm thấy đầu ra"
7936
7937#: softcam.h:289
7938msgid "Softcam selection:"
7939msgstr ""
7940
7941#: softcam.h:293
7942msgid "Activate"
7943msgstr "Kích hoạt"
7944
7945#: softcam.h:403
7946msgid "Reader Config Plugin not installed !"
7947msgstr "thiết bị đọc chÆ°a được cài đặt"
7948
7949#: solarmovie.h:295
7950msgid "This file doesn't exist, or has been removed"
7951msgstr "File này không tồn tại hoặc đã bị xóa"
7952
7953#: spinner.h:18
7954msgid ""
7955"Detect hanging System !!!\n"
7956"\n"
7957"KILL = Red\n"
7958"BOOT = Green"
7959msgstr ""
7960"Lỗi hệ thống!!!\n"
7961"\n"
7962"KẾT THÚC QUÁ TRÌNH = Nút màu đỏ\n"
7963"KHỞI ĐỘNG LẠI = Nút power"
7964
7965#: spinner.h:18
7966msgid "KILL"
7967msgstr "xóa"
7968
7969#: spinner.h:18
7970msgid "BOOT"
7971msgstr "khởi động"
7972
7973#: stock.h:197
7974msgid "Company: "
7975msgstr ""
7976
7977#: stock.h:201
7978msgid "Exchange: "
7979msgstr "Thay đổi"
7980
7981#: stock.h:205
7982msgid "Exchange closing: "
7983msgstr ""
7984
7985#: stock.h:209
7986msgid "Currency: "
7987msgstr "Tần số:"
7988
7989#: stock.h:213
7990msgid "Last: "
7991msgstr ""
7992
7993#: stock.h:217
7994msgid "High: "
7995msgstr "High SR"
7996
7997#: stock.h:221
7998msgid "Low: "
7999msgstr ""
8000
8001#: stock.h:225
8002msgid "Volume: "
8003msgstr "Tắt âm lượng "
8004
8005#: stock.h:229
8006msgid "Avg volume: "
8007msgstr ""
8008
8009#: stock.h:233
8010msgid "Market cap: "
8011msgstr ""
8012
8013#: stock.h:237
8014msgid "Open: "
8015msgstr ""
8016
8017#: stock.h:241
8018msgid "Close: "
8019msgstr ""
8020
8021#: stock.h:245
8022msgid "Change: "
8023msgstr "Change Feed"
8024
8025#: stock.h:249
8026msgid "Change in %: "
8027msgstr ""
8028
8029#: stock.h:253
8030msgid "Trade time: "
8031msgstr "ngày + giờ"
8032
8033#: stopifnotused.c:32
8034msgid ""
8035"You have executed a defined period of no function.\n"
8036"\n"
8037"Stop the box??? "
8038msgstr ""
8039
8040#: stopifnotused.c:101
8041msgid "30"
8042msgstr ""
8043
8044#: stopifnotused.c:102
8045msgid "60"
8046msgstr ""
8047
8048#: stopifnotused.c:103
8049msgid "90"
8050msgstr ""
8051
8052#: stopifnotused.c:104
8053msgid "120"
8054msgstr ""
8055
8056#: stopifnotused.c:105
8057msgid "180"
8058msgstr ""
8059
8060#: stopifnotused.c:106
8061msgid "240"
8062msgstr ""
8063
8064#: streamcloud.h:72
8065msgid "Connect with Hoster wait 16 seconds"
8066msgstr ""
8067
8068#: stream.h:33
8069msgid "No Live Stream running"
8070msgstr "Không có luồng nào đang phát"
8071
8072#: system_backup.h:15
8073msgid ""
8074"Backup to /tmp or /var/backup. If the free memory too small can a usb device "
8075"will never use.\n"
8076"There must be a folder backup."
