Changeset 24109


Ignore:
Timestamp:
Oct 6, 2013, 12:08:50 PM (7 years ago)
Author:
andy-1
Message:

fix nl po 3204

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • titan/po/nl/LC_MESSAGES/titan.po

    r24104 r24109  
    32033203
    32043204msgid "please wait..."
    3205 msgstr "een ogenblik geduld alstublieft"
     3205msgstr "bitte warten"
    32063206
    32073207msgid "System Update"
    3208 msgstr "System Update"
     3208msgstr "System aktualisieren"
    32093209
    32103210msgid "DYNDNS Settings"
    3211 msgstr "DYNDNS instellingen"
     3211msgstr "DYNDNS Einstellungen"
    32123212
    32133213msgid "MediaDB Settings"
    3214 msgstr "MediaDB instellingen"
     3214msgstr "MediaDB Einstellungen"
    32153215
    32163216msgid "MediaDB Path"
    3217 msgstr "MediaDB Pad"
     3217msgstr "Datenbank Ordner"
    32183218
    32193219msgid "Delete MediaDB before scan"
    3220 msgstr "Verwijder MediaDB voor de scan"
     3220msgstr "Datenbank vor dem scannen löschen"
    32213221
    32223222msgid "Delete unused entrys before scan"
    3223 msgstr "Verwijder niet gebruikte entrys voor scan"
     3223msgstr "Datenbank vor dem scannen überprüfen (unbenutzte Einträge löschen)"
    32243224
    32253225msgid "Update entrys on scan"
    3226 msgstr "Actualiseer gegevens bij het scannen"
     3226msgstr "Aktualisiere Daten beim scannen"
    32273227
    32283228msgid "Create Thumb Picture"
    3229 msgstr "Thumb pictures maken"
     3229msgstr "Vorschau Bilder erstellen"
    32303230
    32313231msgid "TV Resolution (w):"
    3232 msgstr "TV resolutie (breedte):"
     3232msgstr "TV Auflösung (B):"
    32333233
    32343234msgid "TV Resolution (h):"
    3235 msgstr "TV resolutie (hoogte):"
     3235msgstr "TV Auflösung (H):"
    32363236
    32373237msgid "Are you sure you want to restore settings?\n\nOK = start restore\nEXIT = abort restore"
    3238 msgstr "Wilt u uw instellingen terugzetten??\n\nOK = herstellen starten\nEXIT = Wiederherstellung abbrechen"
     3238msgstr "Wollen Sie Ihre Einstellungen wiederherstellen?\n\nOK = Wiederherstellung starten\nEXIT = Wiederherstellung abbrechen"
    32393239
    32403240msgid "Backup failed, see log"
    3241 msgstr "Backup is niet geslaagd, controleer log"
     3241msgstr "Sicherung fehlgeschlagen, Infos siehe log"
    32423242
    32433243msgid "Press -restore- and your saved settings will be restored from your swapstick / recording hdd! The Box will restart automatically for restoring!\n\nPress -backup- to save your actual settings to swapstick / recording hdd.\nWARNING: The old backup will be deleted!"
    3244 msgstr "Druk op  -herstellen- (Groen)\nen uw instellingen worden hersteld uit een eerder gesaved herstelbestand! Uw box zal daarna automatisch herstarten!\n\nDruk op -herstelpunt maken - (Geel)\ndan word een herstelpunt gemaakt.\nLETOP: Eerdere herstelpunten worden verwijdert!\n\nIndien u de Systeem update  functie onder -Systeem- gebruikt, dan wordt dit herstelpunt automatisch gemaakt!"
     3244msgstr "-Wiederherstellung- (Rot):\nIhre Einstellungen werden aus einer zuvor erstellten Sicherung wiederhergestellt! Der Receiver wird dafür automatisch neugestartet! \n\n-Sicherung erstellen- (Grün):\nIhre Einstellungen werden gesichert.\nWARNUNG: Die alten Sicherungen werden gelöscht!\n\n-Ergebnis- (Gelb):\nÜberprüfung der Sicherung mittels Logdatei"
    32453245
    32463246msgid "Can't start system update\nPlease remove Stick/HDD and try again"
    3247 msgstr "Systeem update kan niet gestart worden!\nVerwijder allen USB apparaten en probeer opnieuw."
     3247msgstr "System Aktualisierung kann nicht gestartet werden!\nEntfernen Sie bitte alle USB Speichermedien und versuchen Sie es erneut."
    32483248
    32493249msgid "wireless"
     
