Changeset 24109
- Timestamp:
- Oct 6, 2013, 12:08:50 PM (7 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
titan/po/nl/LC_MESSAGES/titan.po
r24104 r24109 3203 3203 3204 3204 msgid "please wait..." 3205 msgstr " een ogenblik geduld alstublieft"3205 msgstr "bitte warten" 3206 3206 3207 3207 msgid "System Update" 3208 msgstr "System Update"3208 msgstr "System aktualisieren" 3209 3209 3210 3210 msgid "DYNDNS Settings" 3211 msgstr "DYNDNS instellingen"3211 msgstr "DYNDNS Einstellungen" 3212 3212 3213 3213 msgid "MediaDB Settings" 3214 msgstr "MediaDB instellingen"3214 msgstr "MediaDB Einstellungen" 3215 3215 3216 3216 msgid "MediaDB Path" 3217 msgstr " MediaDB Pad"3217 msgstr "Datenbank Ordner" 3218 3218 3219 3219 msgid "Delete MediaDB before scan" 3220 msgstr " Verwijder MediaDB voor de scan"3220 msgstr "Datenbank vor dem scannen löschen" 3221 3221 3222 3222 msgid "Delete unused entrys before scan" 3223 msgstr " Verwijder niet gebruikte entrys voor scan"3223 msgstr "Datenbank vor dem scannen überprüfen (unbenutzte Einträge löschen)" 3224 3224 3225 3225 msgid "Update entrys on scan" 3226 msgstr "A ctualiseer gegevens bij hetscannen"3226 msgstr "Aktualisiere Daten beim scannen" 3227 3227 3228 3228 msgid "Create Thumb Picture" 3229 msgstr " Thumb pictures maken"3229 msgstr "Vorschau Bilder erstellen" 3230 3230 3231 3231 msgid "TV Resolution (w):" 3232 msgstr "TV resolutie (breedte):"3232 msgstr "TV Auflösung (B):" 3233 3233 3234 3234 msgid "TV Resolution (h):" 3235 msgstr "TV resolutie (hoogte):"3235 msgstr "TV Auflösung (H):" 3236 3236 3237 3237 msgid "Are you sure you want to restore settings?\n\nOK = start restore\nEXIT = abort restore" 3238 msgstr "W ilt u uw instellingen terugzetten??\n\nOK = herstellenstarten\nEXIT = Wiederherstellung abbrechen"3238 msgstr "Wollen Sie Ihre Einstellungen wiederherstellen?\n\nOK = Wiederherstellung starten\nEXIT = Wiederherstellung abbrechen" 3239 3239 3240 3240 msgid "Backup failed, see log" 3241 msgstr " Backup is niet geslaagd, controleerlog"3241 msgstr "Sicherung fehlgeschlagen, Infos siehe log" 3242 3242 3243 3243 msgid "Press -restore- and your saved settings will be restored from your swapstick / recording hdd! The Box will restart automatically for restoring!\n\nPress -backup- to save your actual settings to swapstick / recording hdd.\nWARNING: The old backup will be deleted!" 3244 msgstr " Druk op -herstellen- (Groen)\nen uw instellingen worden hersteld uit een eerder gesaved herstelbestand! Uw box zal daarna automatisch herstarten!\n\nDruk op -herstelpunt maken - (Geel)\ndan word een herstelpunt gemaakt.\nLETOP: Eerdere herstelpunten worden verwijdert!\n\nIndien u de Systeem update functie onder -Systeem- gebruikt, dan wordt dit herstelpunt automatisch gemaakt!"3244 msgstr "-Wiederherstellung- (Rot):\nIhre Einstellungen werden aus einer zuvor erstellten Sicherung wiederhergestellt! Der Receiver wird dafür automatisch neugestartet! \n\n-Sicherung erstellen- (Grün):\nIhre Einstellungen werden gesichert.\nWARNUNG: Die alten Sicherungen werden gelöscht!\n\n-Ergebnis- (Gelb):\nÜberprüfung der Sicherung mittels Logdatei" 3245 3245 3246 3246 msgid "Can't start system update\nPlease remove Stick/HDD and try again" 3247 msgstr "Syste em update kan niet gestart worden!\nVerwijder allen USB apparaten en probeer opnieuw."3247 msgstr "System Aktualisierung kann nicht gestartet werden!\nEntfernen Sie bitte alle USB Speichermedien und versuchen Sie es erneut." 3248 3248 3249 3249 msgid "wireless" … … 3251 3251 3252 3252 msgid "Tpk Install - select section" 3253 msgstr "TPK install eren - Kies categorie"3253 msgstr "TPK installieren - Kategorie wählen" 3254 3254 3255 3255 msgid "Tpk Install Info - Install OK" 3256 msgstr " TPK Pakket is succesvol geinstalleerd"3256 msgstr "Paket erfolgreich installiert" 3257 3257 3258 3258 msgid "Tpk Install Info - Install ERROR" 3259 msgstr " TPK pakket installeer fout"3259 msgstr "Paket konnte nicht installiert werden" 3260 3260 3261 3261 msgid "Tpk Remove Info - Remove OK" 3262 msgstr " TPK Pakket succesvol gewist"3262 msgstr "Paket erfolgreich gelöscht" 3263 3263 3264 3264 msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR" 3265 msgstr " TPK Pakket kon niet gewist worden"3265 msgstr "Paket konnte nicht gelöscht werden" 3266 3266 3267 3267 msgid "Install success" 3268 msgstr "Installati e succesvol uitgevoerd.\nEr is geen installatie info gevonden!"3268 msgstr "Installation erfolgreich durchgeführt." 