Changeset 26575 for titan/po/vn


Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2014, 12:12:24 AM (7 years ago)
Author:
aafsvn
Message:

[titan] autoupdate po files

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • titan/po/vn/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po

    r26372 r26575  
    1313#: about.h:25 skin_default_skin.xml.h:674
    1414msgid "Tuner"
    15 msgstr "Tuner"
     15msgstr ""
    1616
    1717#: about.h:30 bgdownload.h:93 bgdownload.h:154 httpdfunc.h:2638
     
    2424#: zdf.h:86
    2525msgid "unknown"
    26 msgstr "không biết"
     26msgstr ""
    2727
    2828#: about.h:32 skin_default_skin.xml.h:679
     
    3434msgstr ""
    3535
    36 #: about.h:45 ard.h:31 avsettings.h:248 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
     36#: about.h:45 ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    3737#: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
    3838#: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
     
    5050#: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
    5151#: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
    52 #: global.h:6487 gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350
     52#: global.h:6385 gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350
    5353#: harddisk.h:377 harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632
    5454#: harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724
     
    8181#: novamov.h:80 nowvideo.h:35 nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    8282#: panel_settings_wizard.h:6 played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103
    83 #: played.h:160 player.h:99 play.h:476 play.h:593 play.h:1241 play.h:1247
    84 #: play.h:1256 play.h:1257 play.h:1450 play.h:1610 play.h:1621
     83#: played.h:160 player.h:99 play.h:476 play.h:593 play.h:1280 play.h:1286
     84#: play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660
    8585#: plugins_dlna_skin.xml.h:8 plugins_facebook_skin.xml.h:5
    8686#: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:2 plugins_mc_skin.xml.h:38
     
    9090#: putlocker.h:85 putlocker.h:136 putlocker.h:146 putlocker.h:219
    9191#: readerconfig.h:343 readerconfig.h:443 readerconfig.h:444 readerconfig.h:488
    92 #: readerconfig.h:489 record.h:355 record.h:971 record.h:1422 rectimer.h:557
     92#: readerconfig.h:489 record.h:355 record.h:988 record.h:1439 rectimer.h:557
    9393#: rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 restoredefault.h:10
    9494#: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
     
    107107#: system_backup_restore.h:88 system_backup_restore.h:95 system_update.h:320
    108108#: system_update.h:326 system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155
    109 #: timeshift.h:162 timeshiftsettings.h:45 titan.c:246 titan.c:310 titan.c:319
    110 #: titan.c:912 titan.c:921 titan.c:1032 titan.c:1053 titan.c:1059 titan.c:1070
    111 #: titan.c:1076 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100
    112 #: tithek.h:1327 tithek.h:1349 tithek.h:1354 tithek.h:1368 tithek.h:2995
    113 #: tithek.h:3057 tithek.h:3071 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702
     109#: timeshift.h:162 timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347
     110#: titan.c:949 titan.c:958 titan.c:1069 titan.c:1090 titan.c:1096 titan.c:1107
     111#: titan.c:1113 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100
     112#: tithek.h:1346 tithek.h:1368 tithek.h:1373 tithek.h:1387 tithek.h:3014
     113#: tithek.h:3076 tithek.h:3090 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702
    114114#: tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 tpk.h:3185
    115115#: tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66 unlock.h:71
     
    118118#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    119119msgid "OK"
    120 msgstr "OK"
    121 
    122 #: about.h:45 ard.h:31 avsettings.h:248 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
     120msgstr ""
     121
     122#: about.h:45 ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    123123#: blindscanadjust.h:25 channellist.h:913 channellist.h:915 channellist.h:920
    124124#: channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36 divxstage.h:79
     
    135135#: filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84
    136136#: filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84
    137 #: flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6487
     137#: flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6385
    138138#: gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350 harddisk.h:377
    139139#: harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632 harddisk.h:666
     
    167167#: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
    168168#: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
    169 #: play.h:476 play.h:593 play.h:1241 play.h:1247 play.h:1256 play.h:1257
    170 #: play.h:1450 play.h:1610 play.h:1621 plugins_catcatch_skin.xml.h:4
     169#: play.h:476 play.h:593 play.h:1280 play.h:1286 play.h:1295 play.h:1296
     170#: play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660 plugins_catcatch_skin.xml.h:4
    171171#: plugins_dlna_skin.xml.h:2 plugins_facebook_skin.xml.h:4
    172172#: plugins_instar_skin.xml.h:6 plugins_mboxinfo_skin.xml.h:1
     
    177177#: putlocker.h:85 putlocker.h:136 putlocker.h:146 putlocker.h:219
    178178#: readerconfig.h:343 readerconfig.h:443 readerconfig.h:444 readerconfig.h:488
    179 #: readerconfig.h:489 record.h:90 record.h:355 record.h:971 record.h:1158
    180 #: record.h:1397 record.h:1422 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
     179#: readerconfig.h:489 record.h:90 record.h:355 record.h:988 record.h:1175
     180#: record.h:1414 record.h:1439 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
    181181#: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
    182182#: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
     
    196196#: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
    197197#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
    198 #: timeshiftsettings.h:45 titan.c:246 titan.c:310 titan.c:319 titan.c:912
    199 #: titan.c:921 titan.c:1032 titan.c:1053 titan.c:1059 titan.c:1070
    200 #: titan.c:1076 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100
    201 #: tithek.h:1327 tithek.h:1349 tithek.h:1354 tithek.h:1368 tithek.h:2995
    202 #: tithek.h:3057 tithek.h:3071 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702
     198#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:949
     199#: titan.c:958 titan.c:1069 titan.c:1090 titan.c:1096 titan.c:1107
     200#: titan.c:1113 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100
     201#: tithek.h:1346 tithek.h:1368 tithek.h:1373 tithek.h:1387 tithek.h:3014
     202#: tithek.h:3076 tithek.h:3090 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702
    203203#: tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 tpk.h:3185
    204204#: tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66 unlock.h:71
     
    207207#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    208208msgid "EXIT"
    209 msgstr "Thoát"
     209msgstr ""
    210210
    211211#: adjust.h:64 adjust.h:79 adjust.h:88 adjust.h:93 adjust.h:118 adjust.h:148
     
    257257#: tunerconfig.h:213 tunerconfig.h:244 tunerconfig.h:277
    258258msgid "no"
    259 msgstr "không"
     259msgstr ""
    260260
    261261#: adjust.h:65
     
    269269#: adjust.h:67 epgsettings.h:136
    270270msgid "Channel EPG"
    271 msgstr "EPG"
     271msgstr ""
    272272
    273273#: adjust.h:80 adjust.h:94 adjust.h:119 adjust.h:149 adjust.h:159 adjust.h:180
     
    315315#: tmc.h:536
    316316msgid "yes"
    317 msgstr "đồng ý"
     317msgstr ""
    318318
    319319#: adjust.h:89
     
    325325#: moduleconfig.h:248 plugins_mc_skin.xml.h:23 skins_mc_skin.xml.h:23
    326326msgid "fast"
    327 msgstr "Nhanh"
     327msgstr ""
    328328
    329329#: adjust.h:97 mc_audioplayer_settings.h:27 mc_pictureplayer_settings.h:42
     
    331331#: skin_default_skin.xml.h:72 skins_mc_skin.xml.h:7
    332332msgid "alpha"
    333 msgstr "alpha"
     333msgstr ""
    334334
    335335#: adjust.h:98 mc_audioplayer_settings.h:28 mc_pictureplayer_settings.h:43
     
    337337#: skin_default_skin.xml.h:507 skins_mc_skin.xml.h:48
    338338msgid "reverse alpha"
    339 msgstr "đảo ngược thứ tá»± alpha"
     339msgstr ""
    340340
    341341#: adjust.h:99 mc_audioplayer_settings.h:29 mc_pictureplayer_settings.h:44
     
    343343#: skin_default_skin.xml.h:575 skins_mc_skin.xml.h:54
    344344msgid "size"
    345 msgstr "kích thước"
     345msgstr ""
    346346
    347347#: adjust.h:100 mc_audioplayer_settings.h:30 mc_pictureplayer_settings.h:45
     
    349349#: skin_default_skin.xml.h:509 skins_mc_skin.xml.h:50
    350350msgid "reverse size"
    351 msgstr "đảo ngược kích thước"
     351msgstr ""
    352352
    353353#: adjust.h:101 mc_audioplayer_settings.h:31 mc_pictureplayer_settings.h:46
     
    355355#: skin_default_skin.xml.h:160 skins_mc_skin.xml.h:16 vfdisplay.h:46
    356356msgid "date"
    357 msgstr "ngày"
     357msgstr ""
    358358
    359359#: adjust.h:102 mc_audioplayer_settings.h:32 mc_pictureplayer_settings.h:47
     
    361361#: skin_default_skin.xml.h:508 skins_mc_skin.xml.h:49
    362362msgid "reverse date"
    363 msgstr "đảo ngược ngày"
     363msgstr ""
    364364
    365365#: adjust.h:105
    366366msgid "Power Menu"
    367 msgstr "Đóng menu"
     367msgstr ""
    368368
    369369#: adjust.h:106 skin_default_skin.xml.h:454
    370370msgid "Power Off"
    371 msgstr "tắt nguồn"
     371msgstr ""
    372372
    373373#: adjust.h:107 powerofftimer.h:118 skin_default_skin.xml.h:597
    374374msgid "Standby"
    375 msgstr "Standby"
     375msgstr ""
    376376
    377377#: adjust.h:108 skin_default_skin.xml.h:503 softcam.h:291
    378378msgid "Restart"
    379 msgstr "Khởi động lại"
     379msgstr ""
    380380
    381381#: adjust.h:109
    382382msgid "Gui Restart"
    383 msgstr "Khởi động lại GUI"
     383msgstr ""
    384384
    385385#: adjust.h:112 adjust.h:122 adjust.h:176 epgsettings.h:145 epgsettings.h:151
    386386#: network.h:593
    387387msgid "deaktiv"
    388 msgstr "tắt"
     388msgstr ""
    389389
    390390#: adjust.h:113
     
    398398#: adjust.h:115 pin.h:188
    399399msgid "endless"
    400 msgstr "liên tục"
     400msgstr ""
    401401
    402402#: adjust.h:123
     
    432432#: transponder.h:512
    433433msgid "auto"
    434 msgstr "tá»± động"
     434msgstr ""
    435435
    436436#: adjust.h:153 epgsettings.h:213 rectimer.h:1166
    437437msgid "nothing"
    438 msgstr "không"
     438msgstr ""
    439439
    440440#: adjust.h:154 rectimer.h:1167
    441441msgid "standby"
    442 msgstr "Standby"
     442msgstr ""
    443443
    444444#: adjust.h:155 rectimer.h:1168
    445445msgid "power off"
    446 msgstr "tắt nguồn"
     446msgstr ""
    447447
    448448#: adjust.h:163
    449449msgid "anim. width"
    450 msgstr "chiều rộng"
     450msgstr ""
    451451
    452452#: adjust.h:164
    453453msgid "anim. height"
    454 msgstr "chiều cao"
     454msgstr ""
    455455
    456456#: adjust.h:165
    457457msgid "anim. both"
    458 msgstr "cả hai"
     458msgstr ""
    459459
    460460#: adjust.h:168
    461461msgid "very fast"
    462 msgstr "rất nhanh"
     462msgstr ""
    463463
    464464#: adjust.h:170 timeshiftsettings.h:49 tmc.h:557
     
    468468#: adjust.h:171 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
    469469msgid "slow"
    470 msgstr "chậm"
     470msgstr ""
    471471
    472472#: adjust.h:172
    473473msgid "very slow"
    474 msgstr "rất chậm"
     474msgstr ""
    475475
    476476#: adjust.h:175 pin.h:106
    477477msgid "hidden"
    478 msgstr "ẩn"
     478msgstr ""
    479479
    480480#: adjust.h:187
     
    502502msgstr ""
    503503
    504 #: ard.h:31 avsettings.h:248 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
     504#: ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    505505#: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
    506506#: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
     
    514514#: filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108
    515515#: filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195
    516 #: flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6487 gmediarender.h:115 harddisk.h:624
     516#: flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6385 gmediarender.h:115 harddisk.h:624
    517517#: harddisk.h:632 harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722
    518518#: harddisk.h:724 harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 hbbtv.h:362
     
    542542#: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
    543543#: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
    544 #: play.h:593 play.h:1256 play.h:1450 play.h:1610 play.h:1621 possetup.h:98
     544#: play.h:593 play.h:1295 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660 possetup.h:98
    545545#: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
    546546#: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
    547547#: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
    548548#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
    549 #: record.h:971 record.h:1158 record.h:1397 record.h:1422 rectimer.h:557
     549#: record.h:988 record.h:1175 record.h:1414 record.h:1439 rectimer.h:557
    550550#: rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 restoredefault.h:10
    551551#: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
     
    560560#: system_backup_restore.h:82 system_update.h:320 system_update.h:326
    561561#: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
    562 #: timeshiftsettings.h:45 titan.c:246 titan.c:310 titan.c:319 titan.c:1032
    563 #: titan.c:1053 titan.c:1059 titan.c:1070 titan.c:1076 tithek_global.h:238
    564 #: tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100 tithek.h:1327 tithek.h:1349
    565 #: tithek.h:1354 tithek.h:2995 tithek.h:3057 tithek.h:3071 tiwakeup.h:66
     562#: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:1069
     563#: titan.c:1090 titan.c:1096 titan.c:1107 titan.c:1113 tithek_global.h:238
     564#: tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100 tithek.h:1346 tithek.h:1368
     565#: tithek.h:1373 tithek.h:3014 tithek.h:3076 tithek.h:3090 tiwakeup.h:66
    566566#: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
    567567#: tmdb.h:922 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20
     
    570570#: xvidstage.h:54 xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    571571msgid "Message"
    572 msgstr "Tin nhắn"
     572msgstr ""
    573573
    574574#: audiotrack.h:48 play.h:271 rectimer.h:1485 subtitle.h:1624
    575575msgid "running"
    576 msgstr "Đang chạy"
     576msgstr ""
    577577
    578578#: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
    579579#: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:381
    580580msgid "undefined"
    581 msgstr "không xác định"
     581msgstr ""
    582582
    583583#: avsettings.h:67 avsettings.h:83 harddisk.h:875 lnbconfig.h:144
     
    589589#: tunerconfig.h:671 vfdisplay.h:42 vfdisplay.h:50
    590590msgid "off"
    591 msgstr "tắt"
     591msgstr ""
    592592
    593593#: avsettings.h:69
     
    615615#: transponder.h:266 transponder.h:416 transponder.h:425
    616616msgid "on"
    617 msgstr "BẬT"
    618 
    619 #: avsettings.h:248 videomode.h:53
     617msgstr ""
     618
     619#: avsettings.h:247 videomode.h:53
    620620msgid "Is this Videomode ok ?"
    621 msgstr "Chế độ này ok?"
     621msgstr ""
    622622
    623623#: betarobot.h:57
     
    645645#: blindscanadjust.h:120
    646646msgid "Sat"
    647 msgstr "Vệ tinh"
     647msgstr ""
    648648
    649649#: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
     
    718718#: channellist.h:578
    719719msgid "Move mode"
    720 msgstr "di chuyển"
     720msgstr ""
    721721
    722722#: channellist.h:587
    723723msgid "Remove mode"
    724 msgstr "xóa"
     724msgstr ""
    725725
    726726#: channellist.h:596
    727727msgid "Copy mode"
    728 msgstr "sao chép"
     728msgstr ""
    729729
    730730#: channellist.h:605
    731731msgid "Protect mode"
    732 msgstr "khóa"
     732msgstr ""
    733733
    734734#: channellist.h:614
    735735msgid "Edit mode"
    736 msgstr "chỉnh sá»­a"
     736msgstr ""
    737737
    738738#: channellist.h:689 channellist.h:1764 scan.h:530 skin_default_skin.xml.h:470
     
    746746#: channellist.h:702 channellist.h:1227 channellist.h:1228 channellist.h:1440
    747747msgid "Bouquets"
    748 msgstr "Nhóm"
     748msgstr ""
    749749
    750750#: channellist.h:719 channellist.h:1580 skin_default_skin.xml.h:127
    751751msgid "Channel"
    752 msgstr "chÆ°Æ¡ng trình"
     752msgstr ""
    753753
    754754#: channellist.h:735 channellist.h:1261 channellist.h:1262 channellist.h:1514
    755755msgid "Satellites"
    756 msgstr "Vệ tinh"
     756msgstr ""
    757757
    758758#: channellist.h:752 channellist.h:1329 channellist.h:1330 channellist.h:1654
     
    762762#: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1211 channellist.h:1212
    763763msgid "All Channels"
    764 msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
     764msgstr ""
    765765
    766766#: channellist.h:913
    767767msgid "Copy providerlist successfull"
    768 msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ thành công "
     768msgstr ""
    769769
    770770#: channellist.h:915
    771771msgid "Copy providerlist not ok"
    772 msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ không thành công "
     772msgstr ""
    773773
    774774#: channellist.h:920
     
    782782#: channellist.h:1006
    783783msgid "Can't remove akive Service"
    784 msgstr "Không thể xóa dịch vụ hiện tại"
     784msgstr ""
    785785
    786786#: channellist.h:1295 channellist.h:1296
    787787msgid "Channels A-Z"
    788 msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình từ A-Z"
     788msgstr ""
    789789
    790790#: copyfile.h:810
     
    844844#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:2
    845845msgid "---"
    846 msgstr "---"
     846msgstr ""
    847847
    848848#: dirsort.h:18 dirsort.h:19 dirsort.h:20 dirsort.h:21 dirsort.h:22
     
    885885msgid ""
    886886msgstr ""
    887 "Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
    888 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    889 "POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
    890 "PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:47+0200\n"
    891 "Last-Translator: obi <_obiwan_@web.de>\n"
    892 "Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
    893 "Language: vn\n"
    894 "MIME-Version: 1.0\n"
    895 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    896 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    897887
    898888#: diseqcconfig.h:9 diseqcconfig.h:16
     
    944934#: transponder.h:380
    945935msgid "none"
    946 msgstr "không"
     936msgstr ""
    947937
    948938#: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:49
    949939msgid "A"
    950 msgstr "A"
     940msgstr ""
    951941
    952942#: diseqcconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:99
    953943msgid "B"
    954 msgstr "B"
     944msgstr ""
    955945
    956946#: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
     
    10201010#: diseqcconfig.h:254
    10211011msgid "north"
    1022 msgstr "lên"
     1012msgstr ""
    10231013
    10241014#: diseqcconfig.h:255
    10251015msgid "south"
    1026 msgstr "xuống"
     1016msgstr ""
    10271017
    10281018#: diseqcconfig.h:259
    10291019msgid "east"
    1030 msgstr "trái"
     1020msgstr ""
    10311021
    10321022#: diseqcconfig.h:260
    10331023msgid "west"
    1034 msgstr "phải"
     1024msgstr ""
    10351025
    10361026#: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:37 flashx.h:26 movreel.h:30
     
    10611051#: dlna.h:334
    10621052msgid "DLNA started."
    1063 msgstr "bắt đầu DLNA"
     1053msgstr ""
    10641054
    10651055#: dlna.h:336
     
    10681058"Please check your config."
    10691059msgstr ""
    1070 "DLNA không bắt đầu,\n"
    1071 "Vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
    10721060
    10731061#: dlna.h:345
    10741062msgid "DLNA now stopped"
    1075 msgstr "Dừng DLNA"
     1063msgstr ""
    10761064
    10771065#: download.h:77 download.h:87
     
    10811069#: download.h:97
    10821070msgid "download error"
    1083 msgstr "Tải về lỗi"
     1071msgstr ""
    10841072
    10851073#: download.h:101
    10861074msgid "wait for stopping download"
    1087 msgstr "vui long đợi để dừng download."
     1075msgstr ""
    10881076
    10891077#: dvdplay.h:29
     
    10911079msgstr ""
    10921080
    1093 #: dvdplay.h:29 play.h:1378 plugins_dlna_skin.xml.h:10
     1081#: dvdplay.h:29 play.h:1417 plugins_dlna_skin.xml.h:10
    10941082#: skins_dlna_skin.xml.h:10
    10951083msgid "SELECT"
    1096 msgstr "Lá»°A CHỌN"
     1084msgstr ""
    10971085
    10981086#: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:766
    10991087#: mc_global.h:1011 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:237
    11001088#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:739
    1101 #: mc_videoplayer.h:876 play.h:1450
     1089#: mc_videoplayer.h:876 play.h:1489
    11021090msgid "Can't start playback !"
    1103 msgstr "Không thể phát lại!"
     1091msgstr ""
    11041092
    11051093#: epg.h:182 skin_default_skin.xml.h:574
    11061094msgid "Single (EPG)"
    1107 msgstr "EPG"
     1095msgstr ""
    11081096
    11091097#: epg.h:184
    11101098msgid "Multi (EPG)"
    1111 msgstr "EPG"
     1099msgstr ""
    11121100
    11131101#: epgsearch.h:27
     
    11181106#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
    11191107msgid "Action"
    1120 msgstr "thá»±c thi"
     1108msgstr ""
    11211109
    11221110#: epgsearch.h:236
     
    11781166#: epgsettings.h:137 epgsettings.h:178 skin_default_skin.xml.h:573
    11791167msgid "Single EPG"
    1180 msgstr "EPG"
     1168msgstr ""
    11811169
    11821170#: epgsettings.h:138 epgsettings.h:179 keyactions.h:55 keyactions.h:112
     
    11841172#: skin_default_skin.xml.h:387
    11851173msgid "Multi EPG"
    1186 msgstr "EPG"
     1174msgstr ""
    11871175
    11881176#: epgsettings.h:139 keyactions.h:56 keyactions.h:119 settings_bluebutton.h:17
     
    11901178#: skin_default_skin.xml.h:254
    11911179msgid "Graphic Multi EPG"
    1192 msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     1180msgstr ""
    11931181
    11941182#: epgsettings.h:146 tmc.h:389
    11951183msgid "scan"
    1196 msgstr "dò"
     1184msgstr ""
    11971185
    11981186#: epgsettings.h:147
    11991187msgid "whitelist"
    1200 msgstr "danh sách trắng"
     1188msgstr ""
    12011189
    12021190#: epgsettings.h:148
     
    12071195#: mediadbsettings.h:36
    12081196msgid "always"
    1209 msgstr "luôn luôn"
     1197msgstr ""
    12101198
    12111199#: epgsettings.h:190
    12121200msgid "only on power off / restart"
    1213 msgstr "tắt nguồn / khởi động lại"
     1201msgstr ""
    12141202
    12151203#: epgsettings.h:191 mediadbsettings.h:48
    12161204msgid "never"
    1217 msgstr "không bao giờ"
     1205msgstr ""
    12181206
    12191207#: epgsettings.h:199 epgsettings.h:204 epgsettings.h:209
     
    12231211#: epgsettings.h:214
    12241212msgid "poweroff"
    1225 msgstr "tắt nguồn"
     1213msgstr ""
    12261214
    12271215#: epgsettings.h:258
     
    12311219#: epgsettings.h:284
    12321220msgid "EPG resetet and now clear."
    1233 msgstr "không có lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     1221msgstr ""
    12341222
    12351223#: epgsettings.h:298
     
    12391227#: extensions.h:20
    12401228msgid "Feed"
    1241 msgstr "Feed"
     1229msgstr ""
    12421230
    12431231#: extensions.h:82
     