    32513251
    32523252msgid "Tpk Install - select section"
    3253 msgstr "TPK installeren - Kies categorie"
     3253msgstr "TPK installieren - Kategorie wählen"
    32543254
    32553255msgid "Tpk Install Info - Install OK"
    3256 msgstr "TPK Pakket is succesvol geinstalleerd"
     3256msgstr "Paket erfolgreich installiert"
    32573257
    32583258msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
    3259 msgstr "TPK pakket installeer fout"
     3259msgstr "Paket konnte nicht installiert werden"
    32603260
    32613261msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
    3262 msgstr "TPK Pakket succesvol gewist"
     3262msgstr "Paket erfolgreich gelöscht"
    32633263
    32643264msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
    3265 msgstr "TPK Pakket kon niet gewist worden"
     3265msgstr "Paket konnte nicht gelöscht werden"
    32663266
    32673267msgid "Install success"
    3268 msgstr "Installatie succesvol uitgevoerd.\nEr is geen installatie info gevonden!"
     3268msgstr "Installation erfolgreich durchgeführt."
    32693269
    32703270msgid "Install error"
    3271 msgstr "Installatie niet succesvol uitgevoerd.\nEr is geen installatie info gevonden!"
     3271msgstr "Installation nicht erfolgreich durchgeführt."
    32723272
    32733273msgid "Installing"
    3274 msgstr "Installeren van"
     3274msgstr "Installation von"
    32753275
    32763276msgid "starting"
    3277 msgstr "uitvoeren"
     3277msgstr "durchführen"
    32783278
    32793279msgid "Removeing"
    3280 msgstr "wissen "
     3280msgstr "Löschen von"
    32813281
    32823282msgid "Remove success"
    3283 msgstr "Wissen succesvol uitgevoerd.\nEr is geen installatie info gevonden!"
     3283msgstr "Löschen erfolgreich durchgeführt."
    32843284
    32853285msgid "Remove error"
    3286 msgstr "Wissen niet succesvol uitgevoerd.\nEr is geen installatie info gevonden!"
    3287 
    3288 msgid "Ipk Tmp Info"
    3289 msgstr "Ipk Tmp Info"
    3290 
    3291 msgid "Ipk Media Info"
    3292 msgstr "Ipk Media Info"
     3286msgstr "Löschen nicht erfolgreich durchgeführt."
     3287
     3288msgid "Tpk Tmp Info"
     3289msgstr "Info zur TMP-TPK Installation"
     3290
     3291msgid "Tpk Media Info"
     3292msgstr "Info zur Media-TPK Installation"
    32933293
    32943294msgid "Networkbrowser - show Shares"
    3295 msgstr "Netwerk Browser - toon koppelingen"
     3295msgstr "Netzwerk Browser - zeige Freigaben"
    32963296
    32973297msgid "Installed version:"
    3298 msgstr "Geinstalleerde Versie:"
     3298msgstr "Installierte Version:"
    32993299
    33003300msgid "Emu not found"
    3301 msgstr "geen Emu gevonden"
     3301msgstr "kein Emu gefunden"
    33023302
    33033303msgid "active"
    3304 msgstr "Autostart geactiveerd"
     3304msgstr "Autostart aktiviert"
    33053305
    33063306msgid "running"
    3307 msgstr "running"
     3307msgstr "an"
    33083308
    33093309msgid "started"
    3310 msgstr "gestart"
     3310msgstr "gestartet"
    33113311
    33123312msgid "Activate (autostart)"
    3313 msgstr "Aktiveren (autostart)"
     3313msgstr "Aktivieren (autostart)"
    33143314
    33153315msgid "Load Playlist"
    3316 msgstr "Playlist laden"
     3316msgstr "Playliste laden"
    33173317
    33183318msgid "Edit Playlist"
    3319 msgstr "Playlist bewerken"
     3319msgstr "Playliste bearbeiten"
    33203320
    33213321msgid "Aktivate new network config ?"
    3322 msgstr "Activeer nieuwe netwerk instellingen ?"
     3322msgstr "Aktiviere neue Netzwerk Einstellungen?"
    33233323
    33243324msgid "Spezialfunctions unlocked, no input required"
    3325 msgstr "Spezialfunctions unlocked, no input required"
     3325msgstr "Receiver bereits freigeschaltet, keine Freischaltung notwendig"
    33263326
    33273327msgid "Code not ok, please try again !"
    3328 msgstr "Code is niet goed probeer opnieuw"
     3328msgstr "Ihr Schlüssel wurde nicht akzeptiert, bitte versuchen Sie es erneut"
    33293329
    33303330msgid "Code ok"
    3331 msgstr "Code is ok"
     3331msgstr "Ihr Schlüssel wurde erfolgreich aktiviert"
    33323332
    33333333msgid "Serial Input"
    3334 msgstr "Serial Input"
     3334msgstr "Freischaltmenü"
    33353335
    33363336msgid "Receiver unlock"
    3337 msgstr "Receiver unlock"
     3337msgstr "Receiver freischalten"
    33383338
    33393339msgid "Code1"
    3340 msgstr "Code1"
     3340msgstr "Schlüssel 1:"
    33413341
    33423342msgid "Code2"
    3343 msgstr "Code2"
     3343msgstr "Schlüssel 2: "
    33443344
    33453345msgid "RECEIVER ID: "
    3346 msgstr "Board-ID Serienummer: "
     3346msgstr "Board-ID Seriennummer: "
    33473347
    33483348msgid "Can't save Code.\nDelete Plugins to free space"
