Changeset 26824


Ignore:
Timestamp:
Mar 2, 2014, 11:08:33 PM (6 years ago)
Author:
aafsvn
Message:

[titan] autoupdate po files

Location:
titan/po
Files:
9 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • titan/po/de/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po

    <
    r26819 r26824  
    1 #: about.h:9
    2 msgid "Image"
    3 msgstr ""
    4 
    5 #: about.h:12
    6 msgid "Version"
    7 msgstr ""
    8 
    9 #: about.h:16
    10 msgid "Copyright"
    11 msgstr ""
    12 
    13 #: about.h:25 skin_default_skin.xml.h:674
    14 msgid "Tuner"
    15 msgstr ""
    16 
    17 #: about.h:30 bgdownload.h:93 bgdownload.h:154 httpdfunc.h:2638
    18 #: httpdfunc.h:2650 hwtest.h:478 moduleconfig.h:345
    19 #: skin_default_skin.xml.h:695 skinselector.h:138 stream.h:22
    20 #: transponder.h:122 transponder.h:158 transponder.h:194 transponder.h:227
    21 #: transponder.h:259 transponder.h:295 transponder.h:330 transponder.h:348
    22 #: transponder.h:364 transponder.h:418 transponder.h:451 transponder.h:480
    23 #: transponder.h:493 transponder.h:504 transponder.h:574 youtube.h:149
    24 #: zdf.h:86
    25 msgid "unknown"
    26 msgstr "Unbekannt"
    27 
    28 #: about.h:32 skin_default_skin.xml.h:679
    29 msgid "Tunertype"
    30 msgstr "Tunerart"
    31 
    32 #: about.h:45
    33 msgid "System-Info"
    34 msgstr ""
    35 
    36 #: about.h:45 ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    37 #: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
    38 #: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
    39 #: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
    40 #: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:258 epgsettings.h:284
    41 #: epgsettings.h:298 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
    42 #: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
    43 #: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
    44 #: extensions.h:360 extensions.h:389 extensions.h:396 extensions.h:420
    45 #: extensions.h:424 extensions.h:432 extensions.h:478 facebook.h:66
    46 #: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
    47 #: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
    48 #: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
    49 #: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
    50 #: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
    51 #: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
    52 #: global.h:6385 gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350
    53 #: harddisk.h:377 harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632
    54 #: harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724
    55 #: harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 harddisk.h:1035 hbbtv.h:362
    56 #: httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
    57 #: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390
    58 #: hwtest.h:411 hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566
    59 #: hwtest.h:586 hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679
    60 #: hwtest.h:681 hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626
    61 #: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27 keyactions.h:241 log.h:46
    62 #: log.h:48 mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702
    63 #: mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:773 mc_global.h:1020
    64 #: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:37 mc_main.h:42
    65 #: mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78 mc_main.h:200 mc_main.h:209
    66 #: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
    67 #: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
    68 #: mc_videoplayer.h:325 mc_videoplayer.h:739 mc_videoplayer.h:774
    69 #: mc_videoplayer.h:876 mc_videoplayer.h:892 mc_wetterinfo.h:38
    70 #: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
    71 #: mediadb.h:2454 mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886
    72 #: movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154
    73 #: movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50
    74 #: networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009
    75 #: networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025
    76 #: networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750
    77 #: networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907 network.h:263 network.h:271
    78 #: network.h:284 network.h:299 network.h:335 network.h:426 network.h:558
    79 #: network.h:766 network.h:774 network.h:800 network.h:804 network.h:858
    80 #: network.h:865 network.h:887 newsletter.h:252 newsletter.h:292 novamov.h:35
    81 #: novamov.h:80 nowvideo.h:35 nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    82 #: panel_settings_wizard.h:6 played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103
    83 #: played.h:160 player.h:99 play.h:476 play.h:593 play.h:1280 play.h:1286
    84 #: play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660
    85 #: plugins_dlna_skin.xml.h:8 plugins_facebook_skin.xml.h:5
    86 #: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:2 plugins_mc_skin.xml.h:38
    87 #: plugins_optimize_skin.xml.h:3 plugins_rgui_skin.xml.h:3
    88 #: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:3 plugins_wins3_skin.xml.h:3 possetup.h:98
    89 #: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
    90 #: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
    91 #: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
    92 #: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
    93 #: record.h:988 record.h:1439 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
    94 #: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
    95 #: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
    96 #: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
    97 #: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
    98 #: service.h:951 skinadjust.h:133 skins_dlna_skin.xml.h:8 skinselector.h:218
    99 #: skins_facebook_skin.xml.h:5 skins_mboxinfo_skin.xml.h:2
    100 #: skins_mc_skin.xml.h:38 skins_optimize_skin.xml.h:3 skins_rgui_skin.xml.h:3
    101 #: skins_tiwakeup_skin.xml.h:3 skins_wins3_skin.xml.h:3 sock.h:952
    102 #: softcam.h:403 solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
    103 #: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
    104 #: streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
    105 #: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
    106 #: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
    107 #: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
    108 #: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
    109 #: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
    110 #: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:951
    111 #: titan.c:960 titan.c:1071 titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109
    112 #: titan.c:1115 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100
    113 #: tithek.h:1345 tithek.h:1367 tithek.h:1372 tithek.h:1386 tithek.h:3013
    114 #: tithek.h:3075 tithek.h:3089 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702
    115 #: tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 tpk.h:3185
    116 #: tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66 unlock.h:71
    117 #: unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80 vidstream.h:45
    118 #: vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
    119 #: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    120 msgid "OK"
    121 msgstr "Ok"
    122 
    123 #: about.h:45 ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    124 #: blindscanadjust.h:25 channellist.h:913 channellist.h:915 channellist.h:920
    125 #: channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36 divxstage.h:79
    126 #: divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345 dvdplay.h:62
    127 #: epgsearch.h:27 epgsettings.h:258 epgsettings.h:284 epgsettings.h:298
    128 #: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230 extensions.h:234
    129 #: extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282 extensions.h:290
    130 #: extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336 extensions.h:360
    131 #: extensions.h:389 extensions.h:396 extensions.h:420 extensions.h:424
    132 #: extensions.h:432 extensions.h:478 facebook.h:66 facebook.h:157
    133 #: facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79 faststream.h:91
    134 #: faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95 filemanager.h:100
    135 #: filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291 filemanager.h:321
    136 #: filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84
    137 #: filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84
    138 #: flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6385
    139 #: gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350 harddisk.h:377
    140 #: harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632 harddisk.h:666
    141 #: harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724 harddisk.h:784
    142 #: harddisk.h:802 harddisk.h:805 harddisk.h:1035 hbbtv.h:362 httpdfunc.h:1098
    143 #: httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98 hwtest.h:103
    144 #: hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390 hwtest.h:411
    145 #: hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566 hwtest.h:586
    146 #: hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679 hwtest.h:681
    147 #: hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626 inadyn.h:188
    148 #: inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27 keyactions.h:241 log.h:46 log.h:48
    149 #: marker.h:215 marker.h:229 mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599
    150 #: mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:773 mc_global.h:1020
    151 #: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:37 mc_main.h:42
    152 #: mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78 mc_main.h:200 mc_main.h:209
    153 #: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
    154 #: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
    155 #: mc_videoplayer.h:325 mc_videoplayer.h:739 mc_videoplayer.h:774
    156 #: mc_videoplayer.h:876 mc_videoplayer.h:892 mc_wetterinfo.h:38
    157 #: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
    158 #: mediadb.h:2454 mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886
    159 #: movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154
    160 #: movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50
    161 #: networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009
    162 #: networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025
    163 #: networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750
    164 #: networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907 network.h:284 network.h:299
    165 #: network.h:335 network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774
    166 #: network.h:800 network.h:804 network.h:858 network.h:865 network.h:887
    167 #: newsletter.h:252 newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35
    168 #: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
    169 #: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
    170 #: play.h:476 play.h:593 play.h:1280 play.h:1286 play.h:1295 play.h:1296
    171 #: play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660 plugins_catcatch_skin.xml.h:4
    172 #: plugins_dlna_skin.xml.h:2 plugins_facebook_skin.xml.h:4
    173 #: plugins_instar_skin.xml.h:6 plugins_mboxinfo_skin.xml.h:1
    174 #: plugins_mc_skin.xml.h:22 plugins_optimize_skin.xml.h:2
    175 #: plugins_panel_skin.xml.h:15 plugins_rgui_skin.xml.h:2
    176 #: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:2 plugins_wins3_skin.xml.h:1 possetup.h:98
    177 #: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
    178 #: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
    179 #: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
    180 #: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:90
    181 #: record.h:355 record.h:988 record.h:1175 record.h:1414 record.h:1439
    182 #: rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368
    183 #: restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
    184 #: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
    185 #: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
    186 #: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
    187 #: service.h:951 skin_default_skin.xml.h:216 skins_catcatch_skin.xml.h:4
    188 #: skins_dlna_skin.xml.h:2 skinselector.h:218 skins_facebook_skin.xml.h:4
    189 #: skins_instar_skin.xml.h:6 skins_mboxinfo_skin.xml.h:1
    190 #: skins_mc_skin.xml.h:22 skins_optimize_skin.xml.h:2
    191 #: skins_panel_skin.xml.h:15 skins_rgui_skin.xml.h:2
    192 #: skins_tiwakeup_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:1 sock.h:952
    193 #: softcam.h:403 solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
    194 #: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
    195 #: streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
    196 #: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
    197 #: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
    198 #: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
    199 #: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
    200 #: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
    201 #: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:951
    202 #: titan.c:960 titan.c:1071 titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109
    203 #: titan.c:1115 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100
    204 #: tithek.h:1345 tithek.h:1367 tithek.h:1372 tithek.h:1386 tithek.h:3013
    205 #: tithek.h:3075 tithek.h:3089 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702
    206 #: tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 tpk.h:3185
    207 #: tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66 unlock.h:71
    208 #: unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80 vidstream.h:45
    209 #: vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
    210 #: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    211 msgid "EXIT"
    212 msgstr "Exit"
    213 
    214 #: adjust.h:64 adjust.h:79 adjust.h:88 adjust.h:93 adjust.h:118 adjust.h:148
    215 #: adjust.h:158 adjust.h:162 adjust.h:179 adjust.h:183 adjust.h:191
    216 #: adjust.h:195 adjust.h:199 adjust.h:205 adjust.h:209 adjust.h:216
    217 #: adjust.h:220 adjust.h:224 adjust.h:250 avsettings.h:147 avsettings.h:168
    218 #: avsettings.h:172 blindscanadjust.h:150 blindscanadjust.h:154
    219 #: blindscanadjust.h:158 blindscanadjust.h:187 blindscanadjust.h:191
    220 #: dlna.h:276 epgsettings.h:132 epgsettings.h:185 epgsettings.h:194
    221 #: epgsettings.h:198 epgsettings.h:203 epgsettings.h:208 httpdsettings.h:20
    222 #: httpdsettings.h:50 inadyn.h:138 mc_audioplayer_settings.h:45
    223 #: mc_audioplayer_settings.h:51 mc_audioplayer_settings.h:55
    224 #: mc_pictureplayer_settings.h:75 mc_videoplayer_settings.h:39
    225 #: mc_videoplayer_settings.h:43 mc_videoplayer_settings.h:49 mediadb.h:1085
    226 #: mediadb.h:1092 mediadb.h:1107 mediadbsettings.h:28 mediadbsettings.h:32
    227 #: mediadbsettings.h:51 mediadbsettings.h:66 mediadbsettings.h:70
    228 #: moduleconfig.h:243 moduleconfig.h:251 moduleconfig.h:255 moduleconfig.h:259
    229 #: moduleconfig.h:263 networkbrowser.h:1606 networkbrowser.h:1610
    230 #: networkbrowser.h:1619 networkbrowser.h:1624 networkbrowser.h:1628
    231 #: networkbrowser.h:1654 network.h:672 panel_settings_autostart.h:35
    232 #: panel_settings_autostart.h:96 panel_settings_autostart.h:113
    233 #: panel_settings_autostart.h:123 panel_settings_autostart.h:141
    234 #: panel_settings_autostart.h:150 panel_settings_autostart.h:159
    235 #: panel_settings_autostart.h:168 panel_settings_autostart.h:177
    236 #: panel_settings_autostart.h:193 panel_settings_autostart.h:202
    237 #: panel_settings_autostart.h:211 panel_settings_autostart.h:237
    238 #: panel_settings_autostart.h:286 panel_settings_autostart.h:295
    239 #: panel_settings_autostart.h:304 panel_settings_autostart.h:319
    240 #: panel_settings_autostart.h:328 panel_settings_autostart.h:337
    241 #: panel_settings_autostart.h:351 panel_settings_autostart.h:360
    242 #: panel_settings_overclocking.h:214 panel_settings_overclocking.h:234
    243 #: panel_settings_overclocking.h:244 pin.h:104 pin.h:176 pin.h:180 pin.h:194
    244 #: play.h:562 play.h:569 play.h:584 readerconfig.h:254 rectimer.h:1069
    245 #: rectimer.h:1074 rectimer.h:1079 rectimer.h:1084 rectimer.h:1089
    246 #: rectimer.h:1094 rectimer.h:1099 scan.h:1768 scan.h:2241 scan.h:2245
    247 #: scan.h:2249 scan.h:2253 scan.h:2257 scan.h:2266 scan.h:2270
    248 #: screensaveradjust.h:19 settings_autostart.h:26 settings_autostart.h:87
    249 #: settings_autostart.h:144 settings_autostart.h:154 settings_autostart.h:172
    250 #: settings_autostart.h:181 settings_autostart.h:190 settings_autostart.h:199
    251 #: settings_autostart.h:208 settings_autostart.h:217 settings_autostart.h:274
    252 #: settings_autostart.h:283 settings_autostart.h:292 settings_autostart.h:318
    253 #: settings_autostart.h:406 settings_autostart.h:415 settings_autostart.h:424
    254 #: settings_autostart.h:478 settings_autostart.h:487 settings_autostart.h:544
    255 #: settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
    256 #: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
    257 #: settings_overclocking.h:244 skinadjust.h:49 timeshiftsettings.h:59
    258 #: timeshiftsettings.h:63 tithek_settings.h:33 tithek_settings.h:37
    259 #: tithek_settings.h:41 tmc.h:531 tmc.h:535 tunerconfig.h:184
    260 #: tunerconfig.h:213 tunerconfig.h:244 tunerconfig.h:277
    261 msgid "no"
    262 msgstr "Nein"
    263 
    264 #: adjust.h:65
    265 msgid "infobar"
    266 msgstr "Informationsleiste"
    267 
    268 #: adjust.h:66
    269 msgid "epg"
    270 msgstr "EPG"
    271 
    272 #: adjust.h:67 epgsettings.h:136
    273 msgid "Channel EPG"
    274 msgstr "Sender EPG"
    275 
    276 #: adjust.h:80 adjust.h:94 adjust.h:119 adjust.h:149 adjust.h:159 adjust.h:180
    277 #: adjust.h:184 adjust.h:192 adjust.h:196 adjust.h:200 adjust.h:206
    278 #: adjust.h:210 adjust.h:217 adjust.h:221 adjust.h:225 avsettings.h:148
    279 #: avsettings.h:169 blindscanadjust.h:151 blindscanadjust.h:155
    280 #: blindscanadjust.h:159 blindscanadjust.h:188 blindscanadjust.h:192
    281 #: dlna.h:277 epgsettings.h:133 epgsettings.h:186 epgsettings.h:195
    282 #: httpdsettings.h:21 httpdsettings.h:51 inadyn.h:139
    283 #: mc_audioplayer_settings.h:46 mc_audioplayer_settings.h:52
    284 #: mc_audioplayer_settings.h:56 mc_pictureplayer_settings.h:76
    285 #: mc_videoplayer_settings.h:40 mc_videoplayer_settings.h:44
    286 #: mc_videoplayer_settings.h:50 mediadb.h:1083 mediadb.h:1090 mediadb.h:1105
    287 #: mediadbsettings.h:29 mediadbsettings.h:33 mediadbsettings.h:52
    288 #: mediadbsettings.h:67 mediadbsettings.h:71 moduleconfig.h:242
    289 #: moduleconfig.h:252 moduleconfig.h:256 moduleconfig.h:260 moduleconfig.h:264
    290 #: networkbrowser.h:1607 networkbrowser.h:1611 networkbrowser.h:1620
    291 #: networkbrowser.h:1625 networkbrowser.h:1629 networkbrowser.h:1655
    292 #: network.h:673 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
    293 #: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
    294 #: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
    295 #: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
    296 #: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
    297 #: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
    298 #: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
    299 #: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
    300 #: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
    301 #: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
    302 #: panel_settings_overclocking.h:214 panel_settings_overclocking.h:234
    303 #: panel_settings_overclocking.h:244 pin.h:105 pin.h:177 pin.h:195 play.h:560
    304 #: play.h:567 play.h:582 readerconfig.h:255 rectimer.h:1070 rectimer.h:1075
    305 #: rectimer.h:1080 rectimer.h:1085 rectimer.h:1090 rectimer.h:1095
    306 #: rectimer.h:1100 scan.h:1769 scan.h:2242 scan.h:2246 scan.h:2250 scan.h:2254
    307 #: scan.h:2258 scan.h:2267 scan.h:2271 screensaveradjust.h:20
    308 #: settings_autostart.h:26 settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144
    309 #: settings_autostart.h:154 settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181
    310 #: settings_autostart.h:190 settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208
    311 #: settings_autostart.h:217 settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283
    312 #: settings_autostart.h:292 settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406
    313 #: settings_autostart.h:415 settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478
    314 #: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
    315 #: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
    316 #: settings_overclocking.h:244 timeshiftsettings.h:58 timeshiftsettings.h:62
    317 #: tithek_settings.h:34 tithek_settings.h:38 tithek_settings.h:42 tmc.h:532
    318 #: tmc.h:536
    319 msgid "yes"
    320 msgstr "Ja"
    321 
    322 #: adjust.h:89
    323 msgid "medium"
    324 msgstr "medium"
    325 
    326 #: adjust.h:90 adjust.h:169 mc_audioplayer_settings.h:35
    327 #: mc_pictureplayer_settings.h:50 mc_videoplayer_settings.h:31
    328 #: moduleconfig.h:248 plugins_mc_skin.xml.h:23 skins_mc_skin.xml.h:23
    329 msgid "fast"
    330 msgstr "schnell"
    331 
    332 #: adjust.h:97 mc_audioplayer_settings.h:27 mc_pictureplayer_settings.h:42
    333 #: mc_videoplayer_settings.h:23 plugins_mc_skin.xml.h:7
    334 #: skin_default_skin.xml.h:72 skins_mc_skin.xml.h:7
    335 msgid "alpha"
    336 msgstr "Alphabetisch aufsteigend"
    337 
    338 #: adjust.h:98 mc_audioplayer_settings.h:28 mc_pictureplayer_settings.h:43
    339 #: mc_videoplayer_settings.h:24 plugins_mc_skin.xml.h:49
    340 #: skin_default_skin.xml.h:507 skins_mc_skin.xml.h:49
    341 msgid "reverse alpha"
    342 msgstr "Alphabetisch absteigend"
    343 
    344 #: adjust.h:99 mc_audioplayer_settings.h:29 mc_pictureplayer_settings.h:44
    345 #: mc_videoplayer_settings.h:25 plugins_mc_skin.xml.h:55
    346 #: skin_default_skin.xml.h:575 skins_mc_skin.xml.h:55
    347 msgid "size"
    348 msgstr "Größe aufsteigend"
    349 
    350 #: adjust.h:100 mc_audioplayer_settings.h:30 mc_pictureplayer_settings.h:45
    351 #: mc_videoplayer_settings.h:26 plugins_mc_skin.xml.h:51
    352 #: skin_default_skin.xml.h:509 skins_mc_skin.xml.h:51
    353 msgid "reverse size"
    354 msgstr "Größe absteigend"
    355 
    356 #: adjust.h:101 mc_audioplayer_settings.h:31 mc_pictureplayer_settings.h:46
    357 #: mc_videoplayer_settings.h:27 plugins_mc_skin.xml.h:16
    358 #: skin_default_skin.xml.h:160 skins_mc_skin.xml.h:16 vfdisplay.h:46
    359 msgid "date"
    360 msgstr "Datum aufsteigend"
    361 
    362 #: adjust.h:102 mc_audioplayer_settings.h:32 mc_pictureplayer_settings.h:47
    363 #: mc_videoplayer_settings.h:28 plugins_mc_skin.xml.h:50
    364 #: skin_default_skin.xml.h:508 skins_mc_skin.xml.h:50
    365 msgid "reverse date"
    366 msgstr "Datum absteigend"
    367 
    368 #: adjust.h:105
    369 msgid "Power Menu"
    370 msgstr "Ausschalten / Neustarten"
    371 
    372 #: adjust.h:106 skin_default_skin.xml.h:454
    373 msgid "Power Off"
    374 msgstr "Ausschalten"
    375 
    376 #: adjust.h:107 powerofftimer.h:118 skin_default_skin.xml.h:597
    377 msgid "Standby"
    378 msgstr ""
    379 
    380 #: adjust.h:108 skin_default_skin.xml.h:503 softcam.h:291
    381 msgid "Restart"
    382 msgstr "Neustarten"
    383 
    384 #: adjust.h:109
    385 msgid "Gui Restart"
    386 msgstr "Titan Neustart"
    387 
    388 #: adjust.h:112 adjust.h:122 adjust.h:176 epgsettings.h:145 epgsettings.h:151
    389 #: network.h:593
    390 msgid "deaktiv"
    391 msgstr "deaktiviert"
    392 
    393 #: adjust.h:113
    394 msgid "1 sec"
    395 msgstr "1 Sekunde"
    396 
    397 #: adjust.h:114 avsettings.h:77
    398 msgid "2 sec"
    399 msgstr "2 Sekunden"
    400 
    401 #: adjust.h:115 pin.h:188
    402 msgid "endless"
    403 msgstr "Endlos"
    404 
    405 #: adjust.h:123
    406 msgid "1 GB"
    407 msgstr ""
    408 
    409 #: adjust.h:124
    410 msgid "2 GB"
    411 msgstr ""
    412 
    413 #: adjust.h:125
    414 msgid "3 GB"
    415 msgstr ""
    416 
    417 #: adjust.h:126
    418 msgid "4 GB"
    419 msgstr ""
    420 
    421 #: adjust.h:144 adjust.h:241 httpdsettings.h:43
    422 msgid "extern"
    423 msgstr ""
    424 
    425 #: adjust.h:145 adjust.h:242 httpdsettings.h:42
    426 msgid "intern"
    427 msgstr ""
    428 
    429 #: adjust.h:152 avsettings.h:68 rectimer.h:1165 transponder.h:121
    430 #: transponder.h:133 transponder.h:157 transponder.h:167 transponder.h:193
    431 #: transponder.h:200 transponder.h:226 transponder.h:234 transponder.h:258
    432 #: transponder.h:268 transponder.h:294 transponder.h:301 transponder.h:319
    433 #: transponder.h:337 transponder.h:363 transponder.h:372 transponder.h:378
    434 #: transponder.h:385 transponder.h:417 transponder.h:427 transponder.h:476
    435 #: transponder.h:512
    436 msgid "auto"
    437 msgstr "automatisch"
    438 
    439 #: adjust.h:153 epgsettings.h:213 rectimer.h:1166
    440 msgid "nothing"
    441 msgstr "nichts tun"
    442 
    443 #: adjust.h:154 rectimer.h:1167
    444 msgid "standby"
    445 msgstr "Standby"
    446 
    447 #: adjust.h:155 rectimer.h:1168
    448 msgid "power off"
    449 msgstr "Ausschalten"
    450 
    451 #: adjust.h:163
    452 msgid "anim. width"
    453 msgstr "Animation horizontal"
    454 
    455 #: adjust.h:164
    456 msgid "anim. height"
    457 msgstr "Animation vertikal"
    458 
    459 #: adjust.h:165
    460 msgid "anim. both"
    461 msgstr "Zoom"
    462 
    463 #: adjust.h:168
    464 msgid "very fast"
    465 msgstr "Sehr schnell"
    466 
    467 #: adjust.h:170 timeshiftsettings.h:49 tmc.h:557
    468 msgid "normal"
    469 msgstr "Normal"
    470 
    471 #: adjust.h:171 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
    472 msgid "slow"
    473 msgstr "Langsam"
    474 
    475 #: adjust.h:172
    476 msgid "very slow"
    477 msgstr "Sehr langsam"
    478 
    479 #: adjust.h:175 pin.h:106
    480 msgid "hidden"
    481 msgstr "Versteckt"
    482 
    483 #: adjust.h:187
    484 msgid "channel-movie"
    485 msgstr "Sender - Titel"
    486 
    487 #: adjust.h:188
    488 msgid "movie-channel"
    489 msgstr "Titel - Sender"
    490 
    491 #: adjust.h:202
    492 msgid "expert (11)"
    493 msgstr "Experten Modus (11)"
    494 
    495 #: adjust.h:211
    496 msgid "yes / vzap 1 sec"
    497 msgstr "Ja / VZap 1 Sekunde"
    498 
    499 #: adjust.h:212
    500 msgid "yes / vzap 2 sec"
    501 msgstr "Ja / VZap 2 Sekunden"
    502 
    503 #: adjust.h:213
    504 msgid "yes / vzap endless"
    505 msgstr "Ja / VZap unendlich"
    506 
    507 #: ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    508 #: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
    509 #: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
    510 #: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
    511 #: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:258 epgsettings.h:284
    512 #: extensions.h:247 extensions.h:304 extensions.h:336 extensions.h:392
    513 #: extensions.h:396 extensions.h:432 facebook.h:66 facebook.h:157
    514 #: facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79 faststream.h:91
    515 #: faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95 filemanager.h:100
    516 #: filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291 filemanager.h:331
    517 #: filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108
    518 #: filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195
    519 #: flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6385 gmediarender.h:115 harddisk.h:624
    520 #: harddisk.h:632 harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722
    521 #: harddisk.h:724 harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 hbbtv.h:362
    522 #: httpdfunc.h:1098 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98 hwtest.h:103
    523 #: hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:390 hwtest.h:411
    524 #: hwtest.h:456 hwtest.h:492 hwtest.h:564 hwtest.h:566 hwtest.h:586
    525 #: hwtest.h:602 hwtest.h:617 hwtest.h:632 hwtest.h:679 hwtest.h:681
    526 #: hwtest.h:683 hwtest.h:685 imdbapi.h:200 imdb.h:626 inadyn.h:188
    527 #: inadyn.h:190 inadyn.h:200 keyactions.h:241 language.h:49 log.h:46 log.h:48
    528 #: marker.h:215 marker.h:229 mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599
    529 #: mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:773 mc_global.h:1020
    530 #: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:37 mc_main.h:42
    531 #: mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78 mc_main.h:200 mc_main.h:209
    532 #: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
    533 #: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
    534 #: mc_videoplayer.h:325 mc_videoplayer.h:739 mc_videoplayer.h:774
    535 #: mc_videoplayer.h:876 mc_videoplayer.h:892 mc_wetterinfo.h:38
    536 #: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
    537 #: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91
    538 #: movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149
    539 #: myvideo.h:50 networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005
    540 #: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
    541 #: networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743
    542 #: networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907
    543 #: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
    544 #: network.h:804 network.h:858 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35
    545 #: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
    546 #: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
    547 #: play.h:593 play.h:1295 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660 possetup.h:98
    548 #: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
    549 #: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
    550 #: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
    551 #: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
    552 #: record.h:988 record.h:1175 record.h:1414 record.h:1439 rectimer.h:557
    553 #: rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 restoredefault.h:10
    554 #: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
    555 #: restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134 rtl2now.h:28
    556 #: scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1640 scan.h:1888
    557 #: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 service.h:710 service.h:951
    558 #: skinadjust.h:133 skinselector.h:218 sock.h:952 softcam.h:403
    559 #: solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
    560 #: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
    561 #: streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:40
    562 #: system_backup_restore.h:43 system_backup_restore.h:80
    563 #: system_backup_restore.h:82 system_update.h:320 system_update.h:326
    564 #: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
    565 #: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:1071
    566 #: titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109 titan.c:1115 tithek_global.h:238
    567 #: tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100 tithek.h:1345 tithek.h:1367
    568 #: tithek.h:1372 tithek.h:3013 tithek.h:3075 tithek.h:3089 tiwakeup.h:66
    569 #: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
    570 #: tmdb.h:922 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20
    571 #: unlock.h:66 unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35
    572 #: videoweed.h:80 vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167
    573 #: xvidstage.h:54 xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    574 msgid "Message"
    575 msgstr "Nachricht"
    576 
    577 #: audiotrack.h:48 play.h:271 rectimer.h:1485 subtitle.h:1624
    578 msgid "running"
    579 msgstr "aktiv"
    580 
    581 #: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
    582 #: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:381
    583 msgid "undefined"
    584 msgstr "unbekannt"
    585 
    586 #: avsettings.h:67 avsettings.h:83 harddisk.h:875 lnbconfig.h:144
    587 #: mc_pictureplayer_settings.h:34 mc_pictureplayer_settings.h:38
    588 #: mc_pictureplayer_settings.h:67 mc_videoplayer_settings.h:53 network.h:391
    589 #: panel_settings_autostart.h:61 panel_settings_overclocking.h:276
    590 #: readerconfig.h:413 settings_autostart.h:52 settings_overclocking.h:276
    591 #: transponder.h:256 transponder.h:264 transponder.h:415 transponder.h:423
    592 #: tunerconfig.h:671 vfdisplay.h:42 vfdisplay.h:50
    593 msgid "off"
    594 msgstr "Abgeschaltet"
    595 
    596 #: avsettings.h:69
    597 msgid "redKey"
    598 msgstr "Rote Taste"
    599 
    600 #: avsettings.h:78
    601 msgid "4 sec"
    602 msgstr "4 Sekunden"
    603 
    604 #: avsettings.h:79
    605 msgid "6 sec"
    606 msgstr "6 Sekunden"
    607 
    608 #: avsettings.h:80
    609 msgid "8 sec"
    610 msgstr "8 Sekunden"
    611 
    612 #: avsettings.h:81
    613 msgid "10 sec"
    614 msgstr "10 Sekunden"
    615 
    616 #: avsettings.h:84 lnbconfig.h:143 mc_pictureplayer_settings.h:35
    617 #: mc_pictureplayer_settings.h:39 readerconfig.h:416 transponder.h:257
    618 #: transponder.h:266 transponder.h:416 transponder.h:425
    619 msgid "on"
    620 msgstr "aktiv"
    621 
    622 #: avsettings.h:247 videomode.h:53
    623 msgid "Is this Videomode ok ?"
