Changeset 26633


Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2014, 1:50:27 PM (6 years ago)
Author:
aafsvn
Message:

[titan] autoupdate po files

Location:
titan/po
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • titan/po/de/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po

    r26630 r26633  
    1 msgid ""
    2 msgstr ""
    3 "Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
    4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    5 "POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
    6 "PO-Revision-Date: 2014-03-01 13:08+0100\n"
    7 "Last-Translator: caliban <aaf-caliban@gmx.org>\n"
    8 "Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
    9 "Language: de\n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    13 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
    14 
    151#: about.h:9
    162msgid "Image"
     
    357343#: skin_default_skin.xml.h:575 skins_mc_skin.xml.h:54
    358344msgid "size"
    359 msgstr "Größe aufsteigend"
     345msgstr "Größe aufsteigend"
    360346
    361347#: adjust.h:100 mc_audioplayer_settings.h:30 mc_pictureplayer_settings.h:45
     
    363349#: skin_default_skin.xml.h:509 skins_mc_skin.xml.h:50
    364350msgid "reverse size"
    365 msgstr "Größe absteigend"
     351msgstr "Größe absteigend"
    366352
    367353#: adjust.h:101 mc_audioplayer_settings.h:31 mc_pictureplayer_settings.h:46
     
    640626"Realy run it?"
    641627msgstr ""
    642 "Diese Funktion ist nur für Betatester und könnte Ihre Einstellungen "
    643 "verändern!\n"
     628"Diese Funktion ist nur für Betatester und könnte Ihre Einstellungen verÃ"
     629"¤ndern!\n"
    644630"Trotzdem fortfahren?"
    645631
     
    688674"Call Monitor Timeout!!!\n"
    689675"\n"
    690 "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen!"
     676"Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen!"
    691677
    692678#: callmon_main.h:76 callmon_main.h:98 callmon_main.h:116 callmon_main.h:120
     
    742728#: channellist.h:587
    743729msgid "Remove mode"
    744 msgstr "löschen"
     730msgstr "löschen"
    745731
    746732#: channellist.h:596
     
    750736#: channellist.h:605
    751737msgid "Protect mode"
    752 msgstr "schützen"
     738msgstr "schützen"
    753739
    754740#: channellist.h:614
     
    802788#: channellist.h:1006
    803789msgid "Can't remove akive Service"
    804 msgstr "FEHLER: Aktiver Sender kann nicht gelöscht werden!"
     790msgstr "FEHLER: Aktiver Sender kann nicht gelöscht werden!"
    805791
    806792#: channellist.h:1295 channellist.h:1296
     
    810796#: copyfile.h:810
    811797msgid "Filesize (B): "
    812 msgstr "Dateigröße (Bytes):"
     798msgstr "Dateigröße (Bytes):"
    813799
    814800#: copyfile.h:812 download.h:73
    815801msgid "Filesize (KB): "
    816 msgstr "Dateigröße (KB):"
     802msgstr "Dateigröße (KB):"
    817803
    818804#: copyfile.h:814
    819805msgid "Filesize (MB): "
    820 msgstr "Dateigröße (MB)"
     806msgstr "Dateigröße (MB)"
    821807
    822808#: copyfile.h:821 copyfile.h:854
     
    865851msgid "---"
    866852msgstr ""
     853
     854#: dirsort.h:18 dirsort.h:19 dirsort.h:20 dirsort.h:21 dirsort.h:22
     855#: dirsort.h:23 mc_imdb.h:78 mc_imdb.h:79 mc_imdb.h:80 mc_imdb.h:81
     856#: mc_imdb.h:82 mc_view.h:17 mc_view.h:18 mc_view.h:19 mc_view.h:20
     857#: mc_view.h:21 mc_view.h:22 plugins_autotimer_skin.xml.h:13
     858#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:19 plugins_catcatch_skin.xml.h:7
     859#: plugins_dlna_skin.xml.h:15 plugins_facebook_skin.xml.h:6
     860#: plugins_filemanager_skin.xml.h:6 plugins_gmediarender_skin.xml.h:1
     861#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:11 plugins_imdb_skin.xml.h:11
     862#: plugins_instar_skin.xml.h:17 plugins_keylock_skin.xml.h:1
     863#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
     864#: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:69
     865#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:37 plugins_news_skin.xml.h:5
     866#: plugins_optimize_skin.xml.h:4 plugins_panel_skin.xml.h:28
     867#: plugins_permtime_skin.xml.h:1 plugins_readerconfig_skin.xml.h:10
     868#: plugins_rgui_skin.xml.h:9 plugins_stock_skin.xml.h:6
     869#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:8 plugins_streaminfo_skin.xml.h:6
     870#: plugins_tithek_skin.xml.h:14 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:9
     871#: plugins_tmc_skin.xml.h:18 plugins_tmdb_skin.xml.h:11
     872#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 plugins_weather_skin.xml.h:4
     873#: plugins_wins3_skin.xml.h:4 plugins_zapback_skin.xml.h:7
     874#: skin_default_skin.xml.h:735 skins_autotimer_skin.xml.h:13
     875#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:19 skins_catcatch_skin.xml.h:7
     876#: skins_dlna_skin.xml.h:15 skins_facebook_skin.xml.h:6
     877#: skins_filemanager_skin.xml.h:6 skins_gmediarender_skin.xml.h:1
     878#: skins_imdbapi_skin.xml.h:11 skins_imdb_skin.xml.h:11
     879#: skins_instar_skin.xml.h:17 skins_keylock_skin.xml.h:1
     880#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
     881#: skins_mboxinfo_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:69
     882#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:37 skins_news_skin.xml.h:5
     883#: skins_optimize_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:28
     884#: skins_permtime_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:10
     885#: skins_rgui_skin.xml.h:9 skins_stock_skin.xml.h:6
     886#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:8 skins_streaminfo_skin.xml.h:6
     887#: skins_tithek_skin.xml.h:14 skins_tiwakeup_skin.xml.h:9
     888#: skins_tmc_skin.xml.h:18 skins_tmdb_skin.xml.h:11
     889#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 skins_weather_skin.xml.h:4
     890#: skins_wins3_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:7 tithek_mainmenu.h:1
     891msgid ""
     892msgstr ""
     893"Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
     894"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     895"POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
     896"PO-Revision-Date: 2014-03-01 13:08+0100\n"
     897"Last-Translator: caliban <aaf-caliban@gmx.org>\n"
     898"Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
     899"Language: de\n"
     900"MIME-Version: 1.0\n"
     901"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     902"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     903"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
    867904
    868905#: diseqcconfig.h:9 diseqcconfig.h:16
     
    9941031#: diseqcconfig.h:255
    9951032msgid "south"
    996 msgstr "Süd"
     1033msgstr "Süd"
    9971034
    9981035#: diseqcconfig.h:259
     
    10151052"The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
    10161053msgstr ""
    1017 "Die ausgewählte Datei ist vorübergehend nicht verfügbar.\n"
    1018 "Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
     1054"Die ausgewählte Datei ist vorübergehend nicht verfügbar.\n"
     1055"Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
    10191056
    10201057#: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
     
    10291066#: xvidstage.h:177
    10301067msgid "The page is temporarily unavailable"
    1031 msgstr "Die Aufgerufene Seite ist vorrübergehend nicht erreichbar!"
     1068msgstr "Die Aufgerufene Seite ist vorrübergehend nicht erreichbar!"
    10321069
    10331070#: dlna.h:334
     
    10411078msgstr ""
    10421079"DLNA nicht gestartet.\n"
    1043 "Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
     1080"Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
    10441081
    10451082#: dlna.h:345
     
    10661103#: skins_dlna_skin.xml.h:10
    10671104msgid "SELECT"
    1068 msgstr "Auswählen"
     1105msgstr "Auswählen"
    10691106
    10701107#: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:766
     
    11221159#: epgsearch.h:292
    11231160msgid "Comedy"
    1124 msgstr "Komödie"
     1161msgstr "Komödie"
    11251162
    11261163#: epgsearch.h:300
     
    11701207#: epgsettings.h:147
    11711208msgid "whitelist"
    1172 msgstr "Weiße Liste"
     1209msgstr "Weiße Liste"
    11731210
    11741211#: epgsettings.h:148
    11751212msgid "scan and whitelist"
    1176 msgstr "Scan-Liste und Weiße Liste"
     1213msgstr "Scan-Liste und Weiße Liste"
    11771214
    11781215#: epgsettings.h:189 epgsettings.h:200 epgsettings.h:205 epgsettings.h:210
     
    11911228#: epgsettings.h:199 epgsettings.h:204 epgsettings.h:209
    11921229msgid "only for scan"
    1193 msgstr "Nur für Scan"
     1230msgstr "Nur für Scan"
    11941231
    11951232#: epgsettings.h:214
     
    12031240#: epgsettings.h:284
    12041241msgid "EPG resetet and now clear."
    1205 msgstr "EPG zurückgesetzt und gelöscht"
     1242msgstr "EPG zurückgesetzt und gelöscht"
    12061243
    12071244#: epgsettings.h:298
     
    12191256#: extensions.h:84
    12201257msgid "Remove start"
    1221 msgstr "Löschvorgang gestartet"
     1258msgstr "Löschvorgang gestartet"
    12221259
    12231260#: extensions.h:93
     
    12391276#: extensions.h:105
    12401277msgid "Remove error"
    1241 msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
     1278msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
    12421279
    12431280#: extensions.h:125
     
    12631300#: extensions.h:170
    12641301msgid "Can't install Package. Package to big."
    1265 msgstr "FEHLER: Paket zu groß, Installation fehlgeschlagen!"
     1302msgstr "FEHLER: Paket zu groß, Installation fehlgeschlagen!"
    12661303
    12671304#: extensions.h:197
    12681305msgid "Tpk Install - select section"
    1269 msgstr "Installation - Kategorie wählen"
     1306msgstr "Installation - Kategorie wählen"
    12701307
    12711308#: extensions.h:202 skin_default_skin.xml.h:663
    12721309msgid "Tpk Install - select file"
    1273 msgstr "Installation - Auswählen"
     1310msgstr "Installation - Auswählen"
    12741311
    12751312#: extensions.h:207 extensions.h:234 extensions.h:386 tpk.h:2990
     
    12821319"Wenn Sie ein anderes Paket aus dieser Sektion installieren wollen, entfernen "
    12831320"Sie zuerst das Installierte. Ist nach einer Neuinstallation das Plugin\n"
    1284 "nicht im Menü sichtbar, führen Sie bitte eine Aktualisierung durch."
     1321"nicht im Menü sichtbar, führen Sie bitte eine Aktualisierung durch."
    12851322
    12861323#: extensions.h:212 extensions.h:353
     
    13081345#: extensions.h:271
    13091346msgid "Tpk Remove - select file"
    1310 msgstr "Löschen - auswählen"
     1347msgstr "Löschen - auswählen"
    13111348
    13121349#: extensions.h:277
     
    13421379"reboot the box."
    13431380msgstr ""
    1344 "Einige Plugins benötigen einen Neustart.\n"
    1345 "Sollten Ihre Plugins nicht verfügbar sein,\n"
     1381"Einige Plugins benötigen einen Neustart.\n"
     1382"Sollten Ihre Plugins nicht verfügbar sein,\n"
    13461383"starten Sie den Receiver neu."
    13471384
     
    13491386msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
    13501387msgstr ""
    1351 "Installation aus tmp wurde erfolgreich durchgeführt.\n"
     1388"Installation aus tmp wurde erfolgreich durchgeführt.\n"
    13521389"Das System startet jetzt neu."
    13531390
     
    13581395#: extensions.h:420
    13591396msgid "Can't get all TPK index !"
    1360 msgstr "FEHLER: Inhalt unvollständig!"
     1397msgstr "FEHLER: Inhalt unvollständig!"
    13611398
    13621399#: extensions.h:424
     
    14041441#: facebook.h:476
    14051442msgid "Link postet"
    1406 msgstr "Link veröffentlicht."
     1443msgstr "Link veröffentlicht."
    14071444
    14081445#: facebook.h:477
    14091446msgid "Video postet"
    1410 msgstr "Video veröffentlicht."
     1447msgstr "Video veröffentlicht."
    14111448
    14121449#: facebook.h:478
    14131450msgid "Photos postet"
    1414 msgstr "Bild veröffentlicht"
     1451msgstr "Bild veröffentlicht"
    14151452
    14161453#: facebook.h:479 facebook.h:481
     
    14401477#: filemanager.h:84 play.h:612
    14411478msgid "Menu"
    1442 msgstr "Menü"
     1479msgstr "Menü"
    14431480
    14441481#: filemanager.h:95
     
    14521489#: filemanager.h:180
    14531490msgid "Really copy this file/dir?"
    1454 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis kopieren?"
     1491msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis kopieren?"
    14551492
    14561493#: filemanager.h:188
    14571494msgid "Really move this file/dir?"
    1458 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis verschieben?"
     1495msgstr ""
     1496"Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis verschieben?"
    14591497
    14601498#: filemanager.h:196
     
    14761514#: filemanager.h:278
    14771515msgid "Really delete this file/dir?"
    1478 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis löschen?"
     1516msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis löschen?"
    14791517
    14801518#: filemanager.h:291
    14811519msgid "Can't remove file/dir !"
    1482 msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
     1520msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
    14831521
    14841522#: filemanager.h:331
     
    14941532#: global.h:6385 keyactions.h:227
    14951533msgid "ERROR cant read res"
    1496 msgstr "FEHLER: Auflösungsstatus nicht Verfügbar!"
     1534msgstr "FEHLER: Auflösungsstatus nicht Verfügbar!"
    14971535
    14981536#: gmediarender.h:109
     
    15401578#: harddisk.h:225 harddisk.h:715
    15411579msgid "use medium for record"
    1542 msgstr "Laufwerk für Aufnahmen verwenden."
     1580msgstr "Laufwerk für Aufnahmen verwenden."
    15431581
    15441582#: harddisk.h:230
    15451583msgid "del medium for record"
    1546 msgstr "Laufwerk für Aufnahmen entfernen."
     1584msgstr "Laufwerk für Aufnahmen entfernen."
    15471585
    15481586#: harddisk.h:235 harddisk.h:720
    15491587msgid "use medium for extension"
    1550 msgstr "Laufwerk für Plugins verwenden."
     1588msgstr "Laufwerk für Plugins verwenden."
    15511589
    15521590#: harddisk.h:240
    15531591msgid "del medium for extension"
    1554 msgstr "Laufwerk für Plugins entfernen."
     1592msgstr "Laufwerk für Plugins entfernen."
    15551593
    15561594#: harddisk.h:245 harddisk.h:722
    15571595msgid "use medium for swap"
    1558 msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) verwenden."
     1596msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) verwenden."
    15591597
    15601598#: harddisk.h:250
    15611599msgid "del medium for swap"
    1562 msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) entfernen."
     1600msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) entfernen."
    15631601
    15641602#: harddisk.h:255 harddisk.h:724
    15651603msgid "use medium for backup"
    1566 msgstr "Laufwerk für Datensicherung verwenden."
     1604msgstr "Laufwerk für Datensicherung verwenden."
    15671605
    15681606#: harddisk.h:260
    15691607msgid "del medium for backup"
    1570 msgstr "Laufwerk für Datensicherung entfernen."
     1608msgstr "Laufwerk für Datensicherung entfernen."
    15711609
    15721610#: harddisk.h:345
    15731611msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
    1574 msgstr "Wollen Sie das ausgewählte Verzeichnis wirklich löschen?"
     1612msgstr "Wollen Sie das ausgewählte Verzeichnis wirklich löschen?"
    15751613
    15761614#: harddisk.h:350
     
    15791617"Really delete directory and content?"
    15801618msgstr ""
    1581 "ACHTUNG: Das ausgewählte Verzeichnis ist nicht leer!\n"
    1582 "Verzeichnis trotzdem löschen?\n"
     1619"ACHTUNG: Das ausgewählte Verzeichnis ist nicht leer!\n"
     1620"Verzeichnis trotzdem löschen?\n"
    15831621"Alle darin befindlichen Daten gehen verloren!!!"
    15841622
    15851623#: harddisk.h:377
    15861624msgid "can't create or delete directory"
    1587 msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht erstellt / gelöscht werden!"
     1625msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht erstellt / gelöscht werden!"
    15881626
    15891627#: harddisk.h:381
    15901628msgid "succesfull create or delelete directory"
    1591 msgstr "Das Verzeichnis wurde erfolgreich erstellt / gelöscht."
     1629msgstr "Das Verzeichnis wurde erfolgreich erstellt / gelöscht."
    15921630
    15931631#: harddisk.h:433 skin_default_skin.xml.h:262
     
    16011639#: harddisk.h:441 harddisk.h:442
    16021640msgid "Harddisk Format - List Devices"
    1603 msgstr "Festplatte formatieren - Übersicht der Laufwerke"
     1641msgstr "Festplatte formatieren - Übersicht der Laufwerke"
    16041642
    16051643#: harddisk.h:446 harddisk.h:447
    16061644msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
    1607 msgstr "Festplatten Dateisystem Prüfung - Übersicht der Laufwerke"
     1645msgstr "Festplatten Dateisystem Prüfung - Übersicht der Laufwerke"
    16081646
    16091647#: harddisk.h:451 harddisk.h:452
    16101648msgid "Harddisk Configure - List Devices"
    1611 msgstr "Festplatte einrichten - Übersicht der Laufwerke"
     1649msgstr "Festplatte einrichten - Übersicht der Laufwerke"
    16121650
    16131651#: harddisk.h:470
     
    16401678"You must first install plugin parted, then you can use this panel."
    16411679msgstr ""
    1642 "FEHLER: Festplatten mit einer Speicherkapazität über 2 TB werden nicht "
    1643 "unterstützt.\n"
     1680"FEHLER: Festplatten mit einer Speicherkapazität über 2 TB werden nicht "
     1681"unterstützt.\n"
    16441682"Installieren Sie bitte das Plugin 'parted' um die Festplatte zu nutzen!"
    16451683
     
    16511689msgstr ""
    16521690"ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie alle Partitionen\n"
    1653 "löschen wollen und eine neue Partition 1 erstellen wollen?\n"
     1691"löschen wollen und eine neue Partition 1 erstellen wollen?\n"
    16541692"Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
    16551693
     
    16731711"system check between 30 minutes and 1.5 hours."
    16741712msgstr ""
    1675 "INFORMATION: Eine Überprüfung des Dateisystems dauert bis zu 1,5 Stunden!"
     1713"INFORMATION: Eine Überprüfung des Dateisystems dauert bis zu 1,5 Stunden!"
    16761714
    16771715#: harddisk.h:805
     
    16801718"Box reboots after check"
    16811719msgstr ""
    1682 "Wollen Sie die ausgewählte Partition überprüfen?\n"
    1683 "Der Receiver wird anschließend neu gestartet."
     1720"Wollen Sie die ausgewählte Partition überprüfen?\n"
     1721"Der Receiver wird anschließend neu gestartet."
    16841722
    16851723#: harddisk.h:867 harddisk.h:868
     
    17131751msgstr ""
    17141752"Eine neue Festplatte / USB Speicher wurde gefunden.\n"
    1715 "Sie können es im Festplatten Menü einrichten."
     1753"Sie können es im Festplatten Menü einrichten."
    17161754
    17171755#: hbbtv.h:362
    17181756msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
    17191757msgstr ""
    1720 "Sie können das HBBTV durch Betätigung der -RECORD- Taste auf Ihrer "
     1758"Sie können das HBBTV durch Betätigung der -RECORD- Taste auf Ihrer "
    17211759"Fernbedienung beenden."
    17221760
     
    17331771msgstr ""
    17341772"FEHLER: Testtransponder fehlerhaft!\n"
    1735 "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
     1773"Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
    17361774
    17371775#: hwtest.h:98
     
    17471785msgstr ""
    17481786"FEHLER: Testsender-Eintrag ist fehlerhaft.\n"
    1749 "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
     1787"Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
    17501788
    17511789#: hwtest.h:113
     
    18101848#: hwtest.h:206
    18111849msgid "Press OK or EXIT"
    1812 msgstr "Drücken Sie bitte -OK- oder -EXIT-"
     1850msgstr "Drücken Sie bitte -OK- oder -EXIT-"
    18131851
    18141852#: hwtest.h:245
     
    18261864#: hwtest.h:284
    18271865msgid "GREEN"
    1828 msgstr "-GRÜN-"
     1866msgstr "-GRÜN-"
    18291867
    18301868#: hwtest.h:289
     
    18541892#: hwtest.h:425
    18551893msgid "USB Ports found: "
    1856 msgstr "USB Anschluß gefunden: "
     1894msgstr "USB Anschluß gefunden: "
    18571895
    18581896#: hwtest.h:436 hwtest.h:449
     
    18781916#: hwtest.h:562
    18791917msgid "SUCESS Serial Port"
    1880 msgstr "Serieller Anschluß erfolgreich"
     1918msgstr "Serieller Anschluß erfolgreich"
    18811919
    18821920#: hwtest.h:564
    18831921msgid "FAIL Serial Port"
    1884 msgstr "Serieller Anschluß fehlerhaft"
     1922msgstr "Serieller Anschluß fehlerhaft"
    18851923
    18861924#: hwtest.h:575
     
    19461984msgstr ""
    19471985"FEHLER: DYNDNS nicht gestartet!\n"
    1948 "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben."
     1986"Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben."
    19491987
    19501988#: inadyn.h:200
     
    19591997"Board-ID SerialNr:"
    19601998msgstr ""
    1961 "Für die nächste Online Aktualisierung übermitteln Sie bitte Ihre "
     1999"Für die nächste Online Aktualisierung übermitteln Sie bitte Ihre "
    19622000"Seriennummer\n"
    19632001"Ihre Atemio Seriennumer\n"
     
    19962034#: settings_redbutton.h:13
    19972035msgid "Auto Resolution"
    1998 msgstr "Automatische Auflösung"
     2036msgstr "Automatische Auflösung"
    19992037
    20002038#: keyactions.h:53 keyactions.h:84 settings_bluebutton.h:14
     
    20442082msgstr ""
    20452083"ACHTUNG:\n"
    2046 "Änderung der Spracheinstellung\n"
     2084"Änderung der Spracheinstellung\n"
    20472085"erfordert einen Neustart!"
    20482086
     
    21242162#: skins_mc_skin.xml.h:46
    21252163msgid "Random"
    2126 msgstr "Zufällig"
     2164msgstr "Zufällig"
    21272165
    21282166#: mc_audioplayer.h:580 mc_global.h:269 mc_global.h:693 mc_global.h:926
     
    21352173#: skins_mc_skin.xml.h:14
    21362174msgid "big"
    2137 msgstr "groß"
     2175msgstr "groß"
    21382176
    21392177#: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
     
    21502188#: mc_videoplayer_settings.h:35
    21512189msgid "size (default)"
    2152 msgstr "Größe (Standard)"
     2190msgstr "Größe (Standard)"
    21532191
    21542192#: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
     
    21592197#: mc_dateibrowser.h:38
    21602198msgid "Install File Manager Tpk first !"
    2161 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Filemanager' installieren!"
     2199msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Filemanager' installieren!"
    21622200
    21632201#: mc_global.h:541 mc_global.h:569 mc_global.h:1065
    21642202msgid "Random-On"
    2165 msgstr "Zufällig-An"
     2203msgstr "Zufällig-An"
    21662204
    21672205#: mc_global.h:600 mc_global.h:609
     
    21762214msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
    21772215msgstr ""
    2178 "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' installieren!"
     2216"ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' installieren!"
    21792217
    21802218#: mc_main.h:37 mc_main.h:42 mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78
    21812219msgid "comming soon"
    2182 msgstr "Folgt in Kürze!"
     2220msgstr "Folgt in Kürze!"
    21832221
    21842222#: mc_main.h:209 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    21852223msgid "Menu not implemented !"
    2186 msgstr "ACHTUNG: Menü nicht verfügbar!"
     2224msgstr "ACHTUNG: Menü nicht verfügbar!"
    21872225
    21882226#: mc_mediathek.h:37
    21892227msgid "Install Tithek Tpk first !"
    2190 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Tithek' installieren!"
     2228msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Tithek' installieren!"
    21912229
    21922230#: mc_pictureplayer_settings.h:29 panel_settings_autostart.h:60
     