    12551243#: extensions.h:99
    12561244msgid "Install success"
    1257 msgstr "Cài đặt thành công!"
     1245msgstr ""
    12581246
    12591247#: extensions.h:101
    12601248msgid "Install error"
    1261 msgstr "Cài đặt lỗi !"
     1249msgstr ""
    12621250
    12631251#: extensions.h:103
    12641252msgid "Remove success"
    1265 msgstr "Đã hủy thành công!"
     1253msgstr ""
    12661254
    12671255#: extensions.h:105
    12681256msgid "Remove error"
    1269 msgstr "lỗi"
     1257msgstr ""
    12701258
    12711259#: extensions.h:125
     
    13111299#: extensions.h:212 extensions.h:353
    13121300msgid "Installing"
    1313 msgstr "Đang cài đặt"
     1301msgstr ""
    13141302
    13151303#: extensions.h:218 extensions.h:357
    13161304msgid "starting"
    1317 msgstr "Đang bắt đầu"
     1305msgstr ""
    13181306
    13191307#: extensions.h:230
     
    13551343#: extensions.h:336 extensions.h:478
    13561344msgid "No plugin found."
    1357 msgstr "Không tìm thấy"
     1345msgstr ""
    13581346
    13591347#: extensions.h:392
     
    13631351"reboot the box."
    13641352msgstr ""
    1365 "Một số kết nối cần khởi động lại.\n"
    1366 " nếu kết nối không được kích hoạt \n"
    1367 " vui lòng khởi động lai đầu thu"
    13681353
    13691354#: extensions.h:396
     
    14471432#: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
    14481433msgid "Rename"
    1449 msgstr "Đổi tên"
     1434msgstr ""
    14501435
    14511436#: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
    14521437msgid "Create Folder"
    1453 msgstr "Tạo thÆ° mục"
     1438msgstr ""
    14541439
    14551440#: filemanager.h:84 play.h:612
    14561441msgid "Menu"
    1457 msgstr "MENU"
     1442msgstr ""
    14581443
    14591444#: filemanager.h:95
     
    14751460#: filemanager.h:196
    14761461msgid "From"
    1477 msgstr "từ"
     1462msgstr ""
    14781463
    14791464#: filemanager.h:200
    14801465msgid "To"
    1481 msgstr "tới"
     1466msgstr ""
    14821467
    14831468#: filemanager.h:219 filemanager.h:226
     
    14991484#: filemanager.h:331
    15001485msgid "Can't show this file!"
    1501 msgstr "Không thể hiển thị file này"
    1502 
    1503 #: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1354
     1486msgstr ""
     1487
     1488#: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1373
    15041489msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
    15051490msgstr ""
    15061491
    1507 #: global.h:6487 keyactions.h:227
     1492#: global.h:6385 keyactions.h:227
    15081493msgid "ERROR cant read res"
    1509 msgstr "Lỗi không thể đọc"
     1494msgstr ""
    15101495
    15111496#: gmediarender.h:109
     
    15191504#: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
    15201505msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
    1521 msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     1506msgstr ""
    15221507
    15231508#: gmultiepg.h:559
     
    15431528#: harddisk.h:165 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
    15441529msgid "default"
    1545 msgstr "MẶC ĐỊNH"
     1530msgstr ""
    15461531
    15471532#: harddisk.h:213 harddisk.h:214
    15481533msgid "Harddisk Configure"
    1549 msgstr "Cấu hình ổ cứng"
     1534msgstr ""
    15501535
    15511536#: harddisk.h:225 harddisk.h:715
    15521537msgid "use medium for record"
    1553 msgstr "sá»­ dụng công cụ để ghi"
     1538msgstr ""
    15541539
    15551540#: harddisk.h:230
    15561541msgid "del medium for record"
    1557 msgstr "không sá»­ dụng cho việc ghi"
     1542msgstr ""
    15581543
    15591544#: harddisk.h:235 harddisk.h:720
    15601545msgid "use medium for extension"
    1561 msgstr "sá»­ dụng công cụ để mở rộng"
     1546msgstr ""
    15621547
    15631548#: harddisk.h:240
    15641549msgid "del medium for extension"
    1565 msgstr "không sá»­ dụng cho phần mở rộng"
     1550msgstr ""
    15661551
    15671552#: harddisk.h:245 harddisk.h:722
    15681553msgid "use medium for swap"
    1569 msgstr "Sá»­ dụng công cụ để hoán đổi"
     1554msgstr ""
    15701555
    15711556#: harddisk.h:250
    15721557msgid "del medium for swap"
    1573 msgstr "không sá»­ dụng cho các tập tin trao đổi"
     1558msgstr ""
    15741559
    15751560#: harddisk.h:255 harddisk.h:724
    15761561msgid "use medium for backup"
    1577 msgstr "sá»­ dụng công cụ để sao lÆ°u"
     1562msgstr ""
    15781563
    15791564#: harddisk.h:260
    15801565msgid "del medium for backup"
    1581 msgstr " không sá»­ dụng cho sao luÆ° dữ liệu"
     1566msgstr ""
    15821567
    15831568#: harddisk.h:345
    15841569msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
    1585 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa thÆ° mục này ?"
     1570msgstr ""
    15861571
    15871572#: harddisk.h:350
     
    15931578#: harddisk.h:377
    15941579msgid "can't create or delete directory"
    1595 msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
     1580msgstr ""
    15961581
    15971582#: harddisk.h:381
    15981583msgid "succesfull create or delelete directory"
    1599 msgstr "tạo hoặc xóa thÆ° má»±c thành công"
     1584msgstr ""
    16001585
    16011586#: harddisk.h:433 skin_default_skin.xml.h:262
    16021587msgid "Harddisk"
    1603 msgstr "Ổ cứng"
     1588msgstr ""
    16041589
    16051590#: harddisk.h:433
    16061591msgid "sorry found no harddisk"
    1607 msgstr "xin lỗi không tìm thấy ổ cứng"
     1592msgstr ""
    16081593
    16091594#: harddisk.h:441 harddisk.h:442
    16101595msgid "Harddisk Format - List Devices"
    1611 msgstr "Định dạng ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
     1596msgstr ""
    16121597
    16131598#: harddisk.h:446 harddisk.h:447
    16141599msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
    1615 msgstr "Ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
     1600msgstr ""
    16161601
    16171602#: harddisk.h:451 harddisk.h:452
    16181603msgid "Harddisk Configure - List Devices"
    1619 msgstr "Danh mục ổ cứng"
     1604msgstr ""
    16201605
    16211606#: harddisk.h:470
     
    16331618#: harddisk.h:507
    16341619msgid "swap"
    1635 msgstr "trao đổi"
     1620msgstr ""
    16361621
    16371622#: harddisk.h:519
    16381623msgid "backup"
    1639 msgstr "Sao lÆ°u"
     1624msgstr ""
    16401625
    16411626#: harddisk.h:531 rectimer.h:1028
    16421627msgid "record"
    1643 msgstr "Ghi"
     1628msgstr ""
    16441629
    16451630#: harddisk.h:624
     
    16551640"Box reboots after format"
    16561641msgstr ""
    1657 "Bạn có muốn xóa tất cả các phân vùng\n"
    1658 "trên thiết bị này và tạo một phân vùng mới ?\n"
    1659 "Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi định dạng."
    16601642
    16611643#: harddisk.h:666
     
    16641646"Box reboots after format"
    16651647msgstr ""
    1666 "Bạn muốn định dạng phân vùng này?\n"
    1667 " Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi định dạng."
    16681648
    16691649#: harddisk.h:784
     
    16841664"Box reboots after check"
    16851665msgstr ""
    1686 "Bạn muốn kiể tra phân vùng này?\n"
    1687 " Đầu thu sẽ khởi động lại sau khi kiểm tra."
    16881666
    16891667#: harddisk.h:867 harddisk.h:868
     
    16931671#: harddisk.h:874 skin_default_skin.xml.h:651
    16941672msgid "Time to sleep"
    1695 msgstr "Thời gian tắt"
     1673msgstr ""
    16961674
    16971675#: harddisk.h:876
     
    17781756#: skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:91
    17791757msgid "Network"
    1780 msgstr "mạng"
     1758msgstr ""
    17811759
    17821760#: hwtest.h:182 hwtest.h:414
     
    17941772#: hwtest.h:185 hwtest.h:567
    17951773msgid "LNB"
    1796 msgstr "LNB"
     1774msgstr ""
    17971775
    17981776#: hwtest.h:186 hwtest.h:612
     
    18181796#: hwtest.h:279 tmc.h:702
    18191797msgid "RED"
    1820 msgstr "màu đỏ"
     1798msgstr ""
    18211799
    18221800#: hwtest.h:284
    18231801msgid "GREEN"
    1824 msgstr "màu xanh"
     1802msgstr ""
    18251803
    18261804#: hwtest.h:289
    18271805msgid "BLUE"
    1828 msgstr "màu xanh da trời"
     1806msgstr ""
    18291807
    18301808#: hwtest.h:305
     
    19301908#: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:759
    19311909msgid "Error, Internet Connection not found"
    1932 msgstr "Lỗi, Không tìm thấy kết nối mạng"
     1910msgstr ""
    19331911
    19341912#: inadyn.h:188
    19351913msgid "DYNDNS started."
    1936 msgstr "bắt đầu DYNDNS"
     1914msgstr ""
    19371915
    19381916#: inadyn.h:190
     
    19411919"Please check your config."
    19421920msgstr ""
    1943 "DYNDNS không bắt đầu,\n"
    1944 "vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
    19451921
    19461922#: inadyn.h:200
    19471923msgid "DYNDNS now stopped"
    1948 msgstr "DYNDNS đã dừng"
     1924msgstr ""
    19491925
    19501926#: info.h:23
     
    19601936msgstr ""
    19611937
    1962 #: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:921
     1938#: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:958
    19631939msgid "Info"
    1964 msgstr "Thông tin"
     1940msgstr ""
    19651941
    19661942#: info.h:48 info.h:64 info.h:91 plugins_panel_skin.xml.h:17
    19671943#: skins_panel_skin.xml.h:17
    19681944msgid "Infos"
    1969 msgstr " Thông tin "
     1945msgstr ""
    19701946
    19711947#: instar.h:196 instar.h:208
     
    19811957msgstr ""
    19821958
    1983 #: keyactions.h:24 keyactions.h:147 play.h:629 play.h:697
     1959#: keyactions.h:24 keyactions.h:147 play.h:646
    19841960msgid "MediaDB Scan Info"
    1985 msgstr "Thông tin quét MediaDB"
     1961msgstr ""
    19861962
    19871963#: keyactions.h:51 keyactions.h:98 settings_pluginbutton.h:13
    19881964#: settings_redbutton.h:13
    19891965msgid "Auto Resolution"
    1990 msgstr "Độ phân giải tá»± động"
     1966msgstr ""
    19911967
    19921968#: keyactions.h:53 keyactions.h:84 settings_bluebutton.h:14
     
    19991975#: settings_pluginbutton.h:19 settings_redbutton.h:19
    20001976msgid "Sleep Timer"
    2001 msgstr "Tắt bộ định thời"
     1977msgstr ""
    20021978
    20031979#: keyactions.h:58 keyactions.h:133 settings_bluebutton.h:19
     
    20051981#: skin_default_skin.xml.h:134
    20061982msgid "Child Protection"
    2007 msgstr "Khóa trẻ em"
     1983msgstr ""
    20081984
    20091985#: keyactions.h:59 keyactions.h:91 settings_bluebutton.h:20
     
    20111987#: videomode.h:34
    20121988msgid "Subchannel"
    2013 msgstr "Các chÆ°Æ¡ng trình phụ"
    2014 
    2015 #: keyactions.h:60 keyactions.h:140 play.h:663 play.h:706 play.h:758
    2016 #: settings_bluebutton.h:21 settings_pluginbutton.h:22 settings_redbutton.h:22
     1989msgstr ""
     1990
     1991#: keyactions.h:60 keyactions.h:140 play.h:702 settings_bluebutton.h:21
     1992#: settings_pluginbutton.h:22 settings_redbutton.h:22
    20171993#: skin_default_skin.xml.h:191
    20181994msgid "Downloads"
     
    20221998#: settings_pluginbutton.h:44 settings_redbutton.h:12 settings_redbutton.h:44
    20231999msgid "Extensions List"
    2024 msgstr "Danh sách mở rộng"
     2000msgstr ""
    20252001
    20262002#: kinox.h:292 movie4k.h:720 movie4k.h:846 movie4k.h:960 solarmovie.h:443
     
    20342010#: language.h:49
    20352011msgid "Change language needs reboot"
    2036 msgstr "Thay đổi ngôn ngữ cần khởi động lại!"
     2012msgstr ""
    20372013
    20382014#: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:448
    20392015msgid "Polarization"
    2040 msgstr "Phân cá»±c"
     2016msgstr ""
    20412017
    20422018#: lnbconfig.h:138
     
    20622038#: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1055
    20632039msgid "user defined"
    2064 msgstr "Định nghÄ©a người dùng"
     2040msgstr ""
    20652041
    20662042#: lnbconfig.h:150
     
    20782054#: marker.h:229
    20792055msgid "Marker has been set."
    2080 msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
     2056msgstr ""
    20812057
    20822058#: mc_audioplayer.h:328 mc_main.h:200 mc_pictureplayer.h:119
     
    20902066#: mc_videoplayer.h:421
    20912067msgid "Repeat-On"
    2092 msgstr "Lập lại"
     2068msgstr ""
    20932069
    20942070#: mc_audioplayer.h:410 mc_audioplayer.h:560 mc_global.h:1072
     
    20962072#: mc_videoplayer.h:659 plugins_mc_skin.xml.h:47 skins_mc_skin.xml.h:47
    20972073msgid "Repeat"
    2098 msgstr "Lặp lại"
     2074msgstr ""
    20992075
    21002076#: mc_audioplayer.h:515 mc_audioplayer.h:558 mc_audioplayer.h:678
     
    21042080#: skins_mc_skin.xml.h:27
    21052081msgid "Filelist-Mode"
    2106 msgstr "Chế độ danh sách tập tin"
     2082msgstr ""
    21072083
    21082084#: mc_audioplayer.h:559 mc_global.h:552 mc_global.h:580 mc_global.h:1067
     
    21102086#: skins_mc_skin.xml.h:46
    21112087msgid "Random"
    2112 msgstr "Ngẫu nhiên"
     2088msgstr ""
    21132089
    21142090#: mc_audioplayer.h:580 mc_global.h:269 mc_global.h:693 mc_global.h:926
    21152091#: mc_global.h:940 mc_pictureplayer.h:336 mc_videoplayer.h:699
    21162092msgid "Playlist-Mode"
    2117 msgstr " Danh sách phát – Chế độ"
     2093msgstr ""
    21182094
    21192095#: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
     
    21212097#: skins_mc_skin.xml.h:14
    21222098msgid "big"
    2123 msgstr "lớn"
     2099msgstr ""
    21242100
    21252101#: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
     
    21312107#: plugins_mc_skin.xml.h:29 skins_mc_skin.xml.h:29
    21322108msgid "fullcover"
    2133 msgstr "full cover"
     2109msgstr ""
    21342110
    21352111#: mc_audioplayer_settings.h:39 mc_pictureplayer_settings.h:54
    21362112#: mc_videoplayer_settings.h:35
    21372113msgid "size (default)"
    2138 msgstr "kích thước (mặc định)"
     2114msgstr ""
    21392115
    21402116#: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
    21412117#: mc_videoplayer_settings.h:36
    21422118msgid "datetime"
    2143 msgstr "ngày giờ"
     2119msgstr ""
    21442120
    21452121#: mc_dateibrowser.h:38
     
    21492125#: mc_global.h:541 mc_global.h:569 mc_global.h:1065
    21502126msgid "Random-On"
    2151 msgstr "Ngẫu nhiên-Bật"
     2127msgstr ""
    21522128
    21532129#: mc_global.h:600 mc_global.h:609
    21542130msgid "Load Playlist"
    2155 msgstr "Tải danh sách"
     2131msgstr ""
    21562132
    21572133#: mc_global.h:601
    21582134msgid "Edit Playlist"
    2159 msgstr "Chỉnh sá»­a danh sách"
     2135msgstr ""
    21602136
    21612137#: mc_internetbrowser.h:38
     
    21652141#: mc_main.h:37 mc_main.h:42 mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78
    21662142msgid "comming soon"
    2167 msgstr "sắp đến"
     2143msgstr ""
    21682144
    21692145#: mc_main.h:209 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    21702146msgid "Menu not implemented !"
    2171 msgstr "Không thá»±c hiện được!"
     2147msgstr ""
    21722148
    21732149#: mc_mediathek.h:37
     
    21792155#: settings_autostart.h:163
    21802156msgid "low"
    2181 msgstr "thấp"
     2157msgstr ""
    21822158
    21832159#: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
    21842160msgid "middle"
    2185 msgstr "trung bình"
     2161msgstr ""
    21862162
    21872163#: mc_pictureplayer_settings.h:31
    21882164msgid "best"
    2189 msgstr "tốt nhất"
     2165msgstr ""
    21902166
    21912167#: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
     
    22322208#: mc_videoplayer.h:892 player.h:99
    22332209msgid "Start at last position ?"
    2234 msgstr "Bắt đầu ở vị trí cuối cùng ?"
     2210msgstr ""
    22352211
    22362212#: mc_videoplayer_settings.h:54
     
    22842260#: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:172
    22852261msgid "Delete MediaDB before scan"
    2286 msgstr "Xóa MediaDB trước khi dò"
     2262msgstr ""
    22872263
    22882264#: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:173
    22892265msgid "Delete unused entrys before scan"
    2290 msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trước khi dò"
     2266msgstr ""
    22912267
    22922268#: mediadb.h:1094 play.h:571
    22932269msgid "scan Directory"
    2294 msgstr "Quét thÆ° mục"
     2270msgstr ""
    22952271
    22962272#: mediadb.h:1098 play.h:575
    22972273msgid "MediaDB place"
    2298 msgstr "Vị trí MediaDB"
     2274msgstr ""
    22992275
    23002276#: mediadb.h:1102 play.h:579
    23012277msgid "MediaDB Debug"
    2302 msgstr "Chế độ gỡ lỗi MediaDB"
     2278msgstr ""
    23032279
    23042280#: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
    23052281msgid "Backdrop Download Count"
    2306 msgstr "Số lượt tải hình nền"
     2282msgstr ""
    23072283
    23082284#: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
    23092285#: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
    23102286msgid "all"
    2311 msgstr "TẤT CẢ"
     2287msgstr ""
    23122288
    23132289#: mediadb.h:1477
    23142290msgid "MediaDB scan finished"
    2315 msgstr "Tìm kiếm MediaDB hoàn thành"
     2291msgstr ""
    23162292
    23172293#: mediadb.h:2439 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
    23182294msgid "file"
    2319 msgstr "tập tin"
     2295msgstr ""
    23202296
    23212297#: mediadb.h:2443
     
    23252301#: mediadb.h:2447
    23262302msgid "title"
    2327 msgstr "nhan đề"
     2303msgstr ""
    23282304
    23292305#: mediadb.h:2451
     
    24012377"Press OK to create it"
    24022378msgstr ""
    2403 " Không tìm thấy thÆ° mục media!\n"
    2404 " ấn Ok để tạo!"
    24052379
    24062380#: menu.h:884 menu.h:886 skin_default_skin.xml.h:531
    24072381msgid "Save Settings"
    2408 msgstr "LÆ°u các thiết lập"
     2382msgstr ""
    24092383
    24102384#: menu.h:884
     
    24142388#: menu.h:886
    24152389msgid "Settings succesfull saved"
    2416 msgstr "Đã lÆ°u các thiết lập"
     2390msgstr ""
    24172391
    24182392#: moduleconfig.h:159
     
    24222396#: moduleconfig.h:168
    24232397msgid "activate"
    2424 msgstr "Kích hoạt"
     2398msgstr ""
    24252399
    24262400#: moduleconfig.h:169
     
    24342408#: moduleconfig.h:354
    24352409msgid "empty"
    2436 msgstr "trống"
     2410msgstr ""
    24372411
    24382412#: moduleconfig.h:356
    24392413msgid "initializing"
    2440 msgstr "khởi tạo"
     2414msgstr ""
    24412415
    24422416#: moduleconfig.h:358
    24432417msgid "ready"
    2444 msgstr "sẵn sàng"
     2418msgstr ""
    24452419
    24462420#: moduleconfig.h:373
    24472421msgid "Module Type"
    2448 msgstr "Loại môđun"
     2422msgstr ""
    24492423
    24502424#: moduleconfig.h:374
    24512425msgid "Single Service"
    2452 msgstr "Một dịch vụ"
     2426msgstr ""
    24532427
    24542428#: moduleconfig.h:375
    24552429msgid "Multiple Service"
    2456 msgstr "Nhiều dịch vụ"
     2430msgstr ""
    24572431
    24582432#: multiepg.h:437 multiepg.h:627
     
    24742448#: multiepg.h:489
    24752449msgid "MULTI EPG - All Channels"
    2476 msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
     2450msgstr ""
    24772451
    24782452#: networkbrowser.h:944
     
    24912465#: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
    24922466msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
    2493 msgstr "Dò mạng chia sẻ, vui long đợi !!"
     2467msgstr ""
    24942468
    24952469#: networkbrowser.h:1181
    24962470msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
    2497 msgstr "Trình duyệt mạng – Dò DNS-Chia sẻ"
     2471msgstr ""
    24982472
    24992473#: networkbrowser.h:1189
     
    25032477#: networkbrowser.h:1207
    25042478msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
    2505 msgstr "Trình duyệt mạng – Dò cifs/nfs-Chia sẻ "
     2479msgstr ""
    25062480
    25072481#: networkbrowser.h:1340
     
    25112485#: networkbrowser.h:1390
    25122486msgid "Add Nfs Network Share"
    2513 msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
     2487msgstr ""
    25142488
    25152489#: networkbrowser.h:1430
    25162490msgid "Add Ftpfs Network Share"
    2517 msgstr "Thêm mạng chia sẻ Ftpfs"
     2491msgstr ""
    25182492
    25192493#: networkbrowser.h:1559
     
    25402514#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:28
    25412515msgid "ssl"
    2542 msgstr "ssl"
     2516msgstr ""
    25432517
    25442518#: networkbrowser.h:1601
     
    25722546#: networkbrowser.h:1743
    25732547msgid "Sharename can't be empty!"
    2574 msgstr "Tên không được để trống!"
     2548msgstr ""
    25752549
    25762550#: networkbrowser.h:1750
    25772551msgid "A mount entry with this name already exists!"
    2578 msgstr "Tên đã tồn tại!"
     2552msgstr ""
    25792553
    25802554#: networkbrowser.h:1755
    25812555msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
    2582 msgstr "Bạn có muốn lÆ°u lại không?"
     2556msgstr ""
    25832557
    25842558#: networkbrowser.h:1875
    25852559msgid "Networkbrowser - show Shares"
    2586 msgstr "Trình duyệt web"
     2560msgstr ""
    25872561
    25882562#: networkbrowser.h:1907
    25892563msgid "Are you sure you want remove this share?"
    2590 msgstr "Bạn có muốn xóa chia sẻ này?"
     2564msgstr ""
    25912565
    25922566#: network.h:256 network.h:257
     
    26002574#: network.h:284
    26012575msgid "comming soon..."
    2602 msgstr " sắp đến..."
     2576msgstr ""
    26032577
    26042578#: network.h:295
    26052579msgid "Restart Network ?"
    2606 msgstr "Khởi động lại mạng?"
     2580msgstr ""
    26072581
    26082582#: network.h:297
    26092583msgid "Aktivate new network config ?"
    2610 msgstr " Kích hoạt tính năng thiết lập mạng mới?"
     2584msgstr ""
    26112585
    26122586#: network.h:335
    26132587msgid "Restart Network"
    2614 msgstr " Khởi động lại mạng"
     2588msgstr ""
    26152589
    26162590#: network.h:389
    26172591msgid "dhcp"
    2618 msgstr "dhcp"
     2592msgstr ""
    26192593
    26202594#: network.h:390
     
    26242598#: network.h:426
    26252599msgid "save network settings ?"
    2626 msgstr "lÆ°u thiết lập mạng?"
     2600msgstr ""
    26272601
    26282602#: network.h:558
     
    26322606#: network.h:679
    26332607msgid "NONE"
    2634 msgstr "không"
     2608msgstr ""
    26352609
    26362610#: network.h:680
     
    26482622#: network.h:766
    26492623msgid "deaktivate ethernet interface ?"
    2650 msgstr "Tắt giao diện mạng ?"
     2624msgstr ""
    26512625
    26522626#: network.h:774
    26532627msgid "Start Wlan ?"
    2654 msgstr "Bắt đầu Wlan ?"
     2628msgstr ""
    26552629
    26562630#: network.h:800
     
    26592633" You can now configure the new interface."
    26602634msgstr ""
    2661 "bắt đầu WLAN.\n"
    2662 "bạn có thể cấu hình giao diện mới"
    26632635
    26642636#: network.h:804
     
    26672639"Please check your config."
    26682640msgstr ""
    2669 "WLAN không bắt đầu\n"
    2670 "Vui lòng kiểm tra lại cấu hình mạng."
    26712641
    26722642#: network.h:827
    26732643msgid "searching..."
    2674 msgstr "Đang tìm kiếm..."
     2644msgstr ""
    26752645
    26762646#: network.h:858
    26772647msgid "WLAN now stopped"
    2678 msgstr "Dừng WLAN"
     2648msgstr ""
    26792649
    26802650#: network.h:865
     
    27022672#: optimize.h:253
    27032673msgid "hold"
    2704 msgstr "giữ"
     2674msgstr ""
    27052675
    27062676#: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:170
    27072677msgid "delete"
    2708 msgstr "Xóa"
     2678msgstr ""
    27092679
    27102680#: optimize.h:264
    27112681msgid "SatCount: "
    2712 msgstr "số lượng vệ tinh: "
     2682msgstr ""
    27132683
    27142684#: optimize.h:272 scan.h:1544
    27152685msgid "Transponder: "
    2716 msgstr "Bộ pháp đáp:"
     2686msgstr ""
    27172687
    27182688#: optimize.h:280
    27192689msgid "ChannelCount: "
    2720 msgstr "số lượng kênh: "
     2690msgstr ""
    27212691
    27222692#: optimize.h:288
    27232693msgid "BouquetCount: "
    2724 msgstr "số lượng nhóm: "
     2694msgstr ""
    27252695
    27262696#: optimize.h:296
    27272697msgid "BouquetEntrys: "
    2728 msgstr "nhập số nhóm: "
     2698msgstr ""
    27292699
    27302700#: optimize.h:304
    27312701msgid "EpgChannels: "
    2732 msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình kênh: "
     2702msgstr ""
    27332703
    27342704#: optimize.h:312
    27352705msgid "ProviderCount: "
    2736 msgstr "số lượng nhà cung cấp: "
     2706msgstr ""
    27372707
    27382708#: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
     
    27422712#: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
    27432713msgid "fsckroot"
    2744 msgstr "gốc fsck"
     2714msgstr ""
    27452715
    27462716#: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
    27472717msgid "bootstop"
    2748 msgstr "Dừng khởi động"
     2718msgstr ""
    27492719
    27502720#: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:50
    27512721msgid "debug"
    2752 msgstr "debug"
     2722msgstr ""
    27532723
    27542724#: panel_settings_autostart.h:60 panel_settings_autostart.h:132
     
    27592729#: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:60
    27602730msgid "showip"
    2761 msgstr "hiển thị địa chỉ ip"
     2731msgstr ""
    27622732
    27632733#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
     
    27712741#: panel_settings_autostart.h:78 settings_autostart.h:69
    27722742msgid "updatelist"
    2773 msgstr "Danh sách cập nhật"
     2743msgstr ""
    27742744
    27752745#: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:86
     
    27792749#: panel_settings_autostart.h:112 settings_autostart.h:143
    27802750msgid "Old Audiofw"
    2781 msgstr "Firmware audio cÅ© "
     2751msgstr ""
    27822752
    27832753#: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:153
     
    27872757#: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
    27882758msgid "Boot Resolution"
    2789 msgstr " Äá»™ phân giải khởi động "
     2759msgstr ""
    27902760
    27912761#: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
    27922762msgid "Bootlogo"
    2793 msgstr " Logo khởi động "
     2763msgstr ""
    27942764
    27952765#: panel_settings_autostart.h:149 settings_autostart.h:180
    27962766msgid "Poweroff"
    2797 msgstr "tắt nguồn"
     2767msgstr ""
    27982768
    27992769#: panel_settings_autostart.h:158 settings_autostart.h:189
     
    28032773#: panel_settings_autostart.h:167 settings_autostart.h:198
    28042774msgid "HighSR"
    2805 msgstr "High SR"
     2775msgstr ""
    28062776
    28072777#: panel_settings_autostart.h:176 settings_autostart.h:207
     
    28242794#: skin_default_skin.xml.h:618
    28252795msgid "Swap"
    2826 msgstr "trao đổi"
     2796msgstr ""
    28272797
    28282798#: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
     
    28522822#: panel_settings_autostart.h:294 settings_autostart.h:414
    28532823msgid "ftdi"
    2854 msgstr "ftdi"
     2824msgstr ""
    28552825
    28562826#: panel_settings_autostart.h:303 settings_autostart.h:423
     
    28602830#: panel_settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:543
    28612831msgid "nfs server"
    2862 msgstr "NFS-Server"
     2832msgstr ""
    28632833
    28642834#: panel_settings_autostart.h:327 settings_autostart.h:552
    28652835msgid "samba server"
    2866 msgstr " server Samba "
     2836msgstr ""
    28672837
    28682838#: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:561
    28692839msgid "scan wlan"
    2870 msgstr "Dò Wlan"
     2840msgstr ""
    28712841
    28722842#: panel_settings_autostart.h:344
     
    28802850#: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:486
    28812851msgid "Pin"
    2882 msgstr "Mật khẩu"
     2852msgstr ""
    28832853
    28842854#: panel_settings.h:21
     
    28922862#: panel_settings.h:29
    28932863msgid "disable"
    2894 msgstr "Tắt"
     2864msgstr ""
    28952865
    28962866#: panel_settings.h:30
     
    29042874#: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
    29052875msgid "Only Boot Overclock"
    2906 msgstr "Only Boot Overclock"
     2876msgstr ""
    29072877
    29082878#: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
    29092879msgid "CPU frequency"
    2910 msgstr "Tần số CPU"
     2880msgstr ""
    29112881
    29122882#: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
    29132883msgid "FDMA bypass"
    2914 msgstr "Bỏ qua FDMA"
     2884msgstr ""
    29152885
    29162886#: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
    29172887msgid "Reduce Standby frequency"
    2918 msgstr "Giảm tần số ở chế độ chờ"
     2888msgstr ""
    29192889
    29202890#: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
    29212891#: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
    29222892msgid "Standby frequency"
    2923 msgstr "Tần số standby"
     2893msgstr ""
    29242894
    29252895#: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
    29262896msgid "Use Teletxt Workaround"
    2927 msgstr "sá»­ dụng văn bản"
     2897msgstr ""
    29282898
    29292899#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
    29302900msgid "frequency"
    2931 msgstr "Tần số"
     2901msgstr ""
    29322902
    29332903#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
     
    29402910"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
    29412911msgstr ""
    2942 "Bạn muốn khởi động wizard?\n"
    2943 "Đầu thu sẽ khởi động lại và wizard sẽ được bắt đầu"
    29442912
    29452913#: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
     
    29862954msgstr ""
    29872955
    2988 #: play.h:618 play.h:685 skin_default_skin.xml.h:715
     2956#: play.h:616
     2957msgid "Search on KinoX"
     2958msgstr ""
     2959
     2960#: play.h:617
     2961msgid "Search on KinoX (local)"
     2962msgstr ""
     2963
     2964#: play.h:618
     2965msgid "Search on Movie4k"
     2966msgstr ""
     2967
     2968#: play.h:619
     2969msgid "Search on Movie4k (local)"
     2970msgstr ""
     2971
     2972#: play.h:620
     2973msgid "Search on Solarmovies (movie)"
     2974msgstr ""
     2975
     2976#: play.h:621
     2977msgid "Search on Solarmovies (serie)"
     2978msgstr ""
     2979
     2980#: play.h:622
     2981msgid "Search on Solarmovies (local)"
     2982msgstr ""
     2983
     2984#: play.h:623
     2985msgid "Search on Mle-HD (local)"
     2986msgstr ""
     2987
     2988#: play.h:624
     2989msgid "Search on Beeg (local)"
     2990msgstr ""
     2991
     2992#: play.h:625
     2993msgid "Search on Xvideos (local)"
     2994msgstr ""
     2995
     2996#: play.h:626
     2997msgid "Search on Netzkino (local)"
     2998msgstr ""
     2999
     3000#: play.h:627
     3001msgid "Search on Youtube"
     3002msgstr ""
     3003
     3004#: play.h:628
     3005msgid "Search on Youtube (local)"
     3006msgstr ""
     3007
     3008#: play.h:629
     3009msgid "Search on MyVideo"
     3010msgstr ""
     3011
     3012#: play.h:630
     3013msgid "Search on Myvideo (local)"
     3014msgstr ""
     3015
     3016#: play.h:631
     3017msgid "Search on ARD (local)"
     3018msgstr ""
     3019
     3020#: play.h:632
     3021msgid "Search on ZDF (local)"
     3022msgstr ""
     3023
     3024#: play.h:633
     3025msgid "Search on TecTime (local)"
     3026msgstr ""
     3027
     3028#: play.h:634
     3029msgid "Search on Giga (local)"
     3030msgstr ""
     3031
     3032#: play.h:635
     3033msgid "Search on Rtl-Now (local)"
     3034msgstr ""
     3035
     3036#: play.h:636
     3037msgid "Search on Rtl2-Now (local)"
     3038msgstr ""
     3039
     3040#: play.h:637
     3041msgid "Search on SuperRTL-Now (local)"
     3042msgstr ""
     3043
     3044#: play.h:638
     3045msgid "Search on VOX-Now (local)"
     3046msgstr ""
     3047
     3048#: play.h:639
     3049msgid "Search on InternetTv (local)"
     3050msgstr ""
     3051
     3052#: play.h:640
     3053msgid "Search on InternetRadio (local)"
     3054msgstr ""
     3055
     3056#: play.h:641 skin_default_skin.xml.h:715
    29893057msgid "Video Settings"
    2990 msgstr "THIẾT LẬP HIỂN THỊ"
    2991 
    2992 #: play.h:619 play.h:687
     3058msgstr ""
     3059
     3060#: play.h:642
    29933061msgid "AV Settings"
    2994 msgstr "Thiết lập AV"
    2995 
    2996 #: play.h:620 play.h:695
     3062msgstr ""
     3063
     3064#: play.h:643
    29973065msgid "iD3Tag Info"
    29983066msgstr ""
    29993067
    3000 #: play.h:623 play.h:699 skin_default_skin.xml.h:362
     3068#: play.h:644 skin_default_skin.xml.h:362
    30013069msgid "MediaDB Edit"
    3002 msgstr "Chỉnh sá»­a MediaDB"
    3003 
    3004 #: play.h:626 play.h:701
     3070msgstr ""
     3071
     3072#: play.h:645
    30053073msgid "Delete File"
    3006 msgstr "Xóa file"
    3007 
    3008 #: play.h:635
    3009 msgid "Search on KinoX"
    3010 msgstr ""
    3011 
    3012 #: play.h:636
    3013 msgid "Search on KinoX (local)"
    3014 msgstr ""
    3015 
    3016 #: play.h:637 play.h:726
    3017 msgid "Search on Movie4k"
    3018 msgstr ""
    3019 
    3020 #: play.h:638 play.h:728
    3021 msgid "Search on Movie4k (local)"
    3022 msgstr ""
    3023 
    3024 #: play.h:639 play.h:712
    3025 msgid "Search on Solarmovies (movie)"
    3026 msgstr ""
    3027 
    3028 #: play.h:640 play.h:714
    3029 msgid "Search on Solarmovies (serie)"
    3030 msgstr ""
    3031 
    3032 #: play.h:641 play.h:716
    3033 msgid "Search on Solarmovies (local)"
    3034 msgstr ""
    3035 
    3036 #: play.h:642 play.h:754
    3037 msgid "Search on Mle-HD (local)"
    3038 msgstr ""
    3039 
    3040 #: play.h:643 play.h:742
    3041 msgid "Search on Beeg (local)"
    3042 msgstr ""
    3043 
    3044 #: play.h:644 play.h:752
    3045 msgid "Search on Xvideos (local)"
    3046 msgstr ""
    3047 
    3048 #: play.h:646 play.h:756
    3049 msgid "Search on Netzkino (local)"
    3050 msgstr ""
    3051 
    3052 #: play.h:647 play.h:718
    3053 msgid "Search on Youtube"
    3054 msgstr ""
    3055 
    3056 #: play.h:648 play.h:720
    3057 msgid "Search on Youtube (local)"
    3058 msgstr ""
    3059 
    3060 #: play.h:649 play.h:722
    3061 msgid "Search on MyVideo"
    3062 msgstr ""
    3063 
    3064 #: play.h:650
    3065 msgid "Search on Myvideo (local)"
    3066 msgstr ""
    3067 
    3068 #: play.h:651 play.h:734
    3069 msgid "Search on ARD (local)"
    3070 msgstr ""
    3071 
    3072 #: play.h:652 play.h:736
    3073 msgid "Search on ZDF (local)"
    3074 msgstr ""
    3075 
    3076 #: play.h:653 play.h:738
    3077 msgid "Search on TecTime (local)"
    3078 msgstr ""
    3079 
    3080 #: play.h:654 play.h:740
    3081 msgid "Search on Giga (local)"
    3082 msgstr ""
    3083 
    3084 #: play.h:655 play.h:746
    3085 msgid "Search on Rtl-Now (local)"
    3086 msgstr ""
    3087 
    3088 #: play.h:656 play.h:744
    3089 msgid "Search on Rtl2-Now (local)"
    3090 msgstr ""
    3091 
    3092 #: play.h:657 play.h:748
    3093 msgid "Search on SuperRTL-Now (local)"
    3094 msgstr ""
    3095 
    3096 #: play.h:658 play.h:750
    3097 msgid "Search on VOX-Now (local)"
    3098 msgstr ""
    3099 
    3100 #: play.h:659 play.h:732
    3101 msgid "Search on InternetTv (local)"
    3102 msgstr ""
    3103 
    3104 #: play.h:660 play.h:730
    3105 msgid "Search on InternetRadio (local)"
    3106 msgstr ""
    3107 
    3108 #: play.h:670 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
     3074msgstr ""
     3075
     3076#: play.h:647 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
     3077#: tpk_showname.h:174
    31093078msgid "Streaminfo"
    31103079msgstr ""
    31113080
    3112 #: play.h:672 play.h:689
     3081#: play.h:648 tpk_showname.h:37
    31133082msgid "IMDb"
    31143083msgstr ""
    31153084
    3116 #: play.h:674 play.h:691
     3085#: play.h:649 tpk_showname.h:38
    31173086msgid "IMDb-API"
    31183087msgstr ""
    31193088
    3120 #: play.h:693
     3089#: play.h:650 tpk_showname.h:182
    31213090msgid "TMDb"
    31223091msgstr ""
    31233092
    3124 #: play.h:708
    3125 msgid "Search on Kinox"
    3126 msgstr ""
    3127 
    3128 #: play.h:710
    3129 msgid "Search on Kinox (local)"
    3130 msgstr ""
    3131 
    3132 #: play.h:724
    3133 msgid "Search on MyVideo (local)"
    3134 msgstr ""
    3135 
    3136 #: play.h:1163
     3093#: play.h:1202
    31373094msgid "Jump To (min)"
    31383095msgstr ""
    31393096
    3140 #: play.h:1241 play.h:1247 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
     3097#: play.h:1280 play.h:1286 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
    31413098msgid "EPG Info"
    3142 msgstr "Thông tin EPG"
    3143 
    3144 #: play.h:1256
     3099msgstr ""
     3100
     3101#: play.h:1295
    31453102msgid "Record in progress"
    31463103msgstr ""
    31473104
    3148 #: play.h:1257
     3105#: play.h:1296
    31493106msgid "Really Delete ?"
    31503107msgstr ""
    31513108
    3152 #: play.h:1378 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
     3109#: play.h:1417 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
    31533110#: plugins_weather_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:168
    31543111#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:5 skins_stock_skin.xml.h:4
    31553112#: skins_weather_skin.xml.h:2
    31563113msgid "DEL"
    3157 msgstr "Xóa"
    3158 
    3159 #: play.h:1610
     3114msgstr ""
     3115
     3116#: play.h:1649
    31603117msgid "Marker autoseek is started"
    31613118msgstr ""
    31623119
    3163 #: play.h:1621
     3120#: play.h:1660
    31643121msgid "Marker autoseek is stopped"
    31653122msgstr ""
     
    32643221#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
    32653222msgid "broadcast"
    3266 msgstr "phát sóng"
     3223msgstr ""
    32673224
    32683225#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
     
    33163273#: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
    33173274msgid "DLNA Settings"
    3318 msgstr "Thiết lập DLNA"
     3275msgstr ""
    33193276
    33203277#: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
    33213278msgid "Interface"
    3322 msgstr "Giao diện"
     3279msgstr ""
    33233280
    33243281#: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
     
    33403297#: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
    33413298msgid "Port"
    3342 msgstr "cổng"
     3299msgstr ""
    33433300
    33443301#: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
    33453302msgid "Server Name"
    3346 msgstr "Tên server"
     3303msgstr ""
    33473304
    33483305#: plugins_dlna_skin.xml.h:12 plugins_instar_skin.xml.h:16
     
    33513308#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:7
    33523309msgid "START"
    3353 msgstr "bắt đầu"
     3310msgstr ""
    33543311
    33553312#: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:604
    33563313#: skins_dlna_skin.xml.h:13
    33573314msgid "Start on boot"
    3358 msgstr "Bắt đầu khởi động"
     3315msgstr ""
    33593316
    33603317#: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
    3361 #: skin_default_skin.xml.h:608 skins_dlna_skin.xml.h:14
     3318#: skin_default_skin.xml.h:609 skins_dlna_skin.xml.h:14
    33623319#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
    33633320msgid "STOP"
    3364 msgstr "dừng"
     3321msgstr ""
    33653322
    33663323#: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1
     
    33803337#: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
    33813338msgid "Copy"
    3382 msgstr "Sao chép"
     3339msgstr ""
    33833340
    33843341#: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
    33853342#: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
    33863343msgid "Delete"
    3387 msgstr "Xóa"
     3344msgstr ""
    33883345
    33893346#: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
    33903347msgid "FILELIST MANAGER"
    3391 msgstr "Quản lý danh sách file"
     3348msgstr ""
    33923349
    33933350#: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
    33943351msgid "Moven"
    3395 msgstr "Di chuyển"
     3352msgstr ""
    33963353
    33973354#: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:64
    33983355#: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:64
    33993356msgid "View"
    3400 msgstr "Hiển thị"
     3357msgstr ""
    34013358
    34023359#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
     
    34043361#: skins_mc_skin.xml.h:4
    34053362msgid "Actors:"
    3406 msgstr "Diá»
    3407 n viên:"
     3363msgstr ""
    34083364
    34093365#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
     
    34373393#: skins_panel_skin.xml.h:21 skins_stock_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:7
    34383394msgid "SAVE"
    3439 msgstr "LƯU"
     3395msgstr ""
    34403396
    34413397#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
     
    34453401#: skins_tmdb_skin.xml.h:8
    34463402msgid "SEARCH"
    3447 msgstr "dò"
     3403msgstr ""
    34483404
    34493405#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
     
    35103466#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
    35113467msgid "Pearl LCD Settings"
    3512 msgstr "thiết lập LCD"
     3468msgstr ""
    35133469
    35143470#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
     
    35773533#: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
    35783534msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
    3579 msgstr "Cài đặt Imdb VideoPlayer MC"
     3535msgstr ""
    35803536
    35813537#: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
    35823538msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
    3583 msgstr "Cài đặt sắp xếp VideoPlayer MC"
     3539msgstr ""
    35843540
    35853541#: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
    35863542msgid "MC VideoPlayer View Settings"
    3587 msgstr "Cài đặt hiển thị VideoPlayer MC"
     3543msgstr ""
    35883544
    35893545#: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
    35903546msgid "Apple Trailer"
    3591 msgstr "Apple Trailer"
     3547msgstr ""
    35923548
    35933549#: plugins_mc_skin.xml.h:9 skins_mc_skin.xml.h:9
    35943550msgid "AUDIO"
    3595 msgstr "AUDIO"
     3551msgstr ""
    35963552
    35973553#: plugins_mc_skin.xml.h:10 skins_mc_skin.xml.h:10
    35983554msgid "Audio Player"
    3599 msgstr "Audio Player"
     3555msgstr ""
    36003556
    36013557#: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
    36023558msgid "AUDIO SETTINGS"
    3603 msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
     3559msgstr ""
    36043560
    36053561#: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
    36063562msgid "Autostart Playlist"
    3607 msgstr "tá»± động bắt đầu danh sách"
     3563msgstr ""
    36083564
    36093565#: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
    36103566msgid "Backdrop Interval"
    3611 msgstr "Backdrop Interval"
     3567msgstr ""
    36123568
    36133569#: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
     
    36213577#: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
    36223578msgid "default Directory"
    3623 msgstr "ThÆ° mục mặc định"
     3579msgstr ""
    36243580
    36253581#: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
    36263582msgid "details"
    3627 msgstr "chi tiết"
     3583msgstr ""
    36283584
    36293585#: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7
     
    36323588#: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
    36333589msgid "EDIT"
    3634 msgstr "chỉnh sá»­a"
     3590msgstr ""
    36353591
    36363592#: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
     
    36403596#: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
    36413597msgid "filealtresult"
    3642 msgstr "kết quả khác"
     3598msgstr ""
    36433599
    36443600#: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
     
    36483604#: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
    36493605msgid "Internet Browser"
    3650 msgstr "Trình duyệt mạng"
     3606msgstr ""
    36513607
    36523608#: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
    36533609msgid "Interval"
    3654 msgstr "Intervall"
     3610msgstr ""
    36553611
    36563612#: plugins_mc_skin.xml.h:33 skins_mc_skin.xml.h:33
     
    36603616#: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
    36613617msgid "Mediathek"
    3662 msgstr "ThÆ° viện trá»±c tuyến"
     3618msgstr ""
    36633619
    36643620#: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
    36653621msgid "mvid"
    3666 msgstr "mvid"
     3622msgstr ""
    36673623
    36683624#: plugins_mc_skin.xml.h:36 skins_mc_skin.xml.h:36
    36693625msgid "My Video"
    3670 msgstr "My Video"
     3626msgstr ""
    36713627
    36723628#: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
    36733629msgid "Picdenom Mode"
    3674 msgstr "Chế độ giải mã phần mềm"
     3630msgstr ""
    36753631
    36763632#: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
    36773633msgid "Pic HW-decode"
    3678 msgstr "Hình ảnh phần cứng-giải mã"
     3634msgstr ""
    36793635
    36803636#: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
    36813637msgid "Pic quality"
    3682 msgstr "Chất lượng hình ảnh"
     3638msgstr ""
    36833639
    36843640#: plugins_mc_skin.xml.h:42 skin_default_skin.xml.h:429 skins_mc_skin.xml.h:42
    36853641msgid "PICTURE"
    3686 msgstr "HÌNH ẢNH"
     3642msgstr ""
    36873643
    36883644#: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
    36893645msgid "Picture Player"
    3690 msgstr "Picture Player"
     3646msgstr ""
    36913647
    36923648#: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
    36933649msgid "PICTURE SETTINGS"
    3694 msgstr "THIẾT LẬP HÌNH ẢNH"
     3650msgstr ""
    36953651
    36963652#: plugins_mc_skin.xml.h:45 skins_mc_skin.xml.h:45
    36973653msgid "Radio Player"
    3698 msgstr "Radio Player"
     3654msgstr ""
    36993655
    37003656#: plugins_mc_skin.xml.h:51 plugins_tithek_skin.xml.h:10
    37013657#: skins_mc_skin.xml.h:51 skins_tithek_skin.xml.h:10
    37023658msgid "Screensaver"
    3703 msgstr "Màn hình chờ"
     3659msgstr ""
    37043660
    37053661#: plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_panel_skin.xml.h:5
     
    37073663#: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_panel_skin.xml.h:5 skins_panel_skin.xml.h:22
    37083664msgid "Settings"
    3709 msgstr "thiết lập"
     3665msgstr ""
    37103666
    37113667#: plugins_mc_skin.xml.h:53 skins_mc_skin.xml.h:53
    37123668msgid "Show Pictitle"
    3713 msgstr "hiển thị ảnh"
     3669msgstr ""
    37143670
    37153671#: plugins_mc_skin.xml.h:55 skins_mc_skin.xml.h:55
    37163672msgid "small"
    3717 msgstr "nhỏ"
     3673msgstr ""
    37183674
    37193675#: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
    37203676msgid "Sort"
    3721 msgstr "SẮP XẾP"
     3677msgstr ""
    37223678
    37233679#: plugins_mc_skin.xml.h:57 skin_default_skin.xml.h:587 skins_mc_skin.xml.h:57
    37243680msgid "Sorting"
    3725 msgstr "Sắp xếp"
     3681msgstr ""
    37263682
    37273683#: plugins_mc_skin.xml.h:58 skins_mc_skin.xml.h:58
    37283684msgid "Sound"
    3729 msgstr "Âm thanh"
     3685msgstr ""
    37303686
    37313687#: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
    37323688msgid "Style"
    3733 msgstr "Loại"
     3689msgstr ""
    37343690
    37353691#: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
    37363692msgid "use last Directory"
    3737 msgstr "sá»­ dụng thÆ° mục cuối"
     3693msgstr ""
    37383694
    37393695#: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
    37403696msgid "VIDEO"
    3741 msgstr "VIDEO"
     3697msgstr ""
    37423698
    37433699#: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
    37443700msgid "Video Player"
    3745 msgstr "Phát video"
     3701msgstr ""
    37463702
    37473703#: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
    37483704msgid "VIDEO SETTINGS"
    3749 msgstr "THIẾT LẬP HIỂN THỊ"
     3705msgstr ""
    37503706
    37513707#: plugins_mc_skin.xml.h:65 skins_mc_skin.xml.h:65
    37523708msgid "VLC Player"
    3753 msgstr "Phát VLC"
     3709msgstr ""
    37543710
    37553711#: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
    37563712msgid "Weather Infos"
    3757 msgstr "Thông tin thời tiết"
     3713msgstr ""
    37583714
    37593715#: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
    37603716msgid "Web Radio Player"
    3761 msgstr "Web Radio Player"
     3717msgstr ""
    37623718
    37633719#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:1 plugins_stock_skin.xml.h:2
     
    37663722#: skins_weather_skin.xml.h:1
    37673723msgid "ADD"
    3768 msgstr "THÊM"
     3724msgstr ""
    37693725
    37703726#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
     
    37783734#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
    37793735msgid "COPY"
    3780 msgstr "Sao chép"
     3736msgstr ""
    37813737
    37823738#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 skins_networkbrowser_skin.xml.h:6
    37833739msgid "dnsaddresse"
    3784 msgstr "Địa chỉ DNS"
     3740msgstr ""
    37853741
    37863742#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:8
    37873743msgid "ftpport"
    3788 msgstr "Cổng ftp"
     3744msgstr ""
    37893745
    37903746#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
    37913747msgid "hddreplacement"
    3792 msgstr "thay ổ cứng"
     3748msgstr ""
    37933749
    37943750#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
     
    38033759"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    38043760msgstr ""
    3805 " Bạn có thể cấu hình mạng chia sẻ ở đây. sá»­ dụng các phím "
    3806 "di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    38073761
    38083762#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:12 skins_networkbrowser_skin.xml.h:12
     
    38153769#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:13
    38163770msgid "ipaddress"
    3817 msgstr "Địa chỉ IP"
     3771msgstr ""
    38183772
    38193773#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:14 skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
    38203774msgid "options"
    3821 msgstr "tùy chọn"
     3775msgstr ""
    38223776
    38233777#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
    38243778msgid "password"
    3825 msgstr "Mật khẩu"
     3779msgstr ""
    38263780
    38273781#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:426
    38283782#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
    38293783msgid "Password"
    3830 msgstr "Mật khẩu"
     3784msgstr ""
    38313785
    38323786#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
    38333787msgid "protocol"
    3834 msgstr "protocol"
     3788msgstr ""
    38353789
    38363790#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:18 skins_networkbrowser_skin.xml.h:18
     
    38403794#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
    38413795msgid "proxyauth"
    3842 msgstr "Xác thá»±c proxy"
     3796msgstr ""
    38433797
    38443798#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
    38453799msgid "proxyip"
    3846 msgstr "IP cho proxy"
     3800msgstr ""
    38473801
    38483802#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
    38493803msgid "proxypass"
    3850 msgstr "Mật khẩu cho proxy"
     3804msgstr ""
    38513805
    38523806#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
    38533807msgid "proxyport"
    3854 msgstr "Cổng cho proxy"
     3808msgstr ""
    38553809
    38563810#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
    38573811msgid "proxyuser"
    3858 msgstr "proxy người sá»­ dụng"
     3812msgstr ""
    38593813
    38603814#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
    38613815msgid "rsize"
    3862 msgstr "rsize"
     3816msgstr ""
    38633817
    38643818#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:26 skins_networkbrowser_skin.xml.h:26
    38653819msgid "sharedir"
    3866 msgstr "sharedir"
     3820msgstr ""
    38673821
    38683822#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
    38693823msgid "sharename"
    3870 msgstr "Tên chia sẻ"
     3824msgstr ""
    38713825
    38723826#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:684
    38733827#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:29
    38743828msgid "type"
    3875 msgstr "Kiểu"
     3829msgstr ""
    38763830
    38773831#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
    38783832msgid "usedns"
    3879 msgstr "Sá»­ dụng DNS"
     3833msgstr ""
    38803834
    38813835#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
    38823836msgid "useproxy"
    3883 msgstr "sá»­ dụng proxy"
     3837msgstr ""
    38843838
    38853839#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:706
    38863840#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:32
    38873841msgid "User"
    3888 msgstr "Người dùng"
     3842msgstr ""
    38893843
    38903844#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
    38913845msgid "userauth"
    3892 msgstr "sá»­ dụng thuật toán"
     3846msgstr ""
    38933847
    38943848#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
    38953849msgid "username"
    3896 msgstr "tên người dùng"
     3850msgstr ""
    38973851
    38983852#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
     
    39023856#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
    39033857msgid "wsize"
    3904 msgstr "wsize"
    3905 
    3906 #: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1
     3858msgstr ""
     3859
     3860#: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:70
    39073861msgid "News"
    3908 msgstr "Mới"
     3862msgstr ""
    39093863
    39103864#: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
    39113865#: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
    39123866msgid "BROWSER"
    3913 msgstr "trình duyệt"
     3867msgstr ""
    39143868
    39153869#: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
    39163870msgid "NEXT"
    3917 msgstr "kế tiếp"
     3871msgstr ""
    39183872
    39193873#: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
    39203874msgid "PREV"
    3921 msgstr "trở lại"
    3922 
    3923 #: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1
     3875msgstr ""
     3876
     3877#: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:72
    39243878msgid "Optimize"
    3925 msgstr "Tối Æ°u hóa"
     3879msgstr ""
    39263880
    39273881#: plugins_optimize_skin.xml.h:2 skins_optimize_skin.xml.h:2
     
    39403894#: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
    39413895msgid "Autostart"
    3942 msgstr "Tá»± động khởi động"
     3896msgstr ""
    39433897
    39443898#: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:223
    39453899#: skins_panel_skin.xml.h:2
    39463900msgid "FanControl"
    3947 msgstr "Điều khiển quạt"
     3901msgstr ""
    39483902
    39493903#: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
    39503904msgid "OverClock Settings"
    3951 msgstr "Thiết lập ép xung"
    3952 
    3953 #: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4
     3905msgstr ""
     3906
     3907#: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:81
    39543908msgid "Panel"
    3955 msgstr "Panen"
     3909msgstr ""
    39563910
    39573911#: plugins_panel_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:34
    39583912#: skins_panel_skin.xml.h:6
    39593913msgid "1500rpm"
    3960 msgstr "1500 vòng/phút"
     3914msgstr ""
    39613915
    39623916#: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:42
    39633917#: skins_panel_skin.xml.h:7
    39643918msgid "500rpm"
    3965 msgstr "500 vòng/phút"
     3919msgstr ""
    39663920
    39673921#: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:84
    39683922#: skins_panel_skin.xml.h:8
    39693923msgid "Audio / Video / Sat"
    3970 msgstr "Audio / Video / Sat "
     3924msgstr ""
    39713925
    39723926#: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
    39733927msgid "Automount"
    3974 msgstr "Tá»± động tích hợp"
     3928msgstr ""
    39753929
    39763930#: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:121
     
    39823936#: skins_panel_skin.xml.h:12
    39833937msgid "Cancel"
    3984 msgstr "Hủy"
     3938msgstr ""
    39853939
    39863940#: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:135
    39873941#: skins_panel_skin.xml.h:13
    39883942msgid "Child safety"
    3989 msgstr "Khóa trẻ em"
    3990 
    3991 #: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14 system_infos.h:17
     3943msgstr ""
     3944
     3945#: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14
    39923946msgid "Default"
    3993 msgstr "MẶC ĐỊNH"
     3947msgstr ""
    39943948
    39953949#: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
    39963950msgid "Fancontrol"
    3997 msgstr "Điều khiển quạt"
     3951msgstr ""
    39983952
    39993953#: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:422
    40003954#: skins_panel_skin.xml.h:19
    40013955msgid "Overclocking"
    4002 msgstr "Ép xung"
     3956msgstr ""
    40033957
    40043958#: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
    40053959msgid "Save"
    4006 msgstr "LƯU"
     3960msgstr ""
    40073961
    40083962#: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:592
    40093963#: skins_panel_skin.xml.h:23
    40103964msgid "speed"
    4011 msgstr "tốc độ"
     3965msgstr ""
    40123966
    40133967#: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:641
    40143968#: skins_panel_skin.xml.h:24
    40153969msgid "Test"
    4016 msgstr "KIỂM TRA"
     3970msgstr ""
    40173971
    40183972#: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:700
    40193973#: skins_panel_skin.xml.h:25
    40203974msgid "Usb Device"
    4021 msgstr "Thiết bị USB"
     3975msgstr ""
    40223976
    40233977#: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
    40243978msgid "Videotune"
    4025 msgstr "điều chỉnh video"
     3979msgstr ""
    40263980
    40273981#: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
    40283982msgid "Wizard"
    4029 msgstr "Wizard"
     3983msgstr ""
    40303984
    40313985#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
    40323986msgid "Device"
    4033 msgstr "thiết bị"
     3987msgstr ""
    40343988
    40353989#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
     
    40393993#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
    40403994msgid "Enable"
    4041 msgstr "cho phép"
     3995msgstr ""
    40423996
    40433997#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
     
    40524006"the extra buttons displayed with your remote control to select."
    40534007msgstr ""
    4054 "Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsá»­ dụng các phím "
    4055 "di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    40564008
    40574009#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
    40584010msgid "Reader Config"
    4059 msgstr "Cấu hình thiết bị đọc"
     4011msgstr ""
    40604012
    40614013#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:268
    40624014#: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
    40634015msgid "Reader Configuration"
    4064 msgstr "Cấu hình của thiết bị đọc"
     4016msgstr ""
    40654017
    40664018#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:383
    40674019#: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
    40684020msgid "Reader Selection"
    4069 msgstr "Chọn thiết bị đọc"
     4021msgstr ""
    40704022
    40714023#: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
     
    40994051
    41004052#: plugins_stock_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:1 stock.h:187
     4053#: tpk_showname.h:172
    41014054msgid "Stock"
    41024055msgstr ""
     
    41044057#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
    41054058msgid "NotUsed Settings"
    4106 msgstr "các thiết lập không sá»­ dụng "
     4059msgstr ""
    41074060
    41084061#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
     
    41124065#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:4 skins_stopifnotused_skin.xml.h:4
    41134066msgid "start"
    4114 msgstr "bắt đầu"
     4067msgstr ""
    41154068
    41164069#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
    41174070msgid "Time to stop "
    4118 msgstr "thời gian để dừng lại"
     4071msgstr ""
    41194072
    41204073#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:76
    41214074#: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
    41224075msgid "Aspect"
    4123 msgstr "Khuôn hình"
     4076msgstr ""
    41244077
    41254078#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
     
    41374090#: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
    41384091msgid "TiThek Menu"
    4139 msgstr "Menü …"
     4092msgstr ""
    41404093
    41414094#: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
     
    41454098#: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3
    41464099msgid "ADD FAV"
    4147 msgstr "Thêm Æ°u thích"
     4100msgstr ""
    41484101
    41494102#: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
    41504103msgid "DEL FAV"
    4151 msgstr "Xóa Æ°u thích"
     4104msgstr ""
    41524105
    41534106#: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
     
    41614114#: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
    41624115msgid "Pic Ratio"
    4163 msgstr "tá»· lệ hình ảnh"
     4116msgstr ""
    41644117
    41654118#: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:443
    41664119#: skins_tithek_skin.xml.h:8 tithek.h:1040
    41674120msgid "please wait..."
    4168 msgstr "Vui lòng đợi …"
     4121msgstr ""
    41694122
    41704123#: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:488
    41714124#: skins_tithek_skin.xml.h:9
    41724125msgid "Red-Menu"
    4173 msgstr "Đỏ-Menu"
     4126msgstr ""
    41744127
    41754128#: plugins_tithek_skin.xml.h:11 skins_tithek_skin.xml.h:11
     
    41794132#: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skins_tithek_skin.xml.h:12
    41804133msgid "View Cover"
    4181 msgstr " View Cover"
     4134msgstr ""
    41824135
    41834136#: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skins_tithek_skin.xml.h:13
    41844137msgid "View Sections"
    4185 msgstr "Xem các menu"
     4138msgstr ""
    41864139
    41874140#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
     
    41954148#: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
    41964149msgid "Edit"
    4197 msgstr "chỉnh sá»­a"
     4150msgstr ""
    41984151
    41994152#: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
     
    42244177#: skins_tmc_skin.xml.h:15
    42254178msgid "Scan"
    4226 msgstr "dò"
     4179msgstr ""
    42274180
    42284181#: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
     
    42364189#: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
    42374190msgid "OTHER"
    4238 msgstr "khác"
     4191msgstr ""
    42394192
    42404193#: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
     
    42804233msgstr ""
    42814234
    4282 #: plugins_weather_skin.xml.h:3 skins_weather_skin.xml.h:3 weather.h:418
     4235#: plugins_weather_skin.xml.h:3 skins_weather_skin.xml.h:3 tpk_showname.h:184
     4236#: weather.h:418
    42834237msgid "Weather"
    4284 msgstr "thời tiết"
     4238msgstr ""
    42854239
    42864240#: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
    42874241msgid "NEW"
    4288 msgstr "mới"
     4242msgstr ""
    42894243
    42904244#: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
     
    43104264#: possetup.h:35
    43114265msgid "move west"
    4312 msgstr "dịch chuyển sang phải"
     4266msgstr ""
    43134267
    43144268#: possetup.h:36
    43154269msgid "search west"
    4316 msgstr "tìm kiếm bên phải"
     4270msgstr ""
    43174271
    43184272#: possetup.h:37
    43194273msgid "search east"
    4320 msgstr "tìm kiếm bên trái"
     4274msgstr ""
    43214275
    43224276#: possetup.h:38
    43234277msgid "move east"
    4324 msgstr "dịch chuyển sang trái"
     4278msgstr ""
    43254279
    43264280#: possetup.h:43
    43274281msgid "step west"
    4328 msgstr "dịch phải"
     4282msgstr ""
    43294283
    43304284#: possetup.h:44
    43314285msgid "step east"
    4332 msgstr "dịch trái"
     4286msgstr ""
    43334287
    43344288#: possetup.h:49
    43354289msgid "limits off"
    4336 msgstr "tắt giới hạn"
     4290msgstr ""
    43374291
    43384292#: possetup.h:50
    43394293msgid "limit west"
    4340 msgstr "giới hạn phải"
     4294msgstr ""
    43414295
    43424296#: possetup.h:51
    43434297msgid "limit east"
    4344 msgstr "giới hạn trái"
     4298msgstr ""
    43454299
    43464300#: possetup.h:52
    43474301msgid "limits on"
    4348 msgstr "bật giới hạn"
     4302msgstr ""
    43494303
    43504304#: possetup.h:57
    43514305msgid "store position"
    4352 msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
     4306msgstr ""
    43534307
    43544308#: possetup.h:58
    43554309msgid "goto position"
    4356 msgstr "đến vị trí"
     4310msgstr ""
    43574311
    43584312#: possetup.h:63
     
    44124366#: readerconfig.h:418
    44134367msgid "Reader active"
    4414 msgstr "cho phép thiết bị đọc"
     4368msgstr ""
    44154369
    44164370#: readerconfig.h:443
     
    44354389"can't find record path"
    44364390msgstr ""
    4437 "Không cấu hình được ổ cứng\n"
    4438 "không tìm thấy đường dẫn"
    44394391
    44404392#: record.h:40
    44414393msgid "Not enought space"
    4442 msgstr "Không đủ khoảng trống"
     4394msgstr ""
    44434395
    44444396#: record.h:43
    44454397msgid "Error create filename"
    4446 msgstr "Tạo tên file lỗi"
     4398msgstr ""
    44474399
    44484400#: record.h:46
    44494401msgid "Can't open file"
    4450 msgstr "Không thể mở file"
     4402msgstr ""
    44514403
    44524404#: record.h:49
    44534405msgid "Can't open FRONTEND device"
    4454 msgstr "Không thể mở thiết bị FRONTEND"
     4406msgstr ""
    44554407
    44564408#: record.h:52
    44574409msgid "Can't open DMX device"
    4458 msgstr "Không thể mở thiết bị DMX"
     4410msgstr ""
    44594411
    44604412#: record.h:55
    44614413msgid "Pid's not ok"
    4462 msgstr "Pid không đúng"
     4414msgstr ""
    44634415
    44644416#: record.h:58
    44654417msgid "Channel or Transponder is empty"
    4466 msgstr "Danh sách kênh trống"
     4418msgstr ""
    44674419
    44684420#: record.h:61
    44694421msgid "Write error"
    4470 msgstr "ghi lỗi"
     4422msgstr ""
    44714423
    44724424#: record.h:64
    44734425msgid "No memory"
    4474 msgstr "Không có bộ nhớ"
     4426msgstr ""
    44754427
    44764428#: record.h:67
    44774429msgid "Failed open split file"
    4478 msgstr "Không mở được file"
     4430msgstr ""
    44794431
    44804432#: record.h:70
    44814433msgid "Frontend type unknown"
    4482 msgstr "Không biết kiểu đầu vào"
     4434msgstr ""
    44834435
    44844436#: record.h:73
    44854437msgid "Tune to channel failed"
    4486 msgstr "Tuner lỗi"
     4438msgstr ""
    44874439
    44884440#: record.h:78
    44894441msgid "To many read error or end of file"
    4490 msgstr "file có nhiều lỗi"
     4442msgstr ""
    44914443
    44924444#: record.h:81
    44934445msgid "Can't create service"
    4494 msgstr "Không dò được kênh"
     4446msgstr ""
    44954447
    44964448#: record.h:84
    44974449msgid "No space left on device"
    4498 msgstr "Lỗi ổ cứng/USB"
     4450msgstr ""
    44994451
    45004452#: record.h:90
    45014453msgid "Record / Timeshift / Stream"
    4502 msgstr "Record / Timeshift / Stream"
     4454msgstr ""
    45034455
    45044456#: record.h:355
     
    45064458msgstr ""
    45074459
    4508 #: record.h:971
     4460#: record.h:988
    45094461msgid ""
    45104462"Can't find free Tuner for Record.\n"
    45114463"Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
    45124464msgstr ""
    4513 "Không tìm thấy tuner để ghi.\n"
    4514 "Chuyển để ghi/Timeshift chÆ°Æ¡ng trình"
    4515 
    4516 #: record.h:1157
     4465
     4466#: record.h:1174
    45174467msgid "Timer Record start !\n"
    45184468msgstr ""
    45194469
    4520 #: record.h:1272 record.h:1281 record.h:1292 record.h:1327 record.h:1336
    4521 #: record.h:1368 stream.h:15 stream.h:37
     4470#: record.h:1289 record.h:1298 record.h:1309 record.h:1344 record.h:1353
     4471#: record.h:1385 stream.h:15 stream.h:37
    45224472msgid "stop"
    4523 msgstr "dừng"
    4524 
    4525 #: record.h:1290 record.h:1364 skin_default_skin.xml.h:474
     4473msgstr ""
     4474
     4475#: record.h:1307 record.h:1381 skin_default_skin.xml.h:474
    45264476msgid "Record"
    4527 msgstr "Ghi"
    4528 
    4529 #: record.h:1342 record.h:1351 record.h:1374
     4477msgstr ""
     4478
     4479#: record.h:1359 record.h:1368 record.h:1391
    45304480msgid "change"
    4531 msgstr "Thay đổi"
    4532 
    4533 #: record.h:1360 record.h:1390
     4481msgstr ""
     4482
     4483#: record.h:1377 record.h:1407
    45344484msgid "add recording (stop after current event)"
    4535 msgstr "thêm bản ghi (sau sá»± kiện này)"
    4536 
    4537 #: record.h:1361 record.h:1403
     4485msgstr ""
     4486
     4487#: record.h:1378 record.h:1420
    45384488msgid "add recording (indefinitely)"
    4539 msgstr "thêm bản ghi (không giới hạn)"
    4540 
    4541 #: record.h:1362 record.h:1408
     4489msgstr ""
     4490
     4491#: record.h:1379 record.h:1425
    45424492msgid "add recording (enter duration)"
    4543 msgstr "thêm bản ghi (nhập thời gian)"
    4544 
    4545 #: record.h:1397
     4493msgstr ""
     4494
     4495#: record.h:1414
    45464496msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
    4547 msgstr "Không có EPG!"
    4548 
    4549 #: record.h:1422
     4497msgstr ""
     4498
     4499#: record.h:1439
    45504500msgid "Record started"
    4551 msgstr "Bắt đầu ghi"
     4501msgstr ""
    45524502
    45534503#: rectimer.h:129
     
    45814531#: rectimer.h:557
    45824532msgid "EPG Scan activate standby?"
    4583 msgstr " kích hoạt quét EPG ở chế độ chờ?"
     4533msgstr ""
    45844534
    45854535#: rectimer.h:664
     
    45894539#: rectimer.h:1029
    45904540msgid "switch channel"
    4591 msgstr "chuyển chÆ°Æ¡ng trình"
     4541msgstr ""
    45924542
    45934543#: rectimer.h:1039 rectimer.h:1448 rectimer.h:1459
    45944544msgid "once"
    4595 msgstr "một lần"
     4545msgstr ""
    45964546
    45974547#: rectimer.h:1040 rectimer.h:1450 rectimer.h:1461
    45984548msgid "repeate"
    4599 msgstr "lập lại"
     4549msgstr ""
    46004550
    46014551#: rectimer.h:1052
    46024552msgid "daily"
    4603 msgstr "hàng ngày"
     4553msgstr ""
    46044554
    46054555#: rectimer.h:1053
    46064556msgid "weekly"
    4607 msgstr "hàng tuần"
     4557msgstr ""
    46084558
    46094559#: rectimer.h:1054
    46104560msgid "workdays"
    4611 msgstr "các ngày làm việc"
     4561msgstr ""
    46124562
    46134563#: rectimer.h:1059 skin_default_skin.xml.h:381
    46144564msgid "Monday"
    4615 msgstr "Thứ hai"
     4565msgstr ""
    46164566
    46174567#: rectimer.h:1060 skin_default_skin.xml.h:673
    46184568msgid "Tuesday"
    4619 msgstr "Thứ ba"
     4569msgstr ""
    46204570
    46214571#: rectimer.h:1061 skin_default_skin.xml.h:725
    46224572msgid "Wednesday"
    4623 msgstr "Ngày thứ tÆ°"
     4573msgstr ""
    46244574
    46254575#: rectimer.h:1062 skin_default_skin.xml.h:645
    46264576msgid "Thursday"
    4627 msgstr "Thứ năm"
     4577msgstr ""
    46284578
    46294579#: rectimer.h:1063 skin_default_skin.xml.h:242
    46304580msgid "Friday"
    4631 msgstr "Thứ sáu"
     4581msgstr ""
    46324582
    46334583#: rectimer.h:1064 skin_default_skin.xml.h:529
    46344584msgid "Saturday"
    4635 msgstr "Thứ bảy"
     4585msgstr ""
    46364586
    46374587#: rectimer.h:1065 skin_default_skin.xml.h:617
    46384588msgid "Sunday"
    4639 msgstr "Chủ nhật"
     4589msgstr ""
    46404590
    46414591#: rectimer.h:1445
     
    46454595#: rectimer.h:1456
    46464596msgid "switch"
    4647 msgstr "Chuyển"
     4597msgstr ""
    46484598
    46494599#: rectimer.h:1483
     
    46694619#: restoredefault.h:23
    46704620msgid "Can't restore settings"
    4671 msgstr "Không thể khôi phục lại các thiết lập"
     4621msgstr ""
    46724622
    46734623#: restoredefault.h:32
     
    46864636#: skin_default_skin.xml.h:505
    46874637msgid "Restore default settings"
    4688 msgstr "Thiết lập mặc định"
     4638msgstr ""
    46894639
    46904640#: restoredefault.h:64 restoredefault.h:75
     
    46984648#: rgui.h:30
    46994649msgid "Can't connect to server !"
    4700 msgstr "không thể kết nối tới server!"
     4650msgstr ""
    47014651
    47024652#: rgui.h:118
    47034653msgid "Send remote box into standby ?"
    4704 msgstr "Bạn có muốn chuyển chế độ chờ không?"
     4654msgstr ""
    47054655
    47064656#: rgui.h:134
    47074657msgid "Connection to server lost !"
    4708 msgstr "Verbindung zum Server verloren!"
     4658msgstr ""
    47094659
    47104660#: rtl2now.h:28
     
    47544704#: scan.h:1640
    47554705msgid "Wait for channel scan end"
    4756 msgstr "Vui long đợi."
     4706msgstr ""
    47574707
    47584708#: scan.h:1888
     
    47664716#: scan.h:1998 scan.h:2005
    47674717msgid "Single Transponder"
    4768 msgstr "Một bộ phát đáp"
     4718msgstr ""
    47694719
    47704720#: scan.h:1999
    47714721msgid "Single Sat"
    4772 msgstr "Một vệ tinh"
     4722msgstr ""
    47734723
    47744724#: scan.h:2000
    47754725msgid "Multi Sat"
    4776 msgstr "Nhiều vệ tinh"
     4726msgstr ""
    47774727
    47784728#: scan.h:2006
     
    47824732#: scan.h:2011
    47834733msgid "Auto Scan"
    4784 msgstr "Tá»± động dò"
     4734msgstr ""
    47854735
    47864736#: scan.h:2261
     
    47984748#: scan.h:2345
    47994749msgid "Transponder changed"
    4800 msgstr "Bộ phát đáp đã thay đổi"
     4750msgstr ""
    48014751
    48024752#: scart.h:12
     
    48184768#: screensaveradjust.h:29
    48194769msgid "black"
    4820 msgstr "màu đen"
     4770msgstr ""
    48214771
    48224772#: screensaveradjust.h:30
    48234773msgid "blue"
    4824 msgstr "màu xanh da trời"
     4774msgstr ""
    48254775
    48264776#: screensaveradjust.h:31
    48274777msgid "green"
    4828 msgstr "màu xanh"
     4778msgstr ""
    48294779
    48304780#: screensaveradjust.h:32
    48314781msgid "red"
    4832 msgstr "màu đỏ"
     4782msgstr ""
    48334783
    48344784#: screensaveradjust.h:33
    48354785msgid "yellow"
    4836 msgstr "màu vàng"
     4786msgstr ""
    48374787
    48384788#: screensaveradjust.h:34
    48394789msgid "white"
    4840 msgstr "trắng"
     4790msgstr ""
    48414791
    48424792#: screensaveradjust.h:35
    48434793msgid "grey"
    4844 msgstr "màu xám"
     4794msgstr ""
    48454795
    48464796#: screensaveradjust.h:36
     
    48544804#: screensaveradjust.h:38
    48554805msgid "mixed mode"
    4856 msgstr "chế độ trộn"
     4806msgstr ""
    48574807
    48584808#: screensaveradjust.h:41
     
    48744824#: screensaveradjust.h:47
    48754825msgid "Song TitleText"
    4876 msgstr "Song Title Text"
     4826msgstr ""
    48774827
    48784828#: screensaveradjust.h:48
    48794829msgid "Logo 1"
    4880 msgstr "Logo 1"
     4830msgstr ""
    48814831
    48824832#: screensaveradjust.h:49
    48834833msgid "Logo 2"
    4884 msgstr "Logo 2"
     4834msgstr ""
    48854835
    48864836#: screensaveradjust.h:58
    48874837msgid "imdb mvis (network/hdd)"
    4888 msgstr "imdb mvis (mạng/ổ cứng)"
     4838msgstr ""
    48894839
    48904840#: scriptexec.h:22
    48914841msgid "BG-RUN"
    4892 msgstr "BG-RUN"
     4842msgstr ""
    48934843
    48944844#: scriptexec.h:40
    48954845msgid "Script has no output or started in background."
    4896 msgstr "Không có đầu ra."
     4846msgstr ""
    48974847
    48984848#: scriptexec.h:41
    48994849msgid "Script execute"
    4900 msgstr "cho phép thá»±c hiện"
     4850msgstr ""
    49014851
    49024852#: service.h:710
     
    49054855"Stop it and switch ?"
    49064856msgstr ""
    4907 "Đang chạy timeshift !!!\n"
    4908 "Bạn muốn dừng timeshift và chuyển?"
    49094857
    49104858#: service.h:934
     
    49164864#: service.h:937
    49174865msgid "Tuning to Channel failed!"
    4918 msgstr "Không chuyển được chÆ°Æ¡ng trình!"
     4866msgstr ""
    49194867
    49204868#: service.h:940
    49214869msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
    4922 msgstr "Không thể mở hoặc không biết loại đầu vào"
     4870msgstr ""
    49234871
    49244872#: service.h:945
    49254873msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
    4926 msgstr "Danh sách chÆ°Æ¡ng trình rỗng(không tìm thấy chÆ°Æ¡ng trình) !"
     4874msgstr ""
    49274875
    49284876#: settings_autostart.h:216
     
    49324880#: settings_bluebutton.h:6
    49334881msgid "Blue Key Action - Setup"
    4934 msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
     4882msgstr ""
    49354883
    49364884#: settings_bluebutton.h:12 settings_bluebutton.h:43
     
    49454893#: settings_redbutton.h:6
    49464894msgid "Red Key Action - Setup"
    4947 msgstr "Rote-Taste Belegungsmenü "
     4895msgstr ""
    49484896
    49494897#: skinadjust.h:23
    49504898msgid "border"
    4951 msgstr "đường viền"
     4899msgstr ""
    49524900
    49534901#: skinadjust.h:24
    49544902msgid "bar"
    4955 msgstr "bar"
     4903msgstr ""
    49564904
    49574905#: skinadjust.h:25
    49584906msgid "text"
    4959 msgstr "text"
     4907msgstr ""
    49604908
    49614909#: skinadjust.h:26 tmc.h:542
    49624910msgid "picture"
    4963 msgstr "HÌNH ẢNH"
     4911msgstr ""
    49644912
    49654913#: skinadjust.h:50
     
    49734921#: skinadjust.h:54 tunerconfig.h:302 tunerconfig.h:303
    49744922msgid "press red"
    4975 msgstr "bấm nút màu đỏ"
     4923msgstr ""
    49764924
    49774925#: skinadjust.h:133
    49784926msgid "Receiver now reboot !!!"
    4979 msgstr "Đầu thu đang khởi động lại !!!"
     4927msgstr ""
    49804928
    49814929#: skin_default_skin.xml.h:1
     
    50374985#: skin_default_skin.xml.h:15
    50384986msgid "???"
    5039 msgstr "???"
     4987msgstr ""
    50404988
    50414989#: skin_default_skin.xml.h:16
     
    51095057#: skin_default_skin.xml.h:38 videomode.h:20 videomode.h:75 videomode.h:82
    51105058msgid "3D Mode"
    5111 msgstr "Chế độ 3D"
     5059msgstr ""
    51125060
    51135061#: skin_default_skin.xml.h:39
    51145062msgid "3D-Mode Settings"
    5115 msgstr "Thiết lập chế độ 3D"
     5063msgstr ""
    51165064
    51175065#: skin_default_skin.xml.h:43
     
    51295077#: skin_default_skin.xml.h:48
    51305078msgid "a"
    5131 msgstr "A"
     5079msgstr ""
    51325080
    51335081#: skin_default_skin.xml.h:50
     
    51375085#: skin_default_skin.xml.h:51
    51385086msgid "About"
    5139 msgstr "Giới thiệu"
     5087msgstr ""
    51405088
    51415089#: skin_default_skin.xml.h:52
    51425090msgid "AC3 default"
    5143 msgstr "Mặc định AC3"
     5091msgstr ""
    51445092
    51455093#: skin_default_skin.xml.h:53
    51465094msgid "AC3 Mode"
    5147 msgstr "Chế độ AC3"
     5095msgstr ""
    51485096
    51495097#: skin_default_skin.xml.h:54
    51505098msgid "Activate (autostart)"
    5151 msgstr "Khởi động tá»± động"
     5099msgstr ""
    51525100
    51535101#: skin_default_skin.xml.h:55
    51545102msgid "Activate CEC"
    5155 msgstr "kích hoạt CEC"
     5103msgstr ""
    51565104
    51575105#: skin_default_skin.xml.h:56
     
    51615109#: skin_default_skin.xml.h:57
    51625110msgid "Adapter Settings"
    5163 msgstr "Thiết lập adapter"
     5111msgstr ""
    51645112
    51655113#: skin_default_skin.xml.h:59
    51665114msgid "ADD ALL"
    5167 msgstr "thêm tất cả"
     5115msgstr ""
    51685116
    51695117#: skin_default_skin.xml.h:60
     
    51735121#: skin_default_skin.xml.h:61
    51745122msgid "ADD ONE"
    5175 msgstr "thêm 1"
     5123msgstr ""
    51765124
    51775125#: skin_default_skin.xml.h:62
    51785126msgid "add service"
    5179 msgstr "thêm dịch vụ"
     5127msgstr ""
    51805128
    51815129#: skin_default_skin.xml.h:63
    51825130msgid "Adjust"
    5183 msgstr "Điều chỉnh"
     5131msgstr ""
    51845132
    51855133#: skin_default_skin.xml.h:64
     
    52055153#: skin_default_skin.xml.h:68
    52065154msgid "After Timeshift"
    5207 msgstr "Timeshift"
     5155msgstr ""
    52085156
    52095157#: skin_default_skin.xml.h:69
    52105158msgid "Age Protect"
    5211 msgstr "Khóa trẻ em"
     5159msgstr ""
    52125160
    52135161#: skin_default_skin.xml.h:70
    52145162msgid "Aktion after"
    5215 msgstr "Hành động sau đó"
     5163msgstr ""
    52165164
    52175165#: skin_default_skin.xml.h:71
    52185166msgid "ALL"
    5219 msgstr "TẤT CẢ"
     5167msgstr ""
    52205168
    52215169#: skin_default_skin.xml.h:73
    52225170msgid "Animated Screens"
    5223 msgstr "màn hình động"
     5171msgstr ""
    52245172
    52255173#: skin_default_skin.xml.h:74
    52265174msgid "Animated Speed"
    5227 msgstr "tốc độ ảnh động"
     5175msgstr ""
    52285176
    52295177#: skin_default_skin.xml.h:75
    52305178msgid "Ask on channel switch"
    5231 msgstr "Hỏi khi chuyển kênh"
     5179msgstr ""
    52325180
    52335181#: skin_default_skin.xml.h:77
    52345182msgid "Aspect Ratio:"
    5235 msgstr "Tá»· lệ khuôn hình:"
     5183msgstr ""
    52365184
    52375185#: skin_default_skin.xml.h:78
     
    52415189#: skin_default_skin.xml.h:79
    52425190msgid "Audio delay"
    5243 msgstr "trá»
    5244  Ã¢m thanh"
     5191msgstr ""
    52455192
    52465193#: skin_default_skin.xml.h:80
    52475194msgid "Audio PID:"
    5248 msgstr "PID Audio:"
     5195msgstr ""
    52495196
    52505197#: skin_default_skin.xml.h:81
    52515198msgid "Audio Source"
    5252 msgstr "Nguồn Audio"
     5199msgstr ""
    52535200
    52545201#: skin_default_skin.xml.h:82
    52555202msgid "Audio/Subt."
    5256 msgstr "Audio/Phụ đề"
     5203msgstr ""
    52575204
    52585205#: skin_default_skin.xml.h:83
    52595206msgid "Audio Tracks"
    5260 msgstr "Audio Tracks"
     5207msgstr ""
    52615208
    52625209#: skin_default_skin.xml.h:85
     
    52665213#: skin_default_skin.xml.h:86
    52675214msgid "Automatic Search"
    5268 msgstr "Tá»± động dò"
     5215msgstr ""
    52695216
    52705217#: skin_default_skin.xml.h:87
    52715218msgid "Automatic start last subtitle"
    5272 msgstr "Tá»± động bắt đầu phụ đề"
     5219msgstr ""
    52735220
    52745221#: skin_default_skin.xml.h:88
    52755222msgid "Auto resolution"
    5276 msgstr "Độ phân giải tá»± động"
     5223msgstr ""
    52775224
    52785225#: skin_default_skin.xml.h:89
     
    53065253#: skin_default_skin.xml.h:96
    53075254msgid "A/V Settings"
    5308 msgstr "Cài đặt âm thanh/hình ảnh"
     5255msgstr ""
    53095256
    53105257#: skin_default_skin.xml.h:97
     
    53145261#: skin_default_skin.xml.h:98
    53155262msgid "b"
    5316 msgstr "B"
     5263msgstr ""
    53175264
    53185265#: skin_default_skin.xml.h:101
    53195266msgid "Backup"
    5320 msgstr "Sao lÆ°u"
     5267msgstr ""
    53215268
    53225269#: skin_default_skin.xml.h:102 system_backup_restore.h:18
    53235270#: system_backup_restore.h:75
    53245271msgid "Backup / Restore Settings"
    5325 msgstr "Sao lÆ°u / Khôi phục cài đặt"
     5272msgstr ""
    53265273
    53275274#: skin_default_skin.xml.h:103
     
    53385285"you are searching."
    53395286msgstr ""
    5340 "trước khi bạn có thể xem mức tín hiệu/SNR/bạn phải dò lại chÆ"
    5341 "°Æ¡ng trìnhĐang dò chÆ°Æ¡ng trình."
    53425287
    53435288#: skin_default_skin.xml.h:106
     
    53475292#: skin_default_skin.xml.h:107
    53485293msgid "Behavior at recording"
    5349 msgstr "Chạy trong quá trình ghi"
     5294msgstr ""
    53505295
    53515296#: skin_default_skin.xml.h:108
    53525297msgid "BER:"
    5353 msgstr "BER:"
     5298msgstr ""
    53545299
    53555300#: skin_default_skin.xml.h:109
     
    53595304#: skin_default_skin.xml.h:110
    53605305msgid "Blindscan Adjust"
    5361 msgstr "Điều chỉnh quét mành"
     5306msgstr ""
    53625307
    53635308#: skin_default_skin.xml.h:111
    53645309msgid "Blindscan Settings"
    5365 msgstr "Thiết lập quét mành"
     5310msgstr ""
    53665311
    53675312#: skin_default_skin.xml.h:112
    53685313msgid "Blue Button"
    5369 msgstr "Nút màu xanh da trời"
     5314msgstr ""
    53705315
    53715316#: skin_default_skin.xml.h:113
    53725317msgid "Bouquet List"
    5373 msgstr "Danh sach nhóm"
     5318msgstr ""
    53745319
    53755320#: skin_default_skin.xml.h:114
     
    53795324#: skin_default_skin.xml.h:115
    53805325msgid "Brightness"
    5381 msgstr "Độ sáng"
     5326msgstr ""
    53825327
    53835328#: skin_default_skin.xml.h:117
    53845329msgid "c"
    5385 msgstr "C"
     5330msgstr ""
    53865331
    53875332#: skin_default_skin.xml.h:118
    53885333msgid "C"
    5389 msgstr "C"
     5334msgstr ""
    53905335
    53915336#: skin_default_skin.xml.h:119
     
    53995344#: skin_default_skin.xml.h:122
    54005345msgid "cancel"
    5401 msgstr "Hủy"
     5346msgstr ""
    54025347
    54035348#: skin_default_skin.xml.h:124
     
    54075352#: skin_default_skin.xml.h:125
    54085353msgid "Change Channelname auto."
    5409 msgstr "Tá»± động thay đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
     5354msgstr ""
    54105355
    54115356#: skin_default_skin.xml.h:126
    54125357msgid "Change Feed"
    5413 msgstr "Change Feed"
     5358msgstr ""
    54145359
    54155360#: skin_default_skin.xml.h:128
     
    54195364#: skin_default_skin.xml.h:129
    54205365msgid "Channel Edit"
    5421 msgstr "Sá»­a chÆ°Æ¡ng trình"
     5366msgstr ""
    54225367
    54235368#: skin_default_skin.xml.h:130
    54245369msgid "Channel History"
    5425 msgstr "Danh sách kênh"
     5370msgstr ""
    54265371
    54275372#: skin_default_skin.xml.h:131
    54285373msgid "Channellist view"
    5429 msgstr "xem trước"
     5374msgstr ""
    54305375
    54315376#: skin_default_skin.xml.h:132
    54325377msgid "Channel Search"
    5433 msgstr "Dò chÆ°Æ¡ng trình"
     5378msgstr ""
    54345379
    54355380#: skin_default_skin.xml.h:133
    54365381msgid "Channel Service..."
    5437 msgstr " Dịch vụ chÆ°Æ¡ng trình …"
     5382msgstr ""
    54385383
    54395384#: skin_default_skin.xml.h:136
     
    54435388#: skin_default_skin.xml.h:137
    54445389msgid "Clear before scan"
    5445 msgstr "Xóa trước khi dò"
     5390msgstr ""
    54465391
    54475392#: skin_default_skin.xml.h:138
    54485393msgid "CLEAR INPUT"
    5449 msgstr "Xóa đầu vào"
     5394msgstr ""
    54505395
    54515396#: skin_default_skin.xml.h:139
    54525397msgid "Code1"
    5453 msgstr "mã 1:"
     5398msgstr ""
    54545399
    54555400#: skin_default_skin.xml.h:140
    54565401msgid "Code2"
    5457 msgstr "mã 2: "
     5402msgstr ""
    54585403
    54595404#: skin_default_skin.xml.h:141
     
    54755420#: skin_default_skin.xml.h:145
    54765421msgid "Color Format"
    5477 msgstr " Äá»‹nh dạng màu "
     5422msgstr ""
    54785423
    54795424#: skin_default_skin.xml.h:146
     
    54835428#: skin_default_skin.xml.h:147
    54845429msgid "Committed command"
    5485 msgstr "Lệnh điều khiển"
     5430msgstr ""
    54865431
    54875432#: skin_default_skin.xml.h:148
     
    54915436#: skin_default_skin.xml.h:149
    54925437msgid "Configure"
    5493 msgstr "Cấu hình"
     5438msgstr ""
    54945439
    54955440#: skin_default_skin.xml.h:150
    54965441msgid "Contrast"
    5497 msgstr "Độ tÆ°Æ¡ng phản"
     5442msgstr ""
    54985443
    54995444#: skin_default_skin.xml.h:151
     
    55035448#: skin_default_skin.xml.h:152
    55045449msgid "copy service"
    5505 msgstr "sao chép dịch vụ"
     5450msgstr ""
    55065451
    55075452#: skin_default_skin.xml.h:153
    55085453msgid "CPU"
    5509 msgstr "CPU"
     5454msgstr ""
    55105455
    55115456#: skin_default_skin.xml.h:154 system_backup.h:18
    55125457msgid "Create Backup"
    5513 msgstr "Sao lÆ°u dữ liệu"
     5458msgstr ""
    55145459
    55155460#: skin_default_skin.xml.h:155
    55165461msgid "Create Path"
    5517 msgstr "Tạo đường dẫn"
     5462msgstr ""
    55185463
    55195464#: skin_default_skin.xml.h:156
    55205465msgid "Create Record Picture"
    5521 msgstr "Ghi âm"
     5466msgstr ""
    55225467
    55235468#: skin_default_skin.xml.h:157
    55245469msgid "Create Thumb Picture"
    5525 msgstr "Tạo hình ảnh"
     5470msgstr ""
    55265471
    55275472#: skin_default_skin.xml.h:158
    55285473msgid "d"
    5529 msgstr "D"
     5474msgstr ""
    55305475
    55315476#: skin_default_skin.xml.h:159
    55325477msgid "D"
    5533 msgstr "D"
     5478msgstr ""
    55345479
    55355480#: skin_default_skin.xml.h:161
    55365481msgid "Day"
    5537 msgstr "Ngày"
     5482msgstr ""
    55385483
    55395484#: skin_default_skin.xml.h:162 softcam.h:290
    55405485msgid "Deactivate"
    5541 msgstr "Tắt"
     5486msgstr ""
    55425487
    55435488#: skin_default_skin.xml.h:163
     
    55475492#: skin_default_skin.xml.h:164
    55485493msgid "Deactivate MiniTV"
    5549 msgstr "Tắt cá»­a sổ xem trước MIniTV"
     5494msgstr ""
    55505495
    55515496#: skin_default_skin.xml.h:165
    55525497msgid "Debug Modus"
    5553 msgstr "Chế độ gỡ lỗi"
     5498msgstr ""
    55545499
    55555500#: skin_default_skin.xml.h:166
    55565501msgid "DEFAULT"
    5557 msgstr "MẶC ĐỊNH"
     5502msgstr ""
    55585503
    55595504#: skin_default_skin.xml.h:167
     
    55635508#: skin_default_skin.xml.h:169
    55645509msgid "Del EPG before scan"
    5565 msgstr "Xóa lịch chÆ°Æ¡ng trình trước khi dò"
     5510msgstr ""
    55665511
    55675512#: skin_default_skin.xml.h:171
    55685513msgid "Delete EPG after read"
    5569 msgstr "Xóa EPG sau khi đọc"
     5514msgstr ""
    55705515
    55715516#: skin_default_skin.xml.h:174
    55725517msgid "del startchannel"
    5573 msgstr "bắt đầu xóa chÆ°Æ¡ng trình"
     5518msgstr ""
    55745519
    55755520#: skin_default_skin.xml.h:175
    55765521msgid "DESC"
    5577 msgstr "DESC"
     5522msgstr ""
    55785523
    55795524#: skin_default_skin.xml.h:176
    55805525msgid "Device:"
    5581 msgstr "Thiết bị:"
     5526msgstr ""
    55825527
    55835528#: skin_default_skin.xml.h:177 system_infos_sysinfo.h:56
    55845529msgid "Devices"
    5585 msgstr " Thiết bị"
     5530msgstr ""
    55865531
    55875532#: skin_default_skin.xml.h:178
     
    55915536#: skin_default_skin.xml.h:179
    55925537msgid "Dirsort"
    5593 msgstr "Sắp xếp"
     5538msgstr ""
    55945539
    55955540#: skin_default_skin.xml.h:180
    55965541msgid "Diseqc Command Order"
    5597 msgstr "Điều khiển Diseqc"
     5542msgstr ""
    55985543
    55995544#: skin_default_skin.xml.h:181
    56005545msgid "DiSEqC Mode"
    5601 msgstr "Chế độ DiSEqC"
     5546msgstr ""
    56025547
    56035548#: skin_default_skin.xml.h:182
    56045549msgid "Diseqc repeats"
    5605 msgstr "lập lại DiSEqC "
     5550msgstr ""
    56065551
    56075552#: skin_default_skin.xml.h:183
     
    56115556#: skin_default_skin.xml.h:184
    56125557msgid "Diseqc Settings"
    5613 msgstr "Thiết lập DiSEqC"
     5558msgstr ""
    56145559
    56155560#: skin_default_skin.xml.h:185
     
    56195564#: skin_default_skin.xml.h:186
    56205565msgid "dnsserver 1"
    5621 msgstr "DNS-Server 1"
     5566msgstr ""
    56225567
    56235568#: skin_default_skin.xml.h:187
    56245569msgid "dnsserver 2"
    5625 msgstr "DNS-Server 2"
     5570msgstr ""
    56265571
    56275572#: skin_default_skin.xml.h:188
     
    56315576#: skin_default_skin.xml.h:189
    56325577msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
    5633 msgstr "Không thể xóa"
     5578msgstr ""
    56345579
    56355580#: skin_default_skin.xml.h:190
     
    56475592#: skin_default_skin.xml.h:194
    56485593msgid "DYNDNS Settings"
    5649 msgstr "Thiết lập DYNDNS"
     5594msgstr ""
    56505595
    56515596#: skin_default_skin.xml.h:195
    56525597msgid "e"
    5653 msgstr "E"
     5598msgstr ""
    56545599
    56555600#: skin_default_skin.xml.h:196
    56565601msgid "E"
    5657 msgstr "E"
     5602msgstr ""
    56585603
    56595604#: skin_default_skin.xml.h:198
     
    56715616#: skin_default_skin.xml.h:201
    56725617msgid "End"
    5673 msgstr "Kết thúc"
     5618msgstr ""
    56745619
    56755620#: skin_default_skin.xml.h:202
     
    56795624#: skin_default_skin.xml.h:203
    56805625msgid "English"
    5681 msgstr "Tiếng Anh"
     5626msgstr ""
    56825627
    56835628#: skin_default_skin.xml.h:204
     
    56875632#: skin_default_skin.xml.h:205
    56885633msgid "EPG button on EPG Screen"
    5689 msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     5634msgstr ""
    56905635
    56915636#: skin_default_skin.xml.h:206
    56925637msgid "Epgfreespace (KB)"
    5693 msgstr "Freier EPG Speicher"
     5638msgstr ""
    56945639
    56955640#: skin_default_skin.xml.h:207
    56965641msgid "Epg List Mode"
    5697 msgstr "Chế độ danh sách EPG"
     5642msgstr ""
    56985643
    56995644#: skin_default_skin.xml.h:208
    57005645msgid "EPG Path"
    5701 msgstr "Đường dẫn EPG"
     5646msgstr ""
    57025647
    57035648#: skin_default_skin.xml.h:209
    57045649msgid "Epg Refresh Time"
    5705 msgstr "Thời gian cập nhật EPG"
     5650msgstr ""
    57065651
    57075652#: skin_default_skin.xml.h:210
    57085653msgid "EPG Reset"
    5709 msgstr "Xóa EPG"
     5654msgstr ""
    57105655
    57115656#: skin_default_skin.xml.h:211
    57125657msgid "EPG Save Mode"
    5713 msgstr "Chế độ ghi lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     5658msgstr ""
    57145659
    57155660#: skin_default_skin.xml.h:212
     
    57195664#: skin_default_skin.xml.h:213
    57205665msgid "EPG Search"
    5721 msgstr "Tìm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     5666msgstr ""
    57225667
    57235668#: skin_default_skin.xml.h:214
    57245669msgid "EPG Settings"
    5725 msgstr "Thiết lập"
     5670msgstr ""
    57265671
    57275672#: skin_default_skin.xml.h:215
    57285673msgid "EPG SHORT VIEW"
    5729 msgstr "Xem lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     5674msgstr ""
    57305675
    57315676#: skin_default_skin.xml.h:217
    57325677msgid "Expert Modus"
    5733 msgstr " Expert Modus "
     5678msgstr ""
    57345679
    57355680#: skin_default_skin.xml.h:218
    57365681msgid "Extensions"
    5737 msgstr "Mở rộng"
     5682msgstr ""
    57385683
    57395684#: skin_default_skin.xml.h:219
    57405685msgid "Extensions..."
    5741 msgstr "mở rộng"
     5686msgstr ""
    57425687
    57435688#: skin_default_skin.xml.h:220
    57445689msgid "Ext. Modul detect (needs reboot)"
    5745 msgstr "Tìm modul mở rộng (cần khởi động lại)"
     5690msgstr ""
    57465691
    57475692#: skin_default_skin.xml.h:221
    57485693msgid "f"
    5749 msgstr "F"
     5694msgstr ""
    57505695
    57515696#: skin_default_skin.xml.h:222
    57525697msgid "F"
    5753 msgstr "F"
     5698msgstr ""
    57545699
    57555700#: skin_default_skin.xml.h:224
    57565701msgid "Faststop"
    5757 msgstr "Dừng nhanh"
     5702msgstr ""
    57585703
    57595704#: skin_default_skin.xml.h:225
    57605705msgid "Fast Text Render"
    5761 msgstr "Dịch văn bản nhanh"
     5706msgstr ""
    57625707
    57635708#: skin_default_skin.xml.h:226
    57645709msgid "Fastzap"
    5765 msgstr "Schnelles Umschalten"
     5710msgstr ""
    57665711
    57675712#: skin_default_skin.xml.h:227
    57685713msgid "Fav"
    5769 msgstr "Ưa thích"
     5714msgstr ""
    57705715
    57715716#: skin_default_skin.xml.h:228
    57725717msgid "FEC"
    5773 msgstr "FEC"
     5718msgstr ""
    57745719
    57755720#: skin_default_skin.xml.h:229
    57765721msgid "FEC:"
    5777 msgstr "FEC:"
     5722msgstr ""
    57785723
    57795724#: skin_default_skin.xml.h:230
    57805725msgid "Filesystem Check"
    5781 msgstr "Kiểm tra tập tin hệ thống"
     5726msgstr ""
    57825727
    57835728#: skin_default_skin.xml.h:231
    57845729msgid "Fine move"
    5785 msgstr "di chuyển chính xác"
     5730msgstr ""
    57865731
    57875732#: skin_default_skin.xml.h:232
    57885733msgid "Fix Shutdown Time"
    5789 msgstr "đặt thời gian tắt"
     5734msgstr ""
    57905735
    57915736#: skin_default_skin.xml.h:233
     
    57975742#: skin_default_skin.xml.h:234
    57985743msgid "Flashupdate (online)"
    5799 msgstr "Cập nhật flash (trá»±c tuyến)"
     5744msgstr ""
    58005745
    58015746#: skin_default_skin.xml.h:235
    58025747msgid "Flashupdate (tmp)"
    5803 msgstr "Cập nhật flash (tmp)"
     5748msgstr ""
    58045749
    58055750#: skin_default_skin.xml.h:236
    58065751msgid "Fontsize adjust in pixel"
    5807 msgstr "Cỡ chữ theo pixel"
     5752msgstr ""
    58085753
    58095754#: skin_default_skin.xml.h:237
    58105755msgid "Format HDD"
    5811 msgstr "Định dạng ổ cứng"
     5756msgstr ""
    58125757
    58135758#: skin_default_skin.xml.h:238
    58145759msgid "free space"
    5815 msgstr "Dung lượng còn trống"
     5760msgstr ""
    58165761
    58175762#: skin_default_skin.xml.h:239
    58185763msgid "French"
    5819 msgstr "Tiếng Pháp"
     5764msgstr ""
    58205765
    58215766#: skin_default_skin.xml.h:240
    58225767msgid "Frequency"
    5823 msgstr "Tần số"
     5768msgstr ""
    58245769
    58255770#: skin_default_skin.xml.h:241
    58265771msgid "Frequency:"
    5827 msgstr "Tần số:"
     5772msgstr ""
    58285773
    58295774#: skin_default_skin.xml.h:243
    58305775msgid "g"
    5831 msgstr "G"
     5776msgstr ""
    58325777
    58335778#: skin_default_skin.xml.h:244
    58345779msgid "G"
    5835 msgstr "G"
     5780msgstr ""
    58365781
    58375782#: skin_default_skin.xml.h:245
    58385783msgid "gateway"
    5839 msgstr "gateway"
     5784msgstr ""
    58405785
    58415786#: skin_default_skin.xml.h:246
     
    58455790#: skin_default_skin.xml.h:247
    58465791msgid "German"
    5847 msgstr "Tiếng Đức"
     5792msgstr ""
    58485793
    58495794#: skin_default_skin.xml.h:248
     
    58575802#: skin_default_skin.xml.h:250
    58585803msgid "Graph. EPG"
    5859 msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     5804msgstr ""
    58605805
    58615806#: skin_default_skin.xml.h:251
    58625807msgid "Graphic EPG"
    5863 msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     5808msgstr ""
    58645809
    58655810#: skin_default_skin.xml.h:252
    58665811msgid "Graphic EPG Picon"
    5867 msgstr "Thu nhỏ lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     5812msgstr ""
    58685813
    58695814#: skin_default_skin.xml.h:253
    58705815msgid "Graphic EPG Zoom"
    5871 msgstr "Phóng to lịch chÆ°Æ¡ng trinh "
     5816msgstr ""
    58725817
    58735818#: skin_default_skin.xml.h:255
    58745819msgid "Greek"
    5875 msgstr "Tiếng Hy Lạp"
     5820msgstr ""
    58765821
    58775822#: skin_default_skin.xml.h:256
     
    58855830#: skin_default_skin.xml.h:258
    58865831msgid "GUI Restart"
    5887 msgstr "Khởi động lại GUI"
     5832msgstr ""
    58885833
    58895834#: skin_default_skin.xml.h:259
    58905835msgid "h"
    5891 msgstr "H"
     5836msgstr ""
    58925837
    58935838#: skin_default_skin.xml.h:260
    58945839msgid "H"
    5895 msgstr "H"
     5840msgstr ""
    58965841
    58975842#: skin_default_skin.xml.h:261
    58985843msgid "Hangtime"
    5899 msgstr "Hang time"
     5844msgstr ""
    59005845
    59015846#: skin_default_skin.xml.h:263
     
    59055850"select."
    59065851msgstr ""
    5907 "Thiết lập LNB.sá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng "
    5908 "trên điều khiển để chọn."
    59095852
    59105853#: skin_default_skin.xml.h:264
     
    59155858msgid "Here you can backup and restore your settings."
    59165859msgstr ""
    5917 "Bạn có thể sao chép và khôi phục lại các thiết lập ở đây."
    59185860
    59195861#: skin_default_skin.xml.h:266
     
    59235865"select."
    59245866msgstr ""
    5925 "Bạn có thể kiểm tra mức tín hiệu của trạng thái hiện tại ở "
    5926 "đây. sá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
    5927 "khiển để chọn."
    59285867
    59295868#: skin_default_skin.xml.h:267
     
    59455884"extra buttons displayed with your remote control to select."
    59465885msgstr ""
    5947 "Bạn có thể cấu hình moodun Ci ở đây. sá»­ dụng các phím di "
    5948 "chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    59495886
    59505887#: skin_default_skin.xml.h:270
     
    59595896"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    59605897msgstr ""
    5961 "Bạn có thể cấu hình máy chủ web ở đây.\n"
    5962 "sá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
    5963 "để chọn."
    59645898
    59655899#: skin_default_skin.xml.h:272
     
    59685902"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    59695903msgstr ""
    5970 "Bạn có thể tạo mới bộ đinh thời ghi ở đây. nsá»­ dụng các phím "
    5971 "di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    59725904
    59735905#: skin_default_skin.xml.h:273
     
    59775909"control to select."
    59785910msgstr ""
    5979 "Bạn có thể thá»±c hiện dò ở đây, quá trình dò sẽ mất vài "
    5980 "phút.sá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
    5981 "khiển để chọn."
    59825911
    59835912#: skin_default_skin.xml.h:274
     
    59875916"select."
    59885917msgstr ""
    5989 "Bạn có thể chỉnh sá»­a các chÆ°Æ¡ng trình sau theo lịch chÆ°Æ¡ng "
    5990 "trình. nsá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
    5991 "khiển để chọn."
    59925918
    59935919#: skin_default_skin.xml.h:275
     
    59975923"control to select."
    59985924msgstr ""
    5999 "Bạn có thể cài đặt trá»±c tuyến. Sá»­ dụng để điều khiển chéo "
    6000 "và thêm các nút hiển thị bằng cách dùng điều khiển từ xa để "
    6001 "chọn "
    60025925
    60035926#: skin_default_skin.xml.h:276
     
    60075930"displayed with your remote control to select."
    60085931msgstr ""
    6009 "Bạn có thể tìm kiếm theo lịch chÆ°Æ¡ng trình ở đây. sá»­ dụng cÃ"
    6010 "¡c phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn"
    60115932
    60125933#: skin_default_skin.xml.h:277
     
    60165937"control to select."
    60175938msgstr ""
    6018 "Bạn có thể tạo các thiết lập giao diện mạng ở đây. sá»­ dụng "
    6019 "các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    60205939
    60215940#: skin_default_skin.xml.h:278
     
    60325951"the extra buttons displayed with your remote control to select."
    60335952msgstr ""
    6034 "Bạn có thể tạo các thiết lập lịch chÆ°Æ¡ng trình ở đây. sá»­ "
    6035 "dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
    6036 "chọn."
    60375953
    60385954#: skin_default_skin.xml.h:280
     
    60415957"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    60425958msgstr ""
    6043 "Bạn có thể tạo các thiết lập media ở đây. sá»­ dụng các phím "
    6044 "di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    60455959
    60465960#: skin_default_skin.xml.h:281
     
    60495963"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    60505964msgstr ""
    6051 "Bạn có thể tạo các thiết lập riêng của bạn ở đây. sá»­ "
    6052 "dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
    6053 "chọn."
    60545965
    60555966#: skin_default_skin.xml.h:282
     
    60595970"select."
    60605971msgstr ""
    6061 "Bạn có thể tạo các thiết lập hình ảnh và âm thanh ở đây.\n"
    6062 "sá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
    6063 "để chọn."
    60645972
    60655973#: skin_default_skin.xml.h:283
     
    60695977"select."
    60705978msgstr ""
    6071 "Bạn có thể tạo mật khẩu cho các thiết lập trong menu.\n"
    6072 "sá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển "
    6073 "để chọn."
    60745979
    60755980#: skin_default_skin.xml.h:284
     
    60785983"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    60795984msgstr ""
    6080 "Bạn có thể tạo các thiết lập bảo mật ở đây. nsá»­ dụng các "
    6081 "phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    60825985
    60835986#: skin_default_skin.xml.h:285
     
    60875990"select."
    60885991msgstr ""
    6089 "Bạn có thể cấu hình bộ định thời để ghi ở đây. sá»­ dụng các "
    6090 "phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn"
    60915992
    60925993#: skin_default_skin.xml.h:286
     
    60955996"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    60965997msgstr ""
    6097 "Bạn có thể tạo các thiết lập đường dẫn để ghi tại đây. sá»­ "
    6098 "dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
    6099 "chọn."
    61005998
    61015999#: skin_default_skin.xml.h:287
     
    61046002"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61056003msgstr ""
    6106 "Bạn có thể làm các thiết lập bảo vệ màn hình ở đây. sá»­ "
    6107 "dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
    6108 "chọn."
    61096004
    61106005#: skin_default_skin.xml.h:288
     
    61196014"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61206015msgstr ""
    6121 "Bạn có thể làm các thiết lập hệ thống ở đây. sá»­ dụng các phí"
    6122 "m di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    61236016
    61246017#: skin_default_skin.xml.h:290
     
    61276020"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61286021msgstr ""
    6129 "Bạn có thể tạo các thiết lập timeshift ở đây. sá»­ dụng các phí"
    6130 "m di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    61316022
    61326023#: skin_default_skin.xml.h:291
     
    61356026"the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61366027msgstr ""
    6137 "bạn có thể tạo các thiết lập vfd ở đây. nsá»­ dụng các phím di "
    6138 "chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    61396028
    61406029#: skin_default_skin.xml.h:292
     
    61446033"select."
    61456034msgstr ""
    6146 "Bạn có thể chọn từ danh sách bên dưới. nsá»­ dụng các phím di "
    6147 "chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    61486035
    61496036#: skin_default_skin.xml.h:293
     
    61526039"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61536040msgstr ""
    6154 "Bạn có thể chọn theo danh sách ở đây. nsá»­ dụng các phím di "
    6155 "chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    61566041
    61576042#: skin_default_skin.xml.h:294
     
    61616046"remote control to select."
    61626047msgstr ""
    6163 "Bạn có thể chọn ổ cứng hoặc USB để cấu hình ở đây. nsá»­ "
    6164 "dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
    6165 "chọn."
    61666048
    61676049#: skin_default_skin.xml.h:295
     
    61706052"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61716053msgstr ""
    6172 "Bạn có thể chọn giao diện mạng ở đây. sá»­ dụng các phím di "
    6173 "chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    61746054
    61756055#: skin_default_skin.xml.h:296
     
    62056085"extra buttons displayed with your remote control to select."
    62066086msgstr ""
    6207 "Bạn có thể thiết lập ngôn ngữ ở đây. sá»­ dụng các phím di "
    6208 "chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    62096087
    62106088#: skin_default_skin.xml.h:301
     
    62136091"extra buttons displayed with your remote control to select."
    62146092msgstr ""
    6215 "Bạn có thể thiết lập múi giờ ở đây. sá»­ dụng các phím di "
    6216 "chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn n."
    62176093
    62186094#: skin_default_skin.xml.h:302
     
    62226098"select."
    62236099msgstr ""
    6224 "Bạn có thể bắt đầu và quản lý các kết nối ở đây. sá»­ "
    6225 "dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều khiển để "
    6226 "chọn"
    62276100
    62286101#: skin_default_skin.xml.h:303
     
    62316104"extra buttons displayed with your remote control to select."
    62326105msgstr ""
    6233 "Bạn có thể kiểm tra kết nối mạng. sá»­ dụng các phím di chuyển "
    6234 "và các nút mở rộng trên điều khiển để chọn."
    62356106
    62366107#: skin_default_skin.xml.h:304
     
    62406111"select."
    62416112msgstr ""
    6242 "Bạn có thể hiển thị thông tin của chÆ°Æ¡ng trình hiện tại ở đÃ"
    6243 "¢y. nsá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rộng trên điều "
    6244 "khiển để chọn."
    62456113
    62466114#: skin_default_skin.xml.h:305
     
    62586126#: skin_default_skin.xml.h:308
    62596127msgid "How many days"
    6260 msgstr "Bao nhiêu ngày"
     6128msgstr ""
    62616129
    62626130#: skin_default_skin.xml.h:309
    62636131msgid "HTTPD Port"
    6264 msgstr "Cổng HTPTD"
     6132msgstr ""
    62656133
    62666134#: skin_default_skin.xml.h:310
    62676135msgid "HTTP Settings"
    6268 msgstr "Thiết lập HTTP"
     6136msgstr ""
    62696137
    62706138#: skin_default_skin.xml.h:311
    62716139msgid "i"
    6272 msgstr "I"
     6140msgstr ""
    62736141
    62746142#: skin_default_skin.xml.h:312
    62756143msgid "I"
    6276 msgstr "I"
     6144msgstr ""
    62776145
    62786146#: skin_default_skin.xml.h:313 tpchoice.h:52
     
    62866154#: skin_default_skin.xml.h:315
    62876155msgid "Inc. AC3 Audio in %"
    6288 msgstr "Audio AC3 %"
     6156msgstr ""
    62896157
    62906158#: skin_default_skin.xml.h:316
    62916159msgid "Infobar Sleep"
    6292 msgstr "Thời gian thanh thông tin hiển thị"
     6160msgstr ""
    62936161
    62946162#: skin_default_skin.xml.h:317
    62956163msgid "Infobar Timeout"
    6296 msgstr "Thời gian ẩn thanh thông tin"
     6164msgstr ""
    62976165
    62986166#: skin_default_skin.xml.h:318
    62996167msgid "Information"
    6300 msgstr " Thông tin "
     6168msgstr ""
    63016169
    63026170#: skin_default_skin.xml.h:319
    63036171msgid "Information..."
    6304 msgstr "Thông tin…"
     6172msgstr ""
    63056173
    63066174#: skin_default_skin.xml.h:320
    63076175msgid "install"
    6308 msgstr "Cài đặt"
     6176msgstr ""
    63096177
    63106178#: skin_default_skin.xml.h:321
     
    63146182#: skin_default_skin.xml.h:322
    63156183msgid "internet"
    6316 msgstr "mạng"
     6184msgstr ""
    63176185
    63186186#: skin_default_skin.xml.h:323
    63196187msgid "Inversion"
    6320 msgstr "Nghịch đảo"
     6188msgstr ""
    63216189
    63226190#: skin_default_skin.xml.h:324
    63236191msgid "Inversion:"
    6324 msgstr "Nghịch đảo:"
     6192msgstr ""
    63256193
    63266194#: skin_default_skin.xml.h:326
     
    63306198#: skin_default_skin.xml.h:327
    63316199msgid "Italian"
    6332 msgstr "Tiếng Ý"
     6200msgstr ""
    63336201
    63346202#: skin_default_skin.xml.h:328
    63356203msgid "j"
    6336 msgstr "J"
     6204msgstr ""
    63376205
    63386206#: skin_default_skin.xml.h:329
    63396207msgid "J"
    6340 msgstr "J"
     6208msgstr ""
    63416209
    63426210#: skin_default_skin.xml.h:331
    63436211msgid "k"
    6344 msgstr "K"
     6212msgstr ""
    63456213
    63466214#: skin_default_skin.xml.h:332
    63476215msgid "K"
    6348 msgstr "K"
     6216msgstr ""
    63496217
    63506218#: skin_default_skin.xml.h:333 system_infos.h:64
    63516219msgid "Kernel"
    6352 msgstr "Kernel"
     6220msgstr ""
    63536221
    63546222#: skin_default_skin.xml.h:334
    63556223msgid "Key"
    6356 msgstr "khóa"
     6224msgstr ""
    63576225
    63586226#: skin_default_skin.xml.h:335
    63596227msgid "Keyboard"
    6360 msgstr "Bàn phím"
     6228msgstr ""
    63616229
    63626230#: skin_default_skin.xml.h:336
    63636231msgid "l"
    6364 msgstr "L"
     6232msgstr ""
    63656233
    63666234#: skin_default_skin.xml.h:337
    63676235msgid "L"
    6368 msgstr "L"
     6236msgstr ""
    63696237
    63706238#: skin_default_skin.xml.h:338
    63716239msgid "lan"
    6372 msgstr "lan"
     6240msgstr ""
    63736241
    63746242#: skin_default_skin.xml.h:339
    63756243msgid "Language"
    6376 msgstr "Ngôn ngữ"
     6244msgstr ""
    63776245
    63786246#: skin_default_skin.xml.h:340
    63796247msgid "Latitude"
    6380 msgstr "VÄ© độ"
     6248msgstr ""
    63816249
    63826250#: skin_default_skin.xml.h:341
     
    63906258#: skin_default_skin.xml.h:343
    63916259msgid "Limit"
    6392 msgstr "giới hạn"
     6260msgstr ""
    63936261
    63946262#: skin_default_skin.xml.h:344
    63956263msgid "Listbox Select"
    6396 msgstr "Lá»±a chọn danh sách"
     6264msgstr ""
    63976265
    63986266#: skin_default_skin.xml.h:345
     
    64026270#: skin_default_skin.xml.h:346
    64036271msgid "LNB Settings"
    6404 msgstr "Thiết lập LNB"
     6272msgstr ""
    64056273
    64066274#: skin_default_skin.xml.h:347
    64076275msgid "LOF/H"
    6408 msgstr "LOF/H"
     6276msgstr ""
    64096277
    64106278#: skin_default_skin.xml.h:348
    64116279msgid "LOF/L"
    6412 msgstr "LOF/L"
     6280msgstr ""
    64136281
    64146282#: skin_default_skin.xml.h:349
     
    64186286#: skin_default_skin.xml.h:350
    64196287msgid "LOG"
    6420 msgstr "nhập"
     6288msgstr ""
    64216289
    64226290#: skin_default_skin.xml.h:351
    64236291msgid "Longitude"
    6424 msgstr "VÄ© độ"
     6292msgstr ""
    64256293
    64266294#: skin_default_skin.xml.h:352
    64276295msgid "m"
    6428 msgstr "M"
     6296msgstr ""
    64296297
    64306298#: skin_default_skin.xml.h:353
    64316299msgid "M"
    6432 msgstr "M"
     6300msgstr ""
    64336301
    64346302#: skin_default_skin.xml.h:354
    64356303msgid "Main Menu"
    6436 msgstr "Menu chính"
     6304msgstr ""
    64376305
    64386306#: skin_default_skin.xml.h:355
    64396307msgid "Manual Search"
    6440 msgstr "Dò bằng tay"
     6308msgstr ""
    64416309
    64426310#: skin_default_skin.xml.h:356
    64436311msgid "Manual Search Cable"
    6444 msgstr "Dò bằng tay"
     6312msgstr ""
    64456313
    64466314#: skin_default_skin.xml.h:357
     
    64546322#: skin_default_skin.xml.h:359
    64556323msgid "Maximal frequency"
    6456 msgstr "Tần số cá»±c đại"
     6324msgstr ""
    64576325
    64586326#: skin_default_skin.xml.h:360
    64596327msgid "Maximal signalrate"
    6460 msgstr "Tốc độ tín hiệu cá»±c đại"
     6328msgstr ""
    64616329
    64626330#: skin_default_skin.xml.h:361
    64636331msgid "Media Center"
    6464 msgstr "Media Center"
     6332msgstr ""
    64656333
    64666334#: skin_default_skin.xml.h:363
    64676335msgid "MediaDB Path"
    6468 msgstr "Đường dẫn MediaDB"
     6336msgstr ""
    64696337
    64706338#: skin_default_skin.xml.h:364
    64716339msgid "MediaDB Settings"
    6472 msgstr "Thiết lập MediaDB"
     6340msgstr ""
    64736341
    64746342#: skin_default_skin.xml.h:365
    64756343msgid "Media Player"
    6476 msgstr "Media Player"
     6344msgstr ""
    64776345
    64786346#: skin_default_skin.xml.h:366
    64796347msgid "Memory"
    6480 msgstr "Bộ nhớ"
     6348msgstr ""
    64816349
    64826350#: skin_default_skin.xml.h:367
    64836351msgid "MENU"
    6484 msgstr "MENU"
     6352msgstr ""
    64856353
    64866354#: skin_default_skin.xml.h:368
    64876355msgid "Menulist"
    6488 msgstr "Danh sách menu"
     6356msgstr ""
    64896357
    64906358#: skin_default_skin.xml.h:369
     6359msgid "Menu Protect"
     6360msgstr ""
     6361
     6362#: skin_default_skin.xml.h:370
    64916363msgid "MENUPROTECT"
    6492 msgstr "KHÓA MENU"
    6493 
    6494 #: skin_default_skin.xml.h:370
    6495 msgid "Menu Protect"
    6496 msgstr "Khóa Menu"
     6364msgstr ""
    64976365
    64986366#: skin_default_skin.xml.h:371
     
    65066374#: skin_default_skin.xml.h:373
    65076375msgid "Minimal frequency"
    6508 msgstr "Tần số nhỏ nhất"
     6376msgstr ""
    65096377
    65106378#: skin_default_skin.xml.h:374
    65116379msgid "Minimal signalrate"
    6512 msgstr "Tốc độ độ tín hiệu nhỏ nhất"
     6380msgstr ""
    65136381
    65146382#: skin_default_skin.xml.h:375
    65156383msgid "Minutes"
    6516 msgstr " Phút"
     6384msgstr ""
    65176385
    65186386#: skin_default_skin.xml.h:376
    65196387msgid "Minutes:"
    6520 msgstr "Phút:"
     6388msgstr ""
    65216389
    65226390#: skin_default_skin.xml.h:377
    65236391msgid "Modulation"
    6524 msgstr "Điều chế"
     6392msgstr ""
    65256393
    65266394#: skin_default_skin.xml.h:378
    65276395msgid "Modulation:"
    6528 msgstr "Điều chế:"
     6396msgstr ""
    65296397
    65306398#: skin_default_skin.xml.h:379
    65316399msgid "Module"
    6532 msgstr "Môđun"
     6400msgstr ""
    65336401
    65346402#: skin_default_skin.xml.h:380
    65356403msgid "Module Config"
    6536 msgstr "Cấu hình môđun"
     6404msgstr ""
    65376405
    65386406#: skin_default_skin.xml.h:382 system_infos.h:74
    65396407msgid "Mounts"
    6540 msgstr "Mounts"
     6408msgstr ""
    65416409
    65426410#: skin_default_skin.xml.h:383
    65436411msgid "Move"
    6544 msgstr "di chuyển"
     6412msgstr ""
    65456413
    65466414#: skin_default_skin.xml.h:384
    65476415msgid "move service"
    6548 msgstr "chuyển dịch vụ"
     6416msgstr ""
    65496417
    65506418#: skin_default_skin.xml.h:385
    65516419msgid "Moviepath"
    6552 msgstr "ThÆ° mục phim"
     6420msgstr ""
    65536421
    65546422#: skin_default_skin.xml.h:386
    65556423msgid "MTD"
    6556 msgstr "MTD"
     6424msgstr ""
    65576425
    65586426#: skin_default_skin.xml.h:388
    65596427msgid "n"
    6560 msgstr "N"
     6428msgstr ""
    65616429
    65626430#: skin_default_skin.xml.h:389
    65636431msgid "N"
    6564 msgstr "N"
     6432msgstr ""
    65656433
    65666434#: skin_default_skin.xml.h:390
    65676435msgid "Name"
    6568 msgstr "Tên"
     6436msgstr ""
    65696437
    65706438#: skin_default_skin.xml.h:391
    65716439msgid "Name:"
    6572 msgstr " Tên:"
     6440msgstr ""
    65736441
    65746442#: skin_default_skin.xml.h:392
    65756443msgid "netmask"
    6576 msgstr "netmask"
     6444msgstr ""
    65776445
    65786446#: skin_default_skin.xml.h:394
    65796447msgid "Network Adapter Settings"
    6580 msgstr "Cài đặt cạc mạng"
     6448msgstr ""
    65816449
    65826450#: skin_default_skin.xml.h:395
    65836451msgid "Network Adapter Test"
    6584 msgstr "Kiểm tra cạc mạng"
     6452msgstr ""
    65856453
    65866454#: skin_default_skin.xml.h:396
    65876455msgid "Networkbrowser"
    6588 msgstr "Trình duyệt mạng"
     6456msgstr ""
    65896457
    65906458#: skin_default_skin.xml.h:397
    65916459msgid "Network Interfacelist"
    6592 msgstr "Danh sách giao diện mạng"
     6460msgstr ""
    65936461
    65946462#: skin_default_skin.xml.h:398
    65956463msgid "Network Restart"
    6596 msgstr "Khởi động lại mạng"
     6464msgstr ""
    65976465
    65986466#: skin_default_skin.xml.h:399
    65996467msgid "Network Scan"
    6600 msgstr "Dò tìm mạng"
     6468msgstr ""
    66016469
    66026470#: skin_default_skin.xml.h:400
    66036471msgid "Network Test"
    6604 msgstr "Kiểm tra mạng"
     6472msgstr ""
    66056473
    66066474#: skin_default_skin.xml.h:401
     
    66146482#: skin_default_skin.xml.h:403
    66156483msgid "Nfs Server Settings"
    6616 msgstr "Thiết lập Server NFS"
     6484msgstr ""
    66176485
    66186486#: skin_default_skin.xml.h:404
     
    66226490#: skin_default_skin.xml.h:405
    66236491msgid "o"
    6624 msgstr "O"
     6492msgstr ""
    66256493
    66266494#: skin_default_skin.xml.h:406
    66276495msgid "O"
    6628 msgstr "O"
     6496msgstr ""
    66296497
    66306498#: skin_default_skin.xml.h:407
     
    66386506#: skin_default_skin.xml.h:409
    66396507msgid "Ok"
    6640 msgstr "OK"
     6508msgstr ""
    66416509
    66426510#: skin_default_skin.xml.h:410
    66436511msgid "ONID:"
    6644 msgstr "ONID:"
     6512msgstr ""
    66456513
    66466514#: skin_default_skin.xml.h:411
    66476515msgid "Only default FEC"
    6648 msgstr "Mặc định FEC"
     6516msgstr ""
    66496517
    66506518#: skin_default_skin.xml.h:412
    66516519msgid "Only default signalrate"
    6652 msgstr " Sá»­ dụng tá»· lệ tín hiệu tiêu chuẩn "
     6520msgstr ""
    66536521
    66546522#: skin_default_skin.xml.h:413
    66556523msgid "Only DVBS"
    6656 msgstr "DVB-S"
     6524msgstr ""
    66576525
    66586526#: skin_default_skin.xml.h:414
    66596527msgid "Only free scan"
    6660 msgstr "Dò các chÆ°Æ¡ng trình miá»
    6661 n phí"
     6528msgstr ""
    66626529
    66636530#: skin_default_skin.xml.h:415
     
    66676534#: skin_default_skin.xml.h:416
    66686535msgid "Orbital Position:"
    6669 msgstr "Vị trí quỹ đạo:"
     6536msgstr ""
    66706537
    66716538#: skin_default_skin.xml.h:417
    66726539msgid "OSD Bottom Overscan"
    6673 msgstr "Quét bên dưới"
     6540msgstr ""
    66746541
    66756542#: skin_default_skin.xml.h:418
    66766543msgid "OSD Left Overscan"
    6677 msgstr "Quét bên trái"
     6544msgstr ""
    66786545
    66796546#: skin_default_skin.xml.h:419
    66806547msgid "OSD Right Overscan"
    6681 msgstr "Quét bên phải"
     6548msgstr ""
    66826549
    66836550#: skin_default_skin.xml.h:420
    66846551msgid "OSD Top Overscan"
    6685 msgstr "Quét bên trên"
     6552msgstr ""
    66866553
    66876554#: skin_default_skin.xml.h:421
    66886555msgid "OSD Transparent"
    6689 msgstr "Độ trong suốt"
     6556msgstr ""
    66906557
    66916558#: skin_default_skin.xml.h:423
     
    66956562#: skin_default_skin.xml.h:424
    66966563msgid "p"
    6697 msgstr "P"
     6564msgstr ""
    66986565
    66996566#: skin_default_skin.xml.h:425
    67006567msgid "P"
    6701 msgstr "P"
     6568msgstr ""
    67026569
    67036570#: skin_default_skin.xml.h:427
    67046571msgid "PCR PID:"
    6705 msgstr "PID PCR:"
     6572msgstr ""
    67066573
    67076574#: skin_default_skin.xml.h:428 tmc.h:417
    67086575msgid "Picture"
    6709 msgstr "HÌNH ẢNH"
     6576msgstr ""
    67106577
    67116578#: skin_default_skin.xml.h:430
    67126579msgid "PIDs"
    6713 msgstr "PIDs"
     6580msgstr ""
    67146581
    67156582#: skin_default_skin.xml.h:431
    67166583msgid "Pilot"
    6717 msgstr "Pilot"
     6584msgstr ""
    67186585
    67196586#: skin_default_skin.xml.h:432
     
    67236590#: skin_default_skin.xml.h:433
    67246591msgid "PIN:"
    6725 msgstr "MẬT KHẨU:"
     6592msgstr ""
    67266593
    67276594#: skin_default_skin.xml.h:434
    67286595msgid "Pin Code"
    6729 msgstr "Mật khẩu"
     6596msgstr ""
    67306597
    67316598#: skin_default_skin.xml.h:435
    67326599msgid "Pin Code Channel"
    6733 msgstr "Mật khẩu của chÆ°Æ¡ng trình"
     6600msgstr ""
    67346601
    67356602#: skin_default_skin.xml.h:436
    67366603msgid "Pin Code menu"
    6737 msgstr "Mật khẩu của menu"
     6604msgstr ""
    67386605
    67396606#: skin_default_skin.xml.h:437
    67406607msgid "PIN Settings"
    6741 msgstr "Thiết lập mật khẩu"
     6608msgstr ""
    67426609
    67436610#: skin_default_skin.xml.h:438
     
    67476614#: skin_default_skin.xml.h:439
    67486615msgid "Playbackbuffer Size"
    6749 msgstr "Kích thước bộ nhớ đệm"
     6616msgstr ""
    67506617
    67516618#: skin_default_skin.xml.h:440
    67526619msgid "Player for .ts"
    6753 msgstr "phát định dạng .ts"
     6620msgstr ""
    67546621
    67556622#: skin_default_skin.xml.h:441
    67566623msgid "PlayList"
    6757 msgstr "danh sách phát"
     6624msgstr ""
    67586625
    67596626#: skin_default_skin.xml.h:442
     
    67736640#: skin_default_skin.xml.h:446
    67746641msgid "Plugins"
    6775 msgstr "cdắm nguồn"
     6642msgstr ""
    67766643
    67776644#: skin_default_skin.xml.h:447
    67786645msgid "PMT PID:"
    6779 msgstr "PID PMT:"
     6646msgstr ""
    67806647
    67816648#: skin_default_skin.xml.h:449
    67826649msgid "Polarization:"
    6783 msgstr "Phân cá»±c:"
     6650msgstr ""
    67846651
    67856652#: skin_default_skin.xml.h:450
    67866653msgid "Policy"
    6787 msgstr "Chính sách"
     6654msgstr ""
    67886655
    67896656#: skin_default_skin.xml.h:451
    67906657msgid "Polish"
    6791 msgstr "Tiếng Ba Lan"
     6658msgstr ""
    67926659
    67936660#: skin_default_skin.xml.h:452
    67946661msgid "Positioner Setup"
    6795 msgstr "thiết lập vị trí"
     6662msgstr ""
    67966663
    67976664#: skin_default_skin.xml.h:453
    67986665msgid "Power aktion"
    6799 msgstr "Bật/tắt nguồn"
     6666msgstr ""
    68006667
    68016668#: skin_default_skin.xml.h:455
    68026669msgid "Poweroff Timer"
    6803 msgstr "Tắt bộ định thời"
     6670msgstr ""
    68046671
    68056672#: skin_default_skin.xml.h:456
    68066673msgid "Power Off Timer"
    6807 msgstr "Ausschalttimer"
     6674msgstr ""
    68086675
    68096676#: skin_default_skin.xml.h:457
    68106677msgid "Program Info"
    6811 msgstr "Thông tin chÆ°Æ¡ng trình"
     6678msgstr ""
    68126679
    68136680#: skin_default_skin.xml.h:458
    68146681msgid "Protect Channel"
    6815 msgstr "Khóa chÆ°Æ¡ng trình"
     6682msgstr ""
    68166683
    68176684#: skin_default_skin.xml.h:459
    68186685msgid "Protect Channel Freetime (min)"
    6819 msgstr "khóa kênh miá»
    6820 n phí"
     6686msgstr ""
    68216687
    68226688#: skin_default_skin.xml.h:460
    68236689msgid "Protect Menu"
    6824 msgstr "Khóa menu"
     6690msgstr ""
    68256691
    68266692#: skin_default_skin.xml.h:461
    68276693msgid "protect service"
    6828 msgstr "Khóa dịch vụ"
     6694msgstr ""
    68296695
    68306696#: skin_default_skin.xml.h:462
    68316697msgid "Prov"
    6832 msgstr "Nhà cung cấp"
     6698msgstr ""
    68336699
    68346700#: skin_default_skin.xml.h:463
    68356701msgid "Provider:"
    6836 msgstr "Nhà cung cấp:"
     6702msgstr ""
    68376703
    68386704#: skin_default_skin.xml.h:464
     
    68426708#: skin_default_skin.xml.h:465
    68436709msgid "q"
    6844 msgstr "Q"
     6710msgstr ""
    68456711
    68466712#: skin_default_skin.xml.h:466
    68476713msgid "Q"
    6848 msgstr "Q"
     6714msgstr ""
    68496715
    68506716#: skin_default_skin.xml.h:467
     
    68546720#: skin_default_skin.xml.h:468
    68556721msgid "r"
    6856 msgstr "R"
     6722msgstr ""
    68576723
    68586724#: skin_default_skin.xml.h:469
    68596725msgid "R"
    6860 msgstr "R"
     6726msgstr ""
    68616727
    68626728#: skin_default_skin.xml.h:471 system_infos.h:103
    68636729msgid "Ram"
    6864 msgstr "Ram"
     6730msgstr ""
    68656731
    68666732#: skin_default_skin.xml.h:472
     
    68706736#: skin_default_skin.xml.h:473
    68716737msgid "Receiver unlock"
    6872 msgstr "Khóa đầu vào"
     6738msgstr ""
    68736739
    68746740#: skin_default_skin.xml.h:475
    68756741msgid "Record Forerun (min)"
    6876 msgstr "Thời gian ghi (phút)"
     6742msgstr ""
    68776743
    68786744#: skin_default_skin.xml.h:476
    68796745msgid "Recording name"
    6880 msgstr "Đang ghi tên"
     6746msgstr ""
    68816747
    68826748#: skin_default_skin.xml.h:477
     
    68866752#: skin_default_skin.xml.h:478
    68876753msgid "Record Overrun (min)"
    6888 msgstr "Thời gian theo dõi (phút)"
     6754msgstr ""
    68896755
    68906756#: skin_default_skin.xml.h:479
    68916757msgid "Record path"
    6892 msgstr "ThÆ° mục chứa bản ghi"
     6758msgstr ""
    68936759
    68946760#: skin_default_skin.xml.h:480
    68956761msgid "Record Path"
    6896 msgstr "ThÆ° mục chứa bản ghi"
     6762msgstr ""
    68976763
    68986764#: skin_default_skin.xml.h:481
    68996765msgid "Record Path settings"
    6900 msgstr "thiết lập ghi"
     6766msgstr ""
    69016767
    69026768#: skin_default_skin.xml.h:482
    69036769msgid "Records"
    6904 msgstr "Bản ghi"
     6770msgstr ""
    69056771
    69066772#: skin_default_skin.xml.h:483
    69076773msgid "Records and EPG"
    6908 msgstr "Ghi và EPG"
     6774msgstr ""
    69096775
    69106776#: skin_default_skin.xml.h:484
    69116777msgid "Records and EPG ..."
    6912 msgstr "Ghi và EPG..."
     6778msgstr ""
    69136779
    69146780#: skin_default_skin.xml.h:485
    69156781msgid "Record Split Size"
    6916 msgstr "Kích thước chia bản ghi"
     6782msgstr ""
    69176783
    69186784#: skin_default_skin.xml.h:486
    69196785msgid "Record Timer"
    6920 msgstr "Bộ đinh thời ghi"
     6786msgstr ""
    69216787
    69226788#: skin_default_skin.xml.h:487
    69236789msgid "Red Button"
    6924 msgstr "Nút màu đỏ"
     6790msgstr ""
    69256791
    69266792#: skin_default_skin.xml.h:489 softcam.h:292
    69276793msgid "Refresh"
    6928 msgstr "Làm mới"
     6794msgstr ""
    69296795
    69306796#: skin_default_skin.xml.h:490
     
    69346800#: skin_default_skin.xml.h:491
    69356801msgid "RELOAD"
    6936 msgstr "TẢI LẠI"
     6802msgstr ""
    69376803
    69386804#: skin_default_skin.xml.h:492
     
    69426808#: skin_default_skin.xml.h:493
    69436809msgid "REMOVE ENTRY"
    6944 msgstr "Hủy bỏ dữ liệu"
     6810msgstr ""
    69456811
    69466812#: skin_default_skin.xml.h:494
    69476813msgid "remove service"
    6948 msgstr "xóa dịch vụ"
     6814msgstr ""
    69496815
    69506816#: skin_default_skin.xml.h:495
     
    69546820#: skin_default_skin.xml.h:496
    69556821msgid "rename service"
    6956 msgstr "đổi tên chÆ°Æ¡ng trình"
     6822msgstr ""
    69576823
    69586824#: skin_default_skin.xml.h:497
    69596825msgid "Repeate"
    6960 msgstr "lập lại"
     6826msgstr ""
    69616827
    69626828#: skin_default_skin.xml.h:498
    69636829msgid "Repeate type"
    6964 msgstr "Chế độ lập lại"
     6830msgstr ""
    69656831
    69666832#: skin_default_skin.xml.h:499
    69676833msgid "RESET"
    6968 msgstr "KHỞI ĐỘNG LẠI"
     6834msgstr ""
    69696835
    69706836#: skin_default_skin.xml.h:500
    69716837msgid "Resolution:"
    6972 msgstr "Độ phân giải"
     6838msgstr ""
    69736839
    69746840#: skin_default_skin.xml.h:501
    69756841msgid "Resolution (current)"
    6976 msgstr "Độ phân giải"
     6842msgstr ""
    69776843
    69786844#: skin_default_skin.xml.h:502
    69796845msgid "Resolution (default)"
    6980 msgstr " Äá»™ phân giải (mặc định)"
     6846msgstr ""
    69816847
    69826848#: skin_default_skin.xml.h:504
    69836849msgid "Restore"
    6984 msgstr "Khôi phục"
     6850msgstr ""
    69856851
    69866852#: skin_default_skin.xml.h:506
    69876853msgid "Resync Recording immediately"
    6988 msgstr "Đồng bộ khi ghi"
     6854msgstr ""
    69896855
    69906856#: skin_default_skin.xml.h:510
     
    69946860#: skin_default_skin.xml.h:511
    69956861msgid "Rolloff"
    6996 msgstr " Roll off "
     6862msgstr ""
    69976863
    69986864#: skin_default_skin.xml.h:512
    69996865msgid "Rolloff:"
    7000 msgstr " Roll off:"
     6866msgstr ""
    70016867
    70026868#: skin_default_skin.xml.h:513
    70036869msgid "Rotor Position"
    7004 msgstr "Vị trí roto"
     6870msgstr ""
    70056871
    70066872#: skin_default_skin.xml.h:514
    70076873msgid "Rotor Settings"
    7008 msgstr "Thiết lập roto"
     6874msgstr ""
    70096875
    70106876#: skin_default_skin.xml.h:515
     
    70146880#: skin_default_skin.xml.h:516
    70156881msgid "Russian"
    7016 msgstr "Tiếng Nga"
     6882msgstr ""
    70176883
    70186884#: skin_default_skin.xml.h:517
    70196885msgid "s"
    7020 msgstr "S"
     6886msgstr ""
    70216887
    70226888#: skin_default_skin.xml.h:518
    70236889msgid "S"
    7024 msgstr "S"
     6890msgstr ""
    70256891
    70266892#: skin_default_skin.xml.h:519
    70276893msgid "Samba Server Settings"
    7028 msgstr "Thiết lập server Samba"
     6894msgstr ""
    70296895
    70306896#: skin_default_skin.xml.h:520
    70316897msgid "SAT"
    7032 msgstr "Vệ tinh"
     6898msgstr ""
    70336899
    70346900#: skin_default_skin.xml.h:521
     
    70386904#: skin_default_skin.xml.h:522
    70396905msgid "Sat Config"
    7040 msgstr "Thiết lập vệ tinh"
     6906msgstr ""
    70416907
    70426908#: skin_default_skin.xml.h:523
     
    70506916#: skin_default_skin.xml.h:525
    70516917msgid "Satellite"
    7052 msgstr "Vệ tinh"
     6918msgstr ""
    70536919
    70546920#: skin_default_skin.xml.h:526
    70556921msgid "Satfinder"
    7056 msgstr "Tìm thấy vệ tinh"
     6922msgstr ""
    70576923
    70586924#: skin_default_skin.xml.h:527
     
    70626928#: skin_default_skin.xml.h:528
    70636929msgid "Saturation"
    7064 msgstr " Saturation "
     6930msgstr ""
    70656931
    70666932#: skin_default_skin.xml.h:532
     
    70706936#: skin_default_skin.xml.h:534
    70716937msgid "Scan Config"
    7072 msgstr "Cấu hình dò"
     6938msgstr ""
    70736939
    70746940#: skin_default_skin.xml.h:535
     
    70846950msgstr ""
    70856951
    7086 #: skin_default_skin.xml.h:538
     6952#: skin_default_skin.xml.h:538 tpk_section.h:15
    70876953msgid "screensaver"
    7088 msgstr "Màn hình chờ"
     6954msgstr ""
    70896955
    70906956#: skin_default_skin.xml.h:539
    70916957msgid "Screensaver Adjust"
    7092 msgstr "Điều chỉnh màn hình chờ"
     6958msgstr ""
    70936959
    70946960#: skin_default_skin.xml.h:540
    70956961msgid "screensaver background"
    7096 msgstr "nền màn hình chờ"
     6962msgstr ""
    70976963
    70986964#: skin_default_skin.xml.h:541
    70996965msgid "screensaver delay"
    7100 msgstr "độ trá»
    7101  màn hình chờ"
     6966msgstr ""
    71026967
    71036968#: skin_default_skin.xml.h:542
    71046969msgid "screensaver interval"
    7105 msgstr "khoảng thời gian màn hình chờ"
     6970msgstr ""
    71066971
    71076972#: skin_default_skin.xml.h:543
    71086973msgid "screensaver pic"
    7109 msgstr "hình ảnh màn hình chờ"
     6974msgstr ""
    71106975
    71116976#: skin_default_skin.xml.h:544
    71126977msgid "screensaver type"
    7113 msgstr "kiểu màn hình chờ"
     6978msgstr ""
    71146979
    71156980#: skin_default_skin.xml.h:545
    71166981msgid "--- SD resolution"
    7117 msgstr "--- Độ phân giải SD"
     6982msgstr ""
    71186983
    71196984#: skin_default_skin.xml.h:546
    71206985msgid "Search"
    7121 msgstr "dò"
     6986msgstr ""
    71226987
    71236988#: skin_default_skin.xml.h:548
    71246989msgid "Second Infobar"
    7125 msgstr "Thanh thông tin thứ hai"
     6990msgstr ""
    71266991
    71276992#: skin_default_skin.xml.h:549
    71286993msgid "Select backup:"
    7129 msgstr "Chọn sao lÆ°u:"
     6994msgstr ""
    71306995
    71316996#: skin_default_skin.xml.h:550
    71326997msgid "Select Path"
    7133 msgstr "Lá»±a chọn đường dẫn"
     6998msgstr ""
    71346999
    71357000#: skin_default_skin.xml.h:551
     
    71437008#: skin_default_skin.xml.h:553
    71447009msgid "Send all CAID to modules"
    7145 msgstr "Gá»­i tất cả ID CA tới môđun"
     7010msgstr ""
    71467011
    71477012#: skin_default_skin.xml.h:554
    71487013msgid "Serial Input"
    7149 msgstr "Đầu vào nối tiếp"
     7014msgstr ""
    71507015
    71517016#: skin_default_skin.xml.h:555
    71527017msgid "Service"
    7153 msgstr "Dịch vụ"
     7018msgstr ""
    71547019
    71557020#: skin_default_skin.xml.h:556
    71567021msgid "Serviceinfo"
    7157 msgstr "Thông tin dịch vụ"
     7022msgstr ""
    71587023
    71597024#: skin_default_skin.xml.h:557
    71607025msgid "Set action after rec"
    7161 msgstr "thiết lập sau khi ghi"
     7026msgstr ""
    71627027
    71637028#: skin_default_skin.xml.h:558
    71647029msgid "set startchannel"
    7165 msgstr "thiết lập chÆ°Æ¡ng trình"
     7030msgstr ""
    71667031
    71677032#: skin_default_skin.xml.h:560
    71687033msgid "Settings..."
    7169 msgstr "Thiết lập..."
     7034msgstr ""
    71707035
    71717036#: skin_default_skin.xml.h:561
    71727037msgid "Settings backup/restore"
    7173 msgstr "Thiết lập sao lÆ°u/khôi phục lại"
     7038msgstr ""
    71747039
    71757040#: skin_default_skin.xml.h:562
    71767041msgid "Show EPG screen (EPG button)"
    7177 msgstr "Hiển thị EPG (nút EPG)"
     7042msgstr ""
    71787043
    71797044#: skin_default_skin.xml.h:563
     
    71837048#: skin_default_skin.xml.h:564
    71847049msgid "Show hidden files"
    7185 msgstr "Đưa các file ẩn"
     7050msgstr ""
    71867051
    71877052#: skin_default_skin.xml.h:565
    71887053msgid "Show infobar on program change"
    7189 msgstr "Hiển thị thanh thông tin khi thay đổi chÆ°Æ¡ng trình"
     7054msgstr ""
    71907055
    71917056#: skin_default_skin.xml.h:566
    71927057msgid "Show in Standby"
    7193 msgstr "Hiển thị chế độ chờ"
     7058msgstr ""
    71947059
    71957060#: skin_default_skin.xml.h:567
    71967061msgid "Show in VFD"
    7197 msgstr "Hiển thị trong VFD"
     7062msgstr ""
    71987063
    71997064#: skin_default_skin.xml.h:568
    72007065msgid "Show last pos Question"
    7201 msgstr "Đưa vị trí quét cuối cùng"
     7066msgstr ""
    72027067
    72037068#: skin_default_skin.xml.h:569
    72047069msgid "Show Modules"
    7205 msgstr "Các module"
     7070msgstr ""
    72067071
    72077072#: skin_default_skin.xml.h:570
    72087073msgid "Show Timeline in Channellist"
    7209 msgstr "đưa thanh thời gian ở danh sách kênh"
     7074msgstr ""
    72107075
    72117076#: skin_default_skin.xml.h:571
    72127077msgid "SID:"
    7213 msgstr "SID:"
     7078msgstr ""
    72147079
    72157080#: skin_default_skin.xml.h:572
    72167081msgid "Signal:"
    7217 msgstr "Tín hiệu:"
     7082msgstr ""
    72187083
    72197084#: skin_default_skin.xml.h:576
    72207085msgid "Skin"
    7221 msgstr "Nền"
     7086msgstr ""
    72227087
    72237088#: skin_default_skin.xml.h:577
    72247089msgid "Skin Adjust"
    7225 msgstr "Điều chỉnh nền"
     7090msgstr ""
    72267091
    72277092#: skin_default_skin.xml.h:578
    72287093msgid "Skin Select"
    7229 msgstr "Chọn nền"
     7094msgstr ""
    72307095
    72317096#: skin_default_skin.xml.h:579
    72327097msgid "Skip 1/3"
    7233 msgstr "Đợi 1/3"
     7098msgstr ""
    72347099
    72357100#: skin_default_skin.xml.h:580
    72367101msgid "Skip 4/6"
    7237 msgstr "Đợi 4/6"
     7102msgstr ""
    72387103
    72397104#: skin_default_skin.xml.h:581
    72407105msgid "Skip 7/9"
    7241 msgstr "Đợi 7/9"
     7106msgstr ""
    72427107
    72437108#: skin_default_skin.xml.h:582
     
    72717136#: skin_default_skin.xml.h:591
    72727137msgid "Space"
    7273 msgstr "Không gian"
     7138msgstr ""
    72747139
    72757140#: skin_default_skin.xml.h:593
    72767141msgid "Spinnerspeed"
    7277 msgstr "Tốc độ quay"
     7142msgstr ""
    72787143
    72797144#: skin_default_skin.xml.h:594
    72807145msgid "Spinnertime"
    7281 msgstr "Thời gian quay"
     7146msgstr ""
    72827147
    72837148#: skin_default_skin.xml.h:595
     
    72917156#: skin_default_skin.xml.h:598
    72927157msgid "Standby Brightness"
    7293 msgstr "Độ sáng ở chế độ standby"
     7158msgstr ""
    72947159
    72957160#: skin_default_skin.xml.h:599
    72967161msgid "StandBy Mode"
    7297 msgstr "Chế độ standby"
     7162msgstr ""
    72987163
    72997164#: skin_default_skin.xml.h:600
    73007165msgid "Standby / Poweroff"
    7301 msgstr "Standby / Tắt nguồn"
     7166msgstr ""
    73027167
    73037168#: skin_default_skin.xml.h:601
    73047169msgid "Standby / Poweroff..."
    7305 msgstr "Standby / Tắt nguồn..."
     7170msgstr ""
    73067171
    73077172#: skin_default_skin.xml.h:603
    73087173msgid "Start HTTPD"
    7309 msgstr "Bắt đầu HTTPD"
     7174msgstr ""
    73107175
    73117176#: skin_default_skin.xml.h:605
     
    73157180#: skin_default_skin.xml.h:606
    73167181msgid "Step frequency"
    7317 msgstr "dịch tần số"
     7182msgstr ""
    73187183
    73197184#: skin_default_skin.xml.h:607
    73207185msgid "Step signalrate"
    7321 msgstr "dịch tốc độ tín hiệu"
    7322 
    7323 #: skin_default_skin.xml.h:609
     7186msgstr ""
     7187
     7188#: skin_default_skin.xml.h:608
    73247189msgid "(Stop)"
    73257190msgstr ""
     
    73277192#: skin_default_skin.xml.h:610
    73287193msgid "STOP/START"
    7329 msgstr "STOP/START"
     7194msgstr ""
    73307195
    73317196#: skin_default_skin.xml.h:611
    73327197msgid "Storage position"
    7333 msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
     7198msgstr ""
    73347199
    73357200#: skin_default_skin.xml.h:612 stream.h:36
    73367201msgid "Streaming"
    7337 msgstr "Streaming"
     7202msgstr ""
    73387203
    73397204#: skin_default_skin.xml.h:613
    73407205msgid "Stream Path"
    7341 msgstr "Stream Path"
     7206msgstr ""
    73427207
    73437208#: skin_default_skin.xml.h:614
    73447209msgid "Stream Port"
    7345 msgstr "Stream Port"
     7210msgstr ""
    73467211
    73477212#: skin_default_skin.xml.h:615
    73487213msgid "Subservices"
    7349 msgstr "Các dịch vụ phụ"
     7214msgstr ""
    73507215
    73517216#: skin_default_skin.xml.h:616
    73527217msgid "Subtitle"
    7353 msgstr "Phụ đề"
     7218msgstr ""
    73547219
    73557220#: skin_default_skin.xml.h:619
    73567221msgid "Symbolrate"
    7357 msgstr " Tốc độ mẫu"
     7222msgstr ""
    73587223
    73597224#: skin_default_skin.xml.h:620
    73607225msgid "Symbol rate:"
    7361 msgstr "Tốc độ mẫu:"
     7226msgstr ""
    73627227
    73637228#: skin_default_skin.xml.h:621
    73647229msgid "Sysinfo"
    7365 msgstr "Thông tin hệ thống"
     7230msgstr ""
    73667231
    73677232#: skin_default_skin.xml.h:622
    73687233msgid "System"
    7369 msgstr "Hệ thống"
     7234msgstr ""
    73707235
    73717236#: skin_default_skin.xml.h:623
    73727237msgid "System:"
    7373 msgstr "Hệ thống:"
     7238msgstr ""
    73747239
    73757240#: skin_default_skin.xml.h:624
    73767241msgid "System..."
    7377 msgstr " Hệ thống..."
     7242msgstr ""
    73787243
    73797244#: skin_default_skin.xml.h:625
    73807245msgid "System - Flashupdate (online)"
    7381 msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua flash (trá»±c tuyến"
     7246msgstr ""
    73827247
    73837248#: skin_default_skin.xml.h:626
    73847249msgid "System - Flashupdate (tmp)"
    7385 msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua flash (tmp)"
     7250msgstr ""
    73867251
    73877252#: skin_default_skin.xml.h:627
    73887253msgid "System Info"
    7389 msgstr "Thông tin hệ thống"
     7254msgstr ""
    73907255
    73917256#: skin_default_skin.xml.h:628
     
    73997264#: skin_default_skin.xml.h:630
    74007265msgid "System Update"
    7401 msgstr "Cập nhật hệ thống"
     7266msgstr ""
    74027267
    74037268#: skin_default_skin.xml.h:631
     
    74197284#: skin_default_skin.xml.h:635
    74207285msgid "System - Usbupdate (online)"
    7421 msgstr " Hệ thống – Cập nhật qua USB (trá»±c tuyến)"
     7286msgstr ""
    74227287
    74237288#: skin_default_skin.xml.h:636
    74247289msgid "System - Usbupdate (tmp)"
    7425 msgstr "Hệ thống – Cập nhật qua USB (tmp)"
     7290msgstr ""
    74267291
    74277292#: skin_default_skin.xml.h:637
     
    74357300#: skin_default_skin.xml.h:639
    74367301msgid "t"
    7437 msgstr "T"
     7302msgstr ""
    74387303
    74397304#: skin_default_skin.xml.h:640
    74407305msgid "T"
    7441 msgstr "T"
     7306msgstr ""
    74427307
    74437308#: skin_default_skin.xml.h:642
    74447309msgid "TEST"
    7445 msgstr "KIỂM TRA"
     7310msgstr ""
    74467311
    74477312#: skin_default_skin.xml.h:643
    74487313msgid "thereafter on this Channel:"
    7449 msgstr "sau chÆ°Æ¡ng trình này:"
     7314msgstr ""
    74507315
    74517316#: skin_default_skin.xml.h:644
    74527317msgid "Threshold"
    7453 msgstr "Ngưỡng"
     7318msgstr ""
    74547319
    74557320#: skin_default_skin.xml.h:646
    74567321msgid "Timer"
    7457 msgstr "Bộ định thời"
     7322msgstr ""
    74587323
    74597324#: skin_default_skin.xml.h:647
    74607325msgid "Timer Record Path"
    7461 msgstr "Bước dịch cho bộ định thời ghi"
     7326msgstr ""
    74627327
    74637328#: skin_default_skin.xml.h:648
    74647329msgid "Timeshift Path"
    7465 msgstr " Bước dịch cho timeshift"
     7330msgstr ""
    74667331
    74677332#: skin_default_skin.xml.h:649
    74687333msgid "Timeshift Settings"
    7469 msgstr "thiết lập timeshift"
     7334msgstr ""
    74707335
    74717336#: skin_default_skin.xml.h:650
    74727337msgid "Timeshifttype"
    7473 msgstr "kiểu timeshift"
     7338msgstr ""
    74747339
    74757340#: skin_default_skin.xml.h:652
    74767341msgid "--- Time to switch"
    7477 msgstr "--- Thời gian chuyển"
     7342msgstr ""
    74787343
    74797344#: skin_default_skin.xml.h:653
    74807345msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
    7481 msgstr "Thời gian đợi sau khi tìm kiếm bộ đệm khác"
     7346msgstr ""
    74827347
    74837348#: skin_default_skin.xml.h:654
    74847349msgid "Timezone"
    7485 msgstr "Múi giờ"
     7350msgstr ""
    74867351
    74877352#: skin_default_skin.xml.h:655
    74887353msgid "Tint"
    7489 msgstr "màu sắc"
     7354msgstr ""
    74907355
    74917356#: skin_default_skin.xml.h:656
     
    74957360#: skin_default_skin.xml.h:657
    74967361msgid "Title"
    7497 msgstr "nhan đề"
     7362msgstr ""
    74987363
    74997364#: skin_default_skin.xml.h:658
    75007365msgid "TITLE"
    7501 msgstr "nhan đề"
     7366msgstr ""
    75027367
    75037368#: skin_default_skin.xml.h:659
    75047369msgid "Tone Burst"
    7505 msgstr "Tone Burst"
     7370msgstr ""
    75067371
    75077372#: skin_default_skin.xml.h:660
    75087373msgid "Tone Mode"
    7509 msgstr "Chế độ tone"
     7374msgstr ""
    75107375
    75117376#: skin_default_skin.xml.h:661
    75127377msgid "Top"
    7513 msgstr "Về đầu"
     7378msgstr ""
    75147379
    75157380#: skin_default_skin.xml.h:662
     
    75517416#: skin_default_skin.xml.h:672
    75527417msgid "TSID:"
    7553 msgstr "TSID:"
     7418msgstr ""
    75547419
    75557420#: skin_default_skin.xml.h:675
    75567421msgid "Tuner:"
    7557 msgstr "Tuner:"
     7422msgstr ""
    75587423
    75597424#: skin_default_skin.xml.h:676
    75607425msgid "Tunerconfig"
    7561 msgstr "Cài đặt tuner"
     7426msgstr ""
    75627427
    75637428#: skin_default_skin.xml.h:677
    75647429msgid "Tuner Configuration"
    7565 msgstr " Cài đặt tuner"
     7430msgstr ""
    75667431
    75677432#: skin_default_skin.xml.h:678
    75687433msgid "Tuner Reception"
    7569 msgstr "Nhận tuner"
     7434msgstr ""
    75707435
    75717436#: skin_default_skin.xml.h:680
    75727437msgid "TV Resolution (h):"
    7573 msgstr "Độ phân giải TV (dọc):"
     7438msgstr ""
    75747439
    75757440#: skin_default_skin.xml.h:681
    75767441msgid "TV Resolution (w):"
    7577 msgstr "Độ phân giải TV (ngang):"
     7442msgstr ""
    75787443
    75797444#: skin_default_skin.xml.h:682
    75807445msgid "Two step mute"
    7581 msgstr " Two step mute"
     7446msgstr ""
    75827447
    75837448#: skin_default_skin.xml.h:683
    75847449msgid "TXT PID:"
    7585 msgstr "PID TXT:"
     7450msgstr ""
    75867451
    75877452#: skin_default_skin.xml.h:685
    75887453msgid "Type"
    7589 msgstr "Kiểu"
     7454msgstr ""
    75907455
    75917456#: skin_default_skin.xml.h:686
    75927457msgid "Type:"
    7593 msgstr "Kiểu:"
     7458msgstr ""
    75947459
    75957460#: skin_default_skin.xml.h:687
    75967461msgid "Type of Scan"
    7597 msgstr "Kiểu dò"
     7462msgstr ""
    75987463
    75997464#: skin_default_skin.xml.h:688
    76007465msgid "u"
    7601 msgstr "U"
     7466msgstr ""
    76027467
    76037468#: skin_default_skin.xml.h:689
    76047469msgid "U"
    7605 msgstr "U"
     7470msgstr ""
    76067471
    76077472#: skin_default_skin.xml.h:690
     
    76157480#: skin_default_skin.xml.h:692
    76167481msgid "UNC:"
    7617 msgstr "UNC:"
     7482msgstr ""
    76187483
    76197484#: skin_default_skin.xml.h:693
     
    76237488#: skin_default_skin.xml.h:694
    76247489msgid "Unicable Configuration"
    7625 msgstr "Cấu hình cáp đơn"
     7490msgstr ""
    76267491
    76277492#: skin_default_skin.xml.h:696
    76287493msgid "UNLOAD"
    7629 msgstr "KHÔNG TẢI ĐƯỢC"
     <