    624 msgstr "Ist dieser Videomodus ok?"
    625 
    626 #: betarobot.h:57
    627 msgid ""
    628 "This Plugin is only for Betatester and can change your Settings!\n"
    629 "Realy run it?"
    630 msgstr ""
    631 "Diese Funktion ist nur für Betatester und könnte Ihre Einstellungen "
    632 "verändern!\n"
    633 "Trotzdem fortfahren?"
    634 
    635 #: bgdownload.h:176
    636 msgid "Really stop download ?"
    637 msgstr "ACHTUNG: Download wirklich abbrechen?"
    638 
    639 #: blindscanadjust.h:13
    640 msgid "Sat: "
    641 msgstr "Satellit: "
    642 
    643 #: blindscanadjust.h:17
    644 msgid "Cable: "
    645 msgstr "Kabel: "
    646 
    647 #: blindscanadjust.h:21
    648 msgid "Terrestrial: "
    649 msgstr "Terrestrisch: "
    650 
    651 #: blindscanadjust.h:120
    652 msgid "Sat"
    653 msgstr "Satellit"
    654 
    655 #: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
    656 msgid "Cable"
    657 msgstr "Kabel"
    658 
    659 #: blindscanadjust.h:122
    660 msgid "Terrestrial"
    661 msgstr "Terrestrisch"
    662 
    663 #: browser.h:191
    664 msgid "Home"
    665 msgstr "Startseite"
    666 
    667 #: browser.h:206
    668 msgid "Browser Favoriten"
    669 msgstr ""
    670 
    671 #: callmon_main.h:39
    672 msgid ""
    673 "Callmon Timeout !!!\n"
    674 "\n"
    675 "check your parameter "
    676 msgstr ""
    677 "Call Monitor Timeout!!!\n"
    678 "\n"
    679 "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen!"
    680 
    681 #: callmon_main.h:76 callmon_main.h:98 callmon_main.h:116 callmon_main.h:120
    682 #: callmon_main.h:124 callmon_main.h:128 instar.h:192
    683 msgid "nein"
    684 msgstr ""
    685 
    686 #: callmon_main.h:77 callmon_main.h:97 callmon_main.h:115 callmon_main.h:119
    687 #: callmon_main.h:123 callmon_main.h:127 instar.h:193
    688 msgid "ja"
    689 msgstr ""
    690 
    691 #: callmon_main.h:131
    692 msgid "puffern"
    693 msgstr ""
    694 
    695 #: callmon_main.h:132
    696 msgid "verwerfen"
    697 msgstr ""
    698 
    699 #: callmon_main.h:135 mediadbsettings.h:58 skin_default_skin.xml.h:37
    700 msgid "3"
    701 msgstr ""
    702 
    703 #: callmon_main.h:136 mediadbsettings.h:59 skin_default_skin.xml.h:40
    704 msgid "4"
    705 msgstr ""
    706 
    707 #: callmon_main.h:137 mediadbsettings.h:60 skin_default_skin.xml.h:41
    708 msgid "5"
    709 msgstr ""
    710 
    711 #: callmon_main.h:138 skin_default_skin.xml.h:44
    712 msgid "6"
    713 msgstr ""
    714 
    715 #: callmon_main.h:139 skin_default_skin.xml.h:46
    716 msgid "8"
    717 msgstr ""
    718 
    719 #: callmon_main.h:140 mediadbsettings.h:61
    720 msgid "10"
    721 msgstr ""
    722 
    723 #: callmon_main.h:141
    724 msgid "12"
    725 msgstr ""
    726 
    727 #: channellist.h:578
    728 msgid "Move mode"
    729 msgstr "bewegen"
    730 
    731 #: channellist.h:587
    732 msgid "Remove mode"
    733 msgstr "löschen"
    734 
    735 #: channellist.h:596
    736 msgid "Copy mode"
    737 msgstr "kopieren"
    738 
    739 #: channellist.h:605
    740 msgid "Protect mode"
    741 msgstr "schützen"
    742 
    743 #: channellist.h:614
    744 msgid "Edit mode"
    745 msgstr "Bearbeiten"
    746 
    747 #: channellist.h:689 channellist.h:1764 scan.h:530 skin_default_skin.xml.h:470
    748 msgid "Radio"
    749 msgstr ""
    750 
    751 #: channellist.h:694 channellist.h:1759 scan.h:528
    752 msgid "TV"
    753 msgstr ""
    754 
    755 #: channellist.h:702 channellist.h:1227 channellist.h:1228 channellist.h:1440
    756 msgid "Bouquets"
    757 msgstr "Favoriten Liste"
    758 
    759 #: channellist.h:719 channellist.h:1580 skin_default_skin.xml.h:127
    760 msgid "Channel"
    761 msgstr "Sender"
    762 
    763 #: channellist.h:735 channellist.h:1261 channellist.h:1262 channellist.h:1514
    764 msgid "Satellites"
    765 msgstr "Satelliten"
    766 
    767 #: channellist.h:752 channellist.h:1329 channellist.h:1330 channellist.h:1654
    768 msgid "Provider"
    769 msgstr "Anbieter"
    770 
    771 #: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1211 channellist.h:1212
    772 msgid "All Channels"
    773 msgstr "Alle Sender"
    774 
    775 #: channellist.h:913
    776 msgid "Copy providerlist successfull"
    777 msgstr "Kopieren der Anbieterliste erfolgreich abgeschlossen"
    778 
    779 #: channellist.h:915
    780 msgid "Copy providerlist not ok"
    781 msgstr "ACHTUNG: Kopieren des Anbieters abgebrochen"
    782 
    783 #: channellist.h:920
    784 msgid "Copy satlist successfull"
    785 msgstr "Kopieren der Senderliste erfolgreich abgeschlossen"
    786 
    787 #: channellist.h:922
    788 msgid "Copy satlist not ok"
    789 msgstr "ACHTUNG: Kopieren der Senderliste abgebrochen"
    790 
    791 #: channellist.h:1006
    792 msgid "Can't remove akive Service"
    793 msgstr "FEHLER: Aktiver Sender kann nicht gelöscht werden!"
    794 
    795 #: channellist.h:1295 channellist.h:1296
    796 msgid "Channels A-Z"
    797 msgstr "Sender A-Z"
    798 
    799 #: copyfile.h:810
    800 msgid "Filesize (B): "
    801 msgstr "Dateigröße (Bytes):"
    802 
    803 #: copyfile.h:812 download.h:73
    804 msgid "Filesize (KB): "
    805 msgstr "Dateigröße (KB):"
    806 
    807 #: copyfile.h:814
    808 msgid "Filesize (MB): "
    809 msgstr "Dateigröße (MB)"
    810 
    811 #: copyfile.h:821 copyfile.h:854
    812 msgid "Move (B): "
    813 msgstr "Verschieben (B):"
    814 
    815 #: copyfile.h:823 copyfile.h:856
    816 msgid "Move (KB): "
    817 msgstr "Verschieben (KB):"
    818 
    819 #: copyfile.h:825 copyfile.h:858
    820 msgid "Move (MB): "
    821 msgstr "Verschieben (MB):"
    822 
    823 #: copyfile.h:830 copyfile.h:863
    824 msgid "Copy (B): "
    825 msgstr "Kopieren (Bytes):"
    826 
    827 #: copyfile.h:832 copyfile.h:865
    828 msgid "Copy (KB): "
    829 msgstr "Kopieren (KB):"
    830 
    831 #: copyfile.h:834 copyfile.h:867
    832 msgid "Copy (MB): "
    833 msgstr "Kopieren (MB)"
    834 
    835 #: copyfile.h:839
    836 msgid "Amount of files: "
    837 msgstr "Anzahl der Dateien:"
    838 
    839 #: copyfile.h:881 copyfile.h:882
    840 msgid "file move error"
    841 msgstr "FEHLER: Verschieben fehlgeschlagen!"
    842 
    843 #: copyfile.h:886 copyfile.h:887
    844 msgid "file copy error"
    845 msgstr "FEHLER: Kopieren fehlgeschlagen!"
    846 
    847 #: copyfile.h:893 copyfile.h:894
    848 msgid "wait for stopping"
    849 msgstr "Bitte warten, der Vorgang wird abgebrochen."
    850 
    851 #: dir.h:83 dir.h:92 dir.h:101 dir.h:110 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
    852 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:2 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
    853 #: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:2
    854 msgid "---"
    855 msgstr ""
    856 
    857 #: dirsort.h:18 dirsort.h:19 dirsort.h:20 dirsort.h:21 dirsort.h:22
    858 #: dirsort.h:23 mc_imdb.h:78 mc_imdb.h:79 mc_imdb.h:80 mc_imdb.h:81
    859 #: mc_imdb.h:82 mc_view.h:17 mc_view.h:18 mc_view.h:19 mc_view.h:20
    860 #: mc_view.h:21 mc_view.h:22 plugins_autotimer_skin.xml.h:13
    861 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:19 plugins_catcatch_skin.xml.h:7
    862 #: plugins_dlna_skin.xml.h:15 plugins_facebook_skin.xml.h:6
    863 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:6 plugins_gmediarender_skin.xml.h:1
    864 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:11 plugins_imdb_skin.xml.h:11
    865 #: plugins_instar_skin.xml.h:17 plugins_keylock_skin.xml.h:1
    866 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
    867 #: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:70
    868 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:37 plugins_news_skin.xml.h:5
    869 #: plugins_optimize_skin.xml.h:4 plugins_panel_skin.xml.h:28
    870 #: plugins_permtime_skin.xml.h:1 plugins_readerconfig_skin.xml.h:10
    871 #: plugins_rgui_skin.xml.h:9 plugins_stock_skin.xml.h:6
    872 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:8 plugins_streaminfo_skin.xml.h:6
    873 #: plugins_tithek_skin.xml.h:14 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:9
    874 #: plugins_tmc_skin.xml.h:18 plugins_tmdb_skin.xml.h:11
    875 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 plugins_weather_skin.xml.h:4
    876 #: plugins_wins3_skin.xml.h:4 plugins_zapback_skin.xml.h:7
    877 #: skin_default_skin.xml.h:735 skins_autotimer_skin.xml.h:13
    878 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:19 skins_catcatch_skin.xml.h:7
    879 #: skins_dlna_skin.xml.h:15 skins_facebook_skin.xml.h:6
    880 #: skins_filemanager_skin.xml.h:6 skins_gmediarender_skin.xml.h:1
    881 #: skins_imdbapi_skin.xml.h:11 skins_imdb_skin.xml.h:11
    882 #: skins_instar_skin.xml.h:17 skins_keylock_skin.xml.h:1
    883 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
    884 #: skins_mboxinfo_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:70
    885 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:37 skins_news_skin.xml.h:5
    886 #: skins_optimize_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:28
    887 #: skins_permtime_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:10
    888 #: skins_rgui_skin.xml.h:9 skins_stock_skin.xml.h:6
    889 #: skins_stopifnotused_skin.xml.h:8 skins_streaminfo_skin.xml.h:6
    890 #: skins_tithek_skin.xml.h:14 skins_tiwakeup_skin.xml.h:9
    891 #: skins_tmc_skin.xml.h:18 skins_tmdb_skin.xml.h:11
    892 #: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 skins_weather_skin.xml.h:4
    893 #: skins_wins3_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:7 tithek_mainmenu.h:1
    8941msgid ""
    8952msgstr ""
     
    90512"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    90613
    907 #: diseqcconfig.h:9 diseqcconfig.h:16
    908 msgid "committed, toneburst"
    909 msgstr ""
    910 
    911 #: diseqcconfig.h:10 diseqcconfig.h:17
    912 msgid "toneburst, committed"
    913 msgstr ""
    914 
    915 #: diseqcconfig.h:18
    916 msgid "committed, uncommitted, toneburst"
    917 msgstr ""
    918 
    919 #: diseqcconfig.h:19
    920 msgid "toneburst, committed, uncommitted"
    921 msgstr ""
    922 
    923 #: diseqcconfig.h:20
    924 msgid "uncommitted, committed, toneburst"
    925 msgstr ""
    926 
    927 #: diseqcconfig.h:21
    928 msgid "toneburst, uncommitted, committed"
    929 msgstr ""
    930 
    931 #: diseqcconfig.h:128
    932 msgid "DiSEqC 1.0"
    933 msgstr ""
    934 
    935 #: diseqcconfig.h:129
    936 msgid "DiSEqC 1.1"
    937 msgstr ""
    938 
    939 #: diseqcconfig.h:130
    940 msgid "DiSEqC 1.2"
    941 msgstr ""
    942 
    943 #: diseqcconfig.h:131
    944 msgid "DiSEqC 1.3 (USALS)"
    945 msgstr ""
    946 
    947 #: diseqcconfig.h:132
    948 msgid "Tonburst A/B"
    949 msgstr ""
    950 
    951 #: diseqcconfig.h:135 diseqcconfig.h:140 diseqcconfig.h:159 transponder.h:222
    952 #: transponder.h:232 transponder.h:329 transponder.h:347 transponder.h:374
    953 #: transponder.h:380
    954 msgid "none"
    955 msgstr "Null"
    956 
    957 #: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:49
    958 msgid "A"
    959 msgstr ""
    960 
    961 #: diseqcconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:99
    962 msgid "B"
    963 msgstr ""
    964 
    965 #: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
    966 msgid "Input 1"
    967 msgstr "Eingang 1"
    968 
    969 #: diseqcconfig.h:142 diseqcconfig.h:161
    970 msgid "Input 2"
    971 msgstr "Eingang 2"
    972 
    973 #: diseqcconfig.h:143 diseqcconfig.h:162
    974 msgid "Input 3"
    975 msgstr "Eingang 3"
    976 
    977 #: diseqcconfig.h:144 diseqcconfig.h:163
    978 msgid "Input 4"
    979 msgstr "Eingang 4"
    980 
    981 #: diseqcconfig.h:145 diseqcconfig.h:164
    982 msgid "Input 5"
    983 msgstr "Eingang 5"
    984 
    985 #: diseqcconfig.h:146 diseqcconfig.h:165
    986 msgid "Input 6"
    987 msgstr "Eingang 6"
    988 
    989 #: diseqcconfig.h:147 diseqcconfig.h:166
    990 msgid "Input 7"
    991 msgstr "Eingang 7"
    992 
    993 #: diseqcconfig.h:148 diseqcconfig.h:167
    994 msgid "Input 8"
    995 msgstr "Eingang 8"
    996 
    997 #: diseqcconfig.h:149 diseqcconfig.h:168
    998 msgid "Input 9"
    999 msgstr "Eingang 9"
    1000 
    1001 #: diseqcconfig.h:150 diseqcconfig.h:169
    1002 msgid "Input 10"
    1003 msgstr "Eingang 10"
    1004 
    1005 #: diseqcconfig.h:151 diseqcconfig.h:170
    1006 msgid "Input 11"
    1007 msgstr "Eingang 11"
    1008 
    1009 #: diseqcconfig.h:152 diseqcconfig.h:171
    1010 msgid "Input 12"
    1011 msgstr "Eingang 12"
    1012 
    1013 #: diseqcconfig.h:153 diseqcconfig.h:172
    1014 msgid "Input 13"
    1015 msgstr "Eingang 13"
    1016 
    1017 #: diseqcconfig.h:154 diseqcconfig.h:173
    1018 msgid "Input 14"
    1019 msgstr "Eingang 14"
    1020 
    1021 #: diseqcconfig.h:155 diseqcconfig.h:174
    1022 msgid "Input 15"
    1023 msgstr "Eingang 15"
    1024 
    1025 #: diseqcconfig.h:156 diseqcconfig.h:175
    1026 msgid "Input 16"
    1027 msgstr "Eingang 16"
    1028 
    1029 #: diseqcconfig.h:254
    1030 msgid "north"
    1031 msgstr "Nord"
    1032 
    1033 #: diseqcconfig.h:255
    1034 msgid "south"
    1035 msgstr "Süd"
    1036 
    1037 #: diseqcconfig.h:259
    1038 msgid "east"
    1039 msgstr "Ost"
    1040 
    1041 #: diseqcconfig.h:260
    1042 msgid "west"
    1043 msgstr "West"
    1044 
    1045 #: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:37 flashx.h:26 movreel.h:30
    1046 #: movshare.h:35 novamov.h:35 nowvideo.h:35 played.h:30 primeshare.h:29
    1047 #: putlocker.h:32 streamcloud.h:31 videoweed.h:35 vidstream.h:45
    1048 #: xvidstage.h:54
    1049 msgid "Hoster Url not http://"
    1050 msgstr "die Hoster Url ist nicht http://"
    1051 
    1052 #: divxstage.h:79 novamov.h:80 nowvideo.h:87 primeshare.h:79 videoweed.h:80
    1053 msgid ""
    1054 "The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
    1055 msgstr ""
    1056 "Die ausgewählte Datei ist vorübergehend nicht verfügbar.\n"
    1057 "Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
    1058 
    1059 #: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
    1060 #: faststream.h:160 filenuke.h:84 filenuke.h:95 filenuke.h:107 filenuke.h:157
    1061 #: flashx.h:83 flashx.h:137 flashx.h:194 flashx.h:232 flashx.h:269
    1062 #: movreel.h:79 movreel.h:90 movreel.h:102 movreel.h:154 movreel.h:202
    1063 #: movshare.h:149 played.h:79 played.h:90 played.h:102 played.h:160
    1064 #: primeshare.h:73 primeshare.h:124 putlocker.h:79 putlocker.h:136
    1065 #: putlocker.h:145 putlocker.h:219 solarmovie.h:35 solarmovie.h:46
    1066 #: streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122 streamcloud.h:161
    1067 #: vidstream.h:86 vidstream.h:97 vidstream.h:167 xvidstage.h:100
    1068 #: xvidstage.h:177
    1069 msgid "The page is temporarily unavailable"
    1070 msgstr "Die Aufgerufene Seite ist vorrübergehend nicht erreichbar!"
    1071 
    1072 #: dlna.h:334
    1073 msgid "DLNA started."
    1074 msgstr "DLNA gestartet"
    1075 
    1076 #: dlna.h:336
    1077 msgid ""
    1078 "DLNA not started,\n"
    1079 "Please check your config."
    1080 msgstr ""
    1081 "DLNA nicht gestartet.\n"
    1082 "Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
    1083 
    1084 #: dlna.h:345
    1085 msgid "DLNA now stopped"
    1086 msgstr "DLNA gestoppt"
    1087 
    1088 #: download.h:77 download.h:87
    1089 msgid "Download (KB): "
    1090 msgstr ""
    1091 
    1092 #: download.h:97
     14msgid "--- SD resolution"
     15msgstr "---SD Auflösung"
     16
     17msgid "--- Time to switch"
     18msgstr "--- Zeit bis zum Senderwechsel"
     19
     20msgid "1500rpm"
     21msgstr "1500 U/Min"
     22
     23msgid "3D Mode"
     24msgstr "3D - Modus"
     25
     26msgid "3D-Mode Settings"
     27msgstr "3D - Einstellungen"
     28
     29msgid "500rpm"
     30msgstr "500 U/Min"
     31
     32#, fuzzy
     33msgid ""
     34"A mount entry with this name already exists!\n"
     35"Update existing entry and continue?"