    21942232#: settings_autostart.h:163
    21952233msgid "low"
    2196 msgstr "niedrige Qualität"
     2234msgstr "niedrige Qualität"
    21972235
    21982236#: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
    21992237msgid "middle"
    2200 msgstr "mittlere Qualität"
     2238msgstr "mittlere Qualität"
    22012239
    22022240#: mc_pictureplayer_settings.h:31
    22032241msgid "best"
    2204 msgstr "beste Qualität"
     2242msgstr "beste Qualität"
    22052243
    22062244#: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
     
    22232261#: mc_pictureplayer_settings.h:63
    22242262msgid "Antenne Kaernten"
    2225 msgstr "Antenne Kärnten"
     2263msgstr "Antenne Kärnten"
    22262264
    22272265#: mc_pictureplayer_settings.h:64
     
    22732311#: mc_wetterinfo.h:38
    22742312msgid "Install Weather Tpk first !"
    2275 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Wetter' installieren!"
     2313msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Wetter' installieren!"
    22762314
    22772315#: mediadbedit.h:75
    22782316msgid "unlock -> lock it"
    2279 msgstr "Ungeschützt --> Schützen"
     2317msgstr "Ungeschützt --> Schützen"
    22802318
    22812319#: mediadbedit.h:76
    22822320msgid "unlock -> leaf unlock"
    2283 msgstr "Ungeschützt --> Nicht ändern"
     2321msgstr "Ungeschützt --> Nicht ändern"
    22842322
    22852323#: mediadbedit.h:77
    22862324msgid "locked -> unlock it"
    2287 msgstr "Geschützt --> Schutz aufheben"
     2325msgstr "Geschützt --> Schutz aufheben"
    22882326
    22892327#: mediadbedit.h:78
    22902328msgid "locked -> leaf locked"
    2291 msgstr "Geschützt --> Nicht ändern"
     2329msgstr "Geschützt --> Nicht ändern"
    22922330
    22932331#: mediadbedit.h:333
     
    23012339#: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:172
    23022340msgid "Delete MediaDB before scan"
    2303 msgstr "MediaDB Eintrag vor der Suche löschen"
     2341msgstr "MediaDB Eintrag vor der Suche löschen"
    23042342
    23052343#: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:173
    23062344msgid "Delete unused entrys before scan"
    2307 msgstr "Lösche ungenutze Einträge vor der Suche"
     2345msgstr "Lösche ungenutze Einträge vor der Suche"
    23082346
    23092347#: mediadb.h:1094 play.h:571
     
    23212359#: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
    23222360msgid "Backdrop Download Count"
    2323 msgstr "Zähler zurücksetzen"
     2361msgstr "Zähler zurücksetzen"
    23242362
    23252363#: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
     
    23502388#: mediadb.h:2454
    23512389msgid "Add iMDB manuel"
    2352 msgstr "IMDB manuell hinzufügen"
     2390msgstr "IMDB manuell hinzufügen"
    23532391
    23542392#: mediadbsettings.h:37
    23552393msgid "older 1 day"
    2356 msgstr "älter als 1 Tag"
     2394msgstr "älter als 1 Tag"
    23572395
    23582396#: mediadbsettings.h:38
    23592397msgid "older 2 day"
    2360 msgstr "älter als 2 Tage"
     2398msgstr "älter als 2 Tage"
    23612399
    23622400#: mediadbsettings.h:39
    23632401msgid "older 3 day"
    2364 msgstr "älter als 3 Tage"
     2402msgstr "älter als 3 Tage"
    23652403
    23662404#: mediadbsettings.h:40
    23672405msgid "older 4 day"
    2368 msgstr "älter als 4 Tage"
     2406msgstr "älter als 4 Tage"
    23692407
    23702408#: mediadbsettings.h:41
    23712409msgid "older 5 day"
    2372 msgstr "älter als 5 Tage"
     2410msgstr "älter als 5 Tage"
    23732411
    23742412#: mediadbsettings.h:42
    23752413msgid "older 10 day"
    2376 msgstr "älter als 10 Tage"
     2414msgstr "älter als 10 Tage"
    23772415
    23782416#: mediadbsettings.h:43
    23792417msgid "older 15 day"
    2380 msgstr "älter als 15 Tage"
     2418msgstr "älter als 15 Tage"
    23812419
    23822420#: mediadbsettings.h:44
    23832421msgid "older 20 day"
    2384 msgstr "älter als 20 Tage"
     2422msgstr "älter als 20 Tage"
    23852423
    23862424#: mediadbsettings.h:45
    23872425msgid "older 30 day"
    2388 msgstr "älter als 30 Tage"
     2426msgstr "älter als 30 Tage"
    23892427
    23902428#: mediadbsettings.h:46
    23912429msgid "older 40 day"
    2392 msgstr "älter als 40 Tage"
     2430msgstr "älter als 40 Tage"
    23932431
    23942432#: mediadbsettings.h:47
    23952433msgid "older 50 day"
    2396 msgstr "älter als 50 Tage"
     2434msgstr "älter als 50 Tage"
    23972435
    23982436#: mediadbsettings.h:56 plugins_catcatch_skin.xml.h:3
     
    24192457msgstr ""
    24202458"ACHTUNG: Kein MediaDB Verzeichnis gefunden!\n"
    2421 "Drücken Sie auf -OK- um ein Verzeichnis anzulegen."
     2459"Drücken Sie auf -OK- um ein Verzeichnis anzulegen."
    24222460
    24232461#: menu.h:884 menu.h:886 skin_default_skin.xml.h:531
     
    24972535"For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
    24982536msgstr ""
    2499 "ACHTUNG: Für eine bessere Kompatibilität mit Windows 7\n"
     2537"ACHTUNG: Für eine bessere Kompatibilität mit Windows 7\n"
    25002538"installieren Sie erst das Plugin 'SMB-Client'!"
    25012539
     
    25302568#: networkbrowser.h:1340
    25312569msgid "Add Cifs Network Share"
    2532 msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     2570msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    25332571
    25342572#: networkbrowser.h:1390
    25352573msgid "Add Nfs Network Share"
    2536 msgstr "NFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     2574msgstr "NFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    25372575
    25382576#: networkbrowser.h:1430
    25392577msgid "Add Ftpfs Network Share"
    2540 msgstr "FTPFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     2578msgstr "FTPFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    25412579
    25422580#: networkbrowser.h:1559
     
    25912629#: networkbrowser.h:1664
    25922630msgid "ro"
    2593 msgstr "Schreibgeschützt"
     2631msgstr "Schreibgeschützt"
    25942632
    25952633#: networkbrowser.h:1743
     
    26232661#: network.h:284
    26242662msgid "comming soon..."
    2625 msgstr "Folgt in Kürze"
     2663msgstr "Folgt in Kürze"
    26262664
    26272665#: network.h:295
     
    26512689#: network.h:558
    26522690msgid "Can't change hostname !"
    2653 msgstr "FEHLER: Hostname kann nicht geändert werden!"
     2691msgstr "FEHLER: Hostname kann nicht geändert werden!"
    26542692
    26552693#: network.h:679
     
    26832721msgstr ""
    26842722"WLAN erfolgreich gestartet.\n"
    2685 "Sie können die Schnittstelle jetzt konfigurieren."
     2723"Sie können die Schnittstelle jetzt konfigurieren."
    26862724
    26872725#: network.h:804
     
    26912729msgstr ""
    26922730"FEHLER: WLAN nicht gestartet!\n"
    2693 "Überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
     2731"Überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
    26942732
    26952733#: network.h:827
     
    27072745#: network.h:876
    27082746msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
    2709 msgstr "WLAN Gerät und Treiber wurden gefunden:"
     2747msgstr "WLAN Gerät und Treiber wurden gefunden:"
    27102748
    27112749#: network.h:881
     
    27142752"Please install driver: "
    27152753msgstr ""
    2716 "ACHTUNG: WLAN Gerät gefunden.\n"
     2754"ACHTUNG: WLAN Gerät gefunden.\n"
    27172755"Bitte installieren Sie den passenden Treiber!"
    27182756
    27192757#: network.h:884
    27202758msgid "Wlan Stick not found"
    2721 msgstr "FEHLER: WLAN Gerät nicht gefunden!"
     2759msgstr "FEHLER: WLAN Gerät nicht gefunden!"
    27222760
    27232761#: network.h:887
     
    27312769#: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:170
    27322770msgid "delete"
    2733 msgstr "löschen"
     2771msgstr "löschen"
    27342772
    27352773#: optimize.h:264
     
    27512789#: optimize.h:296
    27522790msgid "BouquetEntrys: "
    2753 msgstr "Favoriten Einträge: "
     2791msgstr "Favoriten Einträge: "
    27542792
    27552793#: optimize.h:304
     
    27672805#: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
    27682806msgid "fsckroot"
    2769 msgstr "ROOT-Dateisystem prüfen"
     2807msgstr "ROOT-Dateisystem prüfen"
    27702808
    27712809#: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
     
    28122850#: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
    28132851msgid "Boot Resolution"
    2814 msgstr "Boot-Auflösung"
     2852msgstr "Boot-Auflösung"
    28152853
    28162854#: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
     
    28442882#: panel_settings_autostart.h:201 settings_autostart.h:282
    28452883msgid "Fsck Record"
    2846 msgstr "Record-Dateisystem prüfen"
     2884msgstr "Record-Dateisystem prüfen"
    28472885
    28482886#: panel_settings_autostart.h:210 settings_autostart.h:291
     
    28532891#: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
    28542892msgid "Swap Size"
    2855 msgstr "Swap Größe"
     2893msgstr "Swap Größe"
    28562894
    28572895#: panel_settings_autostart.h:236 settings_autostart.h:317
    28582896msgid "Fsck Swap"
    2859 msgstr "Swap-Dateisystem prüfen"
     2897msgstr "Swap-Dateisystem prüfen"
    28602898
    28612899#: panel_settings_autostart.h:245 settings_autostart.h:326
     
    29292967#: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
    29302968msgid "Only Boot Overclock"
    2931 msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
     2969msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
    29322970
    29332971#: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
     
    29653003"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
    29663004msgstr ""
    2967 "ACHTUNG: Soll der Assistent ausgeführt werden?\n"
    2968 "Ihr Reciever wird zum Ausführen neugestartet."
     3005"ACHTUNG: Soll der Assistent ausgeführt werden?\n"
     3006"Ihr Reciever wird zum Ausführen neugestartet."
    29693007
    29703008#: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
     
    31293167#: play.h:645
    31303168msgid "Delete File"
    3131 msgstr "Datei löschen"
     3169msgstr "Datei löschen"
    31323170
    31333171#: play.h:647 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
     
    31583196#: play.h:1295
    31593197msgid "Record in progress"
    3160 msgstr "Aufnahme läuft"
     3198msgstr "Aufnahme läuft"
    31613199
    31623200#: play.h:1296
    31633201msgid "Really Delete ?"
    3164 msgstr "ACHTUNG: Wirklich löschen?"
     3202msgstr "ACHTUNG: Wirklich löschen?"
    31653203
    31663204#: play.h:1417 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
     
    31693207#: skins_weather_skin.xml.h:2
    31703208msgid "DEL"
    3171 msgstr "Löschen"
     3209msgstr "Löschen"
    31723210
    31733211#: play.h:1649
     
    31853223#: plugins_autotimer_skin.xml.h:2 skins_autotimer_skin.xml.h:2
    31863224msgid "afterevent"
    3187 msgstr "Anschließend"
     3225msgstr "Anschließend"
    31883226
    31893227#: plugins_autotimer_skin.xml.h:3 skins_autotimer_skin.xml.h:3
     
    33913429"receiver to facebook"
    33923430msgstr ""
    3393 "Geben Sie den angezeigten Code über die dargestellte Adresse in Ihrem "
     3431"Geben Sie den angezeigten Code über die dargestellte Adresse in Ihrem "
    33943432"Browser ein und registrieren Sie Ihren Receiver."
    33953433
     
    34013439#: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
    34023440msgid "Delete"
    3403 msgstr "löschen"
     3441msgstr "löschen"
    34043442
    34053443#: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
     
    34433481#: skins_tmdb_skin.xml.h:6
    34443482msgid "Release:"
    3445 msgstr "Veröffentlicht:"
     3483msgstr "Veröffentlicht:"
    34463484
    34473485#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:7 plugins_imdb_skin.xml.h:7
     
    35403578#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
    35413579msgid "alle Menus anzeigen"
    3542 msgstr "Alle Menüs anzeigen"
     3580msgstr "Alle Menüs anzeigen"
    35433581
    35443582#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:6
     
    36283666#: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
    36293667msgid "Choice Menu"
    3630 msgstr "Auswahlmenü"
     3668msgstr "Auswahlmenü"
    36313669
    36323670#: plugins_mc_skin.xml.h:17 skins_mc_skin.xml.h:17
     
    36953733#: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
    36963734msgid "Pic quality"
    3697 msgstr "Darstellungsqualität von Fotos"
     3735msgstr "Darstellungsqualität von Fotos"
    36983736
    36993737#: plugins_mc_skin.xml.h:42 skin_default_skin.xml.h:429 skins_mc_skin.xml.h:42
     
    37813819#: skins_weather_skin.xml.h:1
    37823820msgid "ADD"
    3783 msgstr "Hinzufügen"
     3821msgstr "Hinzufügen"
    37843822
    37853823#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
     
    38123850"the extra buttons displayed with your remote control to select."
    38133851msgstr ""
    3814 "Hier können Sie Ihre User Authentifizierung konfigurieren.\n"
     3852"Hier können Sie Ihre User Authentifizierung konfigurieren.\n"
    38153853"\n"
    38163854"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    38213859"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    38223860msgstr ""
    3823 "Hier können Sie Ihre Netzwerk Freigaben konfigurieren.\n"
     3861"Hier können Sie Ihre Netzwerk Freigaben konfigurieren.\n"
    38243862"\n"
    38253863"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    38303868"sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
    38313869msgstr ""
    3832 "Sollten keine Windows Freigaben sichtbar sein, muss 'Kennwortgeschützte "
     3870"Sollten keine Windows Freigaben sichtbar sein, muss 'Kennwortgeschützte "
    38333871"Freigaben' im 'Netzwerk- und Freigabecenter' abgeschaltet werden."
    38343872
     
    38653903#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
    38663904msgid "proxyip"
    3867 msgstr "IP für Proxyserver"
     3905msgstr "IP für Proxyserver"
    38683906
    38693907#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
     
    38773915#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
    38783916msgid "proxyuser"
    3879 msgstr "Benutzername für Proxyserver"
     3917msgstr "Benutzername für Proxyserver"
    38803918
    38813919#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
    38823920msgid "rsize"
    3883 msgstr "Lese Puffergröße"
     3921msgstr "Lese Puffergröße"
    38843922
    38853923#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:26 skins_networkbrowser_skin.xml.h:26
     
    39233961#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
    39243962msgid "wsize"
    3925 msgstr "Schreib Puffergröße"
     3963msgstr "Schreib Puffergröße"
    39263964
    39273965#: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:70
     
    39363974#: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
    39373975msgid "NEXT"
    3938 msgstr "Nächster"
     3976msgstr "Nächster"
    39393977
    39403978#: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
     
    39664004#: skins_panel_skin.xml.h:2
    39674005msgid "FanControl"
    3968 msgstr "Lüftersteuerung"
     4006msgstr "Lüftersteuerung"
    39694007
    39704008#: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
    39714009msgid "OverClock Settings"
    3972 msgstr "Übertakten"
     4010msgstr "Übertakten"
    39734011
    39744012#: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:81
     
    40164054#: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
    40174055msgid "Fancontrol"
    4018 msgstr "Lüftersteuerung"
     4056msgstr "Lüftersteuerung"
    40194057
    40204058#: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:422
    40214059#: skins_panel_skin.xml.h:19
    40224060msgid "Overclocking"
    4023 msgstr "Übertakten"
     4061msgstr "Übertakten"
    40244062
    40254063#: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
     
    40404078#: skins_panel_skin.xml.h:25
    40414079msgid "Usb Device"
    4042 msgstr "USB Geräte"
     4080msgstr "USB Geräte"
    40434081
    40444082#: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
     
    40524090#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
    40534091msgid "Device"
    4054 msgstr "Gerät"
     4092msgstr "Gerät"
    40554093
    40564094#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
     
    40674105"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    40684106msgstr ""
    4069 "Hier können Sie ihren Reader aktivieren bzw. deaktivieren.\n"
     4107"Hier können Sie ihren Reader aktivieren bzw. deaktivieren.\n"
    40704108"\n"
    40714109"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    40764114"the extra buttons displayed with your remote control to select."
    40774115msgstr ""
    4078 "Hier können Sie Ihre Reader auswählen.\n"
     4116"Hier können Sie Ihre Reader auswählen.\n"
    40794117"\n"
    40804118"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    41474185#: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
    41484186msgid "Aspect"
    4149 msgstr "Seitenverhältnis"
     4187msgstr "Seitenverhältnis"
    41504188
    41514189#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
     
    41554193#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:4 skins_streaminfo_skin.xml.h:4
    41564194msgid "X-Resolution"
    4157 msgstr "X-Auflösung"
     4195msgstr "X-Auflösung"
    41584196
    41594197#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:5 skins_streaminfo_skin.xml.h:5
    41604198msgid "Y-Resolution"
    4161 msgstr "Y-Auflösung"
     4199msgstr "Y-Auflösung"
    41624200
    41634201#: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
    41644202msgid "TiThek Menu"
    4165 msgstr "Tithek Menü"
     4203msgstr "Tithek Menü"
    41664204
    41674205#: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
     
    41714209#: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3
    41724210msgid "ADD FAV"
    4173 msgstr "Hinzufügen"
     4211msgstr "Hinzufügen"
    41744212
    41754213#: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
     
    41974235#: skins_tithek_skin.xml.h:9
    41984236msgid "Red-Menu"
    4199 msgstr "Menü"
     4237msgstr "Menü"
    42004238
    42014239#: plugins_tithek_skin.xml.h:11 skins_tithek_skin.xml.h:11
     
    42094247#: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skins_tithek_skin.xml.h:13
    42104248msgid "View Sections"
    4211 msgstr "Menü Ansicht"
     4249msgstr "Menü Ansicht"
    42124250
    42134251#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
     
    42904328#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:5 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:5
    42914329msgid "Selected:"
    4292 msgstr "ausgewählt:"
     4330msgstr "ausgewählt:"
    42934331
    42944332#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:6 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:6
    42954333msgid "select movie"
    4296 msgstr "Filmdatei auswählen"
     4334msgstr "Filmdatei auswählen"
    42974335
    42984336#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:8 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:8
     
    43014339"key is for the marker overview. Then here select movie and start."
    43024340msgstr ""
    4303 "Starten Sie die Wiedergabe der ts Datei im internen Player und drücken Sie "
     4341"Starten Sie die Wiedergabe der ts Datei im internen Player und drücken Sie "
    43044342"die Taste 0 um eine Markierung zu setzen.\n"
    4305 "Drücken Sie die Taste 5 um eine Übersicht der Markierungen anzuzeigen und "
    4306 "starten Sie anschließend die Wiedergabe."
     4343"Drücken Sie die Taste 5 um eine Übersicht der Markierungen anzuzeigen und "
     4344"starten Sie anschließend die Wiedergabe."
    43074345
    43084346#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:10 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:10
     
    43964434"or stream is running !"
    43974435msgstr ""
    4398 "Position darf während einer aktiven Aufnahme oder einer Streamwiedergabe "
    4399 "nicht verändert werden."
     4436"Position darf während einer aktiven Aufnahme oder einer Streamwiedergabe "
     4437"nicht verändert werden."
    44004438
    44014439#: powerofftimer.h:117
     
    44054443#: putlocker.h:85
    44064444msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
    4407 msgstr "Die ausgewählte Datei existiert nicht oder wurde entfernt."
     4445msgstr "Die ausgewählte Datei existiert nicht oder wurde entfernt."
    44084446
    44094447#: readerconfig.h:258
     
    44214459#: readerconfig.h:319
    44224460msgid "Use config from Flash (temporary)"
    4423 msgstr "Config vom Flash (temporär) verwenden"
     4461msgstr "Config vom Flash (temporär) verwenden"
    44244462
    44254463#: readerconfig.h:328
     
    44294467#: readerconfig.h:338
    44304468msgid "Choice Config File"
    4431 msgstr "Config File wählen"
     4469msgstr "Config File wählen"
    44324470
    44334471#: readerconfig.h:343
     
    44814519#: record.h:46
    44824520msgid "Can't open file"
    4483 msgstr "FEHLER: Kann Datei nicht öffnen!"
     4521msgstr "FEHLER: Kann Datei nicht öffnen!"
    44844522
    44854523#: record.h:49
    44864524msgid "Can't open FRONTEND device"
    4487 msgstr "FEHLER: Frontend-Gerät kann nicht geöffnet werden!"
     4525msgstr "FEHLER: Frontend-Gerät kann nicht geöffnet werden!"
    44884526
    44894527#: record.h:52
    44904528msgid "Can't open DMX device"
    4491 msgstr "FEHLER: Kann DMX Gerät nicht öffnen!"
     4529msgstr "FEHLER: Kann DMX Gerät nicht öffnen!"
    44924530
    44934531#: record.h:55
     
    45054543#: record.h:64
    45064544msgid "No memory"
    4507 msgstr "FEHLER: Kein Speicher verfügbar"
     4545msgstr "FEHLER: Kein Speicher verfügbar"
    45084546
    45094547#: record.h:67
    45104548msgid "Failed open split file"
    4511 msgstr "FEHLER: Teildatei kann nicht geöffnet werden"
     4549msgstr "FEHLER: Teildatei kann nicht geöffnet werden"
    45124550
    45134551#: record.h:70
     
    45294567#: record.h:84
    45304568msgid "No space left on device"
    4531 msgstr "FEHLER: Nicht genügend freier Speicher auf Ziellaufwerk!"
     4569msgstr "FEHLER: Nicht genügend freier Speicher auf Ziellaufwerk!"
    45324570
    45334571#: record.h:90
     
    45624600#: record.h:1359 record.h:1368 record.h:1391
    45634601msgid "change"
    4564 msgstr "ändern"
     4602msgstr "ändern"
    45654603
    45664604#: record.h:1377 record.h:1407
    45674605msgid "add recording (stop after current event)"
    4568 msgstr "Aufnahme hinzufügen (diese Sendung)"
     4606msgstr "Aufnahme hinzufügen (diese Sendung)"
    45694607
    45704608#: record.h:1378 record.h:1420
    45714609msgid "add recording (indefinitely)"
    4572 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
     4610msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
    45734611
    45744612#: record.h:1379 record.h:1425
    45754613msgid "add recording (enter duration)"
    4576 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Länge eingeben)"
     4614msgstr "Aufnahme hinzufügen (Länge eingeben)"
    45774615
    45784616#: record.h:1414
     
    46344672#: rectimer.h:1052
    46354673msgid "daily"
    4636 msgstr "Täglich"
     4674msgstr "Täglich"
    46374675
    46384676#: rectimer.h:1053
    46394677msgid "weekly"
    4640 msgstr "Wöchentlich"
     4678msgstr "Wöchentlich"
    46414679
    46424680#: rectimer.h:1054
     
    46944732#: restoredefault.h:10
    46954733msgid "Really restore default settings ?"
    4696 msgstr "Soll auf Werkseinstellung zurücksetzt werden?"
     4734msgstr "Soll auf Werkseinstellung zurücksetzt werden?"
    46974735
    46984736#: restoredefault.h:19
     
    47024740#: restoredefault.h:23
    47034741msgid "Can't restore settings"
    4704 msgstr "FEHLER: Wiederherstellung kann nicht durchgeführt werden!"
     4742msgstr "FEHLER: Wiederherstellung kann nicht durchgeführt werden!"
    47054743
    47064744#: restoredefault.h:32
     
    47094747"The Box will reboot and the erase will be started!"
    47104748msgstr ""
    4711 "Internen Swap Speicher löschen und Werkseinstellung durchführen?\n"
    4712 "Box neu starten und Löschvorgang ausführen "
     4749"Internen Swap Speicher löschen und Werkseinstellung durchführen?\n"
     4750"Box neu starten und Löschvorgang ausführen "
    47134751
    47144752#: restoredefault.h:47
     
    47174755"The Box will reboot and the erase will be started!"
    47184756msgstr ""
    4719 "Wollen Sie wirklich das Swap-Dateisystem löschen\n"
     4757"Wollen Sie wirklich das Swap-Dateisystem löschen\n"
    47204758"Ihre Settings bleiben erhalten.Der Receiver wird neugestartet und das "
    4721 "löschen wird durchgeführt."
     4759"löschen wird durchgeführt."
    47224760
    47234761#: restoredefault.h:63 restoredefault.h:67 restoredefault.h:71
     