8077msgstr ""
8078
8079#: system_backup_restore.h:15
8080msgid ""
8081"Press -restore- and your saved settings will be restored from your "
8082"swapstick / recording hdd! The Box will restart automatically for "
8083"restoring!\n"
8084"\n"
8085"Press -backup- to save your actual settings to swapstick / recording hdd.\n"
8086"WARNING: The old backup will be deleted!"
8087msgstr ""
8088"Ấn –khôi phục- và dữ liệu của bạn sẽ được khôi phục "
8089"từ một bản sao lưu trước đó! Đầu thu sẽ tự động khởi động "
8090"lại!\n"
8091"\n"
8092" Ấn –sao lưu- để ghi các thiết lập hiện tại vào USB hoặc ổ "
8093"cứng.\n"
8094"Cảnh báo: Bản sao cũ sẽ được xóa!\n"
8095"\n"
8096"Trong khi đang sá»­ dụng chức năng cập nhật, các thiết lập của báº"
8097"¡n sẽ được lÆ°u và khôi phục tá»± động, nếu có thể!"
8098
8099#: system_backup_restore.h:31
8100msgid "Restore Settings"
8101msgstr "Thiết lập khôi phục lại"
8102
8103#: system_backup_restore.h:31
8104msgid ""
8105"Are you sure you want to restore settings?\n"
8106"\n"
8107"OK = start restore\n"
8108"EXIT = abort restore"
8109msgstr ""
8110"Bạn chắc chắn muốn thiết lập mặc định?\n"
8111"\n"
8112" Ok để bắt đầu\n"
8113" EXIT để hủy"
8114
8115#: system_backup_restore.h:33
8116msgid ""
8117"Please wait ...\n"
8118"\n"
8119"All Settings are restored.\n"
8120"\n"
8121"Box will start in few seconds."
8122msgstr ""
8123
8124#: system_backup_restore.h:40
8125msgid "Restore failed, see log"
8126msgstr "Sao lÆ°u lỗi, xem nhật ký"
8127
8128#: system_backup_restore.h:43
8129msgid "Update Plugins to new Version?"
8130msgstr ""
8131
8132#: system_backup_restore.h:51
8133msgid "RESTORE ERROR"
8134msgstr "LỖI KHÔI PHỤC LẠI!"
8135
8136#: system_backup_restore.h:51
8137msgid ""
8138"No backup folders found!!!\n"
8139"\n"
8140"Aborting restoring..."
8141msgstr ""
8142"không tìm thấy thư mục!!!\n"
8143"\n"
8144" đang hủy sao chép …"
8145
8146#: system_backup_restore.h:65
8147msgid "Backup - Settings"
8148msgstr "Thiết lập sao lÆ°u"
8149
8150#: system_backup_restore.h:66
8151msgid ""
8152"Backup started\n"
8153"\n"
8154"Please wait..."
8155msgstr ""
8156"Bắt đầu sao lưu\n"
8157"\n"
8158"Vui lòng đợi…"
8159
8160#: system_backup_restore.h:80
8161msgid "Backup failed, see log"
8162msgstr "Sao lÆ°u lỗi, xem nhật ký"
8163
8164#: system_backup_restore.h:82
8165msgid "Backup created successfully"
8166msgstr "sao lÆ°u thanh công"
8167
8168#: system_backup_restore.h:88
8169msgid "BACKUP ERROR"
8170msgstr "!!! LỖI SAO LƯU !!!"
8171
8172#: system_backup_restore.h:88
8173msgid ""
8174"A record hdd or a swapstick must be mounted!\n"
8175"\n"
8176"Aborting backup..."
8177msgstr ""
8178"ổ cứng phải được kết nối!\n"
8179"\n"
8180" đang hủy sao chép…"
8181
8182#: system_backup_restore.h:95
8183msgid "BACKUP LOG"
8184msgstr "!!! LỖI SAO LƯU !!!"