    3349 msgstr "Code kan niet opgeslagen worden.\nVerwijder plugins om ruimte vrij te maken"
     3349msgstr "Ihr Schlüssel kann nicht gespeichert werden.\nLöschen Sie bitte eine der von Ihnen installierten Erweiterungen\num freien Speicherplatz zu erhalten."
    33503350
    33513351msgid "Please contact Atemio for activation. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    3352 msgstr "Neem Contact op met Atemio om te activeren\n\nGebruik het stuur-kruis en de extra getoonde knopppen op uw\nafstandsbediening om te navigeren."
     3352msgstr "Bitte wenden Sie sich an Atemio, falls Ihre Freischaltung noch nicht wirksam ist.\n\nBenutzen Sie das Steuerkreuz und die zusätzlich angezeigten Tasten, um mit Ihrer Fernbedienung zu navigieren."
    33533353
    33543354msgid "Alternativ Audio Firmware not working korrekt with all videos (DTSDOWNMIX)!"
    3355 msgstr "(DTSDOWNMIX) is geinstalleerd!\nhiermee lopen niet alle videos correct."
     3355msgstr "Sie haben die Alternative Audio Firmware installiert (DTSDOWNMIX)!\nDamit laufen die Videos nicht korrekt."
    33563356
    33573357msgid "To many read error or end of file"
    3358 msgstr "To many read error or end of file"
     3358msgstr "Zu viele Lesefehler oder das Ende der Datei erreicht"
    33593359
    33603360msgid "date + time"
    3361 msgstr "Datum + Tijd"
     3361msgstr "Datum + Zeit"
    33623362
    33633363msgid "Not enought space"
    3364 msgstr "Onvoldoende opslagruimte"
     3364msgstr "Nicht genug Speicherplatz vorhanden"
    33653365
    33663366msgid "Error create filename"
    3367 msgstr "Bestand kan niet gemaakt worden"
     3367msgstr "Es kann keine Datei angelegt werden"
    33683368
    33693369msgid "Can't open file"
    3370 msgstr "Bestand kan niet geopend worden"
     3370msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden"
    33713371
    33723372msgid "Can't open FRONTEND device"
    3373 msgstr "Het FRONTEND device kan niet geopend worden"
     3373msgstr "Das FRONTEND device kann nicht geöffnet werden"
    33743374
    33753375msgid "Can't open DMX device"
    3376 msgstr "Het DMX device kan niet geopend worden"
     3376msgstr "Das DMX device kann nicht geöffnet werden"
    33773377
    33783378msgid "Pid's not ok"
    3379 msgstr "PID's zijn niet ok"
     3379msgstr "Fehler in den Pids"
    33803380
    33813381msgid "Channel or Transponder is empty"
    3382 msgstr "Kanaal of Transponder ist leeg"
     3382msgstr "Kanal oder Transponder ist leer"
    33833383
    33843384msgid "Write error"
    3385 msgstr "Write error"
     3385msgstr "Schreibfehler"
    33863386
    33873387msgid "No memory"
    3388 msgstr "Geen opslagruimte beschikbaar"
     3388msgstr "Kein Speicher verfügbar"
    33893389
    33903390msgid "Failed open split file"
    3391 msgstr "Split File kan niet geopend worden"
     3391msgstr "Split Datei kann nicht geöffnet werden"
    33923392
    33933393msgid "Frontend type unknown"
    3394 msgstr "Frontend Type onbekend"
     3394msgstr "Frontend Typ unbekannt"
    33953395
    33963396msgid "Tune to channel failed"
    3397 msgstr "Afstemmen op kanaal is niet gelukt"
     3397msgstr "Kanal kann nicht angesteuert werden"
    33983398
    33993399msgid "Can't create service"
    3400 msgstr "Service kan niet gemaakt worden"
     3400msgstr "Es kann kein Service angelegt werden"
    34013401
    34023402msgid "Can't find free Tuner for Record.\nSwitch to Recording/Timeshift Channel ?"
    3403 msgstr "Er is geen vrije Tuner .\nzappen naar  opname/timeshift kanaal ?"
     3403msgstr "Es ist kein freier Tuner vorhanden.\nZum Aufnahme/Timeshift Kanal wechseln?"
    34043404
    34053405msgid "size (default)"
    3406 msgstr "size (default)"
     3406msgstr "Größe (Voreinstellung)"
    34073407
    34083408msgid "datetime"
    3409 msgstr "Datum tijd"
     3409msgstr "Datum Uhrzeit"
    34103410
    34113411msgid "Transponder changed"
    3412 msgstr "Transponder is verandert"
     3412msgstr "Transponder wurde geändert"
    34133413
    34143414msgid "Start at last position ?"
    3415 msgstr "Starten bij de laatse positie?"
    3416 
    3417 msgid "Install Tithek Ipk first !"
    3418 msgstr "Installeer deTithek Plugin onder applicaties"
    3419 
    3420 msgid "Install Weather Ipk first !"
    3421 msgstr "Installeer de weer Plugin onder applicaties"
     3415msgstr "An letzter Stelle beginnen?"
     3416
     3417msgid "Install Tithek Tpk first !"
     3418msgstr "Installieren Sie bitte das Tithek Plugin unter Erweiterungen"
     3419
     3420msgid "Install Weather Tpk first !"
     3421msgstr "Installieren Sie bitte das Wetter Plugin unter Erweiterungen"
    34223422
    34233423msgid "Record started"
    3424 msgstr "Opname is gestart"
     3424msgstr "Aufnahme wurde gestartet"