    47364774#: rgui.h:30
    47374775msgid "Can't connect to server !"
    4738 msgstr "FEHLER: Keine Verbindung zum Server möglich!"
     4776msgstr "FEHLER: Keine Verbindung zum Server möglich!"
    47394777
    47404778#: rgui.h:118
     
    47854823msgstr ""
    47864824"Sendersuchlauf beendet.\n"
    4787 "Es wurden keine Kanäle gefunden."
     4825"Es wurden keine Kanäle gefunden."
    47884826
    47894827#: scan.h:1600
     
    48334871#: scan.h:2261
    48344872msgid "Unchanged"
    4835 msgstr "Nicht verändern"
     4873msgstr "Nicht verändern"
    48364874
    48374875#: scan.h:2262
     
    48414879#: scan.h:2263
    48424880msgid "Delete All"
    4843 msgstr "Alle löschen"
     4881msgstr "Alle löschen"
    48444882
    48454883#: scan.h:2345
    48464884msgid "Transponder changed"
    4847 msgstr "Transponder wurde geändert"
     4885msgstr "Transponder wurde geändert"
    48484886
    48494887#: scart.h:12
     
    48534891#: scart.h:25
    48544892msgid "Videomode must be 576i for Scart"
    4855 msgstr "Die Auflösung des SCART-Anschlusses muss auf 576i eingestellt sein!!!"
     4893msgstr "Die Auflösung des SCART-Anschlusses muss auf 576i eingestellt sein!!!"
    48564894
    48574895#: scconfig.h:42
     
    48734911#: screensaveradjust.h:31
    48744912msgid "green"
    4875 msgstr "grün"
     4913msgstr "grün"
    48764914
    48774915#: screensaveradjust.h:32
     
    49374975#: scriptexec.h:22
    49384976msgid "BG-RUN"
    4939 msgstr "Ausführung im Hintergrund"
     4977msgstr "Ausführung im Hintergrund"
    49404978
    49414979#: scriptexec.h:40
     
    49454983#: scriptexec.h:41 tpk_showname.h:144
    49464984msgid "Script execute"
    4947 msgstr "Skript ausführen"
     4985msgstr "Skript ausführen"
    49484986
    49494987#: service.h:710
     
    49524990"Stop it and switch ?"
    49534991msgstr ""
    4954 "Timeshift läuft!!!\n"
     4992"Timeshift läuft!!!\n"
    49554993"Timeshift beenden und umschalten?"
    49564994
     
    49635001#: service.h:937
    49645002msgid "Tuning to Channel failed!"
    4965 msgstr "Sender nicht verfügbar!"
     5003msgstr "Sender nicht verfügbar!"
    49665004
    49675005#: service.h:940
    49685006msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
    4969 msgstr "Frontend kann nicht geöffnet werden oder unbekannter Typ"
     5007msgstr "Frontend kann nicht geöffnet werden oder unbekannter Typ"
    49705008
    49715009#: service.h:945
     
    49795017#: settings_bluebutton.h:6
    49805018msgid "Blue Key Action - Setup"
    4981 msgstr "Blaue Taste - Belegungsmenü"
     5019msgstr "Blaue Taste - Belegungsmenü"
    49825020
    49835021#: settings_bluebutton.h:12 settings_bluebutton.h:43
     
    49885026#: settings_pluginbutton.h:6
    49895027msgid "Plugin Key Action - Setup"
    4990 msgstr "Plugins Taste - Belegungsmenü"
     5028msgstr "Plugins Taste - Belegungsmenü"
    49915029
    49925030#: settings_redbutton.h:6
    49935031msgid "Red Key Action - Setup"
    4994 msgstr "Rote Taste - Belegungsmenü"
     5032msgstr "Rote Taste - Belegungsmenü"
    49955033
    49965034#: skinadjust.h:23
     
    50205058#: skinadjust.h:54 tunerconfig.h:302 tunerconfig.h:303
    50215059msgid "press red"
    5022 msgstr "Rote Taste drücken"
     5060msgstr "Rote Taste drücken"
    50235061
    50245062#: skinadjust.h:133
     
    51845222#: skin_default_skin.xml.h:51
    51855223msgid "About"
    5186 msgstr "Über"
     5224msgstr "Über"
    51875225
    51885226#: skin_default_skin.xml.h:52
    51895227msgid "AC3 default"
    5190 msgstr "Dolby Digital (AC3) standardmäßig"
     5228msgstr "Dolby Digital (AC3) standardmäßig"
    51915229
    51925230#: skin_default_skin.xml.h:53
     
    52125250#: skin_default_skin.xml.h:59
    52135251msgid "ADD ALL"
    5214 msgstr "Alle Sender hinzufügen"
     5252msgstr "Alle Sender hinzufügen"
    52155253
    52165254#: skin_default_skin.xml.h:60
    52175255msgid "ADD BOUQUET"
    5218 msgstr "Favoriten hinzufügen"
     5256msgstr "Favoriten hinzufügen"
    52195257
    52205258#: skin_default_skin.xml.h:61
    52215259msgid "ADD ONE"
    5222 msgstr "Einzeln hinzufügen"
     5260msgstr "Einzeln hinzufügen"
    52235261
    52245262#: skin_default_skin.xml.h:62
    52255263msgid "add service"
    5226 msgstr "Eintrag hinzufügen"
     5264msgstr "Eintrag hinzufügen"
    52275265
    52285266#: skin_default_skin.xml.h:63
     
    52325270#: skin_default_skin.xml.h:64
    52335271msgid "ae"
    5234 msgstr "ä"
     5272msgstr "ä"
    52355273
    52365274#: skin_default_skin.xml.h:65
    52375275msgid "AE"
    5238 msgstr "Ä"
     5276msgstr "Ä"
    52395277
    52405278#: skin_default_skin.xml.h:66
     
    52495287"station. If you do not do this and go to exit out the search not saved."
    52505288msgstr ""
    5251 "Nach der manuellen Suche müssen Sie mit -Grün- die gefundenen Sender "
    5252 "abspeichern. Um manuell einen Sender hinzuzufügen, muss man den Sender im "
     5289"Nach der manuellen Suche müssen Sie mit -Grün- die gefundenen Sender "
     5290"abspeichern. Um manuell einen Sender hinzuzufügen, muss man den Sender im "
    52535291"rechten Feld markieren und dann mit -Rot- abspeichern. Exit speichert das "
    52545292"Suchergebnis nicht."
     
    52645302#: skin_default_skin.xml.h:70
    52655303msgid "Aktion after"
    5266 msgstr "Aktion anschließend"
     5304msgstr "Aktion anschließend"
    52675305
    52685306#: skin_default_skin.xml.h:71
     
    52725310#: skin_default_skin.xml.h:73
    52735311msgid "Animated Screens"
    5274 msgstr "Animierte Menüs"
     5312msgstr "Animierte Menüs"
    52755313
    52765314#: skin_default_skin.xml.h:74
     
    52845322#: skin_default_skin.xml.h:77
    52855323msgid "Aspect Ratio:"
    5286 msgstr "Seitenverhältnis:"
     5324msgstr "Seitenverhältnis:"
    52875325
    52885326#: skin_default_skin.xml.h:78
     
    52925330#: skin_default_skin.xml.h:79
    52935331msgid "Audio delay"
    5294 msgstr "Audio Verzögerung"
     5332msgstr "Audio Verzögerung"
    52955333
    52965334#: skin_default_skin.xml.h:80
     
    53085346#: skin_default_skin.xml.h:83
    53095347msgid "Audio Tracks"
    5310 msgstr "Tonspur wählen"
     5348msgstr "Tonspur wählen"
    53115349
    53125350#: skin_default_skin.xml.h:85
    53135351msgid "Autocheck cam can decrypt"
    5314 msgstr "Automatisch überprüfen, ob Ihr CAM entschlüsseln kann?"
     5352msgstr "Automatisch überprüfen, ob Ihr CAM entschlüsseln kann?"
    53155353
    53165354#: skin_default_skin.xml.h:86
     
    53245362#: skin_default_skin.xml.h:88
    53255363msgid "Auto resolution"
    5326 msgstr "Automatische Auflösung"
     5364msgstr "Automatische Auflösung"
    53275365
    53285366#: skin_default_skin.xml.h:89
     
    53525390#: skin_default_skin.xml.h:95
    53535391msgid "Autostart - Usb Device"
    5354 msgstr "USB-Gerät automatisch starten"
     5392msgstr "USB-Gerät automatisch starten"
    53555393
    53565394#: skin_default_skin.xml.h:96
     
    53885426"you are searching."
    53895427msgstr ""
    5390 "Bevor Sie Signal/SNR/Ber sehen können, müssen Sie auf einen Sender des "
     5428"Bevor Sie Signal/SNR/Ber sehen können, müssen Sie auf einen Sender des "
    53915429"Satelliten schalten, den Sie suchen."
    53925430
     
    53975435#: skin_default_skin.xml.h:107
    53985436msgid "Behavior at recording"
    5399 msgstr "Anzeige während einer Aufnahme"
     5437msgstr "Anzeige während einer Aufnahme"
    54005438
    54015439#: skin_default_skin.xml.h:108
     
    54255463#: skin_default_skin.xml.h:114
    54265464msgid "Bouquet Type"
    5427 msgstr "Favoriten Einträge"
     5465msgstr "Favoriten Einträge"
    54285466
    54295467#: skin_default_skin.xml.h:115
     
    54615499#: skin_default_skin.xml.h:126
    54625500msgid "Change Feed"
    5463 msgstr "Feedadresse hinzufügen"
     5501msgstr "Feedadresse hinzufügen"
    54645502
    54655503#: skin_default_skin.xml.h:128
     
    54775515#: skin_default_skin.xml.h:131
    54785516msgid "Channellist view"
    5479 msgstr "Nichtempfangbare Kanäle"
     5517msgstr "Nichtempfangbare Kanäle"
    54805518
    54815519#: skin_default_skin.xml.h:132
     
    54895527#: skin_default_skin.xml.h:136
    54905528msgid "Clear"
    5491 msgstr "löschen"
     5529msgstr "löschen"
    54925530
    54935531#: skin_default_skin.xml.h:137
    54945532msgid "Clear before scan"
    5495 msgstr "Vor der Suche löschen"
     5533msgstr "Vor der Suche löschen"
    54965534
    54975535#: skin_default_skin.xml.h:138
    54985536msgid "CLEAR INPUT"
    5499 msgstr "Eingabe löschen"
     5537msgstr "Eingabe löschen"
    55005538
    55015539#: skin_default_skin.xml.h:139
     
    55295567#: skin_default_skin.xml.h:146
    55305568msgid "Color Format Scart / Composite"
    5531 msgstr "Farbformat für Scart / Komponente"
     5569msgstr "Farbformat für Scart / Komponente"
    55325570
    55335571#: skin_default_skin.xml.h:147
     
    55935631#: skin_default_skin.xml.h:163
    55945632msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
    5595 msgstr "Deaktiviere Crypt Support während der Wiedergabe von Daten/Streams"
     5633msgstr "Deaktiviere Crypt Support während der Wiedergabe von Daten/Streams"
    55965634
    55975635#: skin_default_skin.xml.h:164
     
    56135651#: skin_default_skin.xml.h:169
    56145652msgid "Del EPG before scan"
    5615 msgstr "Lösche EPG vor dem Suchen"
     5653msgstr "Lösche EPG vor dem Suchen"
    56165654
    56175655#: skin_default_skin.xml.h:171
    56185656msgid "Delete EPG after read"
    5619 msgstr "Lösche EPG nach dem Einlesen"
     5657msgstr "Lösche EPG nach dem Einlesen"
    56205658
    56215659#: skin_default_skin.xml.h:174
     
    56295667#: skin_default_skin.xml.h:176
    56305668msgid "Device:"
    5631 msgstr "Gerät:"
     5669msgstr "Gerät:"
    56325670
    56335671#: skin_default_skin.xml.h:177 system_infos_sysinfo.h:56
    56345672msgid "Devices"
    5635 msgstr "Geräte"
     5673msgstr "Geräte"
    56365674
    56375675#: skin_default_skin.xml.h:178
     
    56455683#: skin_default_skin.xml.h:180
    56465684msgid "Diseqc Command Order"
    5647 msgstr "DiSEqC Übertragungsart"
     5685msgstr "DiSEqC Übertragungsart"
    56485686
    56495687#: skin_default_skin.xml.h:181
     
    56815719#: skin_default_skin.xml.h:189
    56825720msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
    5683 msgstr "TV Bild beim schnellen Umschalten nicht löschen"
     5721msgstr "TV Bild beim schnellen Umschalten nicht löschen"
    56845722
    56855723#: skin_default_skin.xml.h:190
     
    56935731#: skin_default_skin.xml.h:193
    56945732msgid "Dutch"
    5695 msgstr "Holländisch"
     5733msgstr "Holländisch"
    56965734
    56975735#: skin_default_skin.xml.h:194
     
    57575795#: skin_default_skin.xml.h:210
    57585796msgid "EPG Reset"
    5759 msgstr "EPG löschen"
     5797msgstr "EPG löschen"
    57605798
    57615799#: skin_default_skin.xml.h:211
     
    57775815#: skin_default_skin.xml.h:215
    57785816msgid "EPG SHORT VIEW"
    5779 msgstr "EPG-Kurzübersicht"
     5817msgstr "EPG-Kurzübersicht"
    57805818
    57815819#: skin_default_skin.xml.h:217
     
    58295867#: skin_default_skin.xml.h:230
    58305868msgid "Filesystem Check"
    5831 msgstr "Dateisystem prüfen"
     5869msgstr "Dateisystem prüfen"
    58325870
    58335871#: skin_default_skin.xml.h:231
     
    58585896#: skin_default_skin.xml.h:236
    58595897msgid "Fontsize adjust in pixel"
    5860 msgstr "Schriftgröße verändern in Pixel"
     5898msgstr "Schriftgröße verändern in Pixel"
    58615899
    58625900#: skin_default_skin.xml.h:237
     
    58705908#: skin_default_skin.xml.h:239 tithek_submenu.h:372
    58715909msgid "French"
    5872 msgstr "Französisch"
     5910msgstr "Französisch"
    58735911
    58745912#: skin_default_skin.xml.h:240
     
    59225960#: skin_default_skin.xml.h:253
    59235961msgid "Graphic EPG Zoom"
    5924 msgstr "Vergrößerungsfaktor des grafischen EPG"
     5962msgstr "Vergrößerungsfaktor des grafischen EPG"
    59255963
    59265964#: skin_default_skin.xml.h:255 tithek_submenu.h:393
     
    59585996"select."
    59595997msgstr ""
    5960 "Hier können Sie für Ihren ausgewählten Tuner die LNB-Einstellungen\n"
     5998"Hier können Sie für Ihren ausgewählten Tuner die LNB-Einstellungen\n"
    59615999"vornehmen.\n"
    59626000"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    59656003msgid "Here to select your remote Model"
    59666004msgstr ""
    5967 "Hier können Sie Ihr Fernbedienungsmodell auswählen und mit OK bestätigen."
     6005"Hier können Sie Ihr Fernbedienungsmodell auswählen und mit OK bestätigen."
    59686006
    59696007#: skin_default_skin.xml.h:265
    59706008msgid "Here you can backup and restore your settings."
    5971 msgstr "Hier können Sie Ihre Einstellungen sichern und wiederherstellen."
     6009msgstr "Hier können Sie Ihre Einstellungen sichern und wiederherstellen."
    59726010
    59736011#: skin_default_skin.xml.h:266
     
    59776015"select."
    59786016msgstr ""
    5979 "Hier können Sie den Empfang des aktuellen Senders überprüfen.\n"
     6017"Hier können Sie den Empfang des aktuellen Senders überprüfen.\n"
    59806018"\n"
    5981 "Drücken Sie -OK- oder -Exit- um ins Menü zurückzukehren."
     6019"Drücken Sie -OK- oder -Exit- um ins Menü zurückzukehren."
    59826020
    59836021#: skin_default_skin.xml.h:267
     
    59876025"systems require an additional engine settings making."
    59886026msgstr ""
    5989 "Hier können Sie Ihren Tuner für die Konfiguration auswählen.\n"
    5990 "Für Ihren Sendersuchlauf müssen Sie Ihre Tuner bearbeiten und je nach "
    5991 "Anbindung einstellen. Für motorisierte Anlagen bitte zusätzlich Motor "
     6027"Hier können Sie Ihren Tuner für die Konfiguration auswählen.\n"
     6028"Für Ihren Sendersuchlauf müssen Sie Ihre Tuner bearbeiten und je nach "
     6029"Anbindung einstellen. Für motorisierte Anlagen bitte zusätzlich Motor "
    59926030"Ansteuerung bearbeiten."
    59936031
     
    59976035"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    59986036msgstr ""
    5999 "Hier können Sie Ihren DynDNS Zugang konfigurieren.\n"
     6037"Hier können Sie Ihren DynDNS Zugang konfigurieren.\n"
    60006038"\n"
    60016039"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    60066044"extra buttons displayed with your remote control to select."
    60076045msgstr ""
    6008 "Hier können Sie Ihre CI-Module konfigurieren.\n"
     6046"Hier können Sie Ihre CI-Module konfigurieren.\n"
    60096047"\n"
    60106048"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    60156053"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    60166054msgstr ""
    6017 "Hier können Sie Ihre Smartkarten konfigurieren.\n"
     6055"Hier können Sie Ihre Smartkarten konfigurieren.\n"
    60186056"\n"
    60196057"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    60246062"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    60256063msgstr ""
    6026 "Hier können Sie das Webinterface und den RGUI Service konfigurieren.\n"
     6064"Hier können Sie das Webinterface und den RGUI Service konfigurieren.\n"
    60276065"\n"
    60286066"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    60336071"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    60346072msgstr ""
    6035 "Hier können Sie Timer anlegen und bearbeiten.\n"
     6073"Hier können Sie Timer anlegen und bearbeiten.\n"
    60366074"\n"
    60376075"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    60436081"control to select."
    60446082msgstr ""
    6045 "Hier können Sie einen Blindscan durchführen, dieser Vorgang dauert sehr "
     6083"Hier können Sie einen Blindscan durchführen, dieser Vorgang dauert sehr "
    60466084"lange.\n"
    60476085"\n"
     
    60546092"select."
    60556093msgstr ""
    6056 "Hier können Sie Sender und Favoriten definieren, für die ein EPG Scan "
     6094"Hier können Sie Sender und Favoriten definieren, für die ein EPG Scan "
    60576095"stattfinden soll.\n"
    60586096"\n"
     
    60656103"control to select."
    60666104msgstr ""
    6067 "Hier können Sie von unseren aktuellen Online-Angebot Plug-Ins installieren.\n"
     6105"Hier können Sie von unseren aktuellen Online-Angebot Plug-Ins "
     6106"installieren.\n"
    60686107"\n"
    60696108"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    60756114"displayed with your remote control to select."
    60766115msgstr ""
    6077 "Hier können Sie im EPG nach bestimmten Einträgen suchen. Verwenden Sie eine "
    6078 "der Farbtasten um die Suche zu starten.\n"
     6116"Hier können Sie im EPG nach bestimmten Einträgen suchen. Verwenden Sie "
     6117"eine der Farbtasten um die Suche zu starten.\n"
    60796118"\n"
    60806119"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    60866125"control to select."
    60876126msgstr ""
    6088 "Hier können Sie für Ihre ausgewählte Netzwerkschnittstelle Einstellungen "
     6127"Hier können Sie für Ihre ausgewählte Netzwerkschnittstelle Einstellungen "
    60896128"vornehmen.\n"
    60906129"\n"
     
    60986137"Activate Wlan Yes and use DHCP for easy setup."
    60996138msgstr ""
    6100 "Hier können Sie Ihre WLAN Einstellungen vornehmen.\n"
    6101 "1. Suche starten, die eigene SSID (apoint / router) mit ok übernehmen.\n"
    6102 "2. Schlüssel und Typ anpassen und mit ok bestätigen (speichern).\n"
    6103 "3. Deaktiviere LAN ja, Aktiviere Wlan und DHCP für einfache Einrichtung."
     6139"Hier können Sie Ihre WLAN Einstellungen vornehmen.\n"
     6140"1. Suche starten, die eigene SSID (apoint / router) mit ok übernehmen.\n"
     6141"2. Schlüssel und Typ anpassen und mit ok bestätigen (speichern).\n"
     6142"3. Deaktiviere LAN ja, Aktiviere Wlan und DHCP für einfache Einrichtung."
    61046143
    61056144#: skin_default_skin.xml.h:279
     
    61086147"the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61096148msgstr ""
    6110 "Hier können Sie Ihre EPG Einstellungen vornehmen.\n"
     6149"Hier können Sie Ihre EPG Einstellungen vornehmen.\n"
    61116150"\n"
    61126151"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    61176156"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61186157msgstr ""
    6119 "Hier können Sie Ihre MediaDB Einstellungen vornehmen.\n"
     6158"Hier können Sie Ihre MediaDB Einstellungen vornehmen.\n"
    61206159"\n"
    61216160"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    61266165"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61276166msgstr ""
    6128 "Hier können Sie die Einstellungen für CI-Module anpassen.\n"
     6167"Hier können Sie die Einstellungen für CI-Module anpassen.\n"
    61296168"\n"
    61306169"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    61366175"select."
    61376176msgstr ""
    6138 "Hier können Sie Ihre Bild und Ton Einstellungen vornehmen.\n"
     6177"Hier können Sie Ihre Bild und Ton Einstellungen vornehmen.\n"
    61396178"\n"
    61406179"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    61466185"select."
    61476186msgstr ""
    6148 "Hier können Sie Ihre PIN Sicherheitseinstellungen für Menüs vornehmen.\n"
     6187"Hier können Sie Ihre PIN Sicherheitseinstellungen für Menüs vornehmen.\n"
    61496188"\n"
    61506189"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    61556194"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61566195msgstr ""
    6157 "Hier können Sie Ihre PIN Sicherheitseinstellungen vornehmen.\n"
     6196"Hier können Sie Ihre PIN Sicherheitseinstellungen vornehmen.\n"
    61586197"\n"
    61596198"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    61656204"select."
    61666205msgstr ""
    6167 "Hier können Sie Timer auswählen, löschen und\n"
     6206"Hier können Sie Timer auswählen, löschen und\n"
    61686207"bearbeiten.\n"
    61696208"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    61746213"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61756214msgstr ""
    6176 "Hier können Sie Ihre Aufnahmepfad Einstellungen vornehmen.\n"
     6215"Hier können Sie Ihre Aufnahmepfad Einstellungen vornehmen.\n"
    61776216"\n"
    61786217"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    61836222"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    61846223msgstr ""
    6185 "Hier können Sie Ihre Bildschirmschoner Einstellungen vornehmen.\n"
     6224"Hier können Sie Ihre Bildschirmschoner Einstellungen vornehmen.\n"
    61866225"\n"
    61876226"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    61926231"latitude and longitude using the number keys."
    61936232msgstr ""
    6194 "Hier können Sie für Ihre motorisierte Sat-Anlage Ihre Einstellungen \n"
     6233"Hier können Sie für Ihre motorisierte Sat-Anlage Ihre Einstellungen \n"
    61956234"vornehmen.\n"
    6196 "Zur Eingabe der Längen und Breitengrade benutzen Sie die Ziffertasten."
     6235"Zur Eingabe der Längen und Breitengrade benutzen Sie die Ziffertasten."
    61976236
    61986237#: skin_default_skin.xml.h:289
     
    62016240"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    62026241msgstr ""
    6203 "Hier können Sie erweiterte Einstellungen vornehmen.\n"
     6242"Hier können Sie erweiterte Einstellungen vornehmen.\n"
    62046243"\n"
    62056244"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    62106249"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    62116250msgstr ""
    6212 "Hier können Sie die Timeshift Einstellungen anpassen.\n"
     6251"Hier können Sie die Timeshift Einstellungen anpassen.\n"
    62136252"\n"
    62146253"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    62196258"the extra buttons displayed with your remote control to select."
    62206259msgstr ""
    6221 "Hier können Sie Ihre VFDisplay Einstellungen vornehmen.\n"
     6260"Hier können Sie Ihre VFDisplay Einstellungen vornehmen.\n"
    62226261"\n"
    62236262"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    62296268"select."
    62306269msgstr ""
    6231 "Hier können Sie einen Skin aus der folgenden Liste auswählen.\n"
     6270"Hier können Sie einen Skin aus der folgenden Liste auswählen.\n"
    62326271"\n"
    62336272"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    62386277"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    62396278msgstr ""
    6240 "Hier können Sie ihre Favoriten bearbeiten.\n"
     6279"Hier können Sie ihre Favoriten bearbeiten.\n"
    62416280"\n"
    62426281"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    62486287"remote control to select."
    62496288msgstr ""
    6250 "Hier können Sie Ihre Festplatten und USB-Sticks zur Konfiguration\n"
    6251 "auswählen.\n"
     6289"Hier können Sie Ihre Festplatten und USB-Sticks zur Konfiguration\n"
     6290"auswählen.\n"
    62526291"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    62536292
     
