Changeset 26768


Ignore:
Timestamp:
Mar 2, 2014, 4:05:38 PM (5 years ago)
Author:
obi
Message:

test

Location:
titan/po
Files:
9 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • titan/po/de/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po

    r26766 r26768  
    1818#: httpdfunc.h:2650 hwtest.h:478 moduleconfig.h:345
    1919#: skin_default_skin.xml.h:695 skinselector.h:138 stream.h:22
    20 #: tithek_submenu.h:947 transponder.h:122 transponder.h:158 transponder.h:194
     20#: tithek_submenu.h:943 transponder.h:122 transponder.h:158 transponder.h:194
    2121#: transponder.h:227 transponder.h:259 transponder.h:295 transponder.h:330
    2222#: transponder.h:348 transponder.h:364 transponder.h:418 transponder.h:451
     
    626626"Realy run it?"
    627627msgstr ""
    628 "Diese Funktion ist nur für Betatester und könnte Ihre Einstellungen ver
     628"Diese Funktion ist nur für Betatester und könnte Ihre Einstellungen "
     629"verändern!\n"
     630"Trotzdem fortfahren?"
     631
     632#: bgdownload.h:176
     633msgid "Really stop download ?"
     634msgstr "ACHTUNG: Download wirklich abbrechen?"
     635
     636#: blindscanadjust.h:13
     637msgid "Sat: "
     638msgstr "Satellit: "
     639
     640#: blindscanadjust.h:17
     641msgid "Cable: "
     642msgstr "Kabel: "
     643
     644#: blindscanadjust.h:21
     645msgid "Terrestrial: "
     646msgstr "Terrestrisch: "
     647
     648#: blindscanadjust.h:120
     649msgid "Sat"
     650msgstr "Satellit"
     651
     652#: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
     653msgid "Cable"
     654msgstr "Kabel"
     655
     656#: blindscanadjust.h:122
     657msgid "Terrestrial"
     658msgstr "Terrestrisch"
     659
     660#: browser.h:191
     661msgid "Home"
     662msgstr "Startseite"
     663
     664#: browser.h:206
     665msgid "Browser Favoriten"
     666msgstr ""
     667
     668#: callmon_main.h:39
     669msgid ""
     670"Callmon Timeout !!!\n"
     671"\n"
     672"check your parameter "
     673msgstr ""
     674"Call Monitor Timeout!!!\n"
     675"\n"
     676"Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen!"
     677
     678#: callmon_main.h:76 callmon_main.h:98 callmon_main.h:116 callmon_main.h:120
     679#: callmon_main.h:124 callmon_main.h:128 instar.h:192
     680msgid "nein"
     681msgstr ""
     682
     683#: callmon_main.h:77 callmon_main.h:97 callmon_main.h:115 callmon_main.h:119
     684#: callmon_main.h:123 callmon_main.h:127 instar.h:193
     685msgid "ja"
     686msgstr ""
     687
     688#: callmon_main.h:131
     689msgid "puffern"
     690msgstr ""
     691
     692#: callmon_main.h:132
     693msgid "verwerfen"
     694msgstr ""
     695
     696#: callmon_main.h:135 mediadbsettings.h:58 skin_default_skin.xml.h:37
     697msgid "3"
     698msgstr ""
     699
     700#: callmon_main.h:136 mediadbsettings.h:59 skin_default_skin.xml.h:40
     701msgid "4"
     702msgstr ""
     703
     704#: callmon_main.h:137 mediadbsettings.h:60 skin_default_skin.xml.h:41
     705msgid "5"
     706msgstr ""
     707
     708#: callmon_main.h:138 skin_default_skin.xml.h:44
     709msgid "6"
     710msgstr ""
     711
     712#: callmon_main.h:139 skin_default_skin.xml.h:46
     713msgid "8"
     714msgstr ""
     715
     716#: callmon_main.h:140 mediadbsettings.h:61
     717msgid "10"
     718msgstr ""
     719
     720#: callmon_main.h:141
     721msgid "12"
     722msgstr ""
     723
     724#: channellist.h:578
     725msgid "Move mode"
     726msgstr "bewegen"
     727
     728#: channellist.h:587
     729msgid "Remove mode"
     730msgstr "löschen"
     731
     732#: channellist.h:596
     733msgid "Copy mode"
     734msgstr "kopieren"
     735
     736#: channellist.h:605
     737msgid "Protect mode"
     738msgstr "schützen"
     739
     740#: channellist.h:614
     741msgid "Edit mode"
     742msgstr "Bearbeiten"
     743
     744#: channellist.h:689 channellist.h:1764 scan.h:530 skin_default_skin.xml.h:470
     745msgid "Radio"
     746msgstr ""
     747
     748#: channellist.h:694 channellist.h:1759 scan.h:528
     749msgid "TV"
     750msgstr ""
     751
     752#: channellist.h:702 channellist.h:1227 channellist.h:1228 channellist.h:1440
     753msgid "Bouquets"
     754msgstr "Favoriten Liste"
     755
     756#: channellist.h:719 channellist.h:1580 skin_default_skin.xml.h:127
     757msgid "Channel"
     758msgstr "Sender"
     759
     760#: channellist.h:735 channellist.h:1261 channellist.h:1262 channellist.h:1514
     761msgid "Satellites"
     762msgstr "Satelliten"
     763
     764#: channellist.h:752 channellist.h:1329 channellist.h:1330 channellist.h:1654
     765msgid "Provider"
     766msgstr "Anbieter"
     767
     768#: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1211 channellist.h:1212
     769msgid "All Channels"
     770msgstr "Alle Sender"
     771
     772#: channellist.h:913
     773msgid "Copy providerlist successfull"
     774msgstr "Kopieren der Anbieterliste erfolgreich abgeschlossen"
     775
     776#: channellist.h:915
     777msgid "Copy providerlist not ok"
     778msgstr "ACHTUNG: Kopieren des Anbieters abgebrochen"
     779
     780#: channellist.h:920
     781msgid "Copy satlist successfull"
     782msgstr "Kopieren der Senderliste erfolgreich abgeschlossen"
     783
     784#: channellist.h:922
     785msgid "Copy satlist not ok"
     786msgstr "ACHTUNG: Kopieren der Senderliste abgebrochen"
     787
     788#: channellist.h:1006
     789msgid "Can't remove akive Service"
     790msgstr "FEHLER: Aktiver Sender kann nicht gelöscht werden!"
     791
     792#: channellist.h:1295 channellist.h:1296
     793msgid "Channels A-Z"
     794msgstr "Sender A-Z"
     795
     796#: copyfile.h:810
     797msgid "Filesize (B): "
     798msgstr "Dateigröße (Bytes):"
     799
     800#: copyfile.h:812 download.h:73
     801msgid "Filesize (KB): "
     802msgstr "Dateigröße (KB):"
     803
     804#: copyfile.h:814
     805msgid "Filesize (MB): "
     806msgstr "Dateigröße (MB)"
     807
     808#: copyfile.h:821 copyfile.h:854
     809msgid "Move (B): "
     810msgstr "Verschieben (B):"
     811
     812#: copyfile.h:823 copyfile.h:856
     813msgid "Move (KB): "
     814msgstr "Verschieben (KB):"
     815
     816#: copyfile.h:825 copyfile.h:858
     817msgid "Move (MB): "
     818msgstr "Verschieben (MB):"
     819
     820#: copyfile.h:830 copyfile.h:863
     821msgid "Copy (B): "
     822msgstr "Kopieren (Bytes):"
     823
     824#: copyfile.h:832 copyfile.h:865
     825msgid "Copy (KB): "
     826msgstr "Kopieren (KB):"
     827
     828#: copyfile.h:834 copyfile.h:867
     829msgid "Copy (MB): "
     830msgstr "Kopieren (MB)"
     831
     832#: copyfile.h:839
     833msgid "Amount of files: "
     834msgstr "Anzahl der Dateien:"
     835
     836#: copyfile.h:881 copyfile.h:882
     837msgid "file move error"
     838msgstr "FEHLER: Verschieben fehlgeschlagen!"
     839
     840#: copyfile.h:886 copyfile.h:887
     841msgid "file copy error"
     842msgstr "FEHLER: Kopieren fehlgeschlagen!"
     843
     844#: copyfile.h:893 copyfile.h:894
     845msgid "wait for stopping"
     846msgstr "Bitte warten, der Vorgang wird abgebrochen."
     847
     848#: dir.h:83 dir.h:92 dir.h:101 dir.h:110 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
     849#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:2 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
     850#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:2
     851msgid "---"
     852msgstr ""
     853
     854#: dirsort.h:18 dirsort.h:19 dirsort.h:20 dirsort.h:21 dirsort.h:22
     855#: dirsort.h:23 mc_imdb.h:78 mc_imdb.h:79 mc_imdb.h:80 mc_imdb.h:81
     856#: mc_imdb.h:82 mc_view.h:17 mc_view.h:18 mc_view.h:19 mc_view.h:20
     857#: mc_view.h:21 mc_view.h:22 plugins_autotimer_skin.xml.h:13
     858#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:19 plugins_catcatch_skin.xml.h:7
     859#: plugins_dlna_skin.xml.h:15 plugins_facebook_skin.xml.h:6
     860#: plugins_filemanager_skin.xml.h:6 plugins_gmediarender_skin.xml.h:1
     861#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:11 plugins_imdb_skin.xml.h:11
     862#: plugins_instar_skin.xml.h:17 plugins_keylock_skin.xml.h:1
     863#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
     864#: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:70
     865#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:37 plugins_news_skin.xml.h:5
     866#: plugins_optimize_skin.xml.h:4 plugins_panel_skin.xml.h:28
     867#: plugins_permtime_skin.xml.h:1 plugins_readerconfig_skin.xml.h:10
     868#: plugins_rgui_skin.xml.h:9 plugins_stock_skin.xml.h:6
     869#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:8 plugins_streaminfo_skin.xml.h:6
     870#: plugins_tithek_skin.xml.h:14 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:9
     871#: plugins_tmc_skin.xml.h:18 plugins_tmdb_skin.xml.h:11
     872#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 plugins_weather_skin.xml.h:4
     873#: plugins_wins3_skin.xml.h:4 plugins_zapback_skin.xml.h:7
     874#: skin_default_skin.xml.h:735 skins_autotimer_skin.xml.h:13
     875#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:19 skins_catcatch_skin.xml.h:7
     876#: skins_dlna_skin.xml.h:15 skins_facebook_skin.xml.h:6
     877#: skins_filemanager_skin.xml.h:6 skins_gmediarender_skin.xml.h:1
     878#: skins_imdbapi_skin.xml.h:11 skins_imdb_skin.xml.h:11
     879#: skins_instar_skin.xml.h:17 skins_keylock_skin.xml.h:1
     880#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
     881#: skins_mboxinfo_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:70
     882#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:37 skins_news_skin.xml.h:5
     883#: skins_optimize_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:28
     884#: skins_permtime_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:10
     885#: skins_rgui_skin.xml.h:9 skins_stock_skin.xml.h:6
     886#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:8 skins_streaminfo_skin.xml.h:6
     887#: skins_tithek_skin.xml.h:14 skins_tiwakeup_skin.xml.h:9
     888#: skins_tmc_skin.xml.h:18 skins_tmdb_skin.xml.h:11
     889#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 skins_weather_skin.xml.h:4
     890#: skins_wins3_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:7 tithek_mainmenu.h:1
     891msgid ""
     892msgstr ""
     893"Project-Id-Version: TitanNit 1.49\n"
     894"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     895"POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
     896"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:47+0200\n"
     897"Last-Translator: obi <_obiwan_@web.de>\n"
     898"Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
     899"Language: de\n"
     900"MIME-Version: 1.0\n"
     901"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
     902"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     903
     904#: diseqcconfig.h:9 diseqcconfig.h:16
     905msgid "committed, toneburst"
     906msgstr ""
     907
     908#: diseqcconfig.h:10 diseqcconfig.h:17
     909msgid "toneburst, committed"
     910msgstr ""
     911
     912#: diseqcconfig.h:18
     913msgid "committed, uncommitted, toneburst"
     914msgstr ""
     915
     916#: diseqcconfig.h:19
     917msgid "toneburst, committed, uncommitted"
     918msgstr ""
     919
     920#: diseqcconfig.h:20
     921msgid "uncommitted, committed, toneburst"
     922msgstr ""
     923
     924#: diseqcconfig.h:21
     925msgid "toneburst, uncommitted, committed"
     926msgstr ""
     927
     928#: diseqcconfig.h:128
     929msgid "DiSEqC 1.0"
     930msgstr ""
     931
     932#: diseqcconfig.h:129
     933msgid "DiSEqC 1.1"
     934msgstr ""
     935
     936#: diseqcconfig.h:130
     937msgid "DiSEqC 1.2"
     938msgstr ""
     939
     940#: diseqcconfig.h:131
     941msgid "DiSEqC 1.3 (USALS)"
     942msgstr ""
     943
     944#: diseqcconfig.h:132
     945msgid "Tonburst A/B"
     946msgstr ""
     947
     948#: diseqcconfig.h:135 diseqcconfig.h:140 diseqcconfig.h:159 transponder.h:222
     949#: transponder.h:232 transponder.h:329 transponder.h:347 transponder.h:374
     950#: transponder.h:380
     951msgid "none"
     952msgstr "Null"
     953
     954#: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:49
     955msgid "A"
     956msgstr ""
     957
     958#: diseqcconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:99
     959msgid "B"
     960msgstr ""
     961
     962#: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
     963msgid "Input 1"
     964msgstr "Eingang 1"
     965
     966#: diseqcconfig.h:142 diseqcconfig.h:161
     967msgid "Input 2"
     968msgstr "Eingang 2"
     969
     970#: diseqcconfig.h:143 diseqcconfig.h:162
     971msgid "Input 3"
     972msgstr "Eingang 3"
     973
     974#: diseqcconfig.h:144 diseqcconfig.h:163
     975msgid "Input 4"
     976msgstr "Eingang 4"
     977
     978#: diseqcconfig.h:145 diseqcconfig.h:164
     979msgid "Input 5"
     980msgstr "Eingang 5"
     981
     982#: diseqcconfig.h:146 diseqcconfig.h:165
     983msgid "Input 6"
     984msgstr "Eingang 6"
     985
     986#: diseqcconfig.h:147 diseqcconfig.h:166
     987msgid "Input 7"
     988msgstr "Eingang 7"
     989
     990#: diseqcconfig.h:148 diseqcconfig.h:167
     991msgid "Input 8"
     992msgstr "Eingang 8"
     993
     994#: diseqcconfig.h:149 diseqcconfig.h:168
     995msgid "Input 9"
     996msgstr "Eingang 9"
     997
     998#: diseqcconfig.h:150 diseqcconfig.h:169
     999msgid "Input 10"
     1000msgstr "Eingang 10"
     1001
     1002#: diseqcconfig.h:151 diseqcconfig.h:170
     1003msgid "Input 11"
     1004msgstr "Eingang 11"
     1005
     1006#: diseqcconfig.h:152 diseqcconfig.h:171
     1007msgid "Input 12"
     1008msgstr "Eingang 12"
     1009
     1010#: diseqcconfig.h:153 diseqcconfig.h:172
     1011msgid "Input 13"
     1012msgstr "Eingang 13"
     1013
     1014#: diseqcconfig.h:154 diseqcconfig.h:173
     1015msgid "Input 14"
     1016msgstr "Eingang 14"
     1017
     1018#: diseqcconfig.h:155 diseqcconfig.h:174
     1019msgid "Input 15"
     1020msgstr "Eingang 15"
     1021
     1022#: diseqcconfig.h:156 diseqcconfig.h:175
     1023msgid "Input 16"
     1024msgstr "Eingang 16"
     1025
     1026#: diseqcconfig.h:254
     1027msgid "north"
     1028msgstr "Nord"
     1029
     1030#: diseqcconfig.h:255
     1031msgid "south"
     1032msgstr "Süd"
     1033
     1034#: diseqcconfig.h:259
     1035msgid "east"
     1036msgstr "Ost"
     1037
     1038#: diseqcconfig.h:260
     1039msgid "west"
     1040msgstr "West"
     1041
     1042#: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:37 flashx.h:26 movreel.h:30
     1043#: movshare.h:35 novamov.h:35 nowvideo.h:35 played.h:30 primeshare.h:29
     1044#: putlocker.h:32 streamcloud.h:31 videoweed.h:35 vidstream.h:45
     1045#: xvidstage.h:54
     1046msgid "Hoster Url not http://"
     1047msgstr "die Hoster Url ist nicht http://"
     1048
     1049#: divxstage.h:79 novamov.h:80 nowvideo.h:87 primeshare.h:79 videoweed.h:80
     1050msgid ""
     1051"The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
     1052msgstr ""
     1053"Die ausgewählte Datei ist vorübergehend nicht verfügbar.\n"
     1054"Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
     1055
     1056#: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
     1057#: faststream.h:160 filenuke.h:84 filenuke.h:95 filenuke.h:107 filenuke.h:157
     1058#: flashx.h:83 flashx.h:137 flashx.h:194 flashx.h:232 flashx.h:269
     1059#: movreel.h:79 movreel.h:90 movreel.h:102 movreel.h:154 movreel.h:202
     1060#: movshare.h:149 played.h:79 played.h:90 played.h:102 played.h:160
     1061#: primeshare.h:73 primeshare.h:124 putlocker.h:79 putlocker.h:136
     1062#: putlocker.h:145 putlocker.h:219 solarmovie.h:35 solarmovie.h:46
     1063#: streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122 streamcloud.h:161
     1064#: vidstream.h:86 vidstream.h:97 vidstream.h:167 xvidstage.h:100
     1065#: xvidstage.h:177
     1066msgid "The page is temporarily unavailable"
     1067msgstr "Die Aufgerufene Seite ist vorrübergehend nicht erreichbar!"
     1068
     1069#: dlna.h:334
     1070msgid "DLNA started."
     1071msgstr "DLNA gestartet"
     1072
     1073#: dlna.h:336
     1074msgid ""
     1075"DLNA not started,\n"
     1076"Please check your config."
     1077msgstr ""
     1078"DLNA nicht gestartet.\n"
     1079"Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
     1080
     1081#: dlna.h:345
     1082msgid "DLNA now stopped"
     1083msgstr "DLNA gestoppt"
     1084
     1085#: download.h:77 download.h:87
     1086msgid "Download (KB): "
     1087msgstr ""
     1088
     1089#: download.h:97
     1090msgid "download error"
     1091msgstr "FEHLER: Herunterladen fehlgeschlagen!"
     1092
     1093#: download.h:101
     1094msgid "wait for stopping download"
     1095msgstr "ACHTUNG: Bitte warten Sie bis das Herunterladen beendet wurde."
     1096
     1097#: dvdplay.h:29
     1098msgid "EJECT"
     1099msgstr "Auswerfen"
     1100
     1101#: dvdplay.h:29 play.h:1417 plugins_dlna_skin.xml.h:10
     1102#: skins_dlna_skin.xml.h:10
     1103msgid "SELECT"
     1104msgstr "Auswählen"
     1105
     1106#: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:773
     1107#: mc_global.h:1020 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:237
     1108#: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:739
     1109#: mc_videoplayer.h:876 play.h:1489
     1110msgid "Can't start playback !"
     1111msgstr "Wiedergabe kann nicht gestartet werden!"
     1112
     1113#: epg.h:182 skin_default_skin.xml.h:574
     1114msgid "Single (EPG)"
     1115msgstr "Einfach EPG"
     1116
     1117#: epg.h:184
     1118msgid "Multi (EPG)"
     1119msgstr "Multi EPG"
     1120
     1121#: epgsearch.h:27
     1122msgid "Search only aktual epg ?"
     1123msgstr "Suche nur im aktuellen EPG"
     1124
     1125#: epgsearch.h:228 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:2
     1126#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
     1127msgid "Action"
     1128msgstr ""
     1129
     1130#: epgsearch.h:236
     1131msgid "Animation"
     1132msgstr ""
     1133
     1134#: epgsearch.h:244
     1135msgid "History"
     1136msgstr "Geschichte"
     1137
     1138#: epgsearch.h:252
     1139msgid "Doku"
     1140msgstr "Dokumentation"
     1141
     1142#: epgsearch.h:260
     1143msgid "Thriller"
     1144msgstr ""
     1145
     1146#: epgsearch.h:268
     1147msgid "Child"
     1148msgstr "Kinder"
     1149
     1150#: epgsearch.h:276
     1151msgid "Fantasy"
     1152msgstr "Fantasie"
     1153
     1154#: epgsearch.h:284
     1155msgid "Horror"
     1156msgstr ""
     1157
     1158#: epgsearch.h:292
     1159msgid "Comedy"
     1160msgstr "Komödie"
     1161
     1162#: epgsearch.h:300
     1163msgid "War"
     1164msgstr "Krieg"
     1165
     1166#: epgsearch.h:308
     1167msgid "Scifi"
     1168msgstr "Science-Fiction"
     1169
     1170#: epgsearch.h:316 tithek_submenu.h:837
     1171msgid "Sport"
     1172msgstr ""
     1173
     1174#: epgsearch.h:324
     1175msgid "Western"
     1176msgstr ""
     1177
     1178#: epgsearch.h:332
     1179msgid "Eastern"
     1180msgstr ""
     1181
     1182#: epgsearch.h:340
     1183msgid "Music"
     1184msgstr "Musik"
     1185
     1186#: epgsettings.h:137 epgsettings.h:178 skin_default_skin.xml.h:573
     1187msgid "Single EPG"
     1188msgstr "Einfach EPG"
     1189
     1190#: epgsettings.h:138 epgsettings.h:179 keyactions.h:25
     1191#: settings_bluebutton.h:16 settings_pluginbutton.h:17 settings_redbutton.h:17
     1192#: skin_default_skin.xml.h:387
     1193msgid "Multi EPG"
     1194msgstr "Multi EPG"
     1195
     1196#: epgsettings.h:139 keyactions.h:26 settings_bluebutton.h:17
     1197#: settings_pluginbutton.h:18 settings_redbutton.h:18
     1198#: skin_default_skin.xml.h:254
     1199msgid "Graphic Multi EPG"
     1200msgstr "Grafisches Multi-EPG"
     1201
     1202#: epgsettings.h:146 tmc.h:389
     1203msgid "scan"
     1204msgstr "durchsuchen"
     1205
     1206#: epgsettings.h:147
     1207msgid "whitelist"
     1208msgstr "Weiße Liste"
     1209
     1210#: epgsettings.h:148
     1211msgid "scan and whitelist"
     1212msgstr "Scan-Liste und Weiße Liste"
     1213
     1214#: epgsettings.h:189 epgsettings.h:200 epgsettings.h:205 epgsettings.h:210
     1215#: mediadbsettings.h:36
     1216msgid "always"
     1217msgstr "immer"
     1218
     1219#: epgsettings.h:190
     1220msgid "only on power off / restart"
     1221msgstr "Nur beim Ausschalten/Neustart"
     1222
     1223#: epgsettings.h:191 mediadbsettings.h:48
     1224msgid "never"
     1225msgstr "Nie"
     1226
     1227#: epgsettings.h:199 epgsettings.h:204 epgsettings.h:209
     1228msgid "only for scan"
     1229msgstr "Nur für Scan"
     1230
     1231#: epgsettings.h:214
     1232msgid "poweroff"
     1233msgstr "Ausschalten"
     1234
     1235#: epgsettings.h:258
     1236msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
     1237msgstr "Hintergrundsuche aktiv, Aktualisierungszeit wird deaktiviert"
     1238
     1239#: epgsettings.h:284
     1240msgid "EPG resetet and now clear."
     1241msgstr "EPG zurückgesetzt und gelöscht"
     1242
     1243#: epgsettings.h:298
     1244msgid "EPG Scan Log"
     1245msgstr ""
     1246
     1247#: extensions.h:20
     1248msgid "Feed"
     1249msgstr "Bitte Feed Addresse eingeben"
     1250
     1251#: extensions.h:82
     1252msgid "Installation start"
     1253msgstr "Installation gestartet"
     1254
     1255#: extensions.h:84
     1256msgid "Remove start"
     1257msgstr "Löschvorgang gestartet"
     1258
     1259#: extensions.h:93
     1260msgid "New free space (KB): "
     1261msgstr "Neuer freier Speicherplatz (KB):"
     1262
     1263#: extensions.h:99
     1264msgid "Install success"
     1265msgstr "Installation erfolgreich abgeschlossen."
     1266
     1267#: extensions.h:101
     1268msgid "Install error"
     1269msgstr "FEHLER: Installation fehlgeschlagen!"
     1270
     1271#: extensions.h:103
     1272msgid "Remove success"
     1273msgstr "Erfolgreich entfernt."
     1274
     1275#: extensions.h:105
     1276msgid "Remove error"
     1277msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
     1278
     1279#: extensions.h:125
     1280msgid "Install to MNT"
     1281msgstr "MNT Installation (FLASH)"
     1282
     1283#: extensions.h:137
     1284msgid "Install to FLASH"
     1285msgstr "FLASH Installation (FLASH)"
     1286
     1287#: extensions.h:151
     1288msgid "Install to SWAP"
     1289msgstr "SWAP Installation (USB oder HDD)"
     1290
     1291#: extensions.h:164
     1292msgid "Choice Install Medium"
     1293msgstr "Installation Auswahl"
     1294
     1295#: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:478
     1296msgid "Tpk Install Info"
     1297msgstr "Installations Information"
     1298
     1299#: extensions.h:170
     1300msgid "Can't install Package. Package to big."
     1301msgstr "FEHLER: Paket zu groß, Installation fehlgeschlagen!"
     1302
     1303#: extensions.h:197
     1304msgid "Tpk Install - select section"
     1305msgstr "Installation - Kategorie wählen"
     1306
     1307#: extensions.h:202 skin_default_skin.xml.h:663
     1308msgid "Tpk Install - select file"
     1309msgstr "Installation - Auswählen"
     1310
     1311#: extensions.h:207 extensions.h:234 extensions.h:386 tpk.h:2990
     1312msgid ""
     1313"It may only be a package to be installed. If they want to install another "
     1314"package of this section, they only remove the installed packet. Is not the "
     1315"plugin after reinstalling the software TitanNit in TitanNit Menu Visible "
     1316"then perform an update by Tpk to: "
     1317msgstr ""
     1318"Wenn Sie ein anderes Paket aus dieser Sektion installieren wollen, entfernen "
     1319"Sie zuerst das Installierte. Ist nach einer Neuinstallation das Plugin\n"
     1320"nicht im Menü sichtbar, führen Sie bitte eine Aktualisierung durch."
     1321
     1322#: extensions.h:212 extensions.h:353
     1323msgid "Installing"
     1324msgstr "Installiere"
     1325
     1326#: extensions.h:218 extensions.h:357
     1327msgid "starting"
     1328msgstr "gestartet"
     1329
     1330#: extensions.h:230
     1331msgid "Tpk Install Info - Install OK"
     1332msgstr "Erfolgreich installiert"
     1333
     1334#: extensions.h:234 extensions.h:239
     1335msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
     1336msgstr "FEHLER: Installation fehlgeschlagen!"
     1337
     1338#: extensions.h:247
     1339msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
     1340msgstr ""
     1341"Erfolgreich installiert.\n"
     1342"Das System startet jetzt neu."
     1343
     1344#: extensions.h:271
     1345msgid "Tpk Remove - select file"
     1346msgstr "Löschen - auswählen"
     1347
     1348#: extensions.h:277
     1349msgid "Removeing"
     1350msgstr "Das Plugin wird entfernt."
     1351
     1352#: extensions.h:282
     1353msgid "Tpk Remove Info"
     1354msgstr "Info zur Deinstallation"
     1355
     1356#: extensions.h:290
     1357msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
     1358msgstr "INFORMATION: Die Deinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen."
     1359
     1360#: extensions.h:297
     1361msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
     1362msgstr "FEHLER: Deinstallation fehlgeschlagen!"
     1363
     1364#: extensions.h:304
     1365msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
     1366msgstr ""
     1367"Erfolgreich deinstalliert.\n"
     1368"Das System startet jetzt neu."
     1369
     1370#: extensions.h:336 extensions.h:478
     1371msgid "No plugin found."
     1372msgstr "FEHLER: Kein Plugin gefunden!"
     1373
     1374#: extensions.h:392
     1375msgid ""
     1376"Some plugins needs restart.\n"
     1377"If the plugin is not active\n"
     1378"reboot the box."
     1379msgstr ""
     1380"Einige Plugins benötigen einen Neustart.\n"
     1381"Sollten Ihre Plugins nicht verfügbar sein,\n"
     1382"starten Sie den Receiver neu."
     1383
     1384#: extensions.h:396
     1385msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
     1386msgstr ""
     1387"Installation aus tmp wurde erfolgreich durchgeführt.\n"
     1388"Das System startet jetzt neu."
     1389
     1390#: extensions.h:420 extensions.h:424
     1391msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
     1392msgstr "FEHLER: Aktualisierung fehlgeschlagen!"
     1393
     1394#: extensions.h:420
     1395msgid "Can't get all TPK index !"
     1396msgstr "FEHLER: Inhalt unvollständig!"
     1397
     1398#: extensions.h:424
     1399msgid "Can't update all packages !"
     1400msgstr "FEHLER: Aktualisierung fehlgeschlagen!"
     1401
     1402#: extensions.h:432
     1403msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
     1404msgstr ""
     1405"Alle Plugins erfolgreich aktualisiert.\n"
     1406"Das System startet jetzt neu."
     1407
     1408#: facebook.h:66 facebook.h:167
     1409msgid "Can't get data from facebook"
     1410msgstr "FEHLER: Facebook fehlgeschlagen!"
     1411
     1412#: facebook.h:157
     1413msgid ""
     1414"Facebook allready registered,\n"
     1415"Make new registration ?"
     1416msgstr ""
     1417"Sind Sie bereits bei Facebook registriert?\n"
     1418"Neu Anmelden?"
     1419
     1420#: facebook.h:471
     1421msgid "Group created"
     1422msgstr "Gruppe wurde erfolgreich erstellt."
     1423
     1424#: facebook.h:472
     1425msgid "Event created"
     1426msgstr "Ereignis erfolgreich erstellt."
     1427
     1428#: facebook.h:473
     1429msgid "Status update"
     1430msgstr "Status aktualisiert."
     1431
     1432#: facebook.h:474
     1433msgid "Post on wall from another user"
     1434msgstr "Jemand hat an Ihre Pinnwand geschrieben."
     1435
     1436#: facebook.h:475
     1437msgid "Note created"
     1438msgstr "FEHLER: Erstellung fehlgeschlagen!"
     1439
     1440#: facebook.h:476
     1441msgid "Link postet"
     1442msgstr "Link veröffentlicht."
     1443
     1444#: facebook.h:477
     1445msgid "Video postet"
     1446msgstr "Video veröffentlicht."
     1447
     1448#: facebook.h:478
     1449msgid "Photos postet"
     1450msgstr "Bild veröffentlicht"
     1451
     1452#: facebook.h:479 facebook.h:481
     1453msgid "App story"
     1454msgstr "Verlauf"
     1455
     1456#: facebook.h:480
     1457msgid "Coment created"
     1458msgstr "Kommentar abgegeben"
     1459
     1460#: facebook.h:482
     1461msgid "Checkin to a place"
     1462msgstr "Ortsmarkierung wurde gesetzt"
     1463
     1464#: facebook.h:483
     1465msgid "Post in group"
     1466msgstr "In Gruppe schreiben"
     1467
     1468#: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
     1469msgid "Rename"
     1470msgstr "Umbenennen"
     1471
     1472#: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
     1473msgid "Create Folder"
     1474msgstr "Verzeichnis anlegen"
     1475
     1476#: filemanager.h:84 play.h:612
     1477msgid "Menu"
     1478msgstr "Menü"
     1479
     1480#: filemanager.h:95
     1481msgid "Can't rename file !"
     1482msgstr "FEHLER: Umbenennen fehlgeschlagen!"
     1483
     1484#: filemanager.h:100
     1485msgid "Can't create directory !"
     1486msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht angelegt werden!"
     1487
     1488#: filemanager.h:180
     1489msgid "Really copy this file/dir?"
     1490msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei/dieses Verzeichnis kopieren?"
     1491
     1492#: filemanager.h:188
     1493msgid "Really move this file/dir?"
     1494msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei/dieses Verzeichnis verschieben?"
     1495
     1496#: filemanager.h:196
     1497msgid "From"
     1498msgstr "von"
     1499
     1500#: filemanager.h:200
     1501msgid "To"
     1502msgstr "nach"
     1503
     1504#: filemanager.h:219 filemanager.h:226
     1505msgid "Move File"
     1506msgstr "Datei verschieben"
     1507
     1508#: filemanager.h:233 filemanager.h:235
     1509msgid "Copy File"
     1510msgstr "Datei kopieren"
     1511
     1512#: filemanager.h:278
     1513msgid "Really delete this file/dir?"
     1514msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei/dieses Verzeichnis löschen?"
     1515
     1516#: filemanager.h:291
     1517msgid "Can't remove file/dir !"
     1518msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
     1519
     1520#: filemanager.h:331
     1521msgid "Can't show this file!"
     1522msgstr "FEHLER: Anzeigen fehlgeschlagen!"