     36msgstr "FEHLER: Netzwerkfreigabe mit diesem Namen existiert bereits!"
     37
     38msgid "Are you sure you want remove this share?"
     39msgstr "ACHTUNG: Wollen Sie die Netzwerkfreigabe wirklich entfernen?"
     40
     41msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
     42msgstr "Wollen Sie diese Netzwerkfreigabe wirklich speichern?"
     43
     44msgid ""
     45"Are you sure you want to remove all Partitions\n"
     46"on this device and create a new Partition 1?\n"
     47"Box reboots after format"
     48msgstr ""
     49"ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie alle Partitionen\n"
     50"löschen wollen und eine neue Partition 1 erstellen wollen?\n"
     51"Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
     52
     53msgid ""
     54"Are you sure you want to format this Partition?\n"
     55"Box reboots after format"
     56msgstr ""
     57"ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie die Partition formatieren wollen?\n"
     58"Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
     59
     60msgid ""
     61"Are you sure you want to check this Partition?\n"
     62"Box reboots after check"
     63msgstr ""
     64"Wollen Sie die ausgewählte Partition überprüfen?\n"
     65"Der Receiver wird anschließend neu gestartet."
     66
     67#, fuzzy
     68msgid "A record hdd or a swapstick must be mounted!"
     69msgstr ""
     70"ACHTUNG: Eine Festplatte oder ein USB Gerät muss für Aufnahmen angeschlossen "
     71"sein!\n"
     72"\n"
     73"Sicherung wird abgebrochen."
     74
     75msgid "A/V Settings"
     76msgstr "Audio/Video"
     77
     78msgid "Wizard"
     79msgstr "Assistent"
     80
     81#, fuzzy
     82msgid "Aborting restoring..."
     83msgstr "Folgt in Kürze"
     84
     85msgid "Aborting backup..."
     86msgstr "Die Datensicherung wird beendet!"
     87
     88msgid "About"
     89msgstr "Über"
     90
     91msgid "AC3 default"
     92msgstr "Dolby Digital (AC3) standardmäßig"
     93
     94msgid "AC3 downmix"
     95msgstr "Dolby Digital (AC3) downmix"
     96
     97msgid "AC3 Mode"
     98msgstr "Dolby Digital (AC3) Modus"
     99
     100#, fuzzy
     101msgid "Action after"
     102msgstr "Aktion anschließend"
     103
     104msgid "Aktion after"
     105msgstr "Aktion anschließend"
     106
     107msgid "Activate"
     108msgstr "Aktivieren"
     109
     110msgid "Adapter Settings"
     111msgstr "IP Einstellungen"
     112
     113msgid "add service"
     114msgstr "Eintrag hinzufügen"
     115
     116msgid "add recording (stop after current event)"
     117msgstr "Aufnahme hinzufügen (diese Sendung)"
     118
     119msgid "add recording (indefinitely)"
     120msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
     121
     122msgid "add recording (enter duration)"
     123msgstr "Aufnahme hinzufügen (Länge eingeben)"
     124
     125msgid "ADD"
     126msgstr "Hinzufügen"
     127
     128msgid "Add Cifs Network Share"
     129msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     130
     131msgid "Add Nfs Network Share"
     132msgstr "NFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     133
     134msgid "Add Ftpfs Network Share"
     135msgstr "FTPFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     136
     137msgid "add new share"
     138msgstr "Neue Freigabe hinzufügen"
     139
     140#, fuzzy
     141msgid "add cifs share"
     142msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     143
     144#, fuzzy
     145msgid "add nfs share"
     146msgstr "NFS Server"
     147
     148msgid "add ftp share"
     149msgstr "Neue Ftp Freigabe hinzufügen"
     150
     151msgid "Adjust"
     152msgstr "Erweitert"
     153
     154msgid "Auto Scan"
     155msgstr "automatisch"
     156
     157msgid "AUTO"
     158msgstr "automatisch"
     159
     160msgid "auto"
     161msgstr "automatisch"
     162
     163msgid "always"
     164msgstr "immer"
     165
     166msgid "all"
     167msgstr "alle"
     168
     169msgid "All new channels added!"
     170msgstr "Alle neuen Sender gespeichert!"
     171
     172msgid "ALL"
     173msgstr "Alle"
     174
     175msgid "(ALL)"
     176msgstr "(Alle)"
     177
     178msgid "All Channels"
     179msgstr "Alle Sender"
     180
     181msgid "alpha"
     182msgstr "Alphabetisch aufsteigend"
     183
     184#, fuzzy
     185msgid "alt file"
     186msgstr "Datei"
     187
     188#, fuzzy
     189msgid "Are you sure you want to restore settings?"
     190msgstr "ACHTUNG: Wollen Sie die Netzwerkfreigabe wirklich entfernen?"
     191
     192msgid "Apple Trailer"
     193msgstr "Apple Movie Trailer"
     194
     195msgid "Aspect Ratio:"
     196msgstr "Seitenverhältnis:"
     197
     198msgid "Aspect Settings"
     199msgstr "Seitenverhältnis Einstellungen"
     200
     201msgid "Aspect"
     202msgstr "Perspektive"
     203
     204msgid "Audio / Video / Sat"
     205msgstr "Audio / Video / Satellit"
     206
     207msgid "Audio PID:"
     208msgstr ""
     209
     210msgid "Audio Player"
     211msgstr "Musik abspielen"
     212
     213msgid "AUDIO SETTINGS"
     214msgstr "Audio Einstellungen"
     215
     216msgid "Audio Source"
     217msgstr "Audio Quelle"
     218
     219msgid "Audio Tracks"
     220msgstr "Tonspur wählen"
     221
     222msgid "AUDIO"
     223msgstr "Audio"
     224
     225msgid "Audio/Subt."
     226msgstr "Ton/Untertitel"
     227
     228msgid "Auto resolution"
     229msgstr "Automatische Auflösung"
     230
     231msgid "Auto Resolution"
     232msgstr "Automatische Auflösung"
     233
     234msgid "Automatic Search"
     235msgstr "Automatische Suche"
     236
     237#, fuzzy
     238msgid "Automatic stop in 5 seconds."
     239msgstr "Automatisches Beenden in 10 Sekunden."
     240
     241msgid "Automount"
     242msgstr "Automatische Einbindung"
     243
     244msgid "Autostart"
     245msgstr ""
     246
     247msgid "A-Z (Text)"
     248msgstr "A-Z (Text)"
     249
     250msgid "bar"
     251msgstr "Leiste"
     252
     253msgid "Backup / Restore Settings"
     254msgstr "Einstellungen sichern/wiederherstellen"
     255
     256msgid "Backup"
     257msgstr "Sicherung erstellen"
     258
     259msgid "BACKUP ERROR"
     260msgstr "SICHERUNGS FEHLER!!!"
     261
     262msgid "Backup - Settings"
     263msgstr "Einstellungen sichern"
     264
     265#, fuzzy
     266msgid ""
     267"Backup startet\n"
     268"\n"
     269"Please wait..."
     270msgstr ""
     271"Sicherung wurde gestartet.\n"
     272"\n"
     273"Bitte warten"
     274
     275msgid "bbgain"
     276msgstr "BBGain"
     277
     278msgid "BER:"
     279msgstr ""
     280
     281#, fuzzy
     282msgid "bestfit"
     283msgstr "beste Qualität"
     284
     285msgid "big"
     286msgstr "groß"
     287
     288msgid "black"
     289msgstr "schwarz"
     290
     291msgid "blue"
     292msgstr "blau"
     293
     294msgid "Blue Button"
     295msgstr "Blaue Taste"
     296
     297msgid "Blue Key Action - Setup"
     298msgstr "Blaue Taste - Belegungsmenü"
     299
     300#, fuzzy
     301msgid "Blue Key Action - Plugins"
     302msgstr "Tastenbelegung - Plugins"
     303
     304msgid "border"
     305msgstr "Rahmen"
     306
     307msgid "bootlogos"
     308msgstr ""
     309
     310#, fuzzy
     311msgid "bootlogo"
     312msgstr "Boot Stopp"
     313
     314msgid "Bootlogo"
     315msgstr ""
     316
     317#, fuzzy
     318msgid "BootResolution"
     319msgstr "Boot-Auflösung"
     320
     321msgid "Boot Resolution"
     322msgstr "Boot-Auflösung"
     323
     324msgid "bootrgbfix"
     325msgstr "RGB Korrektur beim Start"
     326
     327msgid "bootstop"
     328msgstr "Boot Stopp"
     329
     330msgid "Bouquet List"
     331msgstr "Favoriten Liste"
     332
     333msgid "Bouquets"
     334msgstr "Favoriten Liste"
     335
     336msgid "Brightness"
     337msgstr "Helligkeit"
     338
     339msgid "broadcast"
     340msgstr ""
     341
     342#, fuzzy
     343msgid "browsers"
     344msgstr "Browser"
     345
     346msgid "Cam / Emu"
     347msgstr "Softcam"
     348
     349#, fuzzy
     350msgid "CAM PMT Mode"
     351msgstr "Dolby Digital (AC3) Modus"
     352
     353msgid "Cancel Shutdown"
     354msgstr "Ausschalttimer beenden"
     355
     356msgid "cancel"
     357msgstr "abbrechen"
     358
     359msgid "Cancel"
     360msgstr "Abbrechen"
     361
     362msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
     363msgstr "EPG Zeit kann nicht gefunden werden, oder ist fehlerhaft!"
     364
     365msgid "Can't start playback !"
     366msgstr "Wiedergabe kann nicht gestartet werden!"
     367
     368msgid "Can't start timeshift play !"
     369msgstr "Timeshiftwiedergabe kann nicht gestartet werden!"
     370
     371msgid "Can't get Network Infos"
     372msgstr "Netzwerk Freigaben können nicht abgerufen werden"
     373
     374msgid "can't create or delete directory"
     375msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht erstellt / gelöscht werden!"
     376
     377msgid "Can't remove akive Service"
     378msgstr "FEHLER: Aktiver Sender kann nicht gelöscht werden!"
     379
     380msgid "Can't restore settings"
     381msgstr "FEHLER: Wiederherstellung kann nicht durchgeführt werden!"
     382
     383msgid ""
     384"Can't find a Tuner.\n"
     385"All Tuners in use or no Tuner defined."
     386msgstr "Kein freier Tuner gefunden oder kein Tuner definiert."
     387
     388msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
     389msgstr "Frontend kann nicht geöffnet werden oder unbekannter Typ"
     390
     391msgid "CHANGE"
     392msgstr "Ändern"
     393
     394msgid "change"
     395msgstr "ändern"
     396
     397msgid "Change Channelname auto."
     398msgstr "Sendername automatisch aktualisieren"
     399
     400msgid "Change language needs reboot"
     401msgstr "ACHTUNG: Die Änderung der Spracheeinstellung erfordert einen Neustart!"
     402
     403msgid "Channels A-Z"
     404msgstr "Sender A-Z"
     405
     406msgid "Channel Edit"
     407msgstr "Senderliste bearbeiten"
     408
     409msgid "Channel EPG"
     410msgstr "Sender EPG"
     411
     412msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
     413msgstr "Senderliste fehlerhaft (Sender nicht gefunden)!"
     414
     415msgid "Channel Search"
     416msgstr "Sendersuche"
     417
     418#, fuzzy
     419msgid "Channel Service"
     420msgstr "Sendersuche"
     421
     422msgid "Channel Service..."
     423msgstr "Sendersuche"
     424
     425msgid "Channel"
     426msgstr "Sender"
     427
     428msgid "channel"
     429msgstr "Sender"
     430
     431msgid "channel + time"
     432msgstr "Sender + Uhrzeit"
     433
     434msgid "check your Secret Feed !"
     435msgstr "Bitte den Secret Feed überprüfen!"
     436
     437msgid "Child Protection"
     438msgstr "Jugendschutz"
     439
     440msgid "Child safety"
     441msgstr "Jugendschutz"
     442
     443msgid "Clear before scan"
     444msgstr "Vor der Suche löschen?"
     445
     446msgid "Color Format Scart / Composite"
     447msgstr "Farbformat für Scart / Komponente"
     448
     449msgid "Color Format"
     450msgstr "Farbformat"
     451
     452msgid "comming soon"
     453msgstr "Folgt in Kürze!"
     454
     455msgid "comming soon..."
     456msgstr "Folgt in Kürze"
     457
     458msgid "Committed command"
     459msgstr "Festgelegter Befehl"
     460
     461msgid "Common Interface"
     462msgstr "CI-Module"
     463
     464msgid "Contrast"
     465msgstr "Kontrast"
     466
     467msgid "Configure"
     468msgstr "Festplatte konfigurieren"
     469
     470msgid "copy service"
     471msgstr "Zu Favoriten kopieren"
     472
     473msgid "CPU"
     474msgstr ""
     475
     476msgid "CPU info"
     477msgstr "CPU Informationen"
     478
     479msgid "CPU frequency"
     480msgstr "CPU Frequenz"
     481
     482msgid "Create Backup"
     483msgstr "Datensicherung erstellen"
     484
     485msgid "date"
     486msgstr "Datum aufsteigend"
     487
     488msgid "Day"
     489msgstr "Tag"
     490
     491msgid "Deactivate"
     492msgstr "Deaktiviere"
     493
     494msgid "debug"
     495msgstr ""
     496
     497msgid ""
     498"Detect hanging System !!!\n"
     499"\n"
     500"KILL = Red\n"
     501"BOOT = Green"
     502msgstr ""
     503"Systemfehler!!!\n"
     504"\n"
     505"-ROT- = Prozess beenden\n"
     506"-GRÜN- = System neu starten"
     507
     508msgid "default"
     509msgstr "Standard"
     510
     511msgid "Default"
     512msgstr "Werkseinstellung"
     513
     514msgid "DEFAULT"
     515msgstr "Voreinstellung"
     516
     517#, fuzzy
     518msgid "Default Icon"
     519msgstr "Werkseinstellung"
     520
     521msgid "del startchannel"
     522msgstr "Startsender entfernen"
     523
     524msgid "DEL"
     525msgstr "Löschen"
     526
     527msgid "del medium for record"
     528msgstr "Laufwerk für Aufnahmen entfernen."
     529
     530msgid "del medium for extension"
     531msgstr "Laufwerk für Plugins entfernen."
     532
     533msgid "del medium for swap"
     534msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) entfernen."
     535
     536msgid "del medium for backup"
     537msgstr "Laufwerk für Datensicherung entfernen."
     538
     539msgid "daily"
     540msgstr "Täglich"
     541
     542msgid "Delete EPG after read"
     543msgstr "Lösche EPG nach dem Einlesen"
     544
     545msgid "details"
     546msgstr "Details"
     547
     548msgid "Device:"
     549msgstr "Gerät:"
     550
     551msgid "Devices"
     552msgstr "Geräte"
     553
     554msgid "deaktiv"
     555msgstr "deaktiviert"
     556
     557msgid "dhcp"
     558msgstr "DHCP"
     559
     560msgid "Dirsort"
     561msgstr "Ordnersortierung"
     562
     563msgid "direct connect"
     564msgstr "Direkte Verbindung"
     565
     566msgid "disable"
     567msgstr "deaktivieren"
     568
     569#, fuzzy
     570msgid "DiSEqC Command Order"
     571msgstr "DiSEqC Übertragungsart"
     572
     573#, fuzzy
     574msgid "DiSEqC Configuration"
     575msgstr "Tuner Konfiguration"
     576
     577msgid "DiSEqC Mode"
     578msgstr "DiSEqC Modus"
     579
     580#, fuzzy
     581msgid "DiSEqC repeats"
     582msgstr "DiSEqC Wiederholungen"
     583
     584msgid "Diseqc Settings"
     585msgstr "DiSEqC(s)"
     586
     587#, fuzzy
     588msgid "DiSEqC Sat Settings"
     589msgstr "DiSEqC(s)"
     590
     591msgid "DiSEqC"
     592msgstr ""
     593
     594msgid "dnsserver 1"
     595msgstr "DNS Server 1"
     596
     597msgid "dnsserver 2"
     598msgstr "DNS-Server 2"
     599
     600msgid ""
     601"Do you really want to erase all data and backups from Swap?\n"
     602"The Box will reboot and the erase will be started!"
     603msgstr ""
     604"Internen Swap Speicher löschen und Werkseinstellung durchführen?\n"
     605"Box neu starten und Löschvorgang ausführen "
     606
     607msgid ""
     608"Do you really want to start the Wizard?\n"
     609"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
     610msgstr ""
     611"ACHTUNG: Soll der Assistent ausgeführt werden?\n"
     612"Ihr Reciever wird zum Ausführen neugestartet."
     613
     614msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
     615msgstr "TV Bild beim schnellen Umschalten nicht löschen"
     616
    1093617msgid "download error"
    1094618msgstr "FEHLER: Herunterladen fehlgeschlagen!"
    1095619
    1096 #: download.h:101
     620msgid "East / West"
     621msgstr "Ost/West"
     622
     623msgid "edit share"
     624msgstr "Freigabe bearbeiten"
     625
     626msgid "empty"
     627msgstr "leer"
     628
     629msgid "emu"
     630msgstr "Softcam"
     631
     632msgid "emus"
     633msgstr ""
     634
     635#, fuzzy
     636msgid "emucontrol"
     637msgstr "Softcam Kontrolle"
     638
     639#, fuzzy
     640msgid "enable"
     641msgstr "aktivieren"
     642
     643msgid "End"
     644msgstr "Ende"
     645
     646msgid "endless"
     647msgstr "Endlos"
     648
     649msgid "English"
     650msgstr "Englisch"
     651
     652msgid "EPG Info"
     653msgstr ""
     654
     655msgid "Epg List Mode"
     656msgstr "Hintergrundsuche"
     657
     658msgid "EPG Path"
     659msgstr "Speicherpfad"
     660
     661msgid "Epg Refresh Time"
     662msgstr "Aktualisierungszeit"
     663
     664msgid "EPG Reset"
     665msgstr "EPG löschen"
     666
     667msgid "EPG Settings"
     668msgstr "EPG"
     669
     670msgid "Epgfreespace (KB)"
     671msgstr "Freier EPG Speicher (KB)"
     672
     673msgid "Error file not supported"
     674msgstr "FEHLER: Dateiformat wird nicht unterstützt!"
     675
     676#, fuzzy
     677msgid "Error: create timer thread !!"
     678msgstr "FEHLER: Dateiname kann nicht erzeugt werden!"
     679
     680msgid "Error: open rc device !!"
     681msgstr "FEHLER: Fernbedienungsgerät wurde nicht gefunden!"
     682
     683#, fuzzy
     684msgid "Error: open rcsim device !!"
     685msgstr "FEHLER: Fernbedienungsgerät wurde nicht gefunden!"
     686
     687msgid "Error: no frontend device found !!"
     688msgstr "FEHLER: Frontend-Gerät wurde nicht gefunden!"
     689
     690msgid "Error: no demux device found !!"
     691msgstr "Demux-Gerät wurde nicht gefunden!"
     692
     693msgid "Error: no video device found !!"
     694msgstr "FEHLER: Video-Gerät wurde nicht gefunden!"
     695
     696msgid "Error: no audio device found !!"
     697msgstr "FEHLER: Audio-Gerät wurde nicht gefunden!"
     698
     699msgid "Error: skin not found !!"
     700msgstr "FEHLER: Skin wurde nicht gefunden!"
     701
     702#, fuzzy
     703msgid "errorboot"
     704msgstr "!!! FEHLER !!!"
     705
     706#, fuzzy
     707msgid "errorstop"
     708msgstr "!!! FEHLER !!!"
     709
     710msgid "ERROR cant read res"
     711msgstr "FEHLER: Auflösungsstatus nicht Verfügbar!"
     712
     713msgid "EXIT"
     714msgstr "Exit"
     715
     716msgid "Exit"
     717msgstr "Exit"
     718
     719msgid "Exit = abort restore"
     720msgstr "Exit = Wiederherstellung beenden"
     721
     722msgid "Extensions List"
     723msgstr "Pluginliste"
     724
     725#, fuzzy
     726msgid "Extensions Menu"
     727msgstr "Erweiterungen"
     728
     729msgid "Extensions"
     730msgstr "Erweiterungen"
     731
     732#, fuzzy
     733msgid "Expert Sat Settings"
     734msgstr "Seitenverhältnis Einstellungen"
     735
     736msgid "Fancontrol"
     737msgstr "Lüftersteuerung"
     738
     739msgid "Fast DiSEqC"
     740msgstr "schnelles DiSEqC"
     741
     742msgid "Fast Text Render"
     743msgstr "Schnelle Textausgabe"
     744
     745msgid "fast"
     746msgstr "schnell"
     747
     748msgid "Faststop"
     749msgstr "Schneller TitanNit Neustart"
     750
     751msgid "Fastzap"
     752msgstr "Schnelles Umschalten"
     753
     754msgid "Fav"
     755msgstr "Favoriten"
     756
     757msgid "FEC"
     758msgstr ""
     759
     760msgid "FEC:"
     761msgstr ""
     762
     763msgid "Feed"
     764msgstr "Bitte Feed Addresse eingeben"
     765
     766msgid "FDMA bypass"
     767msgstr ""
     768
     769msgid "First Wizzard"
     770msgstr "Erstinstallationsassistent"
     771
     772msgid "File Browser"
     773msgstr "Dateimanager"
     774
     775msgid "file"
     776msgstr "Datei"
     777
     778msgid "filealtresult"
     779msgstr "alternatives Dateiresultat"
     780
     781msgid "Filelist-Mode"
     782msgstr "Dateilisten Modus"
     783
     784msgid "Filesystem Check"
     785msgstr "Dateisystem prüfen"
     786
     787msgid "Flashupdate (online)"
     788msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
     789
     790msgid "Flashupdate (tmp)"
     791msgstr "Softwareaktualisierung (Lokal)"
     792
     793msgid "fonts"
     794msgstr ""
     795
     796msgid "Fontsize adjust in pixel"
     797msgstr "Schriftgröße verändern in Pixel"
     798
     799#, fuzzy
     800msgid "fontsize"
     801msgstr "Größe aufsteigend"
     802
     803msgid "Format HDD"
     804msgstr "Festplatte formatieren"
     805
     806msgid "Found Data:"
     807msgstr "Gefundene - Daten:"
     808
     809msgid "Found Radio:"
     810msgstr "Gefundene - Radio:"
     811
     812msgid "Found TV:"
     813msgstr "Gefundene - TV:"
     814
     815#, fuzzy
     816msgid ""
     817"Found running Record.\n"
     818"Realy shutdown ?"
     819msgstr ""
     820"ACHTUNG: Eine Datei wird heruntergeladen.\n"
     821"Das Herunterladen abbrechen und System neu starten?"
     822
     823msgid ""
     824"Found running record\n"
     825"or record is starting in next time.\n"
     826"Really shutdown ?"
     827msgstr ""
     828"ACHTUNG: Eine Aufnahme wird aufgezeichnet oder eine zeitgesteuerte Aufnahme "
     829"startet gleich.\n"
     830"Soll das System trotzdem neu gestartet werden?"
     831
     832msgid ""
     833"Found running download\n"
     834"Really shutdown ?"
     835msgstr ""
     836"ACHTUNG: Eine Datei wird heruntergeladen.\n"
     837"Das Herunterladen abbrechen und System neu starten?"
     838
     839msgid "Really stop download ?"
     840msgstr "ACHTUNG: Download wirklich abbrechen?"
     841
     842msgid "French"
     843msgstr "Französisch"
     844
     845msgid "free space"
     846msgstr "Freier Speicherplatz"
     847
     848msgid "Frequency"
     849msgstr "Frequenz"
     850
     851msgid "Frequency:"
     852msgstr "Frequenz:"
     853
     854msgid "Friday"
     855msgstr "Freitag"
     856
     857#, fuzzy
     858msgid "fsckrecord"
     859msgstr "Record-Dateisystem prüfen"
     860
     861msgid "fsckroot"
     862msgstr "ROOT-Dateisystem prüfen"
     863
     864msgid "fsckswap"
     865msgstr "Dateisystemprüfung SWAP-Partition"
     866
     867msgid "ftdi"
     868msgstr "FTDI"
     869
     870msgid "ftpd"
     871msgstr "FTP Dienst"
     872
     873msgid "ftpport"
     874msgstr "FTP Port"
     875
     876msgid "fullcover"
     877msgstr "Vollbildansicht"
     878
     879msgid "gateway"
     880msgstr "Gateway"
     881
     882#, fuzzy
     883msgid "Germany"
     884msgstr "Deutsch"
     885
     886msgid "Graphic Multi EPG"
     887msgstr "Grafisches Multi-EPG"
     888
     889msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
     890msgstr "Grafisches Multi EPG - Favoritenliste"
     891
     892msgid "Graphic EPG"
     893msgstr "Grafisches-EPG"
     894
     895msgid "Graph. EPG"
     896msgstr "Grafisches-EPG"
     897
     898#, fuzzy
     899msgid "Graphic MULTI EPG - Bouquets -"
     900msgstr "Multi EPG - Favoriten"
     901
     902msgid "Graphic EPG Zoom"
     903msgstr "Vergrößerungsfaktor des grafischen EPG"
     904
     905msgid "Graphic EPG Picon"
     906msgstr "Grafisches EPG Vorschaubilder"
     907
     908msgid "Greek"
     909msgstr "Griechisch"
     910
     911msgid "grey"
     912msgstr "grau"
     913
     914msgid "German"
     915msgstr "Deutsch"
     916
     917msgid "Dutch"
     918msgstr "Holländisch"
     919
     920msgid "GUI Restart"
     921msgstr "Titan Neustart"
     922
     923#, fuzzy
     924msgid "Goto startpos"
     925msgstr "gehe zur Startposition"
     926
     927msgid "Hangtime"
     928msgstr "Zeit bis Warnmeldung erscheint (Sek)"
     929
     930msgid "Harddisk Format - List Devices"
     931msgstr "Festplatte formatieren - Übersicht der Laufwerke"
     932
     933msgid "Harddisk Format - Filesystem"
     934msgstr "Festplatte formatieren - Filesystem"
     935
     936msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
     937msgstr "Festplatten Dateisystem Prüfung - Übersicht der Laufwerke"
     938
     939msgid "Harddisk"
     940msgstr "Festplatte"
     941
     942msgid ""
     943"HDD not configured\n"
     944"can't find record path"
     945msgstr ""
     946"Festplatte nicht eingerichtet!\n"
     947"Kann den Ordner record nicht finden."