    62576296"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    62586297msgstr ""
    6259 "Hier können Sie Ihren Netzwerk Adapter auswählen.\n"
     6298"Hier können Sie Ihren Netzwerk Adapter auswählen.\n"
    62606299"\n"
    62616300"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    62666305"connect an automatic search."
    62676306msgstr ""
    6268 "Hier können Sie Ihren Kabel Tuner einstellen.\n"
     6307"Hier können Sie Ihren Kabel Tuner einstellen.\n"
    62696308"\n"
    6270 "Stellen Sie Ihren Kabel Anbieter ein und machen Sie anschließend einen "
     6309"Stellen Sie Ihren Kabel Anbieter ein und machen Sie anschließend einen "
    62716310"automatischen Suchlauf."
    62726311
     
    62776316"Lnb / Unicam navigate to the field and press the Red button."
    62786317msgstr ""
    6279 "Hier können Sie Ihren Sat Tuner einstellen.\n"
    6280 "Stellen Sie zunächst Ihre Satelliten Auswahl ein. Bei Verwendung von DiSEqC "
    6281 "weisen Sie zusätzlich den verwendeten Port zu. Für erweiterte Lnb / Unicam "
    6282 "Einstellungen navigieren Sie zum Feld und drücken Sie die Rote Taste."
     6318"Hier können Sie Ihren Sat Tuner einstellen.\n"
     6319"Stellen Sie zunächst Ihre Satelliten Auswahl ein. Bei Verwendung von DiSEqC "
     6320"weisen Sie zusätzlich den verwendeten Port zu. Für erweiterte Lnb / Unicam "
     6321"Einstellungen navigieren Sie zum Feld und drücken Sie die Rote Taste."
    62836322
    62846323#: skin_default_skin.xml.h:298
     
    62876326"and do you connect an automatic search."
    62886327msgstr ""
    6289 "Hier können Sie für Ihren Terrestrischen Tuner einstellen.\n"
     6328"Hier können Sie für Ihren Terrestrischen Tuner einstellen.\n"
    62906329"\n"
    6291 "Aktivieren Sie den Terrestrischen Tuner und machen Sie anschließend einen "
     6330"Aktivieren Sie den Terrestrischen Tuner und machen Sie anschließend einen "
    62926331"automatischen Suchlauf."
    62936332
     
    62996338"tuner tuner settings."
    63006339msgstr ""
    6301 "Hier können Sie Ihre Sendersuche einstellen. Navigieren Sie mit dem "
     6340"Hier können Sie Ihre Sendersuche einstellen. Navigieren Sie mit dem "
    63026341"Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten.\n"
    6303 "Sehr wichtig: Bevor Sie eine Sendersuche starten, müssen Sie Ihre Tuner "
     6342"Sehr wichtig: Bevor Sie eine Sendersuche starten, müssen Sie Ihre Tuner "
    63046343"unter Tuner-Einstellungen (Kabel/Sat/Terrestrisch) einstellen."
    63056344
     
    63096348"extra buttons displayed with your remote control to select."
    63106349msgstr ""
    6311 "Hier können Sie Ihre Sprache wählen.\n"
     6350"Hier können Sie Ihre Sprache wählen.\n"
    63126351"\n"
    63136352"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    63186357"extra buttons displayed with your remote control to select."
    63196358msgstr ""
    6320 "Hier können Sie Ihre Zeitzone einstellen.\n"
     6359"Hier können Sie Ihre Zeitzone einstellen.\n"
    63216360"\n"
    63226361"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    63286367"select."
    63296368msgstr ""
    6330 "Hier können Sie Ihre zusätzlichen Plug-Ins starten und verwalten.\n"
     6369"Hier können Sie Ihre zusätzlichen Plug-Ins starten und verwalten.\n"
    63316370"\n"
    63326371"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    63376376"extra buttons displayed with your remote control to select."
    63386377msgstr ""
    6339 "Hier können Sie Ihr Netzwerk testen.\n"
     6378"Hier können Sie Ihr Netzwerk testen.\n"
    63406379"\n"
    63416380"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    63476386"select."
    63486387msgstr ""
    6349 "Hier können Sie die aktuellen Senderinfos abrufen.\n"
     6388"Hier können Sie die aktuellen Senderinfos abrufen.\n"
    63506389"\n"
    63516390"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     
    64336472#: skin_default_skin.xml.h:326
    64346473msgid "IP for Stream"
    6435 msgstr "IP Adresse für Stream"
     6474msgstr "IP Adresse für Stream"
    64366475
    64376476#: skin_default_skin.xml.h:327
     
    64616500#: skin_default_skin.xml.h:334
    64626501msgid "Key"
    6463 msgstr "Schlüssel"
     6502msgstr "Schlüssel"
    64646503
    64656504#: skin_default_skin.xml.h:335
     
    65296568#: skin_default_skin.xml.h:351
    65306569msgid "Longitude"
    6531 msgstr "Längengrad"
     6570msgstr "Längengrad"
    65326571
    65336572#: skin_default_skin.xml.h:352
     
    65416580#: skin_default_skin.xml.h:354
    65426581msgid "Main Menu"
    6543 msgstr "Hauptmenü"
     6582msgstr "Hauptmenü"
    65446583
    65456584#: skin_default_skin.xml.h:355
     
    65816620#: skin_default_skin.xml.h:365
    65826621msgid "Media Player"
    6583 msgstr "Medienwiedergabegerät"
     6622msgstr "Medienwiedergabegerät"
    65846623
    65856624#: skin_default_skin.xml.h:366
     
    65896628#: skin_default_skin.xml.h:367
    65906629msgid "MENU"
    6591 msgstr "Menü"
     6630msgstr "Menü"
    65926631
    65936632#: skin_default_skin.xml.h:368
    65946633msgid "Menulist"
    6595 msgstr "Menüliste"
     6634msgstr "Menüliste"
    65966635
    65976636#: skin_default_skin.xml.h:369
    65986637msgid "Menu Protect"
    6599 msgstr "Menü schützen"
     6638msgstr "Menü schützen"
    66006639
    66016640#: skin_default_skin.xml.h:370
    66026641msgid "MENUPROTECT"
    6603 msgstr "Menüschutz"
     6642msgstr "Menüschutz"
    66046643
    66056644#: skin_default_skin.xml.h:371
     
    66456684#: skin_default_skin.xml.h:382 system_infos.h:74
    66466685msgid "Mounts"
    6647 msgstr "Geräteanbindungen"
     6686msgstr "Geräteanbindungen"
    66486687
    66496688#: skin_default_skin.xml.h:383
     
    66616700#: skin_default_skin.xml.h:386
    66626701msgid "MTD"
    6663 msgstr "Speicher Technologie Geräte  (MTD)"
     6702msgstr "Speicher Technologie Geräte  (MTD)"
    66646703
    66656704#: skin_default_skin.xml.h:388
     
    67376776#: skin_default_skin.xml.h:407
    67386777msgid "oe"
    6739 msgstr "ö"
     6778msgstr "ö"
    67406779
    67416780#: skin_default_skin.xml.h:408
    67426781msgid "OE"
    6743 msgstr "Ö"
     6782msgstr "Ö"
    67446783
    67456784#: skin_default_skin.xml.h:409
     
    67656804#: skin_default_skin.xml.h:414
    67666805msgid "Only free scan"
    6767 msgstr "Nur unverschlüsselte Sender"
     6806msgstr "Nur unverschlüsselte Sender"
    67686807
    67696808#: skin_default_skin.xml.h:415
     
    67976836#: skin_default_skin.xml.h:423
    67986837msgid "Overclocking Settings"
    6799 msgstr "Übertakten"
     6838msgstr "Übertakten"
    68006839
    68016840#: skin_default_skin.xml.h:424
     
    68416880#: skin_default_skin.xml.h:436
    68426881msgid "Pin Code menu"
    6843 msgstr "PIN Einstellungsmenü"
     6882msgstr "PIN Einstellungsmenü"
    68446883
    68456884#: skin_default_skin.xml.h:437
     
    68536892#: skin_default_skin.xml.h:439
    68546893msgid "Playbackbuffer Size"
    6855 msgstr "Wiedergabepuffer - Grösse (http) Streams"
     6894msgstr "Wiedergabepuffer - Grösse (http) Streams"
    68566895
    68576896#: skin_default_skin.xml.h:440
    68586897msgid "Player for .ts"
    6859 msgstr "Wiedergabegerät für .ts Dateien"
     6898msgstr "Wiedergabegerät für .ts Dateien"
    68606899
    68616900#: skin_default_skin.xml.h:441
     
    68796918#: skin_default_skin.xml.h:445
    68806919msgid "Plugin Button"
    6881 msgstr "Plugin Übersicht"
     6920msgstr "Plugin Übersicht"
    68826921
    68836922#: skin_default_skin.xml.h:446
     
    69076946#: skin_default_skin.xml.h:453
    69086947msgid "Power aktion"
    6909 msgstr "Aktion bei Betätigung der EIN/AUS Taste"
     6948msgstr "Aktion bei Betätigung der EIN/AUS Taste"
    69106949
    69116950#: skin_default_skin.xml.h:455
     
    69236962#: skin_default_skin.xml.h:458
    69246963msgid "Protect Channel"
    6925 msgstr "Sender mit PIN schützen"
     6964msgstr "Sender mit PIN schützen"
    69266965
    69276966#: skin_default_skin.xml.h:459
     
    69316970#: skin_default_skin.xml.h:460
    69326971msgid "Protect Menu"
    6933 msgstr "Menü sperren"
     6972msgstr "Menü sperren"
    69346973
    69356974#: skin_default_skin.xml.h:461
     
    69596998#: skin_default_skin.xml.h:467
    69606999msgid "Quick Menu"
    6961 msgstr "Schnellmenü"
     7000msgstr "Schnellmenü"
    69627001
    69637002#: skin_default_skin.xml.h:468
     
    70237062#: skin_default_skin.xml.h:485
    70247063msgid "Record Split Size"
    7025 msgstr "Größe der geteilten Dateien"
     7064msgstr "Größe der geteilten Dateien"
    70267065
    70277066#: skin_default_skin.xml.h:486
     
    70397078#: skin_default_skin.xml.h:490
    70407079msgid "Released"
    7041 msgstr "Veröffentlicht"
     7080msgstr "Veröffentlicht"
    70427081
    70437082#: skin_default_skin.xml.h:491
     
    70477086#: skin_default_skin.xml.h:492
    70487087msgid "Remove emthy Bouquet"
    7049 msgstr "Lösche leere Favoriten"
     7088msgstr "Lösche leere Favoriten"
    70507089
    70517090#: skin_default_skin.xml.h:493
    70527091msgid "REMOVE ENTRY"
    7053 msgstr "Lösche Eintrag"
     7092msgstr "Lösche Eintrag"
    70547093
    70557094#: skin_default_skin.xml.h:494
     
    70597098#: skin_default_skin.xml.h:495
    70607099msgid "Remove unused Channels in Bouquets"
    7061 msgstr "Lösche unbenutzte Sender in Favoriten"
     7100msgstr "Lösche unbenutzte Sender in Favoriten"
    70627101
    70637102#: skin_default_skin.xml.h:496
     
    70757114#: skin_default_skin.xml.h:499
    70767115msgid "RESET"
    7077 msgstr "zurücksetzen"
     7116msgstr "zurücksetzen"
    70787117
    70797118#: skin_default_skin.xml.h:500
    70807119msgid "Resolution:"
    7081 msgstr "Auflösung"
     7120msgstr "Auflösung"
    70827121
    70837122#: skin_default_skin.xml.h:501
    70847123msgid "Resolution (current)"
    7085 msgstr "Aktuelle Auflösung"
     7124msgstr "Aktuelle Auflösung"
    70867125
    70877126#: skin_default_skin.xml.h:502
    70887127msgid "Resolution (default)"
    7089 msgstr "Standardauflösung"
     7128msgstr "Standardauflösung"
    70907129
    70917130#: skin_default_skin.xml.h:504
     
    71717210#: skin_default_skin.xml.h:528
    71727211msgid "Saturation"
    7173 msgstr "Sättigung"
     7212msgstr "Sättigung"
    71747213
    71757214#: skin_default_skin.xml.h:532
     
    72077246#: skin_default_skin.xml.h:541
    72087247msgid "screensaver delay"
    7209 msgstr "Verzögerung"
     7248msgstr "Verzögerung"
    72107249
    72117250#: skin_default_skin.xml.h:542
     
    72237262#: skin_default_skin.xml.h:545
    72247263msgid "--- SD resolution"
    7225 msgstr "---SD Auflösung"
     7264msgstr "---SD Auflösung"
    72267265
    72277266#: skin_default_skin.xml.h:546 tithek_mainmenu.h:35
     
    72357274#: skin_default_skin.xml.h:549
    72367275msgid "Select backup:"
    7237 msgstr "Sicherung auswählen:"
     7276msgstr "Sicherung auswählen:"
    72387277
    72397278#: skin_default_skin.xml.h:550
     
    72437282#: skin_default_skin.xml.h:551
    72447283msgid "Select Unicable Manufacturer"
    7245 msgstr "Unikabel Hersteller wählen"
     7284msgstr "Unikabel Hersteller wählen"
    72467285
    72477286#: skin_default_skin.xml.h:552
     
    72517290#: skin_default_skin.xml.h:553
    72527291msgid "Send all CAID to modules"
    7253 msgstr "Übermittle alle CAIDs an das Modul"
     7292msgstr "Übermittle alle CAIDs an das Modul"
    72547293
    72557294#: skin_default_skin.xml.h:554
    72567295msgid "Serial Input"
    7257 msgstr "Freischaltmenü"
     7296msgstr "Freischaltmenü"
    72587297
    72597298#: skin_default_skin.xml.h:555
     
    73357374#: skin_default_skin.xml.h:578
    73367375msgid "Skin Select"
    7337 msgstr "Skin auswählen"
     7376msgstr "Skin auswählen"
    73387377
    73397378#: skin_default_skin.xml.h:579
     
    73517390#: skin_default_skin.xml.h:582
    73527391msgid "Skip privat CA descriptor"
    7353 msgstr "Überspringe Private CA Descriptor"
     7392msgstr "Überspringe Private CA Descriptor"
    73547393
    73557394#: skin_default_skin.xml.h:583
     
    73717410#: skin_default_skin.xml.h:589
    73727411msgid "Sound amplifier (external Player)"
    7373 msgstr "Sound Verstärkung (externer Player)"
     7412msgstr "Sound Verstärkung (externer Player)"
    73747413
    73757414#: skin_default_skin.xml.h:590
    73767415msgid "Sound amplifier (TV-Modus / internal Player)"
    7377 msgstr "Sound Verstärkung (TV-Modus / interner Player)"
     7416msgstr "Sound Verstärkung (TV-Modus / interner Player)"
    73787417
    73797418#: skin_default_skin.xml.h:591
     
    74557494#: skin_default_skin.xml.h:615
    74567495msgid "Subservices"
    7457 msgstr "Unterkanäle"
     7496msgstr "Unterkanäle"
    74587497
    74597498#: skin_default_skin.xml.h:616
     
    75357574#: skin_default_skin.xml.h:637
    75367575msgid "sz"
    7537 msgstr "ß"
     7576msgstr "ß"
    75387577
    75397578#: skin_default_skin.xml.h:638
    75407579msgid "SZ"
    7541 msgstr "ß"
     7580msgstr "ß"
    75427581
    75437582#: skin_default_skin.xml.h:639
     
    75557594#: skin_default_skin.xml.h:643
    75567595msgid "thereafter on this Channel:"
    7557 msgstr "Anschließend auf diesem Sender:"
     7596msgstr "Anschließend auf diesem Sender:"
    75587597
    75597598#: skin_default_skin.xml.h:644
     
    75677606#: skin_default_skin.xml.h:647
    75687607msgid "Timer Record Path"
    7569 msgstr "Pfad für zeitgesteuerte Aufnahmen"
     7608msgstr "Pfad für zeitgesteuerte Aufnahmen"
    75707609
    75717610#: skin_default_skin.xml.h:648
     
    75957634#: skin_default_skin.xml.h:655
    75967635msgid "Tint"
    7597 msgstr "Sättigung"
     7636msgstr "Sättigung"
    75987637
    75997638#: skin_default_skin.xml.h:656
     
    76277666#: skin_default_skin.xml.h:664
    76287667msgid "Tpk Install - select install medium"
    7629 msgstr "Installieren - Installationsmedium auswählen"
     7668msgstr "Installieren - Installationsmedium auswählen"
    76307669
    76317670#: skin_default_skin.xml.h:665
     
    76477686#: skin_default_skin.xml.h:669
    76487687msgid "Transmission"
    7649 msgstr "Übertragung"
     7688msgstr "Übertragung"
    76507689
    76517690#: skin_default_skin.xml.h:670
    76527691msgid "Transmission:"
    7653 msgstr "Übertragung:"
     7692msgstr "Übertragung:"
    76547693
    76557694#: skin_default_skin.xml.h:671
    76567695msgid "TRANSPONDEREDIT"
    7657 msgstr "Transponder auswählen"
     7696msgstr "Transponder auswählen"
    76587697
    76597698#: skin_default_skin.xml.h:672
     
    76797718#: skin_default_skin.xml.h:680
    76807719msgid "TV Resolution (h):"
    7681 msgstr "TV Auflösung (Höhe):"
     7720msgstr "TV Auflösung (Höhe):"
    76827721
    76837722#: skin_default_skin.xml.h:681
    76847723msgid "TV Resolution (w):"
    7685 msgstr "TV Auflösung (Breite):"
     7724msgstr "TV Auflösung (Breite):"
    76867725
    76877726#: skin_default_skin.xml.h:682
     
    77157754#: skin_default_skin.xml.h:690
    77167755msgid "ue"
    7717 msgstr "ü"
     7756msgstr "ü"
    77187757
    77197758#: skin_default_skin.xml.h:691
    77207759msgid "UE"
    7721 msgstr "Ü"
     7760msgstr "Ü"
    77227761
    77237762#: skin_default_skin.xml.h:692
     
    77437782#: skin_default_skin.xml.h:698
    77447783msgid "Update entrys on scan"
    7745 msgstr "Aktualisiere vorhandene Einträge"
     7784msgstr "Aktualisiere vorhandene Einträge"
    77467785
    77477786#: skin_default_skin.xml.h:699
     
    77597798#: skin_default_skin.xml.h:703
    77607799msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
    7761 msgstr "Benutze das Steuerkreuz für schnelles Umschalten und laut/leise"
     7800msgstr "Benutze das Steuerkreuz für schnelles Umschalten und laut/leise"
    77627801
    77637802#: skin_default_skin.xml.h:704
     
    77877826#: skin_default_skin.xml.h:711
    77887827msgid "VideoMode Aspect Settings"
    7789 msgstr "Bild Seitenverhältnis Einstellungen"
     7828msgstr "Bild Seitenverhältnis Einstellungen"
    77907829
    77917830#: skin_default_skin.xml.h:712
    77927831msgid "VideoMode Resolution Settings"
    7793 msgstr "Bildauflösung"
     7832msgstr "Bildauflösung"
    77947833
    77957834#: skin_default_skin.xml.h:713
     
    78117850#: skin_default_skin.xml.h:718
    78127851msgid "Vol off"
    7813 msgstr "Lautstärke Aus"
     7852msgstr "Lautstärke Aus"
    78147853
    78157854#: skin_default_skin.xml.h:719
     
    78197858#: skin_default_skin.xml.h:720
    78207859msgid "Volumebar Timeout"
    7821 msgstr "Zeit bis Lautstärkeanzeige ausgeblendet wird (sek)"
     7860msgstr "Zeit bis Lautstärkeanzeige ausgeblendet wird (sek)"
    78227861
    78237862#: skin_default_skin.xml.h:721
     
    78787917"Can't change to selected skin."
    78797918msgstr ""
    7880 "FEHLER: Die Datei skinconfig.xml fehlt im ausgewählten Skin!\n"
    7881 "Der ausgewählte Skin kann nicht geladen werden."
     7919"FEHLER: Die Datei skinconfig.xml fehlt im ausgewählten Skin!\n"
     7920"Der ausgewählte Skin kann nicht geladen werden."
    78827921
    78837922#: sock.h:950
     
    78997938#: softcam.h:289
    79007939msgid "Softcam selection:"
    7901 msgstr "Softcam auswählen:"
     7940msgstr "Softcam auswählen:"
    79027941
    79037942#: softcam.h:293
     
    79237962"\n"
    79247963"-ROT- = Prozess beenden\n"
    7925 "-GRÜN- = System neu starten"
     7964"-GRÜN- = System neu starten"
    79267965
    79277966#: spinner.h:18
     
    79397978#: stock.h:201
    79407979msgid "Exchange: "
    7941 msgstr "Börse: "
     7980msgstr "Börse: "
    79427981
    79437982#: stock.h:205
    79447983msgid "Exchange closing: "
    7945 msgstr "Börsenschluss: "
     7984msgstr "Börsenschluss: "
    79467985
    79477986#: stock.h:209
    79487987msgid "Currency: "
    7949 msgstr "Währung: "
     7988msgstr "Währung: "
    79507989
    79517990#: stock.h:213
     
    79758014#: stock.h:237
    79768015msgid "Open: "
    7977 msgstr "Eröffnung: "
     8016msgstr "Eröffnung: "
    79788017
    79798018#: stock.h:241
     
    79838022#: stock.h:245
    79848023msgid "Change: "
    7985 msgstr "Änderung: "
     8024msgstr "Änderung: "
    79868025
    79878026#: stock.h:249
    79888027msgid "Change in %: "
    7989 msgstr "Änderung in %: "
     8028msgstr "Änderung in %: "
    79908029
    79918030#: stock.h:253
     
    80068045"nicht ausreicht, kann die Sicherung auch auf einem USB Stick/HDD gespeichert "
    80078046"werden.\n"
    8008 "Es muss ein Ordner mit dem Namen backup auf dem Gerät sein."
     8047"Es muss ein Ordner mit dem Namen backup auf dem Gerät sein."
    80098048
    80108049#: system_backup_restore.h:15
     
    80198058"-Wiederherstellung- (Rot):\n"
    80208059"Ihre Einstellungen werden aus einer zuvor erstellten Sicherung "
    8021 "wiederhergestellt! Der Receiver wird dafür automatisch neugestartet! \n"
     8060"wiederhergestellt! Der Receiver wird dafür automatisch neugestartet! \n"
    80228061"\n"
    8023 "-Sicherung erstellen- (Grün):\n"
     8062"-Sicherung erstellen- (Grün):\n"
    80248063"Ihre Einstellungen werden gesichert.\n"
    8025 "WARNUNG: Die alten Sicherungen werden gelöscht!\n"
     8064"WARNUNG: Die alten Sicherungen werden gelöscht!\n"
    80268065"\n"
    80278066"-Ergebnis- (Gelb):\n"
    8028 "Überprüfung der Sicherung mittels Logdatei"
     8067"Überprüfung der Sicherung mittels Logdatei"
    80298068
    80308069#: system_backup_restore.h:31
     
    81148153"Aborting backup..."
    81158154msgstr ""
    8116 "ACHTUNG: Eine Festplatte oder ein USB Gerät muss für Aufnahmen angeschlossen "
    8117 "sein!\n"
     8155"ACHTUNG: Eine Festplatte oder ein USB Gerät muss für Aufnahmen "
     8156"angeschlossen sein!\n"
    81188157"\n"
    81198158"Sicherung wird abgebrochen."
     