3269 3269 3270 3270 msgid "Install error" 3271 msgstr "Installati e niet succesvol uitgevoerd.\nEr is geen installatie info gevonden!"3271 msgstr "Installation nicht erfolgreich durchgeführt." 3272 3272 3273 3273 msgid "Installing" 3274 msgstr "Install eren van"3274 msgstr "Installation von" 3275 3275 3276 3276 msgid "starting" 3277 msgstr " uitvoeren"3277 msgstr "durchführen" 3278 3278 3279 3279 msgid "Removeing" 3280 msgstr " wissen"3280 msgstr "Löschen von" 3281 3281 3282 3282 msgid "Remove success" 3283 msgstr " Wissen succesvol uitgevoerd.\nEr is geen installatie info gevonden!"3283 msgstr "Löschen erfolgreich durchgeführt." 3284 3284 3285 3285 msgid "Remove error" 3286 msgstr " Wissen niet succesvol uitgevoerd.\nEr is geen installatie info gevonden!"3287 3288 msgid " Ipk Tmp Info"3289 msgstr "I pk Tmp Info"3290 3291 msgid " Ipk Media Info"3292 msgstr "I pk Media Info"3286 msgstr "Löschen nicht erfolgreich durchgeführt." 3287 3288 msgid "Tpk Tmp Info" 3289 msgstr "Info zur TMP-TPK Installation" 3290 3291 msgid "Tpk Media Info" 3292 msgstr "Info zur Media-TPK Installation" 3293 3293 3294 3294 msgid "Networkbrowser - show Shares" 3295 msgstr "Net werk Browser - toon koppelingen"3295 msgstr "Netzwerk Browser - zeige Freigaben" 3296 3296 3297 3297 msgid "Installed version:" 3298 msgstr " Geinstalleerde Versie:"3298 msgstr "Installierte Version:" 3299 3299 3300 3300 msgid "Emu not found" 3301 msgstr " geen Emu gevonden"3301 msgstr "kein Emu gefunden" 3302 3302 3303 3303 msgid "active" 3304 msgstr "Autostart geactiveerd"3304 msgstr "Autostart aktiviert" 3305 3305 3306 3306 msgid "running" 3307 msgstr " running"3307 msgstr "an" 3308 3308 3309 3309 msgid "started" 3310 msgstr "gestart "3310 msgstr "gestartet" 3311 3311 3312 3312 msgid "Activate (autostart)" 3313 msgstr "Aktiv eren (autostart)"3313 msgstr "Aktivieren (autostart)" 3314 3314 3315 3315 msgid "Load Playlist" 3316 msgstr "Playlist laden"3316 msgstr "Playliste laden" 3317 3317 3318 3318 msgid "Edit Playlist" 3319 msgstr "Playlist bewerken"3319 msgstr "Playliste bearbeiten" 3320 3320 3321 3321 msgid "Aktivate new network config ?" 3322 msgstr "A ctiveer nieuwe netwerk instellingen?"3322 msgstr "Aktiviere neue Netzwerk Einstellungen?" 3323 3323 3324 3324 msgid "Spezialfunctions unlocked, no input required" 3325 msgstr " Spezialfunctions unlocked, no input required"3325 msgstr "Receiver bereits freigeschaltet, keine Freischaltung notwendig" 3326 3326 3327 3327 msgid "Code not ok, please try again !" 3328 msgstr " Code is niet goed probeer opnieuw"3328 msgstr "Ihr Schlüssel wurde nicht akzeptiert, bitte versuchen Sie es erneut" 3329 3329 3330 3330 msgid "Code ok" 3331 msgstr " Code is ok"3331 msgstr "Ihr Schlüssel wurde erfolgreich aktiviert" 3332 3332 3333 3333 msgid "Serial Input" 3334 msgstr " Serial Input"3334 msgstr "Freischaltmenü" 3335 3335 3336 3336 msgid "Receiver unlock" 3337 msgstr "Receiver unlock"3337 msgstr "Receiver freischalten" 3338 3338 3339 3339 msgid "Code1" 3340 msgstr " Code1"3340 msgstr "Schlüssel 1:" 3341 3341 3342 3342 msgid "Code2" 3343 msgstr " Code2"3343 msgstr "Schlüssel 2: " 3344 3344 3345 3345 msgid "RECEIVER ID: " 3346 msgstr "Board-ID Serien ummer: "3346 msgstr "Board-ID Seriennummer: " 3347 3347 3348 3348 msgid "Can't save Code.\nDelete Plugins to free space" 3349 msgstr " Code kan niet opgeslagen worden.\nVerwijder plugins om ruimte vrij te maken"3349 msgstr "Ihr Schlüssel kann nicht gespeichert werden.\nLöschen Sie bitte eine der von Ihnen installierten Erweiterungen\num freien Speicherplatz zu erhalten." 3350 3350 3351 3351 msgid "Please contact Atemio for activation. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select." 3352 msgstr " Neem Contact op met Atemio om te activeren\n\nGebruik het stuur-kruis en de extra getoonde knopppen op uw\nafstandsbediening om te navigeren."3352 msgstr "Bitte wenden Sie sich an Atemio, falls Ihre Freischaltung noch nicht wirksam ist.\n\nBenutzen Sie das Steuerkreuz und die zusätzlich angezeigten Tasten, um mit Ihrer Fernbedienung zu navigieren." 3353 3353 3354 3354 msgid "Alternativ Audio Firmware not working korrekt with all videos (DTSDOWNMIX)!" 3355 msgstr " (DTSDOWNMIX) is geinstalleerd!\nhiermee lopen niet alle videos correct."3355 msgstr "Sie haben die Alternative Audio Firmware installiert (DTSDOWNMIX)!\nDamit laufen die Videos nicht korrekt." 