     948
     949msgid "hddreplacement"
     950msgstr "Netzwerk Freigabe als Aufnahmeort"
     951
     952msgid "HighSR"
     953msgstr ""
     954
     955msgid "How many days"
     956msgstr "Anzahl Tage"
     957
     958msgid "HTTP Settings"
     959msgstr "HTTP Einstellungen"
     960
     961msgid "HTTPD Port"
     962msgstr ""
     963
     964#, fuzzy
     965msgid "Image Information"
     966msgstr "Informationen"
     967
     968#, fuzzy
     969msgid "Imdb Directory"
     970msgstr "Regisseur"
     971
     972msgid "imdb mvis (network/hdd)"
     973msgstr "Imdb Hintergrund Bilder (Netzwerk/Festplatte)"
     974
     975msgid "Increased Voltage"
     976msgstr "erhöhte Spannung"
     977
     978msgid "Info"
     979msgstr "Information"
     980
     981msgid "infos"
     982msgstr ""
     983
     984msgid "Infobar Auto hide on call"
     985msgstr "Infobar automatisch ausblenden"
     986
     987msgid "Infobar Sleep"
     988msgstr "Zeit bis Infobar erscheint (Sek)"
     989
     990msgid "Infobar Timeout"
     991msgstr "Zeit bis Infobar ausblendet (Sek)"
     992
     993msgid "Information"
     994msgstr ""
     995
     996msgid "Information..."
     997msgstr "Informationen"
     998
     999msgid "Infos"
     1000msgstr "Informationen"
     1001
     1002msgid "initializing"
     1003msgstr "Initialiserung"
     1004
     1005msgid "install"
     1006msgstr "installieren"
     1007
     1008#, fuzzy
     1009msgid "Install"
     1010msgstr "installieren"
     1011
     1012msgid "Internet Browser"
     1013msgstr ""
     1014
     1015msgid "internet"
     1016msgstr "Internet"
     1017
     1018msgid "Interval"
     1019msgstr "Intervall"
     1020
     1021msgid "Inversion"
     1022msgstr "Umkehrung"
     1023
     1024msgid "Inversion:"
     1025msgstr "Umkehrung:"
     1026
     1027msgid "ipaddress"
     1028msgstr "IP Adresse"
     1029
     1030msgid "Tpk Install Info"
     1031msgstr "Installations Information"
     1032
     1033msgid "Tpk Install - select file"
     1034msgstr "Installation - Auswählen"
     1035
     1036msgid "Tpk Install - select install medium"
     1037msgstr "Installieren - Installationsmedium auswählen"
     1038
     1039msgid "TPK install (online)"
     1040msgstr "Installieren (Online)"
     1041
     1042msgid "TPK remove"
     1043msgstr "Entfernen"
     1044
     1045msgid "Tpk Remove - select file"
     1046msgstr "Löschen - auswählen"
     1047
     1048msgid "Tpk Remove Info"
     1049msgstr "Info zur Deinstallation"
     1050
     1051msgid "TPK tmp (tmp)"
     1052msgstr "Installieren (tmp)"
     1053
     1054msgid "Is this Videomode ok ?"
     1055msgstr "Ist dieser Videomodus ok?"
     1056
     1057msgid "Italian"
     1058msgstr "Italienisch"
     1059
     1060msgid "iwatch"
     1061msgstr "iWatch"
     1062
     1063msgid "Kernel"
     1064msgstr ""
     1065
     1066msgid "Keyboard"
     1067msgstr "Tastatur"
     1068
     1069msgid "keymaps"
     1070msgstr ""
     1071
     1072msgid "lan"
     1073msgstr ""
     1074
     1075msgid "Language"
     1076msgstr "Sprache"
     1077
     1078msgid "Latitude"
     1079msgstr "Breitengrad"
     1080
     1081msgid "letterbox"
     1082msgstr "Letterbox"
     1083
     1084msgid "Listbox Select"
     1085msgstr "Listbox Auswahl"
     1086
     1087#, fuzzy
     1088msgid "LNB Configuration"
     1089msgstr "Tuner Konfiguration"
     1090
     1091msgid "LNB Settings"
     1092msgstr "LNB Einstellungen"
     1093
     1094msgid "LNB"
     1095msgstr ""
     1096
     1097#, fuzzy
     1098msgid "loadpartition"
     1099msgstr "Polarisation:"
     1100
     1101#, fuzzy
     1102msgid "LOF"
     1103msgstr "Log"
     1104
     1105msgid "LOF/H"
     1106msgstr ""
     1107
     1108msgid "LOF/L"
     1109msgstr ""
     1110
     1111msgid "LOG (Text)"
     1112msgstr "LOG (Text)"
     1113
     1114msgid "logto"
     1115msgstr "Logge in Datei"
     1116
     1117msgid "Longitude"
     1118msgstr "Längengrad"
     1119
     1120msgid "loop to Tuner"
     1121msgstr "Durchgeschliffen mit Tuner"
     1122
     1123msgid "Logo 1"
     1124msgstr ""
     1125
     1126msgid "Logo 2"
     1127msgstr ""
     1128
     1129msgid "Main Menu"
     1130msgstr "Hauptmenü"
     1131
     1132msgid "Manual Search"
     1133msgstr "Manuelle Suche"
     1134
     1135#, fuzzy
     1136msgid "Manuel Scan"
     1137msgstr "Manuelle Suche"
     1138
     1139msgid "maxdelay"
     1140msgstr "Maximale Verzögerung"
     1141
     1142#, fuzzy
     1143msgid "maxrate"
     1144msgstr "Bildfrequenz"
     1145
     1146msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
     1147msgstr "IMDB Einstellungen"
     1148
     1149msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
     1150msgstr "Sortierreihenfolge"
     1151
     1152msgid "MC VideoPlayer View Settings"
     1153msgstr "Einstellungen anzeigen"
     1154
     1155msgid "Media Center"
     1156msgstr ""
     1157
     1158msgid "Media Player"
     1159msgstr "Medienwiedergabegerät"
     1160
     1161msgid "MediaCenter Icon"
     1162msgstr "MediaCenter Bild"
     1163
     1164msgid "Memory"
     1165msgstr "Speicher"
     1166
     1167msgid "Memory info"
     1168msgstr "Speicher Informationen"
     1169
     1170msgid "MENU"
     1171msgstr "Menü"
     1172
     1173msgid "Menu Protect"
     1174msgstr "Menü schützen"
     1175
     1176msgid "Menulist"
     1177msgstr "Menüliste"
     1178
     1179msgid "MENUPROTECT"
     1180msgstr "Menüschutz"
     1181
     1182msgid "Menu not implemented !"
     1183msgstr "ACHTUNG: Menü nicht verfügbar!"
     1184
     1185msgid "Message"
     1186msgstr "Nachricht"
     1187
     1188msgid "Minutes"
     1189msgstr "Minuten"
     1190
     1191msgid "Minutes:"
     1192msgstr "Minuten:"
     1193
     1194msgid "mixed mode"
     1195msgstr "gemischter Modus"
     1196
     1197msgid "Modulation"
     1198msgstr "Modulationsverfahren"
     1199
     1200msgid "Modulation:"
     1201msgstr ""
     1202
     1203msgid "Module"
     1204msgstr ""
     1205
     1206msgid "Module info"
     1207msgstr "Modul Informationen"
     1208
     1209msgid "Module Config"
     1210msgstr "Module"
     1211
     1212msgid "Monday"
     1213msgstr "Montag"
     1214
     1215msgid "Mounts"
     1216msgstr "Geräteanbindungen"
     1217
     1218msgid "move service"
     1219msgstr "In Favoriten verschieben"
     1220
     1221msgid "Moviepath"
     1222msgstr "Pfad zu Filmen"
     1223
     1224msgid "MTD"
     1225msgstr "Speicher Technologie Geräte  (MTD)"
     1226
     1227msgid "MTD info"
     1228msgstr "MTD Informationen"
     1229
     1230msgid "Multi EPG"
     1231msgstr "Multi EPG"
     1232
     1233msgid "Multi (EPG)"
     1234msgstr "Multi EPG"
     1235
     1236msgid "MULTI EPG - All Channels"
     1237msgstr "Mutil EPG - Alle Sender"
     1238
     1239msgid "Multi Sat"
     1240msgstr "Multi Satelliten"
     1241
     1242msgid "Single Service"
     1243msgstr "Einzelner Dienst"
     1244
     1245msgid "Multiple Service"
     1246msgstr "Mehrfach Dienst"
     1247
     1248msgid "Module Type"
     1249msgstr "Modultyp"
     1250
     1251msgid "mvid"
     1252msgstr ""
     1253
     1254msgid "My Video"
     1255msgstr ""
     1256
     1257msgid "Name"
     1258msgstr ""
     1259
     1260msgid "Name:"
     1261msgstr ""
     1262
     1263msgid "netmask"
     1264msgstr "Netzmaske"
     1265
     1266msgid "Network Adapter Settings"
     1267msgstr "Netzwerk"
     1268
     1269msgid "Network Adapter Test"
     1270msgstr "Test"
     1271
     1272#, fuzzy
     1273msgid "Network Assistant"
     1274msgstr "Neu starten"
     1275
     1276msgid "Network Interfacelist"
     1277msgstr "Adapter"
     1278
     1279msgid "Network Restart"
     1280msgstr "Neu starten"
     1281
     1282msgid "Network Scan"
     1283msgstr "Durchsuchen"
     1284
     1285msgid "Network Test"
     1286msgstr "Testen"
     1287
     1288msgid "Network"
     1289msgstr "Netzwerk"
     1290
     1291msgid "network"
     1292msgstr ""
     1293
     1294msgid "Networkbrowser"
     1295msgstr "Browser"
     1296
     1297msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
     1298msgstr "Netzwerkbowser - Anzeige der DNS-Freigaben"
     1299
     1300msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
     1301msgstr "Netzwerkbrowser - Anzeige der CIFS/NFS Freigaben"
     1302
     1303msgid "Next"
     1304msgstr "Weiter"
     1305
     1306msgid "never"
     1307msgstr "Nie"
     1308
     1309msgid "Nfs Server Settings"
     1310msgstr "NFS Server Einstellungen"
     1311
     1312#, fuzzy
     1313msgid "nfsserver"
     1314msgstr "NFS Server"
     1315
     1316msgid "nfs server"
     1317msgstr "NFS Server"
     1318
     1319msgid "No Live Stream running"
     1320msgstr "Es wird kein Stream wiedergegeben"
     1321
     1322msgid "picture"
     1323msgstr "Bild"
     1324
     1325msgid "No"
     1326msgstr "Nein"
     1327
     1328msgid "no"
     1329msgstr "Nein"
     1330
     1331msgid "No TPK found in /tmp"
     1332msgstr "Kein TPK gefunden in /tmp"
     1333
     1334msgid ""
     1335"No skinconfig found in skin.\n"
     1336"Can't change to selected skin."
     1337msgstr ""
     1338"FEHLER: Die Datei skinconfig.xml fehlt im ausgewählten Skin!\n"
     1339"Der ausgewählte Skin kann nicht geladen werden."
     1340
     1341msgid "nothing"
     1342msgstr "nichts tun"
     1343
     1344#, fuzzy
     1345msgid "No backup folders found!!!"
     1346msgstr ""
     1347"FEHLER: Der Ordner backup wurde nicht gefunden!\n"
     1348"\n"
     1349"Wiederherstellung wurde abgebrochen."
     1350
     1351#, fuzzy
     1352msgid "non"
     1353msgstr "Null"
     1354
     1355#, fuzzy
     1356msgid "noaudiosync"
     1357msgstr "FEHLER: Audiosync fehlgeschlagen"
     1358
     1359msgid "North / South"
     1360msgstr "Norden/Süden"
     1361
     1362msgid "nr_usbreaders"
     1363msgstr "Anzahl USB-Kartenleser"
     1364
     1365msgid "OFF"
     1366msgstr "aus"
     1367
     1368#, fuzzy
     1369msgid "Off"
     1370msgstr "Abgeschaltet"
     1371
     1372msgid "off"
     1373msgstr "Abgeschaltet"
     1374
     1375msgid "OK"
     1376msgstr "Ok"
     1377
     1378#, fuzzy
     1379msgid "OK = start restore"
     1380msgstr "Netzwerk Neustart"
     1381
     1382#, fuzzy
     1383msgid "oldaudiofw"
     1384msgstr "Audio-FW veraltet"
     1385
     1386msgid "Old Audiofw"
     1387msgstr "Audio-FW veraltet"
     1388
     1389#, fuzzy
     1390msgid "oldvideofw"
     1391msgstr "Video"
     1392
     1393msgid "ONID:"
     1394msgstr ""
     1395
     1396msgid "on"
     1397msgstr "aktiv"
     1398
     1399msgid "On"
     1400msgstr "ein"
     1401
     1402#, fuzzy
     1403msgid "ON"
     1404msgstr "OHNE"
     1405
     1406msgid "once"
     1407msgstr "Einmal"
     1408
     1409msgid "Only free scan"
     1410msgstr "Nur unverschlüsselte Sender"
     1411
     1412#, fuzzy
     1413msgid "Only free channel scan"
     1414msgstr "Nur unverschlüsselte Sender"
     1415
     1416#, fuzzy
     1417msgid "only_boot_overclock"
     1418msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
     1419
     1420msgid "Only Boot Overclock"
     1421msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
     1422
     1423msgid "only on power off / restart"
     1424msgstr "Nur beim Ausschalten/Neustarten"
     1425
     1426msgid "options"
     1427msgstr "Optionen"
     1428
     1429msgid "Orbital Position:"
     1430msgstr "Orbitale Position:"
     1431
     1432msgid "OSD Bottom Overscan"
     1433msgstr "OSD unten verkleinern"
     1434
     1435msgid "OSD Left Overscan"
     1436msgstr "OSD links verkleinern"
     1437
     1438msgid "OSD Right Overscan"
     1439msgstr "OSD rechts verkleinern"
     1440
     1441msgid "OSD Top Overscan"
     1442msgstr "OSD oben verkleinern"
     1443
     1444msgid "OSD Transparent"
     1445msgstr "OSD Transparenz"
     1446
     1447msgid "OverClock Settings"
     1448msgstr "Übertakten"
     1449
     1450msgid "Overclocking"
     1451msgstr "Übertakten"
     1452
     1453#, fuzzy
     1454msgid "panscan"
     1455msgstr "durchsuchen"
     1456
     1457msgid "password"
     1458msgstr "Passwort"
     1459
     1460msgid "Password"
     1461msgstr "Passwort"
     1462
     1463msgid "PCR PID:"
     1464msgstr ""
     1465
     1466#, fuzzy
     1467msgid "Piconpath"
     1468msgstr "Pfad"
     1469
     1470msgid "picons"
     1471msgstr ""
     1472
     1473msgid "Picture Player"
     1474msgstr "Fotos anzeigen"
     1475
     1476msgid "PICTURE SETTINGS"
     1477msgstr "Bildeinstellungen"
     1478
     1479msgid "PICTURE"
     1480msgstr "Fotos"
     1481
     1482msgid "PIDs"
     1483msgstr ""
     1484
     1485msgid "Pilot"
     1486msgstr ""
     1487
     1488msgid "Pin Code Channel"
     1489msgstr "Sender mit PIN sperren"
     1490
     1491msgid "Pin Code"
     1492msgstr ""
     1493
     1494msgid "Pin Code menu"
     1495msgstr "PIN Einstellungsmenü"
     1496
     1497msgid "PIN Settings"
     1498msgstr "PIN Einstellungen"
     1499
     1500msgid "Pin"
     1501msgstr ""
     1502
     1503msgid "PIN:"
     1504msgstr ""
     1505
     1506#, fuzzy
     1507msgid "pingserver"
     1508msgstr "NFS Server"
     1509
     1510#, fuzzy
     1511msgid "pingtimeout"
     1512msgstr "Zeit bis zum Ausblenden"
     1513
     1514msgid "PinOn"
     1515msgstr "PIN auf"
     1516
     1517msgid "pl2303"
     1518msgstr ""
     1519
     1520msgid "player"
     1521msgstr ""
     1522
     1523msgid "PlayList - select your playlist !"
     1524msgstr "PlayList - wähle deine Liste"
     1525
     1526msgid "Playlist-Mode"
     1527msgstr "Wiedergabelisten Modus"
     1528
     1529msgid "PlayList"
     1530msgstr "Wiedergabeliste"
     1531
     1532#, fuzzy
     1533msgid "playlist"
     1534msgstr "Wiedergabelisten Modus"
     1535
     1536msgid "Play Icon"
     1537msgstr "Play Bild"
     1538
     1539msgid "pll0_ndiv_mdiv"
     1540msgstr "PLL0 ndiv mdiv"
     1541
     1542msgid "pll1_fdma_bypass"
     1543msgstr "PLL1 FDMA Bypass"
     1544
     1545msgid "pll1_ndiv_mdiv"
     1546msgstr "PLL1 ndiv mdiv"
     1547
     1548msgid "Plugins"
     1549msgstr ""
     1550
     1551msgid "plugload"
     1552msgstr "Plugin laden"
     1553
     1554msgid "PMT PID:"
     1555msgstr ""
     1556
     1557msgid "Polarization"
     1558msgstr "Polarisation:"
     1559
     1560msgid "Polarization:"
     1561msgstr "Polarisation"
     1562
     1563msgid "Policy"
     1564msgstr "Bildeinstellungen"
     1565
     1566msgid "Polish"
     1567msgstr "Polnisch"
     1568
     1569msgid "portmap"
     1570msgstr "Port Weiterleitung"
     1571
     1572#, fuzzy
     1573msgid "Power action"
     1574msgstr "Aktion bei Betätigung der EIN/AUS Taste"
     1575
     1576msgid "Power aktion"
     1577msgstr "Aktion bei Betätigung der EIN/AUS Taste"
     1578
     1579msgid "Power Off Timer"
     1580msgstr "Ausschalttimer"
     1581
     1582msgid "Power Off"
     1583msgstr "Ausschalten"
     1584
     1585msgid "power off"
     1586msgstr "Ausschalten"
     1587
     1588msgid "Poweroff Timer"
     1589msgstr "Ausschalttimer"
     1590
     1591msgid "Poweroff"
     1592msgstr "Ausschalten"
     1593
     1594msgid "poweroff"
     1595msgstr "Ausschalten"
     1596
     1597msgid "Power Menu"
     1598msgstr "Ausschalten / Neustarten"
     1599
     1600#, fuzzy
     1601msgid "Prev"
     1602msgstr "Vorschau"
     1603
     1604msgid "press red"
     1605msgstr "Rote Tase drücken"
     1606
     1607#, fuzzy
     1608msgid "profile"
     1609msgstr "Datei"
     1610
     1611msgid "Program Info"
     1612msgstr "Programm Information"
     1613
     1614#, fuzzy
     1615msgid "progressbar"
     1616msgstr "Fortschritt"
     1617
     1618msgid "Protect Channel"
     1619msgstr "Sender mit PIN schützen"
     1620
     1621msgid "Protect Menu"
     1622msgstr "Menü sperren"
     1623
     1624msgid "protect service"
     1625msgstr "Sender sperren"
     1626
     1627msgid "protocol"
     1628msgstr "Protokoll"
     1629
     1630msgid "Prov"
     1631msgstr "Anbieter"
     1632
     1633msgid "Provider:"
     1634msgstr "Anbieter:"
     1635
     1636msgid "proxyauth"
     1637msgstr "Proxy Authentifizierung"
     1638
     1639msgid "proxyip"
     1640msgstr "IP für Proxyserver"
     1641
     1642msgid "proxypass"
     1643msgstr "Passwort des Proxyserver"
     1644
     1645msgid "proxyport"
     1646msgstr "Port des Proxyservers"
     1647
     1648msgid "proxyuser"
     1649msgstr "Benutzername für Proxyserver"
     1650
     1651#, fuzzy
     1652msgid "PSK auto"
     1653msgstr "automatisch"
     1654
     1655msgid "QAM auto"
     1656msgstr ""
     1657
     1658#, fuzzy
     1659msgid "QPSK auto"
     1660msgstr "automatisch"
     1661
     1662#, fuzzy
     1663msgid "Radio (Info)"
     1664msgstr "Top Informationen"
     1665
     1666msgid "radiologos"
     1667msgstr "Radiologos"
     1668
     1669msgid "Radio Player"
     1670msgstr "Radio"
     1671
     1672msgid "Ram"
     1673msgstr "Arbeitsspeicher"
     1674
     1675msgid "Random"
     1676msgstr "Zufällig"
     1677
     1678msgid "Random-On"
     1679msgstr "Zufällig-An"
     1680
     1681msgid "rcreboot"
     1682msgstr "RC Neustart"
     1683
     1684msgid "Really Delete ?"
     1685msgstr "ACHTUNG: Wirklich löschen?"
     1686
     1687msgid "Really restore default settings ?"
     1688msgstr "Soll auf Werkseinstellung zurücksetzt werden?"
     1689
     1690msgid "Receiver reboots now !!!"
     1691msgstr "Receiver startet jetzt neu!"
     1692
     1693msgid "record"
     1694msgstr "Aufnahme"
     1695
     1696msgid "Record"
     1697msgstr "Aufnahmen"
     1698
     1699msgid "ready"
     1700msgstr "Bereit"
     1701
     1702msgid "Record / Timeshift / Stream"
     1703msgstr "Aufnahme / Timeshift / Stream"
     1704
     1705msgid "Record Forerun (min)"
     1706msgstr "Vorlaufzeit (min)"
     1707
     1708msgid "Record Overrun (min)"
     1709msgstr "Nachlaufzeit (min)"
     1710
     1711msgid "Record Path"
     1712msgstr "Aufnahmepfad"
     1713
     1714msgid "Record Split Size"
     1715msgstr "Größe der geteilten Dateien"
     1716
     1717msgid "Record Timer"
     1718msgstr "Zeitgesteuerte Aufnahmen (Timer)"
     1719
     1720msgid "Records and EPG ..."
     1721msgstr "Timer und EPG"
     1722
     1723msgid "Records and EPG"
     1724msgstr "Timer und EPG"
     1725
     1726#, fuzzy
     1727msgid "record_max_sectors"
     1728msgstr "Max Sektoren Aufnahme"
     1729
     1730#, fuzzy
     1731msgid "record_split_size"
     1732msgstr "Größe der geteilten Dateien"
     1733
     1734msgid "record_split_type"
     1735msgstr "Typ der Aufnahmeteilung"
     1736
     1737msgid "Records"
     1738msgstr "Timer Aufnahmen"
     1739
     1740msgid "red"
     1741msgstr "rot"
     1742
     1743msgid "Red Button"
     1744msgstr "Rote Taste"
     1745
     1746msgid "Red Key Action - Setup"
     1747msgstr "Rote Taste - Belegungsmenü"
     1748
     1749#, fuzzy
     1750msgid "Red Key Action - Plugins"
     1751msgstr "Tastenbelegung - Plugins"
     1752
     1753msgid "Reduce Standby frequency"
     1754msgstr "CPU im Standby heruntertakten"
     1755
     1756#, fuzzy
     1757msgid "remove share"
     1758msgstr "Aus Favoriten entfernen"
     1759
     1760msgid "Repeat-On"
     1761msgstr "Wiederholen AN"
     1762
     1763msgid "Repeate"
     1764msgstr "Wiederholen"
     1765
     1766msgid "repeate"
     1767msgstr "wiederholen"
     1768
     1769msgid "RESET"
     1770msgstr "Reset"
     1771
     1772msgid "Restore default settings"
     1773msgstr "Werkseinstellungen herstellen"
     1774
     1775msgid "RESTORE ERROR"
     1776msgstr "WIEDERHERSTELLUNGSFEHLER!!!"