8185
8186#: system_infos.h:49
8187msgid "Free Space"
8188msgstr "Dung lượng còn trống"
8189
8190#: system_infos_sysinfo.h:16
8191msgid "CPU info"
8192msgstr "Thông tin CPU"
8193
8194#: system_infos_sysinfo.h:26
8195msgid "Memory info"
8196msgstr "Thông tin bộ nhớ"
8197
8198#: system_infos_sysinfo.h:36
8199msgid "MTD info"
8200msgstr "Thông tin MTD"
8201
8202#: system_infos_sysinfo.h:46
8203msgid "Module info"
8204msgstr "Thông tin môđun"
8205
8206#: system_infos_sysinfo.h:70
8207msgid "Swap info"
8208msgstr "Thông tin hệ thống"
8209
8210#: system_infos_sysinfo.h:108
8211msgid "Top Info"
8212msgstr "TV (Thông tin)"
8213
8214#: system_infos_sysinfo.h:118
8215msgid "Prozess Info"
8216msgstr "Thông tin chÆ°Æ¡ng trình"
8217
8218#: system_infos_sysinfo.h:128
8219msgid "USB Info"
8220msgstr "Thông tin"
8221
8222#: system_update.h:90 system_update.h:216
8223msgid "unstable"
8224msgstr "Bật"
8225
8226#: system_update.h:123
8227msgid "non-version"
8228msgstr "Nghịch đảo"
8229
8230#: system_update.h:283
8231msgid "starting Full Update ?"
8232msgstr "bắt đầu cập nhật?"
8233
8234#: system_update.h:313
8235msgid "starting Full Update (from backup) ?"
8236msgstr "bắt đầu cập nhật?"
8237
8238#: system_update.h:320
8239msgid "Error file not supported"
8240msgstr "Lỗi tập tin không được hỗ trợ!"
8241
8242#: system_update.h:333
8243msgid ""
8244"Can't start system update\n"
8245"Syntax Error on updatefile"
8246msgstr ""
8247"Không thể bắt đầu cập nhật hệ thống!\n"
8248" Vui lòng rút USB/ổ cứng rồi thử lại."
8249
8250#: timeshift.h:113
8251msgid "Should Timeshift File deleted ?"
8252msgstr "Xóa các tập tin timeshift?"
8253
8254#: timeshift.h:155
8255msgid ""
8256"Timeshift file to short\n"
8257"please wait a little and try again"
8258msgstr ""
8259"Timeshift: tập tin này ngắn\n"
8260" vui lòng đợi một lúc rồi thử lại"
8261
8262#: timeshift.h:162
8263msgid "Can't start timeshift play !"
8264msgstr "Không thể phát timeshift"
8265
8266#: timeshiftsettings.h:45
8267msgid ""
8268"Timeshiftsettings not allowed\n"
8269"if timeshift is running !"
8270msgstr ""
8271
8272#: timeshiftsettings.h:50
8273msgid "permanent"
8274msgstr "Tiếng Đức"
8275
8276#: timeshiftsettings.h:53
8277msgid "ask"
8278msgstr "hỏi"
8279
8280#: timeshiftsettings.h:54
8281msgid "allways del file"
8282msgstr "luôn xóa file"
8283
8284#: timeshiftsettings.h:55
8285msgid "never del file"
8286msgstr "không xóa file"
8287
8288#: titan.c:274
8289msgid "!!! This is a DEMO Version !!!"
8290msgstr ""
8291
8292#: titan.c:338
8293msgid ""
8294"Found running record\n"
8295"or record is starting in next time.\n"
8296"Really shutdown ?"
8297msgstr ""
8298"Bản ghi đang chạy\n"
8299"hoặc đang bắt đầu ghi.\n"
8300"Bạn muốn tắt ?"
8301
8302#: titan.c:347
8303msgid ""
8304"Found running download\n"
8305"Really shutdown ?"
8306msgstr ""
8307"Bản ghi đang chạy.\n"
8308"Bạn muốn tắt?"