    81778216#: system_update.h:320
    81788217msgid "Error file not supported"
    8179 msgstr "FEHLER: Dateiformat wird nicht unterstützt!"
     8218msgstr "FEHLER: Dateiformat wird nicht unterstützt!"
    81808219
    81818220#: system_update.h:333
     
    81898228#: timeshift.h:113
    81908229msgid "Should Timeshift File deleted ?"
    8191 msgstr "Soll die Timeshiftdatei gelöscht werden?"
     8230msgstr "Soll die Timeshiftdatei gelöscht werden?"
    81928231
    81938232#: timeshift.h:155
     
    81978236msgstr ""
    81988237"Timeshift: Datei ist zu klein\n"
    8199 "Bitte später versuchen."
     8238"Bitte später versuchen."
    82008239
    82018240#: timeshift.h:162
     
    82088247"if timeshift is running !"
    82098248msgstr ""
    8210 "Timeshifteinstellungen können nicht während eines\n"
    8211 "aktiven Timeshift geändert werden."
     8249"Timeshifteinstellungen können nicht während eines\n"
     8250"aktiven Timeshift geändert werden."
    82128251
    82138252#: timeshiftsettings.h:50
     
    82178256#: timeshiftsettings.h:53
    82188257msgid "ask"
    8219 msgstr "Nachfragen, ob Timeshiftdatei gelöscht werden soll"
     8258msgstr "Nachfragen, ob Timeshiftdatei gelöscht werden soll"
    82208259
    82218260#: timeshiftsettings.h:54
    82228261msgid "allways del file"
    8223 msgstr "Timeshiftdatei immer löschen"
     8262msgstr "Timeshiftdatei immer löschen"
    82248263
    82258264#: timeshiftsettings.h:55
    82268265msgid "never del file"
    8227 msgstr "Timeshiftdatei nie löschen"
     8266msgstr "Timeshiftdatei nie löschen"
    82288267
    82298268#: titan.c:274
     
    82518290#: titan.c:778
    82528291msgid "Error: open rc device !!"
    8253 msgstr "FEHLER: Fernbedienungsgerät wurde nicht gefunden!"
     8292msgstr "FEHLER: Fernbedienungsgerät wurde nicht gefunden!"
    82548293
    82558294#: titan.c:784
    82568295msgid "Error: no frontend device found !!"
    8257 msgstr "FEHLER: Frontend-Gerät wurde nicht gefunden!"
     8296msgstr "FEHLER: Frontend-Gerät wurde nicht gefunden!"
    82588297
    82598298#: titan.c:790
    82608299msgid "Error: no demux device found !!"
    8261 msgstr "Demux-Gerät wurde nicht gefunden!"
     8300msgstr "Demux-Gerät wurde nicht gefunden!"
    82628301
    82638302#: titan.c:796
    82648303msgid "Error: no video device found !!"
    8265 msgstr "FEHLER: Video-Gerät wurde nicht gefunden!"
     8304msgstr "FEHLER: Video-Gerät wurde nicht gefunden!"
    82668305
    82678306#: titan.c:802
    82688307msgid "Error: no audio device found !!"
    8269 msgstr "FEHLER: Audio-Gerät wurde nicht gefunden!"
     8308msgstr "FEHLER: Audio-Gerät wurde nicht gefunden!"
    82708309
    82718310#: titan.c:820
     
    82838322#: titan.c:910
    82848323msgid "Select Your Remote Control"
    8285 msgstr "Fernbedienungsauswahl Menü"
     8324msgstr "Fernbedienungsauswahl Menü"
    82868325
    82878326#: titan.c:951
     
    83178356msgstr ""
    83188357"FEHLER: Der Speicher in /mnt ist nicht ausreichend!\n"
    8319 "Das kann zu Problemen führen!"
     8358"Das kann zu Problemen führen!"
    83208359
    83218360#: titan.c:1115
     
    83378376#: tithek_global.h:238 tithek.h:3014
    83388377msgid "The hoster is not yet supported !"
    8339 msgstr "Der Anbieter wird zur Zeit nicht unterstützt!"
     8378msgstr "Der Anbieter wird zur Zeit nicht unterstützt!"
    83408379
    83418380#: tithek.h:620
     
    83438382msgstr ""
    83448383"Diese Datei existiert bereits.\n"
    8345 "Soll die vorhandene Datei überschrieben werden?"
     8384"Soll die vorhandene Datei überschrieben werden?"
    83468385
    83478386#: tithek.h:826
     
    83628401"Please try later."
    83638402msgstr ""
    8364 "Das Herunterladen der Datei ist nicht möglich!\n"
    8365 "Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
     8403"Das Herunterladen der Datei ist nicht möglich!\n"
     8404"Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
    83668405
    83678406#: tithek.h:1215
    83688407msgid "Choice Playback"
    8369 msgstr "Wiedergabe auswählen"
     8408msgstr "Wiedergabe auswählen"
    83708409
    83718410#: tithek.h:1220
     
    84438482#: tithek.h:3076
    84448483msgid "Remove this Favorite ?"
    8445 msgstr "Diesen Favoriten löschen?"
     8484msgstr "Diesen Favoriten löschen?"
    84468485
    84478486#: tithek.h:3090
    84488487msgid "Add this link as Favorite ?"
    8449 msgstr "Diesen Link zu den Favoriten hinzufügen?"
     8488msgstr "Diesen Link zu den Favoriten hinzufügen?"
    84508489
    84518490#: tithek_mainmenu.h:2
     
    86558694#: tithek_settings.h:18 tithek_settings.h:26
    86568695msgid "show 2 entrys"
    8657 msgstr "Zeige 2 Einträge"
     8696msgstr "Zeige 2 Einträge"
    86588697
    86598698#: tithek_settings.h:19 tithek_settings.h:27
    86608699msgid "show 6 entrys"
    8661 msgstr "Zeige 6 Einträge"
     8700msgstr "Zeige 6 Einträge"
    86628701
    86638702#: tithek_settings.h:20 tithek_settings.h:28
    86648703msgid "show 12 entrys"
    8665 msgstr "Zeige 12 Einträge"
     8704msgstr "Zeige 12 Einträge"
    86668705
    86678706#: tithek_settings.h:21 tithek_settings.h:29
    86688707msgid "show 20 entrys"
    8669 msgstr "Zeige 20 Einträge"
     8708msgstr "Zeige 20 Einträge"
    86708709
    86718710#: tithek_settings.h:22 tithek_settings.h:30
    86728711msgid "show 30 entrys"
    8673 msgstr "Zeige 30 Einträge"
     8712msgstr "Zeige 30 Einträge"
    86748713
    86758714#: tithek_submenu.h:1
     
    1268712726#: tmc.h:699
    1268812727msgid "Delete selected entry ?"
    12689 msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
     12728msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
    1269012729
    1269112730#: tmc.h:1004
     
    1272212761msgid "Error, found result without imdbid we can't this save in MediaDB"
    1272312762msgstr ""
    12724 "FEHLER: in der imdb-id ist ein Fehler und kann daher nicht übernommen werden!"
     12763"FEHLER: in der imdb-id ist ein Fehler und kann daher nicht übernommen "
     12764"werden!"
    1272512765
    1272612766#: tpchoice.h:21
     
    1341513455#: tpk.h:3185 tpk.new.h:3167
    1341613456msgid "check your Secret Feed !"
    13417 msgstr "Bitte den Secret Feed überprüfen!"
     13457msgstr "Bitte den Secret Feed überprüfen!"
    1341813458
    1341913459#: tpk.h:3428
     
    1435514395"or stream is running !"
    1435614396msgstr ""
    14357 "Tunerkonfiguration ist während einer aktiven Aufnahme\n"
     14397"Tunerkonfiguration ist während einer aktiven Aufnahme\n"
    1435814398"oder einer Streamwiedergabe nicht zugelassen."
    1435914399
     
    1438814428msgstr ""
    1438914429"Aktivierungscode kann nicht gespeichert werden.\n"
    14390 "Bitte löschen Sie Plugins um Speicherplatz freigeben."
     14430"Bitte löschen Sie Plugins um Speicherplatz freigeben."
    1439114431
    1439214432#: unlock.h:71
     
    1439714437msgid "Code not ok, please try again !"
    1439814438msgstr ""
    14399 "FEHLER: Der eingegebene Aktivierungscode ist nicht gültig!\n"
     14439"FEHLER: Der eingegebene Aktivierungscode ist nicht gültig!\n"
    1440014440"Bitte versuchen Sie Ihre Eingabe erneut."
    1440114441
     
    1445014490#: videomode.h:18 videomode.h:40 videomode.h:47
    1445114491msgid "Resolution Settings"
    14452 msgstr "Auflösung"
     14492msgstr "Auflösung"
    1445314493
    1445414494#: videomode.h:19 videomode.h:62 videomode.h:69
    1445514495msgid "Aspect Settings"
    14456 msgstr "Seitenverhältnis Einstellungen"
     14496msgstr "Seitenverhältnis Einstellungen"
    1445714497
    1445814498#: videomode.h:25 videomode.h:27
    1445914499msgid "Videomode"
    14460 msgstr "Bildqualität"
     14500msgstr "Bildqualität"
    1446114501
    1446214502#: weather.h:430 weather.h:448 weather.h:466 weather.h:484
     
    1447014510#: weather.h:438 weather.h:456 weather.h:474 weather.h:492
    1447114511msgid "Highest temp: "
    14472 msgstr "Höchsttemperatur"
     14512msgstr "Höchsttemperatur"
    1447314513
    1447414514#: weather.h:442 weather.h:460 weather.h:478 weather.h:496
  • titan/po/vn/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po

    r26626 r26633  
    2424#: youtube.h:149 zdf.h:86
    2525msgid "unknown"
    26 msgstr "không biết"
     26msgstr "không biết"
    2727
    2828#: about.h:32 skin_default_skin.xml.h:679
     
    207207#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    208208msgid "EXIT"
    209 msgstr "Thoát"
     209msgstr "Thoát"
    210210
    211211#: adjust.h:64 adjust.h:79 adjust.h:88 adjust.h:93 adjust.h:118 adjust.h:148
     
    257257#: tunerconfig.h:213 tunerconfig.h:244 tunerconfig.h:277
    258258msgid "no"
    259 msgstr "không"
     259msgstr "không"
    260260
    261261#: adjust.h:65
     
    315315#: tmc.h:536
    316316msgid "yes"
    317 msgstr "đồng ý"
     317msgstr "đồng ý"
    318318
    319319#: adjust.h:89
     
    337337#: skin_default_skin.xml.h:507 skins_mc_skin.xml.h:48
    338338msgid "reverse alpha"
    339 msgstr "đảo ngược thứ tá»± alpha"
     339msgstr "đảo ngược thứ tá»± alpha"
    340340
    341341#: adjust.h:99 mc_audioplayer_settings.h:29 mc_pictureplayer_settings.h:44
     
    343343#: skin_default_skin.xml.h:575 skins_mc_skin.xml.h:54
    344344msgid "size"
    345 msgstr "kích thÆ°á»›c"
     345msgstr "kích thÆ°á»›c"
    346346
    347347#: adjust.h:100 mc_audioplayer_settings.h:30 mc_pictureplayer_settings.h:45
     
    349349#: skin_default_skin.xml.h:509 skins_mc_skin.xml.h:50
    350350msgid "reverse size"
    351 msgstr "đảo ngược kích thÆ°á»›c"
     351msgstr "đảo ngược kích thÆ°á»›c"
    352352
    353353#: adjust.h:101 mc_audioplayer_settings.h:31 mc_pictureplayer_settings.h:46
     
    355355#: skin_default_skin.xml.h:160 skins_mc_skin.xml.h:16 vfdisplay.h:46
    356356msgid "date"
    357 msgstr "ngày"
     357msgstr "ngày"
    358358
    359359#: adjust.h:102 mc_audioplayer_settings.h:32 mc_pictureplayer_settings.h:47
     
    361361#: skin_default_skin.xml.h:508 skins_mc_skin.xml.h:49
    362362msgid "reverse date"
    363 msgstr "đảo ngược ngày"
     363msgstr "đảo ngược ngày"
    364364
    365365#: adjust.h:105
    366366msgid "Power Menu"
    367 msgstr "Đóng menu"
     367msgstr "Đóng menu"
    368368
    369369#: adjust.h:106 skin_default_skin.xml.h:454
    370370msgid "Power Off"
    371 msgstr "tắt nguồn"
     371msgstr "tắt nguồn"
    372372
    373373#: adjust.h:107 powerofftimer.h:118 skin_default_skin.xml.h:597
     
    377377#: adjust.h:108 skin_default_skin.xml.h:503 softcam.h:291
    378378msgid "Restart"
    379 msgstr "Khởi Ä‘á»™ng lại"
     379msgstr "Khởi Ä‘á»™ng lại"
    380380
    381381#: adjust.h:109
    382382msgid "Gui Restart"
    383 msgstr "Khởi Ä‘á»™ng lại GUI"
     383msgstr "Khởi Ä‘á»™ng lại GUI"
    384384
    385385#: adjust.h:112 adjust.h:122 adjust.h:176 epgsettings.h:145 epgsettings.h:151
    386386#: network.h:593
    387387msgid "deaktiv"
    388 msgstr "tắt"
     388msgstr "tắt"
    389389
    390390#: adjust.h:113
     
    398398#: adjust.h:115 pin.h:188
    399399msgid "endless"
    400 msgstr "liên tục"
     400msgstr "liên tục"
    401401
    402402#: adjust.h:123
     
    432432#: transponder.h:512
    433433msgid "auto"
    434 msgstr "tá»± Ä‘á»™ng"
     434msgstr "tá»± Ä‘á»™ng"
    435435
    436436#: adjust.h:153 epgsettings.h:213 rectimer.h:1166
    437437msgid "nothing"
    438 msgstr "không"
     438msgstr "không"
    439439
    440440#: adjust.h:154 rectimer.h:1167
     
    444444#: adjust.h:155 rectimer.h:1168
    445445msgid "power off"
    446 msgstr "tắt nguồn"
     446msgstr "tắt nguồn"
    447447
    448448#: adjust.h:163
    449449msgid "anim. width"
    450 msgstr "chiều rá»™ng"
     450msgstr "chiều rá»™ng"
    451451
    452452#: adjust.h:164
    453453msgid "anim. height"
    454 msgstr "chiều cao"
     454msgstr "chiều cao"
    455455
    456456#: adjust.h:165
    457457msgid "anim. both"
    458 msgstr "cả hai"
     458msgstr "cả hai"
    459459
    460460#: adjust.h:168
    461461msgid "very fast"
    462 msgstr "rất nhanh"
     462msgstr "rất nhanh"
    463463
    464464#: adjust.h:170 timeshiftsettings.h:49 tmc.h:557
     
    468468#: adjust.h:171 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
    469469msgid "slow"
    470 msgstr "chậm"
     470msgstr "chậm"
    471471
    472472#: adjust.h:172
    473473msgid "very slow"
    474 msgstr "rất chậm"
     474msgstr "rất chậm"
    475475
    476476#: adjust.h:175 pin.h:106
    477477msgid "hidden"
    478 msgstr "ẩn"
     478msgstr "ẩn"
    479479
    480480#: adjust.h:187
     
    570570#: xvidstage.h:54 xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    571571msgid "Message"
    572 msgstr "Tin nhắn"
     572msgstr "Tin nhắn"
    573573
    574574#: audiotrack.h:48 play.h:271 rectimer.h:1485 subtitle.h:1624
    575575msgid "running"
    576 msgstr "Đang chạy"
     576msgstr "Đang chạy"
    577577
    578578#: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
    579579#: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:381
    580580msgid "undefined"
    581 msgstr "không xác định"
     581msgstr "không xác định"
    582582
    583583#: avsettings.h:67 avsettings.h:83 harddisk.h:875 lnbconfig.h:144
     
    589589#: tunerconfig.h:671 vfdisplay.h:42 vfdisplay.h:50
    590590msgid "off"
    591 msgstr "tắt"
     591msgstr "tắt"
    592592
    593593#: avsettings.h:69
     
    615615#: transponder.h:266 transponder.h:416 transponder.h:425
    616616msgid "on"
    617 msgstr "BẬT"
     617msgstr "BẬT"
    618618
    619619#: avsettings.h:247 videomode.h:53
    620620msgid "Is this Videomode ok ?"
    621 msgstr "Chế Ä‘á»™ này ok?"
     621msgstr "Chế Ä‘á»™ này ok?"
    622622
    623623#: betarobot.h:57
     
    645645#: blindscanadjust.h:120
    646646msgid "Sat"
    647 msgstr "Vệ tinh"
     647msgstr "Vệ tinh"
    648648
    649649#: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
     
    718718#: channellist.h:578
    719719msgid "Move mode"
    720 msgstr "di chuyển"
     720msgstr "di chuyển"
    721721
    722722#: channellist.h:587
    723723msgid "Remove mode"
    724 msgstr "xóa"
     724msgstr "xóa"
    725725
    726726#: channellist.h:596
    727727msgid "Copy mode"
    728 msgstr "sao chép"
     728msgstr "sao chép"
    729729
    730730#: channellist.h:605
    731731msgid "Protect mode"
    732 msgstr "khóa"
     732msgstr "khóa"
    733733
    734734#: channellist.h:614
    735735msgid "Edit mode"
    736 msgstr "chỉnh sá»­a"
     736msgstr "chỉnh sá»­a"
    737737
    738738#: channellist.h:689 channellist.h:1764 scan.h:530 skin_default_skin.xml.h:470
     
    746746#: channellist.h:702 channellist.h:1227 channellist.h:1228 channellist.h:1440
    747747msgid "Bouquets"
    748 msgstr "Nhóm"
     748msgstr "Nhóm"
    749749
    750750#: channellist.h:719 channellist.h:1580 skin_default_skin.xml.h:127
    751751msgid "Channel"
    752 msgstr "chÆ°Æ¡ng trình"
     752msgstr "chÆ°Æ¡ng trình"
    753753
    754754#: channellist.h:735 channellist.h:1261 channellist.h:1262 channellist.h:1514
    755755msgid "Satellites"
    756 msgstr "Vệ tinh"
     756msgstr "Vệ tinh"
    757757
    758758#: channellist.h:752 channellist.h:1329 channellist.h:1330 channellist.h:1654
     
    762762#: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1211 channellist.h:1212
    763763msgid "All Channels"
    764 msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
     764msgstr "Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
    765765
    766766#: channellist.h:913
    767767msgid "Copy providerlist successfull"
    768 msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ thành công "
     768msgstr ""
     769" Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ thành công "
    769770
    770771#: channellist.h:915
    771772msgid "Copy providerlist not ok"
    772 msgstr " Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ không thành công "
     773msgstr ""
     774" Sao chép các nhà cung cấp dịch vụ không thành cÃÂ"
     775"´ng "
    773776
    774777#: channellist.h:920
     
    782785#: channellist.h:1006
    783786msgid "Can't remove akive Service"
    784 msgstr "Không thể xóa dịch vụ hiện tại"
     787msgstr "Không thể xóa dịch vụ hiện tại"
    785788
    786789#: channellist.h:1295 channellist.h:1296
    787790msgid "Channels A-Z"
    788 msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình từ A-Z"
     791msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình từ A-Z"
    789792
    790793#: copyfile.h:810
     
    944947#: transponder.h:380
    945948msgid "none"
    946 msgstr "không"
     949msgstr "không"
    947950
    948951#: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:49
     
    10201023#: diseqcconfig.h:254
    10211024msgid "north"
    1022 msgstr "lên"
     1025msgstr "lên"
    10231026
    10241027#: diseqcconfig.h:255
    10251028msgid "south"
    1026 msgstr "xuống"
     1029msgstr "xuống"
    10271030
    10281031#: diseqcconfig.h:259
    10291032msgid "east"
    1030 msgstr "trái"
     1033msgstr "trái"
    10311034
    10321035#: diseqcconfig.h:260
    10331036msgid "west"
    1034 msgstr "phải"
     1037msgstr "phải"
    10351038
    10361039#: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:37 flashx.h:26 movreel.h:30
     
    10611064#: dlna.h:334
    10621065msgid "DLNA started."
    1063 msgstr "bắt đầu DLNA"
     1066msgstr "bắt đầu DLNA"
    10641067
    10651068#: dlna.h:336
     
    10681071"Please check your config."
    10691072msgstr ""
    1070 "DLNA không bắt đầu,\n"
    1071 "Vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
     1073"DLNA không bắt đầu,\n"
     1074"Vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
    10721075
    10731076#: dlna.h:345
    10741077msgid "DLNA now stopped"
    1075 msgstr "Dừng DLNA"
     1078msgstr "Dừng DLNA"
    10761079
    10771080#: download.h:77 download.h:87
     
    10811084#: download.h:97
    10821085msgid "download error"
    1083 msgstr "Tải về lá»—i"
     1086msgstr "Tải về lá»—i"
    10841087
    10851088#: download.h:101
    10861089msgid "wait for stopping download"
    1087 msgstr "vui long đợi để dừng download."
     1090msgstr "vui long đợi để dừng download."
    10881091
    10891092#: dvdplay.h:29
     
    10941097#: skins_dlna_skin.xml.h:10
    10951098msgid "SELECT"
    1096 msgstr "Lá»°A CHỌN"
     1099msgstr "Lá»°A CHỌN"
    10971100
    10981101#: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:766
     
    11011104#: mc_videoplayer.h:876 play.h:1489
    11021105msgid "Can't start playback !"
    1103 msgstr "Không thể phát lại!"
     1106msgstr "Không thể phát lại!"
    11041107
    11051108#: epg.h:182 skin_default_skin.xml.h:574
     
    11181121#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
    11191122msgid "Action"
    1120 msgstr "thá»±c thi"
     1123msgstr "thá»±c thi"
    11211124
    11221125#: epgsearch.h:236
     
    11901193#: skin_default_skin.xml.h:254
    11911194msgid "Graphic Multi EPG"
    1192 msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     1195msgstr "Lịch chÆ°Æ¡ng trình"
    11931196
    11941197#: epgsettings.h:146 tmc.h:389
    11951198msgid "scan"
    1196 msgstr "dò"
     1199msgstr "dò"
    11971200
    11981201#: epgsettings.h:147
    11991202msgid "whitelist"
    1200 msgstr "danh sách trắng"
     1203msgstr "danh sách trắng"
    12011204
    12021205#: epgsettings.h:148
     
    12071210#: mediadbsettings.h:36
    12081211msgid "always"
    1209 msgstr "luôn luôn"
     1212msgstr "luôn luôn"
    12101213
    12111214#: epgsettings.h:190
    12121215msgid "only on power off / restart"
    1213 msgstr "tắt nguồn / khởi Ä‘á»™ng lại"
     1216msgstr "tắt nguồn / khởi Ä‘á»™ng lại"
    12141217
    12151218#: epgsettings.h:191 mediadbsettings.h:48
    12161219msgid "never"
    1217 msgstr "không bao giờ"
     1220msgstr "không bao giờ"
    12181221
    12191222#: epgsettings.h:199 epgsettings.h:204 epgsettings.h:209
     
    12231226#: epgsettings.h:214
    12241227msgid "poweroff"
    1225 msgstr "tắt nguồn"
     1228msgstr "tắt nguồn"
    12261229
    12271230#: epgsettings.h:258
     
    12311234#: epgsettings.h:284
    12321235msgid "EPG resetet and now clear."
    1233 msgstr "không có lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     1236msgstr "không có lịch chÆ°Æ¡ng trình"
    12341237
    12351238#: epgsettings.h:298
     
    12551258#: extensions.h:99
    12561259msgid "Install success"
    1257 msgstr "Cài đặt thành công!"
     1260msgstr "Cài đặt thành công!"
    12581261
    12591262#: extensions.h:101
    12601263msgid "Install error"
    1261 msgstr "Cài đặt lá»—i !"
     1264msgstr "Cài đặt lá»—i !"
    12621265
    12631266#: extensions.h:103
    12641267msgid "Remove success"
    1265 msgstr "Đã hủy thành công!"
     1268msgstr "Đã hủy thành công!"
    12661269
    12671270#: extensions.h:105
    12681271msgid "Remove error"
    1269 msgstr "lá»—i"
     1272msgstr "lá»—i"
    12701273
    12711274#: extensions.h:125
     
    13111314#: extensions.h:212 extensions.h:353
    13121315msgid "Installing"
    1313 msgstr "Đang cài đặt"
     1316msgstr "Đang cài đặt"
    13141317
    13151318#: extensions.h:218 extensions.h:357
    13161319msgid "starting"
    1317 msgstr "Đang bắt đầu"
     1320msgstr "Đang bắt đầu"
    13181321
    13191322#: extensions.h:230
     
    13551358#: extensions.h:336 extensions.h:478
    13561359msgid "No plugin found."
    1357 msgstr "Không tìm thấy"
     1360msgstr "Không tìm thấy"
    13581361
    13591362#: extensions.h:392
     