     1777
     1778msgid "Restore Settings"
     1779msgstr "Einstellungen wiederherstellen"
     1780
     1781msgid "Refresh"
     1782msgstr "Neu laden"
     1783
     1784msgid "RELOAD"
     1785msgstr "Neu laden"
     1786
     1787msgid "remove service"
     1788msgstr "Aus Favoriten entfernen"
     1789
     1790msgid "repairmodus"
     1791msgstr "Reparaturmodus"
     1792
     1793msgid "Repeate type"
     1794msgstr "Wiederholungsmodus"
     1795
     1796msgid "Repeat"
     1797msgstr "Wiederholen"
     1798
     1799msgid "Resolution (default)"
     1800msgstr "Standardauflösung"
     1801
     1802msgid "Resolution Settings"
     1803msgstr "Auflösung"
     1804
     1805msgid "Resolution:"
     1806msgstr "Auflösung"
     1807
     1808msgid "Restart Network ?"
     1809msgstr "Netzwerk Neustarten?"
     1810
     1811msgid "Restart Network"
     1812msgstr "Netzwerk Neustart"
     1813
     1814#, fuzzy
     1815msgid "Restart tiTan"
     1816msgstr "Neustarten"
     1817
     1818msgid "Restart"
     1819msgstr "Neustarten"
     1820
     1821msgid "Restore"
     1822msgstr "wiederherstellen"
     1823
     1824msgid "reverse alpha"
     1825msgstr "Alphabetisch absteigend"
     1826
     1827msgid "reverse date"
     1828msgstr "Datum absteigend"
     1829
     1830msgid "reverse size"
     1831msgstr "Größe absteigend"
     1832
     1833msgid "rmcrashlog"
     1834msgstr "Crashlog löschen"
     1835
     1836msgid "rmemthy"
     1837msgstr "leere Verzeichnisse löschen"
     1838
     1839msgid "Rolloff"
     1840msgstr ""
     1841
     1842msgid "Rolloff:"
     1843msgstr ""
     1844
     1845msgid "Rotor Position"
     1846msgstr ""
     1847
     1848msgid "Rotor Settings"
     1849msgstr "Rotor"
     1850
     1851msgid "rsize"
     1852msgstr "Lese Puffergröße"
     1853
     1854msgid "Russian"
     1855msgstr "Russisch"
     1856
     1857msgid "Samba Server Settings"
     1858msgstr "Samba Server Einstellungen"
     1859
     1860#, fuzzy
     1861msgid "sambaserver"
     1862msgstr "SAMBA Server"
     1863
     1864msgid "samba server"
     1865msgstr "SAMBA Server"
     1866
     1867msgid "Sat Config"
     1868msgstr "Satelliten"
     1869
     1870msgid "Satelite Type"
     1871msgstr "Satelliten Typ"
     1872
     1873msgid "sat_single"
     1874msgstr "Einzel Satellit Einstellungen"
     1875
     1876msgid "sat_diseqc_ab"
     1877msgstr "DiSEqC A/B Einstellungen"
     1878
     1879msgid "sat_diseqc_abcd"
     1880msgstr "DiSEqC A/B/B/C Einstellungen"
     1881
     1882msgid "sat_diseqc_abcdefgh"
     1883msgstr "DiSEqC A/B/B/C/E/F/G/H Einstellungen"
     1884
     1885#, fuzzy
     1886msgid "sat_expert"
     1887msgstr "Expertenmodus"
     1888
     1889msgid "Satfinder"
     1890msgstr "Satelliten Empfangswerte"
     1891
     1892msgid "SAT"
     1893msgstr "Sat"
     1894
     1895msgid "Satellite"
     1896msgstr "Satellit"
     1897
     1898msgid "Satellites"
     1899msgstr "Satelliten"
     1900
     1901#, fuzzy
     1902msgid "Satelite Entrys"
     1903msgstr "Satelliten"
     1904
     1905msgid "Saturation"
     1906msgstr "Sättigung"
     1907
     1908msgid "Saturday"
     1909msgstr "Samstag"
     1910
     1911msgid "Save Settings"
     1912msgstr "Einstellungen speichern"
     1913
     1914msgid "Save"
     1915msgstr "Speichern"
     1916
     1917msgid "SAVE"
     1918msgstr "Speichern"
     1919
     1920msgid "save network settings ?"
     1921msgstr "Einstellungen speichern?"
     1922
     1923#, fuzzy
     1924msgid "sbs"
     1925msgstr "SSL"
     1926
     1927msgid "Scan"
     1928msgstr "Suchlauf"
     1929
     1930msgid "scan"
     1931msgstr "durchsuchen"
     1932
     1933msgid "Scan Config"
     1934msgstr "Suche"
     1935
     1936msgid "scan wlan"
     1937msgstr "WLAN suchen"
     1938
     1939msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
     1940msgstr ""
     1941"Suche nach Netzwerkfreigaben.\n"
     1942"Bitte warten"
     1943
     1944#, fuzzy
     1945msgid "scartonstandby"
     1946msgstr "Standby"
     1947
     1948#, fuzzy
     1949msgid "Scart-Recorder"
     1950msgstr "Zeitgesteuerte Aufnahmen (Timer)"
     1951
     1952msgid "Screensaver Adjust"
     1953msgstr "Bildschirmschoner"
     1954
     1955msgid "screensaver background"
     1956msgstr "Hintergrund"
     1957
     1958msgid "screensaver delay"
     1959msgstr "Verzögerung"
     1960
     1961msgid "screensaver interval"
     1962msgstr "Intervall"
     1963
     1964msgid "screensaver pic"
     1965msgstr "Bild"
     1966
     1967msgid "screensaver type"
     1968msgstr "Typ"
     1969
     1970msgid "screensaver"
     1971msgstr "Bildschirmschoner"
     1972
     1973msgid "Screensaver"
     1974msgstr "Bildschirmschoner"
     1975
     1976msgid "Second Infobar"
     1977msgstr "Zweite Infoleiste"
     1978
     1979msgid "Select backup:"
     1980msgstr "Sicherung auswählen:"
     1981
     1982msgid "Select Path"
     1983msgstr "Pfadauswahl"
     1984
     1985msgid "SELECT"
     1986msgstr "Auswählen"
     1987
     1988msgid "search EU VHF I"
     1989msgstr "suche EU VHF I"
     1990
     1991msgid "Service"
     1992msgstr "Sender"
     1993
     1994msgid "Serviceinfo"
     1995msgstr "Senderinfo"
     1996
     1997msgid "succesfull create or delelete directory"
     1998msgstr "Das Verzeichnis wurde erfolgreich erstellt / gelöscht."
     1999
     2000msgid "set startchannel"
     2001msgstr "Startsender festlegen"
     2002
     2003msgid "Settings succesfull saved"
     2004msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
     2005
     2006msgid "Settings backup/restore"
     2007msgstr "Einstellungen sichern/wiederherstellen"
     2008
     2009msgid "Settings"
     2010msgstr "Einstellungen"
     2011
     2012msgid "settings"
     2013msgstr ""
     2014
     2015msgid "Settings..."
     2016msgstr "Einstellungen"
     2017
     2018msgid "Settings OK ?"
     2019msgstr "Senderlisten in Ordnung?"
     2020
     2021#, fuzzy
     2022msgid "Share Settings"
     2023msgstr "Einstellungen speichern"
     2024
     2025msgid "sharedir"
     2026msgstr "Speicherort auf entferntem Rechner"
     2027
     2028msgid "sharename"
     2029msgstr "Name der Freigabe"
     2030
     2031#, fuzzy
     2032msgid "Sharename"
     2033msgstr "Name der Freigabe"
     2034
     2035msgid "Should Timeshift File deleted ?"
     2036msgstr "Soll die Timeshiftdatei gelöscht werden?"
     2037
     2038msgid "Show EPG screen (EPG button)"
     2039msgstr "Anzeige des EPG (EPG Taste)"
     2040
     2041msgid "Show in Standby"
     2042msgstr "Im Standby anzeigen"
     2043
     2044msgid "Show in VFD"
     2045msgstr "Im Display anzeigen"
     2046
     2047msgid "showip"
     2048msgstr "Zeige IP"
     2049
     2050#, fuzzy
     2051msgid "showtvinfo"
     2052msgstr "Zeige IP"
     2053
     2054#, fuzzy
     2055msgid "Show Module Messages"
     2056msgstr "Zeige Modul Informationen"
     2057
     2058msgid "SID:"
     2059msgstr ""
     2060
     2061msgid "Signal:"
     2062msgstr ""
     2063
     2064msgid "Single Sat"
     2065msgstr "Einzelner Satellit"
     2066
     2067#, fuzzy
     2068msgid "Single Satelite"
     2069msgstr "Einzelner Satellit"
     2070
     2071msgid "Single LNB"
     2072msgstr "Einzel LNB"
     2073
     2074msgid "Single EPG"
     2075msgstr "Einfach EPG"
     2076
     2077msgid "Single Transponder"
     2078msgstr "Einzelner Transponder"
     2079
     2080msgid "Single (EPG)"
     2081msgstr "Einfach EPG"
     2082
     2083msgid "size"
     2084msgstr "Größe aufsteigend"
     2085
     2086msgid "Skin Adjust"
     2087msgstr "Skin"
     2088
     2089msgid "Skin Select"
     2090msgstr "Skin auswählen"
     2091
     2092msgid "Skin"
     2093msgstr "Skin-Auswahl"
     2094
     2095msgid "skins"
     2096msgstr ""
     2097
     2098msgid "Skip 1/3"
     2099msgstr "Sprungzeit der Tasten 1+3 (Sek)"
     2100
     2101msgid "Skip 4/6"
     2102msgstr "Sprungzeit der Tasten 4+6 (Sek)"
     2103
     2104msgid "Skip 7/9"
     2105msgstr "Sprungzeit der Tasten 7+9 (Sek)"
     2106
     2107msgid "Sleep Timer"
     2108msgstr "Ausschalttimer"
     2109
     2110msgid "small"
     2111msgstr "Klein"
     2112
     2113msgid "SNR:"
     2114msgstr ""
     2115
     2116msgid "Softcam Panel"
     2117msgstr "Softcam"
     2118
     2119msgid "Softcam selection:"
     2120msgstr "Softcam auswählen:"
     2121
     2122msgid "Sort"
     2123msgstr "Sortierung"
     2124
     2125msgid "SORT"
     2126msgstr "Sortieren"
     2127
     2128msgid "Sorting"
     2129msgstr "Sortiere"
     2130
     2131msgid "sorry found no harddisk"
     2132msgstr "FEHLER: Keine Festplatte gefunden!"
     2133
     2134msgid "Sound"
     2135msgstr ""
     2136
     2137msgid "Song TitleText"
     2138msgstr "Musik Titel Text anzeigen"
     2139
     2140msgid "Space"
     2141msgstr "Leerzeichen"
     2142
     2143msgid "speed"
     2144msgstr "Geschwindigkeit"
     2145
     2146msgid "Spinnerspeed"
     2147msgstr "Spinnergeschwindigkeit"
     2148
     2149msgid "Spinnertime"
     2150msgstr "Spinnerzeit"
     2151
     2152msgid "ssl"
     2153msgstr "SSL"
     2154
     2155msgid "Standby / Poweroff"
     2156msgstr "Standby / Ausschalten"
     2157
     2158msgid "Standby / Poweroff..."
     2159msgstr "Standby / Ausschalten"
     2160
     2161msgid "Standby Brightness"
     2162msgstr "Helligkeit im Standby"
     2163
     2164#, fuzzy
     2165msgid "Standby Mode"
     2166msgstr "Standby-Modus"
     2167
     2168msgid "Standby"
     2169msgstr ""
     2170
     2171#, fuzzy
     2172msgid "standby_freq"
     2173msgstr "Standby"
     2174
     2175msgid "Standby frequency"
     2176msgstr "Standby Frequenz"
     2177
     2178#, fuzzy
     2179msgid "standby_overclock"
     2180msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
     2181
     2182msgid "Start HTTPD"
     2183msgstr "Autostart Webinterface"
     2184
     2185#, fuzzy
     2186msgid "Start"
     2187msgstr "Start"
     2188
     2189#, fuzzy
     2190msgid "starting Kernel Update ?"
     2191msgstr "Flashvorgang starten?"
     2192
     2193#, fuzzy
     2194msgid "starting Fw Update ?"
     2195msgstr "Flashvorgang starten?"
     2196
     2197#, fuzzy
     2198msgid "starting Root Update ?"
     2199msgstr "Flashvorgang starten?"
     2200
     2201#, fuzzy
     2202msgid "starting Var Update ?"
     2203msgstr "Flashvorgang starten?"
     2204
     2205msgid "starting Full Update ?"
     2206msgstr "Flashvorgang starten?"
     2207
     2208#, fuzzy
     2209msgid "starting Usb Update ?"
     2210msgstr "Flashvorgang starten?"
     2211
     2212#, fuzzy
     2213msgid "starting Fullusb Update ?"
     2214msgstr "Flashvorgang starten?"
     2215
     2216#, fuzzy
     2217msgid "starting Usb (unknown release grp) Update ?"
     2218msgstr "Flashvorgang starten?"
     2219
     2220msgid "start QtBrowser now ?"
     2221msgstr "Soll der QtBrowser gestartet werden?"
     2222
     2223msgid "STOP/START"
     2224msgstr "Start/Stopp"
     2225
     2226#, fuzzy
     2227msgid "stream is running !"
     2228msgstr "Es wird kein Stream wiedergegeben"
     2229
     2230msgid "Stream Path"
     2231msgstr "Stream Pfad"
     2232
     2233msgid "Streaming"
     2234msgstr ""
     2235
     2236msgid "Stream Port"
     2237msgstr ""
     2238
     2239msgid "Style"
     2240msgstr "Stil"
     2241
     2242msgid "Subtitle"
     2243msgstr "Untertitel"
     2244
     2245msgid "Sunday"
     2246msgstr "Sonntag"
     2247
     2248msgid "Subservices"
     2249msgstr "Unterkanäle"
     2250
     2251msgid "Subchannel"
     2252msgstr "Optionskanal"
     2253
     2254msgid "Swap"
     2255msgstr ""
     2256
     2257msgid "swap"
     2258msgstr ""
     2259
     2260#, fuzzy
     2261msgid "swap_max_sectors"
     2262msgstr "Max Sektoren Swap"
     2263
     2264#, fuzzy
     2265msgid "swapsize"
     2266msgstr "Schreib Puffergröße"
     2267
     2268#, fuzzy
     2269msgid "Switch"
     2270msgstr "umschalten"
     2271
     2272msgid "switch channel"
     2273msgstr "Sender umschalten"
     2274
     2275msgid "swts"
     2276msgstr "swts"
     2277
     2278msgid "Symbol rate:"
     2279msgstr "Symbolrate:"
     2280
     2281msgid "Symbolrate"
     2282msgstr ""
     2283
     2284msgid "Sysinfo"
     2285msgstr "System Informationen"
     2286
     2287msgid "System - Flashupdate (online)"
     2288msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
     2289
     2290msgid "System - Flashupdate (tmp)"
     2291msgstr "Softwareaktualisierung (tmp)"
     2292
     2293msgid "System - Usbupdate (online)"
     2294msgstr "USB Softwareaktualisierung (Online)"
     2295
     2296msgid "System - Usbupdate (tmp)"
     2297msgstr "USB Softwareaktualisierung (tmp)"
     2298
     2299msgid "System Info"
     2300msgstr ""
     2301
     2302msgid "System"
     2303msgstr ""
     2304
     2305msgid "System..."
     2306msgstr "System"
     2307
     2308msgid "System:"
     2309msgstr ""
     2310
     2311#, fuzzy
     2312msgid "System_Status"
     2313msgstr "Status"
     2314
     2315msgid "szap"
     2316msgstr "sZap"
     2317
     2318#, fuzzy
     2319msgid "szap_diseqc_repeat"
     2320msgstr "DiSEqC Wiederholungen"
     2321
     2322msgid "szap_emul"
     2323msgstr "sZap EMULATION"
     2324
     2325msgid "szap_frontend"
     2326msgstr "sZap Front-End"
     2327
     2328msgid "szaplong"
     2329msgstr "langer sZap "
     2330
     2331#, fuzzy
     2332msgid "tab"
     2333msgstr "UPDATE-Img"
     2334
     2335msgid "telnet"
     2336msgstr "Telnet"
     2337
     2338#, fuzzy
     2339msgid "Test frequency"
     2340msgstr "Frequenzratenschritt"
     2341
     2342msgid "TEST"
     2343msgstr "Test"
     2344
     2345msgid "text"
     2346msgstr "Text"
     2347
     2348msgid "thereafter on this Channel:"
     2349msgstr "Anschließend auf diesem Sender:"
     2350
     2351msgid "Threshold"
     2352msgstr "Grenzwert"
     2353
     2354msgid "Thursday"
     2355msgstr "Donnerstag"
     2356
     2357msgid "Time to sleep"
     2358msgstr "Zeit bis Standby"
     2359
     2360msgid "Harddisk Sleep"
     2361msgstr "Festplatten Standby (Sleep)"
     2362
     2363msgid "Timer Record Path"
     2364msgstr "Pfad für zeitgesteuerte Aufnahmen (Timer)"
     2365
     2366msgid "Timer"
     2367msgstr "Timer"
     2368
     2369msgid "time"
     2370msgstr "Uhrzeit"
     2371
     2372msgid "time + channel"
     2373msgstr "Uhrzeit + Sender"
     2374
     2375msgid "Timeshift Path"
     2376msgstr "Timeshift Pfad"
     2377
     2378msgid ""
     2379"Timeshift is running !!!\n"
     2380"Stop it and switch ?"
     2381msgstr ""
     2382"Timeshift läuft!!!\n"
     2383"Timeshift beenden und umschalten?"
     2384
     2385msgid "Timezone"
     2386msgstr "Zeitzone"
     2387
     2388msgid "Tint"
     2389msgstr "Sättigung"
     2390
     2391msgid "Tone Burst"
     2392msgstr ""
     2393
     2394msgid "Tone Mode"
     2395msgstr "Tone Modus"
     2396
     2397msgid "Top"
     2398msgstr "Oben"
     2399
     2400#, fuzzy
     2401msgid "Transponder:"
     2402msgstr "Transponderliste"
     2403
     2404msgid "TSID:"
     2405msgstr ""
     2406
     2407msgid "Tuesday"
     2408msgstr "Dienstag"
     2409
     2410msgid "Tuner Configuration"
     2411msgstr "Tuner Konfiguration"
     2412
     2413msgid "Tuner Reception"
     2414msgstr "Empfang"
     2415
     2416msgid "Tuner"
     2417msgstr ""
     2418
     2419msgid "Tuner:"
     2420msgstr ""
     2421
     2422msgid "tuner_sleep_off"
     2423msgstr "Tuner im Ruhezustand aus"
     2424
     2425msgid "Tunerconfig"
     2426msgstr "Tuner"
     2427
     2428msgid "Tuning to Channel failed!"
     2429msgstr "Sender nicht verfügbar!"
     2430
     2431msgid "tuxtxt_cpufrequ_workaround"
     2432msgstr "Teletext CPU Frequenz fix"
     2433
     2434#, fuzzy
     2435msgid "TV (Info)"
     2436msgstr "Top Informationen"
     2437
     2438msgid "TXT PID:"
     2439msgstr ""
     2440
     2441msgid "Type of Scan"
     2442msgstr "Art des Suchlaufs"
     2443
     2444msgid "type"
     2445msgstr "Typ"
     2446
     2447msgid "Type"
     2448msgstr "Typ"
     2449
     2450msgid "Type:"
     2451msgstr "TYP:"
     2452
     2453#, fuzzy
     2454msgid "type of channelsearch"
     2455msgstr "Sendersuche"
     2456
     2457msgid "UNC:"
     2458msgstr ""
     2459
     2460msgid "undefined"
     2461msgstr "unbekannt"
     2462
     2463msgid "Unicable Configuration"
     2464msgstr "Unicable Einstellungen"
     2465
     2466msgid "unknown"
     2467msgstr "Unbekannt"
     2468
     2469msgid "Unknown Error."
     2470msgstr "Unbekannter Fehler."
     2471
     2472msgid "UNLOAD"
     2473msgstr "Deaktivieren"
     2474
     2475msgid "update"
     2476msgstr "aktualisieren"
     2477
     2478#, fuzzy
     2479msgid "Update"
     2480msgstr "aktualisieren"
     2481
     2482msgid "updatelist"
     2483msgstr "Ansicht aktualisieren"
     2484
     2485msgid "Usb Device"
     2486msgstr "USB Geräte"
     2487
     2488msgid "Usbupdate (online)"
     2489msgstr "USB-Aktualisierung (Online)"
     2490
     2491msgid "Usbupdate (tmp)"
     2492msgstr "Softwareaktualisierung (USB)"
     2493
     2494msgid "use medium for backup"
     2495msgstr "Laufwerk für Datensicherung verwenden."
     2496
     2497msgid "use medium for record"
     2498msgstr "Laufwerk für Aufnahmen verwenden."
     2499
     2500msgid "use medium for extension"
     2501msgstr "Laufwerk für Plugins verwenden."
     2502
     2503msgid "use medium for swap"
     2504msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) verwenden."
     2505
     2506msgid "Use EPG Endtime"
     2507msgstr "Zum Sendungsende"
     2508
     2509msgid "Use Teletxt Workaround"
     2510msgstr "Teletext Umgehung nutzen"
     2511
     2512msgid "use ssl"
     2513msgstr "SSL benutzen"
     2514
     2515msgid "useproxy"
     2516msgstr "Proxy nutzen"
     2517
     2518msgid "userauth"
     2519msgstr "User Autenfizierung"
     2520
     2521msgid "User"
     2522msgstr "Benutzer"
     2523
     2524msgid "user defined"
     2525msgstr "Benutzerdefiniert"
     2526
     2527msgid "username"
     2528msgstr "Username"
     2529
     2530msgid "VFDisplay"
     2531msgstr ""
     2532
     2533msgid "Video PID:"
     2534msgstr "Video PID:"
     2535
     2536msgid "Video Player"
     2537msgstr "Filme abspielen"
     2538
     2539msgid "Video Settings"
     2540msgstr "Bildeinstellungen"
     2541
     2542msgid "VIDEO SETTINGS"
     2543msgstr "Einstellungen"
     2544
     2545msgid "Video"
     2546msgstr "Bild"
     2547
     2548msgid "VIDEO"
     2549msgstr "Video"
     2550
     2551msgid "VideoMode Aspect Settings"
     2552msgstr "Bild Seitenverhältnis Einstellungen"
     2553
     2554msgid "VideoMode Resolution Settings"
     2555msgstr "Bildauflösung"
     2556
     2557msgid "VideoMode Settings"
     2558msgstr "Bild Einstellungen"
     2559
     2560msgid "Videotune"
     2561msgstr "Bildeinstellungen"
     2562
     2563msgid "View"
     2564msgstr "Ansehen"
     2565
     2566msgid "Virtualzap Timeout"
     2567msgstr "Virtuelles Umschalten"
     2568
     2569msgid "VLC Player"
     2570msgstr ""
     2571
     2572msgid "Voltage Mode"
     2573msgstr "Spannungsmodus"
     2574
     2575#, fuzzy
     2576msgid "Volume off"
     2577msgstr "Lautstärke Aus"
     2578
     2579msgid "Vol off"
     2580msgstr "Lautstärke Aus"
     2581
     2582msgid "Volumebar Timeout"
     2583msgstr "Zeit bis Lautstärkeanzeige ausgeblendet wird (sek)"
     2584
     2585msgid "Wait for channel scan end"
     2586msgstr "Bitte Warten, Sendersuchlauf wird abgebrochen."
     2587
    10972588msgid "wait for stopping download"
    10982589msgstr "ACHTUNG: Bitte warten Sie bis das Herunterladen beendet wurde."
    10992590
    1100 #: dvdplay.h:29
    1101 msgid "EJECT"
    1102 msgstr "Auswerfen"
    1103 
    1104 #: dvdplay.h:29 play.h:1417 plugins_dlna_skin.xml.h:10
    1105 #: skins_dlna_skin.xml.h:10
    1106 msgid "SELECT"
    1107 msgstr "Auswählen"
    1108 
    1109 #: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:773
    1110 #: mc_global.h:1020 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:237
    1111 #: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:739
    1112 #: mc_videoplayer.h:876 play.h:1489
    1113 msgid "Can't start playback !"
    1114 msgstr "Wiedergabe kann nicht gestartet werden!"
    1115 
    1116 #: epg.h:182 skin_default_skin.xml.h:574
    1117 msgid "Single (EPG)"
    1118 msgstr "Einfach EPG"
    1119 
    1120 #: epg.h:184
    1121 msgid "Multi (EPG)"
    1122 msgstr "Multi EPG"
    1123 
    1124 #: epgsearch.h:27
    1125 msgid "Search only aktual epg ?"