8309
8310#: titan.c:782
8311msgid "Error: open rc device !!"
8312msgstr " Lỗi: mở thiết bị rc !"
8313
8314#: titan.c:788
8315msgid "Error: no frontend device found !!"
8316msgstr "Lỗi: không tìm thấy thiết bị vào!"
8317
8318#: titan.c:794
8319msgid "Error: no demux device found !!"
8320msgstr "Lỗi: không tìm thấy các thiết bị tách kênh!"
8321
8322#: titan.c:800
8323msgid "Error: no video device found !!"
8324msgstr "Lỗi: không tìm thấy thiết bị video !!"
8325
8326#: titan.c:806
8327msgid "Error: no audio device found !!"
8328msgstr " Lỗi: không tìm thấy thiết bị audio!!"
8329
8330#: titan.c:824
8331msgid "Error: skin not found !!"
8332msgstr "Lỗi: không tìm thấy nền!"
8333
8334#: titan.c:907
8335msgid "RemoteControl Old Version"
8336msgstr ""
8337
8338#: titan.c:908
8339msgid "RemoteControl Long Version"
8340msgstr ""
8341
8342#: titan.c:910
8343msgid "Select Your Remote Control"
8344msgstr ""
8345
8346#: titan.c:951
8347msgid "First Wizzard"
8348msgstr "Wizzard đầu tiên"
8349
8350#: titan.c:951
8351msgid "Settings OK ?"
8352msgstr " Thiết lập OK ?"
8353
8354#: titan.c:1071
8355msgid "Receiver successful unlocked"
8356msgstr "Khóa đầu vào"
8357
8358#: titan.c:1092
8359msgid ""
8360"Free space in /var to little!\n"
8361"This can make problems!"
8362msgstr ""
8363"Không đủ khoảng trống\n"
8364" Điều này có thể dẫn đến vấn đề !"
8365
8366#: titan.c:1098
8367msgid ""
8368"/var not writeable!\n"
8369"Repair it?"
8370msgstr ""
8371
8372#: titan.c:1109
8373msgid ""
8374"Free space in /mnt to little!\n"
8375"This can make problems!"
8376msgstr ""
8377"Không đủ khoảng trống\n"
8378" Điều này có thể dẫn đến vấn đề !"
8379
8380#: titan.c:1115
8381msgid ""
8382"/mnt not writeable!\n"
8383"Repair it?"
8384msgstr ""
8385
8386#: titan.c:1164
8387msgid "Unknown Error."
8388msgstr "Không xác định được lỗi."
8389
8390#: titan.c:1166
8391msgid "Automatic stop in 10 seconds."
8392msgstr "Tá»± động dừng trong 5 giây !"
8393
8394#: tithek.c:79
8395msgid ""
8396"Alternativ Audio Firmware not working korrekt with all videos (DTSDOWNMIX)!"
8397msgstr ""
8398
8399#: tithek.c:100
8400msgid "Tithek - Mainmenu"
8401msgstr ""
8402
8403#: tithek_global.h:238 tithek.h:3096
8404msgid "The hoster is not yet supported !"
8405msgstr "Máy chủ chÆ°a được hỗ trợ !"
8406
8407#: tithek.h:620
8408msgid "File exist, overwrite?"
8409msgstr "file đã tồn tại, có ghi đè không?"
8410
8411#: tithek.h:837
8412msgid "found"
8413msgstr "tìm kiếm"
8414
8415#: tithek.h:842
8416msgid "Results"
8417msgstr "Liên kết được tìm thấy"
8418
8419#: tithek.h:1112
8420msgid "Remove Cachefile ?"
8421msgstr "Xóa tập tin lÆ°u trữ ?"
8422
8423#: tithek.h:1159
8424msgid ""
8425"Can't start download.\n"
8426"Please try later."