    34253425
    34263426msgid "swapwireless"
    3427 msgstr "SWAP-Wlan Module"
     3427msgstr "Swap-WLAN Module"
    34283428
    34293429msgid "found"
    3430 msgstr "gevonden"
     3430msgstr "Es wurden"
    34313431
    34323432msgid "Results"
    3433 msgstr "Links gevonden"
     3433msgstr "Links gefunden"
    34343434
    34353435msgid "Page"
    3436 msgstr "Pagina"
     3436msgstr "Seite"
    34373437
    34383438msgid "show 2 entrys"
    3439 msgstr "Zeer groot (2 afbeeldingen)"
     3439msgstr "sehr gross (2 Bilder)"
    34403440
    34413441msgid "show 6 entrys"
    3442 msgstr "Groot (6 afbeeldingen)"
     3442msgstr "gross (6 Bilder)"
    34433443
    34443444msgid "show 12 entrys"
    3445 msgstr "Klein (12 afbeeldingen)"
     3445msgstr "klein (12 Bilder)"
    34463446
    34473447msgid "show 20 entrys"
    3448 msgstr "Zeer klein (20 afbeeldingen)"
     3448msgstr "kleiner (20 Bilder)"
    34493449
    34503450msgid "show 30 entrys"
    3451 msgstr "ganz klein (30 afbeeldingen)"
     3451msgstr "sehr klein (30 Bilder)"
    34523452
    34533453msgid "show auto entrys"
    3454 msgstr "Afhankelijk van aantal automatisch aanpassen"
     3454msgstr "automatisch anpassen"
    34553455
    34563456msgid "Pic Ratio"
    3457 msgstr "Pic Ratio"
     3457msgstr "Bilder im Orginalformat darstellen"
    34583458
    34593459msgid "Delete"
    3460 msgstr "Wissen"
     3460msgstr "Löschen"
    34613461
    34623462msgid "Copy"
    3463 msgstr "copieren"
     3463msgstr "Kopieren"
    34643464
    34653465msgid "Moven"
    3466 msgstr "Verplaatsen"
    3467 
    3468 mmsgid "Realy move this file/dir?"
    3469 msgstr "Wilt u dit bestan verplaatsen"
    3470 
    3471 msgid "Realy copy this file/dir?"
    3472 msgstr "Wilt u dit bestand copieren ?"
    3473 
    3474 msgid "Realy delete this file/dir?"
    3475 msgstr "Wilt u dit bestand wissen?"
     3466msgstr "Verschieben"
     3467
     3468msgid "Really move this file/dir?"
     3469msgstr "Wollen Sie diese Datei verschieben?"
     3470
     3471msgid "Really copy this file/dir?"
     3472msgstr "Wollen Sie diese Datei kopieren?"
     3473
     3474msgid "Really delete this file/dir?"
     3475msgstr "Wollen Sie diese Datei löschen?"
    34763476
    34773477msgid "From"
    3478 msgstr "van"
     3478msgstr "von"
    34793479
    34803480msgid "To"
    3481 msgstr "naar"
    3482 
    3483 msgid "Install File Manager Ipk first !"
    3484 msgstr "Installeer File Manager Ipk eerst !"
     3481msgstr "nach"
     3482
     3483msgid "Install File Manager Tpk first !"
     3484msgstr "Installieren Sie bitte das Datei Browser Plugin unter Erweiterungen"
    34853485
    34863486msgid "FILELIST MANAGER"
    3487 msgstr "Bestands browser"
     3487msgstr "Datei Browser"
    34883488
    34893489msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
    3490 msgstr "Wilt u deze directory wissen"
     3490msgstr "Wollen Sie dieses Verzeichnis löschen?"
    34913491
    34923492msgid "Wait for cam ready"
    3493 msgstr "Wachttijd voor CI Module"
     3493msgstr "Wartezeit für CI-Module"
    34943494
    34953495msgid "middle"
    3496 msgstr "middel"
     3496msgstr "mittel"
    34973497
    34983498msgid "Del EPG before scan"
    3499 msgstr "Verwijder EPG voor scan"
     3499msgstr "Lösche EPG vor der Suche"
    35003500
    35013501msgid "Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try this again !"
    3502 msgstr "Pay-Stream gevonden bezoek de officiele Website en bestel\ndeze Stream en probeer nog eens !"
     3502msgstr "Pay-Stream gefunden, besuchen Sie die offizielle Website, um diesen Stream zu\nbestellen und versuchen Sie es nochmal!"
    35033503
    35043504msgid "Show Pay Streams"
    3505 msgstr "Toon Pay-Streams"
     3505msgstr "Zeige Pay und Englische Streams"
    35063506
    35073507msgid "ADD FAV"
    3508 msgstr "Favorieten toevoegen"
     3508msgstr "Fav hinzufügen"
    35093509
    35103510msgid "DEL FAV"
    3511 msgstr "Favorieten wissen"
     3511msgstr "Fav löschen"
    35123512
    35133513msgid "Remove this Favorite ?"
    3514 msgstr "Wilt u deze favoriet wissen ?"
     3514msgstr "Wollen Sie diesen Favoriten löschen?"
    35153515
    35163516msgid "Add this link as Favorite ?"
    3517 msgstr "Wilt u deze favoriet toevoegen?"
     3517msgstr "Wollen Sie diesen Favoriten hinzufügen?"
    35183518
    35193519msgid "Copy providerlist successfull"
    3520 msgstr "Copy providerlist geslaagd"
     3520msgstr "Kopieren des Anbieters erfolgreich abgeschlossen"
    35213521
    35223522msgid "Copy providerlist not ok"
    3523 msgstr "Copy providerlist niet geslaagd"
     3523msgstr "Kopieren des Anbieters abgebrochen"
    35243524
    35253525msgid "Copy satlist successfull"
     