    1126 msgstr "Suche nur im aktuellen EPG"
    1127 
    1128 #: epgsearch.h:228 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:2
    1129 #: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
    1130 msgid "Action"
    1131 msgstr ""
    1132 
    1133 #: epgsearch.h:236
    1134 msgid "Animation"
    1135 msgstr ""
    1136 
    1137 #: epgsearch.h:244
    1138 msgid "History"
    1139 msgstr "Geschichte"
    1140 
    1141 #: epgsearch.h:252
    1142 msgid "Doku"
    1143 msgstr "Dokumentation"
    1144 
    1145 #: epgsearch.h:260
    1146 msgid "Thriller"
    1147 msgstr ""
    1148 
    1149 #: epgsearch.h:268
    1150 msgid "Child"
    1151 msgstr "Kinder"
    1152 
    1153 #: epgsearch.h:276
    1154 msgid "Fantasy"
    1155 msgstr "Fantasie"
    1156 
    1157 #: epgsearch.h:284
    1158 msgid "Horror"
    1159 msgstr ""
    1160 
    1161 #: epgsearch.h:292
    1162 msgid "Comedy"
    1163 msgstr "Komödie"
    1164 
    1165 #: epgsearch.h:300
    1166 msgid "War"
    1167 msgstr "Krieg"
    1168 
    1169 #: epgsearch.h:308
    1170 msgid "Scifi"
    1171 msgstr "Science-Fiction"
    1172 
    1173 #: epgsearch.h:316
    1174 msgid "Sport"
    1175 msgstr ""
    1176 
    1177 #: epgsearch.h:324
    1178 msgid "Western"
    1179 msgstr ""
    1180 
    1181 #: epgsearch.h:332
    1182 msgid "Eastern"
    1183 msgstr ""
    1184 
    1185 #: epgsearch.h:340
    1186 msgid "Music"
    1187 msgstr "Musik"
    1188 
    1189 #: epgsettings.h:137 epgsettings.h:178 skin_default_skin.xml.h:573
    1190 msgid "Single EPG"
    1191 msgstr "Einfach EPG"
    1192 
    1193 #: epgsettings.h:138 epgsettings.h:179 keyactions.h:25
    1194 #: settings_bluebutton.h:16 settings_pluginbutton.h:17 settings_redbutton.h:17
    1195 #: skin_default_skin.xml.h:387
    1196 msgid "Multi EPG"
    1197 msgstr "Multi EPG"
    1198 
    1199 #: epgsettings.h:139 keyactions.h:26 settings_bluebutton.h:17
    1200 #: settings_pluginbutton.h:18 settings_redbutton.h:18
    1201 #: skin_default_skin.xml.h:254
    1202 msgid "Graphic Multi EPG"
    1203 msgstr "Grafisches Multi-EPG"
    1204 
    1205 #: epgsettings.h:146 tmc.h:389
    1206 msgid "scan"
    1207 msgstr "durchsuchen"
    1208 
    1209 #: epgsettings.h:147
     2591#, fuzzy
     2592msgid "Weather Info"
     2593msgstr "Wetter anzeigen"
     2594
     2595msgid "Web Radio Player"
     2596msgstr "Web Radio"
     2597
     2598msgid "webif"
     2599msgstr "Webinterface"
     2600
     2601msgid "Wednesday"
     2602msgstr "Mittwoch"
     2603
     2604msgid "weekly"
     2605msgstr "Wöchentlich"
     2606
     2607#, fuzzy
     2608msgid "wlan"
     2609msgstr "WLAN suchen"
     2610
    12102611msgid "whitelist"
    12112612msgstr "Weiße Liste"
    12122613
    1213 #: epgsettings.h:148
    1214 msgid "scan and whitelist"
    1215 msgstr "Scan-Liste und Weiße Liste"
    1216 
    1217 #: epgsettings.h:189 epgsettings.h:200 epgsettings.h:205 epgsettings.h:210
    1218 #: mediadbsettings.h:36
    1219 msgid "always"
    1220 msgstr "immer"
    1221 
    1222 #: epgsettings.h:190
    1223 msgid "only on power off / restart"
    1224 msgstr "Nur beim Ausschalten/Neustarten"
    1225 
    1226 #: epgsettings.h:191 mediadbsettings.h:48
    1227 msgid "never"
    1228 msgstr "Nie"
    1229 
    1230 #: epgsettings.h:199 epgsettings.h:204 epgsettings.h:209
    1231 msgid "only for scan"
    1232 msgstr "Nur für Scan"
    1233 
    1234 #: epgsettings.h:214
    1235 msgid "poweroff"
    1236 msgstr "Ausschalten"
    1237 
    1238 #: epgsettings.h:258
    1239 msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
    1240 msgstr "Hintergrundsuche aktiv, Aktualisierungszeit wird deaktiviert"
    1241 
    1242 #: epgsettings.h:284
    1243 msgid "EPG resetet and now clear."
    1244 msgstr "EPG zurückgesetzt und gelöscht"
    1245 
    1246 #: epgsettings.h:298
    1247 msgid "EPG Scan Log"
    1248 msgstr ""
    1249 
    1250 #: extensions.h:20
    1251 msgid "Feed"
    1252 msgstr "Bitte Feed Addresse eingeben"
    1253 
    1254 #: extensions.h:82
    1255 msgid "Installation start"
    1256 msgstr "Installation gestartet"
    1257 
    1258 #: extensions.h:84
    1259 msgid "Remove start"
    1260 msgstr "Löschvorgang gestartet"
    1261 
    1262 #: extensions.h:93
    1263 msgid "New free space (KB): "
    1264 msgstr "Neuer freier Speicherplatz (KB):"
    1265 
    1266 #: extensions.h:99
    1267 msgid "Install success"
    1268 msgstr "Installation erfolgreich abgeschlossen."
    1269 
    1270 #: extensions.h:101
    1271 msgid "Install error"
    1272 msgstr "FEHLER: Installation fehlgeschlagen!"
    1273 
    1274 #: extensions.h:103
    1275 msgid "Remove success"
    1276 msgstr "Erfolgreich entfernt."
    1277 
    1278 #: extensions.h:105
    1279 msgid "Remove error"
    1280 msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
    1281 
    1282 #: extensions.h:125
    1283 msgid "Install to MNT"
    1284 msgstr "MNT Installation (FLASH)"
    1285 
    1286 #: extensions.h:137
    1287 msgid "Install to FLASH"
    1288 msgstr "FLASH Installation (FLASH)"
    1289 
    1290 #: extensions.h:151
    1291 msgid "Install to SWAP"
    1292 msgstr "SWAP Installation (USB oder HDD)"
    1293 
    1294 #: extensions.h:164
    1295 msgid "Choice Install Medium"
    1296 msgstr "Installation Auswahl"
    1297 
    1298 #: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:478
    1299 msgid "Tpk Install Info"
    1300 msgstr "Installations Information"
    1301 
    1302 #: extensions.h:170
    1303 msgid "Can't install Package. Package to big."
    1304 msgstr "FEHLER: Paket zu groß, Installation fehlgeschlagen!"
    1305 
    1306 #: extensions.h:197
    1307 msgid "Tpk Install - select section"
    1308 msgstr "Installation - Kategorie wählen"
    1309 
    1310 #: extensions.h:202 skin_default_skin.xml.h:663
    1311 msgid "Tpk Install - select file"
    1312 msgstr "Installation - Auswählen"
    1313 
    1314 #: extensions.h:207 extensions.h:234 extensions.h:386 tpk.h:2990
    1315 msgid ""
    1316 "It may only be a package to be installed. If they want to install another "
    1317 "package of this section, they only remove the installed packet. Is not the "
    1318 "plugin after reinstalling the software TitanNit in TitanNit Menu Visible "
    1319 "then perform an update by Tpk to: "
    1320 msgstr ""
    1321 "Wenn Sie ein anderes Paket aus dieser Sektion installieren wollen, entfernen "
    1322 "Sie zuerst das Installierte. Ist nach einer Neuinstallation das Plugin\n"
    1323 "nicht im Menü sichtbar, führen Sie bitte eine Aktualisierung durch."
    1324 
    1325 #: extensions.h:212 extensions.h:353
    1326 msgid "Installing"
    1327 msgstr "Installiere"
    1328 
    1329 #: extensions.h:218 extensions.h:357
    1330 msgid "starting"
    1331 msgstr "gestartet"
    1332 
    1333 #: extensions.h:230
    1334 msgid "Tpk Install Info - Install OK"
    1335 msgstr "Erfolgreich installiert"
    1336 
    1337 #: extensions.h:234 extensions.h:239
    1338 msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
    1339 msgstr "FEHLER: Installation fehlgeschlagen!"
    1340 
    1341 #: extensions.h:247
    1342 msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
    1343 msgstr ""
    1344 "Erfolgreich installiert.\n"
    1345 "Das System startet jetzt neu."
    1346 
    1347 #: extensions.h:271
    1348 msgid "Tpk Remove - select file"
    1349 msgstr "Löschen - auswählen"
    1350 
    1351 #: extensions.h:277
    1352 msgid "Removeing"
    1353 msgstr "Das Plugin wird entfernt."
    1354 
    1355 #: extensions.h:282
    1356 msgid "Tpk Remove Info"
    1357 msgstr "Info zur Deinstallation"
    1358 
    1359 #: extensions.h:290
    1360 msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
    1361 msgstr "INFORMATION: Die Deinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen."
    1362 
    1363 #: extensions.h:297
    1364 msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
    1365 msgstr "FEHLER: Deinstallation fehlgeschlagen!"
    1366 
    1367 #: extensions.h:304
    1368 msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
    1369 msgstr ""
    1370 "Erfolgreich deinstalliert.\n"
    1371 "Das System startet jetzt neu."
    1372 
    1373 #: extensions.h:336 extensions.h:478
    1374 msgid "No plugin found."
    1375 msgstr "FEHLER: Kein Plugin gefunden!"
    1376 
    1377 #: extensions.h:392
     2614msgid "white"
     2615msgstr "weiss"
     2616
     2617msgid "workdays"
     2618msgstr "Werktags"
     2619
     2620msgid "wsize"
     2621msgstr "Schreib Puffergröße"
     2622
     2623msgid "yes"
     2624msgstr "Ja"
     2625
     2626#, fuzzy
     2627msgid "Yes"
     2628msgstr "Ja"
     2629
     2630msgid "YES"
     2631msgstr "Ja"
     2632
     2633msgid "yellow"
     2634msgstr "gelb"
     2635
     2636#, fuzzy
     2637msgid "DEU (DVB Subtitle)"
     2638msgstr "Untertitel"
     2639
     2640#, fuzzy
     2641msgid "ENG (DVB-Subtitle)"
     2642msgstr "Untertitel"
     2643
     2644#, fuzzy
     2645msgid "FRA (DVB-Subtitle)"
     2646msgstr "Untertitel"
     2647
     2648msgid "Change Feed"
     2649msgstr "Feedadresse hinzufügen"
     2650
     2651msgid "ADD ONE"
     2652msgstr "Einzeln hinzufügen"
     2653
     2654msgid "ADD ALL"
     2655msgstr "Alle Sender hinzufügen"
     2656
     2657msgid "Show Modules"
     2658msgstr "Zeige Modul Informationen"
     2659
     2660msgid "Age Protect"
     2661msgstr "Altersschutz ab"
     2662
     2663msgid "Protect Channel Freetime (min)"
     2664msgstr "Senderschutzzeit aus (min)"
     2665
     2666#, fuzzy
     2667msgid " SELECT"
     2668msgstr "Auswählen"
     2669
     2670msgid "rename service"
     2671msgstr "Sender umbenennen"
     2672
     2673msgid "Resolution (current)"
     2674msgstr "Aktuelle Auflösung"
     2675
     2676msgid "virtualbox (text)"
     2677msgstr "Eingabe (Teletext)"
     2678
     2679msgid "Two step mute"
     2680msgstr "Zwei Stufen Stummschaltung"
     2681
     2682msgid ""
     2683"Backup started\n"
     2684"\n"
     2685"Please wait..."
     2686msgstr ""
     2687"Sicherung wurde gestartet.\n"
     2688"\n"
     2689"Bitte warten"
     2690
     2691msgid ""
     2692"No backup folders found!!!\n"
     2693"\n"
     2694"Aborting restoring..."
     2695msgstr ""
     2696"FEHLER: Der Ordner backup wurde nicht gefunden!\n"
     2697"\n"
     2698"Wiederherstellung wurde abgebrochen."
     2699
     2700msgid ""
     2701"A record hdd or a swapstick must be mounted!\n"
     2702"\n"
     2703"Aborting backup..."
     2704msgstr ""
     2705"ACHTUNG: Eine Festplatte oder ein USB Gerät muss für Aufnahmen angeschlossen "
     2706"sein!\n"
     2707"\n"
     2708"Sicherung wird abgebrochen."
     2709
     2710msgid ""
     2711"Backup to /tmp or /var/backup. If the free memory too small can a usb device "
     2712"will never use.\n"
     2713"There must be a folder backup."
     2714msgstr ""
     2715"Sicherung wird in /tmp oder /var/backup abgelegt. Falls der interne Speicher "
     2716"nicht ausreicht, kann die Sicherung auch auf einem USB Stick/HDD gespeichert "
     2717"werden.\n"
     2718"Es muss ein Ordner mit dem Namen backup auf dem Gerät sein."
     2719
    13782720msgid ""
    13792721"Some plugins needs restart.\n"
     
    13852727"starten Sie den Receiver neu."
    13862728
    1387 #: extensions.h:396
    1388 msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
    1389 msgstr ""
    1390 "Installation aus tmp wurde erfolgreich durchgeführt.\n"
    1391 "Das System startet jetzt neu."
    1392 
    1393 #: extensions.h:420 extensions.h:424
    1394 msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
    1395 msgstr "FEHLER: Aktualisierung fehlgeschlagen!"
    1396 
    1397 #: extensions.h:420
    1398 msgid "Can't get all TPK index !"
    1399 msgstr "FEHLER: Inhalt unvollständig!"
    1400 
    1401 #: extensions.h:424
    1402 msgid "Can't update all packages !"
    1403 msgstr "FEHLER: Aktualisierung fehlgeschlagen!"
    1404 
    1405 #: extensions.h:432
    1406 msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
    1407 msgstr ""
    1408 "Alle Plugins erfolgreich aktualisiert.\n"
    1409 "Das System startet jetzt neu."
    1410 
    1411 #: facebook.h:66 facebook.h:167
    1412 msgid "Can't get data from facebook"
    1413 msgstr "FEHLER: Facebook fehlgeschlagen!"
    1414 
    1415 #: facebook.h:157
    1416 msgid ""
    1417 "Facebook allready registered,\n"
    1418 "Make new registration ?"
    1419 msgstr ""
    1420 "Sind Sie bereits bei Facebook registriert?\n"
    1421 "Neu Anmelden?"
    1422 
    1423 #: facebook.h:471
    1424 msgid "Group created"
    1425 msgstr "Gruppe wurde erfolgreich erstellt."
    1426 
    1427 #: facebook.h:472
    1428 msgid "Event created"
    1429 msgstr "Ereignis erfolgreich erstellt."
    1430 
    1431 #: facebook.h:473
    1432 msgid "Status update"
    1433 msgstr "Status aktualisiert."
    1434 
    1435 #: facebook.h:474
    1436 msgid "Post on wall from another user"
    1437 msgstr "Jemand hat an Ihre Pinnwand geschrieben."
    1438 
    1439 #: facebook.h:475
    1440 msgid "Note created"
    1441 msgstr "FEHLER: Erstellung fehlgeschlagen!"
    1442 
    1443 #: facebook.h:476
    1444 msgid "Link postet"
    1445 msgstr "Link veröffentlicht."
    1446 
    1447 #: facebook.h:477
    1448 msgid "Video postet"
    1449 msgstr "Video veröffentlicht."
    1450 
    1451 #: facebook.h:478
    1452 msgid "Photos postet"
    1453 msgstr "Bild veröffentlicht"
    1454 
    1455 #: facebook.h:479 facebook.h:481
    1456 msgid "App story"
    1457 msgstr "Verlauf"
    1458 
    1459 #: facebook.h:480
    1460 msgid "Coment created"
    1461 msgstr "Kommentar abgegeben"
    1462 
    1463 #: facebook.h:482
    1464 msgid "Checkin to a place"
    1465 msgstr "Ortsmarkierung wurde gesetzt"
    1466 
    1467 #: facebook.h:483
    1468 msgid "Post in group"
    1469 msgstr "In Gruppe schreiben"
    1470 
    1471 #: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
    1472 msgid "Rename"
    1473 msgstr "Umbenennen"
    1474 
    1475 #: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
    1476 msgid "Create Folder"
    1477 msgstr "Verzeichnis anlegen"
    1478 
    1479 #: filemanager.h:84 play.h:612
    1480 msgid "Menu"
    1481 msgstr "Menü"
    1482 
    1483 #: filemanager.h:95
    1484 msgid "Can't rename file !"
    1485 msgstr "FEHLER: Umbenennen fehlgeschlagen!"
    1486 
    1487 #: filemanager.h:100
    1488 msgid "Can't create directory !"
    1489 msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht angelegt werden!"
    1490 
    1491 #: filemanager.h:180
    1492 msgid "Really copy this file/dir?"
    1493 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis kopieren?"
    1494 
    1495 #: filemanager.h:188
    1496 msgid "Really move this file/dir?"
    1497 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis verschieben?"
    1498 
    1499 #: filemanager.h:196
    1500 msgid "From"
    1501 msgstr "von"
    1502 
    1503 #: filemanager.h:200
    1504 msgid "To"
    1505 msgstr "nach"
    1506 
    1507 #: filemanager.h:219 filemanager.h:226
    1508 msgid "Move File"
    1509 msgstr "Datei verschieben"
    1510 
    1511 #: filemanager.h:233 filemanager.h:235
    1512 msgid "Copy File"
    1513 msgstr "Datei kopieren"
    1514 
    1515 #: filemanager.h:278
    1516 msgid "Really delete this file/dir?"
    1517 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis löschen?"
    1518 
    1519 #: filemanager.h:291
    1520 msgid "Can't remove file/dir !"
    1521 msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
    1522 
    1523 #: filemanager.h:331
    1524 msgid "Can't show this file!"
    1525 msgstr "FEHLER: Anzeigen fehlgeschlagen!"
    1526 
    1527 #: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1372
    1528 msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
    1529 msgstr ""
    1530 "Die Registrierung ist notwendig.\n"
    1531 "Bitte kontaktieren Sie Atemio!"
    1532 
    1533 #: global.h:6385 keyactions.h:241
    1534 msgid "ERROR cant read res"
    1535 msgstr "FEHLER: Auflösungsstatus nicht Verfügbar!"
    1536 
    1537 #: gmediarender.h:109
    1538 msgid "Servername"
    1539 msgstr ""
    1540 
    1541 #: gmediarender.h:113
    1542 msgid "Wait for connect or press EXIT"
    1543 msgstr ""
    1544 "Warten Sie, bis die Verbindung hergestellt wurde\n"
    1545 "oder -EXIT- zum abbrechen."
    1546 
    1547 #: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
    1548 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
    1549 msgstr "Grafisches Multi EPG - Favoritenliste"
    1550 
    1551 #: gmultiepg.h:559
    1552 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Channel"
    1553 msgstr "Grafisches Multi EPG - Senderliste"
    1554 
    1555 #: gmultiepg.h:572
    1556 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Satellites"
    1557 msgstr "Grafisches Multi EPG - Satelliten"
    1558 
    1559 #: gmultiepg.h:585
    1560 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Provider"
    1561 msgstr "Grafisches Multi EPG - Anbieter"
    1562 
    1563 #: gmultiepg.h:598
    1564 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - All Channels"
    1565 msgstr "Grafisches Multi EPG - Alle Sender"
    1566 
    1567 #: harddisk.h:126 harddisk.h:127
    1568 msgid "Harddisk Format - Filesystem"
    1569 msgstr "Festplatte formatieren - Filesystem"
    1570 
    1571 #: harddisk.h:165 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
    1572 msgid "default"
    1573 msgstr "Standard"
    1574 
    1575 #: harddisk.h:213 harddisk.h:214
    1576 msgid "Harddisk Configure"
    1577 msgstr "Festplatte einrichten"
    1578 
    1579 #: harddisk.h:225 harddisk.h:715
    1580 msgid "use medium for record"
    1581 msgstr "Laufwerk für Aufnahmen verwenden."
    1582 
    1583 #: harddisk.h:230
    1584 msgid "del medium for record"
    1585 msgstr "Laufwerk für Aufnahmen entfernen."
    1586 
    1587 #: harddisk.h:235 harddisk.h:720
    1588 msgid "use medium for extension"
    1589 msgstr "Laufwerk für Plugins verwenden."
    1590 
    1591 #: harddisk.h:240
    1592 msgid "del medium for extension"
    1593 msgstr "Laufwerk für Plugins entfernen."
    1594 
    1595 #: harddisk.h:245 harddisk.h:722
    1596 msgid "use medium for swap"
    1597 msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) verwenden."
    1598 
    1599 #: harddisk.h:250
    1600 msgid "del medium for swap"
    1601 msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) entfernen."
    1602 
    1603 #: harddisk.h:255 harddisk.h:724
    1604 msgid "use medium for backup"
    1605 msgstr "Laufwerk für Datensicherung verwenden."
    1606 
    1607 #: harddisk.h:260
    1608 msgid "del medium for backup"
    1609 msgstr "Laufwerk für Datensicherung entfernen."
    1610 
    1611 #: harddisk.h:345
    1612 msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
    1613 msgstr "Wollen Sie das ausgewählte Verzeichnis wirklich löschen?"
    1614 
    1615 #: harddisk.h:350
    1616 msgid ""
    1617 "Directory has content\n"
    1618 "Really delete directory and content?"
    1619 msgstr ""
    1620 "ACHTUNG: Das ausgewählte Verzeichnis ist nicht leer!\n"
    1621 "Verzeichnis trotzdem löschen?\n"
    1622 "Alle darin befindlichen Daten gehen verloren!!!"
    1623 
    1624 #: harddisk.h:377
    1625 msgid "can't create or delete directory"
    1626 msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht erstellt / gelöscht werden!"
    1627 
    1628 #: harddisk.h:381
    1629 msgid "succesfull create or delelete directory"
    1630 msgstr "Das Verzeichnis wurde erfolgreich erstellt / gelöscht."
    1631 
    1632 #: harddisk.h:433 skin_default_skin.xml.h:262
    1633 msgid "Harddisk"
    1634 msgstr "Festplatte"
    1635 
    1636 #: harddisk.h:433
    1637 msgid "sorry found no harddisk"
    1638 msgstr "FEHLER: Keine Festplatte gefunden!"
    1639 
    1640 #: harddisk.h:441 harddisk.h:442
    1641 msgid "Harddisk Format - List Devices"
    1642 msgstr "Festplatte formatieren - Übersicht der Laufwerke"
    1643 
    1644 #: harddisk.h:446 harddisk.h:447
    1645 msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
    1646 msgstr "Festplatten Dateisystem Prüfung - Übersicht der Laufwerke"
    1647 
    1648 #: harddisk.h:451 harddisk.h:452
    1649 msgid "Harddisk Configure - List Devices"
    1650 msgstr "Festplatte einrichten - Übersicht der Laufwerke"
    1651 
    1652 #: harddisk.h:470
    1653 msgid "HDD "
    1654 msgstr "Festplatte"
    1655 
    1656 #: harddisk.h:476
    1657 msgid "STICK "
    1658 msgstr "USB-Speicher"
    1659 
    1660 #: harddisk.h:495
    1661 msgid "ext"
    1662 msgstr ""
    1663 
    1664 #: harddisk.h:507
    1665 msgid "swap"
    1666 msgstr ""
    1667 
    1668 #: harddisk.h:519
    1669 msgid "backup"
    1670 msgstr ""
    1671 
    1672 #: harddisk.h:531 rectimer.h:1028
    1673 msgid "record"
    1674 msgstr "Aufnahme"
    1675 
    1676 #: harddisk.h:624
    1677 msgid ""
    1678 "HDD > 2TB unsupported.\n"
    1679 "You must first install plugin parted, then you can use this panel."
    1680 msgstr ""
    1681 "FEHLER: Festplatten mit einer Speicherkapazität über 2 TB werden nicht "
    1682 "unterstützt.\n"
    1683 "Installieren Sie bitte das Plugin 'parted' um die Festplatte zu nutzen!"