8427msgstr ""
8428
8429#: tithek.h:1274
8430msgid "Choice Playback"
8431msgstr "bắt đầu phát lại"
8432
8433#: tithek.h:1279
8434msgid "Streaming Playback (default)"
8435msgstr "luồng phát lại (mặc định)"
8436
8437#: tithek.h:1280
8438msgid "Streaming Playback Caching (0.5MB)"
8439msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (0.5MB)"
8440
8441#: tithek.h:1281
8442msgid "Streaming Playback Caching (1MB)"
8443msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (1MB)"
8444
8445#: tithek.h:1282
8446msgid "Streaming Playback Caching (2MB)"
8447msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (2MB)"
8448
8449#: tithek.h:1283
8450msgid "Streaming Playback Caching (3MB)"
8451msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (3MB)"
8452
8453#: tithek.h:1284
8454msgid "Streaming Playback Caching (4MB)"
8455msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (4MB)"
8456
8457#: tithek.h:1285
8458msgid "Streaming Playback Caching (5MB)"
8459msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (5MB)"
8460
8461#: tithek.h:1286
8462msgid "Streaming Playback Caching (7.5MB)"
8463msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (7.5MB)"
8464
8465#: tithek.h:1287
8466msgid "Streaming Playback Caching (10MB)"
8467msgstr "Bộ nhớ chứa luồng phát lại (10MB)"
8468
8469#: tithek.h:1288
8470msgid "File Caching Playback (10MB / 120s)"
8471msgstr "Bộ nhớ đệm phát lại (10MB / 120s)"
8472
8473#: tithek.h:1289
8474msgid "File Caching Playback (20MB / 240s)"
8475msgstr " Bộ nhớ đệm phát lại (20MB / 240s)"
8476
8477#: tithek.h:1290
8478msgid "File Caching Playback (30MB / 360s)"
8479msgstr " Bộ nhớ đệm phát lại (30MB / 360s)"
8480
8481#: tithek.h:1291
8482msgid "Download Full File"
8483msgstr "Tải toàn bộ file"
8484
8485#: tithek.h:1292
8486msgid "Download Full File (background)"
8487msgstr " Tải toàn bộ file (hình nền)"
8488
8489#: tithek.h:1397 tithek.h:1416
8490msgid "Filename"
8491msgstr ""
8492
8493#: tithek.h:1404
8494msgid "Start playback"
8495msgstr "bắt đầu phát lại?"
8496
8497#: tithek.h:1426
8498msgid "Can't get Streamurl !"
8499msgstr "không có tín hiệu"
8500
8501#: tithek.h:1445
8502msgid "TitanNit Tithek disclaimer"
8503msgstr ""
8504
8505#: tithek.h:1485 tithek.h:1617 tithek.h:3196
8506msgid "EDIT FAV"
8507msgstr ""
8508
8509#: tithek.h:1522
8510msgid "Page"
8511msgstr "trang"
8512
8513#: tithek.h:3159
8514msgid "Remove this Favorite ?"
8515msgstr "Hủy bỏ Æ°u thích này ?"
8516
8517#: tithek.h:3173
8518msgid "Add this link as Favorite ?"
8519msgstr " Muốn thêm vào mục Æ°a thích này?"
8520
8521#: tithek.h:3183
8522msgid "Edit this Favorite ?"
8523msgstr ""
8524
8525#: tithek_mainmenu.h:2
8526msgid "All New first"
8527msgstr ""
8528
8529#: tithek_mainmenu.h:3
8530msgid "All Sorted"
8531msgstr ""
8532
8533#: tithek_mainmenu.h:4
8534msgid "ARD"
8535msgstr "THÊM"
8536
8537#: tithek_mainmenu.h:5
8538msgid "Atemio Cable Tuner scan"
8539msgstr "Bạn có muốn kích hoạt tuner không ?"