    35293529msgstr "Kopieren des Satelliten abgebrochen"
    35303530
    3531 msgid "The hoster is not yet supported for the time !"
    3532 msgstr "De hoster wordt momenteel nog niet ondersteund"
     3531msgid "The hoster is not yet supported !"
     3532msgstr "Der Hoster wird zur Zeit noch nicht unterstützt!"
    35333533
    35343534msgid "CLEAR INPUT"
    3535 msgstr "CLEAR INPUT"
     3535msgstr "Eingabefeld löschen"
    35363536
    35373537msgid "REMOVE ENTRY"
    3538 msgstr "REMOVE ENTRY"
     3538msgstr "Listeneintrag löschen"
    35393539
    35403540msgid "Streaming version of this file is currently not available. You can download it below."
    3541 msgstr "Streaming-Version is niet beschikbaar: u kunt het hieronder downloaden"
     3541msgstr "Streaming-Version dieser Datei ist derzeit nicht verfügbar. Sie können nur downloaden."
    35423542
    35433543msgid "Autocheck cam can decrypt"
    3544 msgstr "Autocheck of Cam ontsleutelen kan?"
     3544msgstr "Automatisch überprüfen, ob Ihr CAM entschlüsseln kann?"
    35453545
    35463546msgid "Enable Cable Tuner ?"
    3547 msgstr "Kabel Tuner actieveren ?"
     3547msgstr "Wollen Sie den Kabel Tuner aktivieren?"
    35483548
    35493549msgid "Please install tpk Cable Settings, scan currenty not supportet !"
    3550 msgstr "Installeer TPK Kabel Settings in applicatiemenu !\nScan is momenteel nog niet geimplementeerd."
     3550msgstr "Bitte installieren Sie die Kabel Settings im Erweiterungsmenu!\nKabel Suchlauf wird noch nicht unterstützt!"
    35513551
    35523552msgid "Show last pos Question"
    3553 msgstr "Gebruik laatste pos"
     3553msgstr "Benutze 'An letzter Stelle beginnen'"
    35543554
    35553555msgid "default Directory"
    3556 msgstr "Standaard directory"
     3556msgstr "Standard Verzeichnis"
    35573557
    35583558msgid "use last Directory"
    3559 msgstr "Gebruik altijd laatste directory"
     3559msgstr "Benutze immer letztes Verzeichnis"
    35603560
    35613561msgid "Pic quality"
    3562 msgstr "Pic quality"
     3562msgstr "Darstellungsqualität von Fotos"
    35633563
    35643564msgid "low"
     