    13631366"reboot the box."
    13641367msgstr ""
    1365 "Má»™t số kết nối cần khởi Ä‘á»™ng lại.\n"
    1366 " nếu kết nối không được kích hoạt \n"
    1367 " vui lòng khởi Ä‘á»™ng lai đầu thu"
     1368"Má»™t số kết nối cần khởi Ä‘á»™ng lại.\n"
     1369" nếu kết nối không được kích hoạt \n"
     1370" vui lòng khởi Ä‘á»™ng lai đầu thu"
    13681371
    13691372#: extensions.h:396
     
    14471450#: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
    14481451msgid "Rename"
    1449 msgstr "Đổi tên"
     1452msgstr "Đổi tên"
    14501453
    14511454#: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
    14521455msgid "Create Folder"
    1453 msgstr "Tạo thÆ° mục"
     1456msgstr "Tạo thÆ° mục"
    14541457
    14551458#: filemanager.h:84 play.h:612
     
    14751478#: filemanager.h:196
    14761479msgid "From"
    1477 msgstr "từ"
     1480msgstr "từ"
    14781481
    14791482#: filemanager.h:200
    14801483msgid "To"
    1481 msgstr "tá»›i"
     1484msgstr "tá»›i"
    14821485
    14831486#: filemanager.h:219 filemanager.h:226
     
    14991502#: filemanager.h:331
    15001503msgid "Can't show this file!"
    1501 msgstr "Không thể hiển thị file này"
     1504msgstr "Không thể hiển thị file này"
    15021505
    15031506#: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1373
     
    15071510#: global.h:6385 keyactions.h:227
    15081511msgid "ERROR cant read res"
    1509 msgstr "Lá»—i không thể đọc"
     1512msgstr "Lá»—i không thể đọc"
    15101513
    15111514#: gmediarender.h:109
     
    15191522#: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
    15201523msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
    1521 msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
     1524msgstr "Nhóm lịch chÆ°Æ¡ng trình"
    15221525
    15231526#: gmultiepg.h:559
     
    15431546#: harddisk.h:165 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
    15441547msgid "default"
    1545 msgstr "MẶC ĐỊNH"
     1548msgstr "MẶC ĐỊNH"
    15461549
    15471550#: harddisk.h:213 harddisk.h:214
    15481551msgid "Harddisk Configure"
    1549 msgstr "Cấu hình ổ cứng"
     1552msgstr "Cấu hình ổ cứng"
    15501553
    15511554#: harddisk.h:225 harddisk.h:715
    15521555msgid "use medium for record"
    1553 msgstr "sá»­ dụng công cụ để ghi"
     1556msgstr "sá»­ dụng công cụ để ghi"
    15541557
    15551558#: harddisk.h:230
    15561559msgid "del medium for record"
    1557 msgstr "không sá»­ dụng cho việc ghi"
     1560msgstr "không sá»­ dụng cho việc ghi"
    15581561
    15591562#: harddisk.h:235 harddisk.h:720
    15601563msgid "use medium for extension"
    1561 msgstr "sá»­ dụng công cụ để mở rá»™ng"
     1564msgstr "sá»­ dụng công cụ để mở rá»™ng"
    15621565
    15631566#: harddisk.h:240
    15641567msgid "del medium for extension"
    1565 msgstr "không sá»­ dụng cho phần mở rá»™ng"
     1568msgstr "không sá»­ dụng cho phần mở rá»™ng"
    15661569
    15671570#: harddisk.h:245 harddisk.h:722
    15681571msgid "use medium for swap"
    1569 msgstr "Sá»­ dụng công cụ để hoán đổi"
     1572msgstr "Sá»­ dụng công cụ để hoán đổi"
    15701573
    15711574#: harddisk.h:250
    15721575msgid "del medium for swap"
    1573 msgstr "không sá»­ dụng cho các tập tin trao đổi"
     1576msgstr "không sá»­ dụng cho các tập tin trao đổi"
    15741577
    15751578#: harddisk.h:255 harddisk.h:724
    15761579msgid "use medium for backup"
    1577 msgstr "sá»­ dụng công cụ để sao lÆ°u"
     1580msgstr "sá»­ dụng công cụ để sao lÆ°u"
    15781581
    15791582#: harddisk.h:260
    15801583msgid "del medium for backup"
    1581 msgstr " không sá»­ dụng cho sao luÆ° dữ liệu"
     1584msgstr " không sá»­ dụng cho sao luÆ° dữ liệu"
    15821585
    15831586#: harddisk.h:345
    15841587msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
    1585 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa thÆ° mục này ?"
     1588msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa thÆ° mục này ?"
    15861589
    15871590#: harddisk.h:350
     
    15931596#: harddisk.h:377
    15941597msgid "can't create or delete directory"
    1595 msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
     1598msgstr "Không thể tạo hoặc xóa thÆ° mục"
    15961599
    15971600#: harddisk.h:381
    15981601msgid "succesfull create or delelete directory"
    1599 msgstr "tạo hoặc xóa thÆ° má»±c thành công"
     1602msgstr "tạo hoặc xóa thÆ° má»±c thành công"
    16001603
    16011604#: harddisk.h:433 skin_default_skin.xml.h:262
    16021605msgid "Harddisk"
    1603 msgstr "á»” cứng"
     1606msgstr "á»” cứng"
    16041607
    16051608#: harddisk.h:433
    16061609msgid "sorry found no harddisk"
    1607 msgstr "xin lá»—i không tìm thấy ổ cứng"
     1610msgstr "xin lá»—i không tìm thấy ổ cứng"
    16081611
    16091612#: harddisk.h:441 harddisk.h:442
    16101613msgid "Harddisk Format - List Devices"
    1611 msgstr "Định dạng ổ cứng – Danh sách các thiết bị"
     1614msgstr ""
     1615"Định dạng ổ cứng – Danh sách các thiết bÃ"
     1616"¡Â»â€¹"
    16121617
    16131618#: harddisk.h:446 harddisk.h:447
    16141619msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
    1615 msgstr "á»” cứng – Danh sách các thiết bị"
     1620msgstr "á»” cứng – Danh sách các thiết bị"
    16161621
    16171622#: harddisk.h:451 harddisk.h:452
    16181623msgid "Harddisk Configure - List Devices"
    1619 msgstr "Danh mục ổ cứng"
     1624msgstr "Danh mục ổ cứng"
    16201625
    16211626#: harddisk.h:470
     
    16331638#: harddisk.h:507
    16341639msgid "swap"
    1635 msgstr "trao đổi"
     1640msgstr "trao đổi"
    16361641
    16371642#: harddisk.h:519
    16381643msgid "backup"
    1639 msgstr "Sao lÆ°u"
     1644msgstr "Sao lÆ°u"
    16401645
    16411646#: harddisk.h:531 rectimer.h:1028
     
    16551660"Box reboots after format"
    16561661msgstr ""
    1657 "Bạn có muốn xóa tất cả các phân vùng\n"
    1658 "trên thiết bị này và tạo má»™t phân vùng má»›i ?\n"
    1659 "Đầu thu sẽ khởi Ä‘á»™ng lại sau khi định dạng."
     1662"Bạn có muốn xóa tất cả các phân vùng\n"
     1663"trên thiết bị này và tạo má»™t phân vùng mÃ"
     1664"¡Â»â€ºi ?\n"
     1665"Đầu thu sẽ khởi Ä‘á»™ng lại sau khi định dáºÂ"
     1666"¡ng."
    16601667
    16611668#: harddisk.h:666
     
    16641671"Box reboots after format"
    16651672msgstr ""
    1666 "Bạn muốn định dạng phân vùng này?\n"
    1667 " Đầu thu sẽ khởi Ä‘á»™ng lại sau khi định dạng."
     1673"Bạn muốn định dạng phân vùng này?\n"
     1674" Đầu thu sẽ khởi Ä‘á»™ng lại sau khi định dÃ"
     1675"¡ÂºÂ¡ng."
    16681676
    16691677#: harddisk.h:784
     
    16841692"Box reboots after check"
    16851693msgstr ""
    1686 "Bạn muốn kiể tra phân vùng này?\n"
    1687 " Đầu thu sẽ khởi Ä‘á»™ng lại sau khi kiểm tra."
     1694"Bạn muốn kiể tra phân vùng này?\n"
     1695" Đầu thu sẽ khởi Ä‘á»™ng lại sau khi kiểm tra."
    16881696
    16891697#: harddisk.h:867 harddisk.h:868
     
    16931701#: harddisk.h:874 skin_default_skin.xml.h:651
    16941702msgid "Time to sleep"
    1695 msgstr "Thời gian tắt"
     1703msgstr "Thời gian tắt"
    16961704
    16971705#: harddisk.h:876
     
    17781786#: skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:91
    17791787msgid "Network"
    1780 msgstr "mạng"
     1788msgstr "mạng"
    17811789
    17821790#: hwtest.h:182 hwtest.h:414
     
    18181826#: hwtest.h:279 tmc.h:702
    18191827msgid "RED"
    1820 msgstr "màu đỏ"
     1828msgstr "màu đỏ"
    18211829
    18221830#: hwtest.h:284
    18231831msgid "GREEN"
    1824 msgstr "màu xanh"
     1832msgstr "màu xanh"
    18251833
    18261834#: hwtest.h:289
    18271835msgid "BLUE"
    1828 msgstr "màu xanh da trời"
     1836msgstr "màu xanh da trời"
    18291837
    18301838#: hwtest.h:305
     
    19301938#: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:759
    19311939msgid "Error, Internet Connection not found"
    1932 msgstr "Lá»—i, Không tìm thấy kết nối mạng"
     1940msgstr "Lá»—i, Không tìm thấy kết nối mạng"
    19331941
    19341942#: inadyn.h:188
    19351943msgid "DYNDNS started."
    1936 msgstr "bắt đầu DYNDNS"
     1944msgstr "bắt đầu DYNDNS"
    19371945
    19381946#: inadyn.h:190
     
    19411949"Please check your config."
    19421950msgstr ""
    1943 "DYNDNS không bắt đầu,\n"
    1944 "vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
     1951"DYNDNS không bắt đầu,\n"
     1952"vui lòng kiểm tra lại cấu hình."
    19451953
    19461954#: inadyn.h:200
    19471955msgid "DYNDNS now stopped"
    1948 msgstr "DYNDNS đã dừng"
     1956msgstr "DYNDNS đã dừng"
    19491957
    19501958#: info.h:23
     
    19621970#: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:960
    19631971msgid "Info"
    1964 msgstr "Thông tin"
     1972msgstr "Thông tin"
    19651973
    19661974#: info.h:48 info.h:64 info.h:91 plugins_panel_skin.xml.h:17
    19671975#: skins_panel_skin.xml.h:17
    19681976msgid "Infos"
    1969 msgstr " Thông tin "
     1977msgstr " Thông tin "
    19701978
    19711979#: instar.h:196 instar.h:208
     
    19831991#: keyactions.h:24 keyactions.h:147 play.h:646
    19841992msgid "MediaDB Scan Info"
    1985 msgstr "Thông tin quét MediaDB"
     1993msgstr "Thông tin quét MediaDB"
    19861994
    19871995#: keyactions.h:51 keyactions.h:98 settings_pluginbutton.h:13
    19881996#: settings_redbutton.h:13
    19891997msgid "Auto Resolution"
    1990 msgstr "Độ phân giải tá»± Ä‘á»™ng"
     1998msgstr "Độ phân giải tá»± Ä‘á»™ng"
    19911999
    19922000#: keyactions.h:53 keyactions.h:84 settings_bluebutton.h:14
     
    19992007#: settings_pluginbutton.h:19 settings_redbutton.h:19
    20002008msgid "Sleep Timer"
    2001 msgstr "Tắt bá»™ định thời"
     2009msgstr "Tắt bá»™ định thời"
    20022010
    20032011#: keyactions.h:58 keyactions.h:133 settings_bluebutton.h:19
     
    20052013#: skin_default_skin.xml.h:134
    20062014msgid "Child Protection"
    2007 msgstr "Khóa trẻ em"
     2015msgstr "Khóa trẻ em"
    20082016
    20092017#: keyactions.h:59 keyactions.h:91 settings_bluebutton.h:20
     
    20112019#: videomode.h:34
    20122020msgid "Subchannel"
    2013 msgstr "Các chÆ°Æ¡ng trình phụ"
     2021msgstr "Các chÆ°Æ¡ng trình phụ"
    20142022
    20152023#: keyactions.h:60 keyactions.h:140 play.h:702 settings_bluebutton.h:21
     
    20222030#: settings_pluginbutton.h:44 settings_redbutton.h:12 settings_redbutton.h:44
    20232031msgid "Extensions List"
    2024 msgstr "Danh sách mở rá»™ng"
     2032msgstr "Danh sách mở rá»™ng"
    20252033
    20262034#: kinox.h:292 movie4k.h:720 movie4k.h:846 movie4k.h:960 solarmovie.h:443
     
    20342042#: language.h:49
    20352043msgid "Change language needs reboot"
    2036 msgstr "Thay đổi ngôn ngữ cần khởi Ä‘á»™ng lại!"
     2044msgstr "Thay đổi ngôn ngữ cần khởi Ä‘á»™ng lại!"
    20372045
    20382046#: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:448
    20392047msgid "Polarization"
    2040 msgstr "Phân cá»±c"
     2048msgstr "Phân cá»±c"
    20412049
    20422050#: lnbconfig.h:138
     
    20622070#: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1055
    20632071msgid "user defined"
    2064 msgstr "Định nghÄ©a người dùng"
     2072msgstr "Định nghÄ©a người dùng"
    20652073
    20662074#: lnbconfig.h:150
     
    20782086#: marker.h:229
    20792087msgid "Marker has been set."
    2080 msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
     2088msgstr "Đã thiết lập nhà sản xuất"
    20812089
    20822090#: mc_audioplayer.h:328 mc_main.h:200 mc_pictureplayer.h:119
     
    20902098#: mc_videoplayer.h:421
    20912099msgid "Repeat-On"
    2092 msgstr "Lập lại"
     2100msgstr "Lập lại"
    20932101
    20942102#: mc_audioplayer.h:410 mc_audioplayer.h:560 mc_global.h:1072
     
    20962104#: mc_videoplayer.h:659 plugins_mc_skin.xml.h:47 skins_mc_skin.xml.h:47
    20972105msgid "Repeat"
    2098 msgstr "Lặp lại"
     2106msgstr "Lặp lại"
    20992107
    21002108#: mc_audioplayer.h:515 mc_audioplayer.h:558 mc_audioplayer.h:678
     
    21042112#: skins_mc_skin.xml.h:27
    21052113msgid "Filelist-Mode"
    2106 msgstr "Chế Ä‘á»™ danh sách tập tin"
     2114msgstr "Chế Ä‘á»™ danh sách tập tin"
    21072115
    21082116#: mc_audioplayer.h:559 mc_global.h:552 mc_global.h:580 mc_global.h:1067
     
    21102118#: skins_mc_skin.xml.h:46
    21112119msgid "Random"
    2112 msgstr "Ngẫu nhiên"
     2120msgstr "Ngẫu nhiên"
    21132121
    21142122#: mc_audioplayer.h:580 mc_global.h:269 mc_global.h:693 mc_global.h:926
    21152123#: mc_global.h:940 mc_pictureplayer.h:336 mc_videoplayer.h:699
    21162124msgid "Playlist-Mode"
    2117 msgstr " Danh sách phát – Chế Ä‘á»™"
     2125msgstr " Danh sách phát – Chế Ä‘á»™"
    21182126
    21192127#: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
     
    21212129#: skins_mc_skin.xml.h:14
    21222130msgid "big"
    2123 msgstr "lá»›n"
     2131msgstr "lá»›n"
    21242132
    21252133#: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
     
    21362144#: mc_videoplayer_settings.h:35
    21372145msgid "size (default)"
    2138 msgstr "kích thÆ°á»›c (mặc định)"
     2146msgstr "kích thÆ°á»›c (mặc định)"
    21392147
    21402148#: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
    21412149#: mc_videoplayer_settings.h:36
    21422150msgid "datetime"
    2143 msgstr "ngày giờ"
     2151msgstr "ngày giờ"
    21442152
    21452153#: mc_dateibrowser.h:38
     
    21492157#: mc_global.h:541 mc_global.h:569 mc_global.h:1065
    21502158msgid "Random-On"
    2151 msgstr "Ngẫu nhiên-Bật"
     2159msgstr "Ngẫu nhiên-Bật"
    21522160
    21532161#: mc_global.h:600 mc_global.h:609
    21542162msgid "Load Playlist"
    2155 msgstr "Tải danh sách"
     2163msgstr "Tải danh sách"
    21562164
    21572165#: mc_global.h:601
    21582166msgid "Edit Playlist"
    2159 msgstr "Chỉnh sá»­a danh sách"
     2167msgstr "Chỉnh sá»­a danh sách"
    21602168
    21612169#: mc_internetbrowser.h:38
     
    21652173#: mc_main.h:37 mc_main.h:42 mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78
    21662174msgid "comming soon"
    2167 msgstr "sắp đến"
     2175msgstr "sắp đến"
    21682176
    21692177#: mc_main.h:209 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    21702178msgid "Menu not implemented !"
    2171 msgstr "Không thá»±c hiện được!"
     2179msgstr "Không thá»±c hiện được!"
    21722180
    21732181#: mc_mediathek.h:37
     
    21792187#: settings_autostart.h:163
    21802188msgid "low"
    2181 msgstr "thấp"
     2189msgstr "thấp"
    21822190
    21832191#: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
    21842192msgid "middle"
    2185 msgstr "trung bình"
     2193msgstr "trung bình"
    21862194
    21872195#: mc_pictureplayer_settings.h:31
    21882196msgid "best"
    2189 msgstr "tốt nhất"
     2197msgstr "tốt nhất"
    21902198
    21912199#: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
     
    22322240#: mc_videoplayer.h:892 player.h:99
    22332241msgid "Start at last position ?"
    2234 msgstr "Bắt đầu ở vị trí cuối cùng ?"
     2242msgstr "Bắt đầu ở vị trí cuối cùng ?"
    22352243
    22362244#: mc_videoplayer_settings.h:54
     
    22842292#: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:172
    22852293msgid "Delete MediaDB before scan"
    2286 msgstr "Xóa MediaDB trÆ°á»›c khi dò"
     2294msgstr "Xóa MediaDB trÆ°á»›c khi dò"
    22872295
    22882296#: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:173
    22892297msgid "Delete unused entrys before scan"
    2290 msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trÆ°á»›c khi dò"
     2298msgstr "Xóa dữ liệu không sá»­ dụng trÆ°á»›c khi dò"
    22912299
    22922300#: mediadb.h:1094 play.h:571
    22932301msgid "scan Directory"
    2294 msgstr "Quét thÆ° mục"
     2302msgstr "Quét thÆ° mục"
    22952303
    22962304#: mediadb.h:1098 play.h:575
    22972305msgid "MediaDB place"
    2298 msgstr "Vị trí MediaDB"
     2306msgstr "Vị trí MediaDB"
    22992307
    23002308#: mediadb.h:1102 play.h:579
    23012309msgid "MediaDB Debug"
    2302 msgstr "Chế Ä‘á»™ gỡ lá»—i MediaDB"
     2310msgstr "Chế Ä‘á»™ gỡ lá»—i MediaDB"
    23032311
    23042312#: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
    23052313msgid "Backdrop Download Count"
    2306 msgstr "Số lượt tải hình nền"
     2314msgstr "Số lượt tải hình nền"
    23072315
    23082316#: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
    23092317#: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
    23102318msgid "all"
    2311 msgstr "TẤT CẢ"
     2319msgstr "TẤT CẢ"
    23122320
    23132321#: mediadb.h:1477
    23142322msgid "MediaDB scan finished"
    2315 msgstr "Tìm kiếm MediaDB hoàn thành"
     2323msgstr "Tìm kiếm MediaDB hoàn thành"
    23162324
    23172325#: mediadb.h:2439 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
    23182326msgid "file"
    2319 msgstr "tập tin"
     2327msgstr "tập tin"
    23202328
    23212329#: mediadb.h:2443
     
    23252333#: mediadb.h:2447
    23262334msgid "title"
    2327 msgstr "nhan đề"
     2335msgstr "nhan đề"
    23282336
    23292337#: mediadb.h:2451
     
    24012409"Press OK to create it"
    24022410msgstr ""
    2403 " Không tìm thấy thÆ° mục media!\n"
    2404 " ấn Ok để tạo!"
     2411" Không tìm thấy thÆ° mục media!\n"
     2412" ấn Ok để tạo!"
    24052413
    24062414#: menu.h:884 menu.h:886 skin_default_skin.xml.h:531
    24072415msgid "Save Settings"
    2408 msgstr "LÆ°u các thiết lập"
     2416msgstr "LÆ°u các thiết lập"
    24092417
    24102418#: menu.h:884
     
    24142422#: menu.h:886
    24152423msgid "Settings succesfull saved"
    2416 msgstr "Đã lÆ°u các thiết lập"
     2424msgstr "Đã lÆ°u các thiết lập"
    24172425
    24182426#: moduleconfig.h:159
     
    24222430#: moduleconfig.h:168
    24232431msgid "activate"
    2424 msgstr "Kích hoạt"
     2432msgstr "Kích hoạt"
    24252433
    24262434#: moduleconfig.h:169
     
    24342442#: moduleconfig.h:354
    24352443msgid "empty"
    2436 msgstr "trống"
     2444msgstr "trống"
    24372445
    24382446#: moduleconfig.h:356
    24392447msgid "initializing"
    2440 msgstr "khởi tạo"
     2448msgstr "khởi tạo"
    24412449
    24422450#: moduleconfig.h:358
    24432451msgid "ready"
    2444 msgstr "sẵn sàng"
     2452msgstr "sẵn sàng"
    24452453
    24462454#: moduleconfig.h:373
    24472455msgid "Module Type"
    2448 msgstr "Loại môđun"
     2456msgstr "Loại môđun"
    24492457
    24502458#: moduleconfig.h:374
    24512459msgid "Single Service"
    2452 msgstr "Má»™t dịch vụ"
     2460msgstr "Má»™t dịch vụ"
    24532461
    24542462#: moduleconfig.h:375
    24552463msgid "Multiple Service"
    2456 msgstr "Nhiều dịch vụ"
     2464msgstr "Nhiều dịch vụ"
    24572465
    24582466#: multiepg.h:437 multiepg.h:627
     
    24742482#: multiepg.h:489
    24752483msgid "MULTI EPG - All Channels"
    2476 msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
     2484msgstr "EPG – Tất cả các chÆ°Æ¡ng trình"
    24772485
    24782486#: networkbrowser.h:944
     
    24912499#: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
    24922500msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
    2493 msgstr "Dò mạng chia sẻ, vui long đợi !!"
     2501msgstr "Dò mạng chia sẻ, vui long đợi !!"
    24942502
    24952503#: networkbrowser.h:1181
    24962504msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
    2497 msgstr "Trình duyệt mạng – Dò DNS-Chia sẻ"
     2505msgstr "Trình duyệt mạng – Dò DNS-Chia sẻ"
    24982506
    24992507#: networkbrowser.h:1189
     
    25032511#: networkbrowser.h:1207
    25042512msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
    2505 msgstr "Trình duyệt mạng – Dò cifs/nfs-Chia sẻ "
     2513msgstr "Trình duyệt mạng – Dò cifs/nfs-Chia sẻ "
    25062514
    25072515#: networkbrowser.h:1340
     
    25112519#: networkbrowser.h:1390
    25122520msgid "Add Nfs Network Share"
    2513 msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
     2521msgstr "Thêm mạng chia sẻ Nfs"
    25142522
    25152523#: networkbrowser.h:1430
    25162524msgid "Add Ftpfs Network Share"
    2517 msgstr "Thêm mạng chia sẻ Ftpfs"
     2525msgstr "Thêm mạng chia sẻ Ftpfs"
    25182526
    25192527#: networkbrowser.h:1559
     
    25722580#: networkbrowser.h:1743
    25732581msgid "Sharename can't be empty!"
    2574 msgstr "Tên không được để trống!"
     2582msgstr "Tên không được để trống!"
    25752583
    25762584#: networkbrowser.h:1750
    25772585msgid "A mount entry with this name already exists!"
    2578 msgstr "Tên đã tồn tại!"
     2586msgstr "Tên đã tồn tại!"
    25792587
    25802588#: networkbrowser.h:1755
    25812589msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
    2582 msgstr "Bạn có muốn lÆ°u lại không?"
     2590msgstr "Bạn có muốn lÆ°u lại không?"
    25832591
    25842592#: networkbrowser.h:1875
    25852593msgid "Networkbrowser - show Shares"
    2586 msgstr "Trình duyệt web"
     2594msgstr "Trình duyệt web"
    25872595
    25882596#: networkbrowser.h:1907
    25892597msgid "Are you sure you want remove this share?"
    2590 msgstr "Bạn có muốn xóa chia sẻ này?"
     2598msgstr "Bạn có muốn xóa chia sẻ này?"
    25912599
    25922600#: network.h:256 network.h:257
     