8540
8541#: tithek_mainmenu.h:6
8542msgid "Atemio Channelsearch 4xSat"
8543msgstr "kiểu dò chÆ°Æ¡ng trình"
8544
8545#: tithek_mainmenu.h:7
8546msgid "Atemio Harddisc formating"
8547msgstr ""
8548
8549#: tithek_mainmenu.h:8
8550msgid "Atemio Network configuration stable IP"
8551msgstr ""
8552
8553#: tithek_mainmenu.h:9
8554msgid "Atemio Series Recoding"
8555msgstr ""
8556
8557#: tithek_mainmenu.h:10
8558msgid "Atemio Skin (Gui Design)"
8559msgstr ""
8560
8561#: tithek_mainmenu.h:11
8562msgid "Atemio TitanNit Trailer"
8563msgstr ""
8564
8565#: tithek_mainmenu.h:12
8566msgid "Atemio TitanNit zap Menu"
8567msgstr ""
8568
8569#: tithek_mainmenu.h:13
8570msgid "Atemio Tuner configuration Sat"
8571msgstr " Cài đặt tuner"
8572
8573#: tithek_mainmenu.h:14
8574msgid "Atemio WLAN configuration"
8575msgstr "Cấu hình LNB"
8576
8577#: tithek_mainmenu.h:16
8578msgid "Category"
8579msgstr ""
8580
8581#: tithek_mainmenu.h:17
8582msgid "Favoriten"
8583msgstr ""
8584
8585#: tithek_mainmenu.h:18
8586msgid "Giga"
8587msgstr ""
8588
8589#: tithek_mainmenu.h:19
8590msgid "HowTo Feedadresse Eingeben"
8591msgstr ""
8592
8593#: tithek_mainmenu.h:20
8594msgid "HowTo Picons Einrichten"
8595msgstr ""
8596
8597#: tithek_mainmenu.h:21
8598msgid "HowTo Secret"
8599msgstr ""
8600
8601#: tithek_mainmenu.h:22
8602msgid "HowTo Sky V13 Einrichten"
8603msgstr ""
8604
8605#: tithek_mainmenu.h:23
8606msgid "Internet Radio"
8607msgstr "Trình duyệt mạng"
8608
8609#: tithek_mainmenu.h:24
8610msgid "KinoX"
8611msgstr ""
8612
8613#: tithek_mainmenu.h:25
8614msgid "Mediacenter AudioPlayer Playlisten Preview"
8615msgstr ""
8616
8617#: tithek_mainmenu.h:26
8618msgid "Mediacenter AudioPlayer Screensaver Preview"
8619msgstr ""
8620
8621#: tithek_mainmenu.h:27
8622msgid "Mediacenter Mediathek Kinox Preview"
8623msgstr ""
8624
8625#: tithek_mainmenu.h:28
8626msgid "Mediacenter Mediathek Myvideo/Rtl2/InternetTv/Radio Preview"
8627msgstr ""
8628
8629#: tithek_mainmenu.h:29
8630msgid "Mediacenter VideoPlayer Preview"
8631msgstr ""
8632
8633#: tithek_mainmenu.h:30
8634msgid "Movie4k"
8635msgstr "ThÆ° mục phim"
8636
8637#: tithek_mainmenu.h:31
8638msgid "MyVideo"
8639msgstr "My Video"
8640
8641#: tithek_mainmenu.h:32
8642msgid "Netzkino"
8643msgstr ""
8644
8645#: tithek_mainmenu.h:33
8646msgid "RTL2-Now"
8647msgstr ""
8648
8649#: tithek_mainmenu.h:34
8650msgid "RTL-Now"
8651msgstr ""
8652
8653#: tithek_mainmenu.h:36
8654msgid "Search (10)"
8655msgstr "Dò"
8656
8657#: tithek_mainmenu.h:37
8658msgid "Search (20)"
8659msgstr "Dò"
8660
8661#: tithek_mainmenu.h:38
8662msgid "Search (25)"
8663msgstr "Dò"
8664
8665#: tithek_mainmenu.h:39
8666msgid "Search (50)"
8667msgstr "Dò"
8668