    35693569
    35703570msgid "Manual Search Cable"
    3571 msgstr "Handmatig zoeken op Cable"
     3571msgstr "Manuelle Kabelsuche"
    35723572
    35733573msgid "Unicable manufacturer"
    3574 msgstr "Unicable fabrikant"
     3574msgstr "Unicable Hersteller"
    35753575
    35763576msgid "Unicable product"
    3577 msgstr "Unicable Product"
     3577msgstr "Unicable Produkt"
    35783578
    35793579msgid "Resync Recording immediately"
    3580 msgstr "Resync Recording direct"
    3581 
    3582 msgid "TPK Upgrade Done your system rebooting !"
    3583 msgstr "TPK upgrade afgerond\nUw box wordt nieuw gestart"
    3584 
    3585 msgid "TPK Tmp Install Done your system rebooting !"
    3586 msgstr "TPK Tmp installatie afgesloten\nuw box wordt opnieuw gestart"
    3587 
    3588 msgid "TPK Install Done your system rebooting !"
    3589 msgstr "TPK installatie afgesloten\nuw box wordt opnieuw gestart"
    3590 
    3591 msgid "TPK Remove Done your system rebooting !"
    3592 msgstr "TPK wissen afgeslotn\nuw box wordt opnieuw gestart"
     3580msgstr "Synchronisiere Aufnahmen sofort"
     3581
     3582msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
     3583msgstr "TPK Aktualisieren abgeschlossen\nIhre Box wird neu gestartet"
     3584
     3585msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
     3586msgstr "TPK Tmp Installation abgeschlossen\nIhre Box wird neu gestartet"
     3587
     3588msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
     3589msgstr "TPK Installation abgeschlossen\nIhre Box wird neu gestartet"
     3590
     3591msgid "TPK Remove done your system will reboot !"
     3592msgstr "TPK Löschen abgeschlossen\nIhre Box wird neu gestartet"
    35933593
    35943594msgid "Weather Infos"
    3595 msgstr "Weer tonen"
     3595msgstr "Wetter anzeigen"
    35963596
    35973597msgid "Mediathek"
    3598 msgstr "Online Mediatheek"
     3598msgstr "Online Mediathek"
    35993599
    36003600msgid "Create Folder"
    3601 msgstr "Directory maken"
     3601msgstr "Verzeichnis anlegen"
    36023602
    36033603msgid "Recording name"
    3604 msgstr "Opname naam"
     3604msgstr "Aufnahme Titel"
    36053605
    36063606msgid "Can't show this file!"
    3607 msgstr "Het bestand kan niet getoond "
     3607msgstr "Diese Datei kann nicht angezeigt werden"
    36083608
    36093609msgid "Skip privat CA descriptor"
    3610 msgstr "Skip privat CA descriptor"
     3610msgstr "Überspringe Private CA descriptor"
    36113611
    36123612msgid "Rename"
    3613 msgstr "Hernoemen"
     3613msgstr "Umbenennen"
    36143614
    36153615msgid "MediaDB scan finished"
    3616 msgstr "MediaDB scan gestopt"
     3616msgstr "MediaDB Suche beendet"
    36173617
    36183618msgid "This file doesn't exist, or has been removed"
    3619 msgstr "Bestand bestaat niet of is verplaatst"
     3619msgstr "Dieser Stream ist zur Zeit nicht verfügbar oder entfernt worden"
    36203620
    36213621msgid "Here you can select your reader. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    3622 msgstr "Hier kunt u uw cardreader selecteren.\n\nGebruik het stuur-kruis en de extra getoonde knopppen op uw\nafstandsbediening om te navigeren."
     3622msgstr "Hier können Sie Ihre Reader auswählen.\n\nBenutzen Sie das Steuerkreuz und die zusätzlich angezeigten Tasten, um mit Ihrer Fernbedienung zu navigieren."
    36233623
    36243624msgid "Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    3625 msgstr "Hier kunt u uw cardreader instellen.\n\nGebruik het stuur-kruis en de extra getoonde knopppen op uw\nafstandsbediening om te navigeren."
     3625msgstr "Hier können Sie Ihre Reader Konfiguration vornehmen.\n\nBenutzen Sie das Steuerkreuz und die zusätzlich angezeigten Tasten, um mit Ihrer Fernbedienung zu navigieren."
    36263626
    36273627msgid "Reader Config"
    3628 msgstr "Reader instellingen"
     3628msgstr "Reader Einstellungen"
    36293629
    36303630msgid "Reader Selection"
    3631 msgstr "Reader keuze"
     3631msgstr "Reader Auswahl"
    36323632
    36333633msgid "Reader Configuration"
    3634 msgstr "Reader configuratie"
     3634msgstr "Reader Konfiguration"
    36353635
    36363636msgid "Reader Config Plugin not installed !"
    3637 msgstr "Installer aub de reader configuratie Plugin unter applicaties"
     3637msgstr "Installieren Sie bitte das Reader Konfiguration Plugin unter Erweiterungen"
    36383638
    36393639msgid "Reader active"
    3640 msgstr "Reader geactiveerd"
     3640msgstr "Reader aktiviert"
    36413641
    36423642msgid "Oscam config written to medium !"
    3643 msgstr "Oscam Config wordt opgeslagen"
     3643msgstr "Oscam Config wurde gespeichert!"
    36443644
    36453645msgid "Restart Oscam ?"
    3646 msgstr "Oscam opnieuw starten ?"
     3646msgstr "Soll Oscam neu gestartet werden?"
    36473647
    36483648msgid "first slot"
    3649 msgstr "eerste Kaartlezer (onder)"
     3649msgstr "erster Kartenschacht (unten)"
    36503650
    36513651msgid "second slot"
    3652 msgstr "tweede Kaartlezer (boven)"
     3652msgstr "zweiter Kartenschacht (oben)"
    36533653
    36543654msgid "Enable"
     