3356 3356 3357 3357 msgid "To many read error or end of file" 3358 msgstr " To many read error or end of file"3358 msgstr "Zu viele Lesefehler oder das Ende der Datei erreicht" 3359 3359 3360 3360 msgid "date + time" 3361 msgstr "Datum + Tijd"3361 msgstr "Datum + Zeit" 3362 3362 3363 3363 msgid "Not enought space" 3364 msgstr " Onvoldoende opslagruimte"3364 msgstr "Nicht genug Speicherplatz vorhanden" 3365 3365 3366 3366 msgid "Error create filename" 3367 msgstr " Bestand kan niet gemaakt worden"3367 msgstr "Es kann keine Datei angelegt werden" 3368 3368 3369 3369 msgid "Can't open file" 3370 msgstr " Bestand kan niet geopend worden"3370 msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden" 3371 3371 3372 3372 msgid "Can't open FRONTEND device" 3373 msgstr " Het FRONTEND device kan niet geopend worden"3373 msgstr "Das FRONTEND device kann nicht geöffnet werden" 3374 3374 3375 3375 msgid "Can't open DMX device" 3376 msgstr " Het DMX device kan niet geopend worden"3376 msgstr "Das DMX device kann nicht geöffnet werden" 3377 3377 3378 3378 msgid "Pid's not ok" 3379 msgstr " PID's zijn niet ok"3379 msgstr "Fehler in den Pids" 3380 3380 3381 3381 msgid "Channel or Transponder is empty" 3382 msgstr "Kana al of Transponder ist leeg"3382 msgstr "Kanal oder Transponder ist leer" 3383 3383 3384 3384 msgid "Write error" 3385 msgstr " Write error"3385 msgstr "Schreibfehler" 3386 3386 3387 3387 msgid "No memory" 3388 msgstr " Geen opslagruimte beschikbaar"3388 msgstr "Kein Speicher verfügbar" 3389 3389 3390 3390 msgid "Failed open split file" 3391 msgstr "Split File kan niet geopend worden"3391 msgstr "Split Datei kann nicht geöffnet werden" 3392 3392 3393 3393 msgid "Frontend type unknown" 3394 msgstr "Frontend Typ e onbekend"3394 msgstr "Frontend Typ unbekannt" 3395 3395 3396 3396 msgid "Tune to channel failed" 3397 msgstr " Afstemmen op kanaal is niet gelukt"3397 msgstr "Kanal kann nicht angesteuert werden" 3398 3398 3399 3399 msgid "Can't create service" 3400 msgstr " Service kan niet gemaakt worden"3400 msgstr "Es kann kein Service angelegt werden" 3401 3401 3402 3402 msgid "Can't find free Tuner for Record.\nSwitch to Recording/Timeshift Channel ?" 3403 msgstr "E r is geen vrije Tuner .\nzappen naar opname/timeshift kanaal?"3403 msgstr "Es ist kein freier Tuner vorhanden.\nZum Aufnahme/Timeshift Kanal wechseln?" 3404 3404 3405 3405 msgid "size (default)" 3406 msgstr " size (default)"3406 msgstr "Größe (Voreinstellung)" 3407 3407 3408 3408 msgid "datetime" 3409 msgstr "Datum tijd"3409 msgstr "Datum Uhrzeit" 3410 3410 3411 3411 msgid "Transponder changed" 3412 msgstr "Transponder is verandert"3412 msgstr "Transponder wurde geändert" 3413 3413 3414 3414 msgid "Start at last position ?" 3415 msgstr " Starten bij de laatse positie?"3416 3417 msgid "Install Tithek Ipk first !"3418 msgstr "Install eer deTithek Plugin onder applicaties"3419 3420 msgid "Install Weather Ipk first !"3421 msgstr "Install eer de weer Plugin onder applicaties"3415 msgstr "An letzter Stelle beginnen?" 3416 3417 msgid "Install Tithek Tpk first !" 3418 msgstr "Installieren Sie bitte das Tithek Plugin unter Erweiterungen" 3419 3420 msgid "Install Weather Tpk first !" 3421 msgstr "Installieren Sie bitte das Wetter Plugin unter Erweiterungen" 3422 3422 3423 3423 msgid "Record started" 3424 msgstr " Opname is gestart"3424 msgstr "Aufnahme wurde gestartet" 3425 3425 3426 3426 msgid "swapwireless" 3427 msgstr "S WAP-WlanModule"3427 msgstr "Swap-WLAN Module" 3428 3428 3429 3429 msgid "found" 3430 msgstr " gevonden"3430 msgstr "Es wurden" 3431 3431 3432 3432 msgid "Results" 3433 msgstr "Links ge vonden"3433 msgstr "Links gefunden" 3434 3434 3435 3435 msgid "Page" 3436 msgstr " Pagina"3436 msgstr "Seite" 3437 3437 3438 3438 msgid "show 2 entrys" 3439 msgstr " Zeer groot (2 afbeeldingen)"3439 msgstr "sehr gross (2 Bilder)" 3440 3440 3441 3441 msgid "show 6 entrys" 3442 msgstr " Groot (6 afbeeldingen)"3442 msgstr "gross (6 Bilder)" 3443 3443 3444 3444 msgid "show 12 entrys" 3445 msgstr " Klein (12 afbeeldingen)"3445 msgstr "klein (12 Bilder)" 3446 3446 3447 3447 msgid "show 20 entrys" 3448 msgstr " Zeer klein (20 afbeeldingen)"3448 msgstr "kleiner (20 Bilder)" 3449 3449 3450 3450 msgid "show 30 entrys" 3451 msgstr " ganz klein (30 afbeeldingen)"3451 msgstr "sehr klein (30 Bilder)" 3452 3452 3453 3453 msgid "show auto entrys" 3454 msgstr " Afhankelijk van aantal automatisch aanpassen"3454 msgstr "automatisch anpassen" 3455 3455 3456 3456 