     1523
     1524#: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1372
     1525msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
     1526msgstr ""
     1527"Die Registrierung ist notwendig.\n"
     1528"Bitte kontaktieren Sie Atemio!"
     1529
     1530#: global.h:6385 keyactions.h:241
     1531msgid "ERROR cant read res"
     1532msgstr "FEHLER: Auflösungsstatus nicht Verfügbar!"
     1533
     1534#: gmediarender.h:109
     1535msgid "Servername"
     1536msgstr ""
     1537
     1538#: gmediarender.h:113
     1539msgid "Wait for connect or press EXIT"
     1540msgstr ""
     1541"Warten Sie, bis die Verbindung hergestellt wurde\n"
     1542"oder -EXIT- zum abbrechen."
     1543
     1544#: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
     1545msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
     1546msgstr "Grafisches Multi EPG - Favoritenliste"
     1547
     1548#: gmultiepg.h:559
     1549msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Channel"
     1550msgstr "Grafisches Multi EPG - Senderliste"
     1551
     1552#: gmultiepg.h:572
     1553msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Satellites"
     1554msgstr "Grafisches Multi EPG - Satelliten"
     1555
     1556#: gmultiepg.h:585
     1557msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Provider"
     1558msgstr "Grafisches Multi EPG - Anbieter"
     1559
     1560#: gmultiepg.h:598
     1561msgid "GRAPHIC MULTI EPG - All Channels"
     1562msgstr "Grafisches Multi EPG - Alle Sender"
     1563
     1564#: harddisk.h:126 harddisk.h:127
     1565msgid "Harddisk Format - Filesystem"
     1566msgstr "Festplatte formatieren - Filesystem"
     1567
     1568#: harddisk.h:165 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
     1569msgid "default"
     1570msgstr "Standard"
     1571
     1572#: harddisk.h:213 harddisk.h:214
     1573msgid "Harddisk Configure"
     1574msgstr "Festplatte einrichten"
     1575
     1576#: harddisk.h:225 harddisk.h:715
     1577msgid "use medium for record"
     1578msgstr "Laufwerk für Aufnahmen verwenden."
     1579
     1580#: harddisk.h:230
     1581msgid "del medium for record"
     1582msgstr "Laufwerk für Aufnahmen entfernen."
     1583
     1584#: harddisk.h:235 harddisk.h:720
     1585msgid "use medium for extension"
     1586msgstr "Laufwerk für Plugins verwenden."
     1587
     1588#: harddisk.h:240
     1589msgid "del medium for extension"
     1590msgstr "Laufwerk für Plugins entfernen."
     1591
     1592#: harddisk.h:245 harddisk.h:722
     1593msgid "use medium for swap"
     1594msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) verwenden."
     1595
     1596#: harddisk.h:250
     1597msgid "del medium for swap"
     1598msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) entfernen."
     1599
     1600#: harddisk.h:255 harddisk.h:724
     1601msgid "use medium for backup"
     1602msgstr "Laufwerk für Datensicherung verwenden."
     1603
     1604#: harddisk.h:260
     1605msgid "del medium for backup"
     1606msgstr "Laufwerk für Datensicherung entfernen."
     1607
     1608#: harddisk.h:345
     1609msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
     1610msgstr "Wollen Sie das ausgewählte Verzeichnis wirklich löschen?"
     1611
     1612#: harddisk.h:350
     1613msgid ""
     1614"Directory has content\n"
     1615"Really delete directory and content?"
     1616msgstr ""
     1617"ACHTUNG: Das ausgewählte Verzeichnis ist nicht leer!\n"
     1618"Verzeichnis trotzdem löschen?\n"
     1619"Alle darin befindlichen Daten gehen verloren!!!"
     1620
     1621#: harddisk.h:377
     1622msgid "can't create or delete directory"
     1623msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht erstellt/gelöscht werden!"
     1624
     1625#: harddisk.h:381
     1626msgid "succesfull create or delelete directory"
     1627msgstr "Das Verzeichnis wurde erfolgreich erstellt/gelöscht."
     1628
     1629#: harddisk.h:433 skin_default_skin.xml.h:262
     1630msgid "Harddisk"
     1631msgstr "Festplatte"
     1632
     1633#: harddisk.h:433
     1634msgid "sorry found no harddisk"
     1635msgstr "FEHLER: Keine Festplatte gefunden!"
     1636
     1637#: harddisk.h:441 harddisk.h:442
     1638msgid "Harddisk Format - List Devices"
     1639msgstr "Festplatte formatieren - Übersicht der Laufwerke"
     1640
     1641#: harddisk.h:446 harddisk.h:447
     1642msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
     1643msgstr "Festplatten Dateisystem Prüfung - Übersicht der Laufwerke"
     1644
     1645#: harddisk.h:451 harddisk.h:452
     1646msgid "Harddisk Configure - List Devices"
     1647msgstr "Festplatte einrichten - Übersicht der Laufwerke"
     1648
     1649#: harddisk.h:470
     1650msgid "HDD "
     1651msgstr "Festplatte"
     1652
     1653#: harddisk.h:476
     1654msgid "STICK "
     1655msgstr "USB-Speicher"
     1656
     1657#: harddisk.h:495
     1658msgid "ext"
     1659msgstr ""
     1660
     1661#: harddisk.h:507
     1662msgid "swap"
     1663msgstr ""
     1664
     1665#: harddisk.h:519
     1666msgid "backup"
     1667msgstr ""
     1668
     1669#: harddisk.h:531 rectimer.h:1028
     1670msgid "record"
     1671msgstr "Aufnahme"
     1672
     1673#: harddisk.h:624
     1674msgid ""
     1675"HDD > 2TB unsupported.\n"
     1676"You must first install plugin parted, then you can use this panel."
     1677msgstr ""
     1678"FEHLER: Festplatten mit einer Speicherkapazität über 2 TB werden nicht "
     1679"unterstützt.\n"
     1680"Installieren Sie bitte das Plugin 'parted' um die Festplatte zu nutzen!"
     1681
     1682#: harddisk.h:632
     1683msgid ""
     1684"Are you sure you want to remove all Partitions\n"
     1685"on this device and create a new Partition 1?\n"
     1686"Box reboots after format"
     1687msgstr ""
     1688"ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie alle Partitionen\n"
     1689"löschen wollen und eine neue Partition 1 erstellen wollen?\n"
     1690"Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
     1691
     1692#: harddisk.h:666
     1693msgid ""
     1694"Are you sure you want to format this Partition?\n"
     1695"Box reboots after format"
     1696msgstr ""
     1697"ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie die Partition formatieren wollen?\n"
     1698"Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
     1699
     1700#: harddisk.h:784
     1701msgid ""
     1702"ERROR\n"
     1703"partition could not be created"
     1704msgstr "FEHLER: Die Partition konnte nicht erstellt werden!"
     1705
     1706#: harddisk.h:802
     1707msgid ""
     1708"Information: This hard drive size can take a file\n"
     1709"system check between 30 minutes and 1.5 hours."
     1710msgstr ""
     1711"INFORMATION: Eine Überprüfung des Dateisystems dauert bis zu 1,5 Stunden!"
     1712
     1713#: harddisk.h:805
     1714msgid ""
     1715"Are you sure you want to check this Partition?\n"
     1716"Box reboots after check"
     1717msgstr ""
     1718"Wollen Sie die ausgewählte Partition überprüfen?\n"
     1719"Der Receiver wird anschließend neu gestartet."
     1720
     1721#: harddisk.h:867 harddisk.h:868
     1722msgid "Harddisk Sleep"
     1723msgstr "Festplatten Standby (Sleep)"
     1724
     1725#: harddisk.h:874 skin_default_skin.xml.h:651
     1726msgid "Time to sleep"
     1727msgstr "Zeit bis Standby"
     1728
     1729#: harddisk.h:876
     1730msgid "5 min"
     1731msgstr "5 Minuten"
     1732
     1733#: harddisk.h:876
     1734msgid "10 min"
     1735msgstr "10 Minuten"
     1736
     1737#: harddisk.h:877
     1738msgid "15 min"
     1739msgstr "15 Minuten"
     1740
     1741#: harddisk.h:877
     1742msgid "60 min"
     1743msgstr "60 Minuten"
     1744
     1745#: harddisk.h:1035
     1746msgid ""
     1747"Found new Stick/HDD.\n"
     1748"You can configure it in Harddisk Menu."
     1749msgstr ""
     1750"Eine neue Festplatte/USB Speicher wurde gefunden.\n"
     1751"Sie können es im Festplatten Menü einrichten."
     1752
     1753#: hbbtv.h:362
     1754msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
     1755msgstr ""
     1756"Sie können das HBBTV durch Betätigung der -RECORD- Taste auf Ihrer "
     1757"Fernbedienung beenden."
     1758
     1759#: hbbtv.h:742
     1760msgid "Channel HBBTV"
     1761msgstr "HBBTV Sender"
     1762
     1763#: hwtest.h:88
     1764msgid "testtransponder not found"
     1765msgstr "FEHLER: Testtransponder nicht gefunden!"
     1766
     1767#: hwtest.h:93
     1768msgid "testtransponder entry not ok"
     1769msgstr ""
     1770"FEHLER: Testtransponder fehlerhaft!\n"
     1771"Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
     1772
     1773#: hwtest.h:98
     1774msgid "can't create new transponer"
     1775msgstr "FEHLER: Transponder kann nicht angelegt werden!"
     1776
     1777#: hwtest.h:103
     1778msgid "testchannel not found"
     1779msgstr "FEHLER: Testsender nicht gefunden!"
     1780
     1781#: hwtest.h:108
     1782msgid "testchannel entry not ok"
     1783msgstr ""
     1784"FEHLER: Testsender-Eintrag ist fehlerhaft.\n"
     1785"Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
     1786
     1787#: hwtest.h:113
     1788msgid "can't create new channel"
     1789msgstr "FEHLER: Testsender kann nicht angelegt werden!"
     1790
     1791#: hwtest.h:153 hwtest.h:195
     1792msgid "[S]Lock & Search"
     1793msgstr ""
     1794
     1795#: hwtest.h:160 hwtest.h:210
     1796msgid "[T]Lock & Search"
     1797msgstr ""
     1798
     1799#: hwtest.h:167 hwtest.h:215
     1800msgid "[C]Lock & Search"
     1801msgstr ""
     1802
     1803#: hwtest.h:176 hwtest.h:220
     1804msgid "Front Display"
     1805msgstr ""
     1806
     1807#: hwtest.h:177 hwtest.h:239
     1808msgid "Front Key"
     1809msgstr ""
     1810
     1811#: hwtest.h:180 hwtest.h:329
     1812msgid "Smartcard"
     1813msgstr ""
     1814
     1815#: hwtest.h:181 hwtest.h:396 network.h:284 network.h:299
     1816#: plugins_mc_skin.xml.h:37 plugins_panel_skin.xml.h:18
     1817#: skin_default_skin.xml.h:393 skins_mc_skin.xml.h:37
     1818#: skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:91
     1819msgid "Network"
     1820msgstr "Netzwerk"
     1821
     1822#: hwtest.h:182 hwtest.h:416
     1823msgid "USB Port"
     1824msgstr ""
     1825
     1826#: hwtest.h:183 hwtest.h:460
     1827msgid "CAM"
     1828msgstr ""
     1829
     1830#: hwtest.h:184 hwtest.h:497
     1831msgid "RS232"
     1832msgstr ""
     1833
     1834#: hwtest.h:185 hwtest.h:569
     1835msgid "LNB"
     1836msgstr ""
     1837
     1838#: hwtest.h:186 hwtest.h:639
     1839msgid "Flash/Nand Check"
     1840msgstr "Flash/Nand prüfen"
     1841
     1842#: hwtest.h:190
     1843msgid "Hardware Test"
     1844msgstr ""
     1845
     1846#: hwtest.h:206
     1847msgid "Press OK or EXIT"
     1848msgstr "Drücken Sie bitte -OK- oder -EXIT-"
     1849
     1850#: hwtest.h:245
     1851msgid "Press Front Key"
     1852msgstr ""
     1853
     1854#: hwtest.h:267
     1855msgid "Color Bar"
     1856msgstr ""
     1857
     1858#: hwtest.h:279 tmc.h:702
     1859msgid "RED"
     1860msgstr "Rote Taste"
     1861
     1862#: hwtest.h:284
     1863msgid "GREEN"
     1864msgstr "-GRÜN-"
     1865
     1866#: hwtest.h:289
     1867msgid "BLUE"
     1868msgstr "Blaue Taste"
     1869
     1870#: hwtest.h:305
     1871msgid "SCART 4:3 / 16:9"
     1872msgstr "SCART 4:3/16:9"
     1873
     1874#: hwtest.h:368
     1875msgid "Smartcard "
     1876msgstr ""
     1877
     1878#: hwtest.h:371
     1879msgid "Present"
     1880msgstr "vorhanden"
     1881
     1882#: hwtest.h:377
     1883msgid "Not Present"
     1884msgstr "nicht vorhanden"
     1885
     1886#: hwtest.h:386
     1887msgid "Smartcard Ports found: "
     1888msgstr "Smartcard Port gefunden: "
     1889
     1890#: hwtest.h:427
     1891msgid "USB Ports found: "
     1892msgstr "USB Anschluß gefunden: "
     1893
     1894#: hwtest.h:438 hwtest.h:451
     1895msgid "USB "
     1896msgstr ""
     1897
     1898#: hwtest.h:442
     1899msgid " - OKAY!"
     1900msgstr " - OK!"
     1901
     1902#: hwtest.h:453
     1903msgid " : NOT OKAY!"
     1904msgstr " : NICHT OK!"
     1905
     1906#: hwtest.h:472 moduleconfig.h:338 scconfig.h:31
     1907msgid "Slot "
     1908msgstr "Einschub "
     1909
     1910#: hwtest.h:489
     1911msgid "CAM Ports found: "
     1912msgstr "CI-MODUL gefunden "
     1913
     1914#: hwtest.h:564
     1915msgid "SUCESS Serial Port"
     1916msgstr "Serieller Anschluß erfolgreich"
     1917
     1918#: hwtest.h:566
     1919msgid "FAIL Serial Port"
     1920msgstr "Serieller Anschluß fehlerhaft"
     1921
     1922#: hwtest.h:578
     1923msgid "LNB off / 22K off: OK"
     1924msgstr "LNB Aus/22K Aus: OK"
     1925
     1926#: hwtest.h:583
     1927msgid "LNB off / 22K off: NOT OK"
     1928msgstr "LNB Aus/22K Aus: Fehler"
     1929
     1930#: hwtest.h:594
     1931msgid "LNB 18V / 22K off: OK"
     1932msgstr "LNB 18V/22K Aus: OK"
     1933
     1934#: hwtest.h:599
     1935msgid "LNB 18V / 22K off: NOT OK"
     1936msgstr "LNB 18V/22K Aus: Fehler"
     1937
     1938#: hwtest.h:609
     1939msgid "LNB 13V / 22K off: OK"
     1940msgstr "LNB 13V/22K Aus: OK"
     1941
     1942#: hwtest.h:614
     1943msgid "LNB 13V / 22K off: NOT OK"
     1944msgstr "LNB 13V/22K Aus: Fehler"
     1945
     1946#: hwtest.h:624
     1947msgid "LNB 13V / 22K on: OK"
     1948msgstr "LNB 13V/22K AN: OK"
     1949
     1950#: hwtest.h:629
     1951msgid "LNB 13V / 22K on: NOT OK"
     1952msgstr "LNB 13V/22K An: Fehler"
     1953
     1954#: hwtest.h:679
     1955msgid "SUCESS Flash/Nand"
     1956msgstr "Flash/Nand Erfolgreich"
     1957
     1958#: hwtest.h:681
     1959msgid "FAIL Flash/Nand (/var and /mnt)"
     1960msgstr "Flash/Nand Fehler (/var und /mnt)"
     1961
     1962#: hwtest.h:683
     1963msgid "FAIL Flash/Nand (/var)"
     1964msgstr "Flash/Nand Fehler (/var)"
     1965
     1966#: hwtest.h:685
     1967msgid "FAIL Flash/Nand (/mnt)"
     1968msgstr "Flash/Nand Fehler (/mnt)"
     1969
     1970#: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:759
     1971msgid "Error, Internet Connection not found"
     1972msgstr "FEHLER: Keine Internetverbindung!"
     1973
     1974#: inadyn.h:188
     1975msgid "DYNDNS started."
     1976msgstr "DYNDNS gestartet"
     1977
     1978#: inadyn.h:190
     1979msgid ""
     1980"DYNDNS not started,\n"
     1981"Please check your config."
     1982msgstr ""
     1983"FEHLER: DYNDNS nicht gestartet!\n"
     1984"Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben."
     1985
     1986#: inadyn.h:200
     1987msgid "DYNDNS now stopped"
     1988msgstr "DYNDNS wurde beendet."
     1989
     1990#: info.h:23
     1991msgid ""
     1992"For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
     1993"and your Atemio Serial Number !!\n"
     1994"\n"
     1995"Board-ID SerialNr:"
     1996msgstr ""
     1997"Für die nächste Online Aktualisierung übermitteln Sie bitte Ihre "
     1998"Seriennummer\n"
     1999"Ihre Atemio Seriennumer\n"
     2000"und Ihre Board-ID Seriennummer:"
     2001
     2002#: info.h:26
     2003msgid "Email  \t\tinfo@atemio.de"
     2004msgstr ""
     2005
     2006#: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:960
     2007msgid "Info"
     2008msgstr "Information"
     2009
     2010#: info.h:48 info.h:64 info.h:91 plugins_panel_skin.xml.h:17
     2011#: skins_panel_skin.xml.h:17
     2012msgid "Infos"
     2013msgstr "Informationen"
     2014
     2015#: instar.h:196 instar.h:208
     2016msgid "aus"
     2017msgstr ""
     2018
     2019#: instar.h:197 instar.h:209
     2020msgid "ein"
     2021msgstr ""
     2022
     2023#: keyactions.h:21 settings_bluebutton.h:15 settings_pluginbutton.h:12
     2024#: settings_pluginbutton.h:44 settings_redbutton.h:12 settings_redbutton.h:44
     2025msgid "Extensions List"
     2026msgstr "Pluginliste"
     2027
     2028#: keyactions.h:22 settings_pluginbutton.h:13 settings_redbutton.h:13
     2029msgid "Auto Resolution"
     2030msgstr "Automatische Auflösung"
     2031
     2032#: keyactions.h:23 settings_bluebutton.h:12 settings_bluebutton.h:43
     2033#: settings_pluginbutton.h:16 settings_redbutton.h:16
     2034msgid "TV / Radio Switch"
     2035msgstr "TV/Radio Umschalten"
     2036
     2037#: keyactions.h:24 settings_bluebutton.h:14 settings_pluginbutton.h:15
     2038#: settings_redbutton.h:15 skin_default_skin.xml.h:585
     2039msgid "Softcam Panel"
     2040msgstr "Softcam"
     2041
     2042#: keyactions.h:27 settings_bluebutton.h:18 settings_pluginbutton.h:19
     2043#: settings_redbutton.h:19
     2044msgid "Sleep Timer"
     2045msgstr "Ausschalttimer"
     2046
     2047#: keyactions.h:28 settings_bluebutton.h:19 settings_pluginbutton.h:20
     2048#: settings_redbutton.h:20 skin_default_skin.xml.h:134
     2049msgid "Child Protection"
     2050msgstr "Jugendschutz"
     2051
     2052#: keyactions.h:29 settings_bluebutton.h:20 settings_pluginbutton.h:21
     2053#: settings_redbutton.h:21 videomode.h:17 videomode.h:34
     2054msgid "Subchannel"
     2055msgstr "Optionskanal"
     2056
     2057#: keyactions.h:30 play.h:702 settings_bluebutton.h:21
     2058#: settings_pluginbutton.h:22 settings_redbutton.h:22
     2059#: skin_default_skin.xml.h:191
     2060msgid "Downloads"
     2061msgstr ""
     2062
     2063#: keyactions.h:35
     2064msgid "Key Action - Plugins"
     2065msgstr "Tastenbelegung - Plugins"
     2066
     2067#: keyactions.h:38 play.h:646
     2068msgid "MediaDB Scan Info"
     2069msgstr ""
     2070
     2071#: kinox.h:292 movie4k.h:720 movie4k.h:846 movie4k.h:960 solarmovie.h:443
     2072msgid "Season"
     2073msgstr "Staffel"
     2074
     2075#: kinox.h:296 movie4k.h:724 movie4k.h:964 solarmovie.h:447
     2076msgid "Episode"
     2077msgstr ""
     2078
     2079#: language.h:49
     2080msgid "Change language needs reboot"
     2081msgstr ""
     2082"ACHTUNG:\n"
     2083"Änderung der Spracheinstellung\n"
     2084"erfordert einen Neustart!"
     2085
     2086#: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:448
     2087msgid "Polarization"
     2088msgstr "Polarisation:"
     2089
     2090#: lnbconfig.h:138
     2091msgid "13V"
     2092msgstr ""
     2093
     2094#: lnbconfig.h:139
     2095msgid "18V"
     2096msgstr ""
     2097
     2098#: lnbconfig.h:142
     2099msgid "Band"
     2100msgstr ""
     2101
     2102#: lnbconfig.h:147
     2103msgid "universal"
     2104msgstr "Universal"
     2105
     2106#: lnbconfig.h:148
     2107msgid "C-Band"
     2108msgstr ""
     2109
     2110#: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1055
     2111msgid "user defined"
     2112msgstr "Benutzerdefiniert"
     2113
     2114#: lnbconfig.h:150
     2115msgid "unicable"
     2116msgstr "Unikabel"
     2117
     2118#: lnbconfig.h:151
     2119msgid "user unicable"
     2120msgstr "Unikabel benutzerdefiniert"
     2121
     2122#: marker.h:215
     2123msgid "ERROR... can't set marker in this file"
     2124msgstr "FEHLER: Eine Markierung kann in dieser Datei nicht gesetzt werden!"
     2125
     2126#: marker.h:229
     2127msgid "Marker has been set."
     2128msgstr "Die Markierung wurde erfolgreich gesetzt."
     2129
     2130#: mc_audioplayer.h:328 mc_main.h:200 mc_pictureplayer.h:119
     2131#: mc_videoplayer.h:325
     2132msgid ""
     2133"Shooting Background done !\n"
     2134"Save Screenshoot Path: /tmp/screenshot.jpg"
     2135msgstr ""
     2136"Das Bildschirmfoto wurde erfolgreich erstellt.\n"
     2137" Das Bild wurde gespeichert unter\n"
     2138"/tmp/screenshot.jpg "
     2139
     2140#: mc_audioplayer.h:403 mc_global.h:1079 mc_pictureplayer.h:145
     2141#: mc_videoplayer.h:421
     2142msgid "Repeat-On"
     2143msgstr "Wiederholen AN"
     2144
     2145#: mc_audioplayer.h:410 mc_audioplayer.h:560 mc_global.h:1081
     2146#: mc_pictureplayer.h:152 mc_pictureplayer.h:317 mc_videoplayer.h:428
     2147#: mc_videoplayer.h:659 plugins_mc_skin.xml.h:48 skins_mc_skin.xml.h:48
     2148msgid "Repeat"
     2149msgstr "Wiederholen"
     2150
     2151#: mc_audioplayer.h:515 mc_audioplayer.h:558 mc_audioplayer.h:678
     2152#: mc_pictureplayer.h:270 mc_pictureplayer.h:315 mc_pictureplayer.h:425
     2153#: mc_videoplayer.h:585 mc_videoplayer.h:657 mc_videoplayer.h:842
     2154#: plugins_mc_skin.xml.h:27 skins_mc_skin.xml.h:27
     2155msgid "Filelist-Mode"
     2156msgstr "Dateilisten Modus"
     2157
     2158#: mc_audioplayer.h:559 mc_global.h:558 mc_global.h:586 mc_global.h:1076
     2159#: mc_pictureplayer.h:316 mc_videoplayer.h:658 plugins_mc_skin.xml.h:47
     2160#: skins_mc_skin.xml.h:47
     2161msgid "Random"
     2162msgstr "Zufällig"
     2163
     2164#: mc_audioplayer.h:580 mc_pictureplayer.h:336 mc_videoplayer.h:699
     2165msgid "Playlist-Mode"
     2166msgstr "Wiedergabelisten Modus"
     2167
     2168#: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
     2169#: mc_videoplayer_settings.h:32 plugins_mc_skin.xml.h:14
     2170#: skins_mc_skin.xml.h:14
     2171msgid "big"
     2172msgstr "groß"
     2173
     2174#: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
     2175#: mc_videoplayer_settings.h:33
     2176msgid "cover"
     2177msgstr "Cover"
     2178
     2179#: mc_audioplayer_settings.h:38 mc_videoplayer_settings.h:34
     2180#: plugins_mc_skin.xml.h:29 skins_mc_skin.xml.h:29
     2181msgid "fullcover"
     2182msgstr "Vollbildansicht"
     2183
     2184#: mc_audioplayer_settings.h:39 mc_pictureplayer_settings.h:54
     2185#: mc_videoplayer_settings.h:35
     2186msgid "size (default)"
     2187msgstr "Größe (Standard)"
     2188
     2189#: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
     2190#: mc_videoplayer_settings.h:36
     2191msgid "datetime"
     2192msgstr "Datum/Uhrzeit"
     2193
     2194#: mc_dateibrowser.h:38
     2195msgid "Install File Manager Tpk first !"
     2196msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Filemanager' installieren!"
     2197
     2198#: mc_global.h:270 mc_global.h:338 mc_global.h:413 mc_global.h:700
     2199#: mc_global.h:934 mc_global.h:949 plugins_mc_skin.xml.h:45
     2200#: skins_mc_skin.xml.h:45
     2201msgid "Playlist"
     2202msgstr ""
     2203
     2204#: mc_global.h:547 mc_global.h:575 mc_global.h:1074
     2205msgid "Random-On"
     2206msgstr "Zufällig-An"
     2207
     2208#: mc_global.h:606 mc_global.h:615
     2209msgid "Load Playlist"
     2210msgstr "Playliste laden"
     2211
     2212#: mc_global.h:607
     2213msgid "Edit Playlist"
     2214msgstr "Playliste bearbeiten"
     2215
     2216#: mc_internetbrowser.h:38
     2217msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
     2218msgstr ""
     2219"ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' installieren!"
     2220
     2221#: mc_main.h:37 mc_main.h:42 mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78
     2222msgid "comming soon"
     2223msgstr "Folgt in Kürze!"
     2224
     2225#: mc_main.h:209 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
     2226msgid "Menu not implemented !"
     2227msgstr "ACHTUNG: Menü nicht verfügbar!"
     2228
     2229#: mc_mediathek.h:37
     2230msgid "Install Tithek Tpk first !"
     2231msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Tithek' installieren!"
     2232
     2233#: mc_pictureplayer_settings.h:29 panel_settings_autostart.h:60
     2234#: panel_settings_autostart.h:132 settings_autostart.h:51
     2235#: settings_autostart.h:163
     2236msgid "low"
     2237msgstr "niedrige Qualität"
     2238
     2239#: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
     2240msgid "middle"
     2241msgstr "mittlere Qualität"
     2242
     2243#: mc_pictureplayer_settings.h:31
     2244msgid "best"
     2245msgstr "beste Qualität"
     2246
     2247#: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
     2248#: skin_default_skin.xml.h:330
     2249msgid "Jump"
     2250msgstr ""
     2251
     2252#: mc_pictureplayer_settings.h:60
     2253msgid "MTH House"
     2254msgstr ""
     2255
     2256#: mc_pictureplayer_settings.h:61
     2257msgid "Radio Funclub"
     2258msgstr ""
     2259
     2260#: mc_pictureplayer_settings.h:62
     2261msgid "Radio Funclub 80s"
     2262msgstr ""
     2263
     2264#: mc_pictureplayer_settings.h:63
     2265msgid "Antenne Kaernten"
     2266msgstr "Antenne Kärnten"
     2267
     2268#: mc_pictureplayer_settings.h:64
     2269msgid "Onkelz Rock Radio"
     2270msgstr ""
     2271
     2272#: mc_pictureplayer_settings.h:66
     2273msgid "Raute Musik FM"
     2274msgstr ""
     2275
     2276#: mc_settings.h:13
     2277msgid "transparent (mvi)"
     2278msgstr "Transparent (mvi)"
     2279
     2280#: mc_settings.h:14
     2281msgid "skin (picmem jpg)"
     2282msgstr "Aussehen (Skin) picmem"
     2283
     2284#: mc_videoplayer.h:774
     2285msgid "Found VIDEO_TS Folder, start with DVD-Player ?"
     2286msgstr ""
     2287"Ein Ordner VIDEO_TS wurde gefunden.\n"
     2288"Soll die Wiedergabe mit dem DVD-Player gestartet werden?"
     2289
     2290#: mc_videoplayer.h:892 player.h:99
     2291msgid "Start at last position ?"
     2292msgstr "An der letzten Position fortsetzen?"
     2293
     2294#: mc_videoplayer_settings.h:54
     2295msgid "1s"
     2296msgstr ""
     2297
     2298#: mc_videoplayer_settings.h:55
     2299msgid "2s"
     2300msgstr ""
     2301
     2302#: mc_videoplayer_settings.h:56
     2303msgid "3s"
     2304msgstr ""
     2305
     2306#: mc_videoplayer_settings.h:57
     2307msgid "4s"
     2308msgstr ""
     2309
     2310#: mc_videoplayer_settings.h:58
     2311msgid "5s (default)"
     2312msgstr "5s (Standard)"
     2313
     2314#: mc_wetterinfo.h:38
     2315msgid "Install Weather Tpk first !"
     2316msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Wetter' installieren!"
     2317
     2318#: mediadbedit.h:75
     2319msgid "unlock -> lock it"
     2320msgstr "Ungeschützt --> Schützen"
     2321
     2322#: mediadbedit.h:76
     2323msgid "unlock -> leaf unlock"
     2324msgstr "Ungeschützt --> Nicht ändern"
     2325
     2326#: mediadbedit.h:77
     2327msgid "locked -> unlock it"
     2328msgstr "Geschützt --> Schutz aufheben"
     2329
     2330#: mediadbedit.h:78
     2331msgid "locked -> leaf locked"
     2332msgstr "Geschützt --> Nicht ändern"
     2333
     2334#: mediadbedit.h:333
     2335msgid "MediaDB entry for this file not found."
     2336msgstr "ACHTUNG: der MediaDB Eintrag wurde nicht gefunden!"
     2337
     2338#: mediadb.h:1078 play.h:555
     2339msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
     2340msgstr "MediaDB Hintergrundsuche wurde gestartet."
     2341
     2342#: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:172
     2343msgid "Delete MediaDB before scan"
     2344msgstr "MediaDB Eintrag vor der Suche löschen"
     2345
     2346#: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:173
     2347msgid "Delete unused entrys before scan"
     2348msgstr "Lösche ungenutze Einträge vor der Suche"
     2349
     2350#: mediadb.h:1094 play.h:571
     2351msgid "scan Directory"
     2352msgstr "Verzeichnis durchsuchen"
     2353
     2354#: mediadb.h:1098 play.h:575
     2355msgid "MediaDB place"
     2356msgstr ""
     2357
     2358#: mediadb.h:1102 play.h:579
     2359msgid "MediaDB Debug"
     2360msgstr ""
     2361
     2362#: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
     2363msgid "Backdrop Download Count"
     2364msgstr "Zähler zurücksetzen"
     2365
     2366#: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
     2367#: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
     2368msgid "all"
     2369msgstr "alle"
     2370
     2371#: mediadb.h:1477
     2372msgid "MediaDB scan finished"
     2373msgstr "MediaDB Suche abgeschlossen"
     2374
     2375#: mediadb.h:2439 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
     2376msgid "file"
     2377msgstr "Datei"
     2378
     2379#: mediadb.h:2443
     2380msgid "path"
     2381msgstr "Pfad"
     2382
     2383#: mediadb.h:2447
     2384msgid "title"
     2385msgstr "Titel"
     2386
     2387#: mediadb.h:2451
     2388msgid "imdbid"
     2389msgstr "IMDBID"
     2390
     2391#: mediadb.h:2454
     2392msgid "Add iMDB manuel"
     2393msgstr "IMDB manuell hinzufügen"
     2394
     2395#: mediadbsettings.h:37
     2396msgid "older 1 day"
     2397msgstr "älter als 1 Tag"
     2398
     2399#: mediadbsettings.h:38
     2400msgid "older 2 day"
     2401msgstr "älter als 2 Tage"
     2402
     2403#: mediadbsettings.h:39
     2404msgid "older 3 day"
     2405msgstr "älter als 3 Tage"
     2406
     2407#: mediadbsettings.h:40
     2408msgid "older 4 day"
     2409msgstr "älter als 4 Tage"
     2410
     2411#: mediadbsettings.h:41
     2412msgid "older 5 day"
     2413msgstr "älter als 5 Tage"
     2414
     2415#: mediadbsettings.h:42
     2416msgid "older 10 day"
     2417msgstr "älter als 10 Tage"
     2418
     2419#: mediadbsettings.h:43
     2420msgid "older 15 day"
     2421msgstr "älter als 15 Tage"
     2422
     2423#: mediadbsettings.h:44
     2424msgid "older 20 day"
     2425msgstr "älter als 20 Tage"
     2426
     2427#: mediadbsettings.h:45
     2428msgid "older 30 day"
     2429msgstr "älter als 30 Tage"
     2430
     2431#: mediadbsettings.h:46
     2432msgid "older 40 day"
     2433msgstr "älter als 40 Tage"
     2434
     2435#: mediadbsettings.h:47
     2436msgid "older 50 day"
     2437msgstr "älter als 50 Tage"
     2438
     2439#: mediadbsettings.h:56 plugins_catcatch_skin.xml.h:3
     2440#: skin_default_skin.xml.h:33 skins_catcatch_skin.xml.h:3
     2441msgid "1"
     2442msgstr ""
     2443
     2444#: mediadbsettings.h:57 skin_default_skin.xml.h:35
     2445msgid "2"
     2446msgstr ""
     2447
     2448#: mediadbsettings.h:62
     2449msgid "15"
     2450msgstr ""
     2451
     2452#: mediadbsettings.h:63 tithek_submenu.h:8
     2453msgid "20"
     2454msgstr ""
     2455
     2456#: mediadbsettings.h:95
     2457msgid ""
     2458"No MediaDB Directory found\n"
     2459"Press OK to create it"
     2460msgstr ""
     2461"ACHTUNG: Kein MediaDB Verzeichnis gefunden!\n"
     2462"Drücken Sie auf -OK- um ein Verzeichnis anzulegen."
     2463
     2464#: menu.h:884 menu.h:886 skin_default_skin.xml.h:531
     2465msgid "Save Settings"
     2466msgstr "Einstellungen speichern"
     2467
     2468#: menu.h:884
     2469msgid "Error in Save Settings"
     2470msgstr "FEHLER: Speichern fehlgeschlagen!!!"
     2471
     2472#: menu.h:886
     2473msgid "Settings succesfull saved"
     2474msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
     2475
     2476#: moduleconfig.h:159
     2477msgid "double"
     2478msgstr "doppel"
     2479
     2480#: moduleconfig.h:168
     2481msgid "activate"
     2482msgstr "aktivieren"
     2483
     2484#: moduleconfig.h:169
     2485msgid "deaktivate"
     2486msgstr "deaktivieren"
     2487
     2488#: moduleconfig.h:350
     2489msgid "Status: "
     2490msgstr ""
     2491
     2492#: moduleconfig.h:354
     2493msgid "empty"
     2494msgstr "leer"
     2495
     2496#: moduleconfig.h:356
     2497msgid "initializing"
     2498msgstr "Initialiserung"
     2499
     2500#: moduleconfig.h:358
     2501msgid "ready"
     2502msgstr "Bereit"
     2503
     2504#: moduleconfig.h:373
     2505msgid "Module Type"
     2506msgstr "Modultyp"
     2507
     2508#: moduleconfig.h:374
     2509msgid "Single Service"
     2510msgstr "Einzelner Dienst"
     2511
     2512#: moduleconfig.h:375
     2513msgid "Multiple Service"
     2514msgstr "Mehrfach Dienst"
     2515
     2516#: multiepg.h:437 multiepg.h:627
     2517msgid "MULTI EPG - Bouquets"
     2518msgstr "Multi EPG - Favoriten"
     2519
     2520#: multiepg.h:450
     2521msgid "MULTI EPG - Channel"
     2522msgstr "Multi EPG - Sender"
     2523
     2524#: multiepg.h:463
     2525msgid "MULTI EPG - Satellites"
     2526msgstr "Multi EPG - Satelliten"
     2527
     2528#: multiepg.h:476
     2529msgid "MULTI EPG - Provider"
     2530msgstr "Multi EPG - Anbieter"
     2531
     2532#: multiepg.h:489
     2533msgid "MULTI EPG - All Channels"
     2534msgstr "Mutil EPG - Alle Sender"
     2535
     2536#: networkbrowser.h:944
     2537msgid ""
     2538"For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
     2539msgstr ""
     2540"ACHTUNG: Für eine bessere Kompatibilität mit Windows 7\n"
     2541"installieren Sie erst das Plugin 'SMB-Client'!"
     2542
     2543#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
     2544msgid "Anonymous login Access Denied !"
     2545msgstr ""
     2546"ACHTUNG: Anonyme Anmeldung:\n"
     2547"Zugriff verweigert!"
     2548
     2549#: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1025
     2550msgid "Anonymous login successful"
     2551msgstr "Anonyme Anmeldung erfolgreich"
     2552
     2553#: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
     2554msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
     2555msgstr ""
     2556"Suche nach Netzwerkfreigaben.\n"
     2557"Bitte warten"
     2558
     2559#: networkbrowser.h:1181
     2560msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
     2561msgstr "Netzwerkbowser - Anzeige der DNS-Freigaben"
     2562
     2563#: networkbrowser.h:1189
     2564msgid "Use User authentication ?"
     2565msgstr "User Authentifizierung verwenden?"
     2566
     2567#: networkbrowser.h:1207
     2568msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
     2569msgstr "Netzwerkbrowser - Anzeige der CIFS/NFS Freigaben"
     2570
     2571#: networkbrowser.h:1340
     2572msgid "Add Cifs Network Share"
     2573msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     2574
     2575#: networkbrowser.h:1390
     2576msgid "Add Nfs Network Share"
     2577msgstr "NFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     2578
     2579#: networkbrowser.h:1430
     2580msgid "Add Ftpfs Network Share"
     2581msgstr "FTPFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     2582
     2583#: networkbrowser.h:1559
     2584msgid "cifs"
     2585msgstr "CIFS"
     2586
     2587#: networkbrowser.h:1560
     2588msgid "nfs"
     2589msgstr "NFS"
     2590
     2591#: networkbrowser.h:1561
     2592msgid "ftpfs"
     2593msgstr "FTPFS"
     2594
     2595#: networkbrowser.h:1596
     2596msgid "ssl_try"
     2597msgstr "SSL Versuch"
     2598
     2599#: networkbrowser.h:1597
     2600msgid "ssl_control"
     2601msgstr "SSL Kontrolle"
     2602
     2603#: networkbrowser.h:1598 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:28
     2604#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:28
     2605msgid "ssl"
     2606msgstr "SSL"
     2607
     2608#: networkbrowser.h:1601
     2609msgid "socks5"
     2610msgstr "SOCKS5"
     2611
     2612#: networkbrowser.h:1602
     2613msgid "socks4"
     2614msgstr "SOCKS4"
     2615
     2616#: networkbrowser.h:1603
     2617msgid "html"
     2618msgstr "HTML"
     2619
     2620#: networkbrowser.h:1659
     2621msgid "udp"
     2622msgstr "UDP"
     2623
     2624#: networkbrowser.h:1660
     2625msgid "tcp"
     2626msgstr "TCP"
     2627
     2628#: networkbrowser.h:1663
     2629msgid "rw"
     2630msgstr "Lese/Schreibzugriff"
     2631
     2632#: networkbrowser.h:1664
     2633msgid "ro"
     2634msgstr "Schreibgeschützt"
     2635
     2636#: networkbrowser.h:1743
     2637msgid "Sharename can't be empty!"
     2638msgstr "FEHLER: Ein Freigabename muss eingetragen sein!"
     2639
     2640#: networkbrowser.h:1750
     2641msgid "A mount entry with this name already exists!"
     2642msgstr "FEHLER: Netzwerkfreigabe mit diesem Namen existiert bereits!"
     2643
     2644#: networkbrowser.h:1755
     2645msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
     2646msgstr "Wollen Sie diese Netzwerkfreigabe wirklich speichern?"
     2647
     2648#: networkbrowser.h:1875
     2649msgid "Networkbrowser - show Shares"
     2650msgstr "Netzwerk Browser - zeige Freigaben"
     2651
     2652#: networkbrowser.h:1907
     2653msgid "Are you sure you want remove this share?"
     2654msgstr "ACHTUNG: Wollen Sie die Netzwerkfreigabe wirklich entfernen?"
     2655
     2656#: network.h:256 network.h:257
     2657msgid "Wait"
     2658msgstr "Bitte warten"
     2659
     2660#: network.h:265 network.h:273
     2661msgid "ERROR"
     2662msgstr "FEHLER"
     2663
     2664#: network.h:284
     2665msgid "comming soon..."
     2666msgstr "Folgt in Kürze"
     2667
     2668#: network.h:295
     2669msgid "Restart Network ?"
     2670msgstr "Netzwerk neu starten?"
     2671
     2672#: network.h:297
     2673msgid "Aktivate new network config ?"
     2674msgstr "Neue Netzwerkeinstellungen aktivieren?"
     2675
     2676#: network.h:335
     2677msgid "Restart Network"
     2678msgstr "Netzwerk Neustart"
     2679
     2680#: network.h:389
     2681msgid "dhcp"
     2682msgstr "DHCP"
     2683
     2684#: network.h:390
     2685msgid "static"
     2686msgstr "Statisch"
     2687
     2688#: network.h:426
     2689msgid "save network settings ?"
     2690msgstr "Einstellungen speichern?"
     2691
     2692#: network.h:558
     2693msgid "Can't change hostname !"
     2694msgstr "FEHLER: Hostname kann nicht geändert werden!"
     2695
     2696#: network.h:679
     2697msgid "NONE"
     2698msgstr "OHNE"
     2699
     2700#: network.h:680
     2701msgid "WEP"
     2702msgstr ""
     2703
     2704#: network.h:681
     2705msgid "WPA"
     2706msgstr ""
     2707
     2708#: network.h:682
     2709msgid "WPA2"
     2710msgstr ""
     2711
     2712#: network.h:766
     2713msgid "deaktivate ethernet interface ?"
     2714msgstr "Netzwerk (LAN) deaktivieren?"
     2715
     2716#: network.h:774
     2717msgid "Start Wlan ?"
     2718msgstr "WLAN starten?"
     2719
     2720#: network.h:800
     2721msgid ""
     2722"WLAN started.\n"
     2723" You can now configure the new interface."
     2724msgstr ""
     2725"WLAN erfolgreich gestartet.\n"
     2726"Sie können die Schnittstelle jetzt konfigurieren."
     2727
     2728#: network.h:804
     2729msgid ""
     2730"WLAN not started,\n"
     2731"Please check your config."
     2732msgstr ""
     2733"FEHLER: WLAN nicht gestartet!\n"
     2734"Überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
     2735
     2736#: network.h:827
     2737msgid "searching..."
     2738msgstr "Durchsuche Netzwerk"
     2739
     2740#: network.h:858
     2741msgid "WLAN now stopped"
     2742msgstr "WLAN abgeschaltet"
     2743
     2744#: network.h:865
     2745msgid "WLAN LOG"
     2746msgstr "WLAN Log"
     2747
     2748#: network.h:876
     2749msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
     2750msgstr "WLAN Gerät und Treiber wurden gefunden:"
     2751
     2752#: network.h:881
     2753msgid ""
     2754"Found Wlan Stick but no driver\n"
     2755"Please install driver: "
     2756msgstr ""
     2757"ACHTUNG: WLAN Gerät gefunden.\n"
     2758"Bitte installieren Sie den passenden Treiber!"
     2759
     2760#: network.h:884
     2761msgid "Wlan Stick not found"
     2762msgstr "FEHLER: WLAN Gerät nicht gefunden!"
     2763
     2764#: network.h:887
     2765msgid "WLAN Info"
     2766msgstr "WLAN Information"
     2767
     2768#: optimize.h:253
     2769msgid "hold"
     2770msgstr "halten"
     2771
     2772#: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:170
     2773msgid "delete"
     2774msgstr "löschen"
     2775
     2776#: optimize.h:264
     2777msgid "SatCount: "
     2778msgstr "Satelliten: "
     2779
     2780#: optimize.h:272 scan.h:1544
     2781msgid "Transponder: "
     2782msgstr ""
     2783
     2784#: optimize.h:280
     2785msgid "ChannelCount: "
     2786msgstr "Sender: "
     2787
     2788#: optimize.h:288
     2789msgid "BouquetCount: "
     2790msgstr "Favoriten: "
     2791
     2792#: optimize.h:296
     2793msgid "BouquetEntrys: "
     2794msgstr "Favoriten Einträge: "
     2795
     2796#: optimize.h:304
     2797msgid "EpgChannels: "
     2798msgstr "EPG Sender: "
     2799
     2800#: optimize.h:312
     2801msgid "ProviderCount: "
     2802msgstr "Anbieter: "
     2803
     2804#: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
     2805msgid "Autostart Defaults"
     2806msgstr "Autostart"
     2807
     2808#: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
     2809msgid "fsckroot"
     2810msgstr "ROOT-Dateisystem prüfen"
     2811
     2812#: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
     2813msgid "bootstop"
     2814msgstr "Boot Stopp"
     2815
     2816#: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:50
     2817msgid "debug"
     2818msgstr ""
     2819
     2820#: panel_settings_autostart.h:60 panel_settings_autostart.h:132
     2821#: settings_autostart.h:51 settings_autostart.h:163 tmc.h:558
     2822msgid "high"
     2823msgstr "hoch"
     2824
     2825#: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:60
     2826msgid "showip"
     2827msgstr "Zeige IP"
     2828
     2829#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
     2830msgid "status"
     2831msgstr "Status"
     2832
     2833#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
     2834msgid "ip"
     2835msgstr "IP"
     2836
     2837#: panel_settings_autostart.h:78 settings_autostart.h:69
     2838msgid "updatelist"
     2839msgstr "Ansicht aktualisieren"
     2840
     2841#: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:86
     2842msgid "useUnknown910"
     2843msgstr ""
     2844
     2845#: panel_settings_autostart.h:112 settings_autostart.h:143
     2846msgid "Old Audiofw"
     2847msgstr "Audio-FW veraltet"
     2848
     2849#: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:153
     2850msgid "No Audiosync"
     2851msgstr "FEHLER: Audiosync fehlgeschlagen"
     2852
     2853#: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
     2854msgid "Boot Resolution"
     2855msgstr "Boot-Auflösung"
     2856
     2857#: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
     2858msgid "Bootlogo"
     2859msgstr ""
     2860
     2861#: panel_settings_autostart.h:149 settings_autostart.h:180
     2862msgid "Poweroff"
     2863msgstr "Ausschalten"
     2864
     2865#: panel_settings_autostart.h:158 settings_autostart.h:189
     2866msgid "Scart On Standby"
     2867msgstr ""
     2868
     2869#: panel_settings_autostart.h:167 settings_autostart.h:198
     2870msgid "HighSR"
     2871msgstr ""
     2872
     2873#: panel_settings_autostart.h:176 settings_autostart.h:207
     2874msgid "Boot RGB Fix"
     2875msgstr ""
     2876
     2877#: panel_settings_autostart.h:186
     2878msgid "Autostart USB"
     2879msgstr ""
     2880
     2881#: panel_settings_autostart.h:192 settings_autostart.h:273
     2882msgid "Load Partition"
     2883msgstr "Lade Partition"
     2884
     2885#: panel_settings_autostart.h:201 settings_autostart.h:282
     2886msgid "Fsck Record"
     2887msgstr "Record-Dateisystem prüfen"
     2888
     2889#: panel_settings_autostart.h:210 settings_autostart.h:291
     2890#: skin_default_skin.xml.h:618
     2891msgid "Swap"
     2892msgstr ""
     2893
     2894#: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
     2895msgid "Swap Size"
     2896msgstr "Swap Größe"
     2897
     2898#: panel_settings_autostart.h:236 settings_autostart.h:317
     2899msgid "Fsck Swap"
     2900msgstr "Swap-Dateisystem prüfen"
     2901
     2902#: panel_settings_autostart.h:245 settings_autostart.h:326
     2903msgid "Record Max Sectors"
     2904msgstr "Max Sektoren Aufnahme"
     2905
     2906#: panel_settings_autostart.h:262 settings_autostart.h:343
     2907msgid "Swap Max Sectors"
     2908msgstr "Max Sektoren Swap"
     2909
     2910#: panel_settings_autostart.h:279
     2911msgid "Autostart EMU"
     2912msgstr "Softcam Autostart"
     2913
     2914#: panel_settings_autostart.h:285 settings_autostart.h:405
     2915msgid "Emu Control"
     2916msgstr "Softcam Kontrolle"
     2917
     2918#: panel_settings_autostart.h:294 settings_autostart.h:414
     2919msgid "ftdi"
     2920msgstr "FTDI"
     2921
     2922#: panel_settings_autostart.h:303 settings_autostart.h:423
     2923msgid "pl2303"
     2924msgstr ""
     2925
     2926#: panel_settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:543
     2927msgid "nfs server"
     2928msgstr "NFS Server"
     2929
     2930#: panel_settings_autostart.h:327 settings_autostart.h:552
     2931msgid "samba server"
     2932msgstr "SAMBA Server"
     2933
     2934#: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:561
     2935msgid "scan wlan"
     2936msgstr "WLAN suchen"
     2937
     2938#: panel_settings_autostart.h:344
     2939msgid "Autostart Child Safety"
     2940msgstr "Jugendschutz automatisch Ein"
     2941
     2942#: panel_settings_autostart.h:350 settings_autostart.h:477
     2943msgid "Parental"
     2944msgstr "Jugendschutz"
     2945
     2946#: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:486
     2947msgid "Pin"
     2948msgstr ""
     2949
     2950#: panel_settings.h:21
     2951msgid "Automount Config"
     2952msgstr "Automount"
     2953
     2954#: panel_settings.h:27
     2955msgid "Ntfs Write"
     2956msgstr "NTFS schreiben"
     2957
     2958#: panel_settings.h:29
     2959msgid "disable"
     2960msgstr "deaktivieren"
     2961
     2962#: panel_settings.h:30
     2963msgid "ntfs-3g"
     2964msgstr "NTFS-3G"
     2965
     2966#: panel_settings.h:31
     2967msgid "ntfsmount"
     2968msgstr "NTFS Einbindung"
     2969
     2970#: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
     2971msgid "Only Boot Overclock"
     2972msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
     2973
     2974#: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
     2975msgid "CPU frequency"
     2976msgstr "CPU Frequenz"
     2977
     2978#: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
     2979msgid "FDMA bypass"
     2980msgstr ""
     2981
     2982#: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
     2983msgid "Reduce Standby frequency"
     2984msgstr "CPU im Standby heruntertakten"
     2985
     2986#: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
     2987#: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
     2988msgid "Standby frequency"
     2989msgstr "Standby Frequenz"
     2990
     2991#: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
     2992msgid "Use Teletxt Workaround"
     2993msgstr "Teletext Umgehung nutzen"
     2994
     2995#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
     2996msgid "frequency"
     2997msgstr "Frequenz"
     2998
     2999#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
     3000msgid "videmode"
     3001msgstr "Videomode"
     3002
     3003#: panel_settings_wizard.h:6
     3004msgid ""
     3005"Do you really want to start the Wizard?\n"
     3006"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
     3007msgstr ""
     3008"ACHTUNG: Soll der Assistent ausgeführt werden?\n"
     3009"Ihr Reciever wird zum Ausführen neugestartet."
     3010
     3011#: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
     3012#: plugins_imdb_skin.xml.h:9 plugins_tmc_skin.xml.h:16
     3013#: plugins_tmdb_skin.xml.h:9 skins_imdbapi_skin.xml.h:9
     3014#: skins_imdb_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:16 skins_tmdb_skin.xml.h:9
     3015msgid "Title:"
     3016msgstr "Titel:"
     3017
     3018#: play.h:401 play.h:435
     3019msgid "Artist:"
     3020msgstr "Interpret:"
     3021
     3022#: play.h:406 play.h:440 plugins_mc_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:5
     3023msgid "Album:"
     3024msgstr ""
     3025
     3026#: play.h:411 play.h:445 plugins_mc_skin.xml.h:69 skins_mc_skin.xml.h:69
     3027msgid "Year:"
     3028msgstr "Jahr:"
     3029
     3030#: play.h:416 play.h:450 plugins_imdbapi_skin.xml.h:3
     3031#: plugins_imdb_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:30 plugins_tmc_skin.xml.h:7
     3032#: plugins_tmdb_skin.xml.h:1 skins_imdbapi_skin.xml.h:3
     3033#: skins_imdb_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:30 skins_tmc_skin.xml.h:7
     3034#: skins_tmdb_skin.xml.h:1
     3035msgid "Genre:"
     3036msgstr ""
     3037
     3038#: play.h:421 play.h:455
     3039msgid "Comment:"
     3040msgstr ""
     3041
     3042#: play.h:460
     3043msgid "Track:"
     3044msgstr "Titel:"
     3045
     3046#: play.h:465
     3047msgid "Copyright:"
     3048msgstr ""
     3049
     3050#: play.h:476
     3051msgid "iD3Tag"
     3052msgstr ""
     3053
     3054#: play.h:616
     3055msgid "Search on KinoX"
     3056msgstr "Suche bei KinoX"
     3057
     3058#: play.h:617
     3059msgid "Search on KinoX (local)"
     3060msgstr "Suche bei KinoX (lokal)"
     3061
     3062#: play.h:618
     3063msgid "Search on Movie4k"
     3064msgstr "Suche bei Movie4k"
     3065
     3066#: play.h:619
     3067msgid "Search on Movie4k (local)"
     3068msgstr "Suche Movie4k (lokal)"
     3069
     3070#: play.h:620
     3071msgid "Search on Solarmovies (movie)"
     3072msgstr "Suche bei Solarmovies (Filme)"
     3073
     3074#: play.h:621
     3075msgid "Search on Solarmovies (serie)"
     3076msgstr "Suche bei Solarmovies (Serien)"
     3077
     3078#: play.h:622
     3079msgid "Search on Solarmovies (local)"
     3080msgstr "Suche bei Solarmovies (lokal)"
     3081
     3082#: play.h:623
     3083msgid "Search on Mle-HD (local)"
     3084msgstr "Suche bei Mle-HD (lokal)"
     3085
     3086#: play.h:624
     3087msgid "Search on Beeg (local)"
     3088msgstr "Suche bei Beeg (lokal)"
     3089
     3090#: play.h:625
     3091msgid "Search on Xvideos (local)"
     3092msgstr "Suche bei XVideos (lokal)"
     3093
     3094#: play.h:626
     3095msgid "Search on Netzkino (local)"
     3096msgstr "Suche bei Netzkino (lokal)"
     3097
     3098#: play.h:627
     3099msgid "Search on Youtube"
     3100msgstr "Suche bei Youtube"
     3101
     3102#: play.h:628
     3103msgid "Search on Youtube (local)"
     3104msgstr "Suche bei Youtube (lokal)"
     3105
     3106#: play.h:629
     3107msgid "Search on MyVideo"
     3108msgstr "Suche bei MyVideo"
     3109
     3110#: play.h:630
     3111msgid "Search on MyVideo (local)"
     3112msgstr ""
     3113
     3114#: play.h:631
     3115msgid "Search on ARD (local)"
     3116msgstr "Suche bei ARD (lokal)"
     3117
     3118#: play.h:632
     3119msgid "Search on ZDF (local)"
     3120msgstr "Suche bei ZDF (lokal)"
     3121
     3122#: play.h:633
     3123msgid "Search on TecTime (local)"
     3124msgstr "Suche bei TecTime TV (lokal)"
     3125
     3126#: play.h:634
     3127msgid "Search on Giga (local)"
     3128msgstr "Suche bei Giga (lokal)"
     3129
     3130#: play.h:635
     3131msgid "Search on Rtl-Now (local)"
     3132msgstr "Suche bei RTL-Now (lokal)"
     3133
     3134#: play.h:636
     3135msgid "Search on Rtl2-Now (local)"
     3136msgstr "Suche bei RTL2-Now (lokal)"
     3137
     3138#: play.h:637
     3139msgid "Search on SuperRTL-Now (local)"
     3140msgstr "Suche bei SuperRTL-Now (lokal)"
     3141
     3142#: play.h:638
     3143msgid "Search on VOX-Now (local)"
     3144msgstr "Suche bei VOX-Now (lokal)"
     3145
     3146#: play.h:639
     3147msgid "Search on InternetTv (local)"
     3148msgstr "Suche in InternetTV (lokal)"
     3149
     3150#: play.h:640
     3151msgid "Search on InternetRadio (local)"
     3152msgstr "Suche bei den Internet Radios (lokal)"
     3153
     3154#: play.h:641 skin_default_skin.xml.h:715
     3155msgid "Video Settings"
     3156msgstr "Bildeinstellungen"
     3157
     3158#: play.h:642
     3159msgid "AV Settings"
     3160msgstr "AV Einstellungen"
     3161
     3162#: play.h:643
     3163msgid "iD3Tag Info"
     3164msgstr ""
     3165
     3166#: play.h:644 skin_default_skin.xml.h:362
     3167msgid "MediaDB Edit"
     3168msgstr "Bearbeiten"
     3169
     3170#: play.h:645
     3171msgid "Delete File"
     3172msgstr "Datei löschen"
     3173
     3174#: play.h:647 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
     3175#: tpk_showname.h:174
     3176msgid "Streaminfo"
     3177msgstr ""
     3178
     3179#: play.h:648 tpk_showname.h:37
     3180msgid "IMDb"
     3181msgstr ""
     3182
     3183#: play.h:649 tpk_showname.h:38
     3184msgid "IMDb-API"
     3185msgstr ""
     3186
     3187#: play.h:650 tpk_showname.h:182
     3188msgid "TMDb"
     3189msgstr ""
     3190
     3191#: play.h:1202
     3192msgid "Jump To (min)"
     3193msgstr "Springe zu (Min)"
     3194
     3195#: play.h:1280 play.h:1286 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
     3196msgid "EPG Info"
     3197msgstr ""
     3198
     3199#: play.h:1295
     3200msgid "Record in progress"
     3201msgstr "Aufnahme läuft"
     3202
     3203#: play.h:1296
     3204msgid "Really Delete ?"
     3205msgstr "ACHTUNG: Wirklich löschen?"
     3206
     3207#: play.h:1417 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
     3208#: plugins_weather_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:168
     3209#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:5 skins_stock_skin.xml.h:4
     3210#: skins_weather_skin.xml.h:2
     3211msgid "DEL"
     3212msgstr "Löschen"
     3213
     3214#: play.h:1649
     3215msgid "Marker autoseek is started"
     3216msgstr "Automarker gestartet"
     3217
     3218#: play.h:1660
     3219msgid "Marker autoseek is stopped"
     3220msgstr "Automarker gestoppt"
     3221
     3222#: plugins_autotimer_skin.xml.h:1 skins_autotimer_skin.xml.h:1
     3223msgid "AutoTimer Settings"
     3224msgstr "Einstellungen"
     3225
     3226#: plugins_autotimer_skin.xml.h:2 skins_autotimer_skin.xml.h:2
     3227msgid "afterevent"
     3228msgstr "Anschließend"
     3229
     3230#: plugins_autotimer_skin.xml.h:3 skins_autotimer_skin.xml.h:3
     3231msgid "begin search"
     3232msgstr "Suche starten"
     3233
     3234#: plugins_autotimer_skin.xml.h:4 skins_autotimer_skin.xml.h:4
     3235msgid "channel (EPG=Current channel)"
     3236msgstr "Sender EPG"
     3237
     3238#: plugins_autotimer_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:5
     3239msgid "end search"
     3240msgstr "Suche beenden"
     3241
     3242#: plugins_autotimer_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:6
     3243msgid "event"
     3244msgstr "Ereignis"
     3245
     3246#: plugins_autotimer_skin.xml.h:7 skins_autotimer_skin.xml.h:7
     3247msgid "search string"
     3248msgstr "Suchparameter"
     3249
     3250#: plugins_autotimer_skin.xml.h:8 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:16
     3251#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
     3252#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:8
     3253#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:16 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:10
     3254#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:13 skins_stopifnotused_skin.xml.h:5
     3255msgid ""
     3256"text=EXIT halign=center valign=middle bordercol=exitcol bordersize=2 "
     3257"bordertype=2 posx=160 posy=0 width=150 height=30/>"
     3258msgstr ""
     3259
     3260#: plugins_autotimer_skin.xml.h:9 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:18
     3261#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:11 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:14
     3262#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:9
     3263#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:18 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
     3264#: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 skins_stopifnotused_skin.xml.h:6
     3265msgid ""
     3266"text=SAVE halign=center valign=middle bordercol=green bordersize=2 "
     3267"bordertype=2 posx=0 posy=0 width=150 height=30/>"
     3268msgstr ""
     3269
     3270#: plugins_autotimer_skin.xml.h:10 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
     3271#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 skins_autotimer_skin.xml.h:10
     3272#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:12 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:15
     3273msgid ""
     3274"text=START halign=center valign=middle bordercol=blue bordersize=2 "
     3275"bordertype=2 posx=400 posy=0 width=200 height=30/>"
     3276msgstr ""
     3277
     3278#: plugins_autotimer_skin.xml.h:11 skins_autotimer_skin.xml.h:11
     3279msgid "Timer1 activ"
     3280msgstr "Timer 1 aktiv"
     3281
     3282#: plugins_autotimer_skin.xml.h:12 skins_autotimer_skin.xml.h:12
     3283msgid "Timer2 activ"
     3284msgstr "Timer 2 aktiv"
     3285
     3286#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:1 skins_callmonitor1_skin.xml.h:1
     3287msgid "CallMonitor Settings"
     3288msgstr "Einstellungen"
     3289
     3290#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:2 skins_callmonitor1_skin.xml.h:2
     3291msgid "1.Rufnummer"
     3292msgstr ""
     3293
     3294#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:3 skins_callmonitor1_skin.xml.h:3
     3295msgid "2.Rufnummer"
     3296msgstr ""
     3297
     3298#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:4 skins_callmonitor1_skin.xml.h:4
     3299msgid "Aktion wenn standby"
     3300msgstr ""
     3301
     3302#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:5 skins_callmonitor1_skin.xml.h:5
     3303msgid "alle Nummern"
     3304msgstr ""
     3305
     3306#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:6 skins_callmonitor1_skin.xml.h:6
     3307msgid "Anzeige in Sekunden"
     3308msgstr ""
     3309
     3310#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:7 skins_callmonitor1_skin.xml.h:7
     3311msgid "ausgehende Anrufe"
     3312msgstr ""
     3313
     3314#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:8
     3315msgid "bei Anruf stumm"
     3316msgstr ""
     3317
     3318#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:116
     3319#: skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
     3320msgid "broadcast"
     3321msgstr ""
     3322
     3323#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
     3324msgid "eingehende Anrufe"
     3325msgstr ""
     3326
     3327#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:11 skins_callmonitor1_skin.xml.h:11
     3328msgid "FritzBook"
     3329msgstr ""
     3330
     3331#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:12 skins_callmonitor1_skin.xml.h:12
     3332msgid "Fritzbox Firmware... >= 05.50"
     3333msgstr ""
     3334
     3335#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:13 skins_callmonitor1_skin.xml.h:13
     3336msgid "IP-FritzBox"
     3337msgstr ""
     3338
     3339#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:14 skins_callmonitor1_skin.xml.h:14
     3340msgid "Nutzername-Fritzbox (optional)"
     3341msgstr ""
     3342
     3343#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:15 skins_callmonitor1_skin.xml.h:15
     3344msgid "Passwort-FritzBox"
     3345msgstr ""
     3346
     3347#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:17 skins_callmonitor1_skin.xml.h:17
     3348msgid ""
     3349"text=LOAD-FritzBook halign=center valign=middle bordercol=blue bordersize=2 "
     3350"bordertype=2 posx=400 posy=0 width=200 height=30/>"
     3351msgstr ""
     3352
     3353#: plugins_catcatch_skin.xml.h:1 skins_catcatch_skin.xml.h:1
     3354msgid "Cat-Catch"
     3355msgstr ""
     3356
     3357#: plugins_catcatch_skin.xml.h:2 plugins_zapback_skin.xml.h:2
     3358#: skin_default_skin.xml.h:32 skins_catcatch_skin.xml.h:2
     3359#: skins_zapback_skin.xml.h:2
     3360msgid "0"
     3361msgstr ""
     3362
     3363#: plugins_catcatch_skin.xml.h:5 skins_catcatch_skin.xml.h:5
     3364msgid "Level:"
     3365msgstr "Ebene:"
     3366
     3367#: plugins_catcatch_skin.xml.h:6 skins_catcatch_skin.xml.h:6
     3368msgid "Score:"
     3369msgstr "Punkte:"
     3370
     3371#: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
     3372msgid "DLNA Settings"
     3373msgstr "DLNA Einstellungen"
     3374
     3375#: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
     3376msgid "Interface"
     3377msgstr "Schnittstelle"
     3378
     3379#: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
     3380msgid "Media Dir 1"
     3381msgstr "1. Pfad zu Medien "
     3382
     3383#: plugins_dlna_skin.xml.h:5 skins_dlna_skin.xml.h:5
     3384msgid "Media Dir 2"
     3385msgstr "2. Pfad zu Medien"
     3386
     3387#: plugins_dlna_skin.xml.h:6 skins_dlna_skin.xml.h:6
     3388msgid "Media Dir 3"
     3389msgstr "3. Pfad zu Medien"
     3390
     3391#: plugins_dlna_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:7
     3392msgid "Media Dir 4"
     3393msgstr "4. Pfad zu Medien"
     3394
     3395#: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
     3396msgid "Port"
     3397msgstr ""
     3398
     3399#: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
     3400msgid "Server Name"
     3401msgstr ""
     3402
     3403#: plugins_dlna_skin.xml.h:12 plugins_instar_skin.xml.h:16
     3404#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:602
     3405#: skins_dlna_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:16
     3406#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:7
     3407msgid "START"
     3408msgstr "Start"
     3409
     3410#: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:604
     3411#: skins_dlna_skin.xml.h:13
     3412msgid "Start on boot"
     3413msgstr "Autostart"
     3414
     3415#: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
     3416#: skin_default_skin.xml.h:609 skins_dlna_skin.xml.h:14
     3417#: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
     3418msgid "STOP"
     3419msgstr "Stopp"
     3420
     3421#: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:21
     3422msgid "Facebook"
     3423msgstr ""
     3424
     3425#: plugins_facebook_skin.xml.h:2 skins_facebook_skin.xml.h:2
     3426msgid "Facebook Register"
     3427msgstr "Auf Facebook registrieren"
     3428
     3429#: plugins_facebook_skin.xml.h:3 skins_facebook_skin.xml.h:3
     3430msgid ""
     3431"Enter the shown url in your browser and enter the Code to register the "
     3432"receiver to facebook"
     3433msgstr ""
     3434"Geben Sie den angezeigten Code über die dargestellte Adresse in Ihrem "
     3435"Browser ein und registrieren Sie Ihren Receiver."
     3436
     3437#: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
     3438msgid "Copy"
     3439msgstr "kopieren"
     3440
     3441#: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
     3442#: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
     3443msgid "Delete"
     3444msgstr "löschen"
     3445
     3446#: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
     3447msgid "FILELIST MANAGER"
     3448msgstr "Dateilisten Manager"
     3449
     3450#: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
     3451msgid "Moven"
     3452msgstr "Verschieben"
     3453
     3454#: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:65
     3455#: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:65
     3456msgid "View"
     3457msgstr "Ansehen"
     3458
     3459#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
     3460#: plugins_mc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:1 skins_imdb_skin.xml.h:1
     3461#: skins_mc_skin.xml.h:4
     3462msgid "Actors:"
     3463msgstr "Darsteller:"
     3464
     3465#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
     3466#: plugins_tmc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:2 skins_imdb_skin.xml.h:2
     3467#: skins_tmc_skin.xml.h:4
     3468msgid "Director:"
     3469msgstr "Regisseur"
     3470
     3471#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:4
     3472msgid "IMDb-API - Plugin"
     3473msgstr ""
     3474
     3475#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:5 plugins_imdb_skin.xml.h:5
     3476#: plugins_tmdb_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:5
     3477#: skins_imdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:4
     3478msgid "Plot:"
     3479msgstr "Handlung:"
     3480
     3481#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:6 plugins_imdb_skin.xml.h:6
     3482#: plugins_tmc_skin.xml.h:13 plugins_tmdb_skin.xml.h:6
     3483#: skins_imdbapi_skin.xml.h:6 skins_imdb_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:13
     3484#: skins_tmdb_skin.xml.h:6
     3485msgid "Release:"
     3486msgstr "Veröffentlicht:"
     3487
     3488#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:7 plugins_imdb_skin.xml.h:7
     3489#: plugins_instar_skin.xml.h:15 plugins_panel_skin.xml.h:21
     3490#: plugins_stock_skin.xml.h:5 plugins_tmdb_skin.xml.h:7
     3491#: skin_default_skin.xml.h:530 skins_imdbapi_skin.xml.h:7
     3492#: skins_imdb_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:15
     3493#: skins_panel_skin.xml.h:21 skins_stock_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:7
     3494msgid "SAVE"
     3495msgstr "Speichern"
     3496
     3497#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
     3498#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:25 plugins_tmdb_skin.xml.h:8
     3499#: skin_default_skin.xml.h:547 skins_imdbapi_skin.xml.h:8
     3500#: skins_imdb_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:25
     3501#: skins_tmdb_skin.xml.h:8
     3502msgid "SEARCH"
     3503msgstr "Suche"
     3504
     3505#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
     3506#: skins_imdbapi_skin.xml.h:10 skins_imdb_skin.xml.h:10
     3507msgid "Writers:"
     3508msgstr "Autor:"
     3509
     3510#: plugins_imdb_skin.xml.h:4 skins_imdb_skin.xml.h:4
     3511msgid "IMDb - Plugin"
     3512msgstr "IMDb"
     3513
     3514#: plugins_instar_skin.xml.h:1 skins_instar_skin.xml.h:1
     3515msgid "IP-Kammera Einstellungen"
     3516msgstr "Einstellungen"
     3517
     3518#: plugins_instar_skin.xml.h:2 skins_instar_skin.xml.h:2
     3519msgid "Benutzer-Kammera 1"
     3520msgstr "Benutzer-Kamera 1"
     3521
     3522#: plugins_instar_skin.xml.h:3 skins_instar_skin.xml.h:3
     3523msgid "Benutzer-Kammera 2"
     3524msgstr "Benutzer-Kamera 2"
     3525
     3526#: plugins_instar_skin.xml.h:4 skins_instar_skin.xml.h:4
     3527msgid "CAMx"
     3528msgstr ""
     3529
     3530#: plugins_instar_skin.xml.h:5 skins_instar_skin.xml.h:5
     3531msgid "direkter Start"
     3532msgstr ""
     3533
     3534#: plugins_instar_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:7
     3535msgid "IP-Kammera 1"
     3536msgstr "IP-Kamera 1"
     3537
     3538#: plugins_instar_skin.xml.h:8 skins_instar_skin.xml.h:8
     3539msgid "IP-Kammera 2"
     3540msgstr "IP-Kamera 2"
     3541
     3542#: plugins_instar_skin.xml.h:9 skins_instar_skin.xml.h:9
     3543msgid "Kammera 1"
     3544msgstr "Kamera 1"
     3545
     3546#: plugins_instar_skin.xml.h:10 skins_instar_skin.xml.h:10
     3547msgid "Kammera 2 (Umschalten mit Rot)"
     3548msgstr "Kamera 2 (Umschalten mit Rot)"
     3549
     3550#: plugins_instar_skin.xml.h:11 skins_instar_skin.xml.h:11
     3551msgid "Passwort-Kammera 1"
     3552msgstr "Passwort-Kamera 1"
     3553
     3554#: plugins_instar_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:12
     3555msgid "Passwort-Kammera 2"
     3556msgstr "Passwort-Kamera 2"
     3557
     3558#: plugins_instar_skin.xml.h:13 skins_instar_skin.xml.h:13
     3559msgid "Port-Kammera 1"
     3560msgstr "Port-Kamera 1"
     3561
     3562#: plugins_instar_skin.xml.h:14 skins_instar_skin.xml.h:14
     3563msgid "Port-Kammera 2"
     3564msgstr "Port-Kamera 2"
     3565
     3566#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
     3567msgid "Pearl LCD Settings"
     3568msgstr "Einstellungen"
     3569
     3570#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
     3571#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
     3572msgid "0 C"
     3573msgstr ""
     3574
     3575#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
     3576#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
     3577msgid "aktiv im Standby"
     3578msgstr "Im Standby aktiv"
     3579
     3580#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
     3581#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
     3582msgid "alle Menus anzeigen"
     3583msgstr "Alle Menüs anzeigen"
     3584
     3585#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:6
     3586msgid "Auswahl"
     3587msgstr ""
     3588
     3589#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:7 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:8
     3590#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:8
     3591msgid "--- Land"
     3592msgstr ""
     3593
     3594#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
     3595#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
     3596msgid "--- Ort"
     3597msgstr ""
     3598
     3599#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
     3600#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
     3601msgid "--- PLZ"
     3602msgstr ""
     3603
     3604#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
     3605#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
     3606msgid "Wettervorhersage"
     3607msgstr ""
     3608
     3609#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:1 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:1
     3610msgid "Samsung SPF.. Settings"
     3611msgstr "Einstellungen"
     3612
     3613#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:6 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:6
     3614msgid "DI"
     3615msgstr ""
     3616
     3617#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:7
     3618msgid "DO"
     3619msgstr ""
     3620
     3621#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
     3622msgid "MI"
     3623msgstr ""
     3624
     3625#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:10
     3626msgid "MO"
     3627msgstr ""
     3628
     3629#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:16 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:16
     3630msgid "Typenbezeichnung"
     3631msgstr ""
     3632
     3633#: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
     3634msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
     3635msgstr "IMDB Einstellungen"
     3636
     3637#: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
     3638msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
     3639msgstr "Sortierreihenfolge"
     3640
     3641#: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
     3642msgid "MC VideoPlayer View Settings"
     3643msgstr "Einstellungen anzeigen"
     3644
     3645#: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
     3646msgid "Apple Trailer"
     3647msgstr "Apple Movie Trailer"
     3648
     3649#: plugins_mc_skin.xml.h:9 skins_mc_skin.xml.h:9
     3650msgid "AUDIO"
     3651msgstr "Audio"
     3652
     3653#: plugins_mc_skin.xml.h:10 skins_mc_skin.xml.h:10
     3654msgid "Audio Player"
     3655msgstr "Musik abspielen"
     3656
     3657#: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
     3658msgid "AUDIO SETTINGS"
     3659msgstr "Audio Einstellungen"
     3660
     3661#: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
     3662msgid "Autostart Playlist"
     3663msgstr "Wiedergabeliste automatisch starten"
     3664
     3665#: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
     3666msgid "Backdrop Interval"
     3667msgstr "Hintergrund Bilderwechsel Interval"
     3668
     3669#: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
     3670msgid "Choice Menu"
     3671msgstr "Auswahlmenü"
     3672
     3673#: plugins_mc_skin.xml.h:17 skins_mc_skin.xml.h:17
     3674msgid "Datei Browser"
     3675msgstr ""
     3676
     3677#: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
     3678msgid "default Directory"
     3679msgstr "Standard Verzeichnis"
     3680
     3681#: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
     3682msgid "details"
     3683msgstr "Details"
     3684
     3685#: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7
     3686#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:3 skin_default_skin.xml.h:197
     3687#: skins_mc_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:7
     3688#: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
     3689msgid "EDIT"
     3690msgstr "Bearbeiten"
     3691
     3692#: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
     3693msgid "filealt"
     3694msgstr "Alternativdatei"
     3695
     3696#: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
     3697msgid "filealtresult"
     3698msgstr "alternatives Dateiresultat"
     3699
     3700#: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
     3701msgid "Filename:"
     3702msgstr "Dateiname:"
     3703
     3704#: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
     3705msgid "Internet Browser"
     3706msgstr ""
     3707
     3708#: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
     3709msgid "Interval"
     3710msgstr "Intervall"
     3711
     3712#: plugins_mc_skin.xml.h:33 skins_mc_skin.xml.h:33
     3713msgid "MediaDB autoscan"
     3714msgstr ""
     3715
     3716#: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
     3717msgid "Mediathek"
     3718msgstr "Online Mediathek"
     3719
     3720#: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
     3721msgid "mvid"
     3722msgstr ""
     3723
     3724#: plugins_mc_skin.xml.h:36 skins_mc_skin.xml.h:36
     3725msgid "My Video"
     3726msgstr ""
     3727
     3728#: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
     3729msgid "Picdenom Mode"
     3730msgstr "Softwarebilddecoder"
     3731
     3732#: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
     3733msgid "Pic HW-decode"
     3734msgstr "Hardwarebilddecoder"
     3735
     3736#: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
     3737msgid "Pic quality"
     3738msgstr "Darstellungsqualität von Fotos"
     3739
     3740#: plugins_mc_skin.xml.h:42 skin_default_skin.xml.h:429 skins_mc_skin.xml.h:42
     3741msgid "PICTURE"
     3742msgstr "Fotos"
     3743
     3744#: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
     3745msgid "Picture Player"
     3746msgstr "Fotos anzeigen"
     3747
     3748#: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
     3749msgid "PICTURE SETTINGS"
     3750msgstr "Bildeinstellungen"
     3751
     3752#: plugins_mc_skin.xml.h:46 skins_mc_skin.xml.h:46
     3753msgid "Radio Player"
     3754msgstr "Radio"
     3755
     3756#: plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_tithek_skin.xml.h:10
     3757#: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_tithek_skin.xml.h:10
     3758msgid "Screensaver"
     3759msgstr "Bildschirmschoner"
     3760
     3761#: plugins_mc_skin.xml.h:53 plugins_panel_skin.xml.h:5
     3762#: plugins_panel_skin.xml.h:22 skin_default_skin.xml.h:559
     3763#: skins_mc_skin.xml.h:53 skins_panel_skin.xml.h:5 skins_panel_skin.xml.h:22
     3764msgid "Settings"
     3765msgstr "Einstellungen"
     3766
     3767#: plugins_mc_skin.xml.h:54 skins_mc_skin.xml.h:54
     3768msgid "Show Pictitle"
     3769msgstr "Zeige Bildname"
     3770
     3771#: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
     3772msgid "small"
     3773msgstr "Klein"
     3774
     3775#: plugins_mc_skin.xml.h:57 skins_mc_skin.xml.h:57
     3776msgid "Sort"
     3777msgstr "Sortierung"
     3778
     3779#: plugins_mc_skin.xml.h:58 skin_default_skin.xml.h:587 skins_mc_skin.xml.h:58
     3780msgid "Sorting"
     3781msgstr "Sortiere"
     3782
     3783#: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
     3784msgid "Sound"
     3785msgstr ""
     3786
     3787#: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
     3788msgid "Style"
     3789msgstr "Stil"
     3790
     3791#: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
     3792msgid "use last Directory"
     3793msgstr "Benutze letztes Verzeichnis"
     3794
     3795#: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
     3796msgid "VIDEO"
     3797msgstr "Video"
     3798
     3799#: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
     3800msgid "Video Player"
     3801msgstr "Filme abspielen"
     3802
     3803#: plugins_mc_skin.xml.h:64 skins_mc_skin.xml.h:64
     3804msgid "VIDEO SETTINGS"
     3805msgstr "Einstellungen"
     3806
     3807#: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
     3808msgid "VLC Player"
     3809msgstr ""
     3810
     3811#: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
     3812msgid "Weather Infos"
     3813msgstr "Wetter anzeigen"
     3814
     3815#: plugins_mc_skin.xml.h:68 skins_mc_skin.xml.h:68
     3816msgid "Web Radio Player"
     3817msgstr "Web Radio"
     3818
     3819#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:1 plugins_stock_skin.xml.h:2
     3820#: plugins_weather_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:58
     3821#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:2
     3822#: skins_weather_skin.xml.h:1
     3823msgid "ADD"
     3824msgstr "Hinzufügen"
     3825
     3826#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
     3827msgid "Auth Settings"
     3828msgstr "Authentifizierung"
     3829
     3830#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:3 skins_networkbrowser_skin.xml.h:3
     3831msgid "AUTH SETTINGS"
     3832msgstr "Einstellungen"
     3833
     3834#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
     3835msgid "COPY"
     3836msgstr "Kopieren"
     3837
     3838#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 skins_networkbrowser_skin.xml.h:6
     3839msgid "dnsaddresse"
     3840msgstr "DNS Adresse"
     3841
     3842#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:8
     3843msgid "ftpport"
     3844msgstr "FTP Port"
     3845
     3846#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
     3847msgid "hddreplacement"
     3848msgstr "Netzwerk Freigabe als Aufnahmeort"
     3849
     3850#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
     3851msgid ""
     3852"Here you can configure your Auth Data. Use to navigate the control cross and "
     3853"the extra buttons displayed with your remote control to select."
     3854msgstr ""
     3855"Hier können Sie Ihre User Authentifizierung konfigurieren.\n"
     3856"\n"
     3857"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     3858
     3859#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:11 skins_networkbrowser_skin.xml.h:11
     3860msgid ""
     3861"Here you can configure your network shares. Use to navigate the control "
     3862"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     3863msgstr ""
     3864"Hier können Sie Ihre Netzwerk Freigaben konfigurieren.\n"
     3865"\n"
     3866"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     3867
     3868#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:12 skins_networkbrowser_skin.xml.h:12
     3869msgid ""
     3870"If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected "
     3871"sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
     3872msgstr ""
     3873"Sollten keine Windows Freigaben sichtbar sein, muss 'Kennwortgeschützte "
     3874"Freigaben' im 'Netzwerk- und Freigabecenter' abgeschaltet werden."
     3875
     3876#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:325
     3877#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:13
     3878msgid "ipaddress"
     3879msgstr "IP Adresse"
     3880
     3881#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:14 skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
     3882msgid "options"
     3883msgstr "Optionen"
     3884
     3885#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
     3886msgid "password"
     3887msgstr "Passwort"
     3888
     3889#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:426
     3890#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
     3891msgid "Password"
     3892msgstr "Passwort"
     3893
     3894#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
     3895msgid "protocol"
     3896msgstr "Protokoll"
     3897
     3898#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:18 skins_networkbrowser_skin.xml.h:18
     3899msgid "proxy"
     3900msgstr "Proxy"
     3901
     3902#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
     3903msgid "proxyauth"
     3904msgstr "Proxy Authentifizierung"
     3905
     3906#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
     3907msgid "proxyip"
     3908msgstr "IP für Proxyserver"
     3909
     3910#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
     3911msgid "proxypass"
     3912msgstr "Passwort des Proxyserver"
     3913
     3914#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
     3915msgid "proxyport"
     3916msgstr "Port des Proxyservers"
     3917
     3918#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
     3919msgid "proxyuser"
     3920msgstr "Benutzername für Proxyserver"
     3921
     3922#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
     3923msgid "rsize"
     3924msgstr "Lese Puffergröße"
     3925
     3926#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:26 skins_networkbrowser_skin.xml.h:26
     3927msgid "sharedir"
     3928msgstr "Speicherort auf entferntem Rechner"
     3929
     3930#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
     3931msgid "sharename"
     3932msgstr "Name der Freigabe"
     3933
     3934#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:684
     3935#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:29
     3936msgid "type"
     3937msgstr "Typ"
     3938
     3939#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
     3940msgid "usedns"
     3941msgstr "DNS nutzen"
     3942
     3943#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
     3944msgid "useproxy"
     3945msgstr "Proxy nutzen"
     3946
     3947#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:706
     3948#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:32
     3949msgid "User"
     3950msgstr "Benutzer"
     3951
     3952#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
     3953msgid "userauth"
     3954msgstr "User Autenfizierung"
     3955
     3956#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
     3957msgid "username"
     3958msgstr "Username"
     3959
     3960#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
     3961msgid "usessl"
     3962msgstr "SSL Nutzen"
     3963
     3964#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
     3965msgid "wsize"
     3966msgstr "Schreib Puffergröße"
     3967
     3968#: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:70
     3969msgid "News"
     3970msgstr "Nachrichten"
     3971
     3972#: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
     3973#: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
     3974msgid "BROWSER"
     3975msgstr ""
     3976
     3977#: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
     3978msgid "NEXT"
     3979msgstr "Nächster"
     3980
     3981#: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
     3982msgid "PREV"
     3983msgstr "Vorheriger"
     3984
     3985#: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:72
     3986msgid "Optimize"
     3987msgstr "Optimieren"
     3988
     3989#: plugins_optimize_skin.xml.h:2 skins_optimize_skin.xml.h:2
     3990msgid ""
     3991"text=EXIT halign=center valign=middle bordercol=exitcol bordersize=4 "
     3992"bordertype=2 posx=180 posy=0 width=150 height=30/>"
     3993msgstr ""
     3994
     3995#: plugins_optimize_skin.xml.h:3 skins_optimize_skin.xml.h:3
     3996msgid ""
     3997"text=OK halign=center valign=middle bordercol=okcol bordersize=4 "
     3998"bordertype=2 posx=20 posy=0 width=150 height=30/>"
     3999msgstr ""
     4000
     4001#: plugins_panel_skin.xml.h:1 plugins_panel_skin.xml.h:10
     4002#: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
     4003msgid "Autostart"
     4004msgstr ""
     4005
     4006#: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:223
     4007#: skins_panel_skin.xml.h:2
     4008msgid "FanControl"
     4009msgstr "Lüftersteuerung"
     4010
     4011#: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
     4012msgid "OverClock Settings"
     4013msgstr "Übertakten"
     4014
     4015#: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:81
     4016msgid "Panel"
     4017msgstr ""
     4018
     4019#: plugins_panel_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:34
     4020#: skins_panel_skin.xml.h:6
     4021msgid "1500rpm"
     4022msgstr "1500 U/Min"
     4023
     4024#: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:42
     4025#: skins_panel_skin.xml.h:7
     4026msgid "500rpm"
     4027msgstr "500 U/Min"
     4028
     4029#: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:84
     4030#: skins_panel_skin.xml.h:8
     4031msgid "Audio / Video / Sat"
     4032msgstr "Audio/Video/Satellit"
     4033
     4034#: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
     4035msgid "Automount"
     4036msgstr "Automatische Einbindung"
     4037
     4038#: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:121
     4039#: skins_panel_skin.xml.h:11
     4040msgid "Cam / Emu"
     4041msgstr "Softcam"
     4042
     4043#: plugins_panel_skin.xml.h:12 skin_default_skin.xml.h:123
     4044#: skins_panel_skin.xml.h:12
     4045msgid "Cancel"
     4046msgstr "Abbrechen"
     4047
     4048#: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:135
     4049#: skins_panel_skin.xml.h:13
     4050msgid "Child safety"
     4051msgstr "Jugendschutz"
     4052
     4053#: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14
     4054msgid "Default"
     4055msgstr "Werkseinstellung"
     4056
     4057#: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
     4058msgid "Fancontrol"
     4059msgstr "Lüftersteuerung"
     4060
     4061#: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:422
     4062#: skins_panel_skin.xml.h:19
     4063msgid "Overclocking"
     4064msgstr "Übertakten"
     4065
     4066#: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
     4067msgid "Save"
     4068msgstr "Speichern"
     4069
     4070#: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:592
     4071#: skins_panel_skin.xml.h:23
     4072msgid "speed"
     4073msgstr "Geschwindigkeit"
     4074
     4075#: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:641
     4076#: skins_panel_skin.xml.h:24
     4077msgid "Test"
     4078msgstr ""
     4079
     4080#: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:700
     4081#: skins_panel_skin.xml.h:25
     4082msgid "Usb Device"
     4083msgstr "USB Geräte"
     4084
     4085#: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
     4086msgid "Videotune"
     4087msgstr "Bildeinstellungen"
     4088
     4089#: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
     4090msgid "Wizard"
     4091msgstr "Assistent"
     4092
     4093#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
     4094msgid "Device"
     4095msgstr "Gerät"
     4096
     4097#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
     4098msgid "Dvbapi"
     4099msgstr "DVBapi"
     4100
     4101#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
     4102msgid "Enable"
     4103msgstr "aktivieren"
     4104
     4105#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
     4106msgid ""
     4107"Here you can aktivate/deaktivate you readers. Use to navigate the control "
     4108"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     4109msgstr ""
     4110"Hier können Sie ihren Reader aktivieren bzw. deaktivieren.\n"
     4111"\n"
     4112"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     4113
     4114#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:6 skins_readerconfig_skin.xml.h:6
     4115msgid ""
     4116"Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
     4117"the extra buttons displayed with your remote control to select."
     4118msgstr ""
     4119"Hier können Sie Ihre Reader auswählen.\n"
     4120"\n"
     4121"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     4122
     4123#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
     4124msgid "Reader Config"
     4125msgstr "Reader"
     4126
     4127#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:268
     4128#: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
     4129msgid "Reader Configuration"
     4130msgstr "Konfiguration"
     4131
     4132#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:383
     4133#: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
     4134msgid "Reader Selection"
     4135msgstr "Auswahl"
     4136
     4137#: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
     4138msgid "RGUI Client"
     4139msgstr "RGUI Klient"
     4140
     4141#: plugins_rgui_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:4
     4142#: skins_rgui_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:4
     4143msgid "Server 1"
     4144msgstr ""
     4145
     4146#: plugins_rgui_skin.xml.h:5 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:5
     4147#: skins_rgui_skin.xml.h:5 skins_tiwakeup_skin.xml.h:5
     4148msgid "Server 2"
     4149msgstr ""
     4150
     4151#: plugins_rgui_skin.xml.h:6 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:6
     4152#: skins_rgui_skin.xml.h:6 skins_tiwakeup_skin.xml.h:6
     4153msgid "Server 3"
     4154msgstr ""
     4155
     4156#: plugins_rgui_skin.xml.h:7 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:7
     4157#: skins_rgui_skin.xml.h:7 skins_tiwakeup_skin.xml.h:7
     4158msgid "Server 4"
     4159msgstr ""
     4160
     4161#: plugins_rgui_skin.xml.h:8 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:8
     4162#: skins_rgui_skin.xml.h:8 skins_tiwakeup_skin.xml.h:8
     4163msgid "Server 5"
     4164msgstr ""
     4165
     4166#: plugins_stock_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:1 stock.h:187
     4167#: tpk_showname.h:172
     4168msgid "Stock"
     4169msgstr "Aktie"
     4170
     4171#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
     4172msgid "NotUsed Settings"
     4173msgstr "Nicht verwenden"
     4174
     4175#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
     4176msgid "Auto start"
     4177msgstr "Autostart"
     4178
     4179#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:4 skins_stopifnotused_skin.xml.h:4
     4180msgid "start"
     4181msgstr "Start"
     4182
     4183#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
     4184msgid "Time to stop "
     4185msgstr "Zeit bis Abschaltung (min)"
     4186
     4187#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:76
     4188#: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
     4189msgid "Aspect"
     4190msgstr "Seitenverhältnis"
     4191
     4192#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
     4193msgid "Framerate"
     4194msgstr "Bildfrequenz"
     4195
     4196#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:4 skins_streaminfo_skin.xml.h:4
     4197msgid "X-Resolution"
     4198msgstr "X-Auflösung"
     4199
     4200#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:5 skins_streaminfo_skin.xml.h:5
     4201msgid "Y-Resolution"
     4202msgstr "Y-Auflösung"
     4203
     4204#: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
     4205msgid "TiThek Menu"
     4206msgstr "tiThek Menü"
     4207
     4208#: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
     4209msgid "TiThek Settings"
     4210msgstr "tiThek"
     4211
     4212#: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3
     4213msgid "ADD FAV"
     4214msgstr "Hinzufügen"
     4215
     4216#: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
     4217msgid "DEL FAV"
     4218msgstr "Entfernen"
     4219
     4220#: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
     4221msgid "Exit Tithek"
     4222msgstr "Beenden"
     4223
     4224#: plugins_tithek_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:6
     4225msgid "Hid XXX Streams"
     4226msgstr "XXX Streams ausblenden"
     4227
     4228#: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
     4229msgid "Pic Ratio"
     4230msgstr "Bilder im Originalformat darstellen"
     4231
     4232#: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:443
     4233#: skins_tithek_skin.xml.h:8 tithek.h:1040
     4234msgid "please wait..."
     4235msgstr "Bitte warten"
     4236
     4237#: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:488
     4238#: skins_tithek_skin.xml.h:9
     4239msgid "Red-Menu"
     4240msgstr "Menü"
     4241
     4242#: plugins_tithek_skin.xml.h:11 skins_tithek_skin.xml.h:11
     4243msgid "Show Pay Streams"
     4244msgstr "Zeige Pay Streams"
     4245
     4246#: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skins_tithek_skin.xml.h:12
     4247msgid "View Cover"
     4248msgstr "Ansicht Cover (Streams)"
     4249
     4250#: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skins_tithek_skin.xml.h:13
     4251msgid "View Sections"
     4252msgstr "Menü Ansicht"
     4253
     4254#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
     4255msgid "tiWakeup"
     4256msgstr "Wecker"
     4257
     4258#: plugins_tmc_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:2
     4259msgid "Back Pic"
     4260msgstr "Hintergrundbild"
     4261
     4262#: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
     4263msgid "Edit"
     4264msgstr "Bearbeiten"
     4265
     4266#: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
     4267msgid "Full Pic"
     4268msgstr "Vollbildmodus"
     4269
     4270#: plugins_tmc_skin.xml.h:8 skins_tmc_skin.xml.h:8
     4271msgid "IMDB Search"
     4272msgstr "IMDB Suche"
     4273
     4274#: plugins_tmc_skin.xml.h:10 skins_tmc_skin.xml.h:10
     4275msgid "Pic Name"
     4276msgstr "Bildername"
     4277
     4278#: plugins_tmc_skin.xml.h:11 skins_tmc_skin.xml.h:11
     4279msgid "Pic Timeout"
     4280msgstr "Zeit bis zum Ausblenden"
     4281
     4282#: plugins_tmc_skin.xml.h:12 skins_tmc_skin.xml.h:12
     4283msgid "Preview"
     4284msgstr "Vorschau"
     4285
     4286#: plugins_tmc_skin.xml.h:14 skins_tmc_skin.xml.h:14
     4287msgid "Runtime:"
     4288msgstr "Laufzeit:"
     4289
     4290#: plugins_tmc_skin.xml.h:15 skin_default_skin.xml.h:533
     4291#: skins_tmc_skin.xml.h:15
     4292msgid "Scan"
     4293msgstr "Suchlauf"
     4294
     4295#: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
     4296msgid "Votes:"
     4297msgstr "Stimmen:"
     4298
     4299#: plugins_tmdb_skin.xml.h:2 skins_tmdb_skin.xml.h:2
     4300msgid "Orgname:"
     4301msgstr "Name der Organisation:"
     4302
     4303#: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
     4304msgid "OTHER"
     4305msgstr "mehr"
     4306
     4307#: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
     4308msgid "Rating:"
     4309msgstr "Bewertung:"
     4310
     4311#: plugins_tmdb_skin.xml.h:10 skins_tmdb_skin.xml.h:10
     4312msgid "TMDb - Plugin"
     4313msgstr ""
     4314
     4315#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:1 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:1
     4316msgid "Cutstatus:"
     4317msgstr "Fortschritt:"
     4318
     4319#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:2 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:2
     4320msgid "in background"
     4321msgstr "im Hintergrund"
     4322
     4323#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:3 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:3
     4324msgid "Marker found:"
     4325msgstr "Markierung gefunden:"
     4326
     4327#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:4 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:4
     4328msgid "progress"
     4329msgstr "Fortschritt"
     4330
     4331#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:5 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:5
     4332msgid "Selected:"
     4333msgstr "ausgewählt:"
     4334
     4335#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:6 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:6
     4336msgid "select movie"
     4337msgstr "Filmdatei auswählen"
     4338
     4339#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:8 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:8
     4340msgid ""
     4341"Start movie in the internal player, set with 0 key marker during a movie. 5 "
     4342"key is for the marker overview. Then here select movie and start."
     4343msgstr ""
     4344"Starten Sie die Wiedergabe der ts Datei im internen Player und drücken Sie "
     4345"die Taste 0 um eine Markierung zu setzen.\n"
     4346"Drücken Sie die Taste 5 um eine Übersicht der Markierungen anzuzeigen und "
     4347"starten Sie anschließend die Wiedergabe."
     4348
     4349#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:10 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:10
     4350msgid "ts - cut"
     4351msgstr "ts - Schnitt"
     4352
     4353#: plugins_weather_skin.xml.h:3 skins_weather_skin.xml.h:3 tpk_showname.h:184
     4354#: weather.h:418
     4355msgid "Weather"
     4356msgstr "Wetter anzeigen"
     4357
     4358#: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
     4359msgid "NEW"
     4360msgstr "Neu"
     4361
     4362#: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
     4363msgid "ZapBack"
     4364msgstr ""
     4365
     4366#: plugins_zapback_skin.xml.h:3 skins_zapback_skin.xml.h:3
     4367msgid "in"
     4368msgstr ""
     4369
     4370#: plugins_zapback_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:4
     4371msgid "Minuten"
     4372msgstr ""
     4373
     4374#: plugins_zapback_skin.xml.h:5 skins_zapback_skin.xml.h:5
     4375msgid "schaltet zurueck auf Sender"
     4376msgstr ""
     4377
     4378#: plugins_zapback_skin.xml.h:6 skins_zapback_skin.xml.h:6
     4379msgid "Start-> OK"
     4380msgstr ""
     4381
     4382#: possetup.h:35
     4383msgid "move west"
     4384msgstr "nach West"
     4385
     4386#: possetup.h:36
     4387msgid "search west"
     4388msgstr "suche West"
     4389
     4390#: possetup.h:37
     4391msgid "search east"
     4392msgstr "suche Ost"
     4393
     4394#: possetup.h:38
     4395msgid "move east"
     4396msgstr "nach Ost"
     4397
     4398#: possetup.h:43
     4399msgid "step west"
     4400msgstr "Schritt nach West"
     4401
     4402#: possetup.h:44
     4403msgid "step east"
     4404msgstr "Schritt nach Ost"
     4405
     4406#: possetup.h:49
     4407msgid "limits off"
     4408msgstr "Grenze aus"
     4409
     4410#: possetup.h:50
     4411msgid "limit west"
     4412msgstr "Grenze West"
     4413
     4414#: possetup.h:51
     4415msgid "limit east"
     4416msgstr "Grenze Ost"
     4417
     4418#: possetup.h:52
     4419msgid "limits on"
     4420msgstr "Begrenzung Ein"
     4421
     4422#: possetup.h:57
     4423msgid "store position"
     4424msgstr "Position speichern"
     4425
     4426#: possetup.h:58
     4427msgid "goto position"
     4428msgstr "Position wechseln"
     4429
     4430#: possetup.h:63
     4431msgid "startposition"
     4432msgstr "Startposition"
     4433
     4434#: possetup.h:98
     4435msgid ""
     4436"Position Setup is not allowed if record\n"
     4437"or stream is running !"
     4438msgstr ""
     4439"Position darf während einer aktiven Aufnahme oder einer Streamwiedergabe "
     4440"nicht verändert werden."
     4441
     4442#: powerofftimer.h:117
     4443msgid "DeepStandby"
     4444msgstr "Ausschalten"
     4445
     4446#: putlocker.h:85
     4447msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
     4448msgstr "Die ausgewählte Datei existiert nicht oder wurde entfernt."
     4449
     4450#: readerconfig.h:258
     4451msgid "first slot"
     4452msgstr "Erster Schacht"
     4453
     4454#: readerconfig.h:259
     4455msgid "second slot"
     4456msgstr "Zweiter Schacht"
     4457
     4458#: readerconfig.h:310
     4459msgid "Use config from Flash (permanent)"
     4460msgstr "Config vom Flash (permanent) verwenden"
     4461
     4462#: readerconfig.h:319
     4463msgid "Use config from Flash (temporary)"
     4464msgstr "Config vom Flash (temporär) verwenden"
     4465
     4466#: readerconfig.h:328
     4467msgid "Use config from Stick or HDD"
     4468msgstr "Config vom Stick/HDD verwenden"
     4469
     4470#: readerconfig.h:338
     4471msgid "Choice Config File"
     4472msgstr "Config File wählen"
     4473
     4474#: readerconfig.h:343
     4475msgid "No config file found."
     4476msgstr "Es wurde keine Konfiguratiosndatei gefunden."
     4477
     4478#: readerconfig.h:389 readerconfig.h:482
     4479msgid "Dvbapi (enabled)"
     4480msgstr "DVBapi (aktiviert)"
     4481
     4482#: readerconfig.h:391 readerconfig.h:475
     4483msgid "Dvbapi (disabled)"
     4484msgstr "DVBapi (deaktiviert)"
     4485
     4486#: readerconfig.h:418
     4487msgid "Reader active"
     4488msgstr "Reader aktiviert"
     4489
     4490#: readerconfig.h:443
     4491msgid "Oscam config written to medium !"
     4492msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert!"
     4493
     4494#: readerconfig.h:444 readerconfig.h:489
     4495msgid "Restart Oscam ?"
     4496msgstr "Soll OScam neu gestartet werden?"
     4497
     4498#: readerconfig.h:474
     4499msgid "Oscam dvbapi config disabled !"
     4500msgstr "OScam DVBapi config deaktiviert!"
     4501
     4502#: readerconfig.h:481
     4503msgid "Oscam dvbapi config enabled !"
     4504msgstr "OScam DVBapi config aktiviert!"
     4505
     4506#: record.h:37
     4507msgid ""
     4508"HDD not configured\n"
     4509"can't find record path"
     4510msgstr ""
     4511"Festplatte nicht eingerichtet!\n"
     4512"Kann den Ordner record nicht finden."
     4513
     4514#: record.h:40
     4515msgid "Not enought space"
     4516msgstr "FEHLER: Speicherplatz nicht ausreichend!"
     4517
     4518#: record.h:43
     4519msgid "Error create filename"
     4520msgstr "FEHLER: Dateiname kann nicht erzeugt werden!"
     4521
     4522#: record.h:46
     4523msgid "Can't open file"
     4524msgstr "FEHLER: Kann Datei nicht öffnen!"
     4525
     4526#: record.h:49
     4527msgid "Can't open FRONTEND device"
     4528msgstr "FEHLER: Frontend-Gerät kann nicht geöffnet werden!"
     4529
     4530#: record.h:52
     4531msgid "Can't open DMX device"
     4532msgstr "FEHLER: Kann DMX Gerät nicht öffnen!"
     4533
     4534#: record.h:55
     4535msgid "Pid's not ok"
     4536msgstr "FEHLER: PIDs sind fehlerhaft!"
     4537
     4538#: record.h:58
     4539msgid "Channel or Transponder is empty"
     4540msgstr "FEHLER: Sender oder Transponder ist leer!"
     4541
     4542#: record.h:61
     4543msgid "Write error"
     4544msgstr "!!! SCHREIBFEHLER !!!"
     4545
     4546#: record.h:64
     4547msgid "No memory"
     4548msgstr "FEHLER: Kein Speicher verfügbar"
     4549
     4550#: record.h:67
     4551msgid "Failed open split file"
     4552msgstr "FEHLER: Teildatei kann nicht geöffnet werden"
     4553
     4554#: record.h:70
     4555msgid "Frontend type unknown"
     4556msgstr "FEHLER: Frontend unbekannt"
     4557
     4558#: record.h:73
     4559msgid "Tune to channel failed"
     4560msgstr "Sender kann nicht angesteuert werden"
     4561
     4562#: record.h:78
     4563msgid "To many read error or end of file"
     4564msgstr "Zu viele Lesefehler oder Dateiende erreicht!"
     4565
     4566#: record.h:81
     4567msgid "Can't create service"
     4568msgstr "FEHLER: Sender nicht gefunden!"
     4569
     4570#: record.h:84
     4571msgid "No space left on device"
     4572msgstr "FEHLER: Nicht genügend freier Speicher auf Ziellaufwerk!"
     4573
     4574#: record.h:90
     4575msgid "Record / Timeshift / Stream"
     4576msgstr "Aufnahme/Timeshift/Stream"
     4577
     4578#: record.h:355
     4579msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !"
     4580msgstr "Aufnahme beendet. Box wird in 30 Sek. ausgeschaltet!"
     4581
     4582#: record.h:988
     4583msgid ""
     4584"Can't find free Tuner for Record.\n"
     4585"Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
     4586msgstr ""
     4587"FEHLER: Es ist kein freier Tuner vorhanden.\n"
     4588"Zum Aufnahme/Timeshift-Sender wechseln?"
     4589
     4590#: record.h:1174
     4591msgid "Timer Record start !"
     4592msgstr "Timeraufnahme wurde gestartet!"
     4593
     4594#: record.h:1289 record.h:1298 record.h:1309 record.h:1344 record.h:1353
     4595#: record.h:1385 stream.h:15 stream.h:37
     4596msgid "stop"
     4597msgstr "Stopp"
     4598
     4599#: record.h:1307 record.h:1381 skin_default_skin.xml.h:474
     4600msgid "Record"
     4601msgstr "Aufnahme"
     4602
     4603#: record.h:1359 record.h:1368 record.h:1391
     4604msgid "change"
     4605msgstr "ändern"
     4606
     4607#: record.h:1377 record.h:1407
     4608msgid "add recording (stop after current event)"
     4609msgstr "Aufnahme hinzufügen (diese Sendung)"
     4610
     4611#: record.h:1378 record.h:1420
     4612msgid "add recording (indefinitely)"
     4613msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
     4614
     4615#: record.h:1379 record.h:1425
     4616msgid "add recording (enter duration)"
     4617msgstr "Aufnahme hinzufügen (Länge eingeben)"
     4618
     4619#: record.h:1414
     4620msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
     4621msgstr "EPG Zeit kann nicht gefunden werden, oder ist fehlerhaft!"
     4622
     4623#: record.h:1439
     4624msgid "Record started"
     4625msgstr "Aufnahme gestartet"
     4626
     4627#: rectimer.h:129
     4628msgid "undefined error"
     4629msgstr "!!! Unbekannter Fehler !!!"
     4630
     4631#: rectimer.h:134
     4632msgid "Timer starttime or endtime not ok"
     4633msgstr "FEHLER: Start- oder Endzeit ist fehlerhaft!"
     4634
     4635#: rectimer.h:139
     4636msgid "Timer endtime shorter than aktual time"
     4637msgstr "FEHLER: Endzeit liegt in der Vergangenheit!"
     4638
     4639#: rectimer.h:144
     4640msgid "Timer endtime shorter than start time"
     4641msgstr "FEHLER: Endzeit liegt vor Startzeit!"
     4642
     4643#: rectimer.h:149
     4644msgid "Timer service ID not ok"
     4645msgstr "FEHLER: Sender ID stimmt nicht!"
     4646
     4647#: rectimer.h:154
     4648msgid "Timer transponder ID not ok"
     4649msgstr "FEHLER: Transponder ID stimmt nicht!"
     4650
     4651#: rectimer.h:546
     4652msgid "not started akttime higher than timer endtime"
     4653msgstr "FEHLER: Timer nicht gestartet, Endzeit bereits vergangen"
     4654
     4655#: rectimer.h:557
     4656msgid "EPG Scan activate standby?"
     4657msgstr "EPG Scan startet bald. Standby aktivieren?"
     4658
     4659#: rectimer.h:664
     4660msgid "stopped from user"
     4661msgstr "Abbruch durch Benutzer"
     4662
     4663#: rectimer.h:1029
     4664msgid "switch channel"
     4665msgstr "Sender umschalten"
     4666
     4667#: rectimer.h:1039 rectimer.h:1448 rectimer.h:1459
     4668msgid "once"
     4669msgstr "Einmal"
     4670
     4671#: rectimer.h:1040 rectimer.h:1450 rectimer.h:1461
     4672msgid "repeate"
     4673msgstr "wiederholen"
     4674
     4675#: rectimer.h:1052
     4676msgid "daily"
     4677msgstr "Täglich"
     4678
     4679#: rectimer.h:1053
     4680msgid "weekly"
     4681msgstr "Wöchentlich"
     4682
     4683#: rectimer.h:1054
     4684msgid "workdays"
     4685msgstr "Werktags"
     4686
     4687#: rectimer.h:1059 skin_default_skin.xml.h:381
     4688msgid "Monday"
     4689msgstr "Montag"
     4690
     4691#: rectimer.h:1060 skin_default_skin.xml.h:673
     4692msgid "Tuesday"
     4693msgstr "Dienstag"
     4694
     4695#: rectimer.h:1061 skin_default_skin.xml.h:725
     4696msgid "Wednesday"
     4697msgstr "Mittwoch"
     4698
     4699#: rectimer.h:1062 skin_default_skin.xml.h:645
     4700msgid "Thursday"
     4701msgstr "Donnerstag"
     4702
     4703#: rectimer.h:1063 skin_default_skin.xml.h:242
     4704msgid "Friday"
     4705msgstr "Freitag"
     4706
     4707#: rectimer.h:1064 skin_default_skin.xml.h:529
     4708msgid "Saturday"
     4709msgstr "Samstag"
     4710
     4711#: rectimer.h:1065 skin_default_skin.xml.h:617
     4712msgid "Sunday"
     4713msgstr "Sonntag"
     4714
     4715#: rectimer.h:1445
     4716msgid "rec"
     4717msgstr "Aufnahme"
     4718
     4719#: rectimer.h:1456
     4720msgid "switch"
     4721msgstr "umschalten"
     4722
     4723#: rectimer.h:1483
     4724msgid "waiting"
     4725msgstr "warte"
     4726
     4727#: rectimer.h:1487
     4728msgid "success"
     4729msgstr "Erfolgreich"
     4730
     4731#: rectimer.h:1489
     4732msgid "error"
     4733msgstr "!!! FEHLER !!!"
     4734
     4735#: restoredefault.h:10
     4736msgid "Really restore default settings ?"
     4737msgstr "Soll auf Werkseinstellung zurücksetzt werden?"
     4738
     4739#: restoredefault.h:19
     4740msgid "Receiver reboots now !!!"
     4741msgstr "Receiver startet jetzt neu!"
     4742
     4743#: restoredefault.h:23
     4744msgid "Can't restore settings"
     4745msgstr "FEHLER: Wiederherstellung kann nicht durchgeführt werden!"
     4746
     4747#: restoredefault.h:32
     4748msgid ""
     4749"Do you really want to erase all data and backups from Swap?\n"
     4750"The Box will reboot and the erase will be started!"
     4751msgstr ""
     4752"Internen Swap Speicher löschen und Werkseinstellung durchführen?\n"
     4753"Box neu starten und Löschvorgang ausführen "
     4754
     4755#: restoredefault.h:47
     4756msgid ""
     4757"Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\n"
     4758"The Box will reboot and the erase will be started!"
     4759msgstr ""
     4760"Wollen Sie wirklich das Swap-Dateisystem löschen\n"
     4761"Ihre Settings bleiben erhalten.Der Receiver wird neugestartet und das "
     4762"löschen wird durchgeführt."
     4763
     4764#: restoredefault.h:63 restoredefault.h:67 restoredefault.h:71
     4765#: skin_default_skin.xml.h:505
     4766msgid "Restore default settings"
     4767msgstr "Werkseinstellungen herstellen"
     4768
     4769#: restoredefault.h:64 restoredefault.h:75
     4770msgid "Format MNT with Backup/Restore"
     4771msgstr "Formatiere MNT und sichere eigene Daten"
     4772
     4773#: restoredefault.h:65 restoredefault.h:79
     4774msgid "Format MNT (all)"
     4775msgstr "Formatiere MNT (komplett)"
     4776
     4777#: rgui.h:30
     4778msgid "Can't connect to server !"
     4779msgstr "FEHLER: Keine Verbindung zum Server möglich!"
     4780
     4781#: rgui.h:118
     4782msgid "Send remote box into standby ?"
     4783msgstr "Remote Box in Standby versetzen?"
     4784
     4785#: rgui.h:134
     4786msgid "Connection to server lost !"
     4787msgstr "FEHLER: Verbindung zum Server verloren!"
     4788
     4789#: rtl2now.h:28
     4790msgid ""
     4791"Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try "
     4792"this again !"
     4793msgstr ""
     4794"Pay-Stream gefunden, besuchen Sie die offizielle Website, um diesen Stream "
     4795"zu\n"
     4796"bestellen und versuchen Sie es erneut!"
     4797
     4798#: scan.h:532
     4799msgid "Data"
     4800msgstr ""
     4801
     4802#: scan.h:1538
     4803msgid "Sat/Provider: "
     4804msgstr ""
     4805
     4806#: scan.h:1554
     4807msgid "TV: "
     4808msgstr ""
     4809
     4810#: scan.h:1562
     4811msgid "Radio: "
     4812msgstr ""
     4813
     4814#: scan.h:1570
     4815msgid "Data: "
     4816msgstr ""
     4817
     4818#: scan.h:1578
     4819msgid "Blindscan: "
     4820msgstr ""
     4821
     4822#: scan.h:1598 scan.h:1628
     4823msgid ""
     4824"Channel scan ended.\n"
     4825"Nothing found."
     4826msgstr ""
     4827"Sendersuchlauf beendet.\n"
     4828"Es wurden keine Kanäle gefunden."
     4829
     4830#: scan.h:1600
     4831msgid "Channel scan ended."
     4832msgstr ""
     4833"Sendersuchlauf beendet.\n"
     4834"Bitte speichern Sie mit den Farbtasten Ihre Suche ab."
     4835
     4836#: scan.h:1630
     4837msgid "All new channels added!"
     4838msgstr "Alle neuen Sender gespeichert!"
     4839
     4840#: scan.h:1640
     4841msgid "Wait for channel scan end"
     4842msgstr "Bitte Warten, Sendersuchlauf wird abgebrochen."
     4843
     4844#: scan.h:1888
     4845msgid "Scan is not allowed if record or stream is running !"
     4846msgstr ""
     4847"FEHLER: Beenden Sie laufende Aufnahmen oder Streams und versuchen Sie es "
     4848"dann erneut!"
     4849
     4850#: scan.h:1979
     4851msgid "No Tuner configured"
     4852msgstr "FEHLER: Es ist kein Tuner eingerichtet!"
     4853
     4854#: scan.h:1998 scan.h:2005
     4855msgid "Single Transponder"
     4856msgstr "Einzelner Transponder"
     4857
     4858#: scan.h:1999
     4859msgid "Single Sat"
     4860msgstr "Einzelner Satellit"
     4861
     4862#: scan.h:2000
     4863msgid "Multi Sat"
     4864msgstr "Multi Satelliten"
     4865
     4866#: scan.h:2006
     4867msgid "Single Provider"
     4868msgstr "Einzelner Anbieter"
     4869
     4870#: scan.h:2011
     4871msgid "Auto Scan"
     4872msgstr "automatisch"
     4873
     4874#: scan.h:2261
     4875msgid "Unchanged"
     4876msgstr "Nicht verändern"
     4877
     4878#: scan.h:2262
     4879msgid "Create new"
     4880msgstr "Neu erstellen"
     4881
     4882#: scan.h:2263
     4883msgid "Delete All"
     4884msgstr "Alle löschen"
     4885
     4886#: scan.h:2345
     4887msgid "Transponder changed"
     4888msgstr "Transponder wurde geändert"
     4889
     4890#: scart.h:12
     4891msgid "Change to scart"
     4892msgstr "Auf SCART-Ausgang wechseln"
     4893
     4894#: scart.h:25
     4895msgid "Videomode must be 576i for Scart"
     4896msgstr "Die Auflösung des SCART-Anschlusses muss auf 576i eingestellt sein!!!"
     4897
     4898#: scconfig.h:42
     4899msgid "card present"
     4900msgstr "Karte gefunden"
     4901
     4902#: scconfig.h:44
     4903msgid "card not present"
     4904msgstr "Keine Karte gefunden"
     4905
     4906#: screensaveradjust.h:29
     4907msgid "black"
     4908msgstr "schwarz"
     4909
     4910#: screensaveradjust.h:30
     4911msgid "blue"
     4912msgstr "blau"
     4913
     4914#: screensaveradjust.h:31
     4915msgid "green"
     4916msgstr "grün"
     4917
     4918#: screensaveradjust.h:32
     4919msgid "red"
     4920msgstr "rot"
     4921
     4922#: screensaveradjust.h:33
     4923msgid "yellow"
     4924msgstr "gelb"
     4925
     4926#: screensaveradjust.h:34 tithek_submenu.h:969
     4927msgid "white"
     4928msgstr "weiss"
     4929
     4930#: screensaveradjust.h:35
     4931msgid "grey"
     4932msgstr "grau"
     4933
     4934#: screensaveradjust.h:36
     4935msgid "burlywood1"
     4936msgstr ""
     4937
     4938#: screensaveradjust.h:37
     4939msgid "lila"
     4940msgstr ""
     4941
     4942#: screensaveradjust.h:38
     4943msgid "mixed mode"
     4944msgstr "gemischter Modus"
     4945
     4946#: screensaveradjust.h:41
     4947msgid "Icon 1"
     4948msgstr ""
     4949
     4950#: screensaveradjust.h:42
     4951msgid "Icon 2"
     4952msgstr ""
     4953
     4954#: screensaveradjust.h:43
     4955msgid "Icon 3"
     4956msgstr ""
     4957
     4958#: screensaveradjust.h:44
     4959msgid "Icon 4"
     4960msgstr ""
     4961
     4962#: screensaveradjust.h:47
     4963msgid "Song TitleText"
     4964msgstr "Musik Titel Text anzeigen"
     4965
     4966#: screensaveradjust.h:48
     4967msgid "Logo 1"
     4968msgstr ""
     4969
     4970#: screensaveradjust.h:49
     4971msgid "Logo 2"
     4972msgstr ""
     4973
     4974#: screensaveradjust.h:58
     4975msgid "imdb mvis (network/hdd)"
     4976msgstr "Imdb Hintergrund Bilder (Netzwerk/Festplatte)"
     4977
     4978#: scriptexec.h:22
     4979msgid "BG-RUN"
     4980msgstr "Ausführung im Hintergrund"
     4981
     4982#: scriptexec.h:40
     4983msgid "Script has no output or started in background."
     4984msgstr "Skript hat keine Ausgabe oder wurde im Hintergrund gestartet."
     4985
     4986#: scriptexec.h:41 tpk_showname.h:144
     4987msgid "Script execute"
     4988msgstr "Skript ausführen"
     4989
     4990#: service.h:710
     4991msgid ""
     4992"Timeshift is running !!!\n"
     4993"Stop it and switch ?"
     4994msgstr ""
     4995"Timeshift läuft!!!\n"
     4996"Timeshift beenden und umschalten?"
     4997
     4998#: service.h:934
     4999msgid ""
     5000"Can't find a Tuner.\n"
     5001"All Tuners in use or no Tuner defined."
     5002msgstr "Kein freier Tuner gefunden oder kein Tuner definiert."
     5003
     5004#: service.h:937
     5005msgid "Tuning to Channel failed!"
     5006msgstr "Sender nicht verfügbar!"
     5007
     5008#: service.h:940
     5009msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
     5010msgstr "Frontend kann nicht geöffnet werden oder unbekannter Typ"
     5011
     5012#: service.h:945
     5013msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
     5014msgstr "Senderliste fehlerhaft (Sender nicht gefunden)!"
     5015
     5016#: settings_autostart.h:216
     5017msgid "Cam Routing"
     5018msgstr ""
     5019
     5020#: settings_bluebutton.h:6
     5021msgid "Blue Key Action - Setup"
     5022msgstr "Blaue Taste - Belegungsmenü"
     5023
     5024#: settings_pluginbutton.h:6
     5025msgid "Plugin Key Action - Setup"
     5026msgstr "Plugins Taste - Belegungsmenü"
     5027
     5028#: settings_redbutton.h:6
     5029msgid "Red Key Action - Setup"
     5030msgstr "Rote Taste - Belegungsmenü"
     5031
     5032#: skinadjust.h:23
     5033msgid "border"
     5034msgstr "Rahmen"
     5035
     5036#: skinadjust.h:24
     5037msgid "bar"
     5038msgstr "Leiste"
     5039
     5040#: skinadjust.h:25
     5041msgid "text"
     5042msgstr "Text"
     5043
     5044#: skinadjust.h:26 tmc.h:542
     5045msgid "picture"
     5046msgstr "Bild"
     5047
     5048#: skinadjust.h:50
     5049msgid "yes (Text in %)"
     5050msgstr "Ja - Anzeige in Prozent"
     5051
     5052#: skinadjust.h:51
     5053msgid "yes (Text in MB)"
     5054msgstr "Ja - Anzeige in MB"
     5055
     5056#: skinadjust.h:54 tunerconfig.h:302 tunerconfig.h:303
     5057msgid "press red"
     5058msgstr "Rote Taste drücken"
     5059
     5060#: skinadjust.h:133
     5061msgid "Receiver now reboot !!!"
     5062msgstr "Receiver wir neu gestartet !!!"
     5063
     5064#: skin_default_skin.xml.h:1
     5065msgid "Help"
     5066msgstr "Hilfe"
     5067
     5068#: skin_default_skin.xml.h:2
     5069msgid "^"
     5070msgstr ""
     5071
     5072#: skin_default_skin.xml.h:3
     5073msgid "~"
     5074msgstr ""
     5075
     5076#: skin_default_skin.xml.h:4
     5077msgid "<"
     5078msgstr ""
     5079
     5080#: skin_default_skin.xml.h:5
     5081msgid "<-"
     5082msgstr ""
     5083
     5084#: skin_default_skin.xml.h:6
     5085msgid ">"
     5086msgstr ""
     5087
     5088#: skin_default_skin.xml.h:7
     5089msgid "_"
     5090msgstr ""
     5091
     5092#: skin_default_skin.xml.h:8
     5093msgid "-"
     5094msgstr ""
     5095
     5096#: skin_default_skin.xml.h:9
     5097msgid "->"
     5098msgstr ""
     5099
     5100#: skin_default_skin.xml.h:10
     5101msgid ","
     5102msgstr ""
     5103
     5104#: skin_default_skin.xml.h:11
     5105msgid ";"
     5106msgstr ""
     5107
     5108#: skin_default_skin.xml.h:12
     5109msgid ":"
     5110msgstr ""
     5111
     5112#: skin_default_skin.xml.h:13
     5113msgid "!"
     5114msgstr ""
     5115
     5116#: skin_default_skin.xml.h:14
     5117msgid "?"
     5118msgstr ""
     5119
     5120#: skin_default_skin.xml.h:15
     5121msgid "???"
     5122msgstr ""
     5123
     5124#: skin_default_skin.xml.h:16
     5125msgid "/"
     5126msgstr ""
     5127
     5128#: skin_default_skin.xml.h:17
     5129msgid "."
     5130msgstr ""
     5131
     5132#: skin_default_skin.xml.h:18
     5133msgid "'"
     5134msgstr ""
     5135
     5136#: skin_default_skin.xml.h:19
     5137msgid "("
     5138msgstr ""
     5139
     5140#: skin_default_skin.xml.h:20
     5141msgid ")"
     5142msgstr ""
     5143
     5144#: skin_default_skin.xml.h:21
     5145msgid "["
     5146msgstr ""
     5147
     5148#: skin_default_skin.xml.h:22
     5149msgid "]"
     5150msgstr ""
     5151
     5152#: skin_default_skin.xml.h:23
     5153msgid "{"
     5154msgstr ""
     5155
     5156#: skin_default_skin.xml.h:24
     5157msgid "}"
     5158msgstr ""
     5159
     5160#: skin_default_skin.xml.h:25
     5161msgid "@"
     5162msgstr ""
     5163
     5164#: skin_default_skin.xml.h:26
     5165msgid "$"
     5166msgstr ""
     5167
     5168#: skin_default_skin.xml.h:27
     5169msgid "*"
     5170msgstr ""
     5171
     5172#: skin_default_skin.xml.h:28
     5173msgid "\\"
     5174msgstr ""
     5175
     5176#: skin_default_skin.xml.h:29
     5177msgid "&"
     5178msgstr ""
     5179
     5180#: skin_default_skin.xml.h:30
     5181msgid "%"
     5182msgstr ""
     5183
     5184#: skin_default_skin.xml.h:31
     5185msgid "+"
     5186msgstr ""
     5187
     5188#: skin_default_skin.xml.h:36
     5189msgid "20:15"
     5190msgstr ""
     5191
     5192#: skin_default_skin.xml.h:38 videomode.h:20 videomode.h:75 videomode.h:82
     5193msgid "3D Mode"
     5194msgstr "3D - Modus"
     5195
     5196#: skin_default_skin.xml.h:39
     5197msgid "3D-Mode Settings"
     5198msgstr "3D - Einstellungen"
     5199
     5200#: skin_default_skin.xml.h:43
     5201msgid "+/- 5 Min"
     5202msgstr ""
     5203
     5204#: skin_default_skin.xml.h:45
     5205msgid "7"
     5206msgstr ""
     5207
     5208#: skin_default_skin.xml.h:47
     5209msgid "9"
     5210msgstr ""
     5211
     5212#: skin_default_skin.xml.h:48
     5213msgid "a"
     5214msgstr ""
     5215
     5216#: skin_default_skin.xml.h:50
     5217msgid "abc/ABC"
     5218msgstr ""
     5219
     5220#: skin_default_skin.xml.h:51
     5221msgid "About"
     5222msgstr "Über"
     5223
     5224#: skin_default_skin.xml.h:52
     5225msgid "AC3 default"
     5226msgstr "Dolby Digital (AC3) standardmäßig"
     5227
     5228#: skin_default_skin.xml.h:53
     5229msgid "AC3 Mode"
     5230msgstr "Dolby Digital (AC3) Modus"
     5231
     5232#: skin_default_skin.xml.h:54
     5233msgid "Activate (autostart)"
     5234msgstr "Aktivieren (Autostart)"
     5235
     5236#: skin_default_skin.xml.h:55
     5237msgid "Activate CEC"
     5238msgstr "CEC Aktivieren:"
     5239
     5240#: skin_default_skin.xml.h:56
     5241msgid "Actors"
     5242msgstr "Darsteller"
     5243
     5244#: skin_default_skin.xml.h:57
     5245msgid "Adapter Settings"
     5246msgstr "IP Einstellungen"
     5247
     5248#: skin_default_skin.xml.h:59
     5249msgid "ADD ALL"
     5250msgstr "Alle Sender hinzufügen"
     5251
     5252#: skin_default_skin.xml.h:60
     5253msgid "ADD BOUQUET"
     5254msgstr "Favoriten hinzufügen"
     5255
     5256#: skin_default_skin.xml.h:61
     5257msgid "ADD ONE"
     5258msgstr "Einzeln hinzufügen"
     5259
     5260#: skin_default_skin.xml.h:62
     5261msgid "add service"
     5262msgstr "Eintrag hinzufügen"
     5263
     5264#: skin_default_skin.xml.h:63
     5265msgid "Adjust"
     5266msgstr "Erweitert"
     5267
     5268#: skin_default_skin.xml.h:64
     5269msgid "ae"
     5270msgstr "ä"
     5271
     5272#: skin_default_skin.xml.h:65
     5273msgid "AE"
     5274msgstr "Ä"
     5275
     5276#: skin_default_skin.xml.h:66
     5277msgid "After EPG Scan"
     5278msgstr "Nach Aktualisierung"
     5279
     5280#: skin_default_skin.xml.h:67
     5281msgid ""
     5282"After the manual search, you have to if they want to save all the sender to "
     5283"save the search with the green button. To add a station manually have to "
     5284"select the sender in the right box and then save it with the red button that "
     5285"station. If you do not do this and go to exit out the search not saved."
     5286msgstr ""
     5287"Nach der manuellen Suche müssen Sie mit -Grün- die gefundenen Sender "
     5288"abspeichern. Um manuell einen Sender hinzuzufügen, muss man den Sender im "
     5289"rechten Feld markieren und dann mit -Rot- abspeichern. Exit speichert das "
     5290"Suchergebnis nicht."
     5291
     5292#: skin_default_skin.xml.h:68
     5293msgid "After Timeshift"
     5294msgstr "Aktion nach Timeshift"
     5295
     5296#: skin_default_skin.xml.h:69
     5297msgid "Age Protect"
     5298msgstr "Altersschutz ab"
     5299
     5300#: skin_default_skin.xml.h:70
     5301msgid "Aktion after"
     5302msgstr "Aktion anschließend"
     5303
     5304#: skin_default_skin.xml.h:71
     5305msgid "ALL"
     5306msgstr "Alle"
     5307
     5308#: skin_default_skin.xml.h:73
     5309msgid "Animated Screens"
     5310msgstr "Animierte Menüs"
     5311
     5312#: skin_default_skin.xml.h:74
     5313msgid "Animated Speed"
     5314msgstr "Animastionsgeschwindigkeit"
     5315
     5316#: skin_default_skin.xml.h:75
     5317msgid "Ask on channel switch"
     5318msgstr "Nachfragen bei Senderwechsel"
     5319
     5320#: skin_default_skin.xml.h:77
     5321msgid "Aspect Ratio:"
     5322msgstr "Seitenverhältnis:"
     5323
     5324#: skin_default_skin.xml.h:78
     5325msgid "Atemio (hotline)"
     5326msgstr "Atemio Hotline"
     5327
     5328#: skin_default_skin.xml.h:79
     5329msgid "Audio delay"
     5330msgstr "Audio Verzögerung"
     5331
     5332#: skin_default_skin.xml.h:80
     5333msgid "Audio PID:"
     5334msgstr ""
     5335
     5336#: skin_default_skin.xml.h:81
     5337msgid "Audio Source"
     5338msgstr "Audio Quelle"
     5339
     5340#: skin_default_skin.xml.h:82
     5341msgid "Audio/Subt."
     5342msgstr "Ton/Untertitel"
     5343
     5344#: skin_default_skin.xml.h:83
     5345msgid "Audio Tracks"
     5346msgstr "Tonspur wählen"
     5347
     5348#: skin_default_skin.xml.h:85
     5349msgid "Autocheck cam can decrypt"
     5350msgstr "Automatisch überprüfen, ob Ihr CAM entschlüsseln kann?"
     5351
     5352#: skin_default_skin.xml.h:86
     5353msgid "Automatic Search"
     5354msgstr "Automatische Suche"
     5355
     5356#: skin_default_skin.xml.h:87
     5357msgid "Automatic start last subtitle"
     5358msgstr "Automatischer Untertitel Start"
     5359
     5360#: skin_default_skin.xml.h:88
     5361msgid "Auto resolution"
     5362msgstr "Automatische Auflösung"
     5363
     5364#: skin_default_skin.xml.h:89
     5365msgid "Autostart - Audio / Video / Sat"
     5366msgstr "Autostart - Audio/Video/Sat"
     5367
     5368#: skin_default_skin.xml.h:90
     5369msgid "Autostart - Cam / Emu"
     5370msgstr "Autostart - Softcam"
     5371
     5372#: skin_default_skin.xml.h:91
     5373msgid "Autostart - Child safety"
     5374msgstr "Autostart - Jugendschutz"
     5375
     5376#: skin_default_skin.xml.h:92
     5377msgid "Autostart Default"
     5378msgstr "Autostart Werkseinstellungen"
     5379
     5380#: skin_default_skin.xml.h:93
     5381msgid "Autostart - Network"
     5382msgstr "Autostart - Netzwerk"
     5383
     5384#: skin_default_skin.xml.h:94
     5385msgid "Autostart Settings"
     5386msgstr "Autostart"
     5387
     5388#: skin_default_skin.xml.h:95
     5389msgid "Autostart - Usb Device"
     5390msgstr "USB-Gerät automatisch starten"
     5391
     5392#: skin_default_skin.xml.h:96
     5393msgid "A/V Settings"
     5394msgstr "Audio/Video"
     5395
     5396#: skin_default_skin.xml.h:97 tithek_mainmenu.h:15
     5397msgid "A-Z"
     5398msgstr ""
     5399
     5400#: skin_default_skin.xml.h:98
     5401msgid "b"
     5402msgstr ""
     5403
     5404#: skin_default_skin.xml.h:101
     5405msgid "Backup"
     5406msgstr "sichern"
     5407
     5408#: skin_default_skin.xml.h:102 system_backup_restore.h:18
     5409#: system_backup_restore.h:75
     5410msgid "Backup / Restore Settings"
     5411msgstr "Einstellungen sichern/wiederherstellen"
     5412
     5413#: skin_default_skin.xml.h:103
     5414msgid "Bandwidth"
     5415msgstr "Bandbreite"
     5416
     5417#: skin_default_skin.xml.h:104
     5418msgid "Bandwidth:"
     5419msgstr "Bandbreite:"
     5420
     5421#: skin_default_skin.xml.h:105
     5422msgid ""
     5423"Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite "
     5424"you are searching."
     5425msgstr ""
     5426"Bevor Sie Signal/SNR/Ber sehen können, müssen Sie auf einen Sender des "
     5427"Satelliten schalten, den Sie suchen."
     5428
     5429#: skin_default_skin.xml.h:106
     5430msgid "Begin"
     5431msgstr "Anfang"
     5432
     5433#: skin_default_skin.xml.h:107
     5434msgid "Behavior at recording"
     5435msgstr "Anzeige während einer Aufnahme"
     5436
     5437#: skin_default_skin.xml.h:108
     5438msgid "BER:"
     5439msgstr ""
     5440
     5441#: skin_default_skin.xml.h:109
     5442msgid "Blindscan"
     5443msgstr ""
     5444
     5445#: skin_default_skin.xml.h:110
     5446msgid "Blindscan Adjust"
     5447msgstr "Anpassen"
     5448
     5449#: skin_default_skin.xml.h:111
     5450msgid "Blindscan Settings"
     5451msgstr "Blindscan"
     5452
     5453#: skin_default_skin.xml.h:112
     5454msgid "Blue Button"
     5455msgstr "Blaue Taste"
     5456
     5457#: skin_default_skin.xml.h:113
     5458msgid "Bouquet List"
     5459msgstr "Favoriten Liste"
     5460
     5461#: skin_default_skin.xml.h:114
     5462msgid "Bouquet Type"
     5463msgstr "Favoriten Einträge"
     5464
     5465#: skin_default_skin.xml.h:115
     5466msgid "Brightness"
     5467msgstr "Helligkeit"
     5468
     5469#: skin_default_skin.xml.h:117
     5470msgid "c"
     5471msgstr ""
     5472
     5473#: skin_default_skin.xml.h:118
     5474msgid "C"
     5475msgstr ""
     5476
     5477#: skin_default_skin.xml.h:119
     5478msgid "CAID"
     5479msgstr ""
     5480
     5481#: skin_default_skin.xml.h:120
     5482msgid "CAID Lock"
     5483msgstr "CAID Sperren"
     5484
     5485#: skin_default_skin.xml.h:122
     5486msgid "cancel"
     5487msgstr "abbrechen"
     5488
     5489#: skin_default_skin.xml.h:124
     5490msgid "Change Channelname"
     5491msgstr "Sendernamen aktualisieren"
     5492
     5493#: skin_default_skin.xml.h:125
     5494msgid "Change Channelname auto."
     5495msgstr "Sendername automatisch aktualisieren"
     5496
     5497#: skin_default_skin.xml.h:126
     5498msgid "Change Feed"
     5499msgstr "Feedadresse hinzufügen"
     5500
     5501#: skin_default_skin.xml.h:128
     5502msgid "Channel Allocation"
     5503msgstr "Sender Zuordnung"
     5504
     5505#: skin_default_skin.xml.h:129
     5506msgid "Channel Edit"
     5507msgstr "Senderliste bearbeiten"
     5508
     5509#: skin_default_skin.xml.h:130
     5510msgid "Channel History"
     5511msgstr "Sender Verlauf"
     5512
     5513#: skin_default_skin.xml.h:131
     5514msgid "Channellist view"
     5515msgstr "Nichtempfangbare Kanäle"
     5516
     5517#: skin_default_skin.xml.h:132
     5518msgid "Channel Search"
     5519msgstr "Sendersuche"
     5520
     5521#: skin_default_skin.xml.h:133
     5522msgid "Channel Service..."
     5523msgstr "Sendersuche"
     5524
     5525#: skin_default_skin.xml.h:136
     5526msgid "Clear"
     5527msgstr "löschen"
     5528
     5529#: skin_default_skin.xml.h:137
     5530msgid "Clear before scan"
     5531msgstr "Vor der Suche löschen?"
     5532
     5533#: skin_default_skin.xml.h:138
     5534msgid "CLEAR INPUT"
     5535msgstr "Eingabe löschen"
     5536
     5537#: skin_default_skin.xml.h:139
     5538msgid "Code1"
     5539msgstr ""
     5540
     5541#: skin_default_skin.xml.h:140
     5542msgid "Code2"
     5543msgstr ""
     5544
     5545#: skin_default_skin.xml.h:141
     5546msgid "Coderate HP"
     5547msgstr ""
     5548
     5549#: skin_default_skin.xml.h:142
     5550msgid "Coderate HP:"
     5551msgstr ""
     5552
     5553#: skin_default_skin.xml.h:143
     5554msgid "Coderate LP"
     5555msgstr ""
     5556
     5557#: skin_default_skin.xml.h:144
     5558msgid "Coderate LP:"
     5559msgstr ""
     5560
     5561#: skin_default_skin.xml.h:145
     5562msgid "Color Format"
     5563msgstr "Farbformat"
     5564
     5565#: skin_default_skin.xml.h:146
     5566msgid "Color Format Scart / Composite"
     5567msgstr "Farbformat für Scart/Komponente"
     5568
     5569#: skin_default_skin.xml.h:147
     5570msgid "Committed command"
     5571msgstr "Festgelegter Befehl"
     5572
     5573#: skin_default_skin.xml.h:148
     5574msgid "Common Interface"
     5575msgstr "CI-Module"
     5576
     5577#: skin_default_skin.xml.h:149
     5578msgid "Configure"
     5579msgstr "Festplatte konfigurieren"
     5580
     5581#: skin_default_skin.xml.h:150
     5582msgid "Contrast"
     5583msgstr "Kontrast"
     5584
     5585#: skin_default_skin.xml.h:151
     5586msgid "Copy / Move"
     5587msgstr "Kopieren/Verschieben"
     5588
     5589#: skin_default_skin.xml.h:152
     5590msgid "copy service"
     5591msgstr "Zu Favoriten kopieren"
     5592
     5593#: skin_default_skin.xml.h:153
     5594msgid "CPU"
     5595msgstr ""
     5596
     5597#: skin_default_skin.xml.h:154 system_backup.h:18
     5598msgid "Create Backup"
     5599msgstr "Datensicherung erstellen"
     5600
     5601#: skin_default_skin.xml.h:155
     5602msgid "Create Path"
     5603msgstr "Verzeichnis anlegen"
     5604
     5605#: skin_default_skin.xml.h:156
     5606msgid "Create Record Picture"
     5607msgstr "Erstelle Aufnahme Vorschaubild"
     5608
     5609#: skin_default_skin.xml.h:157
     5610msgid "Create Thumb Picture"
     5611msgstr "Vorschau Bilder erstellen"
     5612
     5613#: skin_default_skin.xml.h:158
     5614msgid "d"
     5615msgstr ""
     5616
     5617#: skin_default_skin.xml.h:159
     5618msgid "D"
     5619msgstr ""
     5620
     5621#: skin_default_skin.xml.h:161
     5622msgid "Day"
     5623msgstr "Tag"
     5624
     5625#: skin_default_skin.xml.h:162 softcam.h:290
     5626msgid "Deactivate"
     5627msgstr "Deaktivieren"
     5628
     5629#: skin_default_skin.xml.h:163
     5630msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
     5631msgstr "Deaktiviere Crypt Support während der Wiedergabe von Daten/Streams"
     5632
     5633#: skin_default_skin.xml.h:164
     5634msgid "Deactivate MiniTV"
     5635msgstr "Deaktiviere MiniTV Vorschau Fenster"
     5636
     5637#: skin_default_skin.xml.h:165
     5638msgid "Debug Modus"
     5639msgstr "Fehlerbeseitigung"
     5640
     5641#: skin_default_skin.xml.h:166
     5642msgid "DEFAULT"
     5643msgstr "Voreinstellung"
     5644
     5645#: skin_default_skin.xml.h:167
     5646msgid "Default Autostart"
     5647msgstr "Allgemein"
     5648
     5649#: skin_default_skin.xml.h:169
     5650msgid "Del EPG before scan"
     5651msgstr "Lösche EPG vor dem Suchen"
     5652
     5653#: skin_default_skin.xml.h:171
     5654msgid "Delete EPG after read"
     5655msgstr "Lösche EPG nach dem Einlesen"
     5656
     5657#: skin_default_skin.xml.h:174
     5658msgid "del startchannel"
     5659msgstr "Startsender entfernen"
     5660
     5661#: skin_default_skin.xml.h:175
     5662msgid "DESC"
     5663msgstr "Beschreibung"
     5664
     5665#: skin_default_skin.xml.h:176
     5666msgid "Device:"
     5667msgstr "Gerät:"
     5668
     5669#: skin_default_skin.xml.h:177 system_infos_sysinfo.h:56
     5670msgid "Devices"
     5671msgstr "Geräte"
     5672
     5673#: skin_default_skin.xml.h:178
     5674msgid "Director"
     5675msgstr "Regisseur"
     5676
     5677#: skin_default_skin.xml.h:179
     5678msgid "Dirsort"
     5679msgstr "Ordnersortierung"
     5680
     5681#: skin_default_skin.xml.h:180
     5682msgid "Diseqc Command Order"
     5683msgstr "DiSEqC Übertragungsart"
     5684
     5685#: skin_default_skin.xml.h:181
     5686msgid "DiSEqC Mode"
     5687msgstr "DiSEqC Modus"
     5688
     5689#: skin_default_skin.xml.h:182
     5690msgid "Diseqc repeats"
     5691msgstr "DiSEqC Wiederholungen"
     5692
     5693#: skin_default_skin.xml.h:183
     5694msgid "diseqcscreen..."
     5695msgstr "DiSEqC"
     5696
     5697#: skin_default_skin.xml.h:184
     5698msgid "Diseqc Settings"
     5699msgstr "DiSEqC(s)"
     5700
     5701#: skin_default_skin.xml.h:185
     5702msgid "DNS Name"
     5703msgstr ""
     5704
     5705#: skin_default_skin.xml.h:186
     5706msgid "dnsserver 1"
     5707msgstr "DNS Server 1"
     5708
     5709#: skin_default_skin.xml.h:187
     5710msgid "dnsserver 2"
     5711msgstr "DNS-Server 2"
     5712
     5713#: skin_default_skin.xml.h:188
     5714msgid "DNS System"
     5715msgstr ""
     5716
     5717#: skin_default_skin.xml.h:189
     5718msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
     5719msgstr "TV Bild beim schnellen Umschalten nicht löschen"
     5720
     5721#: skin_default_skin.xml.h:190
     5722msgid "Download"
     5723msgstr ""
     5724
     5725#: skin_default_skin.xml.h:192
     5726msgid "dummy"
     5727msgstr ""
     5728
     5729#: skin_default_skin.xml.h:193
     5730msgid "Dutch"
     5731msgstr "Nederlands"
     5732
     5733#: skin_default_skin.xml.h:194
     5734msgid "DYNDNS Settings"
     5735msgstr "DYNDNS"
     5736
     5737#: skin_default_skin.xml.h:195
     5738msgid "e"
     5739msgstr ""
     5740
     5741#: skin_default_skin.xml.h:196
     5742msgid "E"
     5743msgstr ""
     5744
     5745#: skin_default_skin.xml.h:198
     5746msgid "EDIT LNB / UNICABLE"
     5747msgstr "LNB/Unikabel bearbeiten"
     5748
     5749#: skin_default_skin.xml.h:199
     5750msgid "EDIT MOTOR"
     5751msgstr "Motor bearbeiten"
     5752
     5753#: skin_default_skin.xml.h:200
     5754msgid "EDIT TUNER"
     5755msgstr "Tuner bearbeiten"
     5756
     5757#: skin_default_skin.xml.h:201
     5758msgid "End"
     5759msgstr "Ende"
     5760
     5761#: skin_default_skin.xml.h:202
     5762msgid "Engine Systems"
     5763msgstr "Motorisierte Anlage"
     5764
     5765#: skin_default_skin.xml.h:203
     5766msgid "English"
     5767msgstr "English"
     5768
     5769#: skin_default_skin.xml.h:204
     5770msgid "EPG"
     5771msgstr ""
     5772
     5773#: skin_default_skin.xml.h:205
     5774msgid "EPG button on EPG Screen"
     5775msgstr "EPG Taste im EPG"
     5776
     5777#: skin_default_skin.xml.h:206
     5778msgid "Epgfreespace (KB)"
     5779msgstr "Freier EPG Speicher (KB)"
     5780
     5781#: skin_default_skin.xml.h:207
     5782msgid "Epg List Mode"
     5783msgstr "Hintergrundsuche"
     5784
     5785#: skin_default_skin.xml.h:208
     5786msgid "EPG Path"
     5787msgstr "Speicherpfad"
     5788
     5789#: skin_default_skin.xml.h:209
     5790msgid "Epg Refresh Time"
     5791msgstr "Aktualisierungszeit"
     5792
     5793#: skin_default_skin.xml.h:210
     5794msgid "EPG Reset"
     5795msgstr "EPG löschen"
     5796
     5797#: skin_default_skin.xml.h:211
     5798msgid "EPG Save Mode"
     5799msgstr "EPG Speichern"
     5800
     5801#: skin_default_skin.xml.h:212
     5802msgid "EPG Scanlist"
     5803msgstr "Scanliste"
     5804
     5805#: skin_default_skin.xml.h:213
     5806msgid "EPG Search"
     5807msgstr "EPG Suche"
     5808
     5809#: skin_default_skin.xml.h:214
     5810msgid "EPG Settings"
     5811msgstr "EPG"
     5812
     5813#: skin_default_skin.xml.h:215
     5814msgid "EPG SHORT VIEW"
     5815msgstr "EPG-Kurzübersicht"
     5816
     5817#: skin_default_skin.xml.h:217
     5818msgid "Expert Modus"
     5819msgstr "Expertenmodus"
     5820
     5821#: skin_default_skin.xml.h:218
     5822msgid "Extensions"
     5823msgstr "Erweiterungen"
     5824
     5825#: skin_default_skin.xml.h:219
     5826msgid "Extensions..."
     5827msgstr "Erweiterungen"
     5828
     5829#: skin_default_skin.xml.h:220
     5830msgid "Ext. Modul detect (needs reboot)"
     5831msgstr "Erw. Modulerkennung (Neustart erforderlich)"
     5832
     5833#: skin_default_skin.xml.h:221
     5834msgid "f"
     5835msgstr ""
     5836
     5837#: skin_default_skin.xml.h:222
     5838msgid "F"
     5839msgstr ""
     5840
     5841#: skin_default_skin.xml.h:224
     5842msgid "Faststop"
     5843msgstr "Schneller TitanNit Neustart"
     5844
     5845#: skin_default_skin.xml.h:225
     5846msgid "Fast Text Render"
     5847msgstr "Schnelle Textausgabe"
     5848
     5849#: skin_default_skin.xml.h:226
     5850msgid "Fastzap"
     5851msgstr "Schnelles Umschalten"
     5852
     5853#: skin_default_skin.xml.h:227
     5854msgid "Fav"
     5855msgstr "Favoriten"
     5856
     5857#: skin_default_skin.xml.h:228
     5858msgid "FEC"
     5859msgstr ""
     5860
     5861#: skin_default_skin.xml.h:229
     5862msgid "FEC:"
     5863msgstr ""
     5864
     5865#: skin_default_skin.xml.h:230
     5866msgid "Filesystem Check"
     5867msgstr "Dateisystem prüfen"
     5868
     5869#: skin_default_skin.xml.h:231
     5870msgid "Fine move"
     5871msgstr "Rotor langsam bewegen"
     5872
     5873#: skin_default_skin.xml.h:232
     5874msgid "Fix Shutdown Time"
     5875msgstr "Feste Abschaltzeit"
     5876
     5877#: skin_default_skin.xml.h:233
     5878msgid ""
     5879"Flash: Flash range is deleted after update, mnt: flash range to permanently "
     5880"update available, swap: USB medium permanently"
     5881msgstr ""
     5882"MNT: Installation im Flashspeicher: permanent\n"
     5883"FLASH: Installation im Flashspeicher, Verlust durch Update\n"
     5884"SWAP: Installation auf USB/HDD, permanent"
     5885
     5886#: skin_default_skin.xml.h:234
     5887msgid "Flashupdate (online)"
     5888msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
     5889
     5890#: skin_default_skin.xml.h:235
     5891msgid "Flashupdate (tmp)"
     5892msgstr "Softwareaktualisierung (Lokal)"
     5893
     5894#: skin_default_skin.xml.h:236
     5895msgid "Fontsize adjust in pixel"
     5896msgstr "Schriftgröße verändern in Pixel"
     5897
     5898#: skin_default_skin.xml.h:237
     5899msgid "Format HDD"
     5900msgstr "Festplatte formatieren"
     5901
     5902#: skin_default_skin.xml.h:238
     5903msgid "free space"
     5904msgstr "Freier Speicherplatz"
     5905
     5906#: skin_default_skin.xml.h:239 tithek_submenu.h:372
     5907msgid "French"
     5908msgstr "Francais"
     5909
     5910#: skin_default_skin.xml.h:240
     5911msgid "Frequency"
     5912msgstr "Frequenz"
     5913
     5914#: skin_default_skin.xml.h:241
     5915msgid "Frequency:"
     5916msgstr "Frequenz:"
     5917
     5918#: skin_default_skin.xml.h:243
     5919msgid "g"
     5920msgstr ""
     5921
     5922#: skin_default_skin.xml.h:244
     5923msgid "G"
     5924msgstr ""
     5925
     5926#: skin_default_skin.xml.h:245
     5927msgid "gateway"
     5928msgstr "Gateway"
     5929
     5930#: skin_default_skin.xml.h:246
     5931msgid "Genre"
     5932msgstr ""
     5933
     5934#: skin_default_skin.xml.h:247 tithek_submenu.h:383
     5935msgid "German"
     5936msgstr "Deutsch"
     5937
     5938#: skin_default_skin.xml.h:248
     5939msgid "Git Changelog"
     5940msgstr ""
     5941
     5942#: skin_default_skin.xml.h:249
     5943msgid "Go to startpos"
     5944msgstr "gehe zur Startposition"
     5945
     5946#: skin_default_skin.xml.h:250
     5947msgid "Graph. EPG"
     5948msgstr "Grafisches-EPG"
     5949
     5950#: skin_default_skin.xml.h:251
     5951msgid "Graphic EPG"
     5952msgstr "Grafisches-EPG"
     5953
     5954#: skin_default_skin.xml.h:252
     5955msgid "Graphic EPG Picon"
     5956msgstr "Grafisches EPG Vorschaubilder"
     5957
     5958#: skin_default_skin.xml.h:253
     5959msgid "Graphic EPG Zoom"
     5960msgstr "Vergrößerungsfaktor des grafischen EPG"
     5961
     5962#: skin_default_skin.xml.h:255 tithek_submenu.h:393
     5963msgid "Greek"
     5964msgstr ""
     5965
     5966#: skin_default_skin.xml.h:256
     5967msgid "Guardinterval"
     5968msgstr "Schutzintervall"
     5969
     5970#: skin_default_skin.xml.h:257
     5971msgid "Guardinterval:"
     5972msgstr "Schutzintervall:"
     5973
     5974#: skin_default_skin.xml.h:258
     5975msgid "GUI Restart"
     5976msgstr "Titan Neustart"
     5977
     5978#: skin_default_skin.xml.h:259
     5979msgid "h"
     5980msgstr ""
     5981
     5982#: skin_default_skin.xml.h:260
     5983msgid "H"
     5984msgstr ""
     5985
     5986#: skin_default_skin.xml.h:261
     5987msgid "Hangtime"
     5988msgstr "Zeit bis Warnmeldung erscheint (Sek)"
     5989
     5990#: skin_default_skin.xml.h:263
     5991msgid ""
     5992"Here they can do for your chosen tuner to lnb settings. Use to navigate the "
     5993"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     5994"select."
     5995msgstr ""
     5996"Hier können Sie für Ihren ausgewählten Tuner die LNB-Einstellungen\n"
     5997"vornehmen.\n"
     5998"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     5999
     6000#: skin_default_skin.xml.h:264
     6001msgid "Here to select your remote Model"
     6002msgstr ""
     6003"Hier können Sie Ihr Fernbedienungsmodell auswählen und mit OK bestätigen."
     6004
     6005#: skin_default_skin.xml.h:265
     6006msgid "Here you can backup and restore your settings."
     6007msgstr "Hier können Sie Ihre Einstellungen sichern und wiederherstellen."
     6008
     6009#: skin_default_skin.xml.h:266
     6010msgid ""
     6011"Here you can check the reception of the current station. Use to navigate the "
     6012"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     6013"select."
     6014msgstr ""
     6015"Hier können Sie den Empfang des aktuellen Senders überprüfen.\n"
     6016"\n"
     6017"Drücken Sie -OK- oder -Exit- um ins Menü zurückzukehren."
     6018
     6019#: skin_default_skin.xml.h:267
     6020msgid ""
     6021"Here you can choose to configure your tuner. For your channel search, you "
     6022"must edit their tuner and adjust depending on the connection. For engine "
     6023"systems require an additional engine settings making."
     6024msgstr ""
     6025"Hier können Sie Ihren Tuner für die Konfiguration auswählen.\n"
     6026"Für Ihren Sendersuchlauf müssen Sie Ihre Tuner bearbeiten und je nach "
     6027"Anbindung einstellen. Für motorisierte Anlagen bitte zusätzlich Motor "
     6028"Ansteuerung bearbeiten."
     6029
     6030#: skin_default_skin.xml.h:268
     6031msgid ""
     6032"Here you can configure access to your DynDNS. Use to navigate the control "
     6033"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6034msgstr ""
     6035"Hier können Sie Ihren DynDNS Zugang konfigurieren.\n"
     6036"\n"
     6037"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6038
     6039#: skin_default_skin.xml.h:269
     6040msgid ""
     6041"Here you can configure Ci-Modules. Use to navigate the control cross and the "
     6042"extra buttons displayed with your remote control to select."
     6043msgstr ""
     6044"Hier können Sie Ihre CI-Module konfigurieren.\n"
     6045"\n"
     6046"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6047
     6048#: skin_default_skin.xml.h:270
     6049msgid ""
     6050"Here you can configure the smartcard readers. Use to navigate the control "
     6051"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6052msgstr ""
     6053"Hier können Sie Ihre Smartkarten konfigurieren.\n"
     6054"\n"
     6055"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6056
     6057#: skin_default_skin.xml.h:271
     6058msgid ""
     6059"Here you can configure your web server. Use to navigate the control cross "
     6060"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6061msgstr ""
     6062"Hier können Sie das Webinterface und den RGUI Service konfigurieren.\n"
     6063"\n"
     6064"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6065
     6066#: skin_default_skin.xml.h:272
     6067msgid ""
     6068"Here you can create a new record timer. Use to navigate the control cross "
     6069"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6070msgstr ""
     6071"Hier können Sie Timer anlegen und bearbeiten.\n"
     6072"\n"
     6073"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6074
     6075#: skin_default_skin.xml.h:273
     6076msgid ""
     6077"Here you can do a blind scan, this process takes a long time. Use to "
     6078"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
     6079"control to select."
     6080msgstr ""
     6081"Hier können Sie einen Blindscan durchführen, dieser Vorgang dauert sehr "
     6082"lange.\n"
     6083"\n"
     6084"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6085
     6086#: skin_default_skin.xml.h:274
     6087msgid ""
     6088"Here you can edit the following channels from the EPG. Use to navigate the "
     6089"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     6090"select."
     6091msgstr ""
     6092"Hier können Sie Sender und Favoriten definieren, für die ein EPG Scan "
     6093"stattfinden soll.\n"
     6094"\n"
     6095"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6096
     6097#: skin_default_skin.xml.h:275
     6098msgid ""
     6099"Here you can install from our current online offering plug-ins. Use to "
     6100"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
     6101"control to select."
     6102msgstr ""
     6103"Hier können Sie von unseren aktuellen Online-Angebot Plug-Ins installieren.\n"
     6104"\n"
     6105"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6106
     6107#: skin_default_skin.xml.h:276
     6108msgid ""
     6109"Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color "
     6110"button to search. Use to navigate the control cross and the extra buttons "
     6111"displayed with your remote control to select."
     6112msgstr ""
     6113"Hier können Sie im EPG nach bestimmten Einträgen suchen. Verwenden Sie eine "
     6114"der Farbtasten um die Suche zu starten.\n"
     6115"\n"
     6116"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6117
     6118#: skin_default_skin.xml.h:277
     6119msgid ""
     6120"Here you can make for your selected network interface settings. Use to "
     6121"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
     6122"control to select."
     6123msgstr ""
     6124"Hier können Sie für Ihre ausgewählte Netzwerkschnittstelle Einstellungen "
     6125"vornehmen.\n"
     6126"\n"
     6127"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6128
     6129#: skin_default_skin.xml.h:278
     6130msgid ""
     6131"Here you can make for your wireless network settings. 1. Use Search button "
     6132"and select Your SSID (apoint / router) and Press ok 2. Make settings Type / "
     6133"Key confirm with ok and Note the following instructions 3. Disable Lan Yes, "
     6134"Activate Wlan Yes and use DHCP for easy setup."
     6135msgstr ""
     6136"Hier können Sie Ihre WLAN Einstellungen vornehmen.\n"
     6137"1. Suche starten, die eigene SSID (AP/Router) mit ok übernehmen.\n"
     6138"2. Schlüssel und Typ anpassen und mit ok bestätigen (speichern).\n"
     6139"3. Deaktiviere LAN ja, Aktiviere Wlan und DHCP für einfache Einrichtung."
     6140
     6141#: skin_default_skin.xml.h:279
     6142msgid ""
     6143"Here you can make your epg settings. Use to navigate the control cross and "
     6144"the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6145msgstr ""
     6146"Hier können Sie Ihre EPG Einstellungen vornehmen.\n"
     6147"\n"
     6148"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6149
     6150#: skin_default_skin.xml.h:280
     6151msgid ""
     6152"Here you can make your mediadb settings. Use to navigate the control cross "
     6153"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6154msgstr ""
     6155"Hier können Sie Ihre MediaDB Einstellungen vornehmen.\n"
     6156"\n"
     6157"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6158
     6159#: skin_default_skin.xml.h:281
     6160msgid ""
     6161"Here you can make your module settings. Use to navigate the control cross "
     6162"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6163msgstr ""
     6164"Hier können Sie die Einstellungen für CI-Module anpassen.\n"
     6165"\n"
     6166"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6167
     6168#: skin_default_skin.xml.h:282
     6169msgid ""
     6170"Here you can make your picture and sound settings. Use to navigate the "
     6171"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     6172"select."
     6173msgstr ""
     6174"Hier können Sie Ihre Bild und Ton Einstellungen vornehmen.\n"
     6175"\n"
     6176"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6177
     6178#: skin_default_skin.xml.h:283
     6179msgid ""
     6180"Here you can make your PIN security for menus settings. Use to navigate the "
     6181"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     6182"select."
     6183msgstr ""
     6184"Hier können Sie Ihre PIN Sicherheitseinstellungen für Menüs vornehmen.\n"
     6185"\n"
     6186"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6187
     6188#: skin_default_skin.xml.h:284
     6189msgid ""
     6190"Here you can make your PIN security settings. Use to navigate the control "
     6191"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6192msgstr ""
     6193"Hier können Sie Ihre PIN Sicherheitseinstellungen vornehmen.\n"
     6194"\n"
     6195"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6196
     6197#: skin_default_skin.xml.h:285
     6198msgid ""
     6199"Here you can make your recording timer configuration. Use to navigate the "
     6200"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     6201"select."
     6202msgstr ""
     6203"Hier können Sie Timer auswählen, löschen und\n"
     6204"bearbeiten.\n"
     6205"\n"
     6206"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6207
     6208#: skin_default_skin.xml.h:286
     6209msgid ""
     6210"Here you can make your recordpath settings. Use to navigate the control "
     6211"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6212msgstr ""
     6213"Hier können Sie Ihre Aufnahmepfad Einstellungen vornehmen.\n"
     6214"\n"
     6215"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6216
     6217#: skin_default_skin.xml.h:287
     6218msgid ""
     6219"Here you can make your screensaver settings. Use to navigate the control "
     6220"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6221msgstr ""
     6222"Hier können Sie Ihre Bildschirmschoner Einstellungen vornehmen.\n"
     6223"\n"
     6224"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6225
     6226#: skin_default_skin.xml.h:288
     6227msgid ""
     6228"Here you can make your settings for your engine systems. To enter the "
     6229"latitude and longitude using the number keys."
     6230msgstr ""
     6231"Hier können Sie für Ihre motorisierte Sat-Anlage Ihre Einstellungen \n"
     6232"vornehmen.\n"
     6233"Zur Eingabe der Längen und Breitengrade benutzen Sie die Ziffertasten."
     6234
     6235#: skin_default_skin.xml.h:289
     6236msgid ""
     6237"Here you can make your system settings. Use to navigate the control cross "
     6238"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6239msgstr ""
     6240"Hier können Sie erweiterte Einstellungen vornehmen.\n"
     6241"\n"
     6242"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6243
     6244#: skin_default_skin.xml.h:290
     6245msgid ""
     6246"Here you can make your timeshift settings. Use to navigate the control cross "
     6247"and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6248msgstr ""
     6249"Hier können Sie die Timeshift Einstellungen anpassen.\n"
     6250"\n"
     6251"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6252
     6253#: skin_default_skin.xml.h:291
     6254msgid ""
     6255"Here you can make your vfd settings. Use to navigate the control cross and "
     6256"the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6257msgstr ""
     6258"Hier können Sie Ihre VFDisplay Einstellungen vornehmen.\n"
     6259"\n"
     6260"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6261
     6262#: skin_default_skin.xml.h:292
     6263msgid ""
     6264"Here you can select from the following list a skin. Use to navigate the "
     6265"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     6266"select."
     6267msgstr ""
     6268"Hier können Sie einen Skin aus der folgenden Liste auswählen.\n"
     6269"\n"
     6270"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6271
     6272#: skin_default_skin.xml.h:293
     6273msgid ""
     6274"Here you can select from the following list. Use to navigate the control "
     6275"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6276msgstr ""
     6277"Hier können Sie aus der folgenden Liste auswählen.\n"
     6278"\n"
     6279"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6280
     6281#: skin_default_skin.xml.h:294
     6282msgid ""
     6283"Here you can select your hard disks and USB flash drives for configuration. "
     6284"Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your "
     6285"remote control to select."
     6286msgstr ""
     6287"Hier können Sie Ihre Festplatten und USB-Sticks zur Konfiguration\n"
     6288"auswählen.\n"
     6289"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6290
     6291#: skin_default_skin.xml.h:295
     6292msgid ""
     6293"Here you can select your Network Interface. Use to navigate the control "
     6294"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6295msgstr ""
     6296"Hier können Sie Ihren Netzwerk Adapter auswählen.\n"
     6297"\n"
     6298"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6299
     6300#: skin_default_skin.xml.h:296
     6301msgid ""
     6302"Here you can set for your cable tuner. Ask your cable provider and make you "
     6303"connect an automatic search."
     6304msgstr ""
     6305"Hier können Sie Ihren Kabel Tuner einstellen.\n"
     6306"\n"
     6307"Stellen Sie Ihren Kabel Anbieter ein und machen Sie anschließend einen "
     6308"automatischen Suchlauf."
     6309
     6310#: skin_default_skin.xml.h:297
     6311msgid ""
     6312"Here you can set for your satellite tuner. First, make your satellite "
     6313"selection. When using DiSEqC They also point to the port used. For advanced "
     6314"Lnb / Unicam navigate to the field and press the Red button."
     6315msgstr ""
     6316"Hier können Sie Ihren Sat Tuner einstellen.\n"
     6317"Stellen Sie zunächst Ihre Satelliten Auswahl ein. Bei Verwendung von DiSEqC "
     6318"weisen Sie zusätzlich den verwendeten Port zu. Für erweiterte LNB/Unicam "
     6319"Einstellungen navigieren Sie zum Feld und drücken Sie die Rote Taste."
     6320
     6321#: skin_default_skin.xml.h:298
     6322msgid ""
     6323"Here you can set for your terrestrial tuner. Activate the terrestrial tuner "
     6324"and do you connect an automatic search."
     6325msgstr ""
     6326"Hier können Sie für Ihren Terrestrischen Tuner einstellen.\n"
     6327"\n"
     6328"Aktivieren Sie den Terrestrischen Tuner und machen Sie anschließend einen "
     6329"automatischen Suchlauf."
     6330
     6331#: skin_default_skin.xml.h:299
     6332msgid ""
     6333"Here you can set your Channel search options. Use to navigate the control "
     6334"cross and the extra buttons displayed with your remote control to select. "
     6335"Very important, before you start looking for a channel must be set to its "
     6336"tuner tuner settings."
     6337msgstr ""
     6338"Hier können Sie Ihre Sendersuche einstellen. Navigieren Sie mit dem "
     6339"Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten.\n"
     6340"Sehr wichtig: Bevor Sie eine Sendersuche starten, müssen Sie Ihre Tuner "
     6341"unter Tuner-Einstellungen (Kabel/Sat/Terrestrisch) einstellen."
     6342
     6343#: skin_default_skin.xml.h:300
     6344msgid ""
     6345"Here you can set your language. Use to navigate the control cross and the "
     6346"extra buttons displayed with your remote control to select."
     6347msgstr ""
     6348"Hier können Sie Ihre Sprache wählen.\n"
     6349"\n"
     6350"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6351
     6352#: skin_default_skin.xml.h:301
     6353msgid ""
     6354"Here you can set your timezone. Use to navigate the control cross and the "
     6355"extra buttons displayed with your remote control to select."
     6356msgstr ""
     6357"Hier können Sie Ihre Zeitzone einstellen.\n"
     6358"\n"
     6359"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6360
     6361#: skin_default_skin.xml.h:302
     6362msgid ""
     6363"Here you can start and manage your additional plug-ins. Use to navigate the "
     6364"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     6365"select."
     6366msgstr ""
     6367"Hier können Sie Ihre zusätzlichen Plug-Ins starten und verwalten.\n"
     6368"\n"
     6369"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6370
     6371#: skin_default_skin.xml.h:303
     6372msgid ""
     6373"Here you can test your network. Use to navigate the control cross and the "
     6374"extra buttons displayed with your remote control to select."
     6375msgstr ""
     6376"Hier können Sie Ihr Netzwerk testen.\n"
     6377"\n"
     6378"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6379
     6380#: skin_default_skin.xml.h:304
     6381msgid ""
     6382"Here you can view the current channel information. Use to navigate the "
     6383"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     6384"select."
     6385msgstr ""
     6386"Hier können Sie die aktuellen Senderinfos abrufen.\n"
     6387"\n"
     6388"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6389
     6390#: skin_default_skin.xml.h:305
     6391msgid "Hierarchy"
     6392msgstr "Hierarchie"
     6393
     6394#: skin_default_skin.xml.h:306
     6395msgid "Hierarchy:"
     6396msgstr "Hierarchie:"
     6397
     6398#: skin_default_skin.xml.h:307
     6399msgid "HOSTNAME"
     6400msgstr "Hostname"
     6401
     6402#: skin_default_skin.xml.h:308
     6403msgid "How many days"
     6404msgstr "Anzahl Tage"
     6405
     6406#: skin_default_skin.xml.h:309
     6407msgid "HTTPD Port"
     6408msgstr ""
     6409
     6410#: skin_default_skin.xml.h:310
     6411msgid "HTTP Settings"
     6412msgstr "HTTP Einstellungen"
     6413
     6414#: skin_default_skin.xml.h:311
     6415msgid "i"
     6416msgstr ""
     6417
     6418#: skin_default_skin.xml.h:312
     6419msgid "I"
     6420msgstr ""
     6421
     6422#: skin_default_skin.xml.h:313 tpchoice.h:52
     6423msgid "ID"
     6424msgstr ""
     6425
     6426#: skin_default_skin.xml.h:314
     6427msgid "ID:"
     6428msgstr ""
     6429
     6430#: skin_default_skin.xml.h:315
     6431msgid "Inc. AC3 Audio in %"
     6432msgstr "AC3-Angleichung durch Stereotonabsenkung in %"
     6433
     6434#: skin_default_skin.xml.h:316
     6435msgid "Infobar Sleep"
     6436msgstr "Zeit bis Infobar erscheint (Sek)"
     6437
     6438#: skin_default_skin.xml.h:317
     6439msgid "Infobar Timeout"
     6440msgstr "Zeit bis Infobar ausblendet (Sek)"
     6441
     6442#: skin_default_skin.xml.h:318
     6443msgid "Information"
     6444msgstr ""
     6445
     6446#: skin_default_skin.xml.h:319
     6447msgid "Information..."
     6448msgstr "Informationen"
     6449
     6450#: skin_default_skin.xml.h:320
     6451msgid "install"
     6452msgstr "installieren"
     6453
     6454#: skin_default_skin.xml.h:321
     6455msgid "Installed:"
     6456msgstr "Installiert:"
     6457
     6458#: skin_default_skin.xml.h:322
     6459msgid "internet"
     6460msgstr "Internet"
     6461
     6462#: skin_default_skin.xml.h:323
     6463msgid "Inversion"
     6464msgstr "Umkehrung"
     6465
     6466#: skin_default_skin.xml.h:324
     6467msgid "Inversion:"
     6468msgstr "Umkehrung:"
     6469
     6470#: skin_default_skin.xml.h:326
     6471msgid "IP for Stream"
     6472msgstr "Stream Adresse (IP)"
     6473
     6474#: skin_default_skin.xml.h:327
     6475msgid "Italian"
     6476msgstr "Italiano"
     6477
     6478#: skin_default_skin.xml.h:328
     6479msgid "j"
     6480msgstr ""
     6481
     6482#: skin_default_skin.xml.h:329
     6483msgid "J"
     6484msgstr ""
     6485
     6486#: skin_default_skin.xml.h:331
     6487msgid "k"
     6488msgstr ""
     6489
     6490#: skin_default_skin.xml.h:332
     6491msgid "K"
     6492msgstr ""
     6493
     6494#: skin_default_skin.xml.h:333 system_infos.h:64
     6495msgid "Kernel"
     6496msgstr ""
     6497
     6498#: skin_default_skin.xml.h:334
     6499msgid "Key"
     6500msgstr "Schlüssel"
     6501
     6502#: skin_default_skin.xml.h:335
     6503msgid "Keyboard"
     6504msgstr "Tastatur"
     6505
     6506#: skin_default_skin.xml.h:336
     6507msgid "l"
     6508msgstr ""
     6509
     6510#: skin_default_skin.xml.h:337
     6511msgid "L"
     6512msgstr ""
     6513
     6514#: skin_default_skin.xml.h:338
     6515msgid "lan"
     6516msgstr "LAN"
     6517
     6518#: skin_default_skin.xml.h:339
     6519msgid "Language"
     6520msgstr "Sprache"
     6521
     6522#: skin_default_skin.xml.h:340
     6523msgid "Latitude"
     6524msgstr "Breitengrad"
     6525
     6526#: skin_default_skin.xml.h:341
     6527msgid "LED - brightness running"
     6528msgstr "LED - Helligkeit im Betrieb"
     6529
     6530#: skin_default_skin.xml.h:342
     6531msgid "LED - brightness standby"
     6532msgstr "LED - Helligkeit in Standby"
     6533
     6534#: skin_default_skin.xml.h:343
     6535msgid "Limit"
     6536msgstr "Grenze"
     6537
     6538#: skin_default_skin.xml.h:344
     6539msgid "Listbox Select"
     6540msgstr "Listbox Auswahl"
     6541
     6542#: skin_default_skin.xml.h:345
     6543msgid "Listbox Select Color"
     6544msgstr "Listbox Auswahl Farbe"
     6545
     6546#: skin_default_skin.xml.h:346
     6547msgid "LNB Settings"
     6548msgstr "LNB Einstellungen"
     6549
     6550#: skin_default_skin.xml.h:347
     6551msgid "LOF/H"
     6552msgstr ""
     6553
     6554#: skin_default_skin.xml.h:348
     6555msgid "LOF/L"
     6556msgstr ""
     6557
     6558#: skin_default_skin.xml.h:349
     6559msgid "LOF / UNICABLE"
     6560msgstr "LOF/UNICABLE"
     6561
     6562#: skin_default_skin.xml.h:350
     6563msgid "LOG"
     6564msgstr "Log"
     6565
     6566#: skin_default_skin.xml.h:351
     6567msgid "Longitude"
     6568msgstr "Längengrad"
     6569
     6570#: skin_default_skin.xml.h:352
     6571msgid "m"
     6572msgstr ""
     6573
     6574#: skin_default_skin.xml.h:353
     6575msgid "M"
     6576msgstr ""
     6577
     6578#: skin_default_skin.xml.h:354
     6579msgid "Main Menu"
     6580msgstr "Hauptmenü"
     6581
     6582#: skin_default_skin.xml.h:355
     6583msgid "Manual Search"
     6584msgstr "Manuelle Suche"
     6585
     6586#: skin_default_skin.xml.h:356
     6587msgid "Manual Search Cable"
     6588msgstr "Manuelle Kabelsuche"
     6589
     6590#: skin_default_skin.xml.h:357
     6591msgid "Manual Search Terrestrial"
     6592msgstr "Manuelle terrestrische Suche"
     6593
     6594#: skin_default_skin.xml.h:358
     6595msgid "Marker"
     6596msgstr ""
     6597
     6598#: skin_default_skin.xml.h:359
     6599msgid "Maximal frequency"
     6600msgstr "Maximal Frequenz"
     6601
     6602#: skin_default_skin.xml.h:360
     6603msgid "Maximal signalrate"
     6604msgstr "Maximale Signalrate"
     6605
     6606#: skin_default_skin.xml.h:361
     6607msgid "Media Center"
     6608msgstr ""
     6609
     6610#: skin_default_skin.xml.h:363
     6611msgid "MediaDB Path"
     6612msgstr "Pfad"
     6613
     6614#: skin_default_skin.xml.h:364
     6615msgid "MediaDB Settings"
     6616msgstr "MediaDB"
     6617
     6618#: skin_default_skin.xml.h:365
     6619msgid "Media Player"
     6620msgstr "Medienwiedergabegerät"
     6621
     6622#: skin_default_skin.xml.h:366
     6623msgid "Memory"
     6624msgstr "Speicher"
     6625
     6626#: skin_default_skin.xml.h:367
     6627msgid "MENU"
     6628msgstr "Menü"
     6629
     6630#: skin_default_skin.xml.h:368
     6631msgid "Menulist"
     6632msgstr "Menüliste"
     6633
     6634#: skin_default_skin.xml.h:369
     6635msgid "Menu Protect"
     6636msgstr "Menü schützen"
     6637
     6638#: skin_default_skin.xml.h:370
     6639msgid "MENUPROTECT"
     6640msgstr "Menüschutz"
     6641
     6642#: skin_default_skin.xml.h:371
     6643msgid "MHW2 EPG"
     6644msgstr ""
     6645
     6646#: skin_default_skin.xml.h:372
     6647msgid "MHW EPG"
     6648msgstr ""
     6649
     6650#: skin_default_skin.xml.h:373
     6651msgid "Minimal frequency"
     6652msgstr "Minimale Frequenz"
     6653
     6654#: skin_default_skin.xml.h:374
     6655msgid "Minimal signalrate"
     6656msgstr "Minimale Signalrate"
     6657
     6658#: skin_default_skin.xml.h:375
     6659msgid "Minutes"
     6660msgstr "Minuten"
     6661
     6662#: skin_default_skin.xml.h:376
     6663msgid "Minutes:"
     6664msgstr "Minuten:"
     6665
     6666#: skin_default_skin.xml.h:377
     6667msgid "Modulation"
     6668msgstr "Modulationsverfahren"
     6669
     6670#: skin_default_skin.xml.h:378
     6671msgid "Modulation:"
     6672msgstr ""
     6673
     6674#: skin_default_skin.xml.h:379
     6675msgid "Module"
     6676msgstr ""
     6677
     6678#: skin_default_skin.xml.h:380
     6679msgid "Module Config"
     6680msgstr "Module"
     6681
     6682#: skin_default_skin.xml.h:382 system_infos.h:74
     6683msgid "Mounts"
     6684msgstr "Geräteanbindungen"
     6685
     6686#: skin_default_skin.xml.h:383
     6687msgid "Move"
     6688msgstr "Bewegen"
     6689
     6690#: skin_default_skin.xml.h:384
     6691msgid "move service"
     6692msgstr "In Favoriten verschieben"
     6693
     6694#: skin_default_skin.xml.h:385
     6695msgid "Moviepath"
     6696msgstr "Pfad zu Filmen"
     6697
     6698#: skin_default_skin.xml.h:386
     6699msgid "MTD"
     6700msgstr "MTD (Flash Partitionen)"
     6701
     6702#: skin_default_skin.xml.h:388
     6703msgid "n"
     6704msgstr ""
     6705
     6706#: skin_default_skin.xml.h:389
     6707msgid "N"
     6708msgstr ""
     6709
     6710#: skin_default_skin.xml.h:390
     6711msgid "Name"
     6712msgstr ""
     6713
     6714#: skin_default_skin.xml.h:391
     6715msgid "Name:"
     6716msgstr ""
     6717
     6718#: skin_default_skin.xml.h:392
     6719msgid "netmask"
     6720msgstr "Netzmaske"
     6721
     6722#: skin_default_skin.xml.h:394
     6723msgid "Network Adapter Settings"
     6724msgstr "Netzwerk"
     6725
     6726#: skin_default_skin.xml.h:395
     6727msgid "Network Adapter Test"
     6728msgstr "Test"
     6729
     6730#: skin_default_skin.xml.h:396 tpk_showname.h:66
     6731msgid "Networkbrowser"
     6732msgstr "Browser"
     6733
     6734#: skin_default_skin.xml.h:397
     6735msgid "Network Interfacelist"
     6736msgstr "Adapter"
     6737
     6738#: skin_default_skin.xml.h:398
     6739msgid "Network Restart"
     6740msgstr "Neu starten"
     6741
     6742#: skin_default_skin.xml.h:399
     6743msgid "Network Scan"
     6744msgstr "Netzwerk (NIT) Suche"
     6745
     6746#: skin_default_skin.xml.h:400
     6747msgid "Network Test"
     6748msgstr "Verbindungstest"
     6749
     6750#: skin_default_skin.xml.h:401
     6751msgid "Newsletter"
     6752msgstr ""
     6753
     6754#: skin_default_skin.xml.h:402
     6755msgid "Next EPG Time"
     6756msgstr ""
     6757
     6758#: skin_default_skin.xml.h:403
     6759msgid "Nfs Server Settings"
     6760msgstr "NFS Server Einstellungen"
     6761
     6762#: skin_default_skin.xml.h:404
     6763msgid "Normal/Standby"
     6764msgstr "Betrieb/Standby"
     6765
     6766#: skin_default_skin.xml.h:405
     6767msgid "o"
     6768msgstr ""
     6769
     6770#: skin_default_skin.xml.h:406
     6771msgid "O"
     6772msgstr ""
     6773
     6774#: skin_default_skin.xml.h:407
     6775msgid "oe"
     6776msgstr "ö"
     6777
     6778#: skin_default_skin.xml.h:408
     6779msgid "OE"
     6780msgstr "Ö"
     6781
     6782#: skin_default_skin.xml.h:409
     6783msgid "Ok"
     6784msgstr ""
     6785
     6786#: skin_default_skin.xml.h:410
     6787msgid "ONID:"
     6788msgstr ""
     6789
     6790#: skin_default_skin.xml.h:411
     6791msgid "Only default FEC"
     6792msgstr "Verwende Standard Forward Error Correction (FEC)"
     6793
     6794#: skin_default_skin.xml.h:412
     6795msgid "Only default signalrate"
     6796msgstr "Verwende Standard Signalrate"
     6797
     6798#: skin_default_skin.xml.h:413
     6799msgid "Only DVBS"
     6800msgstr "Nur DVB-S Sender"
     6801
     6802#: skin_default_skin.xml.h:414
     6803msgid "Only free scan"
     6804msgstr "Nur unverschlüsselte Sender"
     6805
     6806#: skin_default_skin.xml.h:415
     6807msgid "OpenTV EPG"
     6808msgstr ""
     6809
     6810#: skin_default_skin.xml.h:416
     6811msgid "Orbital Position:"
     6812msgstr "Orbitale Position:"
     6813
     6814#: skin_default_skin.xml.h:417
     6815msgid "OSD Bottom Overscan"
     6816msgstr "OSD unten verkleinern"
     6817
     6818#: skin_default_skin.xml.h:418
     6819msgid "OSD Left Overscan"
     6820msgstr "OSD links verkleinern"
     6821
     6822#: skin_default_skin.xml.h:419
     6823msgid "OSD Right Overscan"
     6824msgstr "OSD rechts verkleinern"
     6825
     6826#: skin_default_skin.xml.h:420
     6827msgid "OSD Top Overscan"
     6828msgstr "OSD oben verkleinern"
     6829
     6830#: skin_default_skin.xml.h:421
     6831msgid "OSD Transparent"
     6832msgstr "OSD Transparenz"
     6833
     6834#: skin_default_skin.xml.h:423
     6835msgid "Overclocking Settings"
     6836msgstr "Übertakten"
     6837
     6838#: skin_default_skin.xml.h:424
     6839msgid "p"
     6840msgstr ""
     6841
     6842#: skin_default_skin.xml.h:425
     6843msgid "P"
     6844msgstr ""
     6845
     6846#: skin_default_skin.xml.h:427
     6847msgid "PCR PID:"
     6848msgstr ""
     6849
     6850#: skin_default_skin.xml.h:428 tmc.h:417
     6851msgid "Picture"
     6852msgstr "Bild"
     6853
     6854#: skin_default_skin.xml.h:430
     6855msgid "PIDs"
     6856msgstr ""
     6857
     6858#: skin_default_skin.xml.h:431
     6859msgid "Pilot"
     6860msgstr ""
     6861
     6862#: skin_default_skin.xml.h:432
     6863msgid "Pilot:"
     6864msgstr ""
     6865
     6866#: skin_default_skin.xml.h:433
     6867msgid "PIN:"
     6868msgstr ""
     6869
     6870#: skin_default_skin.xml.h:434
     6871msgid "Pin Code"
     6872msgstr ""
     6873
     6874#: skin_default_skin.xml.h:435
     6875msgid "Pin Code Channel"
     6876msgstr "Sender mit PIN sperren"
     6877
     6878#: skin_default_skin.xml.h:436
     6879msgid "Pin Code menu"
     6880msgstr "PIN Einstellungsmenü"
     6881
     6882#: skin_default_skin.xml.h:437
     6883msgid "PIN Settings"
     6884msgstr "PIN Einstellungen"
     6885
     6886#: skin_default_skin.xml.h:438
     6887msgid "PLAY"
     6888msgstr "Wiedergeben"
     6889
     6890#: skin_default_skin.xml.h:439
     6891msgid "Playbackbuffer Size"
     6892msgstr "Wiedergabepuffer - Grösse (http) Streams"
     6893
     6894#: skin_default_skin.xml.h:440
     6895msgid "Player for .ts"
     6896msgstr "Wiedergabegerät für .ts Dateien"
     6897
     6898#: skin_default_skin.xml.h:441
     6899msgid "PlayList"
     6900msgstr "Wiedergabeliste"
     6901
     6902#: skin_default_skin.xml.h:442
     6903msgid ""
     6904"Please contact Atemio for activation. Use to navigate the control cross and "
     6905"the extra buttons displayed with your remote control to select."
     6906msgstr ""
     6907"Bitte wenden Sie sich an Atemio, falls Ihre Freischaltung noch nicht wirksam "
     6908"ist.\n"
     6909"\n"
     6910"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
     6911
     6912#: skin_default_skin.xml.h:444
     6913msgid "Plot"
     6914msgstr "darstellen"
     6915
     6916#: skin_default_skin.xml.h:445
     6917msgid "Plugin Button"
     6918msgstr "Plugin Übersicht"
     6919
     6920#: skin_default_skin.xml.h:446
     6921msgid "Plugins"
     6922msgstr ""
     6923
     6924#: skin_default_skin.xml.h:447
     6925msgid "PMT PID:"
     6926msgstr ""
     6927
     6928#: skin_default_skin.xml.h:449
     6929msgid "Polarization:"
     6930msgstr "Polarisation"
     6931
     6932#: skin_default_skin.xml.h:450
     6933msgid "Policy"
     6934msgstr "Bildeinstellungen"
     6935
     6936#: skin_default_skin.xml.h:451
     6937msgid "Polish"
     6938msgstr "Polski"
     6939
     6940#: skin_default_skin.xml.h:452
     6941msgid "Positioner Setup"
     6942msgstr "Rotor Einstellungen"
     6943
     6944#: skin_default_skin.xml.h:453
     6945msgid "Power aktion"
     6946msgstr "Aktion bei Betätigung der EIN/AUS Taste"
     6947
     6948#: skin_default_skin.xml.h:455
     6949msgid "Poweroff Timer"
     6950msgstr "Ausschalttimer"
     6951
     6952#: skin_default_skin.xml.h:456
     6953msgid "Power Off Timer"
     6954msgstr "Ausschalttimer"
     6955
     6956#: skin_default_skin.xml.h:457
     6957msgid "Program Info"
     6958msgstr "Programm Information"
     6959
     6960#: skin_default_skin.xml.h:458
     6961msgid "Protect Channel"
     6962msgstr "Sender mit PIN schützen"
     6963
     6964#: skin_default_skin.xml.h:459
     6965msgid "Protect Channel Freetime (min)"
     6966msgstr "Senderschutzzeit aus (min)"
     6967
     6968#: skin_default_skin.xml.h:460
     6969msgid "Protect Menu"
     6970msgstr "Menü sperren"
     6971
     6972#: skin_default_skin.xml.h:461
     6973msgid "protect service"
     6974msgstr "Sender sperren"
     6975
     6976#: skin_default_skin.xml.h:462
     6977msgid "Prov"
     6978msgstr "Anbieter"
     6979
     6980#: skin_default_skin.xml.h:463
     6981msgid "Provider:"
     6982msgstr "Anbieter:"
     6983
     6984#: skin_default_skin.xml.h:464
     6985msgid "Prozesslist"
     6986msgstr "Prozessliste"
     6987
     6988#: skin_default_skin.xml.h:465
     6989msgid "q"
     6990msgstr ""
     6991
     6992#: skin_default_skin.xml.h:466
     6993msgid "Q"
     6994msgstr ""
     6995
     6996#: skin_default_skin.xml.h:467
     6997msgid "Quick Menu"
     6998msgstr "Schnellmenü"
     6999
     7000#: skin_default_skin.xml.h:468
     7001msgid "r"
     7002msgstr ""
     7003
     7004#: skin_default_skin.xml.h:469
     7005msgid "R"
     7006msgstr ""
     7007
     7008#: skin_default_skin.xml.h:471 system_infos.h:103
     7009msgid "Ram"
     7010msgstr "Arbeitsspeicher"
     7011
     7012#: skin_default_skin.xml.h:472
     7013msgid "Rating"
     7014msgstr "Bewertung"
     7015
     7016#: skin_default_skin.xml.h:473
     7017msgid "Receiver unlock"
     7018msgstr "Receiver freischalten"
     7019
     7020#: skin_default_skin.xml.h:475
     7021msgid "Record Forerun (min)"
     7022msgstr "Vorlaufzeit (min)"
     7023
     7024#: skin_default_skin.xml.h:476
     7025msgid "Recording name"
     7026msgstr "Aufnahme Titel"
     7027
     7028#: skin_default_skin.xml.h:477
     7029msgid "Recordlist"
     7030msgstr "Liste der Aufnahmen"
     7031
     7032#: skin_default_skin.xml.h:478
     7033msgid "Record Overrun (min)"
     7034msgstr "Nachlaufzeit (min)"
     7035
     7036#: skin_default_skin.xml.h:479
     7037msgid "Record path"
     7038msgstr "Aufnahmepfad"
     7039
     7040#: skin_default_skin.xml.h:480
     7041msgid "Record Path"
     7042msgstr "Aufnahmepfad"
     7043
     7044#: skin_default_skin.xml.h:481
     7045msgid "Record Path settings"
     7046msgstr "Einstellungen"
     7047
     7048#: skin_default_skin.xml.h:482
     7049msgid "Records"
     7050msgstr "Timer"
     7051
     7052#: skin_default_skin.xml.h:483
     7053msgid "Records and EPG"
     7054msgstr "Timer und EPG"
     7055
     7056#: skin_default_skin.xml.h:484
     7057msgid "Records and EPG ..."
     7058msgstr "Timer und EPG"
     7059
     7060#: skin_default_skin.xml.h:485
     7061msgid "Record Split Size"
     7062msgstr "Größe der geteilten Dateien"
     7063
     7064#: skin_default_skin.xml.h:486
     7065msgid "Record Timer"
     7066msgstr "Zeitgesteuerte Aufnahmen"
     7067
     7068#: skin_default_skin.xml.h:487
     7069msgid "Red Button"
     7070msgstr "Rote Taste"
     7071
     7072#: skin_default_skin.xml.h:489 softcam.h:292
     7073msgid "Refresh"
     7074msgstr "Neu laden"
     7075
     7076#: skin_default_skin.xml.h:490
     7077msgid "Released"
     7078msgstr "Veröffentlicht"
     7079
     7080#: skin_default_skin.xml.h:491
     7081msgid "RELOAD"
     7082msgstr "Neu laden"
     7083
     7084#: skin_default_skin.xml.h:492
     7085msgid "Remove emthy Bouquet"
     7086msgstr "Lösche leere Favoriten"
     7087
     7088#: skin_default_skin.xml.h:493
     7089msgid "REMOVE ENTRY"
     7090msgstr "Lösche Eintrag"
     7091
     7092#: skin_default_skin.xml.h:494
     7093msgid "remove service"
     7094msgstr "Aus Favoriten entfernen"
     7095
     7096#: skin_default_skin.xml.h:495
     7097msgid "Remove unused Channels in Bouquets"
     7098msgstr "Lösche unbenutzte Sender in Favoriten"
     7099
     7100#: skin_default_skin.xml.h:496
     7101msgid "rename service"
     7102msgstr "Sender umbenennen"
     7103
     7104#: skin_default_skin.xml.h:497
     7105msgid "Repeate"
     7106msgstr "Wiederholen"
     7107
     7108#: skin_default_skin.xml.h:498
     7109msgid "Repeate type"
     7110msgstr "Wiederholungsmodus"
     7111
     7112#: skin_default_skin.xml.h:499
     7113msgid "RESET"
     7114msgstr "zurücksetzen"
     7115
     7116#: skin_default_skin.xml.h:500
     7117msgid "Resolution:"
     7118msgstr "Auflösung"
     7119
     7120#: skin_default_skin.xml.h:501
     7121msgid "Resolution (current)"
     7122msgstr "Aktuelle Auflösung"
     7123
     7124#: skin_default_skin.xml.h:502
     7125msgid "Resolution (default)"
     7126msgstr "Standardauflösung"
     7127
     7128#: skin_default_skin.xml.h:504
     7129msgid "Restore"
     7130msgstr "wiederherstellen"
     7131
     7132#: skin_default_skin.xml.h:506
     7133msgid "Resync Recording immediately"
     7134msgstr "Synchronisiere Aufnahmen sofort (Schreibcache aus)"
     7135
     7136#: skin_default_skin.xml.h:510
     7137msgid "RGUID Port"
     7138msgstr ""
     7139
     7140#: skin_default_skin.xml.h:511
     7141msgid "Rolloff"
     7142msgstr "Abtastfrequenz"
     7143
     7144#: skin_default_skin.xml.h:512
     7145msgid "Rolloff:"
     7146msgstr "Abtastfrequenz:"
     7147
     7148#: skin_default_skin.xml.h:513
     7149msgid "Rotor Position"
     7150msgstr ""
     7151
     7152#: skin_default_skin.xml.h:514
     7153msgid "Rotor Settings"
     7154msgstr "Rotor"
     7155
     7156#: skin_default_skin.xml.h:515
     7157msgid "Runtime"
     7158msgstr "Laufzeit"
     7159
     7160#: skin_default_skin.xml.h:516
     7161msgid "Russian"
     7162msgstr "Russkiy"
     7163
     7164#: skin_default_skin.xml.h:517
     7165msgid "s"
     7166msgstr ""
     7167
     7168#: skin_default_skin.xml.h:518
     7169msgid "S"
     7170msgstr ""
     7171
     7172#: skin_default_skin.xml.h:519
     7173msgid "Samba Server Settings"
     7174msgstr "Samba Server Einstellungen"
     7175
     7176#: skin_default_skin.xml.h:520
     7177msgid "SAT"
     7178msgstr "Sat"
     7179
     7180#: skin_default_skin.xml.h:521
     7181msgid "SATA Connector"
     7182msgstr "SATA Anschluss"
     7183
     7184#: skin_default_skin.xml.h:522
     7185msgid "Sat Config"
     7186msgstr "Satelliten"
     7187
     7188#: skin_default_skin.xml.h:523
     7189msgid "SATCR Frequency"
     7190msgstr "Satellite-Channel-Router Frequenz"
     7191
     7192#: skin_default_skin.xml.h:524
     7193msgid "SATCR Number"
     7194msgstr "Satellite-Channel-Router Nummer"
     7195
     7196#: skin_default_skin.xml.h:525
     7197msgid "Satellite"
     7198msgstr "Satellit"
     7199
     7200#: skin_default_skin.xml.h:526
     7201msgid "Satfinder"
     7202msgstr "Satelliten Empfangswerte"
     7203
     7204#: skin_default_skin.xml.h:527
     7205msgid "Sat Finder"
     7206msgstr "Satelliten Empfangswerte"
     7207
     7208#: skin_default_skin.xml.h:528
     7209msgid "Saturation"
     7210msgstr "Sättigung"
     7211
     7212#: skin_default_skin.xml.h:532
     7213msgid "SAVETRANSPONDER"
     7214msgstr "Transponder speichern"
     7215
     7216#: skin_default_skin.xml.h:534
     7217msgid "Scan Config"
     7218msgstr "Suche"
     7219
     7220#: skin_default_skin.xml.h:535
     7221msgid "ScanList"
     7222msgstr "Scanliste"
     7223
     7224#: skin_default_skin.xml.h:536
     7225msgid "Scan locking"
     7226msgstr "Suche sperren"
     7227
     7228#: skin_default_skin.xml.h:537
     7229msgid "SCANSTART"
     7230msgstr "Suchlauf beginnen"
     7231
     7232#: skin_default_skin.xml.h:538 tpk_section.h:15
     7233msgid "screensaver"
     7234msgstr "Bildschirmschoner"
     7235
     7236#: skin_default_skin.xml.h:539
     7237msgid "Screensaver Adjust"
     7238msgstr "Bildschirmschoner"
     7239
     7240#: skin_default_skin.xml.h:540
     7241msgid "screensaver background"
     7242msgstr "Hintergrund"
     7243
     7244#: skin_default_skin.xml.h:541
     7245msgid "screensaver delay"
     7246msgstr "Verzögerung"
     7247
     7248#: skin_default_skin.xml.h:542
     7249msgid "screensaver interval"
     7250msgstr "Intervall"
     7251
     7252#: skin_default_skin.xml.h:543
     7253msgid "screensaver pic"
     7254msgstr "Bild"
     7255
     7256#: skin_default_skin.xml.h:544
     7257msgid "screensaver type"
     7258msgstr "Typ"
     7259
     7260#: skin_default_skin.xml.h:545
     7261msgid "--- SD resolution"
     7262msgstr "---SD Auflösung"
     7263
     7264#: skin_default_skin.xml.h:546 tithek_mainmenu.h:35
     7265msgid "Search"
     7266msgstr "Suche"
     7267
     7268#: skin_default_skin.xml.h:548
     7269msgid "Second Infobar"
     7270msgstr "Zweite Infoleiste"
     7271
     7272#: skin_default_skin.xml.h:549
     7273msgid "Select backup:"
     7274msgstr "Sicherung auswählen:"
     7275
     7276#: skin_default_skin.xml.h:550
     7277msgid "Select Path"
     7278msgstr "Pfadauswahl"
     7279
     7280#: skin_default_skin.xml.h:551
     7281msgid "Select Unicable Manufacturer"
     7282msgstr "Unikabel Hersteller wählen"
     7283
     7284#: skin_default_skin.xml.h:552
     7285msgid "SEND"
     7286msgstr "Senden"
     7287
     7288#: skin_default_skin.xml.h:553
     7289msgid "Send all CAID to modules"
     7290msgstr "Übermittle alle CAIDs an das Modul"
     7291
     7292#: skin_default_skin.xml.h:554
     7293msgid "Serial Input"
     7294msgstr "Freischaltmenü"
     7295
     7296#: skin_default_skin.xml.h:555
     7297msgid "Service"
     7298msgstr "Sender"
     7299
     7300#: skin_default_skin.xml.h:556
     7301msgid "Serviceinfo"
     7302msgstr "Senderinfo"
     7303
     7304#: skin_default_skin.xml.h:557
     7305msgid "Set action after rec"
     7306msgstr "Nach der Aufnahme"
     7307
     7308#: skin_default_skin.xml.h:558
     7309msgid "set startchannel"
     7310msgstr "Startsender festlegen"
     7311
     7312#: skin_default_skin.xml.h:560
     7313msgid "Settings..."
     7314msgstr "Einstellungen"
     7315
     7316#: skin_default_skin.xml.h:561
     7317msgid "Settings backup/restore"
     7318msgstr "Einstellungen sichern/wiederherstellen"
     7319
     7320#: skin_default_skin.xml.h:562
     7321msgid "Show EPG screen (EPG button)"
     7322msgstr "Anzeige des EPG (EPG Taste)"
     7323
     7324#: skin_default_skin.xml.h:563
     7325msgid "Show HDD freesize"
     7326msgstr "Anzeige des freien Festplattenspeichers?"
     7327
     7328#: skin_default_skin.xml.h:564
     7329msgid "Show hidden files"
     7330msgstr "Versteckte Dateien anzeigen?"
     7331
     7332#: skin_default_skin.xml.h:565
     7333msgid "Show infobar on program change"
     7334msgstr "Infoleiste bei Sendungswechsel anzeigen?"
     7335
     7336#: skin_default_skin.xml.h:566
     7337msgid "Show in Standby"
     7338msgstr "Im Standby anzeigen"
     7339
     7340#: skin_default_skin.xml.h:567
     7341msgid "Show in VFD"
     7342msgstr "Im Display anzeigen"
     7343
     7344#: skin_default_skin.xml.h:568
     7345msgid "Show last pos Question"
     7346msgstr "Benutze 'An letzter Stelle beginnen'?"
     7347
     7348#: skin_default_skin.xml.h:569
     7349msgid "Show Modules"
     7350msgstr "Zeige Modul Informationen"
     7351
     7352#: skin_default_skin.xml.h:570
     7353msgid "Show Timeline in Channellist"
     7354msgstr "Zeige Fortschrittsbalken in Senderliste"
     7355
     7356#: skin_default_skin.xml.h:571
     7357msgid "SID:"
     7358msgstr ""
     7359
     7360#: skin_default_skin.xml.h:572
     7361msgid "Signal:"
     7362msgstr ""
     7363
     7364#: skin_default_skin.xml.h:576
     7365msgid "Skin"
     7366msgstr "Skin-Auswahl"
     7367
     7368#: skin_default_skin.xml.h:577
     7369msgid "Skin Adjust"
     7370msgstr "Skin-Einstellungen"
     7371
     7372#: skin_default_skin.xml.h:578
     7373msgid "Skin Select"
     7374msgstr "Skin auswählen"
     7375
     7376#: skin_default_skin.xml.h:579
     7377msgid "Skip 1/3"
     7378msgstr "Sprungzeit der Tasten 1+3 (Sek)"
     7379
     7380#: skin_default_skin.xml.h:580
     7381msgid "Skip 4/6"
     7382msgstr "Sprungzeit der Tasten 4+6 (Sek)"
     7383
     7384#: skin_default_skin.xml.h:581
     7385msgid "Skip 7/9"
     7386msgstr "Sprungzeit der Tasten 7+9 (Sek)"
     7387
     7388#: skin_default_skin.xml.h:582
     7389msgid "Skip privat CA descriptor"
     7390msgstr "Überspringe Private CA Descriptor"
     7391
     7392#: skin_default_skin.xml.h:583
     7393msgid "SmartCard Reader"
     7394msgstr "Kartenleser"
     7395
     7396#: skin_default_skin.xml.h:584
     7397msgid "SNR:"
     7398msgstr ""
     7399
     7400#: skin_default_skin.xml.h:586
     7401msgid "Softcam Selection"
     7402msgstr "Softcam Auswahl"
     7403
     7404#: skin_default_skin.xml.h:588
     7405msgid "sort service"
     7406msgstr "Favoriten sortieren"
     7407
     7408#: skin_default_skin.xml.h:589
     7409msgid "Sound amplifier (external Player)"
     7410msgstr "Sound Verstärkung (externer Player)"
     7411
     7412#: skin_default_skin.xml.h:590
     7413msgid "Sound amplifier (TV-Modus / internal Player)"
     7414msgstr "Sound Verstärkung (TV-Modus/interner Player)"
     7415
     7416#: skin_default_skin.xml.h:591
     7417msgid "Space"
     7418msgstr "Leerzeichen"
     7419
     7420#: skin_default_skin.xml.h:593
     7421msgid "Spinnerspeed"
     7422msgstr "Spinnergeschwindigkeit"
     7423
     7424#: skin_default_skin.xml.h:594
     7425msgid "Spinnertime"
     7426msgstr "Spinnerzeit"
     7427
     7428#: skin_default_skin.xml.h:595
     7429msgid "SSID"
     7430msgstr ""
     7431
     7432#: skin_default_skin.xml.h:596 system_update.h:88 system_update.h:210
     7433msgid "stable"
     7434msgstr "UPDATE-Img"
     7435
     7436#: skin_default_skin.xml.h:598
     7437msgid "Standby Brightness"
     7438msgstr "Helligkeit im Standby"
     7439
     7440#: skin_default_skin.xml.h:599
     7441msgid "StandBy Mode"
     7442msgstr "Standby-Modus"
     7443
     7444#: skin_default_skin.xml.h:600
     7445msgid "Standby / Poweroff"
     7446msgstr "Standby/Ausschalten"
     7447
     7448#: skin_default_skin.xml.h:601
     7449msgid "Standby / Poweroff..."
     7450msgstr "Standby/Ausschalten"
     7451
     7452#: skin_default_skin.xml.h:603
     7453msgid "Start HTTPD"
     7454msgstr "Autostart Webinterface"
     7455
     7456#: skin_default_skin.xml.h:605
     7457msgid "Start RGUID"
     7458msgstr "Autostart RGUID"
     7459
     7460#: skin_default_skin.xml.h:606
     7461msgid "Step frequency"
     7462msgstr "Frequenzratenschritt"
     7463
     7464#: skin_default_skin.xml.h:607
     7465msgid "Step signalrate"
     7466msgstr "Signalratenschritt"
     7467
     7468#: skin_default_skin.xml.h:608
     7469msgid "(Stop)"
     7470msgstr "(Stopp)"
     7471
     7472#: skin_default_skin.xml.h:610
     7473msgid "STOP/START"
     7474msgstr "Start/Stopp"
     7475
     7476#: skin_default_skin.xml.h:611
     7477msgid "Storage position"
     7478msgstr "gespeicherte Position"
     7479
     7480#: skin_default_skin.xml.h:612 stream.h:36
     7481msgid "Streaming"
     7482msgstr ""
     7483
     7484#: skin_default_skin.xml.h:613
     7485msgid "Stream Path"
     7486msgstr "Stream Pfad"
     7487
     7488#: skin_default_skin.xml.h:614
     7489msgid "Stream Port"
     7490msgstr ""
     7491
     7492#: skin_default_skin.xml.h:615
     7493msgid "Subservices"
     7494msgstr "Unterkanäle"
     7495
     7496#: skin_default_skin.xml.h:616
     7497msgid "Subtitle"
     7498msgstr "Untertitel"
     7499
     7500#: skin_default_skin.xml.h:619
     7501msgid "Symbolrate"
     7502msgstr ""
     7503
     7504#: skin_default_skin.xml.h:620
     7505msgid "Symbol rate:"
     7506msgstr "Symbolrate:"
     7507
     7508#: skin_default_skin.xml.h:621
     7509msgid "Sysinfo"
     7510msgstr "System Informationen"
     7511
     7512#: skin_default_skin.xml.h:622
     7513msgid "System"
     7514msgstr ""
     7515
     7516#: skin_default_skin.xml.h:623
     7517msgid "System:"
     7518msgstr ""
     7519
     7520#: skin_default_skin.xml.h:624
     7521msgid "System..."
     7522msgstr "System"
     7523
     7524#: skin_default_skin.xml.h:625
     7525msgid "System - Flashupdate (online)"
     7526msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
     7527
     7528#: skin_default_skin.xml.h:626
     7529msgid "System - Flashupdate (tmp)"
     7530msgstr "Softwareaktualisierung (tmp)"
     7531
     7532#: skin_default_skin.xml.h:627
     7533msgid "System Info"
     7534msgstr ""
     7535
     7536#: skin_default_skin.xml.h:628
     7537msgid "System Infos"
     7538msgstr ""
     7539
     7540#: skin_default_skin.xml.h:629 system_infos.h:17
     7541msgid "System Status"
     7542msgstr ""
     7543
     7544#: skin_default_skin.xml.h:630
     7545msgid "System Update"
     7546msgstr "System aktualisieren"
     7547
     7548#: skin_default_skin.xml.h:631
     7549msgid "systemupdate_flash_online_menu..."
     7550msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
     7551
     7552#: skin_default_skin.xml.h:632
     7553msgid "systemupdate_flash_tmp_menu..."
     7554msgstr "Softwareaktualisierung (tmp)"
     7555
     7556#: skin_default_skin.xml.h:633
     7557msgid "systemupdate_usb_online_menu..."
     7558msgstr "USB Softwareaktualisierung (Online)"
     7559
     7560#: skin_default_skin.xml.h:634
     7561msgid "systemupdate_usb_tmp_menu..."
     7562msgstr "USB Softwareaktualisierung (tmp)"
     7563
     7564#: skin_default_skin.xml.h:635
     7565msgid "System - Usbupdate (online)"
     7566msgstr "USB Systemaktualisierung (Online)"
     7567
     7568#: skin_default_skin.xml.h:636
     7569msgid "System - Usbupdate (tmp)"
     7570msgstr "USB Systemaktualisierung (tmp)"
     7571
     7572#: skin_default_skin.xml.h:637
     7573msgid "sz"
     7574msgstr "ß"
     7575
     7576#: skin_default_skin.xml.h:638
     7577msgid "SZ"
     7578msgstr "ß"
     7579
     7580#: skin_default_skin.xml.h:639
     7581msgid "t"
     7582msgstr ""
     7583
     7584#: skin_default_skin.xml.h:640
     7585msgid "T"
     7586msgstr ""
     7587
     7588#: skin_default_skin.xml.h:642
     7589msgid "TEST"
     7590msgstr "Test"
     7591
     7592#: skin_default_skin.xml.h:643
     7593msgid "thereafter on this Channel:"
     7594msgstr "Anschließend auf diesem Sender:"
     7595
     7596#: skin_default_skin.xml.h:644
     7597msgid "Threshold"
     7598msgstr "Grenzwert"
     7599
     7600#: skin_default_skin.xml.h:646
     7601msgid "Timer"
     7602msgstr ""
     7603
     7604#: skin_default_skin.xml.h:647
     7605msgid "Timer Record Path"
     7606msgstr "Pfad für zeitgesteuerte Aufnahmen"
     7607
     7608#: skin_default_skin.xml.h:648
     7609msgid "Timeshift Path"
     7610msgstr "Timeshift Pfad"
     7611
     7612#: skin_default_skin.xml.h:649
     7613msgid "Timeshift Settings"
     7614msgstr "Timeshift"
     7615
     7616#: skin_default_skin.xml.h:650
     7617msgid "Timeshifttype"
     7618msgstr "Timeshift Methode"
     7619
     7620#: skin_default_skin.xml.h:652
     7621msgid "--- Time to switch"
     7622msgstr "--- Zeit bis zum Senderwechsel"
     7623
     7624#: skin_default_skin.xml.h:653
     7625msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
     7626msgstr "Wiedergabepuffer - Zeit bis zum automatischen Laden nach einer Suche"
     7627
     7628#: skin_default_skin.xml.h:654
     7629msgid "Timezone"
     7630msgstr "Zeitzone"
     7631
     7632#: skin_default_skin.xml.h:655
     7633msgid "Tint"
     7634msgstr "Sättigung"
     7635
     7636#: skin_default_skin.xml.h:656
     7637msgid "Titan Changelog"
     7638msgstr ""
     7639
     7640#: skin_default_skin.xml.h:657
     7641msgid "Title"
     7642msgstr "Titel"
     7643
     7644#: skin_default_skin.xml.h:658
     7645msgid "TITLE"
     7646msgstr "Titel"
     7647
     7648#: skin_default_skin.xml.h:659
     7649msgid "Tone Burst"
     7650msgstr ""
     7651
     7652#: skin_default_skin.xml.h:660
     7653msgid "Tone Mode"
     7654msgstr "Tone Modus"
     7655
     7656#: skin_default_skin.xml.h:661
     7657msgid "Top"
     7658msgstr "Top Info"
     7659
     7660#: skin_default_skin.xml.h:662
     7661msgid "TPK install (online)"
     7662msgstr "Installieren (Online)"
     7663
     7664#: skin_default_skin.xml.h:664
     7665msgid "Tpk Install - select install medium"
     7666msgstr "Installieren - Installationsmedium auswählen"
     7667
     7668#: skin_default_skin.xml.h:665
     7669msgid "TPK media (media)"
     7670msgstr "Installieren (Lokal)"
     7671
     7672#: skin_default_skin.xml.h:666
     7673msgid "TPK remove"
     7674msgstr "Entfernen"
     7675
     7676#: skin_default_skin.xml.h:667
     7677msgid "TPK tmp (tmp)"
     7678msgstr "Installieren (tmp)"
     7679
     7680#: skin_default_skin.xml.h:668
     7681msgid "TPK upgrade (online)"
     7682msgstr "Aktualisieren (Online)"
     7683
     7684#: skin_default_skin.xml.h:669
     7685msgid "Transmission"
     7686msgstr "Übertragung"
     7687
     7688#: skin_default_skin.xml.h:670
     7689msgid "Transmission:"
     7690msgstr "Übertragung:"
     7691
     7692#: skin_default_skin.xml.h:671
     7693msgid "TRANSPONDEREDIT"
     7694msgstr "Transponder auswählen"
     7695
     7696#: skin_default_skin.xml.h:672
     7697msgid "TSID:"
     7698msgstr ""
     7699
     7700#: skin_default_skin.xml.h:675
     7701msgid "Tuner:"
     7702msgstr ""
     7703
     7704#: skin_default_skin.xml.h:676
     7705msgid "Tunerconfig"
     7706msgstr "Tuner"
     7707
     7708#: skin_default_skin.xml.h:677
     7709msgid "Tuner Configuration"
     7710msgstr "Tuner Konfiguration"
     7711
     7712#: skin_default_skin.xml.h:678
     7713msgid "Tuner Reception"
     7714msgstr "Empfang"
     7715
     7716#: skin_default_skin.xml.h:680
     7717msgid "TV Resolution (h):"
     7718msgstr "TV Auflösung (Höhe):"
     7719
     7720#: skin_default_skin.xml.h:681
     7721msgid "TV Resolution (w):"
     7722msgstr "TV Auflösung (Breite):"
     7723
     7724#: skin_default_skin.xml.h:682
     7725msgid "Two step mute"
     7726msgstr "Zwei Stufen Stummschaltung"
     7727
     7728#: skin_default_skin.xml.h:683
     7729msgid "TXT PID:"
     7730msgstr ""
     7731
     7732#: skin_default_skin.xml.h:685
     7733msgid "Type"
     7734msgstr "Typ"
     7735
     7736#: skin_default_skin.xml.h:686
     7737msgid "Type:"
     7738msgstr "TYP:"
     7739
     7740#: skin_default_skin.xml.h:687
     7741msgid "Type of Scan"
     7742msgstr "Art des Suchlaufs"
     7743
     7744#: skin_default_skin.xml.h:688
     7745msgid "u"
     7746msgstr ""
     7747
     7748#: skin_default_skin.xml.h:689
     7749msgid "U"
     7750msgstr ""
     7751
     7752#: skin_default_skin.xml.h:690
     7753msgid "ue"
     7754msgstr "ü"
     7755
     7756#: skin_default_skin.xml.h:691
     7757msgid "UE"
     7758msgstr "Ü"
     7759
     7760#: skin_default_skin.xml.h:692
     7761msgid "UNC:"
     7762msgstr ""
     7763
     7764#: skin_default_skin.xml.h:693
     7765msgid "Uncommitted Diseqc command"
     7766msgstr "Ungebundener DiSEqC Befehl"
     7767
     7768#: skin_default_skin.xml.h:694
     7769msgid "Unicable Configuration"
     7770msgstr "Unicable Einstellungen"
     7771
     7772#: skin_default_skin.xml.h:696
     7773msgid "UNLOAD"
     7774msgstr "Deaktivieren"
     7775
     7776#: skin_default_skin.xml.h:697
     7777msgid "update"
     7778msgstr "aktualisieren"
     7779
     7780#: skin_default_skin.xml.h:698
     7781msgid "Update entrys on scan"
     7782msgstr "Aktualisiere vorhandene Einträge"
     7783
     7784#: skin_default_skin.xml.h:699
     7785msgid "USB"
     7786msgstr ""
     7787
     7788#: skin_default_skin.xml.h:701
     7789msgid "Usbupdate (online)"
     7790msgstr "USB-Aktualisierung (Online)"
     7791
     7792#: skin_default_skin.xml.h:702
     7793msgid "Usbupdate (tmp)"
     7794msgstr "Softwareaktualisierung (USB)"
     7795
     7796#: skin_default_skin.xml.h:703
     7797msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
     7798msgstr "Benutze das Steuerkreuz für schnelles Umschalten und laut/leise"
     7799
     7800#: skin_default_skin.xml.h:704
     7801msgid "Use EPG Endtime"
     7802msgstr "Zum Sendungsende"
     7803
     7804#: skin_default_skin.xml.h:705
     7805msgid "Use numeric keys"
     7806msgstr "Numerische Tasten zur Eingabe nutzen"
     7807
     7808#: skin_default_skin.xml.h:707
     7809msgid "v"
     7810msgstr ""
     7811
     7812#: skin_default_skin.xml.h:708
     7813msgid "V"
     7814msgstr ""
     7815
     7816#: skin_default_skin.xml.h:709
     7817msgid "VFDisplay"
     7818msgstr ""
     7819
     7820#: skin_default_skin.xml.h:710 tmc.h:399
     7821msgid "Video"
     7822msgstr "Bild"
     7823
     7824#: skin_default_skin.xml.h:711
     7825msgid "VideoMode Aspect Settings"
     7826msgstr "Bild Seitenverhältnis Einstellungen"
     7827
     7828#: skin_default_skin.xml.h:712
     7829msgid "VideoMode Resolution Settings"
     7830msgstr "Bildauflösung"
     7831
     7832#: skin_default_skin.xml.h:713
     7833msgid "VideoMode Settings"
     7834msgstr "Bild Einstellungen"
     7835
     7836#: skin_default_skin.xml.h:714
     7837msgid "Video PID:"
     7838msgstr ""
     7839
     7840#: skin_default_skin.xml.h:716
     7841msgid "Vietnamese"
     7842msgstr ""
     7843
     7844#: skin_default_skin.xml.h:717
     7845msgid "Virtualzap Timeout"
     7846msgstr "Virtuelles Umschalten"
     7847
     7848#: skin_default_skin.xml.h:718
     7849msgid "Vol off"
     7850msgstr "Lautstärke Aus"
     7851
     7852#: skin_default_skin.xml.h:719
     7853msgid "Voltage Mode"
     7854msgstr "Spannungsmodus"
     7855
     7856#: skin_default_skin.xml.h:720
     7857msgid "Volumebar Timeout"
     7858msgstr "Zeit bis Lautstärkeanzeige ausgeblendet wird (sek)"
     7859
     7860#: skin_default_skin.xml.h:721
     7861msgid "Votes"
     7862msgstr "Punkte"
     7863
     7864#: skin_default_skin.xml.h:722
     7865msgid "w"
     7866msgstr ""
     7867
     7868#: skin_default_skin.xml.h:723
     7869msgid "W"
     7870msgstr ""
     7871
     7872#: skin_default_skin.xml.h:724
     7873msgid "Wait for cam ready"
     7874msgstr "Bitte warten, bis das Cam bereit ist!"
     7875
     7876#: skin_default_skin.xml.h:726
     7877msgid "WLAN Settings"
     7878msgstr "WLAN Einstellungen"
     7879
     7880#: skin_default_skin.xml.h:727
     7881msgid "Writer"
     7882msgstr "Autor"
     7883
     7884#: skin_default_skin.xml.h:728
     7885msgid "x"
     7886msgstr ""
     7887
     7888#: skin_default_skin.xml.h:729
     7889msgid "X"
     7890msgstr ""
     7891
     7892#: skin_default_skin.xml.h:730
     7893msgid "y"
     7894msgstr ""
     7895
     7896#: skin_default_skin.xml.h:731
     7897msgid "Y"
     7898msgstr ""
     7899
     7900#: skin_default_skin.xml.h:732
     7901msgid "Year"
     7902msgstr "Jahr"
     7903
     7904#: skin_default_skin.xml.h:733
     7905msgid "z"
     7906msgstr ""
     7907
     7908#: skin_default_skin.xml.h:734
     7909msgid "Z"
     7910msgstr ""
     7911
     7912#: skinselector.h:218
     7913msgid ""
     7914"No skinconfig found in skin.\n"
     7915"Can't change to selected skin."
     7916msgstr ""
     7917"FEHLER: Die Datei skinconfig.xml fehlt im ausgewählten Skin!\n"
     7918"Der ausgewählte Skin kann nicht geladen werden."
     7919
     7920#: sock.h:950
     7921msgid "Download finished!"
     7922msgstr "Herunterladen beendet!"
     7923
     7924#: softcam.h:91 softcam.h:99
     7925msgid "started"
     7926msgstr "gestartet"
     7927
     7928#: softcam.h:93 softcam.h:105
     7929msgid "active"
     7930msgstr "Autostart aktiviert"
     7931
     7932#: softcam.h:119
     7933msgid "Emu not found"
     7934msgstr "FEHLER: Softcam wurde nicht gefunden"
     7935
     7936#: softcam.h:289
     7937msgid "Softcam selection:"
     7938msgstr "Softcam auswählen:"
     7939
     7940#: softcam.h:293
     7941msgid "Activate"
     7942msgstr "Aktivieren"
     7943
     7944#: softcam.h:403
     7945msgid "Reader Config Plugin not installed !"
     7946msgstr "FEHLER: Reader Konfigurationsdatei ist nicht installiert!"
     7947
     7948#: solarmovie.h:295
     7949msgid "This file doesn't exist, or has been removed"
     7950msgstr "FEHLER: Diese Datei existiert nicht oder wurde entfernt."
     7951
     7952#: spinner.h:18
     7953msgid ""
     7954"Detect hanging System !!!\n"
     7955"\n"
     7956"KILL = Red\n"
     7957"BOOT = Green"
     7958msgstr ""
     7959"Systemfehler!!!\n"
     7960"\n"
     7961"-ROT- = Prozess beenden\n"
     7962"-GRÜN- = System neu starten"
     7963
     7964#: spinner.h:18
     7965msgid "KILL"
     7966msgstr ""
     7967
     7968#: spinner.h:18
     7969msgid "BOOT"
     7970msgstr ""
     7971
     7972#: stock.h:197
     7973msgid "Company: "
     7974msgstr "Gesellschaft: "
     7975
     7976#: stock.h:201
     7977msgid "Exchange: "
     7978msgstr "Börse: "
     7979
     7980#: stock.h:205
     7981msgid "Exchange closing: "
     7982msgstr "Börsenschluss: "
     7983
     7984#: stock.h:209
     7985msgid "Currency: "
     7986msgstr "Währung: "
     7987
     7988#: stock.h:213
     7989msgid "Last: "
     7990msgstr "Letzte: "
     7991
     7992#: stock.h:217
     7993msgid "High: "
     7994msgstr "Hoch: "
     7995
     7996#: stock.h:221
     7997msgid "Low: "
     7998msgstr "Tief: "
     7999
     8000#: stock.h:225
     8001msgid "Volume: "
     8002msgstr "Anzahl: "
     8003
     8004#: stock.h:229
     8005msgid "Avg volume: "
     8006msgstr "Durchschnittliche Anzahl: "
     8007
     8008#: stock.h:233
     8009msgid "Market cap: "
     8010msgstr "Marktanteil: "
     8011
     8012#: stock.h:237
     8013msgid "Open: "
     8014msgstr "Eröffnung: "
     8015
     8016#: stock.h:241
     8017msgid "Close: "
     8018msgstr "Abschluss: "
     8019
     8020#: stock.h:245
     8021msgid "Change: "
     8022msgstr "Änderung: "
     8023
     8024#: stock.h:249
     8025msgid "Change in %: "
     8026msgstr "Änderung in %: "
     8027
     8028#: stock.h:253
     8029msgid "Trade time: "
     8030msgstr "Zeit des Handelns: "
     8031
     8032#: stream.h:33
     8033msgid "No Live Stream running"
     8034msgstr "Es wird kein Stream wiedergegeben"
     8035
     8036#: system_backup.h:15
     8037msgid ""
     8038"Backup to /tmp or /var/backup. If the free memory too small can a usb device "
     8039"will never use.\n"
     8040"There must be a folder backup."
     8041msgstr ""
     8042"Sicherung wird in /tmp oder /var/backup abgelegt. Falls der interne Speicher "
     8043"nicht ausreicht, kann die Sicherung auch auf einem USB Stick/HDD gespeichert "
     8044"werden.\n"
     8045"Es muss ein Ordner mit dem Namen backup auf dem Gerät sein."
     8046
     8047#: system_backup_restore.h:15
     8048msgid ""
     8049"Press -restore- and your saved settings will be restored from your "
     8050"swapstick / recording hdd! The Box will restart automatically for "
     8051"restoring!\n"
     8052"\n"
     8053"Press -backup- to save your actual settings to swapstick / recording hdd.\n"
     8054"WARNING: The old backup will be deleted!"
     8055msgstr ""
     8056"-wiederherstellen- (Rot):\n"
     8057"Ihre Einstellungen werden aus einer zuvor erstellten Sicherung "
     8058"wiederhergestellt! Der Receiver wird dafür automatisch neugestartet! \n"
     8059"\n"
     8060"-sichern- (Grün):\n"
     8061"Ihre Einstellungen werden gesichert.\n"
     8062"WARNUNG: Die alten Sicherungen werden gelöscht!\n"
     8063"\n"
     8064"-Log- (Gelb):\n"
     8065"Überprüfung der Sicherung mittels Logdatei"
     8066
     8067#: system_backup_restore.h:31
     8068msgid "Restore Settings"
     8069msgstr "Einstellungen wiederherstellen"
     8070
     8071#: system_backup_restore.h:31
     8072msgid ""
     8073"Are you sure you want to restore settings?\n"
     8074"\n"
     8075"OK = start restore\n"
     8076"EXIT = abort restore"
     8077msgstr ""
     8078"Wollen Sie wirklich die gespeicherten Einstellungen wiederherstellen?\n"
     8079"\n"
     8080"OK = Beginne Wiederherstellung\n"
     8081"EXIT = Wiederherstellung abbrechen."
     8082
     8083#: system_backup_restore.h:33
     8084msgid ""
     8085"Please wait ...\n"
     8086"\n"
     8087"All Settings are saved.\n"
     8088"\n"
     8089"Box will start in few seconds."
     8090msgstr ""
     8091"Bitte warten\n"
     8092"\n"
     8093"ALLE Einstellungen werden gesichert.\n"
     8094"\n"
     8095"Receiver startet in wenigen Sekunden neu."
     8096
     8097#: system_backup_restore.h:40
     8098msgid "Restore failed, see log"
     8099msgstr "FEHLER: Wiederherstellung fehlgeschlagen - siehe Logdatei"
     8100
     8101#: system_backup_restore.h:43
     8102msgid "Update Plugins to new Version?"
     8103msgstr "Installierte Plugins aktualisieren?"
     8104
     8105#: system_backup_restore.h:51
     8106msgid "RESTORE ERROR"
     8107msgstr "WIEDERHERSTELLUNGSFEHLER!!!"
     8108
     8109#: system_backup_restore.h:51
     8110msgid ""
     8111"No backup folders found!!!\n"
     8112"\n"
     8113"Aborting restoring..."
     8114msgstr ""
     8115"FEHLER: Der Ordner backup wurde nicht gefunden!\n"
     8116"\n"
     8117"Wiederherstellung wurde abgebrochen."
     8118
     8119#: system_backup_restore.h:65
     8120msgid "Backup - Settings"
     8121msgstr "Einstellungen sichern"
     8122
     8123#: system_backup_restore.h:66
     8124msgid ""
     8125"Backup started\n"
     8126"\n"
     8127"Please wait..."
     8128msgstr ""
     8129"Sicherung wurde gestartet.\n"
     8130"\n"
     8131"Bitte warten"
     8132
     8133#: system_backup_restore.h:80
     8134msgid "Backup failed, see log"
     8135msgstr ""
     8136"FEHLER: Die Sicherung ist fehlgeschlagen.\n"
     8137"Eine Logdatei wurde angelegt."
     8138
     8139#: system_backup_restore.h:82
     8140msgid "Backup created successfully"
     8141msgstr "Die Sicherung wurde erfolgreich erstellt."
     8142
     8143#: system_backup_restore.h:88
     8144msgid "BACKUP ERROR"
     8145msgstr "SICHERUNGS FEHLER!!!"
     8146
     8147#: system_backup_restore.h:88
     8148msgid ""
     8149"A record hdd or a swapstick must be mounted!\n"
     8150"\n"
     8151"Aborting backup..."
     8152msgstr ""
     8153"ACHTUNG: Eine Festplatte oder ein USB Gerät muss für Aufnahmen angeschlossen "
     8154"sein!\n"
     8155"\n"
     8156"Sicherung wird abgebrochen."
     8157
     8158#: system_backup_restore.h:95
     8159msgid "BACKUP LOG"
     8160msgstr "Backup Log"
     8161
     8162#: system_infos.h:49
     8163msgid "Free Space"
     8164msgstr "Freier Speicher"
     8165
     8166#: system_infos_sysinfo.h:16
     8167msgid "CPU info"
     8168msgstr "CPU Informationen"
     8169
     8170#: system_infos_sysinfo.h:26
     8171msgid "Memory info"
     8172msgstr "Speicher Informationen"
     8173
     8174#: system_infos_sysinfo.h:36
     8175msgid "MTD info"
     8176msgstr "MTD Informationen"
     8177
     8178#: system_infos_sysinfo.h:46
     8179msgid "Module info"
     8180msgstr "Modul Informationen"
     8181
     8182#: system_infos_sysinfo.h:70
     8183msgid "Swap info"
     8184msgstr "SWAP Informationen"
     8185
     8186#: system_infos_sysinfo.h:108
     8187msgid "Top Info"
     8188msgstr "Top Informationen"
     8189
     8190#: system_infos_sysinfo.h:118
     8191msgid "Prozess Info"
     8192msgstr "Prozess Informationen"
     8193
     8194#: system_infos_sysinfo.h:128
     8195msgid "USB Info"
     8196msgstr "USB Informationen"
     8197
     8198#: system_update.h:90 system_update.h:216
     8199msgid "unstable"
     8200msgstr "svn-Betaimage"
     8201
     8202#: system_update.h:123
     8203msgid "non-version"
     8204msgstr ""
     8205
     8206#: system_update.h:283
     8207msgid "starting Full Update ?"
     8208msgstr "Flashvorgang starten?"
     8209
     8210#: system_update.h:313
     8211msgid "starting Full Update (from backup) ?"
     8212msgstr "Beginne Flashvorgang eines gesicherten Systemabbilds"
     8213
     8214#: system_update.h:320
     8215msgid "Error file not supported"
     8216msgstr "FEHLER: Dateiformat wird nicht unterstützt!"
     8217
     8218#: system_update.h:333
     8219msgid ""
     8220"Can't start system update\n"
     8221"Syntax Error on updatefile"
     8222msgstr ""
     8223"FEHLERHAFTE DATEI!!!\n"
     8224"Systemaktualisierung kann nicht gestartet werden."
     8225
     8226#: timeshift.h:113
     8227msgid "Should Timeshift File deleted ?"
     8228msgstr "Soll die Timeshiftdatei gelöscht werden?"
     8229
     8230#: timeshift.h:155
     8231msgid ""
     8232"Timeshift file to short\n"
     8233"please wait a little and try again"
     8234msgstr ""
     8235"Timeshift: Datei ist zu klein\n"
     8236"Bitte später versuchen."
     8237
     8238#: timeshift.h:162
     8239msgid "Can't start timeshift play !"
     8240msgstr "Timeshiftwiedergabe kann nicht gestartet werden!"
     8241
     8242#: timeshiftsettings.h:45
     8243msgid ""
     8244"Timeshiftsettings not allowed\n"
     8245"if timeshift is running !"
     8246msgstr ""
     8247"Timeshifteinstellungen können nicht während eines\n"
     8248"aktiven Timeshift geändert werden."
     8249
     8250#: timeshiftsettings.h:50
     8251msgid "permanent"
     8252msgstr "permanent"
     8253
     8254#: timeshiftsettings.h:53
     8255msgid "ask"
     8256msgstr "Nachfragen, ob Timeshiftdatei gelöscht werden soll"
     8257
     8258#: timeshiftsettings.h:54
     8259msgid "allways del file"
     8260msgstr "Timeshiftdatei immer löschen"
     8261
     8262#: timeshiftsettings.h:55
     8263msgid "never del file"
     8264msgstr "Timeshiftdatei nie löschen"
     8265
     8266#: titan.c:274
     8267msgid "!!! This is a DEMO Version !!!"
     8268msgstr ""
     8269
     8270#: titan.c:338
     8271msgid ""
     8272"Found running record\n"
     8273"or record is starting in next time.\n"
     8274"Really shutdown ?"
     8275msgstr ""
     8276"ACHTUNG: Eine Aufnahme wird aufgez