    36593659
    36603660msgid "green"
    3661 msgstr "groen"
     3661msgstr "grün"
    36623662
    36633663msgid "Backdrop Download Count"
    3664 msgstr "Hoeveel achtergrondbeelden moeten er geladen worden"
     3664msgstr "Wie viele Hintergrundbilder sollen geladen werden"
    36653665
    36663666msgid "Debug Modus"
     
    36683668
    36693669msgid "Backdrop Interval"
    3670 msgstr "Achtergrond beeldwissel interval"
     3670msgstr "Hintergrund Bilderwechsel Interval"
    36713671
    36723672msgid "MediaDB Debug"
     
    36743674
    36753675msgid "MediaDB place"
    3676 msgstr "MediaDB opslaglocatie"
     3676msgstr "MediaDB Speicherort"
    36773677
    36783678msgid "scan Directory"
    3679 msgstr "scan Directory"
     3679msgstr "Durchsuchtes Verzeichnis"
    36803680
    36813681msgid "OTHER"
    3682 msgstr "anders"
     3682msgstr "mehr"
    36833683
    36843684msgid "Delete File"
    3685 msgstr "Bestand wissen"
     3685msgstr "Datei löschen"
    36863686
    36873687msgid "MediaDB Scan Info"
    3688 msgstr "MediaDB Scan informatie"
     3688msgstr "MediaDB Scan Informationen"
    36893689
    36903690msgid "MediaDB Edit"
    3691 msgstr "MediaDB bewerken"
     3691msgstr "MediaDB Eintrag bearbeiten"
    36923692
    36933693msgid "AV Settings"
    3694 msgstr "Audio/Video instellingen"
     3694msgstr "Audio/Video Einstellungen"
    36953695
    36963696msgid "Red-Menu"
    3697 msgstr "Rood-Menu"
     3697msgstr "Rot-Menu"
    36983698
    36993699msgid "Expert Modus"
    3700 msgstr "Expert Modus"
     3700msgstr "Experten Modus"
    37013701
    37023702msgid "Create Record Picture"
    3703 msgstr "Create Record Picture"
     3703msgstr "Erstelle Aufnahme Vorschaubild"
    37043704
    37053705msgid "Error, Internet Connection not found"
    3706 msgstr "Fout, Geen internet verbinding"
     3706msgstr "Fehler: keine Internet Verbindung verfügbar"
    37073707
    37083708msgid "No space left on device"
    3709 msgstr "Fout, onvoldoende opslagruimte"
     3709msgstr "Fehler: Festplatte/Stick voll"
    37103710
    37113711msgid "Only default signalrate"
    3712 msgstr "Gebruit Standard Signalrate"
     3712msgstr "Verwende Standard Signalrate"
    37133713
    37143714msgid "Only DVBS"
    3715 msgstr "Alleen DVBS"
     3715msgstr "Nur DVBS verwenden"
    37163716
    37173717msgid "Only default FEC"
    3718 msgstr "Alleem Standaard FEC"
     3718msgstr "Verwende Standard FEC"
    37193719
    37203720msgid "Show infobar on program change"
    3721 msgstr "Toon infobalk bij zappen"
     3721msgstr "Zeige Infobar bei Sendungwechsel"
    37223722
    37233723msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
    3724 msgstr "Deactivate Crypt bij media afspelen"
     3724msgstr "Deaktiviere Crypt Support während der Wiedergabe von Daten/Streams"
    37253725
    37263726msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
    3727 msgstr "Gebruik het stuur-kruis voor snel zappen en volume regeling"
     3727msgstr "Benutze das Steuerkreuz für schnelles Umschalten und laut/leise"
    37283728
    37293729msgid "Deactivate MiniTV"
    3730 msgstr "Deactivate MiniTV"
     3730msgstr "Deaktiviere MiniTV Vorschau Fenster"
    37313731
    37323732msgid "Caching Playback (10MB / 120s)"
    3733 msgstr "Caching Playback (10MB / 120s)"
     3733msgstr "Auf Festplatte zwischenspeichern (10MB/120s)"
    37343734
    37353735msgid "Caching Playback (20MB / 240s)"
    3736 msgstr "Caching Playback (20MB / 240s)"
     3736msgstr "Auf Festplatte zwischenspeichern (20MB/240s)"
    37373737
    37383738msgid "Caching Playback (30MB / 360s)"
    3739 msgstr "Caching Playback (30MB / 360s)"
     3739msgstr "Auf Festplatte zwischenspeichern (30MB/360s)"
    37403740
    37413741msgid "Download Full File"
    3742 msgstr "Download Full File"
     3742msgstr "Datei downloaden in Streampfad"
    37433743
    37443744msgid "Download Full File (background)"
    3745 msgstr "Download Full File (background)"
     3745msgstr "Datei downloaden in Streampfad (unsichtbar)"
    37463746
    37473747msgid "Remove Cachefile ?"
    3748 msgstr "Cache bestand verwijderen"
     3748msgstr "Zwischengespeicherte Datei löschen?"
    37493749
    37503750msgid "Playbackbuffer Size"
    3751 msgstr "Playbackbuffer Size"
     3751msgstr "Wiedergabepuffer - Grösse (http) Streams"
    37523752
    37533753msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
    3754 msgstr "Weergave Buffer: wachttijd na zoekactie om buffer te vullen"
     3754msgstr "Wiedergabepuffer - Zeit bis zum automatischen laden nach einem Seek"
    37553755
    37563756msgid "Streaming Playback (default)"
    3757 msgstr "Streaming Playback (default)"
     3757msgstr "Direktes Streamen (standard)"
    37583758
    37593759msgid "Streaming Playback Caching (0.5MB)"
    3760 msgstr "Streaming Playback Caching (0.5MB)"
     3760msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (0.5MB)"
    37613761
    37623762msgid "Streaming Playback Caching (1MB)"
    3763 msgstr "Streaming Playback Caching (1MB)"
     3763msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (1MB)"
    37643764
    37653765msgid "Streaming Playback Caching (2MB)"
    3766 msgstr "Streaming Playback Caching (2MB)"
     3766msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (2MB)"
    37673767
    37683768msgid "Streaming Playback Caching (3MB)"
    3769 msgstr "Streaming Playback Caching (3MB)"
     3769msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (3MB)"
    37703770
    37713771msgid "Streaming Playback Caching (4MB)"
    3772 msgstr "Streaming Playback Caching (4MB)"
     3772msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (4MB)"
    37733773
    37743774msgid "Streaming Playback Caching (5MB)"
    3775 msgstr "Streaming Playback Caching (5MB)"
     3775msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (5MB)"
    37763776
    37773777msgid "Streaming Playback Caching (7.5MB)"
    3778 msgstr "Streaming Playback Caching (7.5MB)"
     3778msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (7.5MB)"
    37793779
    37803780msgid "Streaming Playback Caching (10MB)"
    3781 msgstr "Streaming Playback Caching (10MB)"
    3782 
    3783 msgid "ERROR... can't set maker in this file"
    3784 msgstr "Fout.. Marker kan niet gezet worden in dit bestand"
     3781msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (10MB)"
     3782
     3783msgid "ERROR... can't set marker in this file"
     3784msgstr "Fehler: Für diese Datei kann kein Marker gesetzt werden"
    37853785
    37863786msgid "Marker has been set."
    3787 msgstr "Marker is niet gezet"
    3788 
    3789 msgid "Download successful !"
    3790 msgstr "Download geslaagd!"
     3787msgstr "Ihr Marker wurde erfolgreich gesetzt"
     3788
     3789msgid "Download finished!"
     3790msgstr "Download abgeschlossen!"
    37913791
    37923792msgid "dnsaddresse"
    3793 msgstr "DNS Adres"
     3793msgstr "DNS Adresse"
    37943794
    37953795msgid "usedns"
    3796 msgstr "usedns"
     3796msgstr "Benutze DNS Adresse"
    37973797
    37983798msgid "Search on Kinox"
    3799 msgstr "Search on Kinox"
     3799msgstr "Suche diesen Titel bei Kinox"
    38003800
    38013801msgid "Search on Solarmovies (movie)"
     
    38123812
    38133813msgid "Error, found result without imdbid we can't this save in MediaDB"
    3814 msgstr "Fout, gevonden zoek resultaat heeft geen IMDBid en kan daardoor niet\nin de MediaDB opgeslagen worden"
     3814msgstr "Fehler, ihr TMBb Suchergebniss hat eine ungültige imdbid und kann\ndadurch nicht in der MediaDB abgespeichert werden"
    38153815
    38163816msgid "EPG Scan activate standby?"
    3817 msgstr "EPG Scan activate standby?"
     3817msgstr "EPG Scan aktiviert Standby?"
    38183818
    38193819msgid "Timeshift file to short\nplease wait a little and try again"
    3820 msgstr "Timeshift: Bestand is te klein\nwacht een moment en probeer op nieuw"
     3820msgstr "Timeshift: Datei ist zu klein\nBitte später versuchen"
    38213821
    38223822msgid "Behavior at recording"
    3823 msgstr "Opnamegedrag"
     3823msgstr "Verhalten bei der Aufnahme"
    38243824
    38253825msgid "star"
     