    26002608#: network.h:284
    26012609msgid "comming soon..."
    2602 msgstr " sắp đến..."
     2610msgstr " sắp đến..."
    26032611
    26042612#: network.h:295
    26052613msgid "Restart Network ?"
    2606 msgstr "Khởi Ä‘á»™ng lại mạng?"
     2614msgstr "Khởi Ä‘á»™ng lại mạng?"
    26072615
    26082616#: network.h:297
    26092617msgid "Aktivate new network config ?"
    2610 msgstr " Kích hoạt tính năng thiết lập mạng má»›i?"
     2618msgstr " Kích hoạt tính năng thiết lập mạng má»›i?"
    26112619
    26122620#: network.h:335
    26132621msgid "Restart Network"
    2614 msgstr " Khởi Ä‘á»™ng lại mạng"
     2622msgstr " Khởi Ä‘á»™ng lại mạng"
    26152623
    26162624#: network.h:389
     
    26242632#: network.h:426
    26252633msgid "save network settings ?"
    2626 msgstr "lÆ°u thiết lập mạng?"
     2634msgstr "lÆ°u thiết lập mạng?"
    26272635
    26282636#: network.h:558
     
    26322640#: network.h:679
    26332641msgid "NONE"
    2634 msgstr "không"
     2642msgstr "không"
    26352643
    26362644#: network.h:680
     
    26482656#: network.h:766
    26492657msgid "deaktivate ethernet interface ?"
    2650 msgstr "Tắt giao diện mạng ?"
     2658msgstr "Tắt giao diện mạng ?"
    26512659
    26522660#: network.h:774
    26532661msgid "Start Wlan ?"
    2654 msgstr "Bắt đầu Wlan ?"
     2662msgstr "Bắt đầu Wlan ?"
    26552663
    26562664#: network.h:800
     
    26592667" You can now configure the new interface."
    26602668msgstr ""
    2661 "bắt đầu WLAN.\n"
    2662 "bạn có thể cấu hình giao diện má»›i"
     2669"bắt đầu WLAN.\n"
     2670"bạn có thể cấu hình giao diện má»›i"
    26632671
    26642672#: network.h:804
     
    26672675"Please check your config."
    26682676msgstr ""
    2669 "WLAN không bắt đầu\n"
    2670 "Vui lòng kiểm tra lại cấu hình mạng."
     2677"WLAN không bắt đầu\n"
     2678"Vui lòng kiểm tra lại cấu hình mạng."
    26712679
    26722680#: network.h:827
    26732681msgid "searching..."
    2674 msgstr "Đang tìm kiếm..."
     2682msgstr "Đang tìm kiếm..."
    26752683
    26762684#: network.h:858
    26772685msgid "WLAN now stopped"
    2678 msgstr "Dừng WLAN"
     2686msgstr "Dừng WLAN"
    26792687
    26802688#: network.h:865
     
    27022710#: optimize.h:253
    27032711msgid "hold"
    2704 msgstr "giữ"
     2712msgstr "giữ"
    27052713
    27062714#: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:170
    27072715msgid "delete"
    2708 msgstr "Xóa"
     2716msgstr "Xóa"
    27092717
    27102718#: optimize.h:264
    27112719msgid "SatCount: "
    2712 msgstr "số lượng vệ tinh: "
     2720msgstr "số lượng vệ tinh: "
    27132721
    27142722#: optimize.h:272 scan.h:1544
    27152723msgid "Transponder: "
    2716 msgstr "Bá»™ pháp đáp:"
     2724msgstr "Bá»™ pháp đáp:"
    27172725
    27182726#: optimize.h:280
    27192727msgid "ChannelCount: "
    2720 msgstr "số lượng kênh: "
     2728msgstr "số lượng kênh: "
    27212729
    27222730#: optimize.h:288
    27232731msgid "BouquetCount: "
    2724 msgstr "số lượng nhóm: "
     2732msgstr "số lượng nhóm: "
    27252733
    27262734#: optimize.h:296
    27272735msgid "BouquetEntrys: "
    2728 msgstr "nhập số nhóm: "
     2736msgstr "nhập số nhóm: "
    27292737
    27302738#: optimize.h:304
    27312739msgid "EpgChannels: "
    2732 msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình kênh: "
     2740msgstr "lịch chÆ°Æ¡ng trình kênh: "
    27332741
    27342742#: optimize.h:312
    27352743msgid "ProviderCount: "
    2736 msgstr "số lượng nhà cung cấp: "
     2744msgstr "số lượng nhà cung cấp: "
    27372745
    27382746#: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
     
    27422750#: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
    27432751msgid "fsckroot"
    2744 msgstr "gốc fsck"
     2752msgstr "gốc fsck"
    27452753
    27462754#: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
    27472755msgid "bootstop"
    2748 msgstr "Dừng khởi Ä‘á»™ng"
     2756msgstr "Dừng khởi Ä‘á»™ng"
    27492757
    27502758#: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:50
     
    27592767#: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:60
    27602768msgid "showip"
    2761 msgstr "hiển thị địa chỉ ip"
     2769msgstr "hiển thị địa chỉ ip"
    27622770
    27632771#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
     
    27712779#: panel_settings_autostart.h:78 settings_autostart.h:69
    27722780msgid "updatelist"
    2773 msgstr "Danh sách cập nhật"
     2781msgstr "Danh sách cập nhật"
    27742782
    27752783#: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:86
     
    27792787#: panel_settings_autostart.h:112 settings_autostart.h:143
    27802788msgid "Old Audiofw"
    2781 msgstr "Firmware audio cÅ© "
     2789msgstr "Firmware audio cÃ
     2790© "
    27822791
    27832792#: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:153
     
    27872796#: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
    27882797msgid "Boot Resolution"
    2789 msgstr " Độ phân giải khởi Ä‘á»™ng "
     2798msgstr " Độ phân giải khởi Ä‘á»™ng "
    27902799
    27912800#: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
    27922801msgid "Bootlogo"
    2793 msgstr " Logo khởi Ä‘á»™ng "
     2802msgstr " Logo khởi Ä‘á»™ng "
    27942803
    27952804#: panel_settings_autostart.h:149 settings_autostart.h:180
    27962805msgid "Poweroff"
    2797 msgstr "tắt nguồn"
     2806msgstr "tắt nguồn"
    27982807
    27992808#: panel_settings_autostart.h:158 settings_autostart.h:189
     
    28242833#: skin_default_skin.xml.h:618
    28252834msgid "Swap"
    2826 msgstr "trao đổi"
     2835msgstr "trao đổi"
    28272836
    28282837#: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
     
    28682877#: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:561
    28692878msgid "scan wlan"
    2870 msgstr "Dò Wlan"
     2879msgstr "Dò Wlan"
    28712880
    28722881#: panel_settings_autostart.h:344
     
    28802889#: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:486
    28812890msgid "Pin"
    2882 msgstr "Mật khẩu"
     2891msgstr "Mật khẩu"
    28832892
    28842893#: panel_settings.h:21
     
    28922901#: panel_settings.h:29
    28932902msgid "disable"
    2894 msgstr "Tắt"
     2903msgstr "Tắt"
    28952904
    28962905#: panel_settings.h:30
     
    29082917#: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
    29092918msgid "CPU frequency"
    2910 msgstr "Tần số CPU"
     2919msgstr "Tần số CPU"
    29112920
    29122921#: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
    29132922msgid "FDMA bypass"
    2914 msgstr "Bỏ qua FDMA"
     2923msgstr "Bỏ qua FDMA"
    29152924
    29162925#: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
    29172926msgid "Reduce Standby frequency"
    2918 msgstr "Giảm tần số ở chế Ä‘á»™ chờ"
     2927msgstr "Giảm tần số ở chế Ä‘á»™ chờ"
    29192928
    29202929#: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
    29212930#: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
    29222931msgid "Standby frequency"
    2923 msgstr "Tần số standby"
     2932msgstr "Tần số standby"
    29242933
    29252934#: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
    29262935msgid "Use Teletxt Workaround"
    2927 msgstr "sá»­ dụng văn bản"
     2936msgstr "sá»­ dụng văn bản"
    29282937
    29292938#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
    29302939msgid "frequency"
    2931 msgstr "Tần số"
     2940msgstr "Tần số"
    29322941
    29332942#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
     
    29402949"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
    29412950msgstr ""
    2942 "Bạn muốn khởi Ä‘á»™ng wizard?\n"
    2943 "Đầu thu sẽ khởi Ä‘á»™ng lại và wizard sẽ được bắt đầu"
     2951"Bạn muốn khởi Ä‘á»™ng wizard?\n"
     2952"Đầu thu sẽ khởi Ä‘á»™ng lại và wizard sẽ Ä‘ÆÂ"
     2953"°Ã¡Â»Â£c bắt đầu"
    29442954
    29452955#: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
     
    30883098#: play.h:641 skin_default_skin.xml.h:715
    30893099msgid "Video Settings"
    3090 msgstr "THIẾT LẬP HIỂN THỊ"
     3100msgstr "THIẾT LẬP HIỂN THỊ"
    30913101
    30923102#: play.h:642
    30933103msgid "AV Settings"
    3094 msgstr "Thiết lập AV"
     3104msgstr "Thiết lập AV"
    30953105
    30963106#: play.h:643
     
    31003110#: play.h:644 skin_default_skin.xml.h:362
    31013111msgid "MediaDB Edit"
    3102 msgstr "Chỉnh sá»­a MediaDB"
     3112msgstr "Chỉnh sá»­a MediaDB"
    31033113
    31043114#: play.h:645
    31053115msgid "Delete File"
    3106 msgstr "Xóa file"
     3116msgstr "Xóa file"
    31073117
    31083118#: play.h:647 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
     
    31293139#: play.h:1280 play.h:1286 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
    31303140msgid "EPG Info"
    3131 msgstr "Thông tin EPG"
     3141msgstr "Thông tin EPG"
    31323142
    31333143#: play.h:1295
     
    31443154#: skins_weather_skin.xml.h:2
    31453155msgid "DEL"
    3146 msgstr "Xóa"
     3156msgstr "Xóa"
    31473157
    31483158#: play.h:1649
     
    32533263#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
    32543264msgid "broadcast"
    3255 msgstr "phát sóng"
     3265msgstr "phát sóng"
    32563266
    32573267#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
     
    33053315#: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
    33063316msgid "DLNA Settings"
    3307 msgstr "Thiết lập DLNA"
     3317msgstr "Thiết lập DLNA"
    33083318
    33093319#: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
    33103320msgid "Interface"
    3311 msgstr "Giao diện"
     3321msgstr "Giao diện"
    33123322
    33133323#: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
     
    33293339#: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
    33303340msgid "Port"
    3331 msgstr "cổng"
     3341msgstr "cổng"
    33323342
    33333343#: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
    33343344msgid "Server Name"
    3335 msgstr "Tên server"
     3345msgstr "Tên server"
    33363346
    33373347#: plugins_dlna_skin.xml.h:12 plugins_instar_skin.xml.h:16
     
    33403350#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:7
    33413351msgid "START"
    3342 msgstr "bắt đầu"
     3352msgstr "bắt đầu"
    33433353
    33443354#: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:604
    33453355#: skins_dlna_skin.xml.h:13
    33463356msgid "Start on boot"
    3347 msgstr "Bắt đầu khởi Ä‘á»™ng"
     3357msgstr "Bắt đầu khởi Ä‘á»™ng"
    33483358
    33493359#: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
     
    33513361#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
    33523362msgid "STOP"
    3353 msgstr "dừng"
     3363msgstr "dừng"
    33543364
    33553365#: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:21
     
    33693379#: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
    33703380msgid "Copy"
    3371 msgstr "Sao chép"
     3381msgstr "Sao chép"
    33723382
    33733383#: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
    33743384#: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
    33753385msgid "Delete"
    3376 msgstr "Xóa"
     3386msgstr "Xóa"
    33773387
    33783388#: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
    33793389msgid "FILELIST MANAGER"
    3380 msgstr "Quản lý danh sách file"
     3390msgstr "Quản lý danh sách file"
    33813391
    33823392#: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
    33833393msgid "Moven"
    3384 msgstr "Di chuyển"
     3394msgstr "Di chuyển"
    33853395
    33863396#: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:64
    33873397#: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:64
    33883398msgid "View"
    3389 msgstr "Hiển thị"
     3399msgstr "Hiển thị"
    33903400
    33913401#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
     
    33933403#: skins_mc_skin.xml.h:4
    33943404msgid "Actors:"
    3395 msgstr "Diá»…n viên:"
     3405msgstr "Diá»…n viên:"
    33963406
    33973407#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
     
    34253435#: skins_panel_skin.xml.h:21 skins_stock_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:7
    34263436msgid "SAVE"
    3427 msgstr "LƯU"
     3437msgstr "LƯU"
    34283438
    34293439#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
     
    34333443#: skins_tmdb_skin.xml.h:8
    34343444msgid "SEARCH"
    3435 msgstr "dò"
     3445msgstr "dò"
    34363446
    34373447#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
     
    34983508#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
    34993509msgid "Pearl LCD Settings"
    3500 msgstr "thiết lập LCD"
     3510msgstr "thiết lập LCD"
    35013511
    35023512#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
     
    35653575#: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
    35663576msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
    3567 msgstr "Cài đặt Imdb VideoPlayer MC"
     3577msgstr "Cài đặt Imdb VideoPlayer MC"
    35683578
    35693579#: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
    35703580msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
    3571 msgstr "Cài đặt sắp xếp VideoPlayer MC"
     3581msgstr "Cài đặt sắp xếp VideoPlayer MC"
    35723582
    35733583#: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
    35743584msgid "MC VideoPlayer View Settings"
    3575 msgstr "Cài đặt hiển thị VideoPlayer MC"
     3585msgstr "Cài đặt hiển thị VideoPlayer MC"
    35763586
    35773587#: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
     
    35893599#: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
    35903600msgid "AUDIO SETTINGS"
    3591 msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
     3601msgstr "THIẾT LẬP AUDIO"
    35923602
    35933603#: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
    35943604msgid "Autostart Playlist"
    3595 msgstr "tá»± Ä‘á»™ng bắt đầu danh sách"
     3605msgstr "tá»± Ä‘á»™ng bắt đầu danh sách"
    35963606
    35973607#: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
     
    36093619#: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
    36103620msgid "default Directory"
    3611 msgstr "ThÆ° mục mặc định"
     3621msgstr "ThÆ° mục mặc định"
    36123622
    36133623#: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
    36143624msgid "details"
    3615 msgstr "chi tiết"
     3625msgstr "chi tiết"
    36163626
    36173627#: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7
     
    36203630#: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
    36213631msgid "EDIT"
    3622 msgstr "chỉnh sá»­a"
     3632msgstr "chỉnh sá»­a"
    36233633
    36243634#: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
     
    36283638#: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
    36293639msgid "filealtresult"
    3630 msgstr "kết quả khác"
     3640msgstr "kết quả khác"
    36313641
    36323642#: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
     
    36363646#: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
    36373647msgid "Internet Browser"
    3638 msgstr "Trình duyệt mạng"
     3648msgstr "Trình duyệt mạng"
    36393649
    36403650#: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
     
    36483658#: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
    36493659msgid "Mediathek"
    3650 msgstr "ThÆ° viện trá»±c tuyến"
     3660msgstr "ThÆ° viện trá»±c tuyến"
    36513661
    36523662#: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
     
    36603670#: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
    36613671msgid "Picdenom Mode"
    3662 msgstr "Chế Ä‘á»™ giải mã phần mềm"
     3672msgstr "Chế Ä‘á»™ giải mã phần mềm"
    36633673
    36643674#: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
    36653675msgid "Pic HW-decode"
    3666 msgstr "Hình ảnh phần cứng-giải mã"
     3676msgstr "Hình ảnh phần cứng-giải mã"
    36673677
    36683678#: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
    36693679msgid "Pic quality"
    3670 msgstr "Chất lượng hình ảnh"
     3680msgstr "Chất lượng hình ảnh"
    36713681
    36723682#: plugins_mc_skin.xml.h:42 skin_default_skin.xml.h:429 skins_mc_skin.xml.h:42
    36733683msgid "PICTURE"
    3674 msgstr "HÃŒNH ẢNH"
     3684msgstr "HÃŒNH ẢNH"
    36753685
    36763686#: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
     
    36803690#: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
    36813691msgid "PICTURE SETTINGS"
    3682 msgstr "THIẾT LẬP HÃŒNH ẢNH"
     3692msgstr "THIẾT LẬP HÃŒNH ẢNH"
    36833693
    36843694#: plugins_mc_skin.xml.h:45 skins_mc_skin.xml.h:45
     
    36893699#: skins_mc_skin.xml.h:51 skins_tithek_skin.xml.h:10
    36903700msgid "Screensaver"
    3691 msgstr "Màn hình chờ"
     3701msgstr "Màn hình chờ"
    36923702
    36933703#: plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_panel_skin.xml.h:5
     
    36953705#: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_panel_skin.xml.h:5 skins_panel_skin.xml.h:22
    36963706msgid "Settings"
    3697 msgstr "thiết lập"
     3707msgstr "thiết lập"
    36983708
    36993709#: plugins_mc_skin.xml.h:53 skins_mc_skin.xml.h:53
    37003710msgid "Show Pictitle"
    3701 msgstr "hiển thị ảnh"
     3711msgstr "hiển thị ảnh"
    37023712
    37033713#: plugins_mc_skin.xml.h:55 skins_mc_skin.xml.h:55
    37043714msgid "small"
    3705 msgstr "nhỏ"
     3715msgstr "nhỏ"
    37063716
    37073717#: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
    37083718msgid "Sort"
    3709 msgstr "SẮP XẾP"
     3719msgstr "SẮP XẾP"
    37103720
    37113721#: plugins_mc_skin.xml.h:57 skin_default_skin.xml.h:587 skins_mc_skin.xml.h:57
    37123722msgid "Sorting"
    3713 msgstr "Sắp xếp"
     3723msgstr "Sắp xếp"
    37143724
    37153725#: plugins_mc_skin.xml.h:58 skins_mc_skin.xml.h:58
    37163726msgid "Sound"
    3717 msgstr "Ãm thanh"
     3727msgstr "Âm thanh"
    37183728
    37193729#: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
    37203730msgid "Style"
    3721 msgstr "Loại"
     3731msgstr "Loại"
    37223732
    37233733#: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
    37243734msgid "use last Directory"
    3725 msgstr "sá»­ dụng thÆ° mục cuối"
     3735msgstr "sá»­ dụng thÆ° mục cuối"
    37263736
    37273737#: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
     
    37313741#: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
    37323742msgid "Video Player"
    3733 msgstr "Phát video"
     3743msgstr "Phát video"
    37343744
    37353745#: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
    37363746msgid "VIDEO SETTINGS"
    3737 msgstr "THIẾT LẬP HIỂN THỊ"
     3747msgstr "THIẾT LẬP HIỂN THỊ"
    37383748
    37393749#: plugins_mc_skin.xml.h:65 skins_mc_skin.xml.h:65
    37403750msgid "VLC Player"
    3741 msgstr "Phát VLC"
     3751msgstr "Phát VLC"
    37423752
    37433753#: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
    37443754msgid "Weather Infos"
    3745 msgstr "Thông tin thời tiết"
     3755msgstr "Thông tin thời tiết"
    37463756
    37473757#: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
     
    37543764#: skins_weather_skin.xml.h:1
    37553765msgid "ADD"
    3756 msgstr "THÊM"
     3766msgstr "THÊM"
    37573767
    37583768#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
     
    37663776#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
    37673777msgid "COPY"
    3768 msgstr "Sao chép"
     3778msgstr "Sao chép"
    37693779
    37703780#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 skins_networkbrowser_skin.xml.h:6
    37713781msgid "dnsaddresse"
    3772 msgstr "Địa chỉ DNS"
     3782msgstr "Địa chỉ DNS"
    37733783
    37743784#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:8
    37753785msgid "ftpport"
    3776 msgstr "Cổng ftp"
     3786msgstr "Cổng ftp"
    37773787
    37783788#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
    37793789msgid "hddreplacement"
    3780 msgstr "thay ổ cứng"
     3790msgstr "thay ổ cứng"
    37813791
    37823792#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
     
    37913801"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    37923802msgstr ""
    3793 " Bạn có thể cấu hình mạng chia sẻ ở đây. sá»­ dụng các phím "
    3794 "di chuyển và các nút mở rá»™ng trên Ä‘iều khiển để chọn."
     3803" Bạn có thể cấu hình mạng chia sẻ ở đây. "
     3804"sá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rá»â„"
     3805"¢ng trên Ä‘iều khiển để chọn."
    37953806
    37963807#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:12 skins_networkbrowser_skin.xml.h:12
     
    38033814#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:13
    38043815msgid "ipaddress"
    3805 msgstr "Địa chỉ IP"
     3816msgstr "Địa chỉ IP"
    38063817
    38073818#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:14 skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
    38083819msgid "options"
    3809 msgstr "tùy chọn"
     3820msgstr "tùy chọn"
    38103821
    38113822#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
    38123823msgid "password"
    3813 msgstr "Mật khẩu"
     3824msgstr "Mật khẩu"
    38143825
    38153826#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:426
    38163827#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
    38173828msgid "Password"
    3818 msgstr "Mật khẩu"
     3829msgstr "Mật khẩu"
    38193830
    38203831#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
     
    38283839#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
    38293840msgid "proxyauth"
    3830 msgstr "Xác thá»±c proxy"
     3841msgstr "Xác thá»±c proxy"
    38313842
    38323843#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
     
    38363847#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
    38373848msgid "proxypass"
    3838 msgstr "Mật khẩu cho proxy"
     3849msgstr "Mật khẩu cho proxy"
    38393850
    38403851#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
    38413852msgid "proxyport"
    3842 msgstr "Cổng cho proxy"
     3853msgstr "Cổng cho proxy"
    38433854
    38443855#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
    38453856msgid "proxyuser"
    3846 msgstr "proxy người sá»­ dụng"
     3857msgstr "proxy người sá»­ dụng"
    38473858
    38483859#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
     
    38563867#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
    38573868msgid "sharename"
    3858 msgstr "Tên chia sẻ"
     3869msgstr "Tên chia sẻ"
    38593870
    38603871#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:684
    38613872#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:29
    38623873msgid "type"
    3863 msgstr "Kiểu"
     3874msgstr "Kiểu"
    38643875
    38653876#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
    38663877msgid "usedns"
    3867 msgstr "Sá»­ dụng DNS"
     3878msgstr "Sá»­ dụng DNS"
    38683879
    38693880#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
    38703881msgid "useproxy"
    3871 msgstr "sá»­ dụng proxy"
     3882msgstr "sá»­ dụng proxy"
    38723883
    38733884#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:706
    38743885#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:32
    38753886msgid "User"
    3876 msgstr "Người dùng"
     3887msgstr "Người dùng"
    38773888
    38783889#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
    38793890msgid "userauth"
    3880 msgstr "sá»­ dụng thuật toán"
     3891msgstr "sá»­ dụng thuật toán"
    38813892
    38823893#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
    38833894msgid "username"
    3884 msgstr "tên người dùng"
     3895msgstr "tên người dùng"
    38853896
    38863897#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
     
    38943905#: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:70
    38953906msgid "News"
    3896 msgstr "Má»›i"
     3907msgstr "Má»›i"
    38973908
    38983909#: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
    38993910#: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
    39003911msgid "BROWSER"
    3901 msgstr "trình duyệt"
     3912msgstr "trình duyệt"
    39023913
    39033914#: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
    39043915msgid "NEXT"
    3905 msgstr "kế tiếp"
     3916msgstr "kế tiếp"
    39063917
    39073918#: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
    39083919msgid "PREV"
    3909 msgstr "trở lại"
     3920msgstr "trở lại"
    39103921
    39113922#: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:72
    39123923msgid "Optimize"
    3913 msgstr "Tối Æ°u hóa"
     3924msgstr "Tối Æ°u hóa"
    39143925
    39153926#: plugins_optimize_skin.xml.h:2 skins_optimize_skin.xml.h:2
     
    39283939#: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
    39293940msgid "Autostart"
    3930 msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng khởi Ä‘á»™ng"
     3941msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng khởi Ä‘á»™ng"
    39313942
    39323943#: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:223
    39333944#: skins_panel_skin.xml.h:2
    39343945msgid "FanControl"
    3935 msgstr "Điều khiển quạt"
     3946msgstr "Điều khiển quạt"
    39363947
    39373948#: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
    39383949msgid "OverClock Settings"
    3939 msgstr "Thiết lập ép xung"
     3950msgstr "Thiết lập ép xung"
    39403951
    39413952#: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:81
     
    39463957#: skins_panel_skin.xml.h:6
    39473958msgid "1500rpm"
    3948 msgstr "1500 vòng/phút"
     3959msgstr "1500 vòng/phút"
    39493960
    39503961#: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:42
    39513962#: skins_panel_skin.xml.h:7
    39523963msgid "500rpm"
    3953 msgstr "500 vòng/phút"
     3964msgstr "500 vòng/phút"
    39543965
    39553966#: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:84
     
    39603971#: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
    39613972msgid "Automount"
    3962 msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng tích hợp"
     3973msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng tích hợp"
    39633974
    39643975#: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:121
     
    39703981#: skins_panel_skin.xml.h:12
    39713982msgid "Cancel"
    3972 msgstr "Hủy"
     3983msgstr "Hủy"
    39733984
    39743985#: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:135
    39753986#: skins_panel_skin.xml.h:13
    39763987msgid "Child safety"
    3977 msgstr "Khóa trẻ em"
     3988msgstr "Khóa trẻ em"
    39783989
    39793990#: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14
    39803991msgid "Default"
    3981 msgstr "MẶC ĐỊNH"
     3992msgstr "MẶC ĐỊNH"
    39823993
    39833994#: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
    39843995msgid "Fancontrol"
    3985 msgstr "Điều khiển quạt"
     3996msgstr "Điều khiển quạt"
    39863997
    39873998#: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:422
    39883999#: skins_panel_skin.xml.h:19
    39894000msgid "Overclocking"
    3990 msgstr "Ãp xung"
     4001msgstr "Ép xung"
    39914002
    39924003#: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
    39934004msgid "Save"
    3994 msgstr "LƯU"
     4005msgstr "LƯU"
    39954006
    39964007#: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:592
    39974008#: skins_panel_skin.xml.h:23
    39984009msgid "speed"
    3999 msgstr "tốc Ä‘á»™"
     4010msgstr "tốc Ä‘á»™"
    40004011
    40014012#: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:641
    40024013#: skins_panel_skin.xml.h:24
    40034014msgid "Test"
    4004 msgstr "KIỂM TRA"
     4015msgstr "KIỂM TRA"
    40054016
    40064017#: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:700
    40074018#: skins_panel_skin.xml.h:25
    40084019msgid "Usb Device"
    4009 msgstr "Thiết bị USB"
     4020msgstr "Thiết bị USB"
    40104021
    40114022#: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
    40124023msgid "Videotune"
    4013 msgstr "Ä‘iều chỉnh video"
     4024msgstr "Ä‘iều chỉnh video"
    40144025
    40154026#: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
     
    40194030#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
    40204031msgid "Device"
    4021 msgstr "thiết bị"
     4032msgstr "thiết bị"
    40224033
    40234034#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
     
    40274038#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
    40284039msgid "Enable"
    4029 msgstr "cho phép"
     4040msgstr "cho phép"
    40304041
    40314042#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
     
    40404051"the extra buttons displayed with your remote control to select."
    40414052msgstr ""
    4042 "Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở đây. nsá»­ dụng các phím "
    4043 "di chuyển và các nút mở rá»™ng trên Ä‘iều khiển để chọn."
     4053"Bạn có thể cấu hình thiết bị đọc ở Ä‘ÃÂ"
     4054"¢y. nsá»­ dụng các phím di chuyển và các nút mở rÃ"
     4055"¡Â»â„¢ng trên Ä‘iều khiển để chọn."
    40444056
    40454057#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
    40464058msgid "Reader Config"
    4047 msgstr "Cấu hình thiết bị đọc"
     4059msgstr "Cấu hình thiết bị đọc"
    40484060
    40494061#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:268
    40504062#: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
    40514063msgid "Reader Configuration"
    4052 msgstr "Cấu hình của thiết bị đọc"
     4064msgstr "Cấu hình của thiết bị đọc"
    40534065
    40544066#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:383
    40554067#: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
    40564068msgid "Reader Selection"
    4057 msgstr "Chọn thiết bị đọc"
     4069msgstr "Chọn thiết bị đọc"
    40584070
    40594071#: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
     
    40934105#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
    40944106msgid "NotUsed Settings"
    4095 msgstr "các thiết lập không sá»­ dụng "
     4107msgstr "các thiết lập không sá»­ dụng "
    40964108
    40974109#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
     
    41014113#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:4 skins_stopifnotused_skin.xml.h:4
    41024114msgid "start"
    4103 msgstr "bắt đầu"
     4115msgstr "bắt đầu"
    41044116
    41054117#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
    41064118msgid "Time to stop "
    4107 msgstr "thời gian để dừng lại"
     4119msgstr "thời gian để dừng lại"
    41084120
    41094121#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:76
    41104122#: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
    41114123msgid "Aspect"
    4112 msgstr "Khuôn hình"
     4124msgstr "Khuôn hình"
    41134125
    41144126#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
     
    41264138#: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
    41274139msgid "TiThek Menu"
    4128 msgstr "Menü …"
     4140msgstr "Menü …"
    41294141
    41304142#: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
     
    41344146#: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3
    41354147msgid "ADD FAV"
    4136 msgstr "Thêm Æ°u thích"
     4148msgstr "Thêm Æ°u thích"
    41374149
    41384150#: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
    41394151msgid "DEL FAV"
    4140 msgstr "Xóa Æ°u thích"
     4152msgstr "Xóa Æ°u thích"
    41414153
    41424154#: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
     
    41504162#: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
    41514163msgid "Pic Ratio"
    4152 msgstr "tá»· lệ hình ảnh"
     4164msgstr "tá»· lệ hình ảnh"
    41534165
    41544166#: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:443
    41554167#: skins_tithek_skin.xml.h:8 tithek.h:1040
    41564168msgid "please wait..."
    4157 msgstr "Vui lòng đợi …"
     4169msgstr "Vui lòng đợi …"
    41584170
    41594171#: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:488
    41604172#: skins_tithek_skin.xml.h:9
    41614173msgid "Red-Menu"
    4162 msgstr "Đỏ-Menu"
     4174msgstr "Đỏ-Menu"
    41634175
    41644176#: plugins_tithek_skin.xml.h:11 skins_tithek_skin.xml.h:11
     
    41724184#: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skins_tithek_skin.xml.h:13
    41734185msgid "View Sections"
    4174 msgstr "Xem các menu"
     4186msgstr "Xem các menu"
    41754187
    41764188#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
     
    41844196#: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
    41854197msgid "Edit"
    4186 msgstr "chỉnh sá»­a"
     4198msgstr "chỉnh sá»­a"
    41874199
    41884200#: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
     
    42134225#: skins_tmc_skin.xml.h:15
    42144226msgid "Scan"
    4215 msgstr "dò"
     4227msgstr "dò"
    42164228
    42174229#: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
     
    42254237#: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
    42264238msgid "OTHER"
    4227 msgstr "khác"
     4239msgstr "khác"
    42284240
    42294241#: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
     
    42724284#: weather.h:418
    42734285msgid "Weather"
    4274 msgstr "thời tiết"
     4286msgstr "thời tiết"
    42754287
    42764288#: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
    42774289msgid "NEW"
    4278 msgstr "má»›i"
     4290msgstr "má»›i"
    42794291
    42804292#: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
     
    43004312#: possetup.h:35
    43014313msgid "move west"
    4302 msgstr "dịch chuyển sang phải"
     4314msgstr "dịch chuyển sang phải"
    43034315
    43044316#: possetup.h:36
    43054317msgid "search west"
    4306 msgstr "tìm kiếm bên phải"
     4318msgstr "tìm kiếm bên phải"
    43074319
    43084320#: possetup.h:37
    43094321msgid "search east"
    4310 msgstr "tìm kiếm bên trái"
     4322msgstr "tìm kiếm bên trái"
    43114323
    43124324#: possetup.h:38
    43134325msgid "move east"
    4314 msgstr "dịch chuyển sang trái"
     4326msgstr "dịch chuyển sang trái"
    43154327
    43164328#: possetup.h:43
    43174329msgid "step west"
    4318 msgstr "dịch phải"
     4330msgstr "dịch phải"
    43194331
    43204332#: possetup.h:44
    43214333msgid "step east"
    4322 msgstr "dịch trái"
     4334msgstr "dịch trái"
    43234335
    43244336#: possetup.h:49
    43254337msgid "limits off"
    4326 msgstr "tắt giá»›i hạn"
     4338msgstr "tắt giá»›i hạn"
    43274339
    43284340#: possetup.h:50
    43294341msgid "limit west"
    4330 msgstr "giá»›i hạn phải"
     4342msgstr "giá»›i hạn phải"
    43314343
    43324344#: possetup.h:51
    43334345msgid "limit east"
    4334 msgstr "giá»›i hạn trái"
     4346msgstr "giá»›i hạn trái"
    43354347
    43364348#: possetup.h:52
    43374349msgid "limits on"
    4338 msgstr "bật giá»›i hạn"
     4350msgstr "bật giá»›i hạn"
    43394351
    43404352#: possetup.h:57
    43414353msgid "store position"
    4342 msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
     4354msgstr "vị trí lÆ°u trữ"
    43434355
    43444356#: possetup.h:58
    43454357msgid "goto position"
    4346 msgstr "đến vị trí"
     4358msgstr "đến vị trí"
    43474359
    43484360#: possetup.h:63
     
    44024414#: readerconfig.h:418
    44034415msgid "Reader active"
    4404 msgstr "cho phép thiết bị đọc"
     4416msgstr "cho phép thiết bị đọc"
    44054417
    44064418#: readerconfig.h:443
     
    44254437"can't find record path"
    44264438msgstr ""
    4427 "Không cấu hình được ổ cứng\n"
    4428 "không tìm thấy đường dẫn"
     4439"Không cấu hình được ổ cứng\n"
     4440"không tìm thấy đường dẫn"
    44294441
    44304442#: record.h:40
    44314443msgid "Not enought space"
    4432 msgstr "Không đủ khoảng trống"
     4444msgstr "Không đủ khoảng trống"
    44334445
    44344446#: record.h:43
    44354447msgid "Error create filename"
    4436 msgstr "Tạo tên file lá»—i"
     4448msgstr "Tạo tên file lá»—i"
    44374449
    44384450#: record.h:46
    44394451msgid "Can't open file"
    4440 msgstr "Không thể mở file"
     4452msgstr "Không thể mở file"
    44414453
    44424454#: record.h:49
    44434455msgid "Can't open FRONTEND device"
    4444 msgstr "Không thể mở thiết bị FRONTEND"
     4456msgstr "Không thể mở thiết bị FRONTEND"
    44454457
    44464458#: record.h:52
    44474459msgid "Can't open DMX device"
    4448 msgstr "Không thể mở thiết bị DMX"
     4460msgstr "Không thể mở thiết bị DMX"
    44494461
    44504462#: record.h:55
    44514463msgid "Pid's not ok"
    4452 msgstr "Pid không đúng"
     4464msgstr "Pid không đúng"
    44534465
    44544466#: record.h:58
    44554467msgid "Channel or Transponder is empty"
    4456 msgstr "Danh sách kênh trống"
     4468msgstr "Danh sách kênh trống"
    44574469
    44584470#: record.h:61
    44594471msgid "Write error"
    4460 msgstr "ghi lá»—i"
     4472msgstr "ghi lá»—i"
    44614473
    44624474#: record.h:64
    44634475msgid "No memory"
    4464 msgstr "Không có bá»™ nhá»›"
     4476msgstr "Không có bá»™ nhá»›"
    44654477
    44664478#: record.h:67
    44674479msgid "Failed open split file"
    4468 msgstr "Không mở được file"
     4480msgstr "Không mở được file"
    44694481
    44704482#: record.h:70
    44714483msgid "Frontend type unknown"
    4472 msgstr "Không biết kiểu đầu vào"
     4484msgstr "Không biết kiểu đầu vào"
    44734485
    44744486#: record.h:73
    44754487msgid "Tune to channel failed"
    4476 msgstr "Tuner lá»—i"
     4488msgstr "Tuner lá»—i"
    44774489
    44784490#: record.h:78
    44794491msgid "To many read error or end of file"
    4480 msgstr "file có nhiều lá»—i"
     4492msgstr "file có nhiều lá»—i"
    44814493
    44824494#: record.h:81
    44834495msgid "Can't create service"
    4484 msgstr "Không dò được kênh"
     4496msgstr "Không dò được kênh"
    44854497
    44864498#: record.h:84
    44874499msgid "No space left on device"
    4488 msgstr "Lá»—i ổ cứng/USB"
     4500msgstr "Lá»—i ổ cứng/USB"
    44894501
    44904502#: record.h:90
     
    45014513"Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
    45024514msgstr ""
    4503 "Không tìm thấy tuner để ghi.\n"
    4504 "Chuyển để ghi/Timeshift chÆ°Æ¡ng trình"
     4515"Không tìm thấy tuner để ghi.\n"
     4516"Chuyển để ghi/Timeshift chÆ°Æ¡ng trình"
    45054517
    45064518#: record.h:1174
     
    45114523#: record.h:1385 stream.h:15 stream.h:37
    45124524msgid "stop"
    4513 msgstr "dừng"
     4525msgstr "dừng"
    45144526
    45154527#: record.h:1307 record.h:1381 skin_default_skin.xml.h:474
     
    45194531#: record.h:1359 record.h:1368 record.h:1391
    45204532msgid "change"
    4521 msgstr "Thay đổi"
     4533msgstr "Thay đổi"
    45224534
    45234535#: record.h:1377 record.h:1407
    45244536msgid "add recording (stop after current event)"
    4525 msgstr "thêm bản ghi (sau sá»± kiện này)"
     4537msgstr "thêm bản ghi (sau sá»± kiện này)"
    45264538
    45274539#: record.h:1378 record.h:1420
    45284540msgid "add recording (indefinitely)"
    4529 msgstr "thêm bản ghi (không giá»›i hạn)"
     4541msgstr "thêm bản ghi (không giá»›i hạn)"
    45304542
    45314543#: record.h:1379 record.h:1425
    45324544msgid "add recording (enter duration)"
    4533 msgstr "thêm bản ghi (nhập thời gian)"
     4545msgstr "thêm bản ghi (nhập thời gian)"
    45344546
    45354547#: record.h:1414
    45364548msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
    4537 msgstr "Không có EPG!"
     4549msgstr "Không có EPG!"
    45384550
    45394551#: record.h:1439
    45404552msgid "Record started"
    4541 msgstr "Bắt đầu ghi"
     4553msgstr "Bắt đầu ghi"
    45424554
    45434555#: rectimer.h:129
     
    45714583#: rectimer.h:557
    45724584msgid "EPG Scan activate standby?"
    4573 msgstr " kích hoạt quét EPG ở chế Ä‘á»™ chờ?"
     4585msgstr " kích hoạt quét EPG ở chế Ä‘á»™ chờ?"
    45744586
    45754587#: rectimer.h:664
     
    45794591#: rectimer.h:1029
    45804592msgid "switch channel"
    4581 msgstr "chuyển chÆ°Æ¡ng trình"
     4593msgstr "chuyển chÆ°Æ¡ng trình"
    45824594
    45834595#: rectimer.h:1039 rectimer.h:1448 rectimer.h:1459
    45844596msgid "once"
    4585 msgstr "má»™t lần"
     4597msgstr "má»™t lần"
    45864598
    45874599#: rectimer.h:1040 rectimer.h:1450 rectimer.h:1461
    45884600msgid "repeate"
    4589 msgstr "lập lại"
     4601msgstr "lập lại"
    45904602
    45914603#: rectimer.h:1052
    45924604msgid "daily"
    4593 msgstr "hàng ngày"
     4605msgstr "hàng ngày"
    45944606
    45954607#: rectimer.h:1053
    45964608msgid "weekly"
    4597 msgstr "hàng tuần"
     4609msgstr "hàng tuần"
    45984610
    45994611#: rectimer.h:1054
    46004612msgid "workdays"
    4601 msgstr "các ngày làm việc"
     4613msgstr "các ngày làm việc"
    46024614
    46034615#: rectimer.h:1059 skin_default_skin.xml.h:381
    46044616msgid "Monday"
    4605 msgstr "Thứ hai"
     4617msgstr "Thứ hai"
    46064618
    46074619#: rectimer.h:1060 skin_default_skin.xml.h:673
    46084620msgid "Tuesday"
    4609 msgstr "Thứ ba"
     4621msgstr "Thứ ba"
    46104622
    46114623#: rectimer.h:1061 skin_default_skin.xml.h:725
    46124624msgid "Wednesday"
    4613 msgstr "Ngày thứ tÆ°"
     4625msgstr "Ngày thứ tÆ°"
    46144626
    46154627#: rectimer.h:1062 skin_default_skin.xml.h:645
    46164628msgid "Thursday"
    4617 msgstr "Thứ năm"
     4629msgstr "Thứ năm"
    46184630
    46194631#: rectimer.h:1063 skin_default_skin.xml.h:242
    46204632msgid "Friday"
    4621 msgstr "Thứ sáu"
     4633msgstr "Thứ sáu"
    46224634
    46234635#: rectimer.h:1064 skin_default_skin.xml.h:529
    46244636msgid "Saturday"
    4625 msgstr "Thứ bảy"
     4637msgstr "Thứ bảy"
    46264638
    46274639#: rectimer.h:1065 skin_default_skin.xml.h:617
    46284640msgid "Sunday"
    4629 msgstr "Chủ nhật"
     4641msgstr "Chủ nhật"
    46304642
    46314643#: rectimer.h:1445
     
    46354647#: rectimer.h:1456
    46364648msgid "switch"
    4637 msgstr "Chuyển"
     4649msgstr "Chuyển"
    46384650
    46394651#: rectimer.h:1483
     
    46594671#: restoredefault.h:23
    46604672msgid "Can't restore settings"
    4661 msgstr "Không thể khôi phục lại các thiết lập"
     4673msgstr "Không thể khôi phục lại các thiết lập"
    46624674
    46634675#: restoredefault.h:32
     
    46764688#: skin_default_skin.xml.h:505
    46774689msgid "Restore default settings"
    4678 msgstr "Thiết lập mặc định"
     4690msgstr "Thiết lập mặc định"
    46794691
    46804692#: restoredefault.h:64 restoredefault.h:75
     
    46884700#: rgui.h:30
    46894701msgid "Can't connect to server !"
    4690 msgstr "không thể kết nối tá»›i server!"
     4702msgstr "không thể kết nối tá»›i server!"
    46914703
    46924704#: rgui.h:118
    46934705msgid "Send remote box into standby ?"
    4694 msgstr "Bạn có muốn chuyển chế Ä‘á»™ chờ không?"
     4706msgstr "Bạn có muốn chuyển chế Ä‘á»™ chờ không?"
    46954707
    46964708#: rgui.h:134
     
    47444756#: scan.h:1640
    47454757msgid "Wait for channel scan end"
    4746 msgstr "Vui long đợi."
     4758msgstr "Vui long đợi."
    47474759
    47484760#: scan.h:1888
     
    47564768#: scan.h:1998 scan.h:2005
    47574769msgid "Single Transponder"
    4758 msgstr "Má»™t bá»™ phát đáp"
     4770msgstr "Má»™t bá»™ phát đáp"
    47594771
    47604772#: scan.h:1999
    47614773msgid "Single Sat"
    4762 msgstr "Má»™t vệ tinh"
     4774msgstr "Má»™t vệ tinh"
    47634775
    47644776#: scan.h:2000
    47654777msgid "Multi Sat"
    4766 msgstr "Nhiều vệ tinh"
     4778msgstr "Nhiều vệ tinh"
    47674779
    47684780#: scan.h:2006
     
    47724784#: scan.h:2011
    47734785msgid "Auto Scan"
    4774 msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng dò"
     4786msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng dò"
    47754787
    47764788#: scan.h:2261
     
    47884800#: scan.h:2345
    47894801msgid "Transponder changed"
    4790 msgstr "Bá»™ phát đáp đã thay đổi"
     4802msgstr "Bá»™ phát đáp đã thay đổi"
    47914803
    47924804#: scart.h:12
     
    48084820#: screensaveradjust.h:29
    48094821msgid "black"
    4810 msgstr "màu Ä‘en"
     4822msgstr "màu Ä‘en"
    48114823
    48124824#: screensaveradjust.h:30
    48134825msgid "blue"
    4814 msgstr "màu xanh da trời"
     4826msgstr "màu xanh da trời"
    48154827
    48164828#: screensaveradjust.h:31
    48174829msgid "green"
    4818 msgstr "màu xanh"
     4830msgstr "màu xanh"
    48194831
    48204832#: screensaveradjust.h:32
    48214833msgid "red"
    4822 msgstr "màu đỏ"
     4834msgstr "màu đỏ"
    48234835
    48244836#: screensaveradjust.h:33
    48254837msgid "yellow"
    4826 msgstr "màu vàng"
     4838msgstr "màu vàng"
    48274839
    48284840#: screensaveradjust.h:34 tithek_submenu.h:969
    48294841msgid "white"
    4830 msgstr "trắng"
     4842msgstr "trắng"
    48314843
    48324844#: screensaveradjust.h:35
    48334845msgid "grey"
    4834 msgstr "màu xám"
     4846msgstr "màu xám"
    48354847
    48364848#: screensaveradjust.h:36
     
    48444856#: screensaveradjust.h:38
    48454857msgid "mixed mode"
    4846 msgstr "chế Ä‘á»™ trá»™n"
     4858msgstr "chế Ä‘á»™ trá»™n"
    48474859
    48484860#: screensaveradjust.h:41
     
    48764888#: screensaveradjust.h:58
    48774889msgid "imdb mvis (network/hdd)"
    4878 msgstr "imdb mvis (mạng/ổ cứng)"
     4890msgstr "imdb mvis (mạng/ổ cứng)"
    48794891
    48804892#: scriptexec.h:22
     
    48844896#: scriptexec.h:40
    48854897msgid "Script has no output or started in background."
    4886 msgstr "Không có đầu ra."
     4898msgstr "Không có đầu ra."
    48874899
    48884900#: scriptexec.h:41 tpk_showname.h:144
    48894901msgid "Script execute"
    4890 msgstr "cho phép thá»±c hiện"
     4902msgstr "cho phép thá»±c hiện"
    48914903
    48924904#: service.h:710
     
    48954907"Stop it and switch ?"
    48964908msgstr ""
    4897 "Đang chạy timeshift !!!\n"
    4898 "Bạn muốn dừng timeshift và chuyển?"
     4909"Đang chạy timeshift !!!\n"
     4910"Bạn muốn dừng timeshift và chuyển?"
    48994911
    49004912#: service.h:934
     
    49064918#: service.h:937
    49074919msgid "Tuning to Channel failed!"
    4908 msgstr "Không chuyển được chÆ°Æ¡ng trình!"
     4920msgstr "Không chuyển được chÆ°Æ¡ng trình!"
    49094921
    49104922#: service.h:940
    49114923msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
    4912 msgstr "Không thể mở hoặc không biết loại đầu vào"
     4924msgstr ""
     4925"Không thể mở hoặc không biết loại đầu vào"
    49134926
    49144927#: service.h:945
    49154928msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
    4916 msgstr "Danh sách chÆ°Æ¡ng trình rá»—ng(không tìm thấy chÆ°Æ¡ng trình) !"
     4929msgstr ""
     4930"Danh sách chÆ°Æ¡ng trình rá»—ng(không tìm thấy chÆ°Æ¡ng "
     4931"trình) !"
    49174932
    49184933#: settings_autostart.h:216
     
    49224937#: settings_bluebutton.h:6
    49234938msgid "Blue Key Action - Setup"
    4924 msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
     4939msgstr "Nút màu xanh da trời – Cài đặt"
    49254940
    49264941#: settings_bluebutton.h:12 settings_bluebutton.h:43
     
    49354950#: settings_redbutton.h:6
    49364951msgid "Red Key Action - Setup"
    4937 msgstr "Rote-Taste Belegungsmenü "
     4952msgstr "Rote-Taste Belegungsmenü "
    49384953
    49394954#: skinadjust.h:23
    49404955msgid "border"
    4941 msgstr "đường viền"