8669#: tithek_mainmenu.h:40
8670msgid "Search Cast"
8671msgstr "tìm kiếm bên trái"
8672
8673#: tithek_mainmenu.h:41
8674msgid "Search (local)"
8675msgstr "Dò"
8676
8677#: tithek_mainmenu.h:42
8678msgid "Search Movie"
8679msgstr "Dò"
8680
8681#: tithek_mainmenu.h:43
8682msgid "Search Serie"
8683msgstr "Dò"
8684
8685#: tithek_mainmenu.h:44
8686msgid "Solarmovie"
8687msgstr ""
8688
8689#: tithek_mainmenu.h:45
8690msgid "SuperRTL-Now"
8691msgstr ""
8692
8693#: tithek_mainmenu.h:46
8694msgid "TecTime"
8695msgstr "Bộ định thời"
8696
8697#: tithek_mainmenu.h:47
8698msgid "TimeTv"
8699msgstr "Bộ định thời"
8700
8701#: tithek_mainmenu.h:48
8702msgid "Tips und Tricks"
8703msgstr ""
8704
8705#: tithek_mainmenu.h:49
8706msgid "VOX-Now"
8707msgstr ""
8708
8709#: tithek_mainmenu.h:50
8710msgid "XXX-Beeg"
8711msgstr ""
8712
8713#: tithek_mainmenu.h:51
8714msgid "XXX-XVIDEOS"
8715msgstr "VIDEO"
8716
8717#: tithek_mainmenu.h:52
8718msgid "Youtube"
8719msgstr ""
8720
8721#: tithek_mainmenu.h:53
8722msgid "ZDF"
8723msgstr ""
8724
8725#: tithek_settings.h:17 tithek_settings.h:26
8726msgid "show auto entrys"
8727msgstr "hiển thị các mục tá»± động"
8728
8729#: tithek_settings.h:18 tithek_settings.h:27
8730msgid "show 2 entrys"
8731msgstr "hiển thị 2 mục"
8732
8733#: tithek_settings.h:19 tithek_settings.h:28
8734msgid "show 6 entrys"
8735msgstr " hiển thị 6 mục "
8736
8737#: tithek_settings.h:20 tithek_settings.h:29
8738msgid "show 12 entrys"
8739msgstr "hiển thị 12 mục"
8740
8741#: tithek_settings.h:21 tithek_settings.h:30
8742msgid "show 20 entrys"
8743msgstr " hiển thị 2 mục"
8744
8745#: tithek_settings.h:22 tithek_settings.h:31
8746msgid "show 30 entrys"
8747msgstr " hiển thị 30 mục "
8748
8749#: tithek_settings.h:23 tithek_settings.h:32
8750msgid "show in list"
8751msgstr ""
8752
8753#: tmc.h:387
8754msgid "Status"
8755msgstr ""
8756
8757#: tmc.h:391
8758msgid "idle"
8759msgstr ""
8760
8761#: tmc.h:408
8762msgid "Audio"
8763msgstr "PID Audio:"
8764
8765#: tmc.h:540
8766msgid "video"
8767msgstr "Video"
8768
8769#: tmc.h:541
8770msgid "audio"
8771msgstr "firmware audio cÅ©"
8772
8773#: tmc.h:543
8774msgid "video / audio"
8775msgstr ""
8776
8777#: tmc.h:544
8778msgid "video / picture"
8779msgstr "Hình ảnh"
8780
8781#: tmc.h:545
8782msgid "audio / picture"
8783msgstr "Hình ảnh"
8784
8785#: tmc.h:548
8786msgid "pic1"
8787msgstr ""
8788
8789#: tmc.h:549
8790msgid "pic2"
8791msgstr ""
8792
8793#: tmc.h:550
8794msgid "pic3"
8795msgstr ""
8796
8797#: tmc.h:551
8798msgid "pic4"
8799msgstr ""
8800
8801#: tmc.h:552
8802msgid "pic5"
8803msgstr ""
8804
8805#: tmc.h:553
8806msgid "no pic"
8807msgstr ""
8808
8809#: tmc.h:699
8810msgid "Delete selected entry ?"