    38303830
    38313831msgid "show record"
    3832 msgstr "zeige record"
     3832msgstr "Zeige record"
    38333833
    38343834msgid "fade out/in"
     
    38993899
    39003900msgid "SEND"
    3901 msgstr "Senden"
     3901msgstr "in Vorber."
    39023902
    39033903msgid "If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
    3904 msgstr "Sollten keine Windows Freigaben sichtbar sein, muss 'Kennwortgeschützte Freigaben' im 'Netzwerk- und Freigabecenter' abgeschalten werden."
     3904msgstr "Sollten keine Windows Freigaben sichtbar sein, muss 'Kennwortgeschützte Freigaben' im 'Netzwerk- und Freigabecenter' abgeschaltet werden."
    39053905
    39063906msgid "Show HDD freesize"
     
    39293929
    39303930msgid "Can't install Package. Package to big."
    3931 msgstr "Paket zu gross. Installation nicht möglich."
     3931msgstr "Paket zu groß. Installation nicht möglich."
    39323932
    39333933msgid "Format and restore default settings"
    3934 msgstr "Formatiere Internen Speicher mit Werkseinstellung"
     3934msgstr "Formatiere internen Speicher mit Werkseinstellung"
    39353935
    39363936msgid "Format and backup/restore settings"
    3937 msgstr "Formatiere Internen Speicher ohne Werkseinstellung"
     3937msgstr "Formatiere internen Speicher ohne Werkseinstellung"
    39383938
    39393939msgid "Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\nThe Box will reboot and the erase will be started!"
    3940 msgstr "Internen Swap Speicher löschen ohne Werkseinstellung durchführen?\nBox neu starten und Löschvorgang ausführen "
     3940msgstr "Internen Swap Speicher löschen (Konfiguration wird beibehalten)?\nBox neu starten und Löschvorgang ausführen "
    39413941
    39423942msgid "MediaDB entry for this file not found."
     
    39563956
    39573957msgid "Can't get all TPK index !"
    3958 msgstr "Es konnten nicht alle TPK Index Dateien geholt werden !"
     3958msgstr "Es konnten nicht alle TPK Index Dateien geholt werden!"
    39593959
    39603960msgid "Can't update all packages !"
    3961 msgstr "Es konnten nicht alle TPK Pakete aktualisiert werden !"
     3961msgstr "Es konnten nicht alle TPK Pakete aktualisiert werden!"
    39623962
    39633963msgid "Update Plugins to new Version?"
     
    39803980
    39813981msgid "Directory has content\nReally delete directory and content?"
    3982 msgstr "Verzeichnis hat einen Inhalt\nWirklich löschen?"
     3982msgstr "Verzeichnis ist nicht leer.\nWirklich löschen?"
    39833983
    39843984msgid "Hid XXX Streams"
     
    40224022
    40234023msgid "Can't rename file !"
    4024 msgstr "Datei konnte nicht umbenannt werden !"
     4024msgstr "Datei konnte nicht umbenannt werden!"
    40254025
    40264026msgid "Can't create directory !"
    4027 msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden !"
     4027msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden!"
    40284028
    40294029msgid "Can't remove file/dir !"
    4030 msgstr "Datei/Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden !"
     4030msgstr "Datei/Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden!"
    40314031
    40324032msgid "stable"
     
    40374037
    40384038msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !"
    4039 msgstr "Aufnahme beendet. Box wird in 30sek ausgeschalten !"
     4039msgstr "Aufnahme beendet. Box wird in 30sek ausgeschaltet!"
    40404040
    40414041msgid "Timer Record start !\n"
    4042 msgstr "Timer Aufnahme gestartet ! \n"
     4042msgstr "Timer Aufnahme gestartet! \n"
    40434043
    40444044msgid "Choice Install Medium"
     
    40854085
    40864086msgid "Oscam dvbapi config disabled !"
    4087 msgstr "Oscam dvbapi config deaktiviert !"
     4087msgstr "Oscam dvbapi config deaktiviert!"
    40884088
    40894089msgid "Oscam dvbapi config enabled !"
    4090 msgstr "Oscam dvbapi config aktiviert !"
     4090msgstr "Oscam dvbapi config aktiviert!"
    40914091
    40924092msgid "Dvbapi (enabled)"
     
    41004100
    41014101msgid "Found new Stick/HDD.\nYou can configure it in Harddisk Menu."
    4102 msgstr "Neuer Stick/HDD erkannt.\nSie können diesen im Festplatten Menü einstellen."
     4102msgstr "Neuer Datenträger erkannt.\nSie können diesen im Festplatten Menü konfigurieren."
    41034103
    41044104msgid "yes / vzap 1 sec"
     
    41134113msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
    41144114msgstr "Deaktiviere Aktualisierungszeit und Nach Suche im Suche-Modus"
     4115
     4116msgid "Can't start system update\nSyntax Error on updatefile"
     4117msgstr "System Aktualisierung kann nicht gestartet werden!\nSyntax Fehler im Update File."
     4118
     4119msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
     4120msgstr "HBBTV kann mit der RECORD Taste beendet werden."
     4121
     4122msgid "Search only aktual epg ?"
     4123msgstr "Nur im aktuellen EPG suchen?"
     4124
     4125msgid "Child"
     4126msgstr "Kinder"
     4127
     4128msgid "Comedy"
     4129msgstr "Komödie"
     4130
     4131msgid "War"
     4132msgstr "Krieg"
     4133
     4134msgid "Music"
     4135msgstr "Musik"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.