    1684 
    1685 #: harddisk.h:632
    1686 msgid ""
    1687 "Are you sure you want to remove all Partitions\n"
    1688 "on this device and create a new Partition 1?\n"
    1689 "Box reboots after format"
    1690 msgstr ""
    1691 "ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie alle Partitionen\n"
    1692 "löschen wollen und eine neue Partition 1 erstellen wollen?\n"
    1693 "Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
    1694 
    1695 #: harddisk.h:666
    1696 msgid ""
    1697 "Are you sure you want to format this Partition?\n"
    1698 "Box reboots after format"
    1699 msgstr ""
    1700 "ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie die Partition formatieren wollen?\n"
    1701 "Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
    1702 
    1703 #: harddisk.h:784
    1704 msgid ""
    1705 "ERROR\n"
    1706 "partition could not be created"
    1707 msgstr "FEHLER: Die Partition konnte nicht erstellt werden!"
    1708 
    1709 #: harddisk.h:802
    1710 msgid ""
    1711 "Information: This hard drive size can take a file\n"
    1712 "system check between 30 minutes and 1.5 hours."
    1713 msgstr ""
    1714 "INFORMATION: Eine Überprüfung des Dateisystems dauert bis zu 1,5 Stunden!"
    1715 
    1716 #: harddisk.h:805
    1717 msgid ""
    1718 "Are you sure you want to check this Partition?\n"
    1719 "Box reboots after check"
    1720 msgstr ""
    1721 "Wollen Sie die ausgewählte Partition überprüfen?\n"
    1722 "Der Receiver wird anschließend neu gestartet."
    1723 
    1724 #: harddisk.h:867 harddisk.h:868
    1725 msgid "Harddisk Sleep"
    1726 msgstr "Festplatten Standby (Sleep)"
    1727 
    1728 #: harddisk.h:874 skin_default_skin.xml.h:651
    1729 msgid "Time to sleep"
    1730 msgstr "Zeit bis Standby"
    1731 
    1732 #: harddisk.h:876
    1733 msgid "5 min"
    1734 msgstr "5 Minuten"
    1735 
    1736 #: harddisk.h:876
    1737 msgid "10 min"
    1738 msgstr "10 Minuten"
    1739 
    1740 #: harddisk.h:877
    1741 msgid "15 min"
    1742 msgstr "15 Minuten"
    1743 
    1744 #: harddisk.h:877
    1745 msgid "60 min"
    1746 msgstr "60 Minuten"
    1747 
    1748 #: harddisk.h:1035
    1749 msgid ""
    1750 "Found new Stick/HDD.\n"
    1751 "You can configure it in Harddisk Menu."
    1752 msgstr ""
    1753 "Eine neue Festplatte / USB Speicher wurde gefunden.\n"
    1754 "Sie können es im Festplatten Menü einrichten."
    1755 
    1756 #: hbbtv.h:362
    1757 msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
    1758 msgstr ""
    1759 "Sie können das HBBTV durch Betätigung der -RECORD- Taste auf Ihrer "
    1760 "Fernbedienung beenden."
    1761 
    1762 #: hbbtv.h:742
    1763 msgid "Channel HBBTV"
    1764 msgstr ""
    1765 
    1766 #: hwtest.h:88
    1767 msgid "testtransponder not found"
    1768 msgstr "FEHLER: Testtransponder nicht gefunden!"
    1769 
    1770 #: hwtest.h:93
    1771 msgid "testtransponder entry not ok"
    1772 msgstr ""
    1773 "FEHLER: Testtransponder fehlerhaft!\n"
    1774 "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
    1775 
    1776 #: hwtest.h:98
    1777 msgid "can't create new transponer"
    1778 msgstr "FEHLER: Transponder kann nicht angelegt werden!"
    1779 
    1780 #: hwtest.h:103
    1781 msgid "testchannel not found"
    1782 msgstr "FEHLER: Testsender nicht gefunden!"
    1783 
    1784 #: hwtest.h:108
    1785 msgid "testchannel entry not ok"
    1786 msgstr ""
    1787 "FEHLER: Testsender-Eintrag ist fehlerhaft.\n"
    1788 "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
    1789 
    1790 #: hwtest.h:113
    1791 msgid "can't create new channel"
    1792 msgstr "FEHLER: Testsender kann nicht angelegt werden!"
    1793 
    1794 #: hwtest.h:153 hwtest.h:195
    1795 msgid "[S]Lock & Search"
    1796 msgstr ""
    1797 
    1798 #: hwtest.h:160 hwtest.h:210
    1799 msgid "[T]Lock & Search"
    1800 msgstr ""
    1801 
    1802 #: hwtest.h:167 hwtest.h:215
    1803 msgid "[C]Lock & Search"
    1804 msgstr ""
    1805 
    1806 #: hwtest.h:176 hwtest.h:220
    1807 msgid "Front Display"
    1808 msgstr ""
    1809 
    1810 #: hwtest.h:177 hwtest.h:239
    1811 msgid "Front Key"
    1812 msgstr ""
    1813 
    1814 #: hwtest.h:180 hwtest.h:329
    1815 msgid "Smartcard"
    1816 msgstr ""
    1817 
    1818 #: hwtest.h:181 hwtest.h:396 network.h:284 network.h:299
    1819 #: plugins_mc_skin.xml.h:37 plugins_panel_skin.xml.h:18
    1820 #: skin_default_skin.xml.h:393 skins_mc_skin.xml.h:37
    1821 #: skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:91
    1822 msgid "Network"
    1823 msgstr "Netzwerk"
    1824 
    1825 #: hwtest.h:182 hwtest.h:416
    1826 msgid "USB Port"
    1827 msgstr ""
    1828 
    1829 #: hwtest.h:183 hwtest.h:460
    1830 msgid "CAM"
    1831 msgstr ""
    1832 
    1833 #: hwtest.h:184 hwtest.h:497
    1834 msgid "RS232"
    1835 msgstr ""
    1836 
    1837 #: hwtest.h:185 hwtest.h:569
    1838 msgid "LNB"
    1839 msgstr ""
    1840 
    1841 #: hwtest.h:186 hwtest.h:639
    1842 msgid "Flash/Nand Check"
    1843 msgstr ""
    1844 
    1845 #: hwtest.h:190
    1846 msgid "Hardware Test"
    1847 msgstr ""
    1848 
    1849 #: hwtest.h:206
    1850 msgid "Press OK or EXIT"
    1851 msgstr "Drücken Sie bitte -OK- oder -EXIT-"
    1852 
    1853 #: hwtest.h:245
    1854 msgid "Press Front Key"
    1855 msgstr ""
    1856 
    1857 #: hwtest.h:267
    1858 msgid "Color Bar"
    1859 msgstr ""
    1860 
    1861 #: hwtest.h:279 tmc.h:702
    1862 msgid "RED"
    1863 msgstr "Rote Taste"
    1864 
    1865 #: hwtest.h:284
    1866 msgid "GREEN"
    1867 msgstr "-GRÜN-"
    1868 
    1869 #: hwtest.h:289
    1870 msgid "BLUE"
    1871 msgstr "Blaue Taste"
    1872 
    1873 #: hwtest.h:305
    1874 msgid "SCART 4:3 / 16:9"
    1875 msgstr ""
    1876 
    1877 #: hwtest.h:368
    1878 msgid "Smartcard "
    1879 msgstr ""
    1880 
    1881 #: hwtest.h:371
    1882 msgid "Present"
    1883 msgstr ""
    1884 
    1885 #: hwtest.h:377
    1886 msgid "Not Present"
    1887 msgstr ""
    1888 
    1889 #: hwtest.h:386
    1890 msgid "Smartcard Ports found: "
    1891 msgstr "Smartcard Port gefunden: "
    1892 
    1893 #: hwtest.h:427
    1894 msgid "USB Ports found: "
    1895 msgstr "USB Anschluß gefunden: "
    1896 
    1897 #: hwtest.h:438 hwtest.h:451
    1898 msgid "USB "
    1899 msgstr ""
    1900 
    1901 #: hwtest.h:442
    1902 msgid " - OKAY!"
    1903 msgstr " - OK!"
    1904 
    1905 #: hwtest.h:453
    1906 msgid " : NOT OKAY!"
    1907 msgstr " : NICHT OK!"
    1908 
    1909 #: hwtest.h:472 moduleconfig.h:338 scconfig.h:31
    1910 msgid "Slot "
    1911 msgstr "Einschub"
    1912 
    1913 #: hwtest.h:489
    1914 msgid "CAM Ports found: "
    1915 msgstr "CI-MODUL gefunden"
    1916 
    1917 #: hwtest.h:564
    1918 msgid "SUCESS Serial Port"
    1919 msgstr "Serieller Anschluß erfolgreich"
    1920 
    1921 #: hwtest.h:566
    1922 msgid "FAIL Serial Port"
    1923 msgstr "Serieller Anschluß fehlerhaft"
    1924 
    1925 #: hwtest.h:578
    1926 msgid "LNB off / 22K off: OK"
    1927 msgstr ""
    1928 
    1929 #: hwtest.h:583
    1930 msgid "LNB off / 22K off: NOT OK"
    1931 msgstr ""
    1932 
    1933 #: hwtest.h:594
    1934 msgid "LNB 18V / 22K off: OK"
    1935 msgstr ""
    1936 
    1937 #: hwtest.h:599
    1938 msgid "LNB 18V / 22K off: NOT OK"
    1939 msgstr ""
    1940 
    1941 #: hwtest.h:609
    1942 msgid "LNB 13V / 22K off: OK"
    1943 msgstr ""
    1944 
    1945 #: hwtest.h:614
    1946 msgid "LNB 13V / 22K off: NOT OK"
    1947 msgstr ""
    1948 
    1949 #: hwtest.h:624
    1950 msgid "LNB 13V / 22K on: OK"
    1951 msgstr ""
    1952 
    1953 #: hwtest.h:629
    1954 msgid "LNB 13V / 22K on: NOT OK"
    1955 msgstr ""
    1956 
    1957 #: hwtest.h:679
    1958 msgid "SUCESS Flash/Nand"
    1959 msgstr ""
    1960 
    1961 #: hwtest.h:681
    1962 msgid "FAIL Flash/Nand (/var and /mnt)"
    1963 msgstr ""
    1964 
    1965 #: hwtest.h:683
    1966 msgid "FAIL Flash/Nand (/var)"
    1967 msgstr ""
    1968 
    1969 #: hwtest.h:685
    1970 msgid "FAIL Flash/Nand (/mnt)"
    1971 msgstr ""
    1972 
    1973 #: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:759
    1974 msgid "Error, Internet Connection not found"
    1975 msgstr "FEHLER: Keine Internetverbindung!"
    1976 
    1977 #: inadyn.h:188
    1978 msgid "DYNDNS started."
    1979 msgstr "DYNDNS gestartet"
    1980 
    1981 #: inadyn.h:190
    1982 msgid ""
    1983 "DYNDNS not started,\n"
    1984 "Please check your config."
    1985 msgstr ""
    1986 "FEHLER: DYNDNS nicht gestartet!\n"
    1987 "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben."
    1988 
    1989 #: inadyn.h:200
    1990 msgid "DYNDNS now stopped"
    1991 msgstr "DYNDNS wurde beendet."
    1992 
    1993 #: info.h:23
     2729msgid "EDIT"
     2730msgstr "Bearbeiten"
     2731
     2732#, fuzzy
     2733msgid "SCAN"
     2734msgstr "Suchlauf beginnen"
     2735
     2736msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
     2737msgstr ""
     2738"ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' installieren!"
     2739
     2740#, fuzzy
     2741msgid "start Internet browser now ?"
     2742msgstr ""
     2743"ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' installieren!"
     2744
     2745msgid "Move"
     2746msgstr "Bewegen"
     2747
     2748msgid "Fine move"
     2749msgstr ""
     2750
     2751msgid "Limit"
     2752msgstr "Grenze"
     2753
     2754msgid "Storage position"
     2755msgstr "gespeicherte Position"
     2756
     2757msgid "move west"
     2758msgstr "nach West"
     2759
     2760msgid "search west"
     2761msgstr "suche West"
     2762
     2763msgid "move east"
     2764msgstr "nach Ost"
     2765
     2766msgid "search east"
     2767msgstr "suche Ost"
     2768
     2769msgid "Positioner Setup"
     2770msgstr "Rotor Einstellungen"
     2771
     2772msgid "store position"
     2773msgstr "Position speichern"
     2774
     2775msgid "goto position"
     2776msgstr "Position wechseln"
     2777
     2778#, fuzzy
     2779msgid "start position"
     2780msgstr "Startposition"
     2781
     2782msgid "step west"
     2783msgstr "Schritt nach West"
     2784
     2785msgid "step east"
     2786msgstr "Schritt nach Ost"
     2787
     2788msgid "limits off"
     2789msgstr "Grenze aus"
     2790
     2791msgid "limit west"
     2792msgstr "Grenze West"
     2793
     2794msgid "limit east"
     2795msgstr "Grenze Ost"
     2796
     2797msgid "limits on"
     2798msgstr "Begrenzung Ein"
     2799
     2800msgid "Set action after rec"
     2801msgstr "Nach der Aufnahme"
     2802
    19942803msgid ""
    19952804"For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
     
    20032812"und Ihre Board-ID Seriennummer:"
    20042813
    2005 #: info.h:26
    2006 msgid "Email  \t\tinfo@atemio.de"
    2007 msgstr ""
    2008 
    2009 #: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:960
    2010 msgid "Info"
    2011 msgstr "Information"
    2012 
    2013 #: info.h:48 info.h:64 info.h:91 plugins_panel_skin.xml.h:17
    2014 #: skins_panel_skin.xml.h:17
    2015 msgid "Infos"
    2016 msgstr "Informationen"
    2017 
    2018 #: instar.h:196 instar.h:208
    2019 msgid "aus"
    2020 msgstr ""
    2021 
    2022 #: instar.h:197 instar.h:209
    2023 msgid "ein"
    2024 msgstr ""
    2025 
    2026 #: keyactions.h:21 settings_bluebutton.h:15 settings_pluginbutton.h:12
    2027 #: settings_pluginbutton.h:44 settings_redbutton.h:12 settings_redbutton.h:44
    2028 msgid "Extensions List"
    2029 msgstr "Pluginliste"
    2030 
    2031 #: keyactions.h:22 settings_pluginbutton.h:13 settings_redbutton.h:13
    2032 msgid "Auto Resolution"
    2033 msgstr "Automatische Auflösung"
    2034 
    2035 #: keyactions.h:23 settings_bluebutton.h:12 settings_bluebutton.h:43
    2036 #: settings_pluginbutton.h:16 settings_redbutton.h:16
    2037 msgid "TV / Radio Switch"
    2038 msgstr "TV / Radio Umschalten"
    2039 
    2040 #: keyactions.h:24 settings_bluebutton.h:14 settings_pluginbutton.h:15
    2041 #: settings_redbutton.h:15 skin_default_skin.xml.h:585
    2042 msgid "Softcam Panel"
    2043 msgstr "Softcam"
    2044 
    2045 #: keyactions.h:27 settings_bluebutton.h:18 settings_pluginbutton.h:19
    2046 #: settings_redbutton.h:19
    2047 msgid "Sleep Timer"
    2048 msgstr "Ausschalttimer"
    2049 
    2050 #: keyactions.h:28 settings_bluebutton.h:19 settings_pluginbutton.h:20
    2051 #: settings_redbutton.h:20 skin_default_skin.xml.h:134
    2052 msgid "Child Protection"
    2053 msgstr "Jugendschutz"
    2054 
    2055 #: keyactions.h:29 settings_bluebutton.h:20 settings_pluginbutton.h:21
    2056 #: settings_redbutton.h:21 videomode.h:17 videomode.h:34
    2057 msgid "Subchannel"
    2058 msgstr "Optionskanal"
    2059 
    2060 #: keyactions.h:30 play.h:702 settings_bluebutton.h:21
    2061 #: settings_pluginbutton.h:22 settings_redbutton.h:22
    2062 #: skin_default_skin.xml.h:191
    2063 msgid "Downloads"
    2064 msgstr ""
    2065 
    2066 #: keyactions.h:35
    2067 msgid "Key Action - Plugins"
    2068 msgstr "Tastenbelegung - Plugins"
    2069 
    2070 #: keyactions.h:38 play.h:646
    2071 msgid "MediaDB Scan Info"
    2072 msgstr ""
    2073 
    2074 #: kinox.h:292 movie4k.h:720 movie4k.h:846 movie4k.h:960 solarmovie.h:443
    2075 msgid "Season"
    2076 msgstr "Staffel"
    2077 
    2078 #: kinox.h:296 movie4k.h:724 movie4k.h:964 solarmovie.h:447
    2079 msgid "Episode"
    2080 msgstr ""
    2081 
    2082 #: language.h:49
    2083 msgid "Change language needs reboot"
    2084 msgstr "ACHTUNG: Die Änderung der Spracheeinstellung erfordert einen Neustart!"
    2085 
    2086 #: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:448
    2087 msgid "Polarization"
    2088 msgstr "Polarisation:"
    2089 
    2090 #: lnbconfig.h:138
    2091 msgid "13V"
    2092 msgstr ""
    2093 
    2094 #: lnbconfig.h:139
    2095 msgid "18V"
    2096 msgstr ""
    2097 
    2098 #: lnbconfig.h:142
    2099 msgid "Band"
    2100 msgstr ""
    2101 
    2102 #: lnbconfig.h:147
    2103 msgid "universal"
    2104 msgstr "Universal"
    2105 
    2106 #: lnbconfig.h:148
    2107 msgid "C-Band"
    2108 msgstr ""
    2109 
    2110 #: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1055
    2111 msgid "user defined"
    2112 msgstr "Benutzerdefiniert"
    2113 
    2114 #: lnbconfig.h:150
    2115 msgid "unicable"
    2116 msgstr "Unikabel"
    2117 
    2118 #: lnbconfig.h:151
    2119 msgid "user unicable"
    2120 msgstr "Unikabel benutzerdefiniert"
    2121 
    2122 #: marker.h:215
    2123 msgid "ERROR... can't set marker in this file"
    2124 msgstr "FEHLER: Eine Markierung kann in dieser Datei nicht gesetzt werden!"
    2125 
    2126 #: marker.h:229
    2127 msgid "Marker has been set."
    2128 msgstr "Die Markierung wurde erfolgreich gesetzt."
    2129 
    2130 #: mc_audioplayer.h:328 mc_main.h:200 mc_pictureplayer.h:119
    2131 #: mc_videoplayer.h:325
    2132 msgid ""
    2133 "Shooting Background done !\n"
    2134 "Save Screenshoot Path: /tmp/screenshot.jpg"
    2135 msgstr ""
    2136 "Das Bildschirmfoto wurde erfolgreich erstellt.\n"
    2137 " Das Bild wurde gespeichert unter\n"
    2138 "/tmp/screenshot.jpg "
    2139 
    2140 #: mc_audioplayer.h:403 mc_global.h:1079 mc_pictureplayer.h:145
    2141 #: mc_videoplayer.h:421
    2142 msgid "Repeat-On"
    2143 msgstr "Wiederholen AN"
    2144 
    2145 #: mc_audioplayer.h:410 mc_audioplayer.h:560 mc_global.h:1081
    2146 #: mc_pictureplayer.h:152 mc_pictureplayer.h:317 mc_videoplayer.h:428
    2147 #: mc_videoplayer.h:659 plugins_mc_skin.xml.h:48 skins_mc_skin.xml.h:48
    2148 msgid "Repeat"
    2149 msgstr "Wiederholen"
    2150 
    2151 #: mc_audioplayer.h:515 mc_audioplayer.h:558 mc_audioplayer.h:678
    2152 #: mc_pictureplayer.h:270 mc_pictureplayer.h:315 mc_pictureplayer.h:425
    2153 #: mc_videoplayer.h:585 mc_videoplayer.h:657 mc_videoplayer.h:842
    2154 #: plugins_mc_skin.xml.h:27 skins_mc_skin.xml.h:27
    2155 msgid "Filelist-Mode"
    2156 msgstr "Dateilisten Modus"
    2157 
    2158 #: mc_audioplayer.h:559 mc_global.h:558 mc_global.h:586 mc_global.h:1076
    2159 #: mc_pictureplayer.h:316 mc_videoplayer.h:658 plugins_mc_skin.xml.h:47
    2160 #: skins_mc_skin.xml.h:47
    2161 msgid "Random"
    2162 msgstr "Zufällig"
    2163 
    2164 #: mc_audioplayer.h:580 mc_pictureplayer.h:336 mc_videoplayer.h:699
    2165 msgid "Playlist-Mode"
    2166 msgstr "Wiedergabelisten Modus"
    2167 
    2168 #: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
    2169 #: mc_videoplayer_settings.h:32 plugins_mc_skin.xml.h:14
    2170 #: skins_mc_skin.xml.h:14
    2171 msgid "big"
    2172 msgstr "groß"
    2173 
    2174 #: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
    2175 #: mc_videoplayer_settings.h:33
    2176 msgid "cover"
    2177 msgstr "Cover"
    2178 
    2179 #: mc_audioplayer_settings.h:38 mc_videoplayer_settings.h:34
    2180 #: plugins_mc_skin.xml.h:29 skins_mc_skin.xml.h:29
    2181 msgid "fullcover"
    2182 msgstr "Vollbildansicht"
    2183 
    2184 #: mc_audioplayer_settings.h:39 mc_pictureplayer_settings.h:54
    2185 #: mc_videoplayer_settings.h:35
    2186 msgid "size (default)"
    2187 msgstr "Größe (Standard)"
    2188 
    2189 #: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
    2190 #: mc_videoplayer_settings.h:36
    2191 msgid "datetime"
    2192 msgstr "Datum/Uhrzeit"
    2193 
    2194 #: mc_dateibrowser.h:38
    2195 msgid "Install File Manager Tpk first !"
    2196 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Filemanager' installieren!"
    2197 
    2198 #: mc_global.h:270 mc_global.h:338 mc_global.h:413 mc_global.h:700
    2199 #: mc_global.h:934 mc_global.h:949 plugins_mc_skin.xml.h:45
    2200 #: skins_mc_skin.xml.h:45
    2201 msgid "Playlist"
    2202 msgstr ""
    2203 
    2204 #: mc_global.h:547 mc_global.h:575 mc_global.h:1074
    2205 msgid "Random-On"
    2206 msgstr "Zufällig-An"
    2207 
    2208 #: mc_global.h:606 mc_global.h:615
    2209 msgid "Load Playlist"
    2210 msgstr "Playliste laden"
    2211 
    2212 #: mc_global.h:607
    2213 msgid "Edit Playlist"
    2214 msgstr "Playliste bearbeiten"
    2215 
    2216 #: mc_internetbrowser.h:38
    2217 msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
    2218 msgstr ""
    2219 "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' installieren!"
    2220 
    2221 #: mc_main.h:37 mc_main.h:42 mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78
    2222 msgid "comming soon"
    2223 msgstr "Folgt in Kürze!"
    2224 
    2225 #: mc_main.h:209 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    2226 msgid "Menu not implemented !"
    2227 msgstr "ACHTUNG: Menü nicht verfügbar!"
    2228 
    2229 #: mc_mediathek.h:37
    2230 msgid "Install Tithek Tpk first !"
    2231 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Tithek' installieren!"
    2232 
    2233 #: mc_pictureplayer_settings.h:29 panel_settings_autostart.h:60
    2234 #: panel_settings_autostart.h:132 settings_autostart.h:51
    2235 #: settings_autostart.h:163
    2236 msgid "low"
    2237 msgstr "niedrige Qualität"
    2238 
    2239 #: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
    2240 msgid "middle"
    2241 msgstr "mittlere Qualität"
    2242 
    2243 #: mc_pictureplayer_settings.h:31
    2244 msgid "best"
    2245 msgstr "beste Qualität"
    2246 
    2247 #: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
    2248 #: skin_default_skin.xml.h:330
    2249 msgid "Jump"
    2250 msgstr ""
    2251 
    2252 #: mc_pictureplayer_settings.h:60
    2253 msgid "MTH House"
    2254 msgstr ""
    2255 
    2256 #: mc_pictureplayer_settings.h:61
    2257 msgid "Radio Funclub"
    2258 msgstr ""
    2259 
    2260 #: mc_pictureplayer_settings.h:62
    2261 msgid "Radio Funclub 80s"
    2262 msgstr ""
    2263 
    2264 #: mc_pictureplayer_settings.h:63
    2265 msgid "Antenne Kaernten"
    2266 msgstr "Antenne Kärnten"
    2267 
    2268 #: mc_pictureplayer_settings.h:64
    2269 msgid "Onkelz Rock Radio"
    2270 msgstr ""
    2271 
    2272 #: mc_pictureplayer_settings.h:66
    2273 msgid "Raute Musik FM"
    2274 msgstr ""
    2275 
    2276 #: mc_settings.h:13
    2277 msgid "transparent (mvi)"
    2278 msgstr "Transparent (mvi)"
    2279 
    2280 #: mc_settings.h:14
    2281 msgid "skin (picmem jpg)"
    2282 msgstr "Aussehen (Skin) picmem"
    2283 
    2284 #: mc_videoplayer.h:774
    2285 msgid "Found VIDEO_TS Folder, start with DVD-Player ?"