8811msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trước khi dò"
8812
8813#: tmc.h:1004
8814msgid ""
8815"MediaDB Path not found!\n"
8816"Configure it in MediaDB Settings"
8817msgstr ""
8818
8819#: tmc.h:1005
8820msgid "Path: "
8821msgstr ""
8822
8823#: tmc.h:1012
8824msgid ""
8825"MediaDB not found!\n"
8826"Scan your HDD in TMC Settings"
8827msgstr ""
8828
8829#: tmc.h:1017
8830msgid ""
8831"IMDB Plugin not found!\n"
8832"Can't get detail media infos\n"
8833"Please install it"
8834msgstr ""
8835
8836#: tmdb.h:841
8837msgid "--orgname--"
8838msgstr ""
8839
8840#: tmdb.h:842
8841msgid "--rating--"
8842msgstr ""
8843
8844#: tmdb.h:845
8845msgid "( --votes-- )"
8846msgstr ""
8847
8848#: tmdb.h:922
8849msgid "Error, found result without imdbid we can't this save in MediaDB"
8850msgstr ""
8851"lỗi, kết quả tìm kiếm có một imdbid không hợp lệ và do đó khÃ"
8852"´ng thể được lÆ°u trữ trong các MediaDB "
8853
8854#: TopfieldVFD.c:68
8855msgid ""
8856"TopfieldVFD settings dialog not implemented yet!\n"
8857"\n"
8858"Coming soon ..."
8859msgstr ""
8860
8861#: TopfieldVFD.c:72
8862msgid "TopfieldVFD plugin not available, wrong box!"
8863msgstr ""
8864
8865#: tpchoice.h:21
8866msgid "Transponderlist"
8867msgstr "Bộ pháp đáp:"
8868
8869#: tpchoice.h:56
8870msgid "FREQU"
8871msgstr ""
8872
8873#: tpchoice.h:70
8874msgid "CABLE"
8875msgstr ""
8876
8877#: tpchoice.h:72
8878msgid "TERR"
8879msgstr ""
8880
8881#: tpchoice.h:74
8882msgid "UNKNOWN"
8883msgstr "không biết"
8884
8885#: tpchoice.h:81
8886msgid "SR"
8887msgstr "R"
8888
8889#: tpchoice.h:87
8890msgid "POS"
8891msgstr "vị trí riêng"
8892
8893#: tpk_description.h:1
8894msgid "AAF MediaCenter the best multimedia Player on sh4."
8895msgstr ""
8896
8897#: tpk_description.h:2
8898msgid ""
8899"A collection of really nice folder icons for MediaCenter Videoplayer "
8900"Coverview!"
8901msgstr ""
8902
8903#: tpk_description.h:3
8904msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD"
8905msgstr ""
8906
8907#: tpk_description.h:4
8908msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD "
8909msgstr ""
8910
8911#: tpk_description.h:5
8912msgid ""
8913"Alternativer Skin fuer Samsung LCD - ohne Picons (extra zu installieren)"
8914msgstr ""
8915
8916#: tpk_description.h:6
8917msgid "Automatisch Timer setzen"
8918msgstr "Tá»± động dò"
8919
8920#: tpk_description.h:7
8921msgid "Black 3D Picons for tiTan."
8922msgstr ""
8923
8924#: tpk_description.h:8
8925msgid "Black 3D Picons for tiTan - Astra 23.5E."
8926msgstr ""
8927
8928#: tpk_description.h:9
8929