msgid "Pic Ratio" 3457 msgstr " Pic Ratio"3457 msgstr "Bilder im Orginalformat darstellen" 3458 3458 3459 3459 msgid "Delete" 3460 msgstr " Wissen"3460 msgstr "Löschen" 3461 3461 3462 3462 msgid "Copy" 3463 msgstr " copieren"3463 msgstr "Kopieren" 3464 3464 3465 3465 msgid "Moven" 3466 msgstr "Ver plaatsen"3467 3468 m msgid "Realy move this file/dir?"3469 msgstr "W ilt u dit bestan verplaatsen"3470 3471 msgid "Real y copy this file/dir?"3472 msgstr "W ilt u dit bestand copieren?"3473 3474 msgid "Real y delete this file/dir?"3475 msgstr "W ilt u dit bestand wissen?"3466 msgstr "Verschieben" 3467 3468 msgid "Really move this file/dir?" 3469 msgstr "Wollen Sie diese Datei verschieben?" 3470 3471 msgid "Really copy this file/dir?" 3472 msgstr "Wollen Sie diese Datei kopieren?" 3473 3474 msgid "Really delete this file/dir?" 3475 msgstr "Wollen Sie diese Datei löschen?" 3476 3476 3477 3477 msgid "From" 3478 msgstr "v an"3478 msgstr "von" 3479 3479 3480 3480 msgid "To" 3481 msgstr "na ar"3482 3483 msgid "Install File Manager Ipk first !"3484 msgstr "Install eer File Manager Ipk eerst !"3481 msgstr "nach" 3482 3483 msgid "Install File Manager Tpk first !" 3484 msgstr "Installieren Sie bitte das Datei Browser Plugin unter Erweiterungen" 3485 3485 3486 3486 msgid "FILELIST MANAGER" 3487 msgstr " Bestands browser"3487 msgstr "Datei Browser" 3488 3488 3489 3489 msgid "Are you sure you want to delete this directory?" 3490 msgstr "W ilt u deze directory wissen"3490 msgstr "Wollen Sie dieses Verzeichnis löschen?" 3491 3491 3492 3492 msgid "Wait for cam ready" 3493 msgstr "Wa chttijd voor CIModule"3493 msgstr "Wartezeit für CI-Module" 3494 3494 3495 3495 msgid "middle" 3496 msgstr "mi ddel"3496 msgstr "mittel" 3497 3497 3498 3498 msgid "Del EPG before scan" 3499 msgstr " Verwijder EPG voor scan"3499 msgstr "Lösche EPG vor der Suche" 3500 3500 3501 3501 msgid "Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try this again !" 3502 msgstr "Pay-Stream ge vonden bezoek de officiele Website en bestel\ndeze Stream en probeer nog eens!"3502 msgstr "Pay-Stream gefunden, besuchen Sie die offizielle Website, um diesen Stream zu\nbestellen und versuchen Sie es nochmal!" 3503 3503 3504 3504 msgid "Show Pay Streams" 3505 msgstr " Toon Pay-Streams"3505 msgstr "Zeige Pay und Englische Streams" 3506 3506 3507 3507 msgid "ADD FAV" 3508 msgstr "Fav orieten toevoegen"3508 msgstr "Fav hinzufügen" 3509 3509 3510 3510 msgid "DEL FAV" 3511 msgstr "Fav orieten wissen"3511 msgstr "Fav löschen" 3512 3512 3513 3513 msgid "Remove this Favorite ?" 3514 msgstr "W ilt u deze favoriet wissen?"3514 msgstr "Wollen Sie diesen Favoriten löschen?" 3515 3515 3516 3516 msgid "Add this link as Favorite ?" 3517 msgstr "W ilt u deze favoriet toevoegen?"3517 msgstr "Wollen Sie diesen Favoriten hinzufügen?" 3518 3518 3519 3519 msgid "Copy providerlist successfull" 3520 msgstr " Copy providerlist geslaagd"3520 msgstr "Kopieren des Anbieters erfolgreich abgeschlossen" 3521 3521 3522 3522 msgid "Copy providerlist not ok" 3523 msgstr " Copy providerlist niet geslaagd"3523 msgstr "Kopieren des Anbieters abgebrochen" 3524 3524 3525 3525 msgid "Copy satlist successfull" … … 3529 3529 msgstr "Kopieren des Satelliten abgebrochen" 3530 3530 3531 msgid "The hoster is not yet supported for the time!"3532 msgstr "De hoster wordt momenteel nog niet ondersteund"3531 msgid "The hoster is not yet supported !" 3532 msgstr "Der Hoster wird zur Zeit noch nicht unterstützt!" 3533 3533 3534 3534 msgid "CLEAR INPUT" 3535 msgstr " CLEAR INPUT"3535 msgstr "Eingabefeld löschen" 3536 3536 3537 3537 msgid "REMOVE ENTRY" 3538 msgstr " REMOVE ENTRY"3538 msgstr "Listeneintrag löschen" 3539 3539 3540 3540 msgid "Streaming version of this file is currently not available. You can download it below." 3541 msgstr "Streaming-Version is niet beschikbaar: u kunt het hieronder downloaden"3541 msgstr "Streaming-Version dieser Datei ist derzeit nicht verfügbar. Sie können nur downloaden." 3542 3542 3543 3543 msgid "Autocheck cam can decrypt" 3544 msgstr "Auto check of Cam ontsleutelen kan?"3544 msgstr "Automatisch überprüfen, ob Ihr CAM entschlüsseln kann?" 3545 3545 3546 3546 msgid "Enable Cable Tuner ?" 3547 msgstr " Kabel Tuner actieveren?"3547 msgstr "Wollen Sie den Kabel Tuner aktivieren?" 3548 3548 3549 3549 msgid "Please install tpk Cable Settings, scan currenty not supportet !" 3550 msgstr " Installeer TPK Kabel Settings in applicatiemenu !\nScan is momenteel nog niet geimplementeerd."3550 msgstr "Bitte installieren Sie die Kabel Settings im Erweiterungsmenu!\nKabel Suchlauf wird noch nicht unterstützt!" 3551 3551 3552 3552 msgid "Show last pos Question" 3553 msgstr " Gebruik laatste pos"3553 msgstr "Benutze 'An letzter Stelle beginnen'" 3554 3554 3555 3555 msgid "default Directory" 3556 msgstr "Standa ard directory"3556 msgstr "Standard Verzeichnis" 3557 3557 3558 3558 msgid "use last Directory" 3559 msgstr " Gebruik altijd laatste directory"3559 msgstr "Benutze immer letztes Verzeichnis" 3560 3560 3561 3561 msgid "Pic quality" 3562 msgstr " Pic quality"3562 msgstr "Darstellungsqualität von Fotos" 3563 3563 3564 3564 msgid "low" … … 3569 3569 3570 3570 msgid "Manual Search Cable" 3571 msgstr " Handmatig zoeken op Cable"3571 msgstr "Manuelle Kabelsuche" 3572 3572 3573 3573 msgid "Unicable manufacturer" 3574 msgstr "Unicable fabrikant"3574 msgstr "Unicable Hersteller" 3575 3575 3576 3576 msgid "Unicable product" 3577 msgstr "Unicable Produ ct"3577 msgstr "Unicable Produkt" 3578 3578 3579 3579 msgid "Resync Recording immediately" 3580 msgstr " Resync Recording direct"3581 3582 msgid "TPK Upgrade Done your system rebooting!"3583 msgstr "TPK upgrade afgerond\nUw box wordt nieuw gestart"3584 3585 msgid "TPK Tmp Install Done your system rebooting!"3586 msgstr "TPK Tmp installatie afgesloten\nuw box wordt opnieuw gestart"3587 3588 msgid "TPK Install Done your system rebooting!"3589 msgstr "TPK installatie afgesloten\nuw box wordt opnieuw gestart"3590 3591 msgid "TPK Remove Done your system rebooting!"3592 msgstr "TPK wissen afgeslotn\nuw box wordt opnieuw gestart"3580 msgstr "Synchronisiere Aufnahmen sofort" 3581 3582 msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !" 3583 msgstr "TPK Aktualisieren abgeschlossen\nIhre Box wird neu gestartet" 3584 3585 msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !" 3586 msgstr "TPK Tmp Installation abgeschlossen\nIhre Box wird neu gestartet" 3587 3588 msgid "TPK Install done, your system will reboot !" 3589 msgstr "TPK Installation abgeschlossen\nIhre Box wird neu gestartet" 3590 3591 msgid "TPK Remove done your system will reboot !" 3592 msgstr "TPK Löschen abgeschlossen\nIhre Box wird neu gestartet" 3593 3593 3594 3594 msgid "Weather Infos" 3595 msgstr "We er tonen"3595 msgstr "Wetter anzeigen" 3596 3596 3597 3597 msgid "Mediathek" 3598 msgstr "Online Mediathe ek"3598 msgstr "Online Mediathek" 3599 3599 3600 3600 msgid "Create Folder" 3601 msgstr " Directory maken"3601 msgstr "Verzeichnis anlegen" 3602 3602 3603 3603 msgid "Recording name" 3604 msgstr " Opname naam"3604 msgstr "Aufnahme Titel" 3605 3605 3606 3606 msgid "Can't show this file!" 3607 msgstr " Het bestand kan niet getoond"3607 msgstr "Diese Datei kann nicht angezeigt werden" 3608 3608 3609 3609 msgid "Skip privat CA descriptor" 3610 msgstr " Skip privatCA descriptor"3610 msgstr "Überspringe Private CA descriptor" 3611 3611 3612 3612 msgid "Rename" 3613 msgstr " Hernoemen"3613 msgstr "Umbenennen" 3614 3614 3615 3615 msgid "MediaDB scan finished" 3616 msgstr "MediaDB scan gestopt"3616 msgstr "MediaDB Suche beendet" 3617 3617 3618 3618 msgid "This file doesn't exist, or has been removed" 3619 msgstr " Bestand bestaat niet of is verplaatst"3619 msgstr "Dieser Stream ist zur Zeit nicht verfügbar oder entfernt worden" 3620 3620 3621 3621 msgid "Here you can select your reader. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select." 3622 msgstr "Hier k unt u uw cardreader selecteren.\n\nGebruik het stuur-kruis en de extra getoonde knopppen op uw\nafstandsbediening om te navigeren."3622 msgstr "Hier können Sie Ihre Reader auswählen.\n\nBenutzen Sie das Steuerkreuz und die zusätzlich angezeigten Tasten, um mit Ihrer Fernbedienung zu navigieren." 3623 3623 3624 3624 msgid "Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select." 3625 msgstr "Hier k unt u uw cardreader instellen.\n\nGebruik het stuur-kruis en de extra getoonde knopppen op uw\nafstandsbediening om te navigeren."3625 msgstr "Hier können Sie Ihre Reader Konfiguration vornehmen.\n\nBenutzen Sie das Steuerkreuz und die zusätzlich angezeigten Tasten, um mit Ihrer Fernbedienung zu navigieren." 3626 3626 3627 3627 msgid "Reader Config" 3628 msgstr "Reader instellingen"3628 msgstr "Reader Einstellungen" 3629 3629 3630 3630 msgid "Reader Selection" 3631 msgstr "Reader keuze"3631 msgstr "Reader Auswahl" 3632 3632 3633 3633 msgid "Reader Configuration" 3634 msgstr "Reader configuratie"3634 msgstr "Reader Konfiguration" 3635 3635 3636 3636 msgid "Reader Config Plugin not installed !" 3637 msgstr "Install er aub de reader configuratie Plugin unter applicaties"3637 msgstr "Installieren Sie bitte das Reader Konfiguration Plugin unter Erweiterungen" 3638 3638 3639 3639 msgid "Reader active" 3640 msgstr "Reader geactiveerd"3640 msgstr "Reader aktiviert" 3641 3641 3642 3642 msgid "Oscam config written to medium !" 3643 msgstr "Oscam Config w ordt opgeslagen"3643 msgstr "Oscam Config wurde gespeichert!" 3644 3644 3645 3645 msgid "Restart Oscam ?" 3646 msgstr " Oscam opnieuw starten?"3646 msgstr "Soll Oscam neu gestartet werden?" 3647 3647 3648 3648 msgid "first slot" 3649 msgstr "e erste Kaartlezer (onder)"3649 msgstr "erster Kartenschacht (unten)" 3650 3650 3651 3651 msgid "second slot" 3652 msgstr " tweede Kaartlezer (boven)"3652 msgstr "zweiter Kartenschacht (oben)" 3653 3653 3654 3654 msgid "Enable" … … 3659 3659 3660 3660 msgid "green" 3661 msgstr "gr oen"3661 msgstr "grün" 3662 3662 3663 3663 msgid "Backdrop Download Count" 3664 msgstr " Hoeveel achtergrondbeelden moeten er geladen worden"3664 msgstr "Wie viele Hintergrundbilder sollen geladen werden" 3665 3665 3666 3666 msgid "Debug Modus" … … 3668 3668 3669 3669 msgid "Backdrop Interval" 3670 msgstr " Achtergrond beeldwissel interval"3670 msgstr "Hintergrund Bilderwechsel Interval" 3671 3671 3672 3672 msgid "MediaDB Debug" … … 3674 3674 3675 3675 msgid "MediaDB place" 3676 msgstr "MediaDB opslaglocatie"3676 msgstr "MediaDB Speicherort" 3677 3677 3678 3678 msgid "scan Directory" 3679 msgstr " scan Directory"3679 msgstr "Durchsuchtes Verzeichnis" 3680 3680 3681 3681 msgid "OTHER" 3682 msgstr " anders"3682 msgstr "mehr" 3683 3683 3684 3684 msgid "Delete File" 3685 msgstr " Bestand wissen"3685 msgstr "Datei löschen" 3686 3686 3687 3687 msgid "MediaDB Scan Info" 3688 msgstr "MediaDB Scan informatie"3688 msgstr "MediaDB Scan Informationen" 3689 3689 3690 3690 msgid "MediaDB Edit" 3691 msgstr "MediaDB bewerken"3691 msgstr "MediaDB Eintrag bearbeiten" 3692 3692 3693 3693 msgid "AV Settings" 3694 msgstr "Audio/Video instellingen"3694 msgstr "Audio/Video Einstellungen" 3695 3695 3696 3696 msgid "Red-Menu" 3697 msgstr "Ro od-Menu"3697 msgstr "Rot-Menu" 3698 3698 3699 3699 msgid "Expert Modus" 3700 msgstr "Expert Modus"3700 msgstr "Experten Modus" 3701 3701 3702 3702 msgid "Create Record Picture" 3703 msgstr " Create Record Picture"3703 msgstr "Erstelle Aufnahme Vorschaubild" 3704 3704 3705 3705 msgid "Error, Internet Connection not found" 3706 msgstr "F out, Geen internet verbinding"3706 msgstr "Fehler: keine Internet Verbindung verfügbar" 3707 3707 3708 3708 msgid "No space left on device" 3709 msgstr "F out, onvoldoende opslagruimte"3709 msgstr "Fehler: Festplatte/Stick voll" 3710 3710 3711 3711 msgid "Only default signalrate" 3712 msgstr " GebruitStandard Signalrate"3712 msgstr "Verwende Standard Signalrate" 3713 3713 3714 3714 msgid "Only DVBS" 3715 msgstr " Alleen DVBS"3715 msgstr "Nur DVBS verwenden" 3716 3716 3717 3717 msgid "Only default FEC" 3718 msgstr " Alleem Standaard FEC"3718 msgstr "Verwende Standard FEC" 3719 3719 3720 3720 msgid "Show infobar on program change" 3721 msgstr " Toon infobalk bij zappen"3721 msgstr "Zeige Infobar bei Sendungwechsel" 3722 3722 3723 3723 msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback" 3724 msgstr "Dea ctivate Crypt bij media afspelen"3724 msgstr "Deaktiviere Crypt Support während der Wiedergabe von Daten/Streams" 3725 3725 3726 3726 msgid "Use cross control for fast zapping and vol" 3727 msgstr " Gebruik het stuur-kruis voor snel zappen en volume regeling"3727 msgstr "Benutze das Steuerkreuz für schnelles Umschalten und laut/leise" 3728 3728 3729 3729 msgid "Deactivate MiniTV" 3730 msgstr "Dea ctivate MiniTV"3730 msgstr "Deaktiviere MiniTV Vorschau Fenster" 3731 3731 3732 3732 msgid "Caching Playback (10MB / 120s)" 3733 msgstr " Caching Playback (10MB /120s)"3733 msgstr "Auf Festplatte zwischenspeichern (10MB/120s)" 3734 3734 3735 3735 msgid "Caching Playback (20MB / 240s)" 3736 msgstr " Caching Playback (20MB /240s)"3736 msgstr "Auf Festplatte zwischenspeichern (20MB/240s)" 3737 3737 3738 3738 msgid "Caching Playback (30MB / 360s)" 3739 msgstr " Caching Playback (30MB /360s)"3739 msgstr "Auf Festplatte zwischenspeichern (30MB/360s)" 3740 3740 3741 3741 msgid "Download Full File" 3742 msgstr "D ownload Full File"3742 msgstr "Datei downloaden in Streampfad" 3743 3743 3744 3744 msgid "Download Full File (background)" 3745 msgstr "D ownload Full File (background)"3745 msgstr "Datei downloaden in Streampfad (unsichtbar)" 3746 3746 3747 3747 msgid "Remove Cachefile ?" 3748 msgstr " Cache bestand verwijderen"3748 msgstr "Zwischengespeicherte Datei löschen?" 3749 3749 3750 3750 msgid "Playbackbuffer Size" 3751 msgstr " Playbackbuffer Size"3751 msgstr "Wiedergabepuffer - Grösse (http) Streams" 3752 3752 3753 3753 msgid "Time to wait after seek for fill buffer" 3754 msgstr "W eergave Buffer: wachttijd na zoekactie om buffer te vullen"3754 msgstr "Wiedergabepuffer - Zeit bis zum automatischen laden nach einem Seek" 3755 3755 3756 3756 msgid "Streaming Playback (default)" 3757 msgstr " Streaming Playback (default)"3757 msgstr "Direktes Streamen (standard)" 3758 3758 3759 3759 msgid "Streaming Playback Caching (0.5MB)" 3760 msgstr " Streaming Playback Caching(0.5MB)"3760 msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (0.5MB)" 3761 3761 3762 3762 msgid "Streaming Playback Caching (1MB)" 3763 msgstr " Streaming Playback Caching(1MB)"3763 msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (1MB)" 3764 3764 3765 3765 msgid "Streaming Playback Caching (2MB)" 3766 msgstr " Streaming Playback Caching(2MB)"3766 msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (2MB)" 3767 3767 3768 3768 msgid "Streaming Playback Caching (3MB)" 3769 msgstr " Streaming Playback Caching(3MB)"3769 msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (3MB)" 3770 3770 3771 3771 msgid "Streaming Playback Caching (4MB)" 3772 msgstr " Streaming Playback Caching(4MB)"3772 msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (4MB)" 3773 3773 3774 3774 msgid "Streaming Playback Caching (5MB)" 3775 msgstr " Streaming Playback Caching(5MB)"3775 msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (5MB)" 3776 3776 3777 3777 msgid "Streaming Playback Caching (7.5MB)" 3778 msgstr " Streaming Playback Caching(7.5MB)"3778 msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (7.5MB)" 3779 3779 3780 3780 msgid "Streaming Playback Caching (10MB)" 3781 msgstr " Streaming Playback Caching(10MB)"3782 3783 msgid "ERROR... can't set ma ker in this file"3784 msgstr "F out.. Marker kan niet gezet worden in dit bestand"3781 msgstr "Direktes Streamen mit Puffer (10MB)" 3782 3783 msgid "ERROR... can't set marker in this file" 3784 msgstr "Fehler: Für diese Datei kann kein Marker gesetzt werden" 3785 3785 3786 3786 msgid "Marker has been set." 3787 msgstr " Marker is niet gezet"3788 3789 msgid "Download successful!"3790 msgstr "Download geslaagd!"3787 msgstr "Ihr Marker wurde erfolgreich gesetzt" 3788 3789 msgid "Download finished!" 3790 msgstr "Download abgeschlossen!" 3791 3791 3792 3792 msgid "dnsaddresse" 3793 msgstr "DNS Adres "3793 msgstr "DNS Adresse" 3794 3794 3795 3795 msgid "usedns" 3796 msgstr " usedns"3796 msgstr "Benutze DNS Adresse" 3797 3797 3798 3798 msgid "Search on Kinox" 3799 msgstr "S earch onKinox"3799 msgstr "Suche diesen Titel bei Kinox" 3800 3800 3801 3801 msgid "Search on Solarmovies (movie)" … … 3812 3812 3813 3813 msgid "Error, found result without imdbid we can't this save in MediaDB" 3814 msgstr "F out, gevonden zoek resultaat heeft geen IMDBid en kan daardoor niet\nin de MediaDB opgeslagen worden"3814 msgstr "Fehler, ihr TMBb Suchergebniss hat eine ungültige imdbid und kann\ndadurch nicht in der MediaDB abgespeichert werden" 3815 3815 3816 3816 msgid "EPG Scan activate standby?" 3817 msgstr "EPG Scan a ctivate standby?"3817 msgstr "EPG Scan aktiviert Standby?" 3818 3818 3819 3819 msgid "Timeshift file to short\nplease wait a little and try again" 3820 msgstr "Timeshift: Bestand is te klein\nwacht een moment en probeer op nieuw"3820 msgstr "Timeshift: Datei ist zu klein\nBitte später versuchen" 3821 3821 3822 3822 msgid "Behavior at recording" 3823 msgstr " Opnamegedrag"3823 msgstr "Verhalten bei der Aufnahme" 3824 3824 3825 3825 msgid "star" … … 3830 3830 3831 3831 msgid "show record" 3832 msgstr " zeige record"3832 msgstr "Zeige record" 3833 3833 3834 3834 msgid "fade out/in" … … 3899 3899 3900 3900 msgid "SEND" 3901 msgstr " Senden"3901 msgstr "in Vorber." 3902 3902 3903 3903 msgid "If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected sharing' in the 'Network and Sharing Center'." 3904 msgstr "Sollten keine Windows Freigaben sichtbar sein, muss 'Kennwortgeschützte Freigaben' im 'Netzwerk- und Freigabecenter' abgeschalte nwerden."3904 msgstr "Sollten keine Windows Freigaben sichtbar sein, muss 'Kennwortgeschützte Freigaben' im 'Netzwerk- und Freigabecenter' abgeschaltet werden." 3905 3905 3906 3906 msgid "Show HDD freesize" … … 3929 3929 3930 3930 msgid "Can't install Package. Package to big." 3931 msgstr "Paket zu gro ss. Installation nicht möglich."3931 msgstr "Paket zu groß. Installation nicht möglich." 3932 3932 3933 3933 msgid "Format and restore default settings" 3934 msgstr "Formatiere Internen Speicher mit Werkseinstellung"3934 msgstr "Formatiere internen Speicher mit Werkseinstellung" 3935 3935 3936 3936 msgid "Format and backup/restore settings" 3937 msgstr "Formatiere Internen Speicher ohne Werkseinstellung"3937 msgstr "Formatiere internen Speicher ohne Werkseinstellung" 3938 3938 3939 3939 msgid "Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\nThe Box will reboot and the erase will be started!" 3940 msgstr "Internen Swap Speicher löschen ohne Werkseinstellung durchführen?\nBox neu starten und Löschvorgang ausführen "3940 msgstr "Internen Swap Speicher löschen (Konfiguration wird beibehalten)?\nBox neu starten und Löschvorgang ausführen " 3941 3941 3942 3942 msgid "MediaDB entry for this file not found." … … 3956 3956 3957 3957 msgid "Can't get all TPK index !" 3958 msgstr "Es konnten nicht alle TPK Index Dateien geholt werden 3958 msgstr "Es konnten nicht alle TPK Index Dateien geholt werden!" 3959 3959 3960 3960 msgid "Can't update all packages !" 3961 msgstr "Es konnten nicht alle TPK Pakete aktualisiert werden 3961 msgstr "Es konnten nicht alle TPK Pakete aktualisiert werden!" 3962 3962 3963 3963 msgid "Update Plugins to new Version?" … … 3980 3980 3981 3981 msgid "Directory has content\nReally delete directory and content?" 3982 msgstr "Verzeichnis hat einen Inhalt\nWirklich löschen?"3982 msgstr "Verzeichnis ist nicht leer.\nWirklich löschen?" 3983 3983 3984 3984 msgid "Hid XXX Streams" … … 4022 4022 4023 4023 msgid "Can't rename file !" 4024 msgstr "Datei konnte nicht umbenannt werden 4024 msgstr "Datei konnte nicht umbenannt werden!" 4025 4025 4026 4026 msgid "Can't create directory !" 4027 msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden 4027 msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden!" 4028 4028 4029 4029 msgid "Can't remove file/dir !" 4030 msgstr "Datei/Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden 4030 msgstr "Datei/Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden!" 4031 4031 4032 4032 msgid "stable" … … 4037 4037 4038 4038 msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !" 4039 msgstr "Aufnahme beendet. Box wird in 30sek ausgeschalte n!"4039 msgstr "Aufnahme beendet. Box wird in 30sek ausgeschaltet!" 4040 4040 4041 4041 msgid "Timer Record start !\n" 4042 msgstr "Timer Aufnahme gestartet 4042 msgstr "Timer Aufnahme gestartet! \n" 4043 4043 4044 4044 msgid "Choice Install Medium" … … 4085 4085 4086 4086 msgid "Oscam dvbapi config disabled !" 4087 msgstr "Oscam dvbapi config deaktiviert 4087 msgstr "Oscam dvbapi config deaktiviert!" 4088 4088 4089 4089 msgid "Oscam dvbapi config enabled !" 4090 msgstr "Oscam dvbapi config aktiviert 4090 msgstr "Oscam dvbapi config aktiviert!" 4091 4091 4092 4092 msgid "Dvbapi (enabled)" … … 4100 4100 4101 4101 msgid "Found new Stick/HDD.\nYou can configure it in Harddisk Menu." 4102 msgstr "Neuer Stick/HDD erkannt.\nSie können diesen im Festplatten Menü einstellen."4102 msgstr "Neuer Datenträger erkannt.\nSie können diesen im Festplatten Menü konfigurieren." 4103 4103 4104 4104 msgid "yes / vzap 1 sec" … … 4113 4113 msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode" 4114 4114 msgstr "Deaktiviere Aktualisierungszeit und Nach Suche im Suche-Modus" 4115 4116 msgid "Can't start system update\nSyntax Error on updatefile" 4117 msgstr "System Aktualisierung kann nicht gestartet werden!\nSyntax Fehler im Update File." 4118 4119 msgid "You can leave HBBTV with Record Key." 4120 msgstr "HBBTV kann mit der RECORD Taste beendet werden." 4121 4122 msgid "Search only aktual epg ?" 4123 msgstr "Nur im aktuellen EPG suchen?" 4124 4125 msgid "Child" 4126 msgstr "Kinder" 4127 4128 msgid "Comedy" 4129 msgstr "Komödie" 4130 4131 msgid "War" 4132 msgstr "Krieg" 4133 4134 msgid "Music" 4135 msgstr "Musik"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.