    2286 msgstr ""
    2287 "Ein Ordner VIDEO_TS wurde gefunden.\n"
    2288 "Soll die Wiedergabe mit dem DVD-Player gestartet werden?"
    2289 
    2290 #: mc_videoplayer.h:892 player.h:99
    2291 msgid "Start at last position ?"
    2292 msgstr "An der letzten Position fortsetzen?"
    2293 
    2294 #: mc_videoplayer_settings.h:54
    2295 msgid "1s"
    2296 msgstr ""
    2297 
    2298 #: mc_videoplayer_settings.h:55
    2299 msgid "2s"
    2300 msgstr ""
    2301 
    2302 #: mc_videoplayer_settings.h:56
    2303 msgid "3s"
    2304 msgstr ""
    2305 
    2306 #: mc_videoplayer_settings.h:57
    2307 msgid "4s"
    2308 msgstr ""
    2309 
    2310 #: mc_videoplayer_settings.h:58
    2311 msgid "5s (default)"
    2312 msgstr "5s (Standard)"
    2313 
    2314 #: mc_wetterinfo.h:38
    2315 msgid "Install Weather Tpk first !"
    2316 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Wetter' installieren!"
    2317 
    2318 #: mediadbedit.h:75
    2319 msgid "unlock -> lock it"
    2320 msgstr "Ungeschützt --> Schützen"
    2321 
    2322 #: mediadbedit.h:76
    2323 msgid "unlock -> leaf unlock"
    2324 msgstr "Ungeschützt --> Nicht ändern"
    2325 
    2326 #: mediadbedit.h:77
    2327 msgid "locked -> unlock it"
    2328 msgstr "Geschützt --> Schutz aufheben"
    2329 
    2330 #: mediadbedit.h:78
    2331 msgid "locked -> leaf locked"
    2332 msgstr "Geschützt --> Nicht ändern"
    2333 
    2334 #: mediadbedit.h:333
    2335 msgid "MediaDB entry for this file not found."
    2336 msgstr "ACHTUNG: der MediaDB Eintrag wurde nicht gefunden!"
    2337 
    2338 #: mediadb.h:1078 play.h:555
    2339 msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
    2340 msgstr "MediaDB Hintergrundsuche wurde gestartet."
    2341 
    2342 #: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:172
    2343 msgid "Delete MediaDB before scan"
    2344 msgstr "MediaDB Eintrag vor der Suche löschen"
    2345 
    2346 #: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:173
    2347 msgid "Delete unused entrys before scan"
    2348 msgstr "Lösche ungenutze Einträge vor der Suche"
    2349 
    2350 #: mediadb.h:1094 play.h:571
    2351 msgid "scan Directory"
    2352 msgstr "Verzeichnis durchsuchen"
    2353 
    2354 #: mediadb.h:1098 play.h:575
    2355 msgid "MediaDB place"
    2356 msgstr ""
    2357 
    2358 #: mediadb.h:1102 play.h:579
    2359 msgid "MediaDB Debug"
    2360 msgstr ""
    2361 
    2362 #: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
    2363 msgid "Backdrop Download Count"
    2364 msgstr "Zähler zurücksetzen"
    2365 
    2366 #: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
    2367 #: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
    2368 msgid "all"
    2369 msgstr "alle"
    2370 
    2371 #: mediadb.h:1477
    2372 msgid "MediaDB scan finished"
    2373 msgstr "MediaDB Suche abgeschlossen"
    2374 
    2375 #: mediadb.h:2439 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
    2376 msgid "file"
    2377 msgstr "Datei"
    2378 
    2379 #: mediadb.h:2443
    2380 msgid "path"
    2381 msgstr "Pfad"
    2382 
    2383 #: mediadb.h:2447
    2384 msgid "title"
     2814msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
     2815msgstr ""
     2816"Die Registrierung ist notwendig.\n"
     2817"Bitte kontaktieren Sie Atemio!"
     2818
     2819msgid "no description found"
     2820msgstr "Keine Beschreibung gefunden!"
     2821
     2822msgid "EPG resetet and now clear."
     2823msgstr "EPG zurückgesetzt und gelöscht"
     2824
     2825msgid "Show Pictitle"
     2826msgstr "Zeige Bildname"
     2827
     2828msgid "Autostart Playlist"
     2829msgstr "Wiedergabeliste automatisch starten"
     2830
     2831msgid "EPG button on EPG Screen"
     2832msgstr "EPG Taste im EPG"
     2833
     2834msgid "east"
     2835msgstr "Ost"
     2836
     2837msgid "west"
     2838msgstr "West"
     2839
     2840msgid "Diseqc Command Order"
     2841msgstr "DiSEqC Übertragungsart"
     2842
     2843msgid "north"
     2844msgstr "Nord"
     2845
     2846msgid "south"
     2847msgstr "Süd"
     2848
     2849msgid "tools"
     2850msgstr ""
     2851
     2852msgid "lcdpearlskins"
     2853msgstr ""
     2854
     2855msgid "lcdsamsungskins"
     2856msgstr ""
     2857
     2858msgid "Backup created successfully"
     2859msgstr "Die Sicherung wurde erfolgreich erstellt."
     2860
     2861msgid "EPG Save Mode"
     2862msgstr "EPG Speichern"
     2863
     2864msgid "OWN POS"
     2865msgstr "Eigene Pos"
     2866
     2867msgid "Engine Systems"
     2868msgstr "Motorisierte Anlage"
     2869
     2870msgid "Player for .ts"
     2871msgstr "Wiedergabegerät für .ts Dateien"
     2872
     2873msgid "Action"
     2874msgstr ""
     2875
     2876msgid "Time to stop "
     2877msgstr "Zeit bis Abschaltung (min)"
     2878
     2879msgid "NotUsed Settings"
     2880msgstr "Nicht verwenden"
     2881
     2882msgid "ask"
     2883msgstr "Nachfragen, ob Timeshiftdatei gelöscht werden soll"
     2884
     2885msgid "allways del file"
     2886msgstr "Timeshiftdatei immer löschen"
     2887
     2888msgid "never del file"
     2889msgstr "Timeshiftdatei nie löschen"
     2890
     2891msgid "After Timeshift"
     2892msgstr "Aktion nach Timeshift"
     2893
     2894msgid "Show Timeline in Channellist"
     2895msgstr "Zeige Fortschrittsbalken in Senderliste"
     2896
     2897#, fuzzy
     2898msgid "TiThek PlayList"
     2899msgstr "Wiedergabeliste"
     2900
     2901#, fuzzy
     2902msgid "start, Playback"
     2903msgstr "Beginne Wiedergabe"
     2904
     2905msgid "TiThek Menu"
     2906msgstr "Tithek Menü"
     2907
     2908msgid ""
     2909"Please wait ...\n"
     2910"\n"
     2911"All Settings are saved.\n"
     2912"\n"
     2913"Box will start in few seconds."
     2914msgstr ""
     2915"Bitte warten\n"
     2916"\n"
     2917"ALLE Einstellungen werden gesichert.\n"
     2918"\n"
     2919"Receiver startet in wenigen Sekunden neu."
     2920
     2921msgid "File exist, overwrite?"
     2922msgstr ""
     2923"Diese Datei existiert bereits.\n"
     2924"Soll die vorhandene Datei überschrieben werden?"
     2925
     2926#, fuzzy
     2927msgid "animation 1"
     2928msgstr "Wetter:"
     2929
     2930msgid "Animated Screens"
     2931msgstr "Animierte Menüs"
     2932
     2933msgid "anim. width"
     2934msgstr "Animation horizontal"
     2935
     2936msgid "anim. height"
     2937msgstr "Animation vertikal"
     2938
     2939msgid "anim. both"
     2940msgstr "Zoom"
     2941
     2942msgid "no keycode"
     2943msgstr "unverschlüsselt"
     2944
     2945msgid ""
     2946"Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite "
     2947"you are searching."
     2948msgstr ""
     2949"Bevor Sie Signal/SNR/Ber sehen können, müssen Sie auf einen Sender des "
     2950"Satelliten schalten, den Sie suchen."
     2951
     2952msgid "Can't get Streamurl !"
     2953msgstr "Streamadresse ist nicht erreichbar!"
     2954
     2955msgid "This is a advertising Image !"
     2956msgstr "Dies ist ein TitanNit Testimage!"
     2957
     2958msgid "Inc. AC3 Audio in %"
     2959msgstr "AC3-Angleichung durch Stereotonabsenkung in %"
     2960
     2961msgid "very fast"
     2962msgstr "Sehr schnell"
     2963
     2964msgid "slow"
     2965msgstr "Langsam"
     2966
     2967msgid "very slow"
     2968msgstr "Sehr langsam"
     2969
     2970msgid "Animated Speed"
     2971msgstr "Animastionsgeschwindigkeit"
     2972
     2973msgid "time small"
     2974msgstr "Uhrzeit (klein)"
     2975
     2976msgid "Fix Shutdown Time"
     2977msgstr "Feste Abschaltzeit"
     2978
     2979msgid "Start playback"
     2980msgstr "Beginne Wiedergabe"
     2981
     2982msgid "not started akttime higher than timer endtime"
     2983msgstr "FEHLER: Timer nicht gestartet, Endzeit bereits vergangen"
     2984
     2985msgid "Do you want to delete all unused Bouquetentrys?"
     2986msgstr "Wollen Sie ungenutzte Bouqueteinträge löschen?"
     2987
     2988msgid "EPG Search"
     2989msgstr "EPG Suche"
     2990
     2991msgid "DESC"
     2992msgstr "Beschreibung"
     2993
     2994msgid "TITLE"
    23852995msgstr "Titel"
    23862996
    2387 #: mediadb.h:2451
    2388 msgid "imdbid"
    2389 msgstr "IMDBID"
    2390 
    2391 #: mediadb.h:2454
    2392 msgid "Add iMDB manuel"
    2393 msgstr "IMDB manuell hinzufügen"
    2394 
    2395 #: mediadbsettings.h:37
    2396 msgid "older 1 day"
    2397 msgstr "älter als 1 Tag"
    2398 
    2399 #: mediadbsettings.h:38
    2400 msgid "older 2 day"
    2401 msgstr "älter als 2 Tage"
    2402 
    2403 #: mediadbsettings.h:39
    2404 msgid "older 3 day"
    2405 msgstr "älter als 3 Tage"
    2406 
    2407 #: mediadbsettings.h:40
    2408 msgid "older 4 day"
    2409 msgstr "älter als 4 Tage"
    2410 
    2411 #: mediadbsettings.h:41
    2412 msgid "older 5 day"
    2413 msgstr "älter als 5 Tage"
    2414 
    2415 #: mediadbsettings.h:42
    2416 msgid "older 10 day"
    2417 msgstr "älter als 10 Tage"
    2418 
    2419 #: mediadbsettings.h:43
    2420 msgid "older 15 day"
    2421 msgstr "älter als 15 Tage"
    2422 
    2423 #: mediadbsettings.h:44
    2424 msgid "older 20 day"
    2425 msgstr "älter als 20 Tage"
    2426 
    2427 #: mediadbsettings.h:45
    2428 msgid "older 30 day"
    2429 msgstr "älter als 30 Tage"
    2430 
    2431 #: mediadbsettings.h:46
    2432 msgid "older 40 day"
    2433 msgstr "älter als 40 Tage"
    2434 
    2435 #: mediadbsettings.h:47
    2436 msgid "older 50 day"
    2437 msgstr "älter als 50 Tage"
    2438 
    2439 #: mediadbsettings.h:56 plugins_catcatch_skin.xml.h:3
    2440 #: skin_default_skin.xml.h:33 skins_catcatch_skin.xml.h:3
    2441 msgid "1"
    2442 msgstr ""
    2443 
    2444 #: mediadbsettings.h:57 skin_default_skin.xml.h:35
    2445 msgid "2"
    2446 msgstr ""
    2447 
    2448 #: mediadbsettings.h:62
    2449 msgid "15"
    2450 msgstr ""
    2451 
    2452 #: mediadbsettings.h:63
    2453 msgid "20"
    2454 msgstr ""
    2455 
    2456 #: mediadbsettings.h:95
    2457 msgid ""
    2458 "No MediaDB Directory found\n"
    2459 "Press OK to create it"
    2460 msgstr ""
    2461 "ACHTUNG: Kein MediaDB Verzeichnis gefunden!\n"
    2462 "Drücken Sie auf -OK- um ein Verzeichnis anzulegen."
    2463 
    2464 #: menu.h:884 menu.h:886 skin_default_skin.xml.h:531
    2465 msgid "Save Settings"
    2466 msgstr "Einstellungen speichern"
    2467 
    2468 #: menu.h:884
    2469 msgid "Error in Save Settings"
    2470 msgstr "FEHLER: Speichern fehlgeschlagen!!!"
    2471 
    2472 #: menu.h:886
    2473 msgid "Settings succesfull saved"
    2474 msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
    2475 
    2476 #: moduleconfig.h:159
    2477 msgid "double"
    2478 msgstr "doppel"
    2479 
    2480 #: moduleconfig.h:168
    2481 msgid "activate"
    2482 msgstr "aktivieren"
    2483 
    2484 #: moduleconfig.h:169
    2485 msgid "deaktivate"
    2486 msgstr "deaktivieren"
    2487 
    2488 #: moduleconfig.h:350
    2489 msgid "Status: "
    2490 msgstr ""
    2491 
    2492 #: moduleconfig.h:354
    2493 msgid "empty"
    2494 msgstr "leer"
    2495 
    2496 #: moduleconfig.h:356
    2497 msgid "initializing"
    2498 msgstr "Initialiserung"
    2499 
    2500 #: moduleconfig.h:358
    2501 msgid "ready"
    2502 msgstr "Bereit"
    2503 
    2504 #: moduleconfig.h:373
    2505 msgid "Module Type"
    2506 msgstr "Modultyp"
    2507 
    2508 #: moduleconfig.h:374
    2509 msgid "Single Service"
    2510 msgstr "Einzelner Dienst"
    2511 
    2512 #: moduleconfig.h:375
    2513 msgid "Multiple Service"
    2514 msgstr "Mehrfach Dienst"
    2515 
    2516 #: multiepg.h:437 multiepg.h:627
    2517 msgid "MULTI EPG - Bouquets"
    2518 msgstr "Multi EPG - Favoriten"
    2519 
    2520 #: multiepg.h:450
    2521 msgid "MULTI EPG - Channel"
    2522 msgstr "Multi EPG - Sender"
    2523 
    2524 #: multiepg.h:463
    2525 msgid "MULTI EPG - Satellites"
    2526 msgstr "Multi EPG - Satelliten"
    2527 
    2528 #: multiepg.h:476
    2529 msgid "MULTI EPG - Provider"
    2530 msgstr "Multi EPG - Anbieter"
    2531 
    2532 #: multiepg.h:489
    2533 msgid "MULTI EPG - All Channels"
    2534 msgstr "Mutil EPG - Alle Sender"
    2535 
    2536 #: networkbrowser.h:944
    2537 msgid ""
    2538 "For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
    2539 msgstr ""
    2540 "ACHTUNG: Für eine bessere Kompatibilität mit Windows 7\n"
    2541 "installieren Sie erst das Plugin 'SMB-Client'!"
    2542 
    2543 #: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
    2544 msgid "Anonymous login Access Denied !"
    2545 msgstr ""
    2546 "ACHTUNG: Anonyme Anmeldung:\n"
    2547 "Zugriff verweigert!"
    2548 
    2549 #: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1025
    2550 msgid "Anonymous login successful"
    2551 msgstr "Anonyme Anmeldung erfolgreich"
    2552 
    2553 #: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
    2554 msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
    2555 msgstr ""
    2556 "Suche nach Netzwerkfreigaben.\n"
    2557 "Bitte warten"
    2558 
    2559 #: networkbrowser.h:1181
    2560 msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
    2561 msgstr "Netzwerkbowser - Anzeige der DNS-Freigaben"
    2562 
    2563 #: networkbrowser.h:1189
    2564 msgid "Use User authentication ?"
    2565 msgstr "User Authentifizierung verwenden?"
    2566 
    2567 #: networkbrowser.h:1207
    2568 msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
    2569 msgstr "Netzwerkbrowser - Anzeige der CIFS/NFS Freigaben"
    2570 
    2571 #: networkbrowser.h:1340
    2572 msgid "Add Cifs Network Share"
    2573 msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    2574 
    2575 #: networkbrowser.h:1390
    2576 msgid "Add Nfs Network Share"
    2577 msgstr "NFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    2578 
    2579 #: networkbrowser.h:1430
    2580 msgid "Add Ftpfs Network Share"
    2581 msgstr "FTPFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    2582 
    2583 #: networkbrowser.h:1559
    2584 msgid "cifs"
    2585 msgstr "CIFS"
    2586 
    2587 #: networkbrowser.h:1560
    2588 msgid "nfs"
    2589 msgstr "NFS"
    2590 
    2591 #: networkbrowser.h:1561
    2592 msgid "ftpfs"
    2593 msgstr "FTPFS"
    2594 
    2595 #: networkbrowser.h:1596
    2596 msgid "ssl_try"
    2597 msgstr "SSL Versuch"
    2598 
    2599 #: networkbrowser.h:1597
    2600 msgid "ssl_control"
    2601 msgstr "SSL Kontrolle"
    2602 
    2603 #: networkbrowser.h:1598 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:28
    2604 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:28
    2605 msgid "ssl"
    2606 msgstr "SSL"
    2607 
    2608 #: networkbrowser.h:1601
    2609 msgid "socks5"
    2610 msgstr "SOCKS5"
    2611 
    2612 #: networkbrowser.h:1602
    2613 msgid "socks4"
    2614 msgstr "SOCKS4"
    2615 
    2616 #: networkbrowser.h:1603
    2617 msgid "html"
    2618 msgstr "HTML"
    2619 
    2620 #: networkbrowser.h:1659
    2621 msgid "udp"
    2622 msgstr "UDP"
    2623 
    2624 #: networkbrowser.h:1660
    2625 msgid "tcp"
    2626 msgstr "TCP"
    2627 
    2628 #: networkbrowser.h:1663
     2997msgid "Search"
     2998msgstr "Suche"
     2999
     3000msgid "NONE"
     3001msgstr "OHNE"
     3002
     3003msgid ""
     3004"WLAN started.\n"
     3005" You can now configure the new interface."
     3006msgstr ""
     3007"WLAN erfolgreich gestartet.\n"
     3008"Sie können die Schnittstelle jetzt konfigurieren."
     3009
     3010msgid ""
     3011"WLAN not started,\n"
     3012"Please check your config."
     3013msgstr ""
     3014"FEHLER: WLAN nicht gestartet!\n"
     3015"Überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
     3016
     3017msgid "searching..."
     3018msgstr "Durchsuche Netzwerk"
     3019
     3020msgid "WLAN now stopped"
     3021msgstr "WLAN abgeschaltet"
     3022
     3023msgid "WLAN Settings"
     3024msgstr "WLAN Einstellungen"
     3025
     3026msgid "Key"
     3027msgstr "Schlüssel"
     3028
     3029msgid "DYNDNS started."
     3030msgstr "DYNDNS gestartet"
     3031
     3032msgid ""
     3033"DYNDNS not started,\n"
     3034"Please check your config."
     3035msgstr ""
     3036"FEHLER: DYNDNS nicht gestartet!\n"
     3037"Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben."
     3038
     3039msgid "DYNDNS now stopped"
     3040msgstr "DYNDNS wurde beendet."
     3041
     3042msgid "Start on boot"
     3043msgstr "Autostart"
     3044
     3045msgid "NEW"
     3046msgstr "Neu"
     3047
     3048msgid "Can't connect to server !"
     3049msgstr "FEHLER: Keine Verbindung zum Server möglich!"
     3050
     3051msgid "Connection to server lost !"
     3052msgstr "FEHLER: Verbindung zum Server verloren!"
     3053
     3054msgid "Start RGUID"
     3055msgstr "Autostart RGUID"
     3056
     3057msgid "Blindscan Adjust"
     3058msgstr "Anpassen"
     3059
     3060msgid "Blindscan Settings"
     3061msgstr "Blindscan"
     3062
     3063msgid "Maximal frequency"
     3064msgstr "Maximal Frequenz"
     3065
     3066msgid "Maximal signalrate"
     3067msgstr "Maximale Signalrate"
     3068
     3069msgid "Minimal frequency"
     3070msgstr "Minimale Frequenz"
     3071
     3072msgid "Minimal signalrate"
     3073msgstr "Minimale Signalrate"
     3074
     3075msgid "Step frequency"
     3076msgstr "Frequenzratenschritt"
     3077
     3078msgid "Step signalrate"
     3079msgstr "Signalratenschritt"
     3080
     3081msgid "Channel History"
     3082msgstr "Sender Verlauf"
     3083
     3084msgid "KILL"
     3085msgstr ""
     3086
     3087msgid "BOOT"
     3088msgstr ""
     3089
     3090msgid "SEARCH"
     3091msgstr "Suche"
     3092
     3093msgid "START"
     3094msgstr "Start"
     3095
     3096msgid "STOP"
     3097msgstr "Stopp"
     3098
     3099msgid "LOG"
     3100msgstr "Log"
     3101
     3102msgid "hold"
     3103msgstr "halten"
     3104
     3105msgid "delete"
     3106msgstr "löschen"
     3107
     3108msgid "SatCount: "
     3109msgstr "Satelliten: "
     3110
     3111msgid "ChannelCount: "
     3112msgstr "Sender: "
     3113
     3114msgid "BouquetCount: "
     3115msgstr "Favoriten: "
     3116
     3117msgid "BouquetEntrys: "
     3118msgstr "Favoriten Einträge: "
     3119
     3120msgid "EpgChannels: "
     3121msgstr "EPG Sender: "
     3122
     3123msgid "ProviderCount: "
     3124msgstr "Anbieter: "
     3125
     3126msgid "Optimize"
     3127msgstr "Optimieren"
     3128
     3129msgid "Send remote box into standby ?"
     3130msgstr "Remote Box in Standby versetzen?"
     3131
     3132msgid "BG-RUN"
     3133msgstr "Ausführung im Hintergrund"
     3134
     3135msgid "Script has no output or started in background."
     3136msgstr "Skript hat keine Ausgabe oder wurde im Hintergrund gestartet."
     3137
     3138msgid "Script execute"
     3139msgstr "Skript ausführen"
     3140
     3141msgid "No plugin found."
     3142msgstr "FEHLER: Kein Plugin gefunden!"
     3143
    26293144msgid "rw"
    26303145msgstr "Lese/Schreibzugriff"
    26313146
    2632 #: networkbrowser.h:1664
    26333147msgid "ro"
    26343148msgstr "Schreibgeschützt"
    26353149
    2636 #: networkbrowser.h:1743
    26373150msgid "Sharename can't be empty!"
    26383151msgstr "FEHLER: Ein Freigabename muss eingetragen sein!"
    26393152
    2640 #: networkbrowser.h:1750
    26413153msgid "A mount entry with this name already exists!"
    26423154msgstr "FEHLER: Netzwerkfreigabe mit diesem Namen existiert bereits!"
    26433155
    2644 #: networkbrowser.h:1755
    2645 msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
    2646 msgstr "Wollen Sie diese Netzwerkfreigabe wirklich speichern?"
    2647 
    2648 #: networkbrowser.h:1875
    2649 msgid "Networkbrowser - show Shares"
    2650 msgstr "Netzwerk Browser - zeige Freigaben"
    2651 
    2652 #: networkbrowser.h:1907
    2653 msgid "Are you sure you want remove this share?"
    2654 msgstr "ACHTUNG: Wollen Sie die Netzwerkfreigabe wirklich entfernen?"
    2655 
    2656 #: network.h:256 network.h:257
    2657 msgid "Wait"
    2658 msgstr "Bitte warten"
    2659 
    2660 #: network.h:265 network.h:273
    2661 msgid "ERROR"
    2662 msgstr "FEHLER"
    2663 
    2664 #: network.h:284
    2665 msgid "comming soon..."
    2666 msgstr "Folgt in Kürze"
    2667 
    2668 #: network.h:295
    2669 msgid "Restart Network ?"
    2670 msgstr "Netzwerk Neustarten?"
    2671 
    2672 #: network.h:297
    2673 msgid "Aktivate new network config ?"
    2674 msgstr "Neue Netzwerkeinstellungen aktivieren?"
    2675 
    2676 #: network.h:335
    2677 msgid "Restart Network"
    2678 msgstr "Netzwerk Neustart"
    2679 
    2680 #: network.h:389
    2681 msgid "dhcp"
    2682 msgstr "DHCP"
    2683 
    2684 #: network.h:390
    2685 msgid "static"
    2686 msgstr "Statisch"
    2687 
    2688 #: network.h:426
    2689 msgid "save network settings ?"
    2690 msgstr "Einstellungen speichern?"
    2691 
    2692 #: network.h:558
    2693 msgid "Can't change hostname !"
    2694 msgstr "FEHLER: Hostname kann nicht geändert werden!"
    2695 
    2696 #: network.h:679
    2697 msgid "NONE"
    2698 msgstr "OