Changeset 26022


Ignore:
Timestamp:
Feb 9, 2014, 2:56:58 PM (6 years ago)
Author:
aafsvn
Message:

[titan] autoupdate po files

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • titan/po/de/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po

    r26021 r26022  
    1 #: dirsort.h:18 dirsort.h:19 dirsort.h:20 dirsort.h:21 dirsort.h:22
    2 #: dirsort.h:23 mc_imdb.h:78 mc_imdb.h:79 mc_imdb.h:80 mc_imdb.h:81
    3 #: mc_imdb.h:82 mc_view.h:17 mc_view.h:18 mc_view.h:19 mc_view.h:20
    4 #: mc_view.h:21 mc_view.h:22 plugins_autotimer_skin.xml.h:13
    5 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:19 plugins_catcatch_skin.xml.h:7
    6 #: plugins_dlna_skin.xml.h:15 plugins_facebook_skin.xml.h:6
    7 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:6 plugins_gmediarender_skin.xml.h:1
    8 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:11 plugins_imdb_skin.xml.h:11
    9 #: plugins_instar_skin.xml.h:20 plugins_keylock_skin.xml.h:1
    10 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
    11 #: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:69
    12 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:37 plugins_news_skin.xml.h:5
    13 #: plugins_optimize_skin.xml.h:4 plugins_panel_skin.xml.h:28
    14 #: plugins_permtime_skin.xml.h:1 plugins_readerconfig_skin.xml.h:10
    15 #: plugins_rgui_skin.xml.h:9 plugins_stock_skin.xml.h:6
    16 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:8 plugins_streaminfo_skin.xml.h:6
    17 #: plugins_tithek_skin.xml.h:14 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:9
    18 #: plugins_tmc_skin.xml.h:18 plugins_tmdb_skin.xml.h:11
    19 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 plugins_weather_skin.xml.h:4
    20 #: plugins_wins3_skin.xml.h:4 plugins_zapback_skin.xml.h:7
    21 #: skin_default_skin.xml.h:735 skins_autotimer_skin.xml.h:13
    22 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:19 skins_catcatch_skin.xml.h:7
    23 #: skins_dlna_skin.xml.h:15 skins_facebook_skin.xml.h:6
    24 #: skins_filemanager_skin.xml.h:6 skins_gmediarender_skin.xml.h:1
    25 #: skins_imdbapi_skin.xml.h:11 skins_imdb_skin.xml.h:11
    26 #: skins_instar_skin.xml.h:20 skins_keylock_skin.xml.h:1
    27 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
    28 #: skins_mboxinfo_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:69
    29 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:37 skins_news_skin.xml.h:5
    30 #: skins_optimize_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:28
    31 #: skins_permtime_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:10
    32 #: skins_rgui_skin.xml.h:9 skins_stock_skin.xml.h:6
    33 #: skins_stopifnotused_skin.xml.h:8 skins_streaminfo_skin.xml.h:6
    34 #: skins_tithek_skin.xml.h:14 skins_tiwakeup_skin.xml.h:9
    35 #: skins_tmc_skin.xml.h:18 skins_tmdb_skin.xml.h:11
    36 #: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 skins_weather_skin.xml.h:4
    37 #: skins_wins3_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:7
    38 msgid ""
    39 msgstr ""
    40 "Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
    41 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    42 "POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
    43 "PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:47+0200\n"
    44 "Last-Translator: obi <_obiwan_@web.de>\n"
    45 "Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
    46 "MIME-Version: 1.0\n"
    47 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    48 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    49 
    50 #: about.h:9
    51 msgid "Image"
    52 msgstr ""
    53 
    54 #: about.h:12
    55 msgid "Version"
    56 msgstr ""
    57 
    58 #: about.h:16
    59 msgid "Copyright"
    60 msgstr ""
    61 
    62 #: about.h:25 skin_default_skin.xml.h:672 skin_default_skin.xml.h:673
    63 #: skin_default_skin.xml.h:674
    64 msgid "Tuner"
    65 msgstr ""
    66 
    67 #: about.h:30 bgdownload.h:93 bgdownload.h:154 httpdfunc.h:2666
    68 #: httpdfunc.h:2678 hwtest.h:476 moduleconfig.h:345
    69 #: skin_default_skin.xml.h:693 skinselector.h:138 transponder.h:122
    70 #: transponder.h:158 transponder.h:194 transponder.h:227 transponder.h:259
    71 #: transponder.h:295 transponder.h:330 transponder.h:348 transponder.h:364
    72 #: transponder.h:418 transponder.h:451 transponder.h:480 transponder.h:493
    73 #: transponder.h:504 transponder.h:574 youtube.h:149 zdf.h:86 httpdfunc.h:2636
    74 #: httpdfunc.h:2648 httpdfunc.h:2638 httpdfunc.h:2650
    75 #: skin_default_skin.xml.h:694 skin_default_skin.xml.h:695 stream.h:22
    76 msgid "unknown"
    77 msgstr "Unbekannt"
    78 
    79 #: about.h:32 skin_default_skin.xml.h:677 skin_default_skin.xml.h:678
    80 #: skin_default_skin.xml.h:679
    81 msgid "Tunertype"
    82 msgstr "Tunerart"
    83 
    84 #: about.h:45
    85 msgid "System-Info"
    86 msgstr ""
    87 
    88 #: about.h:45 ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    89 #: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
    90 #: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
    91 #: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
    92 #: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:258 epgsettings.h:284
    93 #: epgsettings.h:298 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
    94 #: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
    95 #: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
    96 #: extensions.h:360 extensions.h:389 extensions.h:396 extensions.h:420
    97 #: extensions.h:424 extensions.h:432 extensions.h:478 facebook.h:66
    98 #: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
    99 #: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
    100 #: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
    101 #: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
    102 #: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
    103 #: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
    104 #: global.h:6450 gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350
    105 #: harddisk.h:377 harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632
    106 #: harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724
    107 #: harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 harddisk.h:1035 hbbtv.h:362
    108 #: httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3049 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
    109 #: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:388
    110 #: hwtest.h:409 hwtest.h:454 hwtest.h:490 hwtest.h:562 hwtest.h:564
    111 #: hwtest.h:578 hwtest.h:587 hwtest.h:596 hwtest.h:605 hwtest.h:652
    112 #: hwtest.h:654 hwtest.h:656 hwtest.h:658 imdbapi.h:200 imdb.h:626
    113 #: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27 keyactions.h:224 log.h:46
    114 #: log.h:48 mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702
    115 #: mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:765 mc_global.h:1010
    116 #: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:37 mc_main.h:42
    117 #: mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78 mc_main.h:200 mc_main.h:209
    118 #: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
    119 #: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
    120 #: mc_videoplayer.h:325 mc_videoplayer.h:739 mc_videoplayer.h:774
    121 #: mc_videoplayer.h:876 mc_videoplayer.h:892 mc_wetterinfo.h:38
    122 #: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
    123 #: mediadb.h:2454 mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:879 menu.h:881
    124 #: movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154
    125 #: movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50
    126 #: networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009
    127 #: networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025
    128 #: networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750
    129 #: networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907 network.h:263 network.h:271
    130 #: network.h:284 network.h:299 network.h:335 network.h:426 network.h:558
    131 #: network.h:766 network.h:774 network.h:800 network.h:804 network.h:858
    132 #: network.h:865 network.h:887 newsletter.h:252 newsletter.h:292 novamov.h:35
    133 #: novamov.h:80 nowvideo.h:35 nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    134 #: panel_settings_wizard.h:6 played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103
    135 #: played.h:160 player.h:99 play.h:476 play.h:593 play.h:1241 play.h:1247
    136 #: play.h:1256 play.h:1257 play.h:1449 play.h:1609 play.h:1620
    137 #: plugins_dlna_skin.xml.h:8 plugins_facebook_skin.xml.h:5
    138 #: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:2 plugins_mc_skin.xml.h:38
    139 #: plugins_rgui_skin.xml.h:3 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:3
    140 #: plugins_wins3_skin.xml.h:3 possetup.h:98 primeshare.h:29 primeshare.h:73
    141 #: primeshare.h:79 primeshare.h:124 putlocker.h:32 putlocker.h:79
    142 #: putlocker.h:85 putlocker.h:136 putlocker.h:146 putlocker.h:219
    143 #: readerconfig.h:343 readerconfig.h:443 readerconfig.h:444 readerconfig.h:488
    144 #: readerconfig.h:489 record.h:355 record.h:971 record.h:1422 rectimer.h:556
    145 #: rectimer.h:1209 rectimer.h:1355 rectimer.h:1367 restoredefault.h:10
    146 #: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
    147 #: restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134 rtl2now.h:28
    148 #: scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888 scan.h:1979
    149 #: scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:701
    150 #: service.h:942 skinadjust.h:133 skins_dlna_skin.xml.h:8 skinselector.h:218
    151 #: skins_facebook_skin.xml.h:5 skins_mboxinfo_skin.xml.h:2
    152 #: skins_mc_skin.xml.h:38 skins_rgui_skin.xml.h:3 skins_tiwakeup_skin.xml.h:3
    153 #: skins_wins3_skin.xml.h:3 sock.h:952 softcam.h:403 solarmovie.h:35
    154 #: solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18 streamcloud.h:31
    155 #: streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122 streamcloud.h:161
    156 #: stream.h:32 system_backup_restore.h:31 system_backup_restore.h:40
    157 #: system_backup_restore.h:43 system_backup_restore.h:51
    158 #: system_backup_restore.h:80 system_backup_restore.h:82
    159 #: system_backup_restore.h:88 system_backup_restore.h:95 system_update.h:320
    160 #: system_update.h:326 system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155
    161 #: timeshift.h:162 timeshiftsettings.h:45 titan.c:245 titan.c:309 titan.c:318
    162 #: titan.c:898 titan.c:907 titan.c:1018 titan.c:1039 titan.c:1045 titan.c:1056
    163 #: titan.c:1062 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100
    164 #: tithek.h:1327 tithek.h:1349 tithek.h:1354 tithek.h:1368 tithek.h:2995
    165 #: tithek.h:3057 tithek.h:3071 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702
    166 #: tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 tpk.h:3185
    167 #: tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66 unlock.h:71
    168 #: unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80 vidstream.h:45
    169 #: vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
    170 #: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29 global.h:6475
    171 #: httpdfunc.h:3019 global.h:6478 httpdfunc.h:3021 global.h:6480
    172 #: keyactions.h:226 keyactions.h:227 global.h:6494 global.h:6481
    173 #: mc_global.h:766 mc_global.h:1011 play.h:1450 play.h:1610 play.h:1621
    174 #: rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 stream.h:33
    175 #: titan.c:911 titan.c:920 titan.c:1031 titan.c:1052 titan.c:1058 titan.c:1069
    176 #: titan.c:1075 global.h:6487 menu.h:884 menu.h:886 titan.c:246 titan.c:310
    177 #: titan.c:319 titan.c:912 titan.c:921 titan.c:1032 titan.c:1053 titan.c:1059
    178 #: titan.c:1070 titan.c:1076
    179 msgid "OK"
    180 msgstr "Ok"
    181 
    182 #: about.h:45 ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    183 #: blindscanadjust.h:25 channellist.h:913 channellist.h:915 channellist.h:920
    184 #: channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36 divxstage.h:79
    185 #: divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345 dvdplay.h:62
    186 #: epgsearch.h:27 epgsettings.h:258 epgsettings.h:284 epgsettings.h:298
    187 #: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230 extensions.h:234
    188 #: extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282 extensions.h:290
    189 #: extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336 extensions.h:360
    190 #: extensions.h:389 extensions.h:396 extensions.h:420 extensions.h:424
    191 #: extensions.h:432 extensions.h:478 facebook.h:66 facebook.h:157
    192 #: facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79 faststream.h:91
    193 #: faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95 filemanager.h:100
    194 #: filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291 filemanager.h:321
    195 #: filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84
    196 #: filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84
    197 #: flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6450
    198 #: gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350 harddisk.h:377
    199 #: harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632 harddisk.h:666
    200 #: harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724 harddisk.h:784
    201 #: harddisk.h:802 harddisk.h:805 harddisk.h:1035 hbbtv.h:362 httpdfunc.h:1098
    202 #: httpdfunc.h:3049 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98 hwtest.h:103
    203 #: hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:388 hwtest.h:409
    204 #: hwtest.h:454 hwtest.h:490 hwtest.h:562 hwtest.h:564 hwtest.h:578
    205 #: hwtest.h:587 hwtest.h:596 hwtest.h:605 hwtest.h:652 hwtest.h:654
    206 #: hwtest.h:656 hwtest.h:658 imdbapi.h:200 imdb.h:626 inadyn.h:188
    207 #: inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27 keyactions.h:224 log.h:46 log.h:48
    208 #: marker.h:215 marker.h:229 mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599
    209 #: mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:765 mc_global.h:1010
    210 #: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:37 mc_main.h:42
    211 #: mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78 mc_main.h:200 mc_main.h:209
    212 #: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
    213 #: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
    214 #: mc_videoplayer.h:325 mc_videoplayer.h:739 mc_videoplayer.h:774
    215 #: mc_videoplayer.h:876 mc_videoplayer.h:892 mc_wetterinfo.h:38
    216 #: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
    217 #: mediadb.h:2454 mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:879 menu.h:881
    218 #: movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154
    219 #: movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50
    220 #: networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009
    221 #: networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025
    222 #: networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750
    223 #: networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907 network.h:284 network.h:299
    224 #: network.h:335 network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774
    225 #: network.h:800 network.h:804 network.h:858 network.h:865 network.h:887
    226 #: newsletter.h:252 newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35
    227 #: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
    228 #: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
    229 #: play.h:476 play.h:593 play.h:1241 play.h:1247 play.h:1256 play.h:1257
    230 #: play.h:1449 play.h:1609 play.h:1620 plugins_catcatch_skin.xml.h:4
    231 #: plugins_dlna_skin.xml.h:2 plugins_facebook_skin.xml.h:4
    232 #: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:1 plugins_mc_skin.xml.h:22
    233 #: plugins_panel_skin.xml.h:15 plugins_rgui_skin.xml.h:2
    234 #: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:2 plugins_wins3_skin.xml.h:1 possetup.h:98
    235 #: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
    236 #: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
    237 #: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
    238 #: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:90
    239 #: record.h:355 record.h:971 record.h:1158 record.h:1397 record.h:1422
    240 #: rectimer.h:556 rectimer.h:1209 rectimer.h:1355 rectimer.h:1367
    241 #: restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
    242 #: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
    243 #: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
    244 #: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:701
    245 #: service.h:942 skin_default_skin.xml.h:216 skins_catcatch_skin.xml.h:4
    246 #: skins_dlna_skin.xml.h:2 skinselector.h:218 skins_facebook_skin.xml.h:4
    247 #: skins_mboxinfo_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:22
    248 #: skins_panel_skin.xml.h:15 skins_rgui_skin.xml.h:2
    249 #: skins_tiwakeup_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:1 sock.h:952
    250 #: softcam.h:403 solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
    251 #: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
    252 #: streamcloud.h:161 stream.h:32 system_backup_restore.h:31
    253 #: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
    254 #: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
    255 #: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
    256 #: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
    257 #: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
    258 #: timeshiftsettings.h:45 titan.c:245 titan.c:309 titan.c:318 titan.c:898
    259 #: titan.c:907 titan.c:1018 titan.c:1039 titan.c:1045 titan.c:1056
    260 #: titan.c:1062 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100
    261 #: tithek.h:1327 tithek.h:1349 tithek.h:1354 tithek.h:1368 tithek.h:2995
    262 #: tithek.h:3057 tithek.h:3071 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702
    263 #: tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 tpk.h:3185
    264 #: tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66 unlock.h:71
    265 #: unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80 vidstream.h:45
    266 #: vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
    267 #: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29 global.h:6475
    268 #: httpdfunc.h:3019 global.h:6478 httpdfunc.h:3021 global.h:6480
    269 #: keyactions.h:226 keyactions.h:227 global.h:6494 global.h:6481
    270 #: mc_global.h:766 mc_global.h:1011 play.h:1450 play.h:1610 play.h:1621
    271 #: rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 stream.h:33
    272 #: titan.c:911 titan.c:920 titan.c:1031 titan.c:1052 titan.c:1058 titan.c:1069
    273 #: titan.c:1075 global.h:6487 menu.h:884 menu.h:886 titan.c:246 titan.c:310
    274 #: titan.c:319 titan.c:912 titan.c:921 titan.c:1032 titan.c:1053 titan.c:1059
    275 #: titan.c:1070 titan.c:1076
    276 msgid "EXIT"
    277 msgstr "Exit"
    278 
    279 #: adjust.h:64 adjust.h:79 adjust.h:88 adjust.h:93 adjust.h:118 adjust.h:148
    280 #: adjust.h:158 adjust.h:162 adjust.h:179 adjust.h:183 adjust.h:191
    281 #: adjust.h:195 adjust.h:199 adjust.h:205 adjust.h:209 adjust.h:216
    282 #: adjust.h:220 adjust.h:224 adjust.h:250 avsettings.h:147 avsettings.h:168
    283 #: avsettings.h:172 blindscanadjust.h:150 blindscanadjust.h:154
    284 #: blindscanadjust.h:158 blindscanadjust.h:187 blindscanadjust.h:191
    285 #: dlna.h:276 epgsettings.h:132 epgsettings.h:185 epgsettings.h:194
    286 #: epgsettings.h:198 epgsettings.h:203 epgsettings.h:208 httpdsettings.h:20
    287 #: httpdsettings.h:50 inadyn.h:138 mc_audioplayer_settings.h:45
    288 #: mc_audioplayer_settings.h:51 mc_audioplayer_settings.h:55
    289 #: mc_pictureplayer_settings.h:75 mc_videoplayer_settings.h:39
    290 #: mc_videoplayer_settings.h:43 mc_videoplayer_settings.h:49 mediadb.h:1085
    291 #: mediadb.h:1092 mediadb.h:1107 mediadbsettings.h:28 mediadbsettings.h:32
    292 #: mediadbsettings.h:51 mediadbsettings.h:66 mediadbsettings.h:70
    293 #: moduleconfig.h:243 moduleconfig.h:251 moduleconfig.h:255 moduleconfig.h:259
    294 #: moduleconfig.h:263 networkbrowser.h:1606 networkbrowser.h:1610
    295 #: networkbrowser.h:1619 networkbrowser.h:1624 networkbrowser.h:1628
    296 #: networkbrowser.h:1654 network.h:672 panel_settings_autostart.h:35
    297 #: panel_settings_autostart.h:96 panel_settings_autostart.h:113
    298 #: panel_settings_autostart.h:123 panel_settings_autostart.h:141
    299 #: panel_settings_autostart.h:150 panel_settings_autostart.h:159
    300 #: panel_settings_autostart.h:168 panel_settings_autostart.h:177
    301 #: panel_settings_autostart.h:193 panel_settings_autostart.h:202
    302 #: panel_settings_autostart.h:211 panel_settings_autostart.h:237
    303 #: panel_settings_autostart.h:286 panel_settings_autostart.h:295
    304 #: panel_settings_autostart.h:304 panel_settings_autostart.h:319
    305 #: panel_settings_autostart.h:328 panel_settings_autostart.h:337
    306 #: panel_settings_autostart.h:351 panel_settings_autostart.h:360
    307 #: panel_settings_overclocking.h:214 panel_settings_overclocking.h:234
    308 #: panel_settings_overclocking.h:244 pin.h:104 pin.h:176 pin.h:180 pin.h:194
    309 #: play.h:562 play.h:569 play.h:584 readerconfig.h:254 rectimer.h:1068
    310 #: rectimer.h:1073 rectimer.h:1078 rectimer.h:1083 rectimer.h:1088
    311 #: rectimer.h:1093 rectimer.h:1098 scan.h:1768 scan.h:2241 scan.h:2245
    312 #: scan.h:2249 scan.h:2253 scan.h:2257 scan.h:2266 scan.h:2270
    313 #: screensaveradjust.h:19 settings_autostart.h:26 settings_autostart.h:87
    314 #: settings_autostart.h:144 settings_autostart.h:154 settings_autostart.h:172
    315 #: settings_autostart.h:181 settings_autostart.h:190 settings_autostart.h:199
    316 #: settings_autostart.h:208 settings_autostart.h:217 settings_autostart.h:274
    317 #: settings_autostart.h:283 settings_autostart.h:292 settings_autostart.h:318
    318 #: settings_autostart.h:406 settings_autostart.h:415 settings_autostart.h:424
    319 #: settings_autostart.h:478 settings_autostart.h:487 settings_autostart.h:544
    320 #: settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
    321 #: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
    322 #: settings_overclocking.h:244 skinadjust.h:49 timeshiftsettings.h:59
    323 #: timeshiftsettings.h:63 tithek_settings.h:33 tithek_settings.h:37
    324 #: tithek_settings.h:41 tmc.h:531 tmc.h:535 tunerconfig.h:184
    325 #: tunerconfig.h:213 tunerconfig.h:244 tunerconfig.h:277 rectimer.h:1069
    326 #: rectimer.h:1074 rectimer.h:1079 rectimer.h:1084 rectimer.h:1089
    327 #: rectimer.h:1094 rectimer.h:1099
    328 msgid "no"
    329 msgstr "Nein"
    330 
    331 #: adjust.h:65
    332 msgid "infobar"
    333 msgstr "Informationsleiste"
    334 
    335 #: adjust.h:66
    336 msgid "epg"
    337 msgstr "EPG"
    338 
    339 #: adjust.h:67 epgsettings.h:136
    340 msgid "Channel EPG"
    341 msgstr "Sender EPG"
    342 
    343 #: adjust.h:80 adjust.h:94 adjust.h:119 adjust.h:149 adjust.h:159 adjust.h:180
    344 #: adjust.h:184 adjust.h:192 adjust.h:196 adjust.h:200 adjust.h:206
    345 #: adjust.h:210 adjust.h:217 adjust.h:221 adjust.h:225 avsettings.h:148
    346 #: avsettings.h:169 blindscanadjust.h:151 blindscanadjust.h:155
    347 #: blindscanadjust.h:159 blindscanadjust.h:188 blindscanadjust.h:192
    348 #: dlna.h:277 epgsettings.h:133 epgsettings.h:186 epgsettings.h:195
    349 #: httpdsettings.h:21 httpdsettings.h:51 inadyn.h:139
    350 #: mc_audioplayer_settings.h:46 mc_audioplayer_settings.h:52
    351 #: mc_audioplayer_settings.h:56 mc_pictureplayer_settings.h:76
    352 #: mc_videoplayer_settings.h:40 mc_videoplayer_settings.h:44
    353 #: mc_videoplayer_settings.h:50 mediadb.h:1083 mediadb.h:1090 mediadb.h:1105
    354 #: mediadbsettings.h:29 mediadbsettings.h:33 mediadbsettings.h:52
    355 #: mediadbsettings.h:67 mediadbsettings.h:71 moduleconfig.h:242
    356 #: moduleconfig.h:252 moduleconfig.h:256 moduleconfig.h:260 moduleconfig.h:264
    357 #: networkbrowser.h:1607 networkbrowser.h:1611 networkbrowser.h:1620
    358 #: networkbrowser.h:1625 networkbrowser.h:1629 networkbrowser.h:1655
    359 #: network.h:673 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
    360 #: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
    361 #: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
    362 #: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
    363 #: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
    364 #: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
    365 #: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
    366 #: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
    367 #: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
    368 #: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
    369 #: panel_settings_overclocking.h:214 panel_settings_overclocking.h:234
    370 #: panel_settings_overclocking.h:244 pin.h:105 pin.h:177 pin.h:195 play.h:560
    371 #: play.h:567 play.h:582 readerconfig.h:255 rectimer.h:1069 rectimer.h:1074
    372 #: rectimer.h:1079 rectimer.h:1084 rectimer.h:1089 rectimer.h:1094
    373 #: rectimer.h:1099 scan.h:1769 scan.h:2242 scan.h:2246 scan.h:2250 scan.h:2254
    374 #: scan.h:2258 scan.h:2267 scan.h:2271 screensaveradjust.h:20
    375 #: settings_autostart.h:26 settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144
    376 #: settings_autostart.h:154 settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181
    377 #: settings_autostart.h:190 settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208
    378 #: settings_autostart.h:217 settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283
    379 #: settings_autostart.h:292 settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406
    380 #: settings_autostart.h:415 settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478
    381 #: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
    382 #: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
    383 #: settings_overclocking.h:244 timeshiftsettings.h:58 timeshiftsettings.h:62
    384 #: tithek_settings.h:34 tithek_settings.h:38 tithek_settings.h:42 tmc.h:532
    385 #: tmc.h:536 rectimer.h:1070 rectimer.h:1075 rectimer.h:1080 rectimer.h:1085
    386 #: rectimer.h:1090 rectimer.h:1095 rectimer.h:1100
    387 msgid "yes"
    388 msgstr "Ja"
    389 
    390 #: adjust.h:89
    391 msgid "medium"
    392 msgstr "medium"
    393 
    394 #: adjust.h:90 adjust.h:169 mc_audioplayer_settings.h:35
    395 #: mc_pictureplayer_settings.h:50 mc_videoplayer_settings.h:31
    396 #: moduleconfig.h:248 plugins_mc_skin.xml.h:23 skins_mc_skin.xml.h:23
    397 msgid "fast"
    398 msgstr "schnell"
    399 
    400 #: adjust.h:97 mc_audioplayer_settings.h:27 mc_pictureplayer_settings.h:42
    401 #: mc_videoplayer_settings.h:23 plugins_mc_skin.xml.h:7
    402 #: skin_default_skin.xml.h:72 skins_mc_skin.xml.h:7
    403 msgid "alpha"
    404 msgstr "Alphabetisch aufsteigend"
    405 
    406 #: adjust.h:98 mc_audioplayer_settings.h:28 mc_pictureplayer_settings.h:43
    407 #: mc_videoplayer_settings.h:24 plugins_mc_skin.xml.h:48
    408 #: skin_default_skin.xml.h:506 skins_mc_skin.xml.h:48
    409 #: skin_default_skin.xml.h:507
    410 msgid "reverse alpha"
    411 msgstr "Alphabetisch absteigend"
    412 
    413 #: adjust.h:99 mc_audioplayer_settings.h:29 mc_pictureplayer_settings.h:44
    414 #: mc_videoplayer_settings.h:25 plugins_mc_skin.xml.h:54
    415 #: skin_default_skin.xml.h:573 skins_mc_skin.xml.h:54
    416 #: skin_default_skin.xml.h:574 skin_default_skin.xml.h:575
    417 msgid "size"
    418 msgstr "Größe aufsteigend"
    419 
    420 #: adjust.h:100 mc_audioplayer_settings.h:30 mc_pictureplayer_settings.h:45
    421 #: mc_videoplayer_settings.h:26 plugins_mc_skin.xml.h:50
    422 #: skin_default_skin.xml.h:508 skins_mc_skin.xml.h:50
    423 #: skin_default_skin.xml.h:509
    424 msgid "reverse size"
    425 msgstr "Größe absteigend"
    426 
    427 #: adjust.h:101 mc_audioplayer_settings.h:31 mc_pictureplayer_settings.h:46
    428 #: mc_videoplayer_settings.h:27 plugins_mc_skin.xml.h:16
    429 #: skin_default_skin.xml.h:160 skins_mc_skin.xml.h:16 vfdisplay.h:46
    430 msgid "date"
    431 msgstr "Datum aufsteigend"
    432 
    433 #: adjust.h:102 mc_audioplayer_settings.h:32 mc_pictureplayer_settings.h:47
    434 #: mc_videoplayer_settings.h:28 plugins_mc_skin.xml.h:49
    435 #: skin_default_skin.xml.h:507 skins_mc_skin.xml.h:49
    436 #: skin_default_skin.xml.h:508
    437 msgid "reverse date"
    438 msgstr "Datum absteigend"
    439 
    440 #: adjust.h:105
    441 msgid "Power Menu"
    442 msgstr "Ausschalten / Neustarten"
    443 
    444 #: adjust.h:106 skin_default_skin.xml.h:453 skin_default_skin.xml.h:454
    445 msgid "Power Off"
    446 msgstr "Ausschalten"
    447 
    448 #: adjust.h:107 powerofftimer.h:118 skin_default_skin.xml.h:595
    449 #: skin_default_skin.xml.h:596 skin_default_skin.xml.h:597
    450 msgid "Standby"
    451 msgstr ""
    452 
    453 #: adjust.h:108 skin_default_skin.xml.h:502 softcam.h:291
    454 #: skin_default_skin.xml.h:503
    455 msgid "Restart"
    456 msgstr "Neustarten"
    457 
    458 #: adjust.h:109
    459 msgid "Gui Restart"
    460 msgstr "Titan Neustart"
    461 
    462 #: adjust.h:112 adjust.h:122 epgsettings.h:145 epgsettings.h:151 network.h:593
    463 #: adjust.h:176
    464 msgid "deaktiv"
    465 msgstr "deaktiviert"
    466 
    467 #: adjust.h:113
    468 msgid "1 sec"
    469 msgstr "1 Sekunde"
    470 
    471 #: adjust.h:114 avsettings.h:77
    472 msgid "2 sec"
    473 msgstr "2 Sekunden"
    474 
    475 #: adjust.h:115 pin.h:188
    476 msgid "endless"
    477 msgstr "Endlos"
    478 
    479 #: adjust.h:123
    480 msgid "1 GB"
    481 msgstr ""
    482 
    483 #: adjust.h:124
    484 msgid "2 GB"
    485 msgstr ""
    486 
    487 #: adjust.h:125
    488 msgid "3 GB"
    489 msgstr ""
    490 
    491 #: adjust.h:126
    492 msgid "4 GB"
    493 msgstr ""
    494 
    495 #: adjust.h:144 adjust.h:241 httpdsettings.h:43
    496 msgid "extern"
    497 msgstr ""
    498 
    499 #: adjust.h:145 adjust.h:242 httpdsettings.h:42
    500 msgid "intern"
    501 msgstr ""
    502 
    503 #: adjust.h:152 avsettings.h:68 rectimer.h:1164 transponder.h:121
    504 #: transponder.h:133 transponder.h:157 transponder.h:167 transponder.h:193
    505 #: transponder.h:200 transponder.h:226 transponder.h:234 transponder.h:258
    506 #: transponder.h:268 transponder.h:294 transponder.h:301 transponder.h:319
    507 #: transponder.h:337 transponder.h:363 transponder.h:372 transponder.h:378
    508 #: transponder.h:385 transponder.h:417 transponder.h:427 transponder.h:476
    509 #: transponder.h:512 rectimer.h:1165
    510 msgid "auto"
    511 msgstr "automatisch"
    512 
    513 #: adjust.h:153 epgsettings.h:213 rectimer.h:1165 rectimer.h:1166
    514 msgid "nothing"
    515 msgstr "nichts tun"
    516 
    517 #: adjust.h:154 rectimer.h:1166 rectimer.h:1167
    518 msgid "standby"
    519 msgstr "Standby"
    520 
    521 #: adjust.h:155 rectimer.h:1167 rectimer.h:1168
    522 msgid "power off"
    523 msgstr "Ausschalten"
    524 
    525 #: adjust.h:163
    526 msgid "anim. width"
    527 msgstr "Animation horizontal"
    528 
    529 #: adjust.h:164
    530 msgid "anim. height"
    531 msgstr "Animation vertikal"
    532 
    533 #: adjust.h:165
    534 msgid "anim. both"
    535 msgstr "Zoom"
    536 
    537 #: adjust.h:168
    538 msgid "very fast"
    539 msgstr "Sehr schnell"
    540 
    541 #: adjust.h:170 timeshiftsettings.h:49 tmc.h:557
    542 msgid "normal"
    543 msgstr "Normal"
    544 
    545 #: adjust.h:171 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
    546 msgid "slow"
    547 msgstr "Langsam"
    548 
    549 #: adjust.h:172
    550 msgid "very slow"
    551 msgstr "Sehr langsam"
    552 
    553 #: adjust.h:175 pin.h:106
    554 msgid "hidden"
    555 msgstr "Versteckt"
    556 
    557 #: adjust.h:187
    558 msgid "channel-movie"
    559 msgstr "Sender - Titel"
    560 
    561 #: adjust.h:188
    562 msgid "movie-channel"
    563 msgstr "Titel - Sender"
    564 
    565 #: adjust.h:202
    566 msgid "expert (11)"
    567 msgstr "Experten Modus (11)"
    568 
    569 #: adjust.h:211
    570 msgid "yes / vzap 1 sec"
    571 msgstr "Ja / VZap 1 Sekunde"
    572 
    573 #: adjust.h:212
    574 msgid "yes / vzap 2 sec"
    575 msgstr "Ja / VZap 2 Sekunde"
    576 
    577 #: adjust.h:213
    578 msgid "yes / vzap endless"
    579 msgstr "Ja / VZap unendlich"
    580 
    581 #: ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    582 #: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
    583 #: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
    584 #: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
    585 #: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:258 epgsettings.h:284
    586 #: extensions.h:247 extensions.h:304 extensions.h:336 extensions.h:392
    587 #: extensions.h:396 extensions.h:432 facebook.h:66 facebook.h:157
    588 #: facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79 faststream.h:91
    589 #: faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95 filemanager.h:100
    590 #: filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291 filemanager.h:331
    591 #: filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108
    592 #: filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195
    593 #: flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6450 gmediarender.h:115 harddisk.h:624
    594 #: harddisk.h:632 harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722
    595 #: harddisk.h:724 harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 hbbtv.h:362
    596 #: httpdfunc.h:1098 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98 hwtest.h:103
    597 #: hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:388 hwtest.h:409
    598 #: hwtest.h:454 hwtest.h:490 hwtest.h:562 hwtest.h:564 hwtest.h:578
    599 #: hwtest.h:587 hwtest.h:596 hwtest.h:605 hwtest.h:652 hwtest.h:654
    600 #: hwtest.h:656 hwtest.h:658 imdbapi.h:200 imdb.h:626 inadyn.h:188
    601 #: inadyn.h:190 inadyn.h:200 keyactions.h:224 language.h:49 log.h:46 log.h:48
    602 #: marker.h:215 marker.h:229 mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599
    603 #: mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:765 mc_global.h:1010
    604 #: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:37 mc_main.h:42
    605 #: mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78 mc_main.h:200 mc_main.h:209
    606 #: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
    607 #: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
    608 #: mc_videoplayer.h:325 mc_videoplayer.h:739 mc_videoplayer.h:774
    609 #: mc_videoplayer.h:876 mc_videoplayer.h:892 mc_wetterinfo.h:38
    610 #: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
    611 #: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91
    612 #: movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149
    613 #: myvideo.h:50 networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005
    614 #: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
    615 #: networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743
    616 #: networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907
    617 #: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
    618 #: network.h:804 network.h:858 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35
    619 #: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
    620 #: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
    621 #: play.h:593 play.h:1256 play.h:1449 play.h:1609 play.h:1620 possetup.h:98
    622 #: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
    623 #: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
    624 #: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
    625 #: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
    626 #: record.h:971 record.h:1158 record.h:1397 record.h:1422 rectimer.h:556
    627 #: rectimer.h:1209 rectimer.h:1355 rectimer.h:1367 restoredefault.h:10
    628 #: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
    629 #: restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134 rtl2now.h:28
    630 #: scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1640 scan.h:1888
    631 #: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 service.h:701 service.h:942
    632 #: skinadjust.h:133 skinselector.h:218 sock.h:952 softcam.h:403
    633 #: solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
    634 #: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
    635 #: streamcloud.h:161 stream.h:32 system_backup_restore.h:40
    636 #: system_backup_restore.h:43 system_backup_restore.h:80
    637 #: system_backup_restore.h:82 system_update.h:320 system_update.h:326
    638 #: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
    639 #: timeshiftsettings.h:45 titan.c:245 titan.c:309 titan.c:318 titan.c:1018
    640 #: titan.c:1039 titan.c:1045 titan.c:1056 titan.c:1062 tithek_global.h:238
    641 #: tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100 tithek.h:1327 tithek.h:1349
    642 #: tithek.h:1354 tithek.h:2995 tithek.h:3057 tithek.h:3071 tiwakeup.h:66
    643 #: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
    644 #: tmdb.h:922 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20
    645 #: unlock.h:66 unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35
    646 #: videoweed.h:80 vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167
    647 #: xvidstage.h:54 xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    648 #: global.h:6475 global.h:6478 global.h:6480 keyactions.h:226 keyactions.h:227
    649 #: global.h:6494 global.h:6481 mc_global.h:766 mc_global.h:1011 play.h:1450
    650 #: play.h:1610 play.h:1621 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
    651 #: rectimer.h:1368 stream.h:33 titan.c:1031 titan.c:1052 titan.c:1058
    652 #: titan.c:1069 titan.c:1075 global.h:6487 titan.c:246 titan.c:310 titan.c:319
    653 #: titan.c:1032 titan.c:1053 titan.c:1059 titan.c:1070 titan.c:1076
    654 msgid "Message"
    655 msgstr "Nachricht"
    656 
    657 #: audiotrack.h:48 play.h:271 rectimer.h:1484 subtitle.h:1624 rectimer.h:1485
    658 msgid "running"
    659 msgstr "aktiv"
    660 
    661 #: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
    662 #: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:381
    663 msgid "undefined"
    664 msgstr "unbekannt"
    665 
    666 #: avsettings.h:67 avsettings.h:83 harddisk.h:875 lnbconfig.h:144
    667 #: mc_pictureplayer_settings.h:34 mc_pictureplayer_settings.h:38
    668 #: mc_pictureplayer_settings.h:67 mc_videoplayer_settings.h:53 network.h:391
    669 #: panel_settings_autostart.h:61 panel_settings_overclocking.h:276
    670 #: readerconfig.h:413 settings_autostart.h:52 settings_overclocking.h:276
    671 #: transponder.h:256 transponder.h:264 transponder.h:415 transponder.h:423
    672 #: tunerconfig.h:671 vfdisplay.h:42 vfdisplay.h:50
    673 msgid "off"
    674 msgstr "Abgeschaltet"
    675 
    676 #: avsettings.h:69
    677 msgid "redKey"
    678 msgstr "- ROT -"
    679 
    680 #: avsettings.h:78
    681 msgid "4 sec"
    682 msgstr "4 Sekunden"
    683 
    684 #: avsettings.h:79
    685 msgid "6 sec"
    686 msgstr "6 Sekunden"
    687 
    688 #: avsettings.h:80
    689 msgid "8 sec"
    690 msgstr "8 Sekunden"
    691 
    692 #: avsettings.h:81
    693 msgid "10 sec"
    694 msgstr "10 Sekunden"
    695 
    696 #: avsettings.h:84 lnbconfig.h:143 mc_pictureplayer_settings.h:35
    697 #: mc_pictureplayer_settings.h:39 readerconfig.h:416 transponder.h:257
    698 #: transponder.h:266 transponder.h:416 transponder.h:425
    699 msgid "on"
    700 msgstr "aktiv"
    701 
    702 #: avsettings.h:247 videomode.h:53
    703 msgid "Is this Videomode ok ?"
    704 msgstr "Ist dieser Videomodus ok?"
    705 
    706 #: betarobot.h:57
    707 msgid ""
    708 "This Plugin is only for Betatester and can change your Settings!\n"
    709 "Realy run it?"
    710 msgstr ""
    711 "Dieses Plugin ist nur für Betatester und könnte Ihre Einstellungen "
    712 "verändern!\n"
    713 "Trotzdem ausführen?"
    714 
    715 #: bgdownload.h:176
    716 msgid "Really stop download ?"
    717 msgstr "ACHTUNG: Download wirklich abbrechen?"
    718 
    719 #: blindscanadjust.h:13
    720 msgid "Sat: "
    721 msgstr "Satellit: "
    722 
    723 #: blindscanadjust.h:17
    724 msgid "Cable: "
    725 msgstr "Kabel: "
    726 
    727 #: blindscanadjust.h:21
    728 msgid "Terrestrial: "
    729 msgstr "Terrestrisch: "
    730 
    731 #: blindscanadjust.h:120
    732 msgid "Sat"
    733 msgstr "Satellit"
    734 
    735 #: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
    736 msgid "Cable"
    737 msgstr "Kabel"
    738 
    739 #: blindscanadjust.h:122
    740 msgid "Terrestrial"
    741 msgstr "Terrestrisch"
    742 
    743 #: callmon_main.h:39
    744 msgid ""
    745 "Callmon Timeout !!!\n"
    746 "\n"
    747 "check your parameter "
    748 msgstr ""
    749 "Call Monitor Timeout!!!\n"
    750 "\n"
    751 "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen!"
    752 
    753 #: callmon_main.h:76 callmon_main.h:98 callmon_main.h:116 callmon_main.h:120
    754 #: callmon_main.h:124 callmon_main.h:128 instar.h:192
    755 msgid "nein"
    756 msgstr ""
    757 
    758 #: callmon_main.h:77 callmon_main.h:97 callmon_main.h:115 callmon_main.h:119
    759 #: callmon_main.h:123 callmon_main.h:127 instar.h:193
    760 msgid "ja"
    761 msgstr ""
    762 
    763 #: callmon_main.h:131
    764 msgid "puffern"
    765 msgstr ""
    766 
    767 #: callmon_main.h:132
    768 msgid "verwerfen"
    769 msgstr ""
    770 
    771 #: callmon_main.h:135 mediadbsettings.h:58 skin_default_skin.xml.h:37
    772 msgid "3"
    773 msgstr ""
    774 
    775 #: callmon_main.h:136 mediadbsettings.h:59 skin_default_skin.xml.h:40
    776 msgid "4"
    777 msgstr ""
    778 
    779 #: callmon_main.h:137 mediadbsettings.h:60 skin_default_skin.xml.h:41
    780 msgid "5"
    781 msgstr ""
    782 
    783 #: callmon_main.h:138 skin_default_skin.xml.h:44
    784 msgid "6"
    785 msgstr ""
    786 
    787 #: callmon_main.h:139 skin_default_skin.xml.h:46
    788 msgid "8"
    789 msgstr ""
    790 
    791 #: callmon_main.h:140 mediadbsettings.h:61
    792 msgid "10"
    793 msgstr ""
    794 
    795 #: callmon_main.h:141
    796 msgid "12"
    797 msgstr ""
    798 
    799 #: channellist.h:578
    800 msgid "Move mode"
    801 msgstr "bewegen"
    802 
    803 #: channellist.h:587
    804 msgid "Remove mode"
    805 msgstr "löschen"
    806 
    807 #: channellist.h:596
    808 msgid "Copy mode"
    809 msgstr "kopieren"
    810 
    811 #: channellist.h:605
    812 msgid "Protect mode"
    813 msgstr "schützen"
    814 
    815 #: channellist.h:614
    816 msgid "Edit mode"
    817 msgstr "Bearbeiten"
    818 
    819 #: channellist.h:689 channellist.h:1764 scan.h:530 skin_default_skin.xml.h:469
    820 #: skin_default_skin.xml.h:470
    821 msgid "Radio"
    822 msgstr ""
    823 
    824 #: channellist.h:694 channellist.h:1759 scan.h:528
    825 msgid "TV"
    826 msgstr ""
    827 
    828 #: channellist.h:702 channellist.h:1227 channellist.h:1228 channellist.h:1440
    829 msgid "Bouquets"
    830 msgstr "Favoriten Liste"
    831 
    832 #: channellist.h:719 channellist.h:1580 skin_default_skin.xml.h:127
    833 msgid "Channel"
    834 msgstr "Sender"
    835 
    836 #: channellist.h:735 channellist.h:1261 channellist.h:1262 channellist.h:1514
    837 msgid "Satellites"
    838 msgstr "Satelliten"
    839 
    840 #: channellist.h:752 channellist.h:1329 channellist.h:1330 channellist.h:1654
    841 msgid "Provider"
    842 msgstr "Anbieter"
    843 
    844 #: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1211 channellist.h:1212
    845 msgid "All Channels"
    846 msgstr "Alle Sender"
    847 
    848 #: channellist.h:913
    849 msgid "Copy providerlist successfull"
    850 msgstr "Kopieren der Anbieterliste erfolgreich abgeschlossen"
    851 
    852 #: channellist.h:915
    853 msgid "Copy providerlist not ok"
    854 msgstr "ACHTUNG: Kopieren des Anbieters abgebrochen"
    855 
    856 #: channellist.h:920
    857 msgid "Copy satlist successfull"
    858 msgstr "Kopieren der Senderliste erfolgreich abgeschlossen"
    859 
    860 #: channellist.h:922
    861 msgid "Copy satlist not ok"
    862 msgstr "ACHTUNG: Kopieren der Senderliste abgebrochen"
    863 
    864 #: channellist.h:1006
    865 msgid "Can't remove akive Service"
    866 msgstr "FEHLER: Aktiver Sender kann nicht gelöscht werden!"
    867 
    868 #: channellist.h:1295 channellist.h:1296
    869 msgid "Channels A-Z"
    870 msgstr "Sender A-Z"
    871 
    872 #: copyfile.h:810
    873 msgid "Filesize (B): "
    874 msgstr "Dateigröße (Bytes):"
    875 
    876 #: copyfile.h:812 download.h:73
    877 msgid "Filesize (KB): "
    878 msgstr "Dateigröße (KB):"
    879 
    880 #: copyfile.h:814
    881 msgid "Filesize (MB): "
    882 msgstr "Dateigröße (MB)"
    883 
    884 #: copyfile.h:821 copyfile.h:854
    885 msgid "Move (B): "
    886 msgstr "Verschieben (B):"
    887 
    888 #: copyfile.h:823 copyfile.h:856
    889 msgid "Move (KB): "
    890 msgstr "Verschieben (KB):"
    891 
    892 #: copyfile.h:825 copyfile.h:858
    893 msgid "Move (MB): "
    894 msgstr "Verschieben (MB):"
    895 
    896 #: copyfile.h:830 copyfile.h:863
    897 msgid "Copy (B): "
    898 msgstr "Kopieren (Bytes):"
    899 
    900 #: copyfile.h:832 copyfile.h:865
    901 msgid "Copy (KB): "
    902 msgstr "Kopieren (KB):"
    903 
    904 #: copyfile.h:834 copyfile.h:867
    905 msgid "Copy (MB): "
    906 msgstr "Kopieren (MB)"
    907 
    908 #: copyfile.h:839
    909 msgid "Amount of files: "
    910 msgstr "Anzahl der Dateien:"
    911 
    912 #: copyfile.h:881 copyfile.h:882
    913 msgid "file move error"
    914 msgstr "FEHLER: Verschieben fehlgeschlagen!"
    915 
    916 #: copyfile.h:886 copyfile.h:887
    917 msgid "file copy error"
    918 msgstr "FEHLER: Kopieren fehlgeschlagen!"
    919 
    920 #: copyfile.h:893 copyfile.h:894
    921 msgid "wait for stopping"
    922 msgstr "Bitte warten, der Vorgang wird abgebrochen."
    923 
    924 #: dir.h:83 dir.h:92 dir.h:101 dir.h:110 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
    925 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:2 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
    926 #: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:2
    927 msgid "---"
    928 msgstr ""
    929 
    930 #: diseqcconfig.h:9 diseqcconfig.h:16
    931 msgid "committed, toneburst"
    932 msgstr ""
    933 
    934 #: diseqcconfig.h:10 diseqcconfig.h:17
    935 msgid "toneburst, committed"
    936 msgstr ""
    937 
    938 #: diseqcconfig.h:18
    939 msgid "committed, uncommitted, toneburst"
    940 msgstr ""
    941 
    942 #: diseqcconfig.h:19
    943 msgid "toneburst, committed, uncommitted"
    944 msgstr ""
    945 
    946 #: diseqcconfig.h:20
    947 msgid "uncommitted, committed, toneburst"
    948 msgstr ""
    949 
    950 #: diseqcconfig.h:21
    951 msgid "toneburst, uncommitted, committed"
    952 msgstr ""
    953 
    954 #: diseqcconfig.h:128
    955 msgid "DiSEqC 1.0"
    956 msgstr ""
    957 
    958 #: diseqcconfig.h:129
    959 msgid "DiSEqC 1.1"
    960 msgstr ""
    961 
    962 #: diseqcconfig.h:130
    963 msgid "DiSEqC 1.2"
    964 msgstr ""
    965 
    966 #: diseqcconfig.h:131
    967 msgid "DiSEqC 1.3 (USALS)"
    968 msgstr ""
    969 
    970 #: diseqcconfig.h:132
    971 msgid "Tonburst A/B"
    972 msgstr ""
    973 
    974 #: diseqcconfig.h:135 diseqcconfig.h:140 diseqcconfig.h:159 transponder.h:222
    975 #: transponder.h:232 transponder.h:329 transponder.h:347 transponder.h:374
    976 #: transponder.h:380
    977 msgid "none"
    978 msgstr "Null"
    979 
    980 #: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:49
    981 msgid "A"
    982 msgstr ""
    983 
    984 #: diseqcconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:99
    985 msgid "B"
    986 msgstr ""
    987 
    988 #: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
    989 msgid "Input 1"
    990 msgstr "Eingang 1"
    991 
    992 #: diseqcconfig.h:142 diseqcconfig.h:161
    993 msgid "Input 2"
    994 msgstr "Eingang 2"
    995 
    996 #: diseqcconfig.h:143 diseqcconfig.h:162
    997 msgid "Input 3"
    998 msgstr "Eingang 3"
    999 
    1000 #: diseqcconfig.h:144 diseqcconfig.h:163
    1001 msgid "Input 4"
    1002 msgstr "Eingang 4"
    1003 
    1004 #: diseqcconfig.h:145 diseqcconfig.h:164
    1005 msgid "Input 5"
    1006 msgstr "Eingang 5"
    1007 
    1008 #: diseqcconfig.h:146 diseqcconfig.h:165
    1009 msgid "Input 6"
    1010 msgstr "Eingang 6"
    1011 
    1012 #: diseqcconfig.h:147 diseqcconfig.h:166
    1013 msgid "Input 7"
    1014 msgstr "Eingang 7"
    1015 
    1016 #: diseqcconfig.h:148 diseqcconfig.h:167
    1017 msgid "Input 8"
    1018 msgstr "Eingang 8"
    1019 
    1020 #: diseqcconfig.h:149 diseqcconfig.h:168
    1021 msgid "Input 9"
    1022 msgstr "Eingang 9"
    1023 
    1024 #: diseqcconfig.h:150 diseqcconfig.h:169
    1025 msgid "Input 10"
    1026 msgstr "Eingang 10"
    1027 
    1028 #: diseqcconfig.h:151 diseqcconfig.h:170
    1029 msgid "Input 11"
    1030 msgstr "Eingang 11"
    1031 
    1032 #: diseqcconfig.h:152 diseqcconfig.h:171
    1033 msgid "Input 12"
    1034 msgstr "Eingang 12"
    1035 
    1036 #: diseqcconfig.h:153 diseqcconfig.h:172
    1037 msgid "Input 13"
    1038 msgstr "Eingang 13"
    1039 
    1040 #: diseqcconfig.h:154 diseqcconfig.h:173
    1041 msgid "Input 14"
    1042 msgstr "Eingang 14"
    1043 
    1044 #: diseqcconfig.h:155 diseqcconfig.h:174
    1045 msgid "Input 15"
    1046 msgstr "Eingang 15"
    1047 
    1048 #: diseqcconfig.h:156 diseqcconfig.h:175
    1049 msgid "Input 16"
    1050 msgstr "Eingang 16"
    1051 
    1052 #: diseqcconfig.h:254
    1053 msgid "north"
    1054 msgstr "Nord"
    1055 
    1056 #: diseqcconfig.h:255
    1057 msgid "south"
    1058 msgstr "Süd"
    1059 
    1060 #: diseqcconfig.h:259
    1061 msgid "east"
    1062 msgstr "Ost"
    1063 
    1064 #: diseqcconfig.h:260
    1065 msgid "west"
    1066 msgstr "West"
    1067 
    1068 #: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:37 flashx.h:26 movreel.h:30
    1069 #: movshare.h:35 novamov.h:35 nowvideo.h:35 played.h:30 primeshare.h:29
    1070 #: putlocker.h:32 streamcloud.h:31 videoweed.h:35 vidstream.h:45
    1071 #: xvidstage.h:54
    1072 msgid "Hoster Url not http://"
    1073 msgstr "die Hoster Url ist nicht http://"
    1074 
    1075 #: divxstage.h:79 novamov.h:80 nowvideo.h:87 primeshare.h:79 videoweed.h:80
    1076 msgid ""
    1077 "The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
    1078 msgstr ""
    1079 "Die ausgewählte Datei ist vorübergehend nicht verfügbar.\n"
    1080 "Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
    1081 
    1082 #: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
    1083 #: faststream.h:160 filenuke.h:84 filenuke.h:95 filenuke.h:107 filenuke.h:157
    1084 #: flashx.h:83 flashx.h:137 flashx.h:194 flashx.h:232 flashx.h:269
    1085 #: movreel.h:79 movreel.h:90 movreel.h:102 movreel.h:154 movreel.h:202
    1086 #: movshare.h:149 played.h:79 played.h:90 played.h:102 played.h:160
    1087 #: primeshare.h:73 primeshare.h:124 putlocker.h:79 putlocker.h:136
    1088 #: putlocker.h:145 putlocker.h:219 solarmovie.h:35 solarmovie.h:46
    1089 #: streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122 streamcloud.h:161
    1090 #: vidstream.h:86 vidstream.h:97 vidstream.h:167 xvidstage.h:100
    1091 #: xvidstage.h:177
    1092 msgid "The page is temporarily unavailable"
    1093 msgstr "Die Aufgerufene Seite ist vorrübergehend nicht erreichbar!"
    1094 
    1095 #: dlna.h:334
    1096 msgid "DLNA started."
    1097 msgstr "DLNA gestartet"
    1098 
    1099 #: dlna.h:336
    1100 msgid ""
    1101 "DLNA not started,\n"
    1102 "Please check your config."
    1103 msgstr ""
    1104 "DLNA nicht gestartet.\n"
    1105 "Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
    1106 
    1107 #: dlna.h:345
    1108 msgid "DLNA now stopped"
    1109 msgstr "DLNA gestoppt"
    1110 
    1111 #: download.h:77 download.h:87
    1112 msgid "Download (KB): "
    1113 msgstr ""
    1114 
    1115 #: download.h:97
    1116 msgid "download error"
    1117 msgstr "FEHLER: Herunterladen fehlgeschlagen!"
    1118 
    1119 #: download.h:101
    1120 msgid "wait for stopping download"
    1121 msgstr "ACHTUNG: Bitte warten Sie bis das Herunterladen beendet wurde."
    1122 
    1123 #: dvdplay.h:29
    1124 msgid "EJECT"
    1125 msgstr "Auswerfen"
    1126 
    1127 #: dvdplay.h:29 play.h:1378 plugins_dlna_skin.xml.h:10
    1128 #: skins_dlna_skin.xml.h:10
    1129 msgid "SELECT"
    1130 msgstr "Auswählen"
    1131 
    1132 #: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:765
    1133 #: mc_global.h:1010 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:237
    1134 #: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:739
    1135 #: mc_videoplayer.h:876 play.h:1449 mc_global.h:766 mc_global.h:1011
    1136 #: play.h:1450
    1137 msgid "Can't start playback !"
    1138 msgstr "Wiedergabe kann nicht gestartet werden!"
    1139 
    1140 #: epg.h:182 skin_default_skin.xml.h:572 skin_default_skin.xml.h:573
    1141 #: skin_default_skin.xml.h:574
    1142 msgid "Single (EPG)"
    1143 msgstr "Einfach EPG"
    1144 
    1145 #: epg.h:184
    1146 msgid "Multi (EPG)"
    1147 msgstr "Multi EPG"
    1148 
    1149 #: epgsearch.h:27
    1150 msgid "Search only aktual epg ?"
    1151 msgstr "Suche nur im aktuellen EPG"
    1152 
    1153 #: epgsearch.h:228 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:2
    1154 #: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
    1155 msgid "Action"
    1156 msgstr ""
    1157 
    1158 #: epgsearch.h:236
    1159 msgid "Animation"
    1160 msgstr ""
    1161 
    1162 #: epgsearch.h:244
    1163 msgid "History"
    1164 msgstr "Geschichte"
    1165 
    1166 #: epgsearch.h:252
    1167 msgid "Doku"
    1168 msgstr "Dokumentation"
    1169 
    1170 #: epgsearch.h:260
    1171 msgid "Thriller"
    1172 msgstr ""
    1173 
    1174 #: epgsearch.h:268
    1175 msgid "Child"
    1176 msgstr "Kinder"
    1177 
    1178 #: epgsearch.h:276
    1179 msgid "Fantasy"
    1180 msgstr "Fantasie"
    1181 
    1182 #: epgsearch.h:284
    1183 msgid "Horror"
    1184 msgstr ""
    1185 
    1186 #: epgsearch.h:292
    1187 msgid "Comedy"
    1188 msgstr "Komödie"
    1189 
    1190 #: epgsearch.h:300
    1191 msgid "War"
    1192 msgstr "Krieg"
    1193 
    1194 #: epgsearch.h:308
    1195 msgid "Scifi"
    1196 msgstr "Science-Fiction"
    1197 
    1198 #: epgsearch.h:316
    1199 msgid "Sport"
    1200 msgstr ""
    1201 
    1202 #: epgsearch.h:324
    1203 msgid "Western"
    1204 msgstr ""
    1205 
    1206 #: epgsearch.h:332
    1207 msgid "Eastern"
    1208 msgstr ""
    1209 
    1210 #: epgsearch.h:340
    1211 msgid "Music"
    1212 msgstr "Musik"
    1213 
    1214 #: epgsettings.h:137 epgsettings.h:178 skin_default_skin.xml.h:571
    1215 #: skin_default_skin.xml.h:572 skin_default_skin.xml.h:573
    1216 msgid "Single EPG"
    1217 msgstr "Einfach EPG"
    1218 
    1219 #: epgsettings.h:138 epgsettings.h:179 skin_default_skin.xml.h:387
    1220 #: keyactions.h:55 keyactions.h:112 settings_bluebutton.h:16
    1221 #: settings_redbutton.h:17 settings_pluginbutton.h:17
    1222 msgid "Multi EPG"
    1223 msgstr "Multi EPG"
    1224 
    1225 #: epgsettings.h:139 skin_default_skin.xml.h:254 keyactions.h:56
    1226 #: keyactions.h:119 settings_bluebutton.h:17 settings_redbutton.h:18
    1227 #: settings_pluginbutton.h:18
    1228 msgid "Graphic Multi EPG"
    1229 msgstr "Grafisches Multi-EPG"
    1230 
    1231 #: epgsettings.h:146 tmc.h:389
    1232 msgid "scan"
    1233 msgstr "durchsuchen"
    1234 
    1235 #: epgsettings.h:147
    1236 msgid "whitelist"
    1237 msgstr "Weiße Liste"
    1238 
    1239 #: epgsettings.h:148
    1240 msgid "scan and whitelist"
    1241 msgstr "Scan-Liste und Weiße Liste"
    1242 
    1243 #: epgsettings.h:189 epgsettings.h:200 epgsettings.h:205 epgsettings.h:210
    1244 #: mediadbsettings.h:36
    1245 msgid "always"
    1246 msgstr "immer"
    1247 
    1248 #: epgsettings.h:190
    1249 msgid "only on power off / restart"
    1250 msgstr "Nur beim Ausschalten/Neustarten"
    1251 
    1252 #: epgsettings.h:191 mediadbsettings.h:48
    1253 msgid "never"
    1254 msgstr "Nie"
    1255 
    1256 #: epgsettings.h:199 epgsettings.h:204 epgsettings.h:209
    1257 msgid "only for scan"
    1258 msgstr "Nur für Scan"
    1259 
    1260 #: epgsettings.h:214
    1261 msgid "poweroff"
    1262 msgstr "Ausschalten"
    1263 
    1264 #: epgsettings.h:258
    1265 msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
    1266 msgstr "Hintergrundsuche aktiv, Aktualisierungszeit wird deaktiviert"
    1267 
    1268 #: epgsettings.h:284
    1269 msgid "EPG resetet and now clear."
    1270 msgstr "EPG zurückgesetzt und gelöscht"
    1271 
    1272 #: epgsettings.h:298
    1273 msgid "EPG Scan Log"
    1274 msgstr ""
    1275 
    1276 #: extensions.h:20
    1277 msgid "Feed"
    1278 msgstr "Bitte Feed Addresse eingeben"
    1279 
    1280 #: extensions.h:82
    1281 msgid "Installation start"
    1282 msgstr "Installation gestartet"
    1283 
    1284 #: extensions.h:84
    1285 msgid "Remove start"
    1286 msgstr "Löschvorgang gestartet"
    1287 
    1288 #: extensions.h:93
    1289 msgid "New free space (KB): "
    1290 msgstr "Neuer freier Speicherplatz (KB):"
    1291 
    1292 #: extensions.h:99
    1293 msgid "Install success"
    1294 msgstr "Installation erfolgreich abgeschlossen."
    1295 
    1296 #: extensions.h:101
    1297 msgid "Install error"
    1298 msgstr "FEHLER: Installation fehlgeschlagen!"
    1299 
    1300 #: extensions.h:103
    1301 msgid "Remove success"
    1302 msgstr "Erfolgreich entfernt."
    1303 
    1304 #: extensions.h:105
    1305 msgid "Remove error"
    1306 msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
    1307 
    1308 #: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:478
    1309 msgid "Tpk Install Info"
    1310 msgstr "Installations Information"
    1311 
    1312 #: extensions.h:170
    1313 msgid "Can't install Package. Package to big."
    1314 msgstr "FEHLER: Paket zu groß, Installation fehlgeschlagen!"
    1315 
    1316 #: extensions.h:207 extensions.h:234 extensions.h:386 tpk.h:2990
    1317 msgid ""
    1318 "It may only be a package to be installed. If they want to install another "
    1319 "package of this section, they only remove the installed packet. Is not the "
    1320 "plugin after reinstalling the software TitanNit in TitanNit Menu Visible "
    1321 "then perform an update by Tpk to: "
    1322 msgstr ""
    1323 "Wenn Sie ein anderes Paket aus dieser Sektion installieren wollen, entfernen "
    1324 "Sie zuerst das installierte Paket. Ist das gewünschte Plugin nach einer "
    1325 "Neuinstallation der TitanNit Software im TitanNit Menü nicht sichtbar, "
    1326 "führen Sie bitte eine Plugin Aktualisierung durch. "
    1327 
    1328 #: extensions.h:212 extensions.h:353
    1329 msgid "Installing"
    1330 msgstr "Installiere"
    1331 
    1332 #: extensions.h:218 extensions.h:357
    1333 msgid "starting"
    1334 msgstr "gestartet"
    1335 
    1336 #: extensions.h:230
    1337 msgid "Tpk Install Info - Install OK"
    1338 msgstr "Plugin wurde erfolgreich installiert"
    1339 
    1340 #: extensions.h:234 extensions.h:239
    1341 msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
    1342 msgstr "FEHLER: Installation fehlgeschlagen!"
    1343 
    1344 #: extensions.h:247
    1345 msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
    1346 msgstr ""
    1347 "Das Plugin wurde erfolgreich installiert.\n"
    1348 "Das System startet jetzt neu."
    1349 
    1350 #: extensions.h:277
    1351 msgid "Removeing"
    1352 msgstr "Das Plugin wird entfernt."
    1353 
    1354 #: extensions.h:282
    1355 msgid "Tpk Remove Info"
    1356 msgstr "Info zur Plugin Deinstallation"
    1357 
    1358 #: extensions.h:290
    1359 msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
    1360 msgstr ""
    1361 "Info zur Plugin Deinstallation. Die Deinstallation wurde erfolgreich "
    1362 "abgeschlossen."
    1363 
    1364 #: extensions.h:297
    1365 msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
    1366 msgstr "FEHLER: Entfernen fehlgeschlagen!"
    1367 
    1368 #: extensions.h:304
    1369 msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
    1370 msgstr ""
    1371 "Das Plugin wurde erfolgreich entfernt.\n"
    1372 "Das System startet jetzt neu."
    1373 
    1374 #: extensions.h:336 extensions.h:478
    1375 msgid "No plugin found."
    1376 msgstr "FEHLER: Kein Plugin gefunden!"
    1377 
    1378 #: extensions.h:392
    1379 msgid ""
    1380 "Some plugins needs restart.\n"
    1381 "If the plugin is not active\n"
    1382 "reboot the box."
    1383 msgstr ""
    1384 "Einige Plugins benötigen einen Neustart.\n"
    1385 "Sollte das Plugin nicht verfügbar sein,\n"
    1386 "starten Sie den Receiver neu."
    1387 
    1388 #: extensions.h:396
    1389 msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
    1390 msgstr ""
    1391 "Plugin Installation aus tmp wurde erfolgreich durchgeführt.\n"
    1392 "Das System wird neu gestartet."
    1393 
    1394 #: extensions.h:420 extensions.h:424
    1395 msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
    1396 msgstr "FEHLER: Aktualisierung fehlgeschlagen!"
    1397 
    1398 #: extensions.h:420
    1399 msgid "Can't get all TPK index !"
    1400 msgstr "FEHLER: Inhalt unvollständig!"
    1401 
    1402 #: extensions.h:424
    1403 msgid "Can't update all packages !"
    1404 msgstr "FEHLER: Aktualisierung fehlgeschlagen!"
    1405 
    1406 #: extensions.h:432
    1407 msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
    1408 msgstr ""
    1409 "Alle Plugins wurden erfolgreich aktualisiert.\n"
    1410 "Das System wird neu gestartet."
    1411 
    1412 #: facebook.h:66 facebook.h:167
    1413 msgid "Can't get data from facebook"
    1414 msgstr "FEHLER: Facebook fehlgeschlagen!"
    1415 
    1416 #: facebook.h:157
    1417 msgid ""
    1418 "Facebook allready registered,\n"
    1419 "Make new registration ?"
    1420 msgstr ""
    1421 "Sind Sie bereits bei Facebook registriert?\n"
    1422 "Neu Anmelden?"
    1423 
    1424 #: facebook.h:471
    1425 msgid "Group created"
    1426 msgstr "Gruppe wurde erfolgreich erstellt."
    1427 
    1428 #: facebook.h:472
    1429 msgid "Event created"
    1430 msgstr "Ereignis erfolgreich erstellt."
    1431 
    1432 #: facebook.h:473
    1433 msgid "Status update"
    1434 msgstr "Status aktualisiert."
    1435 
    1436 #: facebook.h:474
    1437 msgid "Post on wall from another user"
    1438 msgstr "Jemand hat an Ihre Pinnwand geschrieben."
    1439 
    1440 #: facebook.h:475
    1441 msgid "Note created"
    1442 msgstr "FEHLER: Erstellung fehlgeschlagen!"
    1443 
    1444 #: facebook.h:476
    1445 msgid "Link postet"
    1446 msgstr "Link veröffentlicht."
    1447 
    1448 #: facebook.h:477
    1449 msgid "Video postet"
    1450 msgstr "Video veröffentlicht."
    1451 
    1452 #: facebook.h:478
    1453 msgid "Photos postet"
    1454 msgstr "Bild veröffentlicht"
    1455 
    1456 #: facebook.h:479 facebook.h:481
    1457 msgid "App story"
    1458 msgstr "Verlauf"
    1459 
    1460 #: facebook.h:480
    1461 msgid "Coment created"
    1462 msgstr "Kommentar abgegeben"
    1463 
    1464 #: facebook.h:482
    1465 msgid "Checkin to a place"
    1466 msgstr "Ortsmarkierung wurde gesetzt"
    1467 
    1468 #: facebook.h:483
    1469 msgid "Post in group"
    1470 msgstr "In Gruppe schreiben"
    1471 
    1472 #: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
    1473 msgid "Rename"
    1474 msgstr "Umbenennen"
    1475 
    1476 #: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
    1477 msgid "Create Folder"
    1478 msgstr "Verzeichnis anlegen"
    1479 
    1480 #: filemanager.h:95
    1481 msgid "Can't rename file !"
    1482 msgstr "FEHLER: Umbenennen fehlgeschlagen!"
    1483 
    1484 #: filemanager.h:100
    1485 msgid "Can't create directory !"
    1486 msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht angelegt werden!"
    1487 
    1488 #: filemanager.h:180
    1489 msgid "Really copy this file/dir?"
    1490 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis kopieren?"
    1491 
    1492 #: filemanager.h:188
    1493 msgid "Really move this file/dir?"
    1494 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis verschieben?"
    1495 
    1496 #: filemanager.h:196
    1497 msgid "From"
    1498 msgstr "von"
    1499 
    1500 #: filemanager.h:200
    1501 msgid "To"
    1502 msgstr "nach"
    1503 
    1504 #: filemanager.h:219 filemanager.h:226
    1505 msgid "Move File"
    1506 msgstr "Datei verschieben"
    1507 
    1508 #: filemanager.h:233 filemanager.h:235
    1509 msgid "Copy File"
    1510 msgstr "Datei kopieren"
    1511 
    1512 #: filemanager.h:278
    1513 msgid "Really delete this file/dir?"
    1514 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis löschen?"
    1515 
    1516 #: filemanager.h:291
    1517 msgid "Can't remove file/dir !"
    1518 msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
    1519 
    1520 #: filemanager.h:331
    1521 msgid "Can't show this file!"
    1522 msgstr "FEHLER: Anzeigen fehlgeschlagen!"
    1523 
    1524 #: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1354
    1525 msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
    1526 msgstr ""
    1527 "Die Registrierung ist notwendig.\n"
    1528 "Bitte kontaktieren Sie Atemio!"
    1529 
    1530 #: global.h:6450 keyactions.h:224 global.h:6475 global.h:6478 global.h:6480
    1531 #: keyactions.h:226 keyactions.h:227 global.h:6494 global.h:6481 global.h:6487
    1532 msgid "ERROR cant read res"
    1533 msgstr "FEHLER: Auflösungsstatus nicht Verfügbar!"
    1534 
    1535 #: gmediarender.h:109
    1536 msgid "Servername"
    1537 msgstr ""
    1538 
    1539 #: gmediarender.h:113
    1540 msgid "Wait for connect or press EXIT"
    1541 msgstr ""
    1542 "Warten Sie, bis die Verbindung hergestellt wurde\n"
    1543 "oder -EXIT- zum abbrechen."
    1544 
    1545 #: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
    1546 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
    1547 msgstr "Grafisches Multi EPG - Favoritenliste"
    1548 
    1549 #: gmultiepg.h:559
    1550 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Channel"
    1551 msgstr "Grafisches Multi EPG - Senderliste"
    1552 
    1553 #: gmultiepg.h:572
    1554 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Satellites"
    1555 msgstr "Grafisches Multi EPG - Satelliten"
    1556 
    1557 #: gmultiepg.h:585
    1558 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Provider"
    1559 msgstr "Grafisches Multi EPG - Anbieter"
    1560 
    1561 #: gmultiepg.h:598
    1562 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - All Channels"
    1563 msgstr "Grafisches Multi EPG - Alle Sender"
    1564 
    1565 #: harddisk.h:126 harddisk.h:127
    1566 msgid "Harddisk Format - Filesystem"
    1567 msgstr "Festplatte formatieren - Filesystem"
    1568 
    1569 #: harddisk.h:165 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
    1570 msgid "default"
    1571 msgstr "Standard"
    1572 
    1573 #: harddisk.h:213 harddisk.h:214
    1574 msgid "Harddisk Configure"
    1575 msgstr "Festplatte einrichten"
    1576 
    1577 #: harddisk.h:225 harddisk.h:715
    1578 msgid "use medium for record"
    1579 msgstr "Laufwerk für Aufnahmen verwenden."
    1580 
    1581 #: harddisk.h:230
    1582 msgid "del medium for record"
    1583 msgstr "Laufwerk für Aufnahmen entfernen."
    1584 
    1585 #: harddisk.h:235 harddisk.h:720
    1586 msgid "use medium for extension"
    1587 msgstr "Laufwerk für Plugins verwenden."
    1588 
    1589 #: harddisk.h:240
    1590 msgid "del medium for extension"
    1591 msgstr "Laufwerk für Plugins entfernen."
    1592 
    1593 #: harddisk.h:245 harddisk.h:722
    1594 msgid "use medium for swap"
    1595 msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) verwenden."
    1596 
    1597 #: harddisk.h:250
    1598 msgid "del medium for swap"
    1599 msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) entfernen."
    1600 
    1601 #: harddisk.h:255 harddisk.h:724
    1602 msgid "use medium for backup"
    1603 msgstr "Laufwerk für Datensicherung verwenden."
    1604 
    1605 #: harddisk.h:260
    1606 msgid "del medium for backup"
    1607 msgstr "Laufwerk für Datensicherung entfernen."
    1608 
    1609 #: harddisk.h:345
    1610 msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
    1611 msgstr "Wollen Sie das ausgewählte Verzeichnis wirklich löschen?"
    1612 
    1613 #: harddisk.h:350
    1614 msgid ""
    1615 "Directory has content\n"
    1616 "Really delete directory and content?"
    1617 msgstr ""
    1618 "ACHTUNG: Das ausgewählte Verzeichnis ist nicht leer!\n"
    1619 "Verzeichnis trotzdem löschen?\n"
    1620 "Alle darin befindlichen Daten gehen verloren!!!"
    1621 
    1622 #: harddisk.h:377
    1623 msgid "can't create or delete directory"
    1624 msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht erstellt / gelöscht werden!"
    1625 
    1626 #: harddisk.h:381
    1627 msgid "succesfull create or delelete directory"
    1628 msgstr "Das Verzeichnis wurde erfolgreich erstellt / gelöscht."
    1629 
    1630 #: harddisk.h:433 skin_default_skin.xml.h:262
    1631 msgid "Harddisk"
    1632 msgstr "Festplatte"
    1633 
    1634 #: harddisk.h:433
    1635 msgid "sorry found no harddisk"
    1636 msgstr "FEHLER: Keine Festplatte gefunden!"
    1637 
    1638 #: harddisk.h:441 harddisk.h:442
    1639 msgid "Harddisk Format - List Devices"
    1640 msgstr "Festplatte formatieren - Übersicht der Laufwerke"
    1641 
    1642 #: harddisk.h:446 harddisk.h:447
    1643 msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
    1644 msgstr "Festplatten Dateisystem Prüfung - Übersicht der Laufwerke"
    1645 
    1646 #: harddisk.h:451 harddisk.h:452
    1647 msgid "Harddisk Configure - List Devices"
    1648 msgstr "Festplatte einrichten - Übersicht der Laufwerke"
    1649 
    1650 #: harddisk.h:470
    1651 msgid "HDD "
    1652 msgstr "Festplatte"
    1653 
    1654 #: harddisk.h:476
    1655 msgid "STICK "
    1656 msgstr "USB-Speicher"
    1657 
    1658 #: harddisk.h:495
    1659 msgid "ext"
    1660 msgstr ""
    1661 
    1662 #: harddisk.h:507
    1663 msgid "swap"
    1664 msgstr ""
    1665 
    1666 #: harddisk.h:519
    1667 msgid "backup"
    1668 msgstr ""
    1669 
    1670 #: harddisk.h:531 rectimer.h:1027 rectimer.h:1028
    1671 msgid "record"
    1672 msgstr "Aufnahme"
    1673 
    1674 #: harddisk.h:624
    1675 msgid ""
    1676 "HDD > 2TB unsupported.\n"
    1677 "You must first install plugin parted, then you can use this panel."
    1678 msgstr ""
    1679 "FEHLER: Festplatten mit einer Speicherkapazität über 2 TB werden nicht "
    1680 "unterstützt.\n"
    1681 "Installieren Sie bitte erst das Plugin 'parted' um die Festplatte zu "
    1682 "nutzen!"
    1683 
    1684 #: harddisk.h:632
    1685 msgid ""
    1686 "Are you sure you want to remove all Partitions\n"
    1687 "on this device and create a new Partition 1?\n"
    1688 "Box reboots after format"
    1689 msgstr ""
    1690 "ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie alle Partitionen\n"
    1691 "löschen wollen und eine neue Partition 1 erstellen wollen?\n"
    1692 "Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
    1693 
    1694 #: harddisk.h:666
    1695 msgid ""
    1696 "Are you sure you want to format this Partition?\n"
    1697 "Box reboots after format"
    1698 msgstr ""
    1699 "ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie die Partition formatieren wollen?\n"
    1700 "Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
    1701 
    1702 #: harddisk.h:784
    1703 msgid ""
    1704 "ERROR\n"
    1705 "partition could not be created"
    1706 msgstr "FEHLER: Die Partition konnte nicht erstellt werden!"
    1707 
    1708 #: harddisk.h:802
    1709 msgid ""
    1710 "Information: This hard drive size can take a file\n"
    1711 "system check between 30 minutes and 1.5 hours."
    1712 msgstr ""
    1713 "INFORMATION: Eine Überprüfung des Dateisystems dauert bis zu 1,5 Stunden!"
    1714 
    1715 #: harddisk.h:805
    1716 msgid ""
    1717 "Are you sure you want to check this Partition?\n"
    1718 "Box reboots after check"
    1719 msgstr ""
    1720 "Wollen Sie die ausgewählte Partition überprüfen?\n"
    1721 "Der Receiver wird anschließend neugestartet."
    1722 
    1723 #: harddisk.h:867 harddisk.h:868
    1724 msgid "Harddisk Sleep"
    1725 msgstr "Festplatten Standby (Sleep)"
    1726 
    1727 #: harddisk.h:874 skin_default_skin.xml.h:649 skin_default_skin.xml.h:650
    1728 #: skin_default_skin.xml.h:651
    1729 msgid "Time to sleep"
    1730 msgstr "Zeit bis Standby"
    1731 
    1732 #: harddisk.h:876
    1733 msgid "5 min"
    1734 msgstr "5 Minuten"
    1735 
    1736 #: harddisk.h:876
    1737 msgid "10 min"
    1738 msgstr "10 Minuten"
    1739 
    1740 #: harddisk.h:877
    1741 msgid "15 min"
    1742 msgstr "15 Minuten"
    1743 
    1744 #: harddisk.h:877
    1745 msgid "60 min"
    1746 msgstr "60 Minuten"
    1747 
    1748 #: harddisk.h:1035
    1749 msgid ""
    1750 "Found new Stick/HDD.\n"
    1751 "You can configure it in Harddisk Menu."
    1752 msgstr ""
    1753 "Eine neue Festplatte / USB Speicher wurde gefunden.\n"
    1754 "Sie können es im Festplatten Menü einrichten."
    1755 
    1756 #: hbbtv.h:362
    1757 msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
    1758 msgstr ""
    1759 "Sie können das HBBTV durch Betätigung der -RECORD- Taste auf Ihrer "
    1760 "Fernbedienung beenden."
    1761 
    1762 #: hwtest.h:88
    1763 msgid "testtransponder not found"
    1764 msgstr "FEHLER: Testtransponder nicht gefunden!"
    1765 
    1766 #: hwtest.h:93
    1767 msgid "testtransponder entry not ok"
    1768 msgstr ""
    1769 "FEHLER: Testtransponder fehlerhaft!\n"
    1770 "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
    1771 
    1772 #: hwtest.h:98
    1773 msgid "can't create new transponer"
    1774 msgstr "FEHLER: Transponder kann nicht angelegt werden!"
    1775 
    1776 #: hwtest.h:103
    1777 msgid "testchannel not found"
    1778 msgstr "FEHLER: Testsender nicht gefunden!"
    1779 
    1780 #: hwtest.h:108
    1781 msgid "testchannel entry not ok"
    1782 msgstr ""
    1783 "FEHLER: Testsender-Eintrag ist fehlerhaft.\n"
    1784 "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
    1785 
    1786 #: hwtest.h:113
    1787 msgid "can't create new channel"
    1788 msgstr "FEHLER: Testsender kann nicht angelegt werden!"
    1789 
    1790 #: hwtest.h:206
    1791 msgid "Press OK or EXIT"
    1792 msgstr "Drücken Sie bitte -OK- oder -EXIT-"
    1793 
    1794 #: hwtest.h:245
    1795 msgid "Press Front Key"
    1796 msgstr ""
    1797 
    1798 #: hwtest.h:279 tmc.h:702
    1799 msgid "RED"
    1800 msgstr "Rote Taste"
    1801 
    1802 #: hwtest.h:284
    1803 msgid "GREEN"
    1804 msgstr "-GRÜN-"
    1805 
    1806 #: hwtest.h:289
    1807 msgid "BLUE"
    1808 msgstr "Blaue Taste"
    1809 
    1810 #: hwtest.h:368 hwtest.h:374
    1811 msgid "Smartcard "
    1812 msgstr ""
    1813 
    1814 #: hwtest.h:370
    1815 msgid ": Present\n"
    1816 msgstr ": vorhanden\n"
    1817 
    1818 #: hwtest.h:376
    1819 msgid ": Not Present\n"
    1820 msgstr ": nicht vorhanden\n"
    1821 
    1822 #: hwtest.h:384
    1823 msgid "Smartcard Ports found: "
    1824 msgstr "Smartcard Port gefunden: "
    1825 
    1826 #: hwtest.h:425
    1827 msgid "USB Ports found: "
    1828 msgstr "USB Anschluß gefunden: "
    1829 
    1830 #: hwtest.h:436 hwtest.h:449
    1831 msgid "USB "
    1832 msgstr ""
    1833 
    1834 #: hwtest.h:440
    1835 msgid " - OKAY!"
    1836 msgstr " - OK!"
    1837 
    1838 #: hwtest.h:451
    1839 msgid " : NOT OKAY!"
    1840 msgstr " : NICHT OK!"
    1841 
    1842 #: hwtest.h:470 moduleconfig.h:338 scconfig.h:31
    1843 msgid "Slot "
    1844 msgstr "Einschub"
    1845 
    1846 #: hwtest.h:487
    1847 msgid "CAM Ports found: "
    1848 msgstr "CI-MODUL gefunden"
    1849 
    1850 #: hwtest.h:562
    1851 msgid "SUCESS Serial Port"
    1852 msgstr "Serieller Anschluß erfolgreich"
    1853 
    1854 #: hwtest.h:564
    1855 msgid "FAIL Serial Port"
    1856 msgstr "Serieller Anschluß fehlerhaft"
    1857 
    1858 #: hwtest.h:575
    1859 msgid "LNB off / 22K off: OK\n"
    1860 msgstr ""
    1861 
    1862 #: hwtest.h:577
    1863 msgid "LNB off / 22K off: NOT OK\n"
    1864 msgstr ""
    1865 
    1866 #: hwtest.h:584
    1867 msgid "LNB 18V / 22K off: OK\n"
    1868 msgstr ""
    1869 
    1870 #: hwtest.h:586
    1871 msgid "LNB 18V / 22K off: NOT OK\n"
    1872 msgstr ""
    1873 
    1874 #: hwtest.h:593
    1875 msgid "LNB 13V / 22K off: OK\n"
    1876 msgstr ""
    1877 
    1878 #: hwtest.h:595
    1879 msgid "LNB 13V / 22K off: NOT OK\n"
    1880 msgstr ""
    1881 
    1882 #: hwtest.h:602
    1883 msgid "LNB 13V / 22K on: OK\n"
    1884 msgstr ""
    1885 
    1886 #: hwtest.h:604
    1887 msgid "LNB 13V / 22K on: NOT OK\n"
    1888 msgstr ""
    1889 
    1890 #: hwtest.h:652
    1891 msgid "SUCESS Flash/Nand"
    1892 msgstr ""
    1893 
    1894 #: hwtest.h:654
    1895 msgid "FAIL Flash/Nand (/var and /mnt)"
    1896 msgstr ""
    1897 
    1898 #: hwtest.h:656
    1899 msgid "FAIL Flash/Nand (/var)"
    1900 msgstr ""
    1901 
    1902 #: hwtest.h:658
    1903 msgid "FAIL Flash/Nand (/mnt)"
    1904 msgstr ""
    1905 
    1906 #: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:759
    1907 msgid "Error, Internet Connection not found"
    1908 msgstr "FEHLER: Keine Internetverbindung!"
    1909 
    1910 #: inadyn.h:188
    1911 msgid "DYNDNS started."
    1912 msgstr "DYNDNS gestartet"
    1913 
    1914 #: inadyn.h:190
    1915 msgid ""
    1916 "DYNDNS not started,\n"
    1917 "Please check your config."
    1918 msgstr ""
    1919 "FEHLER: DYNDNS nicht gestartet!\n"
    1920 "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben."
    1921 
    1922 #: inadyn.h:200
    1923 msgid "DYNDNS now stopped"
    1924 msgstr "DYNDNS wurde beendet."
    1925 
    1926 #: info.h:23
    1927 msgid ""
    1928 "For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
    1929 "and your Atemio Serial Number !!\n"
    1930 "\n"
    1931 "Board-ID SerialNr:"
    1932 msgstr ""
    1933 "Für die nächste Online Aktualisierung übermitteln Sie bitte Ihre "
    1934 "Seriennummer\n"
    1935 "Ihre Atemio Seriennumer\n"
    1936 "und Ihre Board-ID Seriennummer:"
    1937 
    1938 #: info.h:26
    1939 msgid "Email  \t\tinfo@atemio.de"
    1940 msgstr ""
    1941 
    1942 #: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:907
    1943 #: titan.c:920 titan.c:921
    1944 msgid "Info"
    1945 msgstr "Information"
    1946 
    1947 #: info.h:48 info.h:64 info.h:91 plugins_panel_skin.xml.h:17
    1948 #: skins_panel_skin.xml.h:17
    1949 msgid "Infos"
    1950 msgstr "Informationen"
    1951 
    1952 #: instar.h:196 instar.h:208
    1953 msgid "aus"
    1954 msgstr ""
    1955 
    1956 #: instar.h:197 instar.h:209
    1957 msgid "ein"
    1958 msgstr ""
    1959 
    1960 #: kinox.h:292 movie4k.h:720 movie4k.h:846 movie4k.h:960 solarmovie.h:443
    1961 msgid "Season"
    1962 msgstr "Staffel"
    1963 
    1964 #: kinox.h:296 movie4k.h:724 movie4k.h:964 solarmovie.h:447
    1965 msgid "Episode"
    1966 msgstr ""
    1967 
    1968 #: language.h:49
    1969 msgid "Change language needs reboot"
    1970 msgstr "ACHTUNG: Die Änderung der Spracheeinstellung erfordert einen Neustart!"
    1971 
    1972 #: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:447 skin_default_skin.xml.h:448
    1973 msgid "Polarization"
    1974 msgstr "Polarisation:"
    1975 
    1976 #: lnbconfig.h:138
    1977 msgid "13V"
    1978 msgstr ""
    1979 
    1980 #: lnbconfig.h:139
    1981 msgid "18V"
    1982 msgstr ""
    1983 
    1984 #: lnbconfig.h:142
    1985 msgid "Band"
    1986 msgstr ""
    1987 
    1988 #: lnbconfig.h:147
    1989 msgid "universal"
    1990 msgstr "Universal"
    1991 
    1992 #: lnbconfig.h:148
    1993 msgid "C-Band"
    1994 msgstr ""
    1995 
    1996 #: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1054 rectimer.h:1055
    1997 msgid "user defined"
    1998 msgstr "Benutzerdefiniert"
    1999 
    2000 #: lnbconfig.h:150
    2001 msgid "unicable"
    2002 msgstr "Unikabel"
    2003 
    2004 #: lnbconfig.h:151
    2005 msgid "user unicable"
    2006 msgstr "Unikabel benutzerdefiniert"
    2007 
    2008 #: marker.h:215
    2009 msgid "ERROR... can't set marker in this file"
    2010 msgstr "FEHLER: Eine Markierung kann in dieser Datei nicht gesetzt werden!"
    2011 
    2012 #: marker.h:229
    2013 msgid "Marker has been set."
    2014 msgstr "Die Markierung wurde erfolgreich gesetzt."
    2015 
    2016 #: mc_audioplayer.h:328 mc_main.h:200 mc_pictureplayer.h:119
    2017 #: mc_videoplayer.h:325
    2018 msgid ""
    2019 "Shooting Background done !\n"
    2020 "Save Screenshoot Path: /tmp/screenshot.jpg"
    2021 msgstr ""
    2022 "Das Bildschirmfoto wurde erfolgreich erstellt.\n"
    2023 " Das Bild wurde gespeichert unter\n"
    2024 "/tmp/screenshot.jpg "
    2025 
    2026 #: mc_audioplayer.h:403 mc_global.h:1069 mc_pictureplayer.h:145
    2027 #: mc_videoplayer.h:421 mc_global.h:1070
    2028 msgid "Repeat-On"
    2029 msgstr "Wiederholen AN"
    2030 
    2031 #: mc_audioplayer.h:410 mc_audioplayer.h:560 mc_global.h:1071
    2032 #: mc_pictureplayer.h:152 mc_pictureplayer.h:317 mc_videoplayer.h:428
    2033 #: mc_videoplayer.h:659 plugins_mc_skin.xml.h:47 skins_mc_skin.xml.h:47
    2034 #: mc_global.h:1072
    2035 msgid "Repeat"
    2036 msgstr "Wiederholen"
    2037 
    2038 #: mc_audioplayer.h:515 mc_audioplayer.h:558 mc_audioplayer.h:678
    2039 #: mc_global.h:336 mc_global.h:408 mc_pictureplayer.h:270
    2040 #: mc_pictureplayer.h:315 mc_pictureplayer.h:425 mc_videoplayer.h:585
    2041 #: mc_videoplayer.h:657 mc_videoplayer.h:842 plugins_mc_skin.xml.h:27
    2042 #: skins_mc_skin.xml.h:27
    2043 msgid "Filelist-Mode"
    2044 msgstr "Dateilisten Modus"
    2045 
    2046 #: mc_audioplayer.h:559 mc_global.h:552 mc_global.h:580 mc_global.h:1066
    2047 #: mc_pictureplayer.h:316 mc_videoplayer.h:658 plugins_mc_skin.xml.h:46
    2048 #: skins_mc_skin.xml.h:46 mc_global.h:1067
    2049 msgid "Random"
    2050 msgstr "Zufällig"
    2051 
    2052 #: mc_audioplayer.h:580 mc_global.h:269 mc_global.h:692 mc_global.h:925
    2053 #: mc_global.h:939 mc_pictureplayer.h:336 mc_videoplayer.h:699 mc_global.h:693
    2054 #: mc_global.h:926 mc_global.h:940
    2055 msgid "Playlist-Mode"
    2056 msgstr "Wiedergabelisten Modus"
    2057 
    2058 #: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
    2059 #: mc_videoplayer_settings.h:32 plugins_mc_skin.xml.h:14
    2060 #: skins_mc_skin.xml.h:14
    2061 msgid "big"
    2062 msgstr "groß"
    2063 
    2064 #: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
    2065 #: mc_videoplayer_settings.h:33
    2066 msgid "cover"
    2067 msgstr "Cover"
    2068 
    2069 #: mc_audioplayer_settings.h:38 mc_videoplayer_settings.h:34
    2070 #: plugins_mc_skin.xml.h:29 skins_mc_skin.xml.h:29
    2071 msgid "fullcover"
    2072 msgstr "Vollbildansicht"
    2073 
    2074 #: mc_audioplayer_settings.h:39 mc_pictureplayer_settings.h:54
    2075 #: mc_videoplayer_settings.h:35
    2076 msgid "size (default)"
    2077 msgstr "Größe (Standard)"
    2078 
    2079 #: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
    2080 #: mc_videoplayer_settings.h:36
    2081 msgid "datetime"
    2082 msgstr "Datum/Uhrzeit"
    2083 
    2084 #: mc_dateibrowser.h:38
    2085 msgid "Install File Manager Tpk first !"
    2086 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Filemanager' installieren!"
    2087 
    2088 #: mc_global.h:541 mc_global.h:569 mc_global.h:1064 mc_global.h:1065
    2089 msgid "Random-On"
    2090 msgstr "Zufällig-An"
    2091 
    2092 #: mc_internetbrowser.h:38
    2093 msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
    2094 msgstr ""
    2095 "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' "
    2096 "installieren!"
    2097 
    2098 #: mc_main.h:37 mc_main.h:42 mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78
    2099 msgid "comming soon"
    2100 msgstr "Folgt in Kürze!"
    2101 
    2102 #: mc_main.h:209 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    2103 msgid "Menu not implemented !"
    2104 msgstr "ACHTUNG: Menü nicht verfügbar!"
    2105 
    2106 #: mc_mediathek.h:37
    2107 msgid "Install Tithek Tpk first !"
    2108 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Tithek' installieren!"
    2109 
    2110 #: mc_pictureplayer_settings.h:29 panel_settings_autostart.h:60
    2111 #: panel_settings_autostart.h:132 settings_autostart.h:51
    2112 #: settings_autostart.h:163
    2113 msgid "low"
    2114 msgstr "niedrige Qualität"
    2115 
    2116 #: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
    2117 msgid "middle"
    2118 msgstr "mittlere Qualität"
    2119 
    2120 #: mc_pictureplayer_settings.h:31
    2121 msgid "best"
    2122 msgstr "beste Qualität"
    2123 
    2124 #: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
    2125 #: skin_default_skin.xml.h:330
    2126 msgid "Jump"
    2127 msgstr ""
    2128 
    2129 #: mc_pictureplayer_settings.h:60
    2130 msgid "MTH House"
    2131 msgstr ""
    2132 
    2133 #: mc_pictureplayer_settings.h:61
    2134 msgid "Radio Funclub"
    2135 msgstr ""
    2136 
    2137 #: mc_pictureplayer_settings.h:62
    2138 msgid "Radio Funclub 80s"
    2139 msgstr ""
    2140 
    2141 #: mc_pictureplayer_settings.h:63
    2142 msgid "Antenne Kaernten"
    2143 msgstr "Antenne Kärnten"
    2144 
    2145 #: mc_pictureplayer_settings.h:64
    2146 msgid "Onkelz Rock Radio"
    2147 msgstr ""
    2148 
    2149 #: mc_pictureplayer_settings.h:66
    2150 msgid "Raute Musik FM"
    2151 msgstr ""
    2152 
    2153 #: mc_settings.h:13
    2154 msgid "transparent (mvi)"
    2155 msgstr ""
    2156 
    2157 #: mc_settings.h:14
    2158 msgid "skin (picmem jpg)"
    2159 msgstr "Aussehen (Skin) picmem"
    2160 
    2161 #: mc_videoplayer.h:774
    2162 msgid "Found VIDEO_TS Folder, start with DVD-Player ?"
    2163 msgstr ""
    2164 "Ein Ordner VIDEO_TS wurde gefunden.\n"
    2165 "Soll die Wiedergabe mit dem DVD-Player gestartet werden?"
    2166 
    2167 #: mc_videoplayer.h:892 player.h:99
    2168 msgid "Start at last position ?"
    2169 msgstr "An der letzten Position fortsetzen?"
    2170 
    2171 #: mc_videoplayer_settings.h:54
    2172 msgid "1s"
    2173 msgstr ""
    2174 
    2175 #: mc_videoplayer_settings.h:55
    2176 msgid "2s"
    2177 msgstr ""
    2178 
    2179 #: mc_videoplayer_settings.h:56
    2180 msgid "3s"
    2181 msgstr ""
    2182 
    2183 #: mc_videoplayer_settings.h:57
    2184 msgid "4s"
    2185 msgstr ""
    2186 
    2187 #: mc_videoplayer_settings.h:58
    2188 msgid "5s (default)"
    2189 msgstr "5s (Standard)"
    2190 
    2191 #: mc_wetterinfo.h:38
    2192 msgid "Install Weather Tpk first !"
    2193 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Wetter' installieren!"
    2194 
    2195 #: mediadbedit.h:75
    2196 msgid "unlock -> lock it"
    2197 msgstr "Ungeschützt --> Schützen"
    2198 
    2199 #: mediadbedit.h:76
    2200 msgid "unlock -> leaf unlock"
    2201 msgstr "Ungeschützt --> Nicht ändern"
    2202 
    2203 #: mediadbedit.h:77
    2204 msgid "locked -> unlock it"
    2205 msgstr "Geschützt --> Schutz aufheben"
    2206 
    2207 #: mediadbedit.h:78
    2208 msgid "locked -> leaf locked"
    2209 msgstr "Geschützt --> Nicht ändern"
    2210 
    2211 #: mediadbedit.h:333
    2212 msgid "MediaDB entry for this file not found."
    2213 msgstr "ACHTUNG: der MediaDB Eintrag wurde nicht gefunden!"
    2214 
    2215 #: mediadb.h:1078 play.h:555
    2216 msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
    2217 msgstr "MediaDB Hintergrundsuche wurde gestartet."
    2218 
    2219 #: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:172
    2220 msgid "Delete MediaDB before scan"
    2221 msgstr "MediaDB Eintrag vor der Suche löschen"
    2222 
    2223 #: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:173
    2224 msgid "Delete unused entrys before scan"
    2225 msgstr "Lösche ungenutze Einträge vor der Suche"
    2226 
    2227 #: mediadb.h:1094 play.h:571
    2228 msgid "scan Directory"
    2229 msgstr "Verzeichnis durchsuchen"
    2230 
    2231 #: mediadb.h:1098 play.h:575
    2232 msgid "MediaDB place"
    2233 msgstr ""
    2234 
    2235 #: mediadb.h:1102 play.h:579
    2236 msgid "MediaDB Debug"
    2237 msgstr ""
    2238 
    2239 #: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
    2240 msgid "Backdrop Download Count"
    2241 msgstr "Zähler zurücksetzen"
    2242 
    2243 #: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
    2244 #: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
    2245 msgid "all"
    2246 msgstr "alle"
    2247 
    2248 #: mediadb.h:1477
    2249 msgid "MediaDB scan finished"
    2250 msgstr "MediaDB Suche abgeschlossen"
    2251 
    2252 #: mediadb.h:2439 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
    2253 msgid "file"
    2254 msgstr "Datei"
    2255 
    2256 #: mediadb.h:2443
    2257 msgid "path"
    2258 msgstr "Pfad"
    2259 
    2260 #: mediadb.h:2447
    2261 msgid "title"
    2262 msgstr "Titel"
    2263 
    2264 #: mediadb.h:2451
    2265 msgid "imdbid"
    2266 msgstr "IMDBID"
    2267 
    2268 #: mediadb.h:2454
    2269 msgid "Add iMDB manuel"
    2270 msgstr "IMDB manuell hinzufügen"
    2271 
    2272 #: mediadbsettings.h:37
    2273 msgid "older 1 day"
    2274 msgstr "älter als 1 Tag"
    2275 
    2276 #: mediadbsettings.h:38
    2277 msgid "older 2 day"
    2278 msgstr "älter als 2 Tage"
    2279 
    2280 #: mediadbsettings.h:39
    2281 msgid "older 3 day"
    2282 msgstr "älter als 3 Tage"
    2283 
    2284 #: mediadbsettings.h:40
    2285 msgid "older 4 day"
    2286 msgstr "älter als 4 Tage"
    2287 
    2288 #: mediadbsettings.h:41
    2289 msgid "older 5 day"
    2290 msgstr "älter als 5 Tage"
    2291 
    2292 #: mediadbsettings.h:42
    2293 msgid "older 10 day"
    2294 msgstr "älter als 10 Tage"
    2295 
    2296 #: mediadbsettings.h:43
    2297 msgid "older 15 day"
    2298 msgstr "älter als 15 Tage"
    2299 
    2300 #: mediadbsettings.h:44
    2301 msgid "older 20 day"
    2302 msgstr "älter als 20 Tage"
    2303 
    2304 #: mediadbsettings.h:45
    2305 msgid "older 30 day"
    2306 msgstr "älter als 30 Tage"
    2307 
    2308 #: mediadbsettings.h:46
    2309 msgid "older 40 day"
    2310 msgstr "älter als 40 Tage"
    2311 
    2312 #: mediadbsettings.h:47
    2313 msgid "older 50 day"
    2314 msgstr "älter als 50 Tage"
    2315 
    2316 #: mediadbsettings.h:56 plugins_catcatch_skin.xml.h:3
    2317 #: skin_default_skin.xml.h:33 skins_catcatch_skin.xml.h:3
    2318 msgid "1"
    2319 msgstr ""
    2320 
    2321 #: mediadbsettings.h:57 skin_default_skin.xml.h:35
    2322 msgid "2"
    2323 msgstr ""
    2324 
    2325 #: mediadbsettings.h:62
    2326 msgid "15"
    2327 msgstr ""
    2328 
    2329 #: mediadbsettings.h:63
    2330 msgid "20"
    2331 msgstr ""
    2332 
    2333 #: mediadbsettings.h:95
    2334 msgid ""
    2335 "No MediaDB Directory found\n"
    2336 "Press OK to create it"
    2337 msgstr ""
    2338 "ACHTUNG: Kein MediaDB Verzeichnis gefunden!\n"
    2339 "Drücken Sie auf -OK- um ein Verzeichnis anzulegen."
    2340 
    2341 #: menu.h:879 menu.h:881 skin_default_skin.xml.h:530
    2342 #: skin_default_skin.xml.h:531 menu.h:884 menu.h:886
    2343 msgid "Save Settings"
    2344 msgstr "Einstellungen speichern"
    2345 
    2346 #: menu.h:879 menu.h:884
    2347 msgid "Error in Save Settings"
    2348 msgstr "FEHLER: Speichern fehlgeschlagen!!!"
    2349 
    2350 #: menu.h:881 menu.h:886
    2351 msgid "Settings succesfull saved"
    2352 msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
    2353 
    2354 #: moduleconfig.h:159
    2355 msgid "double"
    2356 msgstr "doppel"
    2357 
    2358 #: moduleconfig.h:168
    2359 msgid "activate"
    2360 msgstr "aktivieren"
    2361 
    2362 #: moduleconfig.h:169
    2363 msgid "deaktivate"
    2364 msgstr "deaktivieren"
    2365 
    2366 #: moduleconfig.h:350
    2367 msgid "Status: "
    2368 msgstr ""
    2369 
    2370 #: moduleconfig.h:354
    2371 msgid "empty"
    2372 msgstr "leer"
    2373 
    2374 #: moduleconfig.h:356
    2375 msgid "initializing"
    2376 msgstr "Initialiserung"
    2377 
    2378 #: moduleconfig.h:358
    2379 msgid "ready"
    2380 msgstr "Bereit"
    2381 
    2382 #: moduleconfig.h:373
    2383 msgid "Module Type"
    2384 msgstr "Modultyp"
    2385 
    2386 #: moduleconfig.h:374
    2387 msgid "Single Service"
    2388 msgstr "Einzelner Dienst"
    2389 
    2390 #: moduleconfig.h:375
    2391 msgid "Multiple Service"
    2392 msgstr "Mehrfach Dienst"
    2393 
    2394 #: multiepg.h:437 multiepg.h:627
    2395 msgid "MULTI EPG - Bouquets"
    2396 msgstr "Multi EPG - Favoriten"
    2397 
    2398 #: multiepg.h:450
    2399 msgid "MULTI EPG - Channel"
    2400 msgstr "Multi EPG - Sender"
    2401 
    2402 #: multiepg.h:463
    2403 msgid "MULTI EPG - Satellites"
    2404 msgstr "Multi EPG - Satelliten"
    2405 
    2406 #: multiepg.h:476
    2407 msgid "MULTI EPG - Provider"
    2408 msgstr "Multi EPG - Anbieter"
    2409 
    2410 #: multiepg.h:489
    2411 msgid "MULTI EPG - All Channels"
    2412 msgstr "Mutil EPG - Alle Sender"
    2413 
    2414 #: networkbrowser.h:944
    2415 msgid ""
    2416 "For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
    2417 msgstr ""
    2418 "ACHTUNG: Für eine bessere Kompatibilität mit Windows 7 installieren Sie erst "
    2419 "das Plugin 'SMB-Client'!"
    2420 
    2421 #: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
    2422 msgid "Anonymous login Access Denied !"
    2423 msgstr ""
    2424 "ACHTUNG: Anonyme Anmeldung:\n"
    2425 "Zugriff verweigert!"
    2426 
    2427 #: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1025
    2428 msgid "Anonymous login successful"
    2429 msgstr "Anonyme Anmeldung erfolgreich"
    2430 
    2431 #: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
    2432 msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
    2433 msgstr ""
    2434 "Suche nach Netzwerkfreigaben.\n"
    2435 "Bitte warten"
    2436 
    2437 #: networkbrowser.h:1181
    2438 msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
    2439 msgstr "Netzwerkbowser - Anzeige der DNS-Freigaben"
    2440 
    2441 #: networkbrowser.h:1189
    2442 msgid "Use User authentication ?"
    2443 msgstr "User Authentifizierung verwenden?"
    2444 
    2445 #: networkbrowser.h:1207
    2446 msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
    2447 msgstr "Netzwerkbrowser - Anzeige der CIFS/NFS Freigaben"
    2448 
    2449 #: networkbrowser.h:1340
    2450 msgid "Add Cifs Network Share"
    2451 msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    2452 
    2453 #: networkbrowser.h:1390
    2454 msgid "Add Nfs Network Share"
    2455 msgstr "NFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    2456 
    2457 #: networkbrowser.h:1430
    2458 msgid "Add Ftpfs Network Share"
    2459 msgstr "FTPFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    2460 
    2461 #: networkbrowser.h:1559
    2462 msgid "cifs"
    2463 msgstr "CIFS"
    2464 
    2465 #: networkbrowser.h:1560
    2466 msgid "nfs"
    2467 msgstr "NFS"
    2468 
    2469 #: networkbrowser.h:1561
    2470 msgid "ftpfs"
    2471 msgstr "FTPFS"
    2472 
    2473 #: networkbrowser.h:1596
    2474 msgid "ssl_try"
    2475 msgstr "SSL Versuch"
    2476 
    2477 #: networkbrowser.h:1597
    2478 msgid "ssl_control"
    2479 msgstr "SSL Kontrolle"
    2480 
    2481 #: networkbrowser.h:1598 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:28
    2482 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:28
    2483 msgid "ssl"
    2484 msgstr "SSL"
    2485 
    2486 #: networkbrowser.h:1601
    2487 msgid "socks5"
    2488 msgstr "SOCKS5"
    2489 
    2490 #: networkbrowser.h:1602
    2491 msgid "socks4"
    2492 msgstr "SOCKS4"
    2493 
    2494 #: networkbrowser.h:1603
    2495 msgid "html"
    2496 msgstr "HTML"
    2497 
    2498 #: networkbrowser.h:1659
    2499 msgid "udp"
    2500 msgstr "UDP"
    2501 
    2502 #: networkbrowser.h:1660
    2503 msgid "tcp"
    2504 msgstr "TCP"
    2505 
    2506 #: networkbrowser.h:1663
    2507 msgid "rw"
    2508 msgstr "Lese/Schreibzugriff"
    2509 
    2510 #: networkbrowser.h:1664
    2511 msgid "ro"
    2512 msgstr "Schreibgeschützt"
    2513 
    2514 #: networkbrowser.h:1743
    2515 msgid "Sharename can't be empty!"
    2516 msgstr "FEHLER: Ein Freigabename muss eingetragen sein!"
    2517 
    2518 #: networkbrowser.h:1750
    2519 msgid "A mount entry with this name already exists!"
    2520 msgstr "FEHLER: Netzwerkfreigabe mit diesem Namen existiert bereits!"
    2521 
    2522 #: networkbrowser.h:1755
    2523 msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
    2524 msgstr "Wollen Sie diese Netzwerkfreigabe wirklich speichern?"
    2525 
    2526 #: networkbrowser.h:1907
    2527 msgid "Are you sure you want remove this share?"
    2528 msgstr "ACHTUNG: Wollen Sie die Netzwerkfreigabe wirklich entfernen?"
    2529 
    2530 #: network.h:256 network.h:257
    2531 msgid "Wait"
    2532 msgstr "Bitte warten"
    2533 
    2534 #: network.h:265 network.h:273
    2535 msgid "ERROR"
    2536 msgstr "FEHLER"
    2537 
    2538 #: network.h:284 network.h:299 plugins_mc_skin.xml.h:37
    2539 #: plugins_panel_skin.xml.h:18 skin_default_skin.xml.h:393
    2540 #: skins_mc_skin.xml.h:37 skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:91
    2541 #: hwtest.h:181 hwtest.h:394
    2542 msgid "Network"
    2543 msgstr "Netzwerk"
    2544 
    2545 #: network.h:284
    2546 msgid "comming soon..."
    2547 msgstr "Folgt in Kürze"
    2548 
    2549 #: network.h:335
    2550 msgid "Restart Network"
    2551 msgstr "Netzwerk Neustarten"
    2552 
    2553 #: network.h:389
    2554 msgid "dhcp"
    2555 msgstr "DHCP"
    2556 
    2557 #: network.h:390
    2558 msgid "static"
    2559 msgstr "Statisch"
    2560 
    2561 #: network.h:426
    2562 msgid "save network settings ?"
    2563 msgstr "Einstellungen speichern?"
    2564 
    2565 #: network.h:558
    2566 msgid "Can't change hostname !"
    2567 msgstr "FEHLER: Hostname kann nicht geändert werden!"
    2568 
    2569 #: network.h:679
    2570 msgid "NONE"
    2571 msgstr "OHNE"
    2572 
    2573 #: network.h:680
    2574 msgid "WEP"
    2575 msgstr ""
    2576 
    2577 #: network.h:681
    2578 msgid "WPA"
    2579 msgstr ""
    2580 
    2581 #: network.h:682
    2582 msgid "WPA2"
    2583 msgstr ""
    2584 
    2585 #: network.h:766
    2586 msgid "deaktivate ethernet interface ?"
    2587 msgstr "Netzwerk (LAN) deaktivieren?"
    2588 
    2589 #: network.h:774
    2590 msgid "Start Wlan ?"
    2591 msgstr "WLAN starten?"
    2592 
    2593 #: network.h:800
    2594 msgid ""
    2595 "WLAN started.\n"
    2596 " You can now configure the new interface."
    2597 msgstr ""
    2598 "WLAN erfolgreich gestartet.\n"
    2599 "Sie können die Schnittstelle jetzt konfigurieren."
    2600 
    2601 #: network.h:804
    2602 msgid ""
    2603 "WLAN not started,\n"
    2604 "Please check your config."
    2605 msgstr ""
    2606 "FEHLER: WLAN nicht gestartet!\n"
    2607 "Überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
    2608 
    2609 #: network.h:827
    2610 msgid "searching..."
    2611 msgstr "Durchsuche Netzwerk"
    2612 
    2613 #: network.h:858
    2614 msgid "WLAN now stopped"
    2615 msgstr "WLAN abgeschaltet"
    2616 
    2617 #: network.h:865
    2618 msgid "WLAN LOG"
    2619 msgstr "WLAN Log"
    2620 
    2621 #: network.h:876
    2622 msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
    2623 msgstr "WLAN Gerät und Treiber wurden gefunden:"
    2624 
    2625 #: network.h:881
    2626 msgid ""
    2627 "Found Wlan Stick but no driver\n"
    2628 "Please install driver: "
    2629 msgstr ""
    2630 "ACHTUNG: WLAN Gerät gefunden.\n"
    2631 "Bitte installieren Sie den passenden Treiber!"
    2632 
    2633 #: network.h:884
    2634 msgid "Wlan Stick not found"
    2635 msgstr "FEHLER: WLAN Gerät nicht gefunden!"
    2636 
    2637 #: network.h:887
    2638 msgid "WLAN Info"
    2639 msgstr "WLAN Information"
    2640 
    2641 #: optimize.h:253
    2642 msgid "hold"
    2643 msgstr "halten"
    2644 
    2645 #: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:170
    2646 msgid "delete"
    2647 msgstr "löschen"
    2648 
    2649 #: optimize.h:264
    2650 msgid "SatCount: "
    2651 msgstr "Satelliten: "
    2652 
    2653 #: optimize.h:272 scan.h:1544
    2654 msgid "Transponder: "
    2655 msgstr ""
    2656 
    2657 #: optimize.h:280
    2658 msgid "ChannelCount: "
    2659 msgstr "Sender: "
    2660 
    2661 #: optimize.h:288
    2662 msgid "BouquetCount: "
    2663 msgstr "Favoriten: "
    2664 
    2665 #: optimize.h:296
    2666 msgid "BouquetEntrys: "
    2667 msgstr "Favoriten Einträge: "
    2668 
    2669 #: optimize.h:304
    2670 msgid "EpgChannels: "
    2671 msgstr "EPG Sender: "
    2672 
    2673 #: optimize.h:312
    2674 msgid "ProviderCount: "
    2675 msgstr "Anbieter: "
    2676 
    2677 #: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
    2678 msgid "Autostart Defaults"
    2679 msgstr "Autostart"
    2680 
    2681 #: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
    2682 msgid "fsckroot"
    2683 msgstr "ROOT-Dateisystem prüfen"
    2684 
    2685 #: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
    2686 msgid "bootstop"
    2687 msgstr "Boot Stopp"
    2688 
    2689 #: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:50
    2690 msgid "debug"
    2691 msgstr ""
    2692 
    2693 #: panel_settings_autostart.h:60 panel_settings_autostart.h:132
    2694 #: settings_autostart.h:51 settings_autostart.h:163 tmc.h:558
    2695 msgid "high"
    2696 msgstr "hoch"
    2697 
    2698 #: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:60
    2699 msgid "showip"
    2700 msgstr "Zeige IP"
    2701 
    2702 #: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
    2703 msgid "status"
    2704 msgstr "Status"
    2705 
    2706 #: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
    2707 msgid "ip"
    2708 msgstr "IP"
    2709 
    2710 #: panel_settings_autostart.h:78 settings_autostart.h:69
    2711 msgid "updatelist"
    2712 msgstr "Ansicht aktualisieren"
    2713 
    2714 #: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:86
    2715 msgid "useUnknown910"
    2716 msgstr ""
    2717 
    2718 #: panel_settings_autostart.h:112 settings_autostart.h:143
    2719 msgid "Old Audiofw"
    2720 msgstr "Audio-FW veraltet"
    2721 
    2722 #: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:153
    2723 msgid "No Audiosync"
    2724 msgstr "FEHLER: Audiosynch fehlgeschlagen"
    2725 
    2726 #: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
    2727 msgid "Boot Resolution"
    2728 msgstr "Boot-Auflösung"
    2729 
    2730 #: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
    2731 msgid "Bootlogo"
    2732 msgstr ""
    2733 
    2734 #: panel_settings_autostart.h:149 settings_autostart.h:180
    2735 msgid "Poweroff"
    2736 msgstr "Ausschalten"
    2737 
    2738 #: panel_settings_autostart.h:158 settings_autostart.h:189
    2739 msgid "Scart On Standby"
    2740 msgstr ""
    2741 
    2742 #: panel_settings_autostart.h:167 settings_autostart.h:198
    2743 msgid "HighSR"
    2744 msgstr ""
    2745 
    2746 #: panel_settings_autostart.h:176 settings_autostart.h:207
    2747 msgid "Boot RGB Fix"
    2748 msgstr ""
    2749 
    2750 #: panel_settings_autostart.h:186
    2751 msgid "Autostart USB"
    2752 msgstr ""
    2753 
    2754 #: panel_settings_autostart.h:192 settings_autostart.h:273
    2755 msgid "Load Partition"
    2756 msgstr ""
    2757 
    2758 #: panel_settings_autostart.h:201 settings_autostart.h:282
    2759 msgid "Fsck Record"
    2760 msgstr "Record-Dateisystem prüfen"
    2761 
    2762 #: panel_settings_autostart.h:210 settings_autostart.h:291
    2763 #: skin_default_skin.xml.h:616 skin_default_skin.xml.h:617
    2764 #: skin_default_skin.xml.h:618
    2765 msgid "Swap"
    2766 msgstr ""
    2767 
    2768 #: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
    2769 msgid "Swap Size"
    2770 msgstr "Swap Größe"
    2771 
    2772 #: panel_settings_autostart.h:236 settings_autostart.h:317
    2773 msgid "Fsck Swap"
    2774 msgstr "Swap-Dateisystem prüfen"
    2775 
    2776 #: panel_settings_autostart.h:245 settings_autostart.h:326
    2777 msgid "Record Max Sectors"
    2778 msgstr "Max Sektoren Aufnahme"
    2779 
    2780 #: panel_settings_autostart.h:262 settings_autostart.h:343
    2781 msgid "Swap Max Sectors"
    2782 msgstr "Max Sektoren Swap"
    2783 
    2784 #: panel_settings_autostart.h:279
    2785 msgid "Autostart EMU"
    2786 msgstr "Softcam Autostart"
    2787 
    2788 #: panel_settings_autostart.h:285 settings_autostart.h:405
    2789 msgid "Emu Control"
    2790 msgstr "Softcam Kontrolle"
    2791 
    2792 #: panel_settings_autostart.h:294 settings_autostart.h:414
    2793 msgid "ftdi"
    2794 msgstr "FTDI"
    2795 
    2796 #: panel_settings_autostart.h:303 settings_autostart.h:423
    2797 msgid "pl2303"
    2798 msgstr ""
    2799 
    2800 #: panel_settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:543
    2801 msgid "nfs server"
    2802 msgstr "NFS Server"
    2803 
    2804 #: panel_settings_autostart.h:327 settings_autostart.h:552
    2805 msgid "samba server"
    2806 msgstr "SAMBA Server"
    2807 
    2808 #: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:561
    2809 msgid "scan wlan"
    2810 msgstr "WLAN suchen"
    2811 
    2812 #: panel_settings_autostart.h:344
    2813 msgid "Autostart Child Safety"
    2814 msgstr "Jugendschutz automatisch Ein"
    2815 
    2816 #: panel_settings_autostart.h:350 settings_autostart.h:477
    2817 msgid "Parental"
    2818 msgstr "Jugendschutz"
    2819 
    2820 #: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:486
    2821 msgid "Pin"
    2822 msgstr ""
    2823 
    2824 #: panel_settings.h:21
    2825 msgid "Automount Config"
    2826 msgstr ""
    2827 
    2828 #: panel_settings.h:27
    2829 msgid "Ntfs Write"
    2830 msgstr "NTFS schreiben"
    2831 
    2832 #: panel_settings.h:29
    2833 msgid "disable"
    2834 msgstr "deaktivieren"
    2835 
    2836 #: panel_settings.h:30
    2837 msgid "ntfs-3g"
    2838 msgstr "NTFS-3G"
    2839 
    2840 #: panel_settings.h:31
    2841 msgid "ntfsmount"
    2842 msgstr "NTFS Einbindung"
    2843 
    2844 #: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
    2845 msgid "Only Boot Overclock"
    2846 msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
    2847 
    2848 #: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
    2849 msgid "CPU frequency"
    2850 msgstr "CPU Frequenz"
    2851 
    2852 #: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
    2853 msgid "FDMA bypass"
    2854 msgstr ""
    2855 
    2856 #: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
    2857 msgid "Reduce Standby frequency"
    2858 msgstr "CPU im Standby heruntertakten"
    2859 
    2860 #: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
    2861 #: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
    2862 msgid "Standby frequency"
    2863 msgstr "Standby Frequenz"
    2864 
    2865 #: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
    2866 msgid "Use Teletxt Workaround"
    2867 msgstr ""
    2868 
    2869 #: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
    2870 msgid "frequency"
    2871 msgstr "Frequenz"
    2872 
    2873 #: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
    2874 msgid "videmode"
    2875 msgstr "Videomode"
    2876 
    2877 #: panel_settings_wizard.h:6
    2878 msgid ""
    2879 "Do you really want to start the Wizard?\n"
    2880 "The Box will reboot and the Wizard will be started!"
    2881 msgstr "ACHTUNG: Soll der Assistent ausgeführt werden?\nIhr Reciever wird zum Ausführen neugestartet."
    2882 
    2883 #: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
    2884 #: plugins_imdb_skin.xml.h:9 plugins_tmc_skin.xml.h:16
    2885 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:9 skins_imdbapi_skin.xml.h:9
    2886 #: skins_imdb_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:16 skins_tmdb_skin.xml.h:9
    2887 msgid "Title:"
    2888 msgstr "Titel:"
    2889 
    2890 #: play.h:401 play.h:435
    2891 msgid "Artist:"
    2892 msgstr "Interpret:"
    2893 
    2894 #: play.h:406 play.h:440 plugins_mc_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:5
    2895 msgid "Album:"
    2896 msgstr ""
    2897 
    2898 #: play.h:411 play.h:445 plugins_mc_skin.xml.h:68 skins_mc_skin.xml.h:68
    2899 msgid "Year:"
    2900 msgstr "Jahr:"
    2901 
    2902 #: play.h:416 play.h:450 plugins_imdbapi_skin.xml.h:3
    2903 #: plugins_imdb_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:30 plugins_tmc_skin.xml.h:7
    2904 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:1 skins_imdbapi_skin.xml.h:3
    2905 #: skins_imdb_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:30 skins_tmc_skin.xml.h:7
    2906 #: skins_tmdb_skin.xml.h:1
    2907 msgid "Genre:"
    2908 msgstr ""
    2909 
    2910 #: play.h:421 play.h:455
    2911 msgid "Comment:"
    2912 msgstr ""
    2913 
    2914 #: play.h:460
    2915 msgid "Track:"
    2916 msgstr "Titel:"
    2917 
    2918 #: play.h:465
    2919 msgid "Copyright:"
    2920 msgstr ""
    2921 
    2922 #: play.h:476
    2923 msgid "iD3Tag"
    2924 msgstr ""
    2925 
    2926 #: play.h:1163
    2927 msgid "Jump To (min)"
    2928 msgstr "Springe zu (Min)"
    2929 
    2930 #: play.h:1241 play.h:1247 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
    2931 msgid "EPG Info"
    2932 msgstr ""
    2933 
    2934 #: play.h:1256
    2935 msgid "Record in progress"
    2936 msgstr "Aufnahme läuft"
    2937 
    2938 #: play.h:1257
    2939 msgid "Really Delete ?"
    2940 msgstr "ACHTUNG: Wirklich löschen?"
    2941 
    2942 #: play.h:1378 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
    2943 #: plugins_weather_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:168
    2944 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:5 skins_stock_skin.xml.h:4
    2945 #: skins_weather_skin.xml.h:2
    2946 msgid "DEL"
    2947 msgstr "Löschen"
    2948 
    2949 #: play.h:1609 play.h:1610
    2950 msgid "Marker autoseek is started"
    2951 msgstr "Automarker gestartet"
    2952 
    2953 #: play.h:1620 play.h:1621
    2954 msgid "Marker autoseek is stopped"
    2955 msgstr "Automarker gestoppt"
    2956 
    2957 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:1 skins_autotimer_skin.xml.h:1
    2958 msgid "AutoTimer Settings"
    2959 msgstr "Einstellungen"
    2960 
    2961 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:2 skins_autotimer_skin.xml.h:2
    2962 msgid "afterevent"
    2963 msgstr "Anschließend"
    2964 
    2965 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:3 skins_autotimer_skin.xml.h:3
    2966 msgid "begin search"
    2967 msgstr "Suche starten"
    2968 
    2969 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:4 skins_autotimer_skin.xml.h:4
    2970 msgid "channel (EPG=Current channel)"
    2971 msgstr "Sender EPG"
    2972 
    2973 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:5
    2974 msgid "end search"
    2975 msgstr "Suche beenden"
    2976 
    2977 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:6
    2978 msgid "event"
    2979 msgstr "Ereignis"
    2980 
    2981 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:7 skins_autotimer_skin.xml.h:7
    2982 msgid "search string"
    2983 msgstr "Suchparameter"
    2984 
    2985 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:8 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:16
    2986 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
    2987 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:8
    2988 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:16 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:10
    2989 #: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:13 skins_stopifnotused_skin.xml.h:5
    2990 msgid ""
    2991 "text=EXIT halign=center valign=middle bordercol=exitcol bordersize=2 "
    2992 "bordertype=2 posx=160 posy=0 width=150 height=30/>"
    2993 msgstr ""
    2994 
    2995 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:9 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:18
    2996 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:11 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:14
    2997 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:9
    2998 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:18 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
    2999 #: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 skins_stopifnotused_skin.xml.h:6
    3000 msgid ""
    3001 "text=SAVE halign=center valign=middle bordercol=green bordersize=2 "
    3002 "bordertype=2 posx=0 posy=0 width=150 height=30/>"
    3003 msgstr ""
    3004 
    3005 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:10 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
    3006 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 skins_autotimer_skin.xml.h:10
    3007 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:12 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:15
    3008 msgid ""
    3009 "text=START halign=center valign=middle bordercol=blue bordersize=2 "
    3010 "bordertype=2 posx=400 posy=0 width=200 height=30/>"
    3011 msgstr ""
    3012 
    3013 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:11 skins_autotimer_skin.xml.h:11
    3014 msgid "Timer1 activ"
    3015 msgstr "Timer 1 aktiv"
    3016 
    3017 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:12 skins_autotimer_skin.xml.h:12
    3018 msgid "Timer2 activ"
    3019 msgstr "Timer 2 aktiv"
    3020 
    3021 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:1 skins_callmonitor1_skin.xml.h:1
    3022 msgid "CallMonitor Settings"
    3023 msgstr "Einstellungen"
    3024 
    3025 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:2 skins_callmonitor1_skin.xml.h:2
    3026 msgid "1.Rufnummer"
    3027 msgstr ""
    3028 
    3029 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:3 skins_callmonitor1_skin.xml.h:3
    3030 msgid "2.Rufnummer"
    3031 msgstr ""
    3032 
    3033 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:4 skins_callmonitor1_skin.xml.h:4
    3034 msgid "Aktion wenn standby"
    3035 msgstr ""
    3036 
    3037 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:5 skins_callmonitor1_skin.xml.h:5
    3038 msgid "alle Nummern"
    3039 msgstr ""
    3040 
    3041 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:6 skins_callmonitor1_skin.xml.h:6
    3042 msgid "Anzeige in Sekunden"
    3043 msgstr ""
    3044 
    3045 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:7 skins_callmonitor1_skin.xml.h:7
    3046 msgid "ausgehende Anrufe"
    3047 msgstr ""
    3048 
    3049 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:8
    3050 msgid "bei Anruf stumm"
    3051 msgstr ""
    3052 
    3053 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:116
    3054 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
    3055 msgid "broadcast"
    3056 msgstr ""
    3057 
    3058 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
    3059 msgid "eingehende Anrufe"
    3060 msgstr ""
    3061 
    3062 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:11 skins_callmonitor1_skin.xml.h:11
    3063 msgid "FritzBook"
    3064 msgstr ""
    3065 
    3066 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:12 skins_callmonitor1_skin.xml.h:12
    3067 msgid "Fritzbox Firmware... >= 05.50"
    3068 msgstr "Fritzbox Firmware"
    3069 
    3070 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:13 skins_callmonitor1_skin.xml.h:13
    3071 msgid "IP-FritzBox"
    3072 msgstr ""
    3073 
    3074 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:14 skins_callmonitor1_skin.xml.h:14
    3075 msgid "Nutzername-Fritzbox (optional)"
    3076 msgstr ""
    3077 
    3078 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:15 skins_callmonitor1_skin.xml.h:15
    3079 msgid "Passwort-FritzBox"
    3080 msgstr ""
    3081 
    3082 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:17 skins_callmonitor1_skin.xml.h:17
    3083 msgid ""
    3084 "text=LOAD-FritzBook halign=center valign=middle bordercol=blue bordersize=2 "
    3085 "bordertype=2 posx=400 posy=0 width=200 height=30/>"
    3086 msgstr ""
    3087 
    3088 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:1 skins_catcatch_skin.xml.h:1
    3089 msgid "Cat-Catch"
    3090 msgstr ""
    3091 
    3092 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:2 plugins_zapback_skin.xml.h:2
    3093 #: skin_default_skin.xml.h:32 skins_catcatch_skin.xml.h:2
    3094 #: skins_zapback_skin.xml.h:2
    3095 msgid "0"
    3096 msgstr ""
    3097 
    3098 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:5 skins_catcatch_skin.xml.h:5
    3099 msgid "Level:"
    3100 msgstr ""
    3101 
    3102 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:6 skins_catcatch_skin.xml.h:6
    3103 msgid "Score:"
    3104 msgstr ""
    3105 
    3106 #: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
    3107 msgid "DLNA Settings"
    3108 msgstr ""
    3109 
    3110 #: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
    3111 msgid "Interface"
    3112 msgstr ""
    3113 
    3114 #: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
    3115 msgid "Media Dir 1"
    3116 msgstr ""
    3117 
    3118 #: plugins_dlna_skin.xml.h:5 skins_dlna_skin.xml.h:5
    3119 msgid "Media Dir 2"
    3120 msgstr ""
    3121 
    3122 #: plugins_dlna_skin.xml.h:6 skins_dlna_skin.xml.h:6
    3123 msgid "Media Dir 3"
    3124 msgstr ""
    3125 
    3126 #: plugins_dlna_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:7
    3127 msgid "Media Dir 4"
    3128 msgstr ""
    3129 
    3130 #: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
    3131 msgid "Port"
    3132 msgstr ""
    3133 
    3134 #: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
    3135 msgid "Server Name"
    3136 msgstr ""
    3137 
    3138 #: plugins_dlna_skin.xml.h:12 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:7
    3139 #: skin_default_skin.xml.h:600 skins_dlna_skin.xml.h:12
    3140 #: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:601
    3141 #: skin_default_skin.xml.h:602
    3142 msgid "START"
    3143 msgstr "Start"
    3144 
    3145 #: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:602
    3146 #: skins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:603
    3147 #: skin_default_skin.xml.h:604
    3148 msgid "Start on boot"
    3149 msgstr "Autostart"
    3150 
    3151 #: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
    3152 #: skin_default_skin.xml.h:606 skins_dlna_skin.xml.h:14
    3153 #: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:607
    3154 #: skin_default_skin.xml.h:608 skin_default_skin.xml.h:609
    3155 msgid "STOP"
    3156 msgstr "Stopp"
    3157 
    3158 #: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1
    3159 msgid "Facebook"
    3160 msgstr ""
    3161 
    3162 #: plugins_facebook_skin.xml.h:2 skins_facebook_skin.xml.h:2
    3163 msgid "Facebook Register"
    3164 msgstr "Auf Facebook registrieren"
    3165 
    3166 #: plugins_facebook_skin.xml.h:3 skins_facebook_skin.xml.h:3
    3167 msgid ""
    3168 "Enter the shown url in your browser and enter the Code to register the "
    3169 "receiver to facebook"
    3170 msgstr ""
    3171 "Geben Sie den angezeigten Code über die dargestellte Adresse in Ihrem "
    3172 "Browser ein und registrieren Sie Ihren Receiver."
    3173 
    3174 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
    3175 msgid "Copy"
    3176 msgstr "kopieren"
    3177 
    3178 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
    3179 #: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
    3180 msgid "Delete"
    3181 msgstr "löschen"
    3182 
    3183 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
    3184 msgid "FILELIST MANAGER"
    3185 msgstr "Dateilisten Manager"
    3186 
    3187 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
    3188 msgid "Moven"
    3189 msgstr "Verschieben"
    3190 
    3191 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:64
    3192 #: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:64
    3193 msgid "View"
    3194 msgstr "Ansehen"
    3195 
    3196 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
    3197 #: plugins_mc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:1 skins_imdb_skin.xml.h:1
    3198 #: skins_mc_skin.xml.h:4
    3199 msgid "Actors:"
    3200 msgstr "Darsteller:"
    3201 
    3202 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
    3203 #: plugins_tmc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:2 skins_imdb_skin.xml.h:2
    3204 #: skins_tmc_skin.xml.h:4
    3205 msgid "Director:"
    3206 msgstr "Regisseur"
    3207 
    3208 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:4
    3209 msgid "IMDb-API - Plugin"
    3210 msgstr "IMDb - API Plugin"
    3211 
    3212 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:5 plugins_imdb_skin.xml.h:5
    3213 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:5
    3214 #: skins_imdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:4
    3215 msgid "Plot:"
    3216 msgstr "Handlung:"
    3217 
    3218 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:6 plugins_imdb_skin.xml.h:6
    3219 #: plugins_tmc_skin.xml.h:13 plugins_tmdb_skin.xml.h:6
    3220 #: skins_imdbapi_skin.xml.h:6 skins_imdb_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:13
    3221 #: skins_tmdb_skin.xml.h:6
    3222 msgid "Release:"
    3223 msgstr "Veröffentlicht:"
    3224 
    3225 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:7 plugins_imdb_skin.xml.h:7
    3226 #: plugins_panel_skin.xml.h:21 plugins_stock_skin.xml.h:5
    3227 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:529
    3228 #: skins_imdbapi_skin.xml.h:7 skins_imdb_skin.xml.h:7
    3229 #: skins_panel_skin.xml.h:21 skins_stock_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:7
    3230 #: skin_default_skin.xml.h:530
    3231 msgid "SAVE"
    3232 msgstr "Speichern"
    3233 
    3234 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
    3235 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:25 plugins_tmdb_skin.xml.h:8
    3236 #: skin_default_skin.xml.h:545 skins_imdbapi_skin.xml.h:8
    3237 #: skins_imdb_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:25
    3238 #: skins_tmdb_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:546
    3239 #: skin_default_skin.xml.h:547
    3240 msgid "SEARCH"
    3241 msgstr "Suche"
    3242 
    3243 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
    3244 #: skins_imdbapi_skin.xml.h:10 skins_imdb_skin.xml.h:10
    3245 msgid "Writers:"
    3246 msgstr "Autor:"
    3247 
    3248 #: plugins_imdb_skin.xml.h:4 skins_imdb_skin.xml.h:4
    3249 msgid "IMDb - Plugin"
    3250 msgstr "IMDb Plugin"
    3251 
    3252 #: plugins_instar_skin.xml.h:1 skins_instar_skin.xml.h:1
    3253 msgid "IP-Kammera Einstellungen"
    3254 msgstr "Einstellungen"
    3255 
    3256 #: plugins_instar_skin.xml.h:2 skins_instar_skin.xml.h:2
    3257 msgid "Benutzer-Kammera 1"
    3258 msgstr "Benutzer-Kamera 1"
    3259 
    3260 #: plugins_instar_skin.xml.h:3 skins_instar_skin.xml.h:3
    3261 msgid "Benutzer-Kammera 2"
    3262 msgstr "Benutzer-Kamera 2"
    3263 
    3264 #: plugins_instar_skin.xml.h:4 skins_instar_skin.xml.h:4
    3265 msgid "CAMx"
    3266 msgstr ""
    3267 
    3268 #: plugins_instar_skin.xml.h:5 skins_instar_skin.xml.h:5
    3269 msgid "direkter Start"
    3270 msgstr ""
    3271 
    3272 #: plugins_instar_skin.xml.h:6 skins_instar_skin.xml.h:6
    3273 msgid "IP-Kammera 1"
    3274 msgstr "IP-Kamera 1"
    3275 
    3276 #: plugins_instar_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:7
    3277 msgid "IP-Kammera 2"
    3278 msgstr "IP-Kamera 2"
    3279 
    3280 #: plugins_instar_skin.xml.h:8 skins_instar_skin.xml.h:8
    3281 msgid "Kammera 1"
    3282 msgstr "Kamera 1"
    3283 
    3284 #: plugins_instar_skin.xml.h:9 skins_instar_skin.xml.h:9
    3285 msgid "Kammera 2 (Umschalten mit Rot)"
    3286 msgstr "Kamera 2 (Umschalten mit Rot)"
    3287 
    3288 #: plugins_instar_skin.xml.h:10 skins_instar_skin.xml.h:10
    3289 msgid "Passwort-Kammera 1"
    3290 msgstr "Passwort-Kamera 1"
    3291 
    3292 #: plugins_instar_skin.xml.h:11 skins_instar_skin.xml.h:11
    3293 msgid "Passwort-Kammera 2"
    3294 msgstr "Passwort-Kamera 2"
    3295 
    3296 #: plugins_instar_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:12
    3297 msgid "Port-Kammera 1"
    3298 msgstr "Port-Kamera 1"
    3299 
    3300 #: plugins_instar_skin.xml.h:13 skins_instar_skin.xml.h:13
    3301 msgid "Port-Kammera 2"
    3302 msgstr "Port-Kamera 2"
    3303 
    3304 #: plugins_instar_skin.xml.h:18 skins_instar_skin.xml.h:18
    3305 msgid ""
    3306 "text=START halign=center valign=middle bordercol=blue bordersize=2 "
    3307 "bordertype=2 posx=400 posy=0 width=200 height=30/>);"
    3308 msgstr ""
    3309 
    3310 #: plugins_instar_skin.xml.h:16 skins_instar_skin.xml.h:16
    3311 msgid ""
    3312 "text=SAVE halign=center valign=middle bordercol=green bordersize=2 "
    3313 "bordertype=2 posx=0 posy=0 width=150 height=30/>);"
    3314 msgstr ""
    3315 
    3316 #: plugins_instar_skin.xml.h:14 skins_instar_skin.xml.h:14
    3317 msgid ""
    3318 "text=EXIT halign=center valign=middle bordercol=exitcol bordersize=2 "
    3319 "bordertype=2 posx=160 posy=0 width=150 height=30/>);"
    3320 msgstr ""
    3321 
    3322 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
    3323 msgid "Pearl LCD Settings"
    3324 msgstr "Einstellungen"
    3325 
    3326 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
    3327 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
    3328 msgid "0 C"
    3329 msgstr ""
    3330 
    3331 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
    3332 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
    3333 msgid "aktiv im Standby"
    3334 msgstr "Im Standby aktiv"
    3335 
    3336 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
    3337 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
    3338 msgid "alle Menus anzeigen"
    3339 msgstr ""
    3340 
    3341 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:6
    3342 msgid "Auswahl"
    3343 msgstr ""
    3344 
    3345 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:7 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:8
    3346 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:8
    3347 msgid "--- Land"
    3348 msgstr ""
    3349 
    3350 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
    3351 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
    3352 msgid "--- Ort"
    3353 msgstr ""
    3354 
    3355 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
    3356 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
    3357 msgid "--- PLZ"
    3358 msgstr ""
    3359 
    3360 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
    3361 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
    3362 msgid "Wettervorhersage"
    3363 msgstr ""
    3364 
    3365 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:1 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:1
    3366 msgid "Samsung SPF.. Settings"
    3367 msgstr "Einstellungen"
    3368 
    3369 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:6 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:6
    3370 msgid "DI"
    3371 msgstr ""
    3372 
    3373 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:7
    3374 msgid "DO"
    3375 msgstr ""
    3376 
    3377 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
    3378 msgid "MI"
    3379 msgstr ""
    3380 
    3381 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:10
    3382 msgid "MO"
    3383 msgstr ""
    3384 
    3385 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:16 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:16
    3386 msgid "Typenbezeichnung"
    3387 msgstr ""
    3388 
    3389 #: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
    3390 msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
    3391 msgstr "Einstellungen"
    3392 
    3393 #: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
    3394 msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
    3395 msgstr "Sortierreihenfolge"
    3396 
    3397 #: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
    3398 msgid "MC VideoPlayer View Settings"
    3399 msgstr "Einstellungen anzeigen"
    3400 
    3401 #: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
    3402 msgid "Apple Trailer"
    3403 msgstr "Apple Movie Trailer"
    3404 
    3405 #: plugins_mc_skin.xml.h:9 skins_mc_skin.xml.h:9
    3406 msgid "AUDIO"
    3407 msgstr "Audio"
    3408 
    3409 #: plugins_mc_skin.xml.h:10 skins_mc_skin.xml.h:10
    3410 msgid "Audio Player"
    3411 msgstr "Musik abspielen"
    3412 
    3413 #: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
    3414 msgid "AUDIO SETTINGS"
    3415 msgstr "Audio Einstellungen"
    3416 
    3417 #: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
    3418 msgid "Autostart Playlist"
    3419 msgstr "Wiedergabeliste automatisch starten"
    3420 
    3421 #: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
    3422 msgid "Backdrop Interval"
    3423 msgstr "Hintergrund Bilderwechsel Interval"
    3424 
    3425 #: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
    3426 msgid "Choice Menu"
    3427 msgstr "Auswahlmenü"
    3428 
    3429 #: plugins_mc_skin.xml.h:17 skins_mc_skin.xml.h:17
    3430 msgid "Datei Browser"
    3431 msgstr ""
    3432 
    3433 #: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
    3434 msgid "default Directory"
    3435 msgstr "Standard Verzeichnis"
    3436 
    3437 #: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
    3438 msgid "details"
    3439 msgstr "Details"
    3440 
    3441 #: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7
    3442 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:3 skin_default_skin.xml.h:197
    3443 #: skins_mc_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:7
    3444 #: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
    3445 msgid "EDIT"
    3446 msgstr "Bearbeiten"
    3447 
    3448 #: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
    3449 msgid "filealt"
    3450 msgstr "Alternativdatei"
    3451 
    3452 #: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
    3453 msgid "filealtresult"
    3454 msgstr "alternatives Dateiresultat"
    3455 
    3456 #: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
    3457 msgid "Filename:"
    3458 msgstr "Dateiname:"
    3459 
    3460 #: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
    3461 msgid "Internet Browser"
    3462 msgstr ""
    3463 
    3464 #: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
    3465 msgid "Interval"
    3466 msgstr "Intervall"
    3467 
    3468 #: plugins_mc_skin.xml.h:33 skins_mc_skin.xml.h:33
    3469 msgid "MediaDB autoscan"
    3470 msgstr ""
    3471 
    3472 #: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
    3473 msgid "Mediathek"
    3474 msgstr "Online Mediathek"
    3475 
    3476 #: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
    3477 msgid "mvid"
    3478 msgstr ""
    3479 
    3480 #: plugins_mc_skin.xml.h:36 skins_mc_skin.xml.h:36
    3481 msgid "My Video"
    3482 msgstr ""
    3483 
    3484 #: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
    3485 msgid "Picdenom Mode"
    3486 msgstr "Softwarebilddecoder"
    3487 
    3488 #: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
    3489 msgid "Pic HW-decode"
    3490 msgstr "Hardwarebilddecoder"
    3491 
    3492 #: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
    3493 msgid "Pic quality"
    3494 msgstr "Darstellungsqualität von Fotos"
    3495 
    3496 #: plugins_mc_skin.xml.h:42 skin_default_skin.xml.h:429 skins_mc_skin.xml.h:42
    3497 msgid "PICTURE"
    3498 msgstr "Fotos"
    3499 
    3500 #: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
    3501 msgid "Picture Player"
    3502 msgstr "Fotos anzeigen"
    3503 
    3504 #: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
    3505 msgid "PICTURE SETTINGS"
    3506 msgstr "Bildeinstellungen"
    3507 
    3508 #: plugins_mc_skin.xml.h:45 skins_mc_skin.xml.h:45
    3509 msgid "Radio Player"
    3510 msgstr "Radio"
    3511 
    3512 #: plugins_mc_skin.xml.h:51 plugins_tithek_skin.xml.h:10
    3513 #: skins_mc_skin.xml.h:51 skins_tithek_skin.xml.h:10
    3514 msgid "Screensaver"
    3515 msgstr "Bildschirmschoner"
    3516 
    3517 #: plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_panel_skin.xml.h:5
    3518 #: plugins_panel_skin.xml.h:22 skin_default_skin.xml.h:557
    3519 #: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_panel_skin.xml.h:5 skins_panel_skin.xml.h:22
    3520 #: skin_default_skin.xml.h:558 skin_default_skin.xml.h:559
    3521 msgid "Settings"
    3522 msgstr "Einstellungen"
    3523 
    3524 #: plugins_mc_skin.xml.h:53 skins_mc_skin.xml.h:53
    3525 msgid "Show Pictitle"
    3526 msgstr "Zeige Bildname"
    3527 
    3528 #: plugins_mc_skin.xml.h:55 skins_mc_skin.xml.h:55
    3529 msgid "small"
    3530 msgstr "Klein"
    3531 
    3532 #: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
    3533 msgid "Sort"
    3534 msgstr "Sortierung"
    3535 
    3536 #: plugins_mc_skin.xml.h:57 skin_default_skin.xml.h:585 skins_mc_skin.xml.h:57
    3537 #: skin_default_skin.xml.h:586 skin_default_skin.xml.h:587
    3538 msgid "Sorting"
    3539 msgstr "Sortiere"
    3540 
    3541 #: plugins_mc_skin.xml.h:58 skins_mc_skin.xml.h:58
    3542 msgid "Sound"
    3543 msgstr ""
    3544 
    3545 #: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
    3546 msgid "Style"
    3547 msgstr "Stil"
    3548 
    3549 #: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
    3550 msgid "use last Directory"
    3551 msgstr "Benutze letztes Verzeichnis"
    3552 
    3553 #: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
    3554 msgid "VIDEO"
    3555 msgstr ""
    3556 
    3557 #: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
    3558 msgid "Video Player"
    3559 msgstr "Filme abspielen"
    3560 
    3561 #: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
    3562 msgid "VIDEO SETTINGS"
    3563 msgstr "Einstellungen"
    3564 
    3565 #: plugins_mc_skin.xml.h:65 skins_mc_skin.xml.h:65
    3566 msgid "VLC Player"
    3567 msgstr ""
    3568 
    3569 #: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
    3570 msgid "Weather Infos"
    3571 msgstr "Wetter anzeigen"
    3572 
    3573 #: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
    3574 msgid "Web Radio Player"
    3575 msgstr "Web Radio"
    3576 
    3577 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:1 plugins_stock_skin.xml.h:2
    3578 #: plugins_weather_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:58
    3579 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:2
    3580 #: skins_weather_skin.xml.h:1
    3581 msgid "ADD"
    3582 msgstr "Hinzufügen"
    3583 
    3584 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
    3585 msgid "Auth Settings"
    3586 msgstr "Authentifizierung"
    3587 
    3588 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:3 skins_networkbrowser_skin.xml.h:3
    3589 msgid "AUTH SETTINGS"
    3590 msgstr "Einstellungen"
    3591 
    3592 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
    3593 msgid "COPY"
    3594 msgstr "Kopieren"
    3595 
    3596 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 skins_networkbrowser_skin.xml.h:6
    3597 msgid "dnsaddresse"
    3598 msgstr "DNS Adresse"
    3599 
    3600 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:8
    3601 msgid "ftpport"
    3602 msgstr "FTP Port"
    3603 
    3604 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
    3605 msgid "hddreplacement"
    3606 msgstr "Netzwerk Freigabe als Aufnahmeort"
    3607 
    3608 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
    3609 msgid ""
    3610 "Here you can configure your Auth Data. Use to navigate the control cross and "
    3611 "the extra buttons displayed with your remote control to select."
    3612 msgstr ""
    3613 "Hier können Sie Ihre User Authentifizierung konfigurieren.\n"
    3614 "\n"
    3615 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    3616 
    3617 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:11 skins_networkbrowser_skin.xml.h:11
    3618 msgid ""
    3619 "Here you can configure your network shares. Use to navigate the control "
    3620 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    3621 msgstr ""
    3622 "Hier können Sie Ihre Netzwerk Freigaben konfigurieren.\n"
    3623 "\n"
    3624 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    3625 
    3626 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:12 skins_networkbrowser_skin.xml.h:12
    3627 msgid ""
    3628 "If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected "
    3629 "sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
    3630 msgstr ""
    3631 "Sollten keine Windows Freigaben sichtbar sein, muss 'Kennwortgeschützte "
    3632 "Freigaben' im 'Netzwerk- und Freigabecenter' abgeschaltet werden."
    3633 
    3634 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:325
    3635 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:13
    3636 msgid "ipaddress"
    3637 msgstr "IP Adresse"
    3638 
    3639 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:14 skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
    3640 msgid "options"
    3641 msgstr "Optionen"
    3642 
    3643 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
    3644 msgid "password"
    3645 msgstr "Passwort"
    3646 
    3647 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:426
    3648 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
    3649 msgid "Password"
    3650 msgstr "Passwort"
    3651 
    3652 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
    3653 msgid "protocol"
    3654 msgstr "Protokoll"
    3655 
    3656 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:18 skins_networkbrowser_skin.xml.h:18
    3657 msgid "proxy"
    3658 msgstr "Proxy"
    3659 
    3660 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
    3661 msgid "proxyauth"
    3662 msgstr "Proxy Authentifizierung"
    3663 
    3664 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
    3665 msgid "proxyip"
    3666 msgstr "IP für Proxyserver"
    3667 
    3668 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
    3669 msgid "proxypass"
    3670 msgstr "Passwort des Proxyserver"
    3671 
    3672 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
    3673 msgid "proxyport"
    3674 msgstr "Port des Proxyservers"
    3675 
    3676 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
    3677 msgid "proxyuser"
    3678 msgstr "Benutzername für Proxyserver"
    3679 
    3680 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
    3681 msgid "rsize"
    3682 msgstr "Lese Puffergröße"
    3683 
    3684 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:26 skins_networkbrowser_skin.xml.h:26
    3685 msgid "sharedir"
    3686 msgstr "Speicherort auf entferntem Rechner"
    3687 
    3688 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
    3689 msgid "sharename"
    3690 msgstr "Name der Freigabe"
    3691 
    3692 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:682
    3693 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:683
    3694 #: skin_default_skin.xml.h:684
    3695 msgid "type"
    3696 msgstr "Typ"
    3697 
    3698 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
    3699 msgid "usedns"
    3700 msgstr "DNS nutzen"
    3701 
    3702 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
    3703 msgid "useproxy"
    3704 msgstr "Proxy nutzen"
    3705 
    3706 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:704
    3707 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:705
    3708 #: skin_default_skin.xml.h:706
    3709 msgid "User"
    3710 msgstr "Benutzer"
    3711 
    3712 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
    3713 msgid "userauth"
    3714 msgstr "User Autenfizierung"
    3715 
    3716 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
    3717 msgid "username"
    3718 msgstr "Username"
    3719 
    3720 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
    3721 msgid "usessl"
    3722 msgstr "SSL Nutzen"
    3723 
    3724 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
    3725 msgid "wsize"
    3726 msgstr "Breite"
    3727 
    3728 #: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1
    3729 msgid "News"
    3730 msgstr "Nachrichten"
    3731 
    3732 #: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
    3733 #: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
    3734 msgid "BROWSER"
    3735 msgstr ""
    3736 
    3737 #: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
    3738 msgid "NEXT"
    3739 msgstr "Nächster"
    3740 
    3741 #: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
    3742 msgid "PREV"
    3743 msgstr "Vorheriger"
    3744 
    3745 #: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1
    3746 msgid "Optimize"
    3747 msgstr "Optimieren"
    3748 
    3749 #: plugins_optimize_skin.xml.h:2 skins_optimize_skin.xml.h:2
    3750 msgid ""
    3751 "text=EXIT halign=center valign=middle bordercol=exitcol bordersize=4 "
    3752 "bordertype=2 posx=180 posy=0 width=150 height=30/>"
    3753 msgstr ""
    3754 
    3755 #: plugins_optimize_skin.xml.h:3 skins_optimize_skin.xml.h:3
    3756 msgid ""
    3757 "text=OK halign=center valign=middle bordercol=okcol bordersize=4 "
    3758 "bordertype=2 posx=20 posy=0 width=150 height=30/>"
    3759 msgstr ""
    3760 
    3761 #: plugins_panel_skin.xml.h:1 plugins_panel_skin.xml.h:10
    3762 #: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
    3763 msgid "Autostart"
    3764 msgstr ""
    3765 
    3766 #: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:223
    3767 #: skins_panel_skin.xml.h:2
    3768 msgid "FanControl"
    3769 msgstr "Lüftersteuerung"
    3770 
    3771 #: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
    3772 msgid "OverClock Settings"
    3773 msgstr "Übertakten"
    3774 
    3775 #: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4
    3776 msgid "Panel"
    3777 msgstr ""
    3778 
    3779 #: plugins_panel_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:34
    3780 #: skins_panel_skin.xml.h:6
    3781 msgid "1500rpm"
    3782 msgstr "1500 U/Min"
    3783 
    3784 #: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:42
    3785 #: skins_panel_skin.xml.h:7
    3786 msgid "500rpm"
    3787 msgstr "500 U/Min"
    3788 
    3789 #: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:84
    3790 #: skins_panel_skin.xml.h:8
    3791 msgid "Audio / Video / Sat"
    3792 msgstr "Audio / Video / Satellit"
    3793 
    3794 #: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
    3795 msgid "Automount"
    3796 msgstr "Automatische Einbindung"
    3797 
    3798 #: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:121
    3799 #: skins_panel_skin.xml.h:11
    3800 msgid "Cam / Emu"
    3801 msgstr "Softcam"
    3802 
    3803 #: plugins_panel_skin.xml.h:12 skin_default_skin.xml.h:123
    3804 #: skins_panel_skin.xml.h:12
    3805 msgid "Cancel"
    3806 msgstr "Abbrechen"
    3807 
    3808 #: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:135
    3809 #: skins_panel_skin.xml.h:13
    3810 msgid "Child safety"
    3811 msgstr "Jugendschutz"
    3812 
    3813 #: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14 system_infos.h:17
    3814 msgid "Default"
    3815 msgstr "Werkseinstellung"
    3816 
    3817 #: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
    3818 msgid "Fancontrol"
    3819 msgstr "Lüftersteuerung"
    3820 
    3821 #: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:422
    3822 #: skins_panel_skin.xml.h:19
    3823 msgid "Overclocking"
    3824 msgstr "Übertakten"
    3825 
    3826 #: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
    3827 msgid "Save"
    3828 msgstr "Speichern"
    3829 
    3830 #: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:590
    3831 #: skins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:591
    3832 #: skin_default_skin.xml.h:592
    3833 msgid "speed"
    3834 msgstr "Geschwindigkeit"
    3835 
    3836 #: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:639
    3837 #: skins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:640
    3838 #: skin_default_skin.xml.h:641
    3839 msgid "Test"
    3840 msgstr ""
    3841 
    3842 #: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:698
    3843 #: skins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:699
    3844 #: skin_default_skin.xml.h:700
    3845 msgid "Usb Device"
    3846 msgstr "USB Geräte"
    3847 
    3848 #: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
    3849 msgid "Videotune"
    3850 msgstr "Bildeinstellungen"
    3851 
    3852 #: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
    3853 msgid "Wizard"
    3854 msgstr "Assistent"
    3855 
    3856 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
    3857 msgid "Device"
    3858 msgstr "Gerät"
    3859 
    3860 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
    3861 msgid "Dvbapi"
    3862 msgstr "DVBapi"
    3863 
    3864 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
    3865 msgid "Enable"
    3866 msgstr "aktivieren"
    3867 
    3868 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
    3869 msgid ""
    3870 "Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
    3871 "the extra buttons displayed with your remote control to select."
    3872 msgstr ""
    3873 "Hier können Sie Ihre Reader auswählen.\n"
    3874 "\n"
    3875 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    3876 
    3877 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:300
    3878 #: skins_readerconfig_skin.xml.h:6
    3879 msgid ""
    3880 "Here you can set your language. Use to navigate the control cross and the "
    3881 "extra buttons displayed with your remote control to select."
    3882 msgstr ""
    3883 "Hier können Sie Ihre Sprache wählen.\n"
    3884 "\n"
    3885 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    3886 
    3887 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
    3888 msgid "Reader Config"
    3889 msgstr "Einstellungen"
    3890 
    3891 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:268
    3892 #: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
    3893 msgid "Reader Configuration"
    3894 msgstr "Konfiguration"
    3895 
    3896 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:383
    3897 #: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
    3898 msgid "Reader Selection"
    3899 msgstr "Auswahl"
    3900 
    3901 #: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
    3902 msgid "RGUI Client"
    3903 msgstr "RGUI Klient"
    3904 
    3905 #: plugins_rgui_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:4
    3906 #: skins_rgui_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:4
    3907 msgid "Server 1"
    3908 msgstr ""
    3909 
    3910 #: plugins_rgui_skin.xml.h:5 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:5
    3911 #: skins_rgui_skin.xml.h:5 skins_tiwakeup_skin.xml.h:5
    3912 msgid "Server 2"
    3913 msgstr ""
    3914 
    3915 #: plugins_rgui_skin.xml.h:6 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:6
    3916 #: skins_rgui_skin.xml.h:6 skins_tiwakeup_skin.xml.h:6
    3917 msgid "Server 3"
    3918 msgstr ""
    3919 
    3920 #: plugins_rgui_skin.xml.h:7 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:7
    3921 #: skins_rgui_skin.xml.h:7 skins_tiwakeup_skin.xml.h:7
    3922 msgid "Server 4"
    3923 msgstr ""
    3924 
    3925 #: plugins_rgui_skin.xml.h:8 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:8
    3926 #: skins_rgui_skin.xml.h:8 skins_tiwakeup_skin.xml.h:8
    3927 msgid "Server 5"
    3928 msgstr ""
    3929 
    3930 #: plugins_stock_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:1 stock.h:187
    3931 msgid "Stock"
    3932 msgstr "Aktie"
    3933 
    3934 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
    3935 msgid "NotUsed Settings"
    3936 msgstr "Einstellungen"
    3937 
    3938 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
    3939 msgid "Auto start"
    3940 msgstr "Autostart"
    3941 
    3942 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:4 skins_stopifnotused_skin.xml.h:4
    3943 msgid "start"
    3944 msgstr "Start"
    3945 
    3946 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
    3947 msgid "Time to stop "
    3948 msgstr "Zeit bis Abschaltung (min)"
    3949 
    3950 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:76
    3951 #: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
    3952 msgid "Aspect"
    3953 msgstr "Perspektive"
    3954 
    3955 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
    3956 msgid "Framerate"
    3957 msgstr "Bildfrequenz"
    3958 
    3959 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3 play.h:670
    3960 msgid "Streaminfo"
    3961 msgstr ""
    3962 
    3963 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:4 skins_streaminfo_skin.xml.h:4
    3964 msgid "X-Resolution"
    3965 msgstr "X-Auflösung"
    3966 
    3967 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:5 skins_streaminfo_skin.xml.h:5
    3968 msgid "Y-Resolution"
    3969 msgstr "Y-Auflösung"
    3970 
    3971 #: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
    3972 msgid "TiThek Menu"
    3973 msgstr "Tithek Menü"
    3974 
    3975 #: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
    3976 msgid "TiThek PlayList"
    3977 msgstr "Tithek Wiedergabeliste"
    3978 
    3979 #: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3
    3980 msgid "ADD FAV"
    3981 msgstr "Favoriten hinzufügen"
    3982 
    3983 #: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
    3984 msgid "DEL FAV"
    3985 msgstr "Favoriten entfernen"
    3986 
    3987 #: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
    3988 msgid "Exit Tithek"
    3989 msgstr "Tithek verlassen"
    3990 
    3991 #: plugins_tithek_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:6
    3992 msgid "Hid XXX Streams"
    3993 msgstr "XXX Streams ausblenden"
    3994 
    3995 #: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
    3996 msgid "Pic Ratio"
    3997 msgstr "Bilder im Originalformat darstellen"
    3998 
    3999 #: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:443
    4000 #: skins_tithek_skin.xml.h:8 tithek.h:1040
    4001 msgid "please wait..."
    4002 msgstr "Bitte warten"
    4003 
    4004 #: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:487
    4005 #: skins_tithek_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:488
    4006 msgid "Red-Menu"
    4007 msgstr "Rot-Menü"
    4008 
    4009 #: plugins_tithek_skin.xml.h:11 skins_tithek_skin.xml.h:11
    4010 msgid "Show Pay Streams"
    4011 msgstr "Zeige Pay Streams"
    4012 
    4013 #: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skins_tithek_skin.xml.h:12
    4014 msgid "TITHEK SETTINGS"
    4015 msgstr "Einstellungen"
    4016 
    4017 #: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skins_tithek_skin.xml.h:13
    4018 #: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skins_tithek_skin.xml.h:12
    4019 msgid "View Cover"
    4020 msgstr "Ansicht Cover (Streams)"
    4021 
    4022 #: plugins_tithek_skin.xml.h:14 skins_tithek_skin.xml.h:14
    4023 #: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skins_tithek_skin.xml.h:13
    4024 msgid "View Sections"
    4025 msgstr "Ansicht Menüs"
    4026 
    4027 #: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
    4028 msgid "tiWakeup"
    4029 msgstr ""
    4030 
    4031 #: plugins_tmc_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:2
    4032 msgid "Back Pic"
    4033 msgstr "Hintergrundbild"
    4034 
    4035 #: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
    4036 msgid "Edit"
    4037 msgstr "Bearbeiten"
    4038 
    4039 #: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
    4040 msgid "Full Pic"
    4041 msgstr "Vollbildmodus"
    4042 
    4043 #: plugins_tmc_skin.xml.h:8 skins_tmc_skin.xml.h:8
    4044 msgid "IMDB Search"
    4045 msgstr "IMDB Suche"
    4046 
    4047 #: plugins_tmc_skin.xml.h:10 skins_tmc_skin.xml.h:10
    4048 msgid "Pic Name"
    4049 msgstr "Bildername"
    4050 
    4051 #: plugins_tmc_skin.xml.h:11 skins_tmc_skin.xml.h:11
    4052 msgid "Pic Timeout"
    4053 msgstr "Zeit bis zum Ausblenden"
    4054 
    4055 #: plugins_tmc_skin.xml.h:12 skins_tmc_skin.xml.h:12
    4056 msgid "Preview"
    4057 msgstr "Vorschau"
    4058 
    4059 #: plugins_tmc_skin.xml.h:14 skins_tmc_skin.xml.h:14
    4060 msgid "Runtime:"
    4061 msgstr "Laufzeit:"
    4062 
    4063 #: plugins_tmc_skin.xml.h:15 skin_default_skin.xml.h:532
    4064 #: skins_tmc_skin.xml.h:15 skin_default_skin.xml.h:533
    4065 msgid "Scan"
    4066 msgstr "Suchlauf"
    4067 
    4068 #: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
    4069 msgid "Votes:"
    4070 msgstr "Stimmen:"
    4071 
    4072 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:2 skins_tmdb_skin.xml.h:2
    4073 msgid "Orgname:"
    4074 msgstr "Name der Organisation:"
    4075 
    4076 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
    4077 msgid "OTHER"
    4078 msgstr "mehr"
    4079 
    4080 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
    4081 msgid "Rating:"
    4082 msgstr "Bewertung:"
    4083 
    4084 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:10 skins_tmdb_skin.xml.h:10
    4085 msgid "TMDb - Plugin"
    4086 msgstr ""
    4087 
    4088 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:1 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:1
    4089 msgid "Cutstatus:"
    4090 msgstr "Fortschritt:"
    4091 
    4092 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:2 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:2
    4093 msgid "in background"
    4094 msgstr "im Hintergrund"
    4095 
    4096 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:3 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:3
    4097 msgid "Marker found:"
    4098 msgstr "Markierung gefunden:"
    4099 
    4100 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:4 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:4
    4101 msgid "progress"
    4102 msgstr "Fortschritt"
    4103 
    4104 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:5 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:5
    4105 msgid "Selected:"
    4106 msgstr "ausgewählt:"
    4107 
    4108 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:6 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:6
    4109 msgid "select movie"
    4110 msgstr "Filmdatei asuwählen"
    4111 
    4112 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:8 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:8
    4113 msgid ""
    4114 "Start movie in the internal player, set with 0 key marker during a movie. 5 "
    4115 "key is for the marker overview. Then here select movie and start."
    4116 msgstr ""
    4117 "Starten Sie die Wiedergabe der ts Datei im internen Player und drücken Sie "
    4118 "die Taste 0 um eine Markierung zu setzen.\n"
    4119 "Drücken Sie die Taste 5 für eine Übersicht der Markierungen anzuzeigen und "
    4120 "starten Sie anschließend die Wiedergabe."
    4121 
    4122 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:10 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:10
    4123 msgid "ts - cut"
    4124 msgstr "ts - Schnitt"
    4125 
    4126 #: plugins_weather_skin.xml.h:3 skins_weather_skin.xml.h:3 weather.h:418
    4127 msgid "Weather"
    4128 msgstr "Wetter anzeigen"
    4129 
    4130 #: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
    4131 msgid "NEW"
    4132 msgstr ""
    4133 
    4134 #: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
    4135 msgid "ZapBack"
    4136 msgstr ""
    4137 
    4138 #: plugins_zapback_skin.xml.h:3 skins_zapback_skin.xml.h:3
    4139 msgid "in"
    4140 msgstr ""
    4141 
    4142 #: plugins_zapback_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:4
    4143 msgid "Minuten"
    4144 msgstr ""
    4145 
    4146 #: plugins_zapback_skin.xml.h:5 skins_zapback_skin.xml.h:5
    4147 msgid "schaltet zurueck auf Sender"
    4148 msgstr ""
    4149 
    4150 #: plugins_zapback_skin.xml.h:6 skins_zapback_skin.xml.h:6
    4151 msgid "Start-> OK"
    4152 msgstr ""
    4153 
    4154 #: possetup.h:35
    4155 msgid "move west"
    4156 msgstr "nach West"
    4157 
    4158 #: possetup.h:36
    4159 msgid "search west"
    4160 msgstr "suche West"
    4161 
    4162 #: possetup.h:37
    4163 msgid "search east"
    4164 msgstr "suche Ost"
    4165 
    4166 #: possetup.h:38
    4167 msgid "move east"
    4168 msgstr "nach Ost"
    4169 
    4170 #: possetup.h:43
    4171 msgid "step west"
    4172 msgstr "Schritt nach West"
    4173 
    4174 #: possetup.h:44
    4175 msgid "step east"
    4176 msgstr "Schritt nach Ost"
    4177 
    4178 #: possetup.h:49
    4179 msgid "limits off"
    4180 msgstr "Grenze aus"
    4181 
    4182 #: possetup.h:50
    4183 msgid "limit west"
    4184 msgstr "Grenze West"
    4185 
    4186 #: possetup.h:51
    4187 msgid "limit east"
    4188 msgstr "Grenze Ost"
    4189 
    4190 #: possetup.h:52
    4191 msgid "limits on"
    4192 msgstr "Begrenzung Ein"
    4193 
    4194 #: possetup.h:57
    4195 msgid "store position"
    4196 msgstr "Position speichern"
    4197 
    4198 #: possetup.h:58
    4199 msgid "goto position"
    4200 msgstr "Position wechseln"
    4201 
    4202 #: possetup.h:63
    4203 msgid "startposition"
    4204 msgstr "Startposition"
    4205 
    4206 #: possetup.h:98
    4207 msgid ""
    4208 "Position Setup is not allowed if record\n"
    4209 "or stream is running !"
    4210 msgstr ""
    4211 "Position darf während einer aktiven Aufnahme oder einer Streamwiedergabe "
    4212 "nicht verändert werden."
    4213 
    4214 #: powerofftimer.h:117
    4215 msgid "DeepStandby"
    4216 msgstr "Ausschalten"
    4217 
    4218 #: putlocker.h:85
    4219 msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
    4220 msgstr "Die ausgewählte Datei existiert nicht oder wurde entfernt."
    4221 
    4222 #: readerconfig.h:258
    4223 msgid "first slot"
    4224 msgstr "Erster Schacht"
    4225 
    4226 #: readerconfig.h:259
    4227 msgid "second slot"
    4228 msgstr "Zweiter Schacht"
    4229 
    4230 #: readerconfig.h:343
    4231 msgid "No config file found."
    4232 msgstr "Es wurde keine Konfiguratiosndatei gefunden."
    4233 
    4234 #: readerconfig.h:389 readerconfig.h:482
    4235 msgid "Dvbapi (enabled)"
    4236 msgstr "DVBapi (aktiviert)"
    4237 
    4238 #: readerconfig.h:391 readerconfig.h:475
    4239 msgid "Dvbapi (disabled)"
    4240 msgstr "DVBapi (deaktiviert)"
    4241 
    4242 #: readerconfig.h:418
    4243 msgid "Reader active"
    4244 msgstr "Reader aktiviert"
    4245 
    4246 #: readerconfig.h:443
    4247 msgid "Oscam config written to medium !"
    4248 msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert!"
    4249 
    4250 #: readerconfig.h:444 readerconfig.h:489
    4251 msgid "Restart Oscam ?"
    4252 msgstr "Soll OScam neu gestartet werden?"
    4253 
    4254 #: readerconfig.h:474
    4255 msgid "Oscam dvbapi config disabled !"
    4256 msgstr "OScam DVBapi config deaktiviert!"
    4257 
    4258 #: readerconfig.h:481
    4259 msgid "Oscam dvbapi config enabled !"
    4260 msgstr "OScam DVBapi config aktiviert!"
    4261 
    4262 #: record.h:37
    4263 msgid ""
    4264 "HDD not configured\n"
    4265 "can't find record path"
    4266 msgstr ""
    4267 "Festplatte nicht eingerichtet!\n"
    4268 "Kann den Ordner record nicht finden."
    4269 
    4270 #: record.h:40
    4271 msgid "Not enought space"
    4272 msgstr "FEHLER: Speicherplatz nicht ausreichend!"
    4273 
    4274 #: record.h:43
    4275 msgid "Error create filename"
    4276 msgstr "FEHLER: Dateiname kann nicht erzeugt werden!"
    4277 
    4278 #: record.h:46
    4279 msgid "Can't open file"
    4280 msgstr "FEHLER: Kann Datei nicht öffnen!"
    4281 
    4282 #: record.h:49
    4283 msgid "Can't open FRONTEND device"
    4284 msgstr "FEHLER: Frontend-Gerät kann nicht geöffnet werden!"
    4285 
    4286 #: record.h:52
    4287 msgid "Can't open DMX device"
    4288 msgstr "FEHLER: Kann DMX Gerät nicht öffnen!"
    4289 
    4290 #: record.h:55
    4291 msgid "Pid's not ok"
    4292 msgstr "FEHLER: PIDs sind fehlerhaft!"
    4293 
    4294 #: record.h:58
    4295 msgid "Channel or Transponder is empty"
    4296 msgstr "FEHLER: Sender oder Transponder ist leer!"
    4297 
    4298 #: record.h:61
    4299 msgid "Write error"
    4300 msgstr "!!! SCHREIBFEHLER !!!"
    4301 
    4302 #: record.h:64
    4303 msgid "No memory"
    4304 msgstr "Kein Speicher verfügbar"
    4305 
    4306 #: record.h:67
    4307 msgid "Failed open split file"
    4308 msgstr "FEHLER: Teildatei kann nicht geöffnet werden"
    4309 
    4310 #: record.h:70
    4311 msgid "Frontend type unknown"
    4312 msgstr "FEHLER: Frontend Typ unbekannt"
    4313 
    4314 #: record.h:73
    4315 msgid "Tune to channel failed"
    4316 msgstr "Sender kann nicht angesteuert werden"
    4317 
    4318 #: record.h:78
    4319 msgid "To many read error or end of file"
    4320 msgstr "Zu viele Lesefehler oder Dateiende erreicht!"
    4321 
    4322 #: record.h:81
    4323 msgid "Can't create service"
    4324 msgstr "FEHLER: Sender nicht gefunden!"
    4325 
    4326 #: record.h:84
    4327 msgid "No space left on device"
    4328 msgstr "FEHLER: Nicht genügend freier Speicher auf Ziellaufwerk!"
    4329 
    4330 #: record.h:90
    4331 msgid "Record / Timeshift / Stream"
    4332 msgstr "Aufnahme / Timeshift / Stream"
    4333 
    4334 #: record.h:355
    4335 msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !"
    4336 msgstr "Aufnahme beendet. Box wird in 30 Sek. ausgeschaltet!"
    4337 
    4338 #: record.h:971
    4339 msgid ""
    4340 "Can't find free Tuner for Record.\n"
    4341 "Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
    4342 msgstr ""
    4343 "FEHLER: Es ist kein freier Tuner vorhanden.\n"
    4344 "Zum Aufnahme/Timeshift-Sender wechseln?"
    4345 
    4346 #: record.h:1157
    4347 msgid "Timer Record start !\n"
    4348 msgstr "Timeraufnahme wurde gestartet !\n"
    4349 
    4350 #: record.h:1272 record.h:1327 record.h:1281 record.h:1292 record.h:1336
    4351 #: record.h:1368 stream.h:15 stream.h:37
    4352 msgid "stop"
    4353 msgstr "Stopp"
    4354 
    4355 #: record.h:1342 record.h:1351 record.h:1374
    4356 msgid "change"
    4357 msgstr "ändern"
    4358 
    4359 #: record.h:1397
    4360 msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
    4361 msgstr "EPG Zeit kann nicht gefunden werden, oder ist fehlerhaft!"
    4362 
    4363 #: record.h:1422
    4364 msgid "Record started"
    4365 msgstr "Aufnahme gestartet"
    4366 
    4367 #: rectimer.h:129
    4368 msgid "undefined error"
    4369 msgstr "!!! Unbekannter Fehler !!!"
    4370 
    4371 #: rectimer.h:134
    4372 msgid "Timer starttime or endtime not ok"
    4373 msgstr "FEHLER: Start- oder Endzeit ist fehlerhaft!"
    4374 
    4375 #: rectimer.h:139
    4376 msgid "Timer endtime shorter than aktual time"
    4377 msgstr "FEHLER: Endzeit liegt in der Vergangenheit!"
    4378 
    4379 #: rectimer.h:144
    4380 msgid "Timer endtime shorter than start time"
    4381 msgstr "FEHLER: Endzeit liegt vor Startzeit!"
    4382 
    4383 #: rectimer.h:149
    4384 msgid "Timer service ID not ok"
    4385 msgstr "FEHLER: Sender ID stimmt nicht!"
    4386 
    4387 #: rectimer.h:154
    4388 msgid "Timer transponder ID not ok"
    4389 msgstr "FEHLER: Transponder ID stimmt nicht!"
    4390 
    4391 #: rectimer.h:545 rectimer.h:546
    4392 msgid "not started akttime higher than timer endtime"
    4393 msgstr "nicht gestartet, Endzeit bereits vergangen"
    4394 
    4395 #: rectimer.h:556 rectimer.h:557
    4396 msgid "EPG Scan activate standby?"
    4397 msgstr "EPG Scan aktiviert Standby?"
    4398 
    4399 #: rectimer.h:663 rectimer.h:664
    4400 msgid "stopped from user"
    4401 msgstr "Abbruch durch Benutzer"
    4402 
    4403 #: rectimer.h:1028 rectimer.h:1029
    4404 msgid "switch channel"
    4405 msgstr "Sender umschalten"
    4406 
    4407 #: rectimer.h:1038 rectimer.h:1447 rectimer.h:1458 rectimer.h:1039
    4408 #: rectimer.h:1448 rectimer.h:1459
    4409 msgid "once"
    4410 msgstr "Einmal"
    4411 
    4412 #: rectimer.h:1039 rectimer.h:1449 rectimer.h:1460 rectimer.h:1040
    4413 #: rectimer.h:1450 rectimer.h:1461
    4414 msgid "repeate"
    4415 msgstr "wiederholen"
    4416 
    4417 #: rectimer.h:1051 rectimer.h:1052
    4418 msgid "daily"
    4419 msgstr "Täglich"
    4420 
    4421 #: rectimer.h:1052 rectimer.h:1053
    4422 msgid "weekly"
    4423 msgstr "Wöchentlich"
    4424 
    4425 #: rectimer.h:1053 rectimer.h:1054
    4426 msgid "workdays"
    4427 msgstr "Werktags"
    4428 
    4429 #: rectimer.h:1058 skin_default_skin.xml.h:381 rectimer.h:1059
    4430 msgid "Monday"
    4431 msgstr "Montag"
    4432 
    4433 #: rectimer.h:1059 skin_default_skin.xml.h:671 skin_default_skin.xml.h:672
    4434 #: skin_default_skin.xml.h:673 rectimer.h:1060
    4435 msgid "Tuesday"
    4436 msgstr "Dienstag"
    4437 
    4438 #: rectimer.h:1060 skin_default_skin.xml.h:723 skin_default_skin.xml.h:724
    4439 #: skin_default_skin.xml.h:725 rectimer.h:1061
    4440 msgid "Wednesday"
    4441 msgstr "Mittwoch"
    4442 
    4443 #: rectimer.h:1061 skin_default_skin.xml.h:643 skin_default_skin.xml.h:644
    4444 #: skin_default_skin.xml.h:645 rectimer.h:1062
    4445 msgid "Thursday"
    4446 msgstr "Donnerstag"
    4447 
    4448 #: rectimer.h:1062 skin_default_skin.xml.h:242 rectimer.h:1063
    4449 msgid "Friday"
    4450 msgstr "Freitag"
    4451 
    4452 #: rectimer.h:1063 skin_default_skin.xml.h:528 skin_default_skin.xml.h:529
    4453 #: rectimer.h:1064
    4454 msgid "Saturday"
    4455 msgstr "Samstag"
    4456 
    4457 #: rectimer.h:1064 skin_default_skin.xml.h:615 skin_default_skin.xml.h:616
    4458 #: skin_default_skin.xml.h:617 rectimer.h:1065
    4459 msgid "Sunday"
    4460 msgstr "Sonntag"
    4461 
    4462 #: rectimer.h:1444 rectimer.h:1445
    4463 msgid "rec"
    4464 msgstr "Aufnahme"
    4465 
    4466 #: rectimer.h:1455 rectimer.h:1456
    4467 msgid "switch"
    4468 msgstr "umschalten"
    4469 
    4470 #: rectimer.h:1482 rectimer.h:1483
    4471 msgid "waiting"
    4472 msgstr "warte"
    4473 
    4474 #: rectimer.h:1486 rectimer.h:1487
    4475 msgid "success"
    4476 msgstr "Erfolgreich"
    4477 
    4478 #: rectimer.h:1488 rectimer.h:1489
    4479 msgid "error"
    4480 msgstr "!!! FEHLER !!!"
    4481 
    4482 #: restoredefault.h:10
    4483 msgid "Really restore default settings ?"
    4484 msgstr "Soll auf Werkseinstellung zurücksetzt werden?"
    4485 
    4486 #: restoredefault.h:19
    4487 msgid "Receiver reboots now !!!"
    4488 msgstr "Receiver startet jetzt neu!"
    4489 
    4490 #: restoredefault.h:23
    4491 msgid "Can't restore settings"
    4492 msgstr "FEHLER: Wiederherstellung kann nicht durchgeführt werden!"
    4493 
    4494 #: restoredefault.h:32
    4495 msgid ""
    4496 "Do you really want to erase all data and backups from Swap?\n"
    4497 "The Box will reboot and the erase will be started!"
    4498 msgstr ""
    4499 "Internen Swap Speicher löschen und Werkseinstellung durchführen?\n"
    4500 "Box neu starten und Löschvorgang ausführen "
    4501 
    4502 #: restoredefault.h:47
    4503 msgid ""
    4504 "Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\n"
    4505 "The Box will reboot and the erase will be started!"
    4506 msgstr ""
    4507 
    4508 #: rgui.h:30
    4509 msgid "Can't connect to server !"
    4510 msgstr "FEHLER: Keine Verbindung zum Server möglich!"
    4511 
    4512 #: rgui.h:118
    4513 msgid "Send remote box into standby ?"
    4514 msgstr "Remote Box in Standby versetzen?"
    4515 
    4516 #: rgui.h:134
    4517 msgid "Connection to server lost !"
    4518 msgstr "FEHLER: Verbindung zum Server verloren!"
    4519 
    4520 #: rtl2now.h:28
    4521 msgid ""
    4522 "Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try "
    4523 "this again !"
    4524 msgstr ""
    4525 "Pay-Stream gefunden, besuchen Sie die offizielle Website, um diesen Stream "
    4526 "zu\n"
    4527 "bestellen und versuchen Sie es erneut!"
    4528 
    4529 #: scan.h:532
    4530 msgid "Data"
    4531 msgstr ""
    4532 
    4533 #: scan.h:1538
    4534 msgid "Sat/Provider: "
    4535 msgstr ""
    4536 
    4537 #: scan.h:1554
    4538 msgid "TV: "
    4539 msgstr ""
    4540 
    4541 #: scan.h:1562
    4542 msgid "Radio: "
    4543 msgstr ""
    4544 
    4545 #: scan.h:1570
    4546 msgid "Data: "
    4547 msgstr ""
    4548 
    4549 #: scan.h:1578
    4550 msgid "Blindscan: "
    4551 msgstr ""
    4552 
    4553 #: scan.h:1598 scan.h:1628
    4554 msgid ""
    4555 "Channel scan ended.\n"
    4556 "Nothing found."
    4557 msgstr ""
    4558 "Sendersuchlauf beendet.\n"
    4559 "Es wurden keine Kanäle gefunden."
    4560 
    4561 #: scan.h:1600
    4562 msgid "Channel scan ended."
    4563 msgstr ""
    4564 "Sendersuchlauf beendet.\n"
    4565 "Bitte speichern Sie mit den Farbtasten Ihre Suche ab."
    4566 
    4567 #: scan.h:1630
    4568 msgid "All new channels added!"
    4569 msgstr "Alle neuen Sender gespeichert!"
    4570 
    4571 #: scan.h:1640
    4572 msgid "Wait for channel scan end"
    4573 msgstr "Bitte Warten, Sendersuchlauf wird abgebrochen."
    4574 
    4575 #: scan.h:1888
    4576 msgid "Scan is not allowed if record or stream is running !"
    4577 msgstr ""
    4578 "FEHLER: Beenden Sie laufende Aufnahmen oder Streams und versuchen Sie es "
    4579 "dann erneut!"
    4580 
    4581 #: scan.h:1979
    4582 msgid "No Tuner configured"
    4583 msgstr "FEHLER: Es ist kein Tuner eingerichtet!"
    4584 
    4585 #: scan.h:1998 scan.h:2005
    4586 msgid "Single Transponder"
    4587 msgstr "Einzelner Transponder"
    4588 
    4589 #: scan.h:1999
    4590 msgid "Single Sat"
    4591 msgstr "Einzelner Satellit"
    4592 
    4593 #: scan.h:2000
    4594 msgid "Multi Sat"
    4595 msgstr "Multi Satelliten"
    4596 
    4597 #: scan.h:2006
    4598 msgid "Single Provider"
    4599 msgstr "Einzelner Anbieter"
    4600 
    4601 #: scan.h:2011
    4602 msgid "Auto Scan"
    4603 msgstr "automatisch"
    4604 
    4605 #: scan.h:2261
    4606 msgid "Unchanged"
    4607 msgstr "Nicht verändern"
    4608 
    4609 #: scan.h:2262
    4610 msgid "Create new"
    4611 msgstr "Neu erstellen"
    4612 
    4613 #: scan.h:2263
    4614 msgid "Delete All"
    4615 msgstr "Alle löschen"
    4616 
    4617 #: scan.h:2345
    4618 msgid "Transponder changed"
    4619 msgstr "Transponder wurde geändert"
    4620 
    4621 #: scart.h:12
    4622 msgid "Change to scart"
    4623 msgstr "Auf SCART-Ausgang wechseln"
    4624 
    4625 #: scart.h:25
    4626 msgid "Videomode must be 576i for Scart"
    4627 msgstr "Die Auflösung des SCART-Anschlusses muss auf 576i eingestellt sein!!!"
    4628 
    4629 #: scconfig.h:42
    4630 msgid "card present"
    4631 msgstr "Karte gefunden"
    4632 
    4633 #: scconfig.h:44
    4634 msgid "card not present"
    4635 msgstr "Keine Karte gefunden"
    4636 
    4637 #: screensaveradjust.h:29
    4638 msgid "black"
    4639 msgstr "schwarz"
    4640 
    4641 #: screensaveradjust.h:30
    4642 msgid "blue"
    4643 msgstr "blau"
    4644 
    4645 #: screensaveradjust.h:31
    4646 msgid "green"
    4647 msgstr "grün"
    4648 
    4649 #: screensaveradjust.h:32
    4650 msgid "red"
    4651 msgstr "rot"
    4652 
    4653 #: screensaveradjust.h:33
    4654 msgid "yellow"
    4655 msgstr "gelb"
    4656 
    4657 #: screensaveradjust.h:34
    4658 msgid "white"
    4659 msgstr "weiss"
    4660 
    4661 #: screensaveradjust.h:35
    4662 msgid "grey"
    4663 msgstr "grau"
    4664 
    4665 #: screensaveradjust.h:36
    4666 msgid "burlywood1"
    4667 msgstr ""
    4668 
    4669 #: screensaveradjust.h:37
    4670 msgid "lila"
    4671 msgstr ""
    4672 
    4673 #: screensaveradjust.h:38
    4674 msgid "mixed mode"
    4675 msgstr "gemischter Modus"
    4676 
    4677 #: screensaveradjust.h:41
    4678 msgid "Icon 1"
    4679 msgstr ""
    4680 
    4681 #: screensaveradjust.h:42
    4682 msgid "Icon 2"
    4683 msgstr ""
    4684 
    4685 #: screensaveradjust.h:43
    4686 msgid "Icon 3"
    4687 msgstr ""
    4688 
    4689 #: screensaveradjust.h:44
    4690 msgid "Icon 4"
    4691 msgstr ""
    4692 
    4693 #: screensaveradjust.h:47
    4694 msgid "Song TitleText"
    4695 msgstr "Musik Titel Text anzeigen"
    4696 
    4697 #: screensaveradjust.h:48
    4698 msgid "Logo 1"
    4699 msgstr ""
    4700 
    4701 #: screensaveradjust.h:49
    4702 msgid "Logo 2"
    4703 msgstr ""
    4704 
    4705 #: screensaveradjust.h:58
    4706 msgid "imdb mvis (network/hdd)"
    4707 msgstr "Imdb Hintergrund Bilder (Netzwerk/Festplatte)"
    4708 
    4709 #: scriptexec.h:22
    4710 msgid "BG-RUN"
    4711 msgstr "Ausführung im Hintergrund"
    4712 
    4713 #: scriptexec.h:40
    4714 msgid "Script has no output or started in background."
    4715 msgstr "Skript hat keine Ausgabe oder wurde im Hintergrund gestartet."
    4716 
    4717 #: scriptexec.h:41
    4718 msgid "Script execute"
    4719 msgstr "Skript ausführen"
    4720 
    4721 #: service.h:701
    4722 msgid ""
    4723 "Timeshift is running !!!\n"
    4724 "Stop it and switch ?"
    4725 msgstr ""
    4726 "Timeshift läuft!!!\n"
    4727 "Timeshift beenden und umschalten?"
    4728 
    4729 #: service.h:925
    4730 msgid ""
    4731 "Can't find a Tuner.\n"
    4732 "All Tuners in use or no Tuner defined."
    4733 msgstr "Kein freier Tuner gefunden oder kein Tuner definiert."
    4734 
    4735 #: service.h:928
    4736 msgid "Tuning to Channel failed!"
    4737 msgstr "Sender nicht verfügbar!"
    4738 
    4739 #: service.h:931
    4740 msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
    4741 msgstr "Frontend kann nicht geöffnet werden oder unbekannter Typ"
    4742 
    4743 #: service.h:936
    4744 msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
    4745 msgstr "Senderliste fehlerhaft (Sender nicht gefunden)!"
    4746 
    4747 #: settings_autostart.h:216
    4748 msgid "Cam Routing"
    4749 msgstr ""
    4750 
    4751 #: skinadjust.h:23
    4752 msgid "border"
    4753 msgstr "Rahmen"
    4754 
    4755 #: skinadjust.h:24
    4756 msgid "bar"
    4757 msgstr "Leiste"
    4758 
    4759 #: skinadjust.h:25
    4760 msgid "text"
    4761 msgstr "Text"
    4762 
    4763 #: skinadjust.h:26 tmc.h:542
    4764 msgid "picture"
    4765 msgstr "Bild"
    4766 
    4767 #: skinadjust.h:50
    4768 msgid "yes (Text in %)"
    4769 msgstr "Ja - Anzeige in Prozent"
    4770 
    4771 #: skinadjust.h:51
    4772 msgid "yes (Text in MB)"
    4773 msgstr "Ja - Anzeige in MB"
    4774 
    4775 #: skinadjust.h:54 tunerconfig.h:302 tunerconfig.h:303
    4776 msgid "press red"
    4777 msgstr "Rote Tase drücken"
    4778 
    4779 #: skinadjust.h:133
    4780 msgid "Receiver now reboot !!!"
    4781 msgstr "Receiver wir neu gestartet !!!"
    4782 
    4783 #: skin_default_skin.xml.h:1
    4784 msgid "Help"
    4785 msgstr "Hilfe"
    4786 
    4787 #: skin_default_skin.xml.h:2
    4788 msgid "^"
    4789 msgstr ""
    4790 
    4791 #: skin_default_skin.xml.h:3
    4792 msgid "~"
    4793 msgstr ""
    4794 
    4795 #: skin_default_skin.xml.h:4
    4796 msgid "<"
    4797 msgstr ""
    4798 
    4799 #: skin_default_skin.xml.h:5
    4800 msgid "<-"
    4801 msgstr ""
    4802 
    4803 #: skin_default_skin.xml.h:6
    4804 msgid ">"
    4805 msgstr ""
    4806 
    4807 #: skin_default_skin.xml.h:7
    4808 msgid "_"
    4809 msgstr ""
    4810 
    4811 #: skin_default_skin.xml.h:8
    4812 msgid "-"
    4813 msgstr ""
    4814 
    4815 #: skin_default_skin.xml.h:9
    4816 msgid "->"
    4817 msgstr ""
    4818 
    4819 #: skin_default_skin.xml.h:10
    4820 msgid ","
    4821 msgstr ""
    4822 
    4823 #: skin_default_skin.xml.h:11
    4824 msgid ";"
    4825 msgstr ""
    4826 
    4827 #: skin_default_skin.xml.h:12
    4828 msgid ":"
    4829 msgstr ""
    4830 
    4831 #: skin_default_skin.xml.h:13
    4832 msgid "!"
    4833 msgstr ""
    4834 
    4835 #: skin_default_skin.xml.h:14
    4836 msgid "?"
    4837 msgstr ""
    4838 
    4839 #: skin_default_skin.xml.h:15
    4840 msgid "???"
    4841 msgstr ""
    4842 
    4843 #: skin_default_skin.xml.h:16
    4844 msgid "/"
    4845 msgstr ""
    4846 
    4847 #: skin_default_skin.xml.h:17
    4848 msgid "."
    4849 msgstr ""
    4850 
    4851 #: skin_default_skin.xml.h:18
    4852 msgid "'"
    4853 msgstr ""
    4854 
    4855 #: skin_default_skin.xml.h:19
    4856 msgid "("
    4857 msgstr ""
    4858 
    4859 #: skin_default_skin.xml.h:20
    4860 msgid ")"
    4861 msgstr ""
    4862 
    4863 #: skin_default_skin.xml.h:21
    4864 msgid "["
    4865 msgstr ""
    4866 
    4867 #: skin_default_skin.xml.h:22
    4868 msgid "]"
    4869 msgstr ""
    4870 
    4871 #: skin_default_skin.xml.h:23
    4872 msgid "{"
    4873 msgstr ""
    4874 
    4875 #: skin_default_skin.xml.h:24
    4876 msgid "}"
    4877 msgstr ""
    4878 
    4879 #: skin_default_skin.xml.h:25
    4880 msgid "@"
    4881 msgstr ""
    4882 
    4883 #: skin_default_skin.xml.h:26
    4884 msgid "$"
    4885 msgstr ""
    4886 
    4887 #: skin_default_skin.xml.h:27
    4888 msgid "*"
    4889 msgstr ""
    4890 
    4891 #: skin_default_skin.xml.h:29
    4892 msgid "&"
    4893 msgstr ""
    4894 
    4895 #: skin_default_skin.xml.h:30
    4896 msgid "%"
    4897 msgstr ""
    4898 
    4899 #: skin_default_skin.xml.h:31
    4900 msgid "+"
    4901 msgstr ""
    4902 
    4903 #: skin_default_skin.xml.h:36
    4904 msgid "20:15"
    4905 msgstr ""
    4906 
    4907 #: skin_default_skin.xml.h:38 videomode.h:20 videomode.h:75 videomode.h:82
    4908 msgid "3D Mode"
    4909 msgstr "3D - Modus"
    4910 
    4911 #: skin_default_skin.xml.h:39
    4912 msgid "3D-Mode Settings"
    4913 msgstr "3D - Einstellungen"
    4914 
    4915 #: skin_default_skin.xml.h:43
    4916 msgid "+/- 5 Min"
    4917 msgstr ""
    4918 
    4919 #: skin_default_skin.xml.h:45
    4920 msgid "7"
    4921 msgstr ""
    4922 
    4923 #: skin_default_skin.xml.h:47
    4924 msgid "9"
    4925 msgstr ""
    4926 
    4927 #: skin_default_skin.xml.h:48
    4928 msgid "a"
    4929 msgstr ""
    4930 
    4931 #: skin_default_skin.xml.h:50
    4932 msgid "abc/ABC"
    4933 msgstr ""
    4934 
    4935 #: skin_default_skin.xml.h:51
    4936 msgid "About"
    4937 msgstr "Über"
    4938 
    4939 #: skin_default_skin.xml.h:52
    4940 msgid "AC3 default"
    4941 msgstr "Dolby Digital (AC3) standardmäßig"
    4942 
    4943 #: skin_default_skin.xml.h:53
    4944 msgid "AC3 Mode"
    4945 msgstr "Dolby Digital (AC3) Modus"
    4946 
    4947 #: skin_default_skin.xml.h:54
    4948 msgid "Activate (autostart)"
    4949 msgstr "Aktivieren (Autostart)"
    4950 
    4951 #: skin_default_skin.xml.h:55
    4952 msgid "Activate CEC"
    4953 msgstr "CEC Aktivieren:"
    4954 
    4955 #: skin_default_skin.xml.h:56
    4956 msgid "Actors"
    4957 msgstr "Darsteller"
    4958 
    4959 #: skin_default_skin.xml.h:57
    4960 msgid "Adapter Settings"
    4961 msgstr "IP-Addressen Einstellungen"
    4962 
    4963 #: skin_default_skin.xml.h:59
    4964 msgid "ADD ALL"
    4965 msgstr "Alle Sender hinzufügen"
    4966 
    4967 #: skin_default_skin.xml.h:60
    4968 msgid "ADD BOUQUET"
    4969 msgstr "Favoriten hinzufügen"
    4970 
    4971 #: skin_default_skin.xml.h:61
    4972 msgid "ADD ONE"
    4973 msgstr "Einzeln hinzufügen"
    4974 
    4975 #: skin_default_skin.xml.h:62
    4976 msgid "add service"
    4977 msgstr "Eintrag hinzufügen"
    4978 
    4979 #: skin_default_skin.xml.h:63
    4980 msgid "Adjust"
    4981 msgstr "Erweitert"
    4982 
    4983 #: skin_default_skin.xml.h:64
    4984 msgid "ae"
    4985 msgstr "ä"
    4986 
    4987 #: skin_default_skin.xml.h:65
    4988 msgid "AE"
    4989 msgstr "Ä"
    4990 
    4991 #: skin_default_skin.xml.h:66
    4992 msgid "After EPG Scan"
    4993 msgstr "Nach Aktualisierung"
    4994 
    4995 #: skin_default_skin.xml.h:67
    4996 msgid ""
    4997 "After the manual search, you have to if they want to save all the sender to "
    4998 "save the search with the green button. To add a station manually have to "
    4999 "select the sender in the right box and then save it with the red button that "
    5000 "station. If you do not do this and go to exit out the search not saved."
    5001 msgstr ""
    5002 "Nach der manuellen Suche müssen Sie mit -Grün- die gefundenen Sender "
    5003 "abspeichern. Um manuell einen Sender hinzuzufügen, muss man den Sender im "
    5004 "rechten Feld markieren und dann mit -Rot- abspeichern. Exit speichert das "
    5005 "Suchergebnis nicht."
    5006 
    5007 #: skin_default_skin.xml.h:68
    5008 msgid "After Timeshift"
    5009 msgstr "Aktion nach Timeshift"
    5010 
    5011 #: skin_default_skin.xml.h:69
    5012 msgid "Age Protect"
    5013 msgstr "Altersschutz ab"
    5014 
    5015 #: skin_default_skin.xml.h:70
    5016 msgid "Aktion after"
    5017 msgstr "Aktion anschließend"
    5018 
    5019 #: skin_default_skin.xml.h:71
    5020 msgid "ALL"
    5021 msgstr "Alle"
    5022 
    5023 #: skin_default_skin.xml.h:73
    5024 msgid "Animated Screens"
    5025 msgstr "Animierte Menüs"
    5026 
    5027 #: skin_default_skin.xml.h:74
    5028 msgid "Animated Speed"
    5029 msgstr "Animastionsgeschwindigkeit"
    5030 
    5031 #: skin_default_skin.xml.h:75
    5032 msgid "Ask on channel switch"
    5033 msgstr "Nachfragen bei Senderwechsel"
    5034 
    5035 #: skin_default_skin.xml.h:77
    5036 msgid "Aspect Ratio:"
    5037 msgstr "Seitenverhältnis:"
    5038 
    5039 #: skin_default_skin.xml.h:78
    5040 msgid "Atemio (hotline)"
    5041 msgstr "Atemio Hotline"
    5042 
    5043 #: skin_default_skin.xml.h:79
    5044 msgid "Audio delay"
    5045 msgstr "Audio Verzögerung"
    5046 
    5047 #: skin_default_skin.xml.h:80
    5048 msgid "Audio PID:"
    5049 msgstr ""
    5050 
    5051 #: skin_default_skin.xml.h:81
    5052 msgid "Audio Source"
    5053 msgstr "Audio Quelle"
    5054 
    5055 #: skin_default_skin.xml.h:82
    5056 msgid "Audio/Subt."
    5057 msgstr "Audio/Untertitel"
    5058 
    5059 #: skin_default_skin.xml.h:83
    5060 msgid "Audio Tracks"
    5061 msgstr "Tonspur wählen"
    5062 
    5063 #: skin_default_skin.xml.h:85
    5064 msgid "Autocheck cam can decrypt"
    5065 msgstr "Automatisch überprüfen, ob Ihr CAM entschlüsseln kann?"
    5066 
    5067 #: skin_default_skin.xml.h:86
    5068 msgid "Automatic Search"
    5069 msgstr "Automatische Sendersuche"
    5070 
    5071 #: skin_default_skin.xml.h:87
    5072 msgid "Automatic start last subtitle"
    5073 msgstr "Automatischer Untertitel Start"
    5074 
    5075 #: skin_default_skin.xml.h:88
    5076 msgid "Auto resolution"
    5077 msgstr "Automatische Auflösung"
    5078 
    5079 #: skin_default_skin.xml.h:89
    5080 msgid "Autostart - Audio / Video / Sat"
    5081 msgstr ""
    5082 
    5083 #: skin_default_skin.xml.h:90
    5084 msgid "Autostart - Cam / Emu"
    5085 msgstr "Autostart - Softcam"
    5086 
    5087 #: skin_default_skin.xml.h:91
    5088 msgid "Autostart - Child safety"
    5089 msgstr "Autostart - Jugendschutz"
    5090 
    5091 #: skin_default_skin.xml.h:92
    5092 msgid "Autostart Default"
    5093 msgstr "Autostart Werkseinstellungen"
    5094 
    5095 #: skin_default_skin.xml.h:93
    5096 msgid "Autostart - Network"
    5097 msgstr "Autostart - Netzwerk"
    5098 
    5099 #: skin_default_skin.xml.h:94
    5100 msgid "Autostart Settings"
    5101 msgstr "Autostart"
    5102 
    5103 #: skin_default_skin.xml.h:95
    5104 msgid "Autostart - Usb Device"
    5105 msgstr "USB-Gerät automatisch starten"
    5106 
    5107 #: skin_default_skin.xml.h:96
    5108 msgid "A/V Settings"
    5109 msgstr "Audio/Video"
    5110 
    5111 #: skin_default_skin.xml.h:97
    5112 msgid "A-Z"
    5113 msgstr ""
    5114 
    5115 #: skin_default_skin.xml.h:98
    5116 msgid "b"
    5117 msgstr ""
    5118 
    5119 #: skin_default_skin.xml.h:101
    5120 msgid "Backup"
    5121 msgstr "Sicherung erstellen"
    5122 
    5123 #: skin_default_skin.xml.h:102 system_backup_restore.h:18
    5124 #: system_backup_restore.h:75
    5125 msgid "Backup / Restore Settings"
    5126 msgstr "Einstellungen sichern/wiederherstellen"
    5127 
    5128 #: skin_default_skin.xml.h:103
    5129 msgid "Bandwidth"
    5130 msgstr "Bandbreite"
    5131 
    5132 #: skin_default_skin.xml.h:104
    5133 msgid "Bandwidth:"
    5134 msgstr "Bandbreite:"
    5135 
    5136 #: skin_default_skin.xml.h:105
    5137 msgid ""
    5138 "Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite "
    5139 "you are searching."
    5140 msgstr ""
    5141 "Bevor Sie Signal/SNR/Ber sehen können, müssen Sie auf einen Sender des "
    5142 "Satelliten schalten, den Sie suchen."
    5143 
    5144 #: skin_default_skin.xml.h:106
    5145 msgid "Begin"
    5146 msgstr "Anfang"
    5147 
    5148 #: skin_default_skin.xml.h:107
    5149 msgid "Behavior at recording"
    5150 msgstr "Anzeige während einer Aufnahme"
    5151 
    5152 #: skin_default_skin.xml.h:108
    5153 msgid "BER:"
    5154 msgstr ""
    5155 
    5156 #: skin_default_skin.xml.h:109
    5157 msgid "Blindscan"
    5158 msgstr ""
    5159 
    5160 #: skin_default_skin.xml.h:110
    5161 msgid "Blindscan Adjust"
    5162 msgstr "Anpassen"
    5163 
    5164 #: skin_default_skin.xml.h:111
    5165 msgid "Blindscan Settings"
    5166 msgstr "Blindscan"
    5167 
    5168 #: skin_default_skin.xml.h:112
    5169 msgid "Blue Button"
    5170 msgstr "Blaue Taste"
    5171 
    5172 #: skin_default_skin.xml.h:113
    5173 msgid "Bouquet List"
    5174 msgstr "Favoriten Liste"
    5175 
    5176 #: skin_default_skin.xml.h:114
    5177 msgid "Bouquet Type"
    5178 msgstr "Favoriten Einträge"
    5179 
    5180 #: skin_default_skin.xml.h:115
    5181 msgid "Brightness"
    5182 msgstr "Helligkeit"
    5183 
    5184 #: skin_default_skin.xml.h:117
    5185 msgid "c"
    5186 msgstr ""
    5187 
    5188 #: skin_default_skin.xml.h:118
    5189 msgid "C"
    5190 msgstr ""
    5191 
    5192 #: skin_default_skin.xml.h:119
    5193 msgid "CAID"
    5194 msgstr ""
    5195 
    5196 #: skin_default_skin.xml.h:120
    5197 msgid "CAID Lock"
    5198 msgstr "CAID Sperren"
    5199 
    5200 #: skin_default_skin.xml.h:122
    5201 msgid "cancel"
    5202 msgstr "abbrechen"
    5203 
    5204 #: skin_default_skin.xml.h:124
    5205 msgid "Change Channelname"
    5206 msgstr "Sendernamen aktualisieren"
    5207 
    5208 #: skin_default_skin.xml.h:125
    5209 msgid "Change Channelname auto."
    5210 msgstr "Sendername automatisch aktualisieren"
    5211 
    5212 #: skin_default_skin.xml.h:126
    5213 msgid "Change Feed"
    5214 msgstr "Feedadresse hinzufügen"
    5215 
    5216 #: skin_default_skin.xml.h:128
    5217 msgid "Channel Allocation"
    5218 msgstr "Sender Zuordnung"
    5219 
    5220 #: skin_default_skin.xml.h:129
    5221 msgid "Channel Edit"
    5222 msgstr "Senderliste bearbeiten"
    5223 
    5224 #: skin_default_skin.xml.h:130
    5225 msgid "Channel History"
    5226 msgstr "Sender Verlauf"
    5227 
    5228 #: skin_default_skin.xml.h:131
    5229 msgid "Channellist view"
    5230 msgstr "Nichtempfangbare Kanäle"
    5231 
    5232 #: skin_default_skin.xml.h:132
    5233 msgid "Channel Search"
    5234 msgstr "Sendersuche"
    5235 
    5236 #: skin_default_skin.xml.h:133
    5237 msgid "Channel Service..."
    5238 msgstr "Sendersuche"
    5239 
    5240 #: skin_default_skin.xml.h:134 keyactions.h:58 keyactions.h:133
    5241 #: settings_bluebutton.h:19 settings_redbutton.h:20 settings_pluginbutton.h:20
    5242 msgid "Child Protection"
    5243 msgstr "Jugendschutz"
    5244 
    5245 #: skin_default_skin.xml.h:136
    5246 msgid "Clear"
    5247 msgstr "löschen"
    5248 
    5249 #: skin_default_skin.xml.h:137
    5250 msgid "Clear before scan"
    5251 msgstr "Vor der Suche löschen?"
    5252 
    5253 #: skin_default_skin.xml.h:138
    5254 msgid "CLEAR INPUT"
    5255 msgstr "Eingabe löschen"
    5256 
    5257 #: skin_default_skin.xml.h:139
    5258 msgid "Code1"
    5259 msgstr ""
    5260 
    5261 #: skin_default_skin.xml.h:140
    5262 msgid "Code2"
    5263 msgstr ""
    5264 
    5265 #: skin_default_skin.xml.h:141
    5266 msgid "Coderate HP"
    5267 msgstr ""
    5268 
    5269 #: skin_default_skin.xml.h:142
    5270 msgid "Coderate HP:"
    5271 msgstr ""
    5272 
    5273 #: skin_default_skin.xml.h:143
    5274 msgid "Coderate LP"
    5275 msgstr ""
    5276 
    5277 #: skin_default_skin.xml.h:144
    5278 msgid "Coderate LP:"
    5279 msgstr ""
    5280 
    5281 #: skin_default_skin.xml.h:145
    5282 msgid "Color Format"
    5283 msgstr "Farbformat"
    5284 
    5285 #: skin_default_skin.xml.h:146
    5286 msgid "Color Format Scart / Composite"
    5287 msgstr "Farbformat für Scart / Komponente"
    5288 
    5289 #: skin_default_skin.xml.h:147
    5290 msgid "Committed command"
    5291 msgstr "Festgelegter Befehl"
    5292 
    5293 #: skin_default_skin.xml.h:148
    5294 msgid "Common Interface"
    5295 msgstr "CI-Module"
    5296 
    5297 #: skin_default_skin.xml.h:149
    5298 msgid "Configure"
    5299 msgstr "Festplatte konfigurieren"
    5300 
    5301 #: skin_default_skin.xml.h:150
    5302 msgid "Contrast"
    5303 msgstr "Kontrast"
    5304 
    5305 #: skin_default_skin.xml.h:151
    5306 msgid "Copy / Move"
    5307 msgstr "Kopieren / Verschieben"
    5308 
    5309 #: skin_default_skin.xml.h:152
    5310 msgid "copy service"
    5311 msgstr "Zu Favoriten kopieren"
    5312 
    5313 #: skin_default_skin.xml.h:153
    5314 msgid "CPU"
    5315 msgstr ""
    5316 
    5317 #: skin_default_skin.xml.h:154 system_backup.h:18
    5318 msgid "Create Backup"
    5319 msgstr "Datensicherung erstellen"
    5320 
    5321 #: skin_default_skin.xml.h:155
    5322 msgid "Create Path"
    5323 msgstr "Verzeichnis anlegen"
    5324 
    5325 #: skin_default_skin.xml.h:156
    5326 msgid "Create Record Picture"
    5327 msgstr "Erstelle Aufnahme Vorschaubild"
    5328 
    5329 #: skin_default_skin.xml.h:157
    5330 msgid "Create Thumb Picture"
    5331 msgstr "Vorschau Bilder erstellen"
    5332 
    5333 #: skin_default_skin.xml.h:158
    5334 msgid "d"
    5335 msgstr ""
    5336 
    5337 #: skin_default_skin.xml.h:159
    5338 msgid "D"
    5339 msgstr ""
    5340 
    5341 #: skin_default_skin.xml.h:161
    5342 msgid "Day"
    5343 msgstr "Tag"
    5344 
    5345 #: skin_default_skin.xml.h:162 softcam.h:290
    5346 msgid "Deactivate"
    5347 msgstr "Deaktiviere"
    5348 
    5349 #: skin_default_skin.xml.h:163
    5350 msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
    5351 msgstr "Deaktiviere Crypt Support während der Wiedergabe von Daten/Streams"
    5352 
    5353 #: skin_default_skin.xml.h:164
    5354 msgid "Deactivate MiniTV"
    5355 msgstr "Deaktiviere MiniTV Vorschau Fenster"
    5356 
    5357 #: skin_default_skin.xml.h:165
    5358 msgid "Debug Modus"
    5359 msgstr "Fehlerbeseitigung"
    5360 
    5361 #: skin_default_skin.xml.h:166
    5362 msgid "DEFAULT"
    5363 msgstr "Voreinstellung"
    5364 
    5365 #: skin_default_skin.xml.h:167
    5366 msgid "Default Autostart"
    5367 msgstr "Allgemein"
    5368 
    5369 #: skin_default_skin.xml.h:169
    5370 msgid "Del EPG before scan"
    5371 msgstr "Lösche EPG vor dem Suchen"
    5372 
    5373 #: skin_default_skin.xml.h:171
    5374 msgid "Delete EPG after read"
    5375 msgstr "Lösche EPG nach dem Einlesen"
    5376 
    5377 #: skin_default_skin.xml.h:174
    5378 msgid "del startchannel"
    5379 msgstr "Startsender entfernen"
    5380 
    5381 #: skin_default_skin.xml.h:175
    5382 msgid "DESC"
    5383 msgstr "Beschreibung"
    5384 
    5385 #: skin_default_skin.xml.h:176
    5386 msgid "Device:"
    5387 msgstr "Gerät:"
    5388 
    5389 #: skin_default_skin.xml.h:177 system_infos_sysinfo.h:56
    5390 msgid "Devices"
    5391 msgstr "Geräte"
    5392 
    5393 #: skin_default_skin.xml.h:178
    5394 msgid "Director"
    5395 msgstr "Regisseur"
    5396 
    5397 #: skin_default_skin.xml.h:179
    5398 msgid "Dirsort"
    5399 msgstr "Ordnersortierung"
    5400 
    5401 #: skin_default_skin.xml.h:180
    5402 msgid "Diseqc Command Order"
    5403 msgstr "DiSEqC Übertragungsart"
    5404 
    5405 #: skin_default_skin.xml.h:181
    5406 msgid "DiSEqC Mode"
    5407 msgstr "DiSEqC Modus"
    5408 
    5409 #: skin_default_skin.xml.h:182
    5410 msgid "Diseqc repeats"
    5411 msgstr "DiSEqC Wiederholungen"
    5412 
    5413 #: skin_default_skin.xml.h:183
    5414 msgid "diseqcscreen..."
    5415 msgstr "DiSEqC"
    5416 
    5417 #: skin_default_skin.xml.h:184
    5418 msgid "Diseqc Settings"
    5419 msgstr "Einstellungen"
    5420 
    5421 #: skin_default_skin.xml.h:185
    5422 msgid "DNS Name"
    5423 msgstr ""
    5424 
    5425 #: skin_default_skin.xml.h:186
    5426 msgid "dnsserver 1"
    5427 msgstr "DNS Server 1"
    5428 
    5429 #: skin_default_skin.xml.h:187
    5430 msgid "dnsserver 2"
    5431 msgstr "DNS-Server 2"
    5432 
    5433 #: skin_default_skin.xml.h:188
    5434 msgid "DNS System"
    5435 msgstr ""
    5436 
    5437 #: skin_default_skin.xml.h:189
    5438 msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
    5439 msgstr "TV Bild beim schnellen Umschalten nicht löschen"
    5440 
    5441 #: skin_default_skin.xml.h:190
    5442 msgid "Download"
    5443 msgstr ""
    5444 
    5445 #: skin_default_skin.xml.h:191 keyactions.h:60 keyactions.h:140 play.h:663
    5446 #: play.h:706 play.h:758 settings_bluebutton.h:21 settings_redbutton.h:22
    5447 #: settings_pluginbutton.h:22
    5448 msgid "Downloads"
    5449 msgstr ""
    5450 
    5451 #: skin_default_skin.xml.h:192
    5452 msgid "dummy"
    5453 msgstr ""
    5454 
    5455 #: skin_default_skin.xml.h:193
    5456 msgid "Dutch"
    5457 msgstr "Holländisch"
    5458 
    5459 #: skin_default_skin.xml.h:194
    5460 msgid "DYNDNS Settings"
    5461 msgstr "DYNDNS Einstellungen"
    5462 
    5463 #: skin_default_skin.xml.h:195
    5464 msgid "e"
    5465 msgstr ""
    5466 
    5467 #: skin_default_skin.xml.h:196
    5468 msgid "E"
    5469 msgstr ""
    5470 
    5471 #: skin_default_skin.xml.h:198
    5472 msgid "EDIT LNB / UNICABLE"
    5473 msgstr "LNB / Unikabel bearbeiten"
    5474 
    5475 #: skin_default_skin.xml.h:199
    5476 msgid "EDIT MOTOR"
    5477 msgstr "Motor bearbeiten"
    5478 
    5479 #: skin_default_skin.xml.h:200
    5480 msgid "EDIT TUNER"
    5481 msgstr "Tuner bearbeiten"
    5482 
    5483 #: skin_default_skin.xml.h:201
    5484 msgid "End"
    5485 msgstr "Ende"
    5486 
    5487 #: skin_default_skin.xml.h:202
    5488 msgid "Engine Systems"
    5489 msgstr "Motorisierte Anlage"
    5490 
    5491 #: skin_default_skin.xml.h:203
    5492 msgid "English"
    5493 msgstr "Englisch"
    5494 
    5495 #: skin_default_skin.xml.h:204
    5496 msgid "EPG"
    5497 msgstr ""
    5498 
    5499 #: skin_default_skin.xml.h:205
    5500 msgid "EPG button on EPG Screen"
    5501 msgstr "EPG Taste im EPG"
    5502 
    5503 #: skin_default_skin.xml.h:206
    5504 msgid "Epgfreespace (KB)"
    5505 msgstr "Freier EPG Speicher (KB)"
    5506 
    5507 #: skin_default_skin.xml.h:207
    5508 msgid "Epg List Mode"
    5509 msgstr "Hintergrundsuche"
    5510 
    5511 #: skin_default_skin.xml.h:208
    5512 msgid "EPG Path"
    5513 msgstr "Speicherpfad"
    5514 
    5515 #: skin_default_skin.xml.h:209
    5516 msgid "Epg Refresh Time"
    5517 msgstr "Aktualisierungszeit"
    5518 
    5519 #: skin_default_skin.xml.h:210
    5520 msgid "EPG Reset"
    5521 msgstr "EPG löschen"
    5522 
    5523 #: skin_default_skin.xml.h:211
    5524 msgid "EPG Save Mode"
    5525 msgstr "EPG Speichern"
    5526 
    5527 #: skin_default_skin.xml.h:212
    5528 msgid "EPG Scanlist"
    5529 msgstr "Scanliste"
    5530 
    5531 #: skin_default_skin.xml.h:213
    5532 msgid "EPG Search"
    5533 msgstr "EPG Suche"
    5534 
    5535 #: skin_default_skin.xml.h:214
    5536 msgid "EPG Settings"
    5537 msgstr "EPG"
    5538 
    5539 #: skin_default_skin.xml.h:215
    5540 msgid "EPG SHORT VIEW"
    5541 msgstr "EPG-Kurzübersicht"
    5542 
    5543 #: skin_default_skin.xml.h:217
    5544 msgid "Expert Modus"
    5545 msgstr "Expertenmodus"
    5546 
    5547 #: skin_default_skin.xml.h:218
    5548 msgid "Extensions"
    5549 msgstr "Plugins"
    5550 
    5551 #: skin_default_skin.xml.h:219
    5552 msgid "Extensions..."
    5553 msgstr "Plugins"
    5554 
    5555 #: skin_default_skin.xml.h:220
    5556 msgid "Ext. Modul detect (needs reboot)"
    5557 msgstr "Erw. Modulerkennung (Neustart erforderlich)"
    5558 
    5559 #: skin_default_skin.xml.h:221
    5560 msgid "f"
    5561 msgstr ""
    5562 
    5563 #: skin_default_skin.xml.h:222
    5564 msgid "F"
    5565 msgstr ""
    5566 
    5567 #: skin_default_skin.xml.h:224
    5568 msgid "Faststop"
    5569 msgstr "Schneller TitanNit Neustart"
    5570 
    5571 #: skin_default_skin.xml.h:225
    5572 msgid "Fast Text Render"
    5573 msgstr "Schnelle Textausgabe"
    5574 
    5575 #: skin_default_skin.xml.h:226
    5576 msgid "Fastzap"
    5577 msgstr "Schnelles Umschalten"
    5578 
    5579 #: skin_default_skin.xml.h:227
    5580 msgid "Fav"
    5581 msgstr "Favoriten"
    5582 
    5583 #: skin_default_skin.xml.h:228
    5584 msgid "FEC"
    5585 msgstr ""
    5586 
    5587 #: skin_default_skin.xml.h:229
    5588 msgid "FEC:"
    5589 msgstr ""
    5590 
    5591 #: skin_default_skin.xml.h:230
    5592 msgid "Filesystem Check"
    5593 msgstr "Dateisystem prüfen"
    5594 
    5595 #: skin_default_skin.xml.h:231
    5596 msgid "Fine move"
    5597 msgstr "Rotor langsam bewegen"
    5598 
    5599 #: skin_default_skin.xml.h:232
    5600 msgid "Fix Shutdown Time"
    5601 msgstr "Feste Abschaltzeit"
    5602 
    5603 #: skin_default_skin.xml.h:233
    5604 msgid ""
    5605 "Flash: Flash range is deleted after update, mnt: flash range to permanently "
    5606 "update available, swap: USB medium permanently"
    5607 msgstr ""
    5608 "MNT: Installation im Flashspeicher: permanent\n"
    5609 "FLASH: Installation im Flashspeicher, Verlust durch Update\n"
    5610 "SWAP: Installation auf USB/HDD, permanent"
    5611 
    5612 #: skin_default_skin.xml.h:234
    5613 msgid "Flashupdate (online)"
    5614 msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
    5615 
    5616 #: skin_default_skin.xml.h:235
    5617 msgid "Flashupdate (tmp)"
    5618 msgstr "Softwareaktualisierung (Lokal)"
    5619 
    5620 #: skin_default_skin.xml.h:236
    5621 msgid "Fontsize adjust in pixel"
    5622 msgstr "Schriftgröße verändern in Pixel"
    5623 
    5624 #: skin_default_skin.xml.h:237
    5625 msgid "Format HDD"
    5626 msgstr "Festplatte formatieren"
    5627 
    5628 #: skin_default_skin.xml.h:238
    5629 msgid "free space"
    5630 msgstr "Freier Speicherplatz"
    5631 
    5632 #: skin_default_skin.xml.h:239
    5633 msgid "French"
    5634 msgstr "Französisch"
    5635 
    5636 #: skin_default_skin.xml.h:240
    5637 msgid "Frequency"
    5638 msgstr "Frequenz"
    5639 
    5640 #: skin_default_skin.xml.h:241
    5641 msgid "Frequency:"
    5642 msgstr "Frequenz:"
    5643 
    5644 #: skin_default_skin.xml.h:243
    5645 msgid "g"
    5646 msgstr ""
    5647 
    5648 #: skin_default_skin.xml.h:244
    5649 msgid "G"
    5650 msgstr ""
    5651 
    5652 #: skin_default_skin.xml.h:245
    5653 msgid "gateway"
    5654 msgstr "Gateway"
    5655 
    5656 #: skin_default_skin.xml.h:246
    5657 msgid "Genre"
    5658 msgstr ""
    5659 
    5660 #: skin_default_skin.xml.h:247
    5661 msgid "German"
    5662 msgstr "Deutsch"
    5663 
    5664 #: skin_default_skin.xml.h:248
    5665 msgid "Git Changelog"
    5666 msgstr ""
    5667 
    5668 #: skin_default_skin.xml.h:249
    5669 msgid "Go to startpos"
    5670 msgstr "gehe zur Startposition"
    5671 
    5672 #: skin_default_skin.xml.h:250
    5673 msgid "Graph. EPG"
    5674 msgstr "Grafisches-EPG"
    5675 
    5676 #: skin_default_skin.xml.h:251
    5677 msgid "Graphic EPG"
    5678 msgstr "Grafisches-EPG"
    5679 
    5680 #: skin_default_skin.xml.h:252
    5681 msgid "Graphic EPG Picon"
    5682 msgstr "Grafisches EPG Vorschaubilder"
    5683 
    5684 #: skin_default_skin.xml.h:253
    5685 msgid "Graphic EPG Zoom"
    5686 msgstr "Vergrößerungsfaktor des grafischen EPG"
    5687 
    5688 #: skin_default_skin.xml.h:255
    5689 msgid "Greek"
    5690 msgstr "Griechisch"
    5691 
    5692 #: skin_default_skin.xml.h:256
    5693 msgid "Guardinterval"
    5694 msgstr "Schutzintervall"
    5695 
    5696 #: skin_default_skin.xml.h:257
    5697 msgid "Guardinterval:"
    5698 msgstr "Schutzintervall:"
    5699 
    5700 #: skin_default_skin.xml.h:258
    5701 msgid "GUI Restart"
    5702 msgstr "Titan Neustart"
    5703 
    5704 #: skin_default_skin.xml.h:259
    5705 msgid "h"
    5706 msgstr ""
    5707 
    5708 #: skin_default_skin.xml.h:260
    5709 msgid "H"
    5710 msgstr ""
    5711 
    5712 #: skin_default_skin.xml.h:261
    5713 msgid "Hangtime"
    5714 msgstr "Zeit bis Warnmeldung erscheint (Sek)"
    5715 
    5716 #: skin_default_skin.xml.h:263
    5717 msgid ""
    5718 "Here they can do for your chosen tuner to lnb settings. Use to navigate the "
    5719 "control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
    5720 "select."
    5721 msgstr ""
    5722 "Hier können Sie für Ihren ausgewählten Tuner die LNB-Einstellungen\n"
    5723 "vornehmen.\n"
    5724 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5725 
    5726 #: skin_default_skin.xml.h:264
    5727 msgid "Here to select your remote Model"
    5728 msgstr ""
    5729 "Hier können Sie Ihr Fernbedienungsmodell auswählen und mit OK bestätigen."
    5730 
    5731 #: skin_default_skin.xml.h:265
    5732 msgid "Here you can backup and restore your settings."
    5733 msgstr "Hier können Sie Ihre Einstellungen sichern und wiederherstellen."
    5734 
    5735 #: skin_default_skin.xml.h:266
    5736 msgid ""
    5737 "Here you can check the reception of the current station. Use to navigate the "
    5738 "control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
    5739 "select."
    5740 msgstr ""
    5741 "Hier können Sie den Empfang des aktuellen Senders überprüfen.\n"
    5742 "\n"
    5743 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5744 
    5745 #: skin_default_skin.xml.h:267
    5746 msgid ""
    5747 "Here you can choose to configure your tuner. For your channel search, you "
    5748 "must edit their tuner and adjust depending on the connection. For engine "
    5749 "systems require an additional engine settings making."
    5750 msgstr ""
    5751 "Hier können Sie Ihren Tuner für die Konfiguration auswählen.\n"
    5752 "Für Ihren Sendersuchlauf müssen Sie Ihre Tuner bearbeiten und je nach "
    5753 "Anbindung einstellen. Für motorisierte Anlagen bitte zusätzlich Motor "
    5754 "Ansteuerung bearbeiten."
    5755 
    5756 #: skin_default_skin.xml.h:268
    5757 msgid ""
    5758 "Here you can configure access to your DynDNS. Use to navigate the control "
    5759 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5760 msgstr ""
    5761 "Hier können Sie Ihren DynDNS Zugang konfigurieren.\n"
    5762 "\n"
    5763 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5764 
    5765 #: skin_default_skin.xml.h:269
    5766 msgid ""
    5767 "Here you can configure Ci-Modules. Use to navigate the control cross and the "
    5768 "extra buttons displayed with your remote control to select."
    5769 msgstr ""
    5770 "Hier können Sie Ihre CI-Module konfigurieren.\n"
    5771 "\n"
    5772 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5773 
    5774 #: skin_default_skin.xml.h:270
    5775 msgid ""
    5776 "Here you can configure the smartcard readers. Use to navigate the control "
    5777 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5778 msgstr ""
    5779 "Hier können Sie Ihre Smartkarten konfigurieren.\n"
    5780 "\n"
    5781 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5782 
    5783 #: skin_default_skin.xml.h:271
    5784 msgid ""
    5785 "Here you can configure your web server. Use to navigate the control cross "
    5786 "and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5787 msgstr ""
    5788 "Hier können Sie das Webinterface und den RGUI Service konfigurieren.\n"
    5789 "\n"
    5790 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5791 
    5792 #: skin_default_skin.xml.h:272
    5793 msgid ""
    5794 "Here you can create a new record timer. Use to navigate the control cross "
    5795 "and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5796 msgstr ""
    5797 "Hier können Sie Timer anlegen und bearbeiten.\n"
    5798 "\n"
    5799 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5800 
    5801 #: skin_default_skin.xml.h:273
    5802 msgid ""
    5803 "Here you can do a blind scan, this process takes a long time. Use to "
    5804 "navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
    5805 "control to select."
    5806 msgstr ""
    5807 "Hier können Sie einen Blindscan durchführen, dieser Vorgang dauert sehr "
    5808 "lange.\n"
    5809 "\n"
    5810 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5811 
    5812 #: skin_default_skin.xml.h:274
    5813 msgid ""
    5814 "Here you can edit the following channels from the EPG. Use to navigate the "
    5815 "control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
    5816 "select."
    5817 msgstr ""
    5818 "Hier können Sie Sender und Favoriten definieren, für die ein EPG Scan "
    5819 "stattfinden soll.\n"
    5820 "\n"
    5821 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5822 
    5823 #: skin_default_skin.xml.h:275
    5824 msgid ""
    5825 "Here you can install from our current online offering plug-ins. Use to "
    5826 "navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
    5827 "control to select."
    5828 msgstr ""
    5829 "Hier können Sie von unseren aktuellen Online-Angebot Plug-Ins installieren.\n"
    5830 "\n"
    5831 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5832 
    5833 #: skin_default_skin.xml.h:276
    5834 msgid ""
    5835 "Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color "
    5836 "button to search. Use to navigate the control cross and the extra buttons "
    5837 "displayed with your remote control to select."
    5838 msgstr ""
    5839 "Hier können Sie im EPG nach bestimmten Einträgen suchen. Verwenden Sie eine "
    5840 "der Farbtasten um die Suche zu starten.\n"
    5841 "\n"
    5842 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5843 
    5844 #: skin_default_skin.xml.h:277
    5845 msgid ""
    5846 "Here you can make for your selected network interface settings. Use to "
    5847 "navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
    5848 "control to select."
    5849 msgstr ""
    5850 "Hier können Sie für Ihre ausgewählte Netzwerkschnittstelle Einstellungen "
    5851 "vornehmen.\n"
    5852 "\n"
    5853 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5854 
    5855 #: skin_default_skin.xml.h:278
    5856 msgid ""
    5857 "Here you can make for your wireless network settings. 1. Use Search button "
    5858 "and select Your SSID (apoint / router) and Press ok 2. Make settings Type / "
    5859 "Key confirm with ok and Note the following instructions 3. Disable Lan Yes, "
    5860 "Activate Wlan Yes and use DHCP for easy setup."
    5861 msgstr ""
    5862 "Hier können Sie Ihre WLAN Einstellungen vornehmen.\n"
    5863 "1. Suche starten, die eigene SSID (apoint / router) mit ok übernehmen.\n"
    5864 "2. Schlüssel und Typ anpassen und mit ok bestätigen (speichern).\n"
    5865 "3. Deaktiviere LAN ja, Aktiviere Wlan und DHCP für einfache Einrichtung."
    5866 
    5867 #: skin_default_skin.xml.h:279
    5868 msgid ""
    5869 "Here you can make your epg settings. Use to navigate the control cross and "
    5870 "the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5871 msgstr ""
    5872 "Hier können Sie Ihre EPG Einstellungen vornehmen.\n"
    5873 "\n"
    5874 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5875 
    5876 #: skin_default_skin.xml.h:280
    5877 msgid ""
    5878 "Here you can make your mediadb settings. Use to navigate the control cross "
    5879 "and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5880 msgstr ""
    5881 "Hier können Sie Ihre MediaDB Einstellungen vornehmen.\n"
    5882 "\n"
    5883 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5884 
    5885 #: skin_default_skin.xml.h:281
    5886 msgid ""
    5887 "Here you can make your module settings. Use to navigate the control cross "
    5888 "and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5889 msgstr ""
    5890 "Hier können Sie die Einstellungen für CI-Module anpassen.\n"
    5891 "\n"
    5892 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5893 
    5894 #: skin_default_skin.xml.h:282
    5895 msgid ""
    5896 "Here you can make your picture and sound settings. Use to navigate the "
    5897 "control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
    5898 "select."
    5899 msgstr ""
    5900 "Hier können Sie Ihre Bild und Ton Einstellungen vornehmen.\n"
    5901 "\n"
    5902 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5903 
    5904 #: skin_default_skin.xml.h:283
    5905 msgid ""
    5906 "Here you can make your PIN security for menus settings. Use to navigate the "
    5907 "control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
    5908 "select."
    5909 msgstr ""
    5910 "Hier können Sie Ihre PIN Sicherheitseinstellungen für Menüs vornehmen.\n"
    5911 "\n"
    5912 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5913 
    5914 #: skin_default_skin.xml.h:284
    5915 msgid ""
    5916 "Here you can make your PIN security settings. Use to navigate the control "
    5917 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5918 msgstr ""
    5919 "Hier können Sie Ihre PIN Sicherheitseinstellungen vornehmen.\n"
    5920 "\n"
    5921 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5922 
    5923 #: skin_default_skin.xml.h:285
    5924 msgid ""
    5925 "Here you can make your recording timer configuration. Use to navigate the "
    5926 "control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
    5927 "select."
    5928 msgstr ""
    5929 "Hier können Sie Timer auswählen, löschen und bearbeiten.\n"
    5930 "\n"
    5931 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5932 
    5933 #: skin_default_skin.xml.h:286
    5934 msgid ""
    5935 "Here you can make your recordpath settings. Use to navigate the control "
    5936 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5937 msgstr ""
    5938 "Hier können Sie Ihre Aufnahmepfad Einstellungen vornehmen.\n"
    5939 "\n"
    5940 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5941 
    5942 #: skin_default_skin.xml.h:287
    5943 msgid ""
    5944 "Here you can make your screensaver settings. Use to navigate the control "
    5945 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5946 msgstr ""
    5947 "Hier können Sie Ihre Bildschirmschoner Einstellungen vornehmen.\n"
    5948 "\n"
    5949 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5950 
    5951 #: skin_default_skin.xml.h:288
    5952 msgid ""
    5953 "Here you can make your settings for your engine systems. To enter the "
    5954 "latitude and longitude using the number keys."
    5955 msgstr ""
    5956 "Hier können Sie für Ihre motorisierte Sat-Anlage Ihre Einstellungen \n"
    5957 "vornehmen.\n"
    5958 "Zur Eingabe der Längen und Breitengrade benutzen Sie die Ziffertasten."
    5959 
    5960 #: skin_default_skin.xml.h:289
    5961 msgid ""
    5962 "Here you can make your system settings. Use to navigate the control cross "
    5963 "and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5964 msgstr ""
    5965 "Hier können Sie Ihre System Einstellungen vornehmen.\n"
    5966 "\n"
    5967 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5968 
    5969 #: skin_default_skin.xml.h:290
    5970 msgid ""
    5971 "Here you can make your timeshift settings. Use to navigate the control cross "
    5972 "and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5973 msgstr ""
    5974 "Hier können Sie die Timeshift Einstellungen anpassen.\n"
    5975 "\n"
    5976 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5977 
    5978 #: skin_default_skin.xml.h:291
    5979 msgid ""
    5980 "Here you can make your vfd settings. Use to navigate the control cross and "
    5981 "the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5982 msgstr ""
    5983 "Hier können Sie Ihre VFDisplay Einstellungen vornehmen.\n"
    5984 "\n"
    5985 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5986 
    5987 #: skin_default_skin.xml.h:292
    5988 msgid ""
    5989 "Here you can select from the following list a skin. Use to navigate the "
    5990 "control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
    5991 "select."
    5992 msgstr ""
    5993 "Hier können Sie aus der folgenden Liste einen Skin auswählen.\n"
    5994 "\n"
    5995 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5996 
    5997 #: skin_default_skin.xml.h:293
    5998 msgid ""
    5999 "Here you can select from the following list. Use to navigate the control "
    6000 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    6001 msgstr ""
    6002 "Hier können Sie aus der folgenden Liste auswählen.\n"
    6003 "\n"
    6004 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    6005 
    6006 #: skin_default_skin.xml.h:294
    6007 msgid ""
    6008 "Here you can select your hard disks and USB flash drives for configuration. "
    6009 "Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your "
    6010 "remote control to select."
    6011 msgstr ""
    6012 "Hier können Sie Ihre Festplatten und USB-Sticks zur Konfiguration\n"
    6013 "auswählen.\n"
    6014 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    6015 
    6016 #: skin_default_skin.xml.h:295
    6017 msgid ""
    6018 "Here you can select your Network Interface. Use to navigate the control "
    6019 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    6020 msgstr ""
    6021 "Hier können Sie Ihre Netzwerkschnittstelle auswählen.\n"
    6022 "\n"
    6023 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    6024 
    6025 #: skin_default_skin.xml.h:296
    6026 msgid ""
    6027 "Here you can set for your cable tuner. Ask your cable provider and make you "
    6028 "connect an automatic search."
    6029 msgstr ""
    6030 "Hier können Sie Ihren Kabel Tuner einstellen.\n"
    6031 "\n"
    6032 "Stellen Sie Ihren Kabel Anbieter ein und machen Sie anschließend einen "
    6033 "automatischen Suchlauf."
    6034 
    6035 #: skin_default_skin.xml.h:297
    6036 msgid ""
    6037 "Here you can set for your satellite tuner. First, make your satellite "
    6038 "selection. When using DiSEqC They also point to the port used. For advanced "
    6039 "Lnb / Unicam navigate to the field and press the Red button."
    6040 msgstr ""
    6041 "Hier können Sie Ihren Sat Tuner einstellen.\n"
    6042 "Stellen Sie zunächst Ihre Satelliten Auswahl ein. Bei Verwendung von DiSEqC "
    6043 "weisen Sie zusätzlich den verwendeten Port zu. Für erweiterte Lnb / Unicam "
    6044 "navigieren Sie zum Feld und drücken Sie die Rote Taste."
    6045 
    6046 #: skin_default_skin.xml.h:298
    6047 msgid ""
    6048 "Here you can set for your terrestrial tuner. Activate the terrestrial tuner "
    6049 "and do you connect an automatic search."
    6050 msgstr ""
    6051 "Hier können Sie für Ihren Terrestrischen Tuner einstellen.\n"
    6052 "\n"
    6053 "Aktivieren Sie den Terrestrischen Tuner und machen Sie anschließend einen "
    6054 "automatischen Suchlauf."
    6055 
    6056 #: skin_default_skin.xml.h:299
    6057 msgid ""
    6058 "Here you can set your Channel search options. Use to navigate the control "
    6059 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select. "
    6060 "Very important, before you start looking for a channel must be set to its "
    6061 "tuner tuner settings."
    6062 msgstr ""
    6063 "Hier können Sie Ihre Sendersuche einstellen. Navigieren Sie mit dem "
    6064 "Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten.\n"
    6065 "Sehr wichtig: Bevor Sie eine Sendersuche starten, müssen Sie Ihre Tuner "
    6066 "unter Tuner-Einstellungen (Kabel/Sat/Terrestrisch) einstellen."
    6067 
    6068 #: skin_default_skin.xml.h:301
    6069 msgid ""
    6070 "Here you can set your timezone. Use to navigate the control cross and the "
    6071 "extra buttons displayed with your remote control to select."
    6072 msgstr ""
    6073 "Hier können Sie Ihre Zeitzone einstellen.\n"
    6074 "\n"
    6075 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    6076 
    6077 #: skin_default_skin.xml.h:302
    6078 msgid ""
    6079 "Here you can start and manage your additional plug-ins. Use to navigate the "
    6080 "control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
    6081 "select."
    6082 msgstr ""
    6083 "Hier können Sie Ihre zusätzlichen Plug-Ins starten und verwalten.\n"
    6084 "\n"
    6085 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    6086 
    6087 #: skin_default_skin.xml.h:303
    6088 msgid ""
    6089 "Here you can test your network. Use to navigate the control cross and the "
    6090 "extra buttons displayed with your remote control to select."
    6091 msgstr ""
    6092 "Hier können Sie Ihr Netzwerk testen.\n"
    6093 "\n"
    6094 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    6095 
    6096 #: skin_default_skin.xml.h:304
    6097 msgid ""
    6098 "Here you can view the current channel information. Use to navigate the "
    6099 "control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
    6100 "select."
    6101 msgstr ""
    6102 "Hier können Sie die aktuellen Senderinfos abrufen.\n"
    6103 "\n"
    6104 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    6105 
    6106 #: skin_default_skin.xml.h:305
    6107 msgid "Hierarchy"
    6108 msgstr "Hierarchie"
    6109 
    6110 #: skin_default_skin.xml.h:306
    6111 msgid "Hierarchy:"
    6112 msgstr "Hierarchie:"
    6113 
    6114 #: skin_default_skin.xml.h:307
    6115 msgid "HOSTNAME"
    6116 msgstr "Hostname"
    6117 
    6118 #: skin_default_skin.xml.h:308
    6119 msgid "How many days"
    6120 msgstr "Anzahl Tage"
    6121 
    6122 #: skin_default_skin.xml.h:309
    6123 msgid "HTTPD Port"
    6124 msgstr ""
    6125 
    6126 #: skin_default_skin.xml.h:310
    6127 msgid "HTTP Settings"
    6128 msgstr "HTTP Einstellungen"
    6129 
    6130 #: skin_default_skin.xml.h:311
    6131 msgid "i"
    6132 msgstr ""
    6133 
    6134 #: skin_default_skin.xml.h:312
    6135 msgid "I"
    6136 msgstr ""
    6137 
    6138 #: skin_default_skin.xml.h:313 tpchoice.h:52
    6139 msgid "ID"
    6140 msgstr ""
    6141 
    6142 #: skin_default_skin.xml.h:314
    6143 msgid "ID:"
    6144 msgstr ""
    6145 
    6146 #: skin_default_skin.xml.h:315
    6147 msgid "Inc. AC3 Audio in %"
    6148 msgstr "AC3-Angleichung durch Stereotonabsenkung in %"
    6149 
    6150 #: skin_default_skin.xml.h:316
    6151 msgid "Infobar Sleep"
    6152 msgstr "Zeit bis Infobar erscheint (Sek)"
    6153 
    6154 #: skin_default_skin.xml.h:317
    6155 msgid "Infobar Timeout"
    6156 msgstr "Zeit bis Infobar ausblendet (Sek)"
    6157 
    6158 #: skin_default_skin.xml.h:318
    6159 msgid "Information"
    6160 msgstr ""
    6161 
    6162 #: skin_default_skin.xml.h:319
    6163 msgid "Information..."
    6164 msgstr "Informationen"
    6165 
    6166 #: skin_default_skin.xml.h:320
    6167 msgid "install"
    6168 msgstr "installieren"
    6169 
    6170 #: skin_default_skin.xml.h:321
    6171 msgid "Installed:"
    6172 msgstr "Installiert:"
    6173 
    6174 #: skin_default_skin.xml.h:322
    6175 msgid "internet"
    6176 msgstr "Internet"
    6177 
    6178 #: skin_default_skin.xml.h:323
    6179 msgid "Inversion"
    6180 msgstr "Umkehrung"
    6181 
    6182 #: skin_default_skin.xml.h:324
    6183 msgid "Inversion:"
    6184 msgstr "Umkehrung:"
    6185 
    6186 #: skin_default_skin.xml.h:326
    6187 msgid "IP for Stream"
    6188 msgstr "IP Adresse für Stream"
    6189 
    6190 #: skin_default_skin.xml.h:327
    6191 msgid "Italian"
    6192 msgstr "Italienisch"
    6193 
    6194 #: skin_default_skin.xml.h:328
    6195 msgid "j"
    6196 msgstr ""
    6197 
    6198 #: skin_default_skin.xml.h:329
    6199 msgid "J"
    6200 msgstr ""
    6201 
    6202 #: skin_default_skin.xml.h:331
    6203 msgid "k"
    6204 msgstr ""
    6205 
    6206 #: skin_default_skin.xml.h:332
    6207 msgid "K"
    6208 msgstr ""
    6209 
    6210 #: skin_default_skin.xml.h:333 system_infos.h:64
    6211 msgid "Kernel"
    6212 msgstr ""
    6213 
    6214 #: skin_default_skin.xml.h:334
    6215 msgid "Key"
    6216 msgstr "Schlüssel"
    6217 
    6218 #: skin_default_skin.xml.h:335
    6219 msgid "Keyboard"
    6220 msgstr "Tastatur"
    6221 
    6222 #: skin_default_skin.xml.h:336
    6223 msgid "l"
    6224 msgstr ""
    6225 
    6226 #: skin_default_skin.xml.h:337
    6227 msgid "L"
    6228 msgstr ""
    6229 
    6230 #: skin_default_skin.xml.h:338
    6231 msgid "lan"
    6232 msgstr ""
    6233 
    6234 #: skin_default_skin.xml.h:339
    6235 msgid "Language"
    6236 msgstr "Sprache"
    6237 
    6238 #: skin_default_skin.xml.h:340
    6239 msgid "Latitude"
    6240 msgstr "Breitengrad"
    6241 
    6242 #: skin_default_skin.xml.h:341
    6243 msgid "LED - brightness running"
    6244 msgstr "LED - Helligkeit im Betrieb"
    6245 
    6246 #: skin_default_skin.xml.h:342
    6247 msgid "LED - brightness standby"
    6248 msgstr "LED - Helligkeit in Standby"
    6249 
    6250 #: skin_default_skin.xml.h:343
    6251 msgid "Limit"
    6252 msgstr "Grenze"
    6253 
    6254 #: skin_default_skin.xml.h:344
    6255 msgid "Listbox Select"
    6256 msgstr "Listbox Auswahl"
    6257 
    6258 #: skin_default_skin.xml.h:345
    6259 msgid "Listbox Select Color"
    6260 msgstr "Listbox Auswahl Farbe"
    6261 
    6262 #: skin_default_skin.xml.h:346
    6263 msgid "LNB Settings"
    6264 msgstr "LNB Einstellungen"
    6265 
    6266 #: skin_default_skin.xml.h:347
    6267 msgid "LOF/H"
    6268 msgstr ""
    6269 
    6270 #: skin_default_skin.xml.h:348
    6271 msgid "LOF/L"
    6272 msgstr ""
    6273 
    6274 #: skin_default_skin.xml.h:349
    6275 msgid "LOF / UNICABLE"
    6276 msgstr ""
    6277 
    6278 #: skin_default_skin.xml.h:350
    6279 msgid "LOG"
    6280 msgstr "Log"
    6281 
    6282 #: skin_default_skin.xml.h:351
    6283 msgid "Longitude"
    6284 msgstr "Längengrad"
    6285 
    6286 #: skin_default_skin.xml.h:352
    6287 msgid "m"
    6288 msgstr ""
    6289 
    6290 #: skin_default_skin.xml.h:353
    6291 msgid "M"
    6292 msgstr ""
    6293 
    6294 #: skin_default_skin.xml.h:354
    6295 msgid "Main Menu"
    6296 msgstr "Hauptmenü"
    6297 
    6298 #: skin_default_skin.xml.h:355
    6299 msgid "Manual Search"
    6300 msgstr "manuell"
    6301 
    6302 #: skin_default_skin.xml.h:356
    6303 msgid "Manual Search Cable"
    6304 msgstr "Manuelle Kabelsuche"
    6305 
    6306 #: skin_default_skin.xml.h:357
    6307 msgid "Manual Search Terrestrial"
    6308 msgstr "Manuelle terrestrische Suche"
    6309 
    6310 #: skin_default_skin.xml.h:358
    6311 msgid "Marker"
    6312 msgstr ""
    6313 
    6314 #: skin_default_skin.xml.h:359
    6315 msgid "Maximal frequency"
    6316 msgstr "Maximal Frequenz"
    6317 
    6318 #: skin_default_skin.xml.h:360
    6319 msgid "Maximal signalrate"
    6320 msgstr "Maximale Signalrate"
    6321 
    6322 #: skin_default_skin.xml.h:361
    6323 msgid "Media Center"
    6324 msgstr ""
    6325 
    6326 #: skin_default_skin.xml.h:362 play.h:623 play.h:699
    6327 msgid "MediaDB Edit"
    6328 msgstr "Bearbeiten"
    6329 
    6330 #: skin_default_skin.xml.h:363
    6331 msgid "MediaDB Path"
    6332 msgstr "Pfad"
    6333 
    6334 #: skin_default_skin.xml.h:364
    6335 msgid "MediaDB Settings"
    6336 msgstr "Einstellungen"
    6337 
    6338 #: skin_default_skin.xml.h:365
    6339 msgid "Media Player"
    6340 msgstr "Medienwiedergabegerät"
    6341 
    6342 #: skin_default_skin.xml.h:366
    6343 msgid "Memory"
    6344 msgstr "Speicher"
    6345 
    6346 #: skin_default_skin.xml.h:367
    6347 msgid "MENU"
    6348 msgstr "MENÜ"
    6349 
    6350 #: skin_default_skin.xml.h:368
    6351 msgid "Menulist"
    6352 msgstr "Menüliste"
    6353 
    6354 #: skin_default_skin.xml.h:369 skin_default_skin.xml.h:370
    6355 msgid "MENUPROTECT"
    6356 msgstr "Menüschutz"
    6357 
    6358 #: skin_default_skin.xml.h:370 skin_default_skin.xml.h:369
    6359 msgid "Menu Protect"
    6360 msgstr "Menü schützen"
    6361 
    6362 #: skin_default_skin.xml.h:371
    6363 msgid "MHW2 EPG"
    6364 msgstr ""
    6365 
    6366 #: skin_default_skin.xml.h:372
    6367 msgid "MHW EPG"
    6368 msgstr ""
    6369 
    6370 #: skin_default_skin.xml.h:373
    6371 msgid "Minimal frequency"
    6372 msgstr "Minimale Frequenz"
    6373 
    6374 #: skin_default_skin.xml.h:374
    6375 msgid "Minimal signalrate"
    6376 msgstr "Minimale Signalrate"
    6377 
    6378 #: skin_default_skin.xml.h:375
    6379 msgid "Minutes"
    6380 msgstr "Minuten"
    6381 
    6382 #: skin_default_skin.xml.h:376
    6383 msgid "Minutes:"
    6384 msgstr "Minuten:"
    6385 
    6386 #: skin_default_skin.xml.h:377
    6387 msgid "Modulation"
    6388 msgstr "Modulationsverfahren"
    6389 
    6390 #: skin_default_skin.xml.h:378
    6391 msgid "Modulation:"
    6392 msgstr ""
    6393 
    6394 #: skin_default_skin.xml.h:379
    6395 msgid "Module"
    6396 msgstr ""
    6397 
    6398 #: skin_default_skin.xml.h:380
    6399 msgid "Module Config"
    6400 msgstr "Einstellungen"
    6401 
    6402 #: skin_default_skin.xml.h:382 system_infos.h:74
    6403 msgid "Mounts"
    6404 msgstr "Geräteanbindungen"
    6405 
    6406 #: skin_default_skin.xml.h:383
    6407 msgid "Move"
    6408 msgstr "Bewegen"
    6409 
    6410 #: skin_default_skin.xml.h:384
    6411 msgid "move service"
    6412 msgstr "In Favoriten verschieben"
    6413 
    6414 #: skin_default_skin.xml.h:385
    6415 msgid "Moviepath"
    6416 msgstr "Pfad zu Filmen"
    6417 
    6418 #: skin_default_skin.xml.h:386
    6419 msgid "MTD"
    6420 msgstr "Speicher Technologie Geräte  (MTD)"
    6421 
    6422 #: skin_default_skin.xml.h:388
    6423 msgid "n"
    6424 msgstr ""
    6425 
    6426 #: skin_default_skin.xml.h:389
    6427 msgid "N"
    6428 msgstr ""
    6429 
    6430 #: skin_default_skin.xml.h:390
    6431 msgid "Name"
    6432 msgstr ""
    6433 
    6434 #: skin_default_skin.xml.h:391
    6435 msgid "Name:"
    6436 msgstr ""
    6437 
    6438 #: skin_default_skin.xml.h:392
    6439 msgid "netmask"
    6440 msgstr "Netzmaske"
    6441 
    6442 #: skin_default_skin.xml.h:394
    6443 msgid "Network Adapter Settings"
    6444 msgstr "Einstellungen"
    6445 
    6446 #: skin_default_skin.xml.h:395
    6447 msgid "Network Adapter Test"
    6448 msgstr "Test"
    6449 
    6450 #: skin_default_skin.xml.h:396
    6451 msgid "Networkbrowser"
    6452 msgstr "Netzwerk Browser"
    6453 
    6454 #: skin_default_skin.xml.h:397
    6455 msgid "Network Interfacelist"
    6456 msgstr "Adapterliste"
    6457 
    6458 #: skin_default_skin.xml.h:398
    6459 msgid "Network Restart"
    6460 msgstr "Netzwerk neu starten"
    6461 
    6462 #: skin_default_skin.xml.h:399
    6463 msgid "Network Scan"
    6464 msgstr "Netzwerk durchsuchen"
    6465 
    6466 #: skin_default_skin.xml.h:400
    6467 msgid "Network Test"
    6468 msgstr "Netzwerkverbindung testen"
    6469 
    6470 #: skin_default_skin.xml.h:401
    6471 msgid "Newsletter"
    6472 msgstr ""
    6473 
    6474 #: skin_default_skin.xml.h:402
    6475 msgid "Next EPG Time"
    6476 msgstr ""
    6477 
    6478 #: skin_default_skin.xml.h:403
    6479 msgid "Nfs Server Settings"
    6480 msgstr "NFS Server Einstellungen"
    6481 
    6482 #: skin_default_skin.xml.h:404
    6483 msgid "Normal/Standby"
    6484 msgstr "Betrieb / Standby"
    6485 
    6486 #: skin_default_skin.xml.h:405
    6487 msgid "o"
    6488 msgstr ""
    6489 
    6490 #: skin_default_skin.xml.h:406
    6491 msgid "O"
    6492 msgstr ""
    6493 
    6494 #: skin_default_skin.xml.h:407
    6495 msgid "oe"
    6496 msgstr "ö"
    6497 
    6498 #: skin_default_skin.xml.h:408
    6499 msgid "OE"
    6500 msgstr "Ö"
    6501 
    6502 #: skin_default_skin.xml.h:409
    6503 msgid "Ok"
    6504 msgstr ""
    6505 
    6506 #: skin_default_skin.xml.h:410
    6507 msgid "ONID:"
    6508 msgstr ""
    6509 
    6510 #: skin_default_skin.xml.h:411
    6511 msgid "Only default FEC"
    6512 msgstr "Verwende Standard forward error correction (FEC)"
    6513 
    6514 #: skin_default_skin.xml.h:412
    6515 msgid "Only default signalrate"
    6516 msgstr "Verwende Standard Signalrate"
    6517 
    6518 #: skin_default_skin.xml.h:413
    6519 msgid "Only DVBS"
    6520 msgstr "Nur DVB-S Sender"
    6521 
    6522 #: skin_default_skin.xml.h:414
    6523 msgid "Only free scan"
    6524 msgstr "Nur unverschlüsselte Sender"
    6525 
    6526 #: skin_default_skin.xml.h:415
    6527 msgid "OpenTV EPG"
    6528 msgstr ""
    6529 
    6530 #: skin_default_skin.xml.h:416
    6531 msgid "Orbital Position:"
    6532 msgstr "Orbitale Position:"
    6533 
    6534 #: skin_default_skin.xml.h:417
    6535 msgid "OSD Bottom Overscan"
    6536 msgstr "OSD unten verkleinern"
    6537 
    6538 #: skin_default_skin.xml.h:418
    6539 msgid "OSD Left Overscan"
    6540 msgstr "OSD links verkleinern"
    6541 
    6542 #: skin_default_skin.xml.h:419
    6543 msgid "OSD Right Overscan"
    6544 msgstr "OSD rechts verkleinern"
    6545 
    6546 #: skin_default_skin.xml.h:420
    6547 msgid "OSD Top Overscan"
    6548 msgstr "OSD oben verkleinern"
    6549 
    6550 #: skin_default_skin.xml.h:421
    6551 msgid "OSD Transparent"
    6552 msgstr "OSD Transparenz"
    6553 
    6554 #: skin_default_skin.xml.h:423
    6555 msgid "Overclocking Settings"
    6556 msgstr "Übertaktungseinstellungen"
    6557 
    6558 #: skin_default_skin.xml.h:424
    6559 msgid "p"
    6560 msgstr ""
    6561 
    6562 #: skin_default_skin.xml.h:425
    6563 msgid "P"
    6564 msgstr ""
    6565 
    6566 #: skin_default_skin.xml.h:427
    6567 msgid "PCR PID:"
    6568 msgstr ""
    6569 
    6570 #: skin_default_skin.xml.h:428 tmc.h:417
    6571 msgid "Picture"
    6572 msgstr "Bild"
    6573 
    6574 #: skin_default_skin.xml.h:430
    6575 msgid "PIDs"
    6576 msgstr ""
    6577 
    6578 #: skin_default_skin.xml.h:431
    6579 msgid "Pilot"
    6580 msgstr ""
    6581 
    6582 #: skin_default_skin.xml.h:432
    6583 msgid "Pilot:"
    6584 msgstr ""
    6585 
    6586 #: skin_default_skin.xml.h:433
    6587 msgid "PIN:"
    6588 msgstr ""
    6589 
    6590 #: skin_default_skin.xml.h:434
    6591 msgid "Pin Code"
    6592 msgstr ""
    6593 
    6594 #: skin_default_skin.xml.h:435
    6595 msgid "Pin Code Channel"
    6596 msgstr "Sender mit PIN sperren"
    6597 
    6598 #: skin_default_skin.xml.h:436
    6599 msgid "Pin Code menu"
    6600 msgstr "PIN Einstellungsmenu"
    6601 
    6602 #: skin_default_skin.xml.h:437
    6603 msgid "PIN Settings"
    6604 msgstr "PIN Einstellungen"
    6605 
    6606 #: skin_default_skin.xml.h:438
    6607 msgid "PLAY"
    6608 msgstr "Wiedergeben"
    6609 
    6610 #: skin_default_skin.xml.h:439
    6611 msgid "Playbackbuffer Size"
    6612 msgstr "Wiedergabepuffer - Grösse (http) Streams"
    6613 
    6614 #: skin_default_skin.xml.h:440
    6615 msgid "Player for .ts"
    6616 msgstr "Wiedergabegerät für .ts Dateien"
    6617 
    6618 #: skin_default_skin.xml.h:441
    6619 msgid "PlayList"
    6620 msgstr "Wiedergabeliste"
    6621 
    6622 #: skin_default_skin.xml.h:442
    6623 msgid ""
    6624 "Please contact Atemio for activation. Use to navigate the control cross and "
    6625 "the extra buttons displayed with your remote control to select."
    6626 msgstr ""
    6627 "Bitte wenden Sie sich an Atemio, falls Ihre Freischaltung noch nicht wirksam "
    6628 "ist.\n"
    6629 "\n"
    6630 "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    6631 
    6632 #: skin_default_skin.xml.h:444
    6633 msgid "Plot"
    6634 msgstr "darstellen"
    6635 
    6636 #: skin_default_skin.xml.h:445 skin_default_skin.xml.h:446
    6637 msgid "Plugins"
    6638 msgstr "Plugins"
    6639 
    6640 #: skin_default_skin.xml.h:446 skin_default_skin.xml.h:447
    6641 msgid "PMT PID:"
    6642 msgstr ""
    6643 
    6644 #: skin_default_skin.xml.h:448 skin_default_skin.xml.h:449
    6645 msgid "Polarization:"
    6646 msgstr "Polarisation"
    6647 
    6648 #: skin_default_skin.xml.h:449 skin_default_skin.xml.h:450
    6649 msgid "Policy"
    6650 msgstr "Bildeinstellungen"
    6651 
    6652 #: skin_default_skin.xml.h:450 skin_default_skin.xml.h:451
    6653 msgid "Polish"
    6654 msgstr "Polnisch"
    6655 
    6656 #: skin_default_skin.xml.h:451 skin_default_skin.xml.h:452
    6657 msgid "Positioner Setup"
    6658 msgstr "Rotor Einstellungen"
    6659 
    6660 #: skin_default_skin.xml.h:452 skin_default_skin.xml.h:453
    6661 msgid "Power aktion"
    6662 msgstr "Aktion bei Betätigung der EIN/AUS Taste"
    6663 
    6664 #: skin_default_skin.xml.h:454 skin_default_skin.xml.h:455
    6665 msgid "Poweroff Timer"
    6666 msgstr "Ausschalttimer"
    6667 
    6668 #: skin_default_skin.xml.h:455 skin_default_skin.xml.h:456
    6669 msgid "Power Off Timer"
    6670 msgstr "Ausschalttimer"
    6671 
    6672 #: skin_default_skin.xml.h:456 skin_default_skin.xml.h:457
    6673 msgid "Program Info"
    6674 msgstr "Programm Information"
    6675 
    6676 #: skin_default_skin.xml.h:457 skin_default_skin.xml.h:458
    6677 msgid "Protect Channel"
    6678 msgstr "Sender mit PIN schützen"
    6679 
    6680 #: skin_default_skin.xml.h:458 skin_default_skin.xml.h:459
    6681 msgid "Protect Channel Freetime (min)"
    6682 msgstr "Senderschutzzeit aus (min)"
    6683 
    6684 #: skin_default_skin.xml.h:459 skin_default_skin.xml.h:460
    6685 msgid "Protect Menu"
    6686 msgstr "Menu sperren"
    6687 
    6688 #: skin_default_skin.xml.h:460 skin_default_skin.xml.h:461
    6689 msgid "protect service"
    6690 msgstr "Sender sperren"
    6691 
    6692 #: skin_default_skin.xml.h:461 skin_default_skin.xml.h:462
    6693 msgid "Prov"
    6694 msgstr "Anbieter"
    6695 
    6696 #: skin_default_skin.xml.h:462 skin_default_skin.xml.h:463
    6697 msgid "Provider:"
    6698 msgstr "Anbieter:"
    6699 
    6700 #: skin_default_skin.xml.h:463 skin_default_skin.xml.h:464
    6701 msgid "Prozesslist"
    6702 msgstr "Prozessliste"
    6703 
    6704 #: skin_default_skin.xml.h:464 skin_default_skin.xml.h:465
    6705 msgid "q"
    6706 msgstr ""
    6707 
    6708 #: skin_default_skin.xml.h:465 skin_default_skin.xml.h:466
    6709 msgid "Q"
    6710 msgstr ""
    6711 
    6712 #: skin_default_skin.xml.h:466 skin_default_skin.xml.h:467
    6713 msgid "Quick Menu"
    6714 msgstr "Schnellmenü"
    6715 
    6716 #: skin_default_skin.xml.h:467 skin_default_skin.xml.h:468
    6717 msgid "r"
    6718 msgstr ""
    6719 
    6720 #: skin_default_skin.xml.h:468 skin_default_skin.xml.h:469
    6721 msgid "R"
    6722 msgstr ""
    6723 
    6724 #: skin_default_skin.xml.h:470 system_infos.h:103 skin_default_skin.xml.h:471
    6725 msgid "Ram"
    6726 msgstr "Arbeitsspeicher"
    6727 
    6728 #: skin_default_skin.xml.h:471 skin_default_skin.xml.h:472
    6729 msgid "Rating"
    6730 msgstr "Bewertung"
    6731 
    6732 #: skin_default_skin.xml.h:472 skin_default_skin.xml.h:473
    6733 msgid "Receiver unlock"
    6734 msgstr "Receiver freischalten"
    6735 
    6736 #: skin_default_skin.xml.h:473 skin_default_skin.xml.h:474 record.h:1290
    6737 #: record.h:1364
    6738 msgid "Record"
    6739 msgstr "Aufnahmen"
    6740 
    6741 #: skin_default_skin.xml.h:474 skin_default_skin.xml.h:475
    6742 msgid "Record Forerun (min)"
    6743 msgstr "Vorlaufzeit (min)"
    6744 
    6745 #: skin_default_skin.xml.h:475 skin_default_skin.xml.h:476
    6746 msgid "Recording name"
    6747 msgstr "Aufnahme Titel"
    6748 
    6749 #: skin_default_skin.xml.h:476 skin_default_skin.xml.h:477
    6750 msgid "Recordlist"
    6751 msgstr "Liste der Aufnahmen"
    6752 
    6753 #: skin_default_skin.xml.h:477 skin_default_skin.xml.h:478
    6754 msgid "Record Overrun (min)"
    6755 msgstr "Nachlaufzeit (min)"
    6756 
    6757 #: skin_default_skin.xml.h:478 skin_default_skin.xml.h:479
    6758 msgid "Record path"
    6759 msgstr "Aufnahmepfad"
    6760 
    6761 #: skin_default_skin.xml.h:479 skin_default_skin.xml.h:480
    6762 msgid "Record Path"
    6763 msgstr "Aufnahmepfad"
    6764 
    6765 #: skin_default_skin.xml.h:480 skin_default_skin.xml.h:481
    6766 msgid "Record Path settings"
    6767 msgstr "Einstellungen"
    6768 
    6769 #: skin_default_skin.xml.h:481 skin_default_skin.xml.h:482
    6770 msgid "Records"
    6771 msgstr "Aufnahmen"
    6772 
    6773 #: skin_default_skin.xml.h:482 skin_default_skin.xml.h:483
    6774 msgid "Records and EPG"
    6775 msgstr "Timer und EPG"
    6776 
    6777 #: skin_default_skin.xml.h:483 skin_default_skin.xml.h:484
    6778 msgid "Records and EPG ..."
    6779 msgstr "Timer und EPG"
    6780 
    6781 #: skin_default_skin.xml.h:484 skin_default_skin.xml.h:485
    6782 msgid "Record Split Size"
    6783 msgstr "Größe der geteilten Dateien"
    6784 
    6785 #: skin_default_skin.xml.h:485 skin_default_skin.xml.h:486
    6786 msgid "Record Timer"
    6787 msgstr "Zeitgesteuerte Aufnahmen (Timer)"
    6788 
    6789 #: skin_default_skin.xml.h:486 skin_default_skin.xml.h:487
    6790 msgid "Red Button"
    6791 msgstr "Rote Taste"
    6792 
    6793 #: skin_default_skin.xml.h:488 softcam.h:292 skin_default_skin.xml.h:489
    6794 msgid "Refresh"
    6795 msgstr "Neu laden"
    6796 
    6797 #: skin_default_skin.xml.h:489 skin_default_skin.xml.h:490
    6798 msgid "Released"
    6799 msgstr "Veröffentlicht"
    6800 
    6801 #: skin_default_skin.xml.h:490 skin_default_skin.xml.h:491
    6802 msgid "RELOAD"
    6803 msgstr "Neu laden"
    6804 
    6805 #: skin_default_skin.xml.h:491 skin_default_skin.xml.h:492
    6806 msgid "Remove emthy Bouquet"
    6807 msgstr "Lösche leere Favoriten"
    6808 
    6809 #: skin_default_skin.xml.h:492 skin_default_skin.xml.h:493
    6810 msgid "REMOVE ENTRY"
    6811 msgstr "Lösche Eintrag"
    6812 
    6813 #: skin_default_skin.xml.h:493 skin_default_skin.xml.h:494
    6814 msgid "remove service"
    6815 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
    6816 
    6817 #: skin_default_skin.xml.h:494 skin_default_skin.xml.h:495
    6818 msgid "Remove unused Channels in Bouquets"
    6819 msgstr "Lösche unbenutzte Kanäle in Favoriten"
    6820 
    6821 #: skin_default_skin.xml.h:495 skin_default_skin.xml.h:496
    6822 msgid "rename service"
    6823 msgstr "Sender umbenennen"
    6824 
    6825 #: skin_default_skin.xml.h:496 skin_default_skin.xml.h:497
    6826 msgid "Repeate"
    6827 msgstr "Wiederholen"
    6828 
    6829 #: skin_default_skin.xml.h:497 skin_default_skin.xml.h:498
    6830 msgid "Repeate type"
    6831 msgstr "Wiederholungsmodus"
    6832 
    6833 #: skin_default_skin.xml.h:498 skin_default_skin.xml.h:499
    6834 msgid "RESET"
    6835 msgstr "Reset"
    6836 
    6837 #: skin_default_skin.xml.h:499 skin_default_skin.xml.h:500
    6838 msgid "Resolution:"
    6839 msgstr "Auflösung"
    6840 
    6841 #: skin_default_skin.xml.h:500 skin_default_skin.xml.h:501
    6842 msgid "Resolution (current)"
    6843 msgstr "Aktuelle Auflösung"
    6844 
    6845 #: skin_default_skin.xml.h:501 skin_default_skin.xml.h:502
    6846 msgid "Resolution (default)"
    6847 msgstr "Standardauflösung"
    6848 
    6849 #: skin_default_skin.xml.h:503 skin_default_skin.xml.h:504
    6850 msgid "Restore"
    6851 msgstr "wiederherstellen"
    6852 
    6853 #: skin_default_skin.xml.h:504 skin_default_skin.xml.h:505 restoredefault.h:63
    6854 #: restoredefault.h:67 restoredefault.h:71
    6855 msgid "Restore default settings"
    6856 msgstr "Werkseinstellungen herstellen"
    6857 
    6858 #: skin_default_skin.xml.h:505 skin_default_skin.xml.h:506
    6859 msgid "Resync Recording immediately"
    6860 msgstr "Synchronisiere Aufnahmen sofort (Schreibcache aus)"
    6861 
    6862 #: skin_default_skin.xml.h:509 skin_default_skin.xml.h:510
    6863 msgid "RGUID Port"
    6864 msgstr ""
    6865 
    6866 #: skin_default_skin.xml.h:510 skin_default_skin.xml.h:511
    6867 msgid "Rolloff"
    6868 msgstr ""
    6869 
    6870 #: skin_default_skin.xml.h:511 skin_default_skin.xml.h:512
    6871 msgid "Rolloff:"
    6872 msgstr ""
    6873 
    6874 #: skin_default_skin.xml.h:512 skin_default_skin.xml.h:513
    6875 msgid "Rotor Position"
    6876 msgstr ""
    6877 
    6878 #: skin_default_skin.xml.h:513 skin_default_skin.xml.h:514
    6879 msgid "Rotor Settings"
    6880 msgstr "Rotor"
    6881 
    6882 #: skin_default_skin.xml.h:514 skin_default_skin.xml.h:515
    6883 msgid "Runtime"
    6884 msgstr "Laufzeit"
    6885 
    6886 #: skin_default_skin.xml.h:515 skin_default_skin.xml.h:516
    6887 msgid "Russian"
    6888 msgstr "Russisch"
    6889 
    6890 #: skin_default_skin.xml.h:516 skin_default_skin.xml.h:517
    6891 msgid "s"
    6892 msgstr ""
    6893 
    6894 #: skin_default_skin.xml.h:517 skin_default_skin.xml.h:518
    6895 msgid "S"
    6896 msgstr ""
    6897 
    6898 #: skin_default_skin.xml.h:518 skin_default_skin.xml.h:519
    6899 msgid "Samba Server Settings"
    6900 msgstr "Samba Server Einstellungen"
    6901 
    6902 #: skin_default_skin.xml.h:519 skin_default_skin.xml.h:520
    6903 msgid "SAT"
    6904 msgstr "Sat"
    6905 
    6906 #: skin_default_skin.xml.h:520 skin_default_skin.xml.h:521
    6907 msgid "SATA Connector"
    6908 msgstr "SATA Anschluss"
    6909 
    6910 #: skin_default_skin.xml.h:521 skin_default_skin.xml.h:522
    6911 msgid "Sat Config"
    6912 msgstr "Satelliten Einstellung"
    6913 
    6914 #: skin_default_skin.xml.h:522 skin_default_skin.xml.h:523
    6915 msgid "SATCR Frequency"
    6916 msgstr "Satellite-Channel-Router Frequenz"
    6917 
    6918 #: skin_default_skin.xml.h:523 skin_default_skin.xml.h:524
    6919 msgid "SATCR Number"
    6920 msgstr "Satellite-Channel-Router Nummer"
    6921 
    6922 #: skin_default_skin.xml.h:524 skin_default_skin.xml.h:525
    6923 msgid "Satellite"
    6924 msgstr "Satellit"
    6925 
    6926 #: skin_default_skin.xml.h:525 skin_default_skin.xml.h:526
    6927 msgid "Satfinder"
    6928 msgstr "Satelliten Empfangswerte"
    6929 
    6930 #: skin_default_skin.xml.h:526 skin_default_skin.xml.h:527
    6931 msgid "Sat Finder"
    6932 msgstr "Satelliten Empfangswerte"
    6933 
    6934 #: skin_default_skin.xml.h:527 skin_default_skin.xml.h:528
    6935 msgid "Saturation"
    6936 msgstr "Sättigung"
    6937 
    6938 #: skin_default_skin.xml.h:531 skin_default_skin.xml.h:532
    6939 msgid "SAVETRANSPONDER"
    6940 msgstr "Transponder speichern"
    6941 
    6942 #: skin_default_skin.xml.h:533 skin_default_skin.xml.h:534
    6943 msgid "Scan Config"
    6944 msgstr "Einstellungen"
    6945 
    6946 #: skin_default_skin.xml.h:534 skin_default_skin.xml.h:535
    6947 msgid "ScanList"
    6948 msgstr "Scanliste"
    6949 
    6950 #: skin_default_skin.xml.h:535 skin_default_skin.xml.h:536
    6951 msgid "Scan locking"
    6952 msgstr "Suche sperren"
    6953 
    6954 #: skin_default_skin.xml.h:536 skin_default_skin.xml.h:537
    6955 msgid "SCANSTART"
    6956 msgstr "Suchlauf beginnen"
    6957 
    6958 #: skin_default_skin.xml.h:537 skin_default_skin.xml.h:538
    6959 msgid "screensaver"
    6960 msgstr "Bildschirmschoner"
    6961 
    6962 #: skin_default_skin.xml.h:538 skin_default_skin.xml.h:539
    6963 msgid "Screensaver Adjust"
    6964 msgstr "Bildschirmschoner"
    6965 
    6966 #: skin_default_skin.xml.h:539 skin_default_skin.xml.h:540
    6967 msgid "screensaver background"
    6968 msgstr "Hintergrund"
    6969 
    6970 #: skin_default_skin.xml.h:540 skin_default_skin.xml.h:541
    6971 msgid "screensaver delay"
    6972 msgstr "Verzögerung"
    6973 
    6974 #: skin_default_skin.xml.h:541 skin_default_skin.xml.h:542
    6975 msgid "screensaver interval"
    6976 msgstr "Intervall"
    6977 
    6978 #: skin_default_skin.xml.h:542 skin_default_skin.xml.h:543
    6979 msgid "screensaver pic"
    6980 msgstr "Bild"
    6981 
    6982 #: skin_default_skin.xml.h:543 skin_default_skin.xml.h:544
    6983 msgid "screensaver type"
    6984 msgstr "Typ"
    6985 
    6986 #: skin_default_skin.xml.h:544 skin_default_skin.xml.h:545
    6987 msgid "--- SD resolution"
    6988 msgstr "---SD Auflösung"
    6989 
    6990 #: skin_default_skin.xml.h:546 skin_default_skin.xml.h:547
    6991 #: skin_default_skin.xml.h:548
    6992 msgid "Second Infobar"
    6993 msgstr "Zweite Infoleiste"
    6994 
    6995 #: skin_default_skin.xml.h:547 skin_default_skin.xml.h:548
    6996 #: skin_default_skin.xml.h:549
    6997 msgid "Select backup:"
    6998 msgstr "Sicherung auswählen:"
    6999 
    7000 #: skin_default_skin.xml.h:548 skin_default_skin.xml.h:549
    7001 #: skin_default_skin.xml.h:550
    7002 msgid "Select Path"
    7003 msgstr "Pfadauswahl"
    7004 
    7005 #: skin_default_skin.xml.h:549 skin_default_skin.xml.h:550
    7006 #: skin_default_skin.xml.h:551
    7007 msgid "Select Unicable Manufacturer"
    7008 msgstr "Unikabel Hersteller wählen"
    7009 
    7010 #: skin_default_skin.xml.h:550 skin_default_skin.xml.h:551
    7011 #: skin_default_skin.xml.h:552
    7012 msgid "SEND"
    7013 msgstr "Senden"
    7014 
    7015 #: skin_default_skin.xml.h:551 skin_default_skin.xml.h:552
    7016 #: skin_default_skin.xml.h:553
    7017 msgid "Send all CAID to modules"
    7018 msgstr "Übermittle alle CAIDs an das Modul"
    7019 
    7020 #: skin_default_skin.xml.h:552 skin_default_skin.xml.h:553
    7021 #: skin_default_skin.xml.h:554
    7022 msgid "Serial Input"
    7023 msgstr "Serieller Ausgang"
    7024 
    7025 #: skin_default_skin.xml.h:553 skin_default_skin.xml.h:554
    7026 #: skin_default_skin.xml.h:555
    7027 msgid "Service"
    7028 msgstr "Sender"
    7029 
    7030 #: skin_default_skin.xml.h:554 skin_default_skin.xml.h:555
    7031 #: skin_default_skin.xml.h:556
    7032 msgid "Serviceinfo"
    7033 msgstr "Senderinfo"
    7034 
    7035 #: skin_default_skin.xml.h:555 skin_default_skin.xml.h:556
    7036 #: skin_default_skin.xml.h:557
    7037 msgid "Set action after rec"
    7038 msgstr "Nach der Aufnahme"
    7039 
    7040 #: skin_default_skin.xml.h:556 skin_default_skin.xml.h:557
    7041 #: skin_default_skin.xml.h:558
    7042 msgid "set startchannel"
    7043 msgstr "Startsender festlegen"
    7044 
    7045 #: skin_default_skin.xml.h:558 skin_default_skin.xml.h:559
    7046 #: skin_default_skin.xml.h:560
    7047 msgid "Settings..."
    7048 msgstr "Einstellungen"
    7049 
    7050 #: skin_default_skin.xml.h:559 skin_default_skin.xml.h:560
    7051 #: skin_default_skin.xml.h:561
    7052 msgid "Settings backup/restore"
    7053 msgstr "Einstellungen sichern/wiederherstellen"
    7054 
    7055 #: skin_default_skin.xml.h:560 skin_default_skin.xml.h:561
    7056 #: skin_default_skin.xml.h:562
    7057 msgid "Show EPG screen (EPG button)"
    7058 msgstr "Anzeige des EPG (EPG Taste)"
    7059 
    7060 #: skin_default_skin.xml.h:561 skin_default_skin.xml.h:562
    7061 #: skin_default_skin.xml.h:563
    7062 msgid "Show HDD freesize"
    7063 msgstr "Anzeige des freien Festplattenspeichers?"
    7064 
    7065 #: skin_default_skin.xml.h:562 skin_default_skin.xml.h:563
    7066 #: skin_default_skin.xml.h:564
    7067 msgid "Show hidden files"
    7068 msgstr "Versteckte Dateien anzeigen?"
    7069 
    7070 #: skin_default_skin.xml.h:563 skin_default_skin.xml.h:564
    7071 #: skin_default_skin.xml.h:565
    7072 msgid "Show infobar on program change"
    7073 msgstr "Infoleiste bei Sendungswechsel anzeigen?"
    7074 
    7075 #: skin_default_skin.xml.h:564 skin_default_skin.xml.h:565
    7076 #: skin_default_skin.xml.h:566
    7077 msgid "Show in Standby"
    7078 msgstr "Im Standby anzeigen"
    7079 
    7080 #: skin_default_skin.xml.h:565 skin_default_skin.xml.h:566
    7081 #: skin_default_skin.xml.h:567
    7082 msgid "Show in VFD"
    7083 msgstr "Im Display anzeigen"
    7084 
    7085 #: skin_default_skin.xml.h:566 skin_default_skin.xml.h:567
    7086 #: skin_default_skin.xml.h:568
    7087 msgid "Show last pos Question"
    7088 msgstr "Benutze 'An letzter Stelle beginnen'?"
    7089 
    7090 #: skin_default_skin.xml.h:567 skin_default_skin.xml.h:568
    7091 #: skin_default_skin.xml.h:569
    7092 msgid "Show Modules"
    7093 msgstr "Zeige Modul Informationen"
    7094 
    7095 #: skin_default_skin.xml.h:568 skin_default_skin.xml.h:569
    7096 #: skin_default_skin.xml.h:570
    7097 msgid "Show Timeline in Channellist"
    7098 msgstr "Zeige Fortschrittsbalken in Senderliste"
    7099 
    7100 #: skin_default_skin.xml.h:569 skin_default_skin.xml.h:570
    7101 #: skin_default_skin.xml.h:571
    7102 msgid "SID:"
    7103 msgstr ""
    7104 
    7105 #: skin_default_skin.xml.h:570 skin_default_skin.xml.h:571
    7106 #: skin_default_skin.xml.h:572
    7107 msgid "Signal:"
    7108 msgstr ""
    7109 
    7110 #: skin_default_skin.xml.h:574 skin_default_skin.xml.h:575
    7111 #: skin_default_skin.xml.h:576
    7112 msgid "Skin"
    7113 msgstr "Skin-Auswahl"
    7114 
    7115 #: skin_default_skin.xml.h:575 skin_default_skin.xml.h:576
    7116 #: skin_default_skin.xml.h:577
    7117 msgid "Skin Adjust"
    7118 msgstr "Skin"
    7119 
    7120 #: skin_default_skin.xml.h:576 skin_default_skin.xml.h:577
    7121 #: skin_default_skin.xml.h:578
    7122 msgid "Skin Select"
    7123 msgstr "Skin auswählen"
    7124 
    7125 #: skin_default_skin.xml.h:577 skin_default_skin.xml.h:578
    7126 #: skin_default_skin.xml.h:579
    7127 msgid "Skip 1/3"
    7128 msgstr "Sprungzeit der Tasten 1+3 (Sek)"
    7129 
    7130 #: skin_default_skin.xml.h:578 skin_default_skin.xml.h:579
    7131 #: skin_default_skin.xml.h:580
    7132 msgid "Skip 4/6"
    7133 msgstr "Sprungzeit der Tasten 4+6 (Sek)"
    7134 
    7135 #: skin_default_skin.xml.h:579 skin_default_skin.xml.h:580
    7136 #: skin_default_skin.xml.h:581
    7137 msgid "Skip 7/9"
    7138 msgstr "Sprungzeit der Tasten 7+9 (Sek)"
    7139 
    7140 #: skin_default_skin.xml.h:580 skin_default_skin.xml.h:581
    7141 #: skin_default_skin.xml.h:582
    7142 msgid "Skip privat CA descriptor"
    7143 msgstr "Überspringe Private CA Descriptor"
    7144 
    7145 #: skin_default_skin.xml.h:581 skin_default_skin.xml.h:582
    7146 #: skin_default_skin.xml.h:583
    7147 msgid "SmartCard Reader"
    7148 msgstr "Kartenleser"
    7149 
    7150 #: skin_default_skin.xml.h:582 skin_default_skin.xml.h:583
    7151 #: skin_default_skin.xml.h:584
    7152 msgid "SNR:"
    7153 msgstr ""
    7154 
    7155 #: skin_default_skin.xml.h:583 skin_default_skin.xml.h:584
    7156 #: skin_default_skin.xml.h:585 keyactions.h:53 keyactions.h:84
    7157 #: settings_bluebutton.h:14 settings_redbutton.h:15 settings_pluginbutton.h:15
    7158 msgid "Softcam Panel"
    7159 msgstr "Softcam"
    7160 
    7161 #: skin_default_skin.xml.h:584 skin_default_skin.xml.h:585
    7162 #: skin_default_skin.xml.h:586
    7163 msgid "Softcam Selection"
    7164 msgstr "Softcam Auswahl"
    7165 
    7166 #: skin_default_skin.xml.h:586 skin_default_skin.xml.h:587
    7167 #: skin_default_skin.xml.h:588
    7168 msgid "sort service"
    7169 msgstr "Favoriten sortieren"
    7170 
    7171 #: skin_default_skin.xml.h:587 skin_default_skin.xml.h:588
    7172 #: skin_default_skin.xml.h:589
    7173 msgid "Sound amplifier (external Player)"
    7174 msgstr "Sound Verstärkung (externer Player)"
    7175 
    7176 #: skin_default_skin.xml.h:588 skin_default_skin.xml.h:589
    7177 #: skin_default_skin.xml.h:590
    7178 msgid "Sound amplifier (TV-Modus / internal Player)"
    7179 msgstr "Sound Verstärkung (TV-Modus / interner Player)"
    7180 
    7181 #: skin_default_skin.xml.h:589 skin_default_skin.xml.h:590
    7182 #: skin_default_skin.xml.h:591
    7183 msgid "Space"
    7184 msgstr "Leerzeichen"
    7185 
    7186 #: skin_default_skin.xml.h:591 skin_default_skin.xml.h:592
    7187 #: skin_default_skin.xml.h:593
    7188 msgid "Spinnerspeed"
    7189 msgstr "Spinnergeschwindigkeit"
    7190 
    7191 #: skin_default_skin.xml.h:592 skin_default_skin.xml.h:593
    7192 #: skin_default_skin.xml.h:594
    7193 msgid "Spinnertime"
    7194 msgstr "Spinnerzeit"
    7195 
    7196 #: skin_default_skin.xml.h:593 skin_default_skin.xml.h:594
    7197 #: skin_default_skin.xml.h:595
    7198 msgid "SSID"
    7199 msgstr ""
    7200 
    7201 #: skin_default_skin.xml.h:594 system_update.h:88 system_update.h:210
    7202 #: skin_default_skin.xml.h:595 skin_default_skin.xml.h:596
    7203 msgid "stable"
    7204 msgstr "UPDATE-Img"
    7205 
    7206 #: skin_default_skin.xml.h:596 skin_default_skin.xml.h:597
    7207 #: skin_default_skin.xml.h:598
    7208 msgid "Standby Brightness"
    7209 msgstr "Helligkeit im Standby"
    7210 
    7211 #: skin_default_skin.xml.h:597 skin_default_skin.xml.h:598
    7212 #: skin_default_skin.xml.h:599
    7213 msgid "StandBy Mode"
    7214 msgstr "Standby-Modus"
    7215 
    7216 #: skin_default_skin.xml.h:598 skin_default_skin.xml.h:599
    7217 #: skin_default_skin.xml.h:600
    7218 msgid "Standby / Poweroff"
    7219 msgstr "Standby / Ausschalten"
    7220 
    7221 #: skin_default_skin.xml.h:599 skin_default_skin.xml.h:600
    7222 #: skin_default_skin.xml.h:601
    7223 msgid "Standby / Poweroff..."
    7224 msgstr "Standby / Ausschalten"
    7225 
    7226 #: skin_default_skin.xml.h:601 skin_default_skin.xml.h:602
    7227 #: skin_default_skin.xml.h:603
    7228 msgid "Start HTTPD"
    7229 msgstr "Autostart Webinterface"
    7230 
    7231 #: skin_default_skin.xml.h:603 skin_default_skin.xml.h:604
    7232 #: skin_default_skin.xml.h:605
    7233 msgid "Start RGUID"
    7234 msgstr "Autostart RGUID"
    7235 
    7236 #: skin_default_skin.xml.h:604 skin_default_skin.xml.h:605
    7237 #: skin_default_skin.xml.h:606
    7238 msgid "Step frequency"
    7239 msgstr "Frequenzratenschritt"
    7240 
    7241 #: skin_default_skin.xml.h:605 skin_default_skin.xml.h:606
    7242 #: skin_default_skin.xml.h:607
    7243 msgid "Step signalrate"
    7244 msgstr "Signalratenschritt"
    7245 
    7246 #: skin_default_skin.xml.h:607 skin_default_skin.xml.h:606
    7247 #: skin_default_skin.xml.h:608
    7248 msgid "(Stop)"
    7249 msgstr "(Stopp)"
    7250 
    7251 #: skin_default_skin.xml.h:608 skin_default_skin.xml.h:609
    7252 #: skin_default_skin.xml.h:610
    7253 msgid "STOP/START"
    7254 msgstr "Start/Stopp"
    7255 
    7256 #: skin_default_skin.xml.h:609 skin_default_skin.xml.h:610
    7257 #: skin_default_skin.xml.h:611
    7258 msgid "Storage position"
    7259 msgstr "gespeicherte Position"
    7260 
    7261 #: skin_default_skin.xml.h:610 skin_default_skin.xml.h:611
    7262 #: skin_default_skin.xml.h:612 stream.h:36
    7263 msgid "Streaming"
    7264 msgstr ""
    7265 
    7266 #: skin_default_skin.xml.h:611 skin_default_skin.xml.h:612
    7267 #: skin_default_skin.xml.h:613
    7268 msgid "Stream Path"
    7269 msgstr "Stream Pfad"
    7270 
    7271 #: skin_default_skin.xml.h:612 skin_default_skin.xml.h:613
    7272 #: skin_default_skin.xml.h:614
    7273 msgid "Stream Port"
    7274 msgstr ""
    7275 
    7276 #: skin_default_skin.xml.h:613 skin_default_skin.xml.h:614
    7277 #: skin_default_skin.xml.h:615
    7278 msgid "Subservices"
    7279 msgstr "Unterkanäle"
    7280 
    7281 #: skin_default_skin.xml.h:614 skin_default_skin.xml.h:615
    7282 #: skin_default_skin.xml.h:616
    7283 msgid "Subtitle"
    7284 msgstr "Untertitel"
    7285 
    7286 #: skin_default_skin.xml.h:617 skin_default_skin.xml.h:618
    7287 #: skin_default_skin.xml.h:619
    7288 msgid "Symbolrate"
    7289 msgstr ""
    7290 
    7291 #: skin_default_skin.xml.h:618 skin_default_skin.xml.h:619
    7292 #: skin_default_skin.xml.h:620
    7293 msgid "Symbol rate:"
    7294 msgstr "Symbolrate:"
    7295 
    7296 #: skin_default_skin.xml.h:619 skin_default_skin.xml.h:620
    7297 #: skin_default_skin.xml.h:621
    7298 msgid "Sysinfo"
    7299 msgstr "System Informationen"
    7300 
    7301 #: skin_default_skin.xml.h:620 skin_default_skin.xml.h:621
    7302 #: skin_default_skin.xml.h:622
    7303 msgid "System"
    7304 msgstr ""
    7305 
    7306 #: skin_default_skin.xml.h:621 skin_default_skin.xml.h:622
    7307 #: skin_default_skin.xml.h:623
    7308 msgid "System:"
    7309 msgstr ""
    7310 
    7311 #: skin_default_skin.xml.h:622 skin_default_skin.xml.h:623
    7312 #: skin_default_skin.xml.h:624
    7313 msgid "System..."
    7314 msgstr "System"
    7315 
    7316 #: skin_default_skin.xml.h:623 skin_default_skin.xml.h:624
    7317 #: skin_default_skin.xml.h:625
    7318 msgid "System - Flashupdate (online)"
    7319 msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
    7320 
    7321 #: skin_default_skin.xml.h:624 skin_default_skin.xml.h:625
    7322 #: skin_default_skin.xml.h:626
    7323 msgid "System - Flashupdate (tmp)"
    7324 msgstr "Softwareaktualisierung (tmp)"
    7325 
    7326 #: skin_default_skin.xml.h:625 skin_default_skin.xml.h:626
    7327 #: skin_default_skin.xml.h:627
    7328 msgid "System Info"
    7329 msgstr ""
    7330 
    7331 #: skin_default_skin.xml.h:626 skin_default_skin.xml.h:627
    7332 #: skin_default_skin.xml.h:628
    7333 msgid "System Infos"
    7334 msgstr ""
    7335 
    7336 #: skin_default_skin.xml.h:627 skin_default_skin.xml.h:628
    7337 #: skin_default_skin.xml.h:629
    7338 msgid "System_Status"
    7339 msgstr "System Status"
    7340 
    7341 #: skin_default_skin.xml.h:628 skin_default_skin.xml.h:629
    7342 #: skin_default_skin.xml.h:630
    7343 msgid "System Update"
    7344 msgstr "System aktualisieren"
    7345 
    7346 #: skin_default_skin.xml.h:629 skin_default_skin.xml.h:630
    7347 #: skin_default_skin.xml.h:631
    7348 msgid "systemupdate_flash_online_menu..."
    7349 msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
    7350 
    7351 #: skin_default_skin.xml.h:630 skin_default_skin.xml.h:631
    7352 #: skin_default_skin.xml.h:632
    7353 msgid "systemupdate_flash_tmp_menu..."
    7354 msgstr "Softwareaktualisierung (tmp)"
    7355 
    7356 #: skin_default_skin.xml.h:631 skin_default_skin.xml.h:632
    7357 #: skin_default_skin.xml.h:633
    7358 msgid "systemupdate_usb_online_menu..."
    7359 msgstr "USB Softwareaktualisierung (Online)"
    7360 
    7361 #: skin_default_skin.xml.h:632 skin_default_skin.xml.h:633
    7362 #: skin_default_skin.xml.h:634
    7363 msgid "systemupdate_usb_tmp_menu..."
    7364 msgstr "USB Softwareaktualisierung (tmp)"
    7365 
    7366 #: skin_default_skin.xml.h:633 skin_default_skin.xml.h:634
    7367 #: skin_default_skin.xml.h:635
    7368 msgid "System - Usbupdate (online)"
    7369 msgstr "USB Softwareaktualisierung (Online)"
    7370 
    7371 #: skin_default_skin.xml.h:634 skin_default_skin.xml.h:635
    7372 #: skin_default_skin.xml.h:636
    7373 msgid "System - Usbupdate (tmp)"
    7374 msgstr "USB Softwareaktualisierung (tmp)"
    7375 
    7376 #: skin_default_skin.xml.h:635 skin_default_skin.xml.h:636
    7377 #: skin_default_skin.xml.h:637
    7378 msgid "sz"
    7379 msgstr "ß"
    7380 
    7381 #: skin_default_skin.xml.h:636 skin_default_skin.xml.h:637
    7382 #: skin_default_skin.xml.h:638
    7383 msgid "SZ"
    7384 msgstr "ß"
    7385 
    7386 #: skin_default_skin.xml.h:637 skin_default_skin.xml.h:638
    7387 #: skin_default_skin.xml.h:639
    7388 msgid "t"
    7389 msgstr ""
    7390 
    7391 #: skin_default_skin.xml.h:638 skin_default_skin.xml.h:639
    7392 #: skin_default_skin.xml.h:640
    7393 msgid "T"
    7394 msgstr ""
    7395 
    7396 #: skin_default_skin.xml.h:640 skin_default_skin.xml.h:641
    7397 #: skin_default_skin.xml.h:642
    7398 msgid "TEST"
    7399 msgstr "Test"
    7400 
    7401 #: skin_default_skin.xml.h:641 skin_default_skin.xml.h:642
    7402 #: skin_default_skin.xml.h:643
    7403 msgid "thereafter on this Channel:"
    7404 msgstr "Anschließend auf diesem Sender:"
    7405 
    7406 #: skin_default_skin.xml.h:642 skin_default_skin.xml.h:643
    7407 #: skin_default_skin.xml.h:644
    7408 msgid "Threshold"
    7409 msgstr "Grenzwert"
    7410 
    7411 #: skin_default_skin.xml.h:644 skin_default_skin.xml.h:645
    7412 #: skin_default_skin.xml.h:646
    7413 msgid "Timer"
    7414 msgstr "Timer"
    7415 
    7416 #: skin_default_skin.xml.h:645 skin_default_skin.xml.h:646
    7417 #: skin_default_skin.xml.h:647
    7418 msgid "Timer Record Path"
    7419 msgstr "Pfad für zeitgesteuerte Aufnahmen (Timer)"
    7420 
    7421 #: skin_default_skin.xml.h:646 skin_default_skin.xml.h:647
    7422 #: skin_default_skin.xml.h:648
    7423 msgid "Timeshift Path"
    7424 msgstr "Timeshift Pfad"
    7425 
    7426 #: skin_default_skin.xml.h:647 skin_default_skin.xml.h:648
    7427 #: skin_default_skin.xml.h:649
    7428 msgid "Timeshift Settings"
    7429 msgstr "Timeshift"
    7430 
    7431 #: skin_default_skin.xml.h:648 skin_default_skin.xml.h:649
    7432 #: skin_default_skin.xml.h:650
    7433 msgid "Timeshifttype"
    7434 msgstr "Timeshift Methode"
    7435 
    7436 #: skin_default_skin.xml.h:650 skin_default_skin.xml.h:651
    7437 #: skin_default_skin.xml.h:652
    7438 msgid "--- Time to switch"
    7439 msgstr "--- Zeit bis zum Senderwechsel"
    7440 
    7441 #: skin_default_skin.xml.h:651 skin_default_skin.xml.h:652
    7442 #: skin_default_skin.xml.h:653
    7443 msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
    7444 msgstr "Wiedergabepuffer - Zeit bis zum automatischen Laden nach einer Suche"
    7445 
    7446 #: skin_default_skin.xml.h:652 skin_default_skin.xml.h:653
    7447 #: skin_default_skin.xml.h:654
    7448 msgid "Timezone"
    7449 msgstr "Zeitzone"
    7450 
    7451 #: skin_default_skin.xml.h:653 skin_default_skin.xml.h:654
    7452 #: skin_default_skin.xml.h:655
    7453 msgid "Tint"
    7454 msgstr "Sättigung"
    7455 
    7456 #: skin_default_skin.xml.h:654 skin_default_skin.xml.h:655
    7457 #: skin_default_skin.xml.h:656
    7458 msgid "Titan Changelog"
    7459 msgstr ""
    7460 
    7461 #: skin_default_skin.xml.h:655 skin_default_skin.xml.h:656
    7462 #: skin_default_skin.xml.h:657
    7463 msgid "Title"
    7464 msgstr "Titel"
    7465 
    7466 #: skin_default_skin.xml.h:656 skin_default_skin.xml.h:657
    7467 #: skin_default_skin.xml.h:658
    7468 msgid "TITLE"
    7469 msgstr "Titel"
    7470 
    7471 #: skin_default_skin.xml.h:657 skin_default_skin.xml.h:658
    7472 #: skin_default_skin.xml.h:659
    7473 msgid "Tone Burst"
    7474 msgstr ""
    7475 
    7476 #: skin_default_skin.xml.h:658 skin_default_skin.xml.h:659
    7477 #: skin_default_skin.xml.h:660
    7478 msgid "Tone Mode"
    7479 msgstr "Tone Modus"
    7480 
    7481 #: skin_default_skin.xml.h:659 skin_default_skin.xml.h:660
    7482 #: skin_default_skin.xml.h:661
    7483 msgid "Top"
    7484 msgstr "Oben"
    7485 
    7486 #: skin_default_skin.xml.h:660 skin_default_skin.xml.h:661
    7487 #: skin_default_skin.xml.h:662
    7488 msgid "TPK install (online)"
    7489 msgstr "TPK installieren (Online)"
    7490 
    7491 #: skin_default_skin.xml.h:661 skin_default_skin.xml.h:662
    7492 #: skin_default_skin.xml.h:663 extensions.h:202
    7493 msgid "Tpk Install - select file"
    7494 msgstr "TPK installieren - Datei wählen"
    7495 
    7496 #: skin_default_skin.xml.h:662 skin_default_skin.xml.h:663
    7497 #: skin_default_skin.xml.h:664
    7498 msgid "Tpk Install - select install medium"
    7499 msgstr "TPK installieren - Installationsmedium auswählen"
    7500 
    7501 #: skin_default_skin.xml.h:663 skin_default_skin.xml.h:664
    7502 #: skin_default_skin.xml.h:665
    7503 msgid "TPK media (media)"
    7504 msgstr "Plugins installieren (Lokal)"
    7505 
    7506 #: skin_default_skin.xml.h:664 skin_default_skin.xml.h:665
    7507 #: skin_default_skin.xml.h:666
    7508 msgid "TPK remove"
    7509 msgstr "Plugins löschen"
    7510 
    7511 #: skin_default_skin.xml.h:665 skin_default_skin.xml.h:666
    7512 #: skin_default_skin.xml.h:667
    7513 msgid "TPK tmp (tmp)"
    7514 msgstr "Plugins installieren (tmp)"
    7515 
    7516 #: skin_default_skin.xml.h:666 skin_default_skin.xml.h:667
    7517 #: skin_default_skin.xml.h:668
    7518 msgid "TPK upgrade (online)"
    7519 msgstr "Plugins aktualisieren (Online)"
    7520 
    7521 #: skin_default_skin.xml.h:667 skin_default_skin.xml.h:668
    7522 #: skin_default_skin.xml.h:669
    7523 msgid "Transmission"
    7524 msgstr "Übertragung"
    7525 
    7526 #: skin_default_skin.xml.h:668 skin_default_skin.xml.h:669
    7527 #: skin_default_skin.xml.h:670
    7528 msgid "Transmission:"
    7529 msgstr "Übertragung:"
    7530 
    7531 #: skin_default_skin.xml.h:669 skin_default_skin.xml.h:670
    7532 #: skin_default_skin.xml.h:671
    7533 msgid "TRANSPONDEREDIT"
    7534 msgstr "Transponder auswählen"
    7535 
    7536 #: skin_default_skin.xml.h:670 skin_default_skin.xml.h:671
    7537 #: skin_default_skin.xml.h:672
    7538 msgid "TSID:"
    7539 msgstr ""
    7540 
    7541 #: skin_default_skin.xml.h:673 skin_default_skin.xml.h:674
    7542 #: skin_default_skin.xml.h:675
    7543 msgid "Tuner:"
    7544 msgstr ""
    7545 
    7546 #: skin_default_skin.xml.h:674 skin_default_skin.xml.h:675
    7547 #: skin_default_skin.xml.h:676
    7548 msgid "Tunerconfig"
    7549 msgstr "Konfiguration"
    7550 
    7551 #: skin_default_skin.xml.h:675 skin_default_skin.xml.h:676
    7552 #: skin_default_skin.xml.h:677
    7553 msgid "Tuner Configuration"
    7554 msgstr "Tuner Konfiguration"
    7555 
    7556 #: skin_default_skin.xml.h:676 skin_default_skin.xml.h:677
    7557 #: skin_default_skin.xml.h:678
    7558 msgid "Tuner Reception"
    7559 msgstr "Empfang"
    7560 
    7561 #: skin_default_skin.xml.h:678 skin_default_skin.xml.h:679
    7562 #: skin_default_skin.xml.h:680
    7563 msgid "TV Resolution (h):"
    7564 msgstr "TV Auflösung (Höhe):"
    7565 
    7566 #: skin_default_skin.xml.h:679 skin_default_skin.xml.h:680
    7567 #: skin_default_skin.xml.h:681
    7568 msgid "TV Resolution (w):"
    7569 msgstr "TV Auflösung (Breite):"
    7570 
    7571 #: skin_default_skin.xml.h:680 skin_default_skin.xml.h:681
    7572 #: skin_default_skin.xml.h:682
    7573 msgid "Two step mute"
    7574 msgstr "Zwei Stufen Stummschaltung"
    7575 
    7576 #: skin_default_skin.xml.h:681 skin_default_skin.xml.h:682
    7577 #: skin_default_skin.xml.h:683
    7578 msgid "TXT PID:"
    7579 msgstr ""
    7580 
    7581 #: skin_default_skin.xml.h:683 skin_default_skin.xml.h:684
    7582 #: skin_default_skin.xml.h:685
    7583 msgid "Type"
    7584 msgstr "Typ"
    7585 
    7586 #: skin_default_skin.xml.h:684 skin_default_skin.xml.h:685
    7587 #: skin_default_skin.xml.h:686
    7588 msgid "Type:"
    7589 msgstr "TYP:"
    7590 
    7591 #: skin_default_skin.xml.h:685 skin_default_skin.xml.h:686
    7592 #: skin_default_skin.xml.h:687
    7593 msgid "Type of Scan"
    7594 msgstr "Art des Suchlaufs"
    7595 
    7596 #: skin_default_skin.xml.h:686 skin_default_skin.xml.h:687
    7597 #: skin_default_skin.xml.h:688
    7598 msgid "u"
    7599 msgstr ""
    7600 
    7601 #: skin_default_skin.xml.h:687 skin_default_skin.xml.h:688
    7602 #: skin_default_skin.xml.h:689
    7603 msgid "U"
    7604 msgstr ""
    7605 
    7606 #: skin_default_skin.xml.h:688 skin_default_skin.xml.h:689
    7607 #: skin_default_skin.xml.h:690
    7608 msgid "ue"
    7609 msgstr "ü"
    7610 
    7611 #: skin_default_skin.xml.h:689 skin_default_skin.xml.h:690
    7612 #: skin_default_skin.xml.h:691
    7613 msgid "UE"
    7614 msgstr "Ü"
    7615 
    7616 #: skin_default_skin.xml.h:690 skin_default_skin.xml.h:691
    7617 #: skin_default_skin.xml.h:692
    7618 msgid "UNC:"
    7619 msgstr ""
    7620 
    7621 #: skin_default_skin.xml.h:691 skin_default_skin.xml.h:692
    7622 #: skin_default_skin.xml.h:693
    7623 msgid "Uncommitted Diseqc command"
    7624 msgstr "Ungebundener DiSEqC Befehl"
    7625 
    7626 #: skin_default_skin.xml.h:692 skin_default_skin.xml.h:693
    7627 #: skin_default_skin.xml.h:694
    7628 msgid "Unicable Configuration"
    7629 msgstr "Unicable Einstellungen"
    7630 
    7631 #: skin_default_skin.xml.h:694 skin_default_skin.xml.h:695
    7632 #: skin_default_skin.xml.h:696
    7633 msgid "UNLOAD"
    7634 msgstr "Deaktivieren"
    7635 
    7636 #: skin_default_skin.xml.h:695 skin_default_skin.xml.h:696
    7637 #: skin_default_skin.xml.h:697
    7638 msgid "update"
    7639 msgstr "aktualisieren"
    7640 
    7641 #: skin_default_skin.xml.h:696 skin_default_skin.xml.h:697
    7642 #: skin_default_skin.xml.h:698
    7643 msgid "Update entrys on scan"
    7644 msgstr "Aktualisiere vorhandene Einträge"
    7645 
    7646 #: skin_default_skin.xml.h:697 skin_default_skin.xml.h:698
    7647 #: skin_default_skin.xml.h:699
    7648 msgid "USB"
    7649 msgstr ""
    7650 
    7651 #: skin_default_skin.xml.h:699 skin_default_skin.xml.h:700
    7652 #: skin_default_skin.xml.h:701
    7653 msgid "Usbupdate (online)"
    7654 msgstr "USB-Aktualisierung (Online)"
    7655 
    7656 #: skin_default_skin.xml.h:700 skin_default_skin.xml.h:701
    7657 #: skin_default_skin.xml.h:702
    7658 msgid "Usbupdate (tmp)"
    7659 msgstr "USB-Aktualisierung (Lokal)"
    7660 
    7661 #: skin_default_skin.xml.h:701 skin_default_skin.xml.h:702
    7662 #: skin_default_skin.xml.h:703
    7663 msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
    7664 msgstr "Benutze das Steuerkreuz für schnelles Umschalten und laut/leise"
    7665 
    7666 #: skin_default_skin.xml.h:702 skin_default_skin.xml.h:703
    7667 #: skin_default_skin.xml.h:704
    7668 msgid "Use EPG Endtime"
    7669 msgstr "Zum Sendungsende"
    7670 
    7671 #: skin_default_skin.xml.h:703 skin_default_skin.xml.h:704
    7672 #: skin_default_skin.xml.h:705
    7673 msgid "Use numeric keys"
    7674 msgstr "Numerische Tasten zur Eingabe nutzen"
    7675 
    7676 #: skin_default_skin.xml.h:705 skin_default_skin.xml.h:706
    7677 #: skin_default_skin.xml.h:707
    7678 msgid "v"
    7679 msgstr ""
    7680 
    7681 #: skin_default_skin.xml.h:706 skin_default_skin.xml.h:707
    7682 #: skin_default_skin.xml.h:708
    7683 msgid "V"
    7684 msgstr ""
    7685 
    7686 #: skin_default_skin.xml.h:707 skin_default_skin.xml.h:708
    7687 #: skin_default_skin.xml.h:709
    7688 msgid "VFDisplay"
    7689 msgstr ""
    7690 
    7691 #: skin_default_skin.xml.h:708 tmc.h:399 skin_default_skin.xml.h:709
    7692 #: skin_default_skin.xml.h:710
    7693 msgid "Video"
    7694 msgstr "Bild"
    7695 
    7696 #: skin_default_skin.xml.h:709 skin_default_skin.xml.h:710
    7697 #: skin_default_skin.xml.h:711
    7698 msgid "VideoMode Aspect Settings"
    7699 msgstr "Bild Seitenverhältnis Einstellungen"
    7700 
    7701 #: skin_default_skin.xml.h:710 skin_default_skin.xml.h:711
    7702 #: skin_default_skin.xml.h:712
    7703 msgid "VideoMode Resolution Settings"
    7704 msgstr "Bildauflösung"
    7705 
    7706 #: skin_default_skin.xml.h:711 skin_default_skin.xml.h:712
    7707 #: skin_default_skin.xml.h:713
    7708 msgid "VideoMode Settings"
    7709 msgstr "Bild Einstellungen"
    7710 
    7711 #: skin_default_skin.xml.h:712 skin_default_skin.xml.h:713
    7712 #: skin_default_skin.xml.h:714
    7713 msgid "Video PID:"
    7714 msgstr "Video PID:"
    7715 
    7716 #: skin_default_skin.xml.h:713 skin_default_skin.xml.h:714
    7717 #: skin_default_skin.xml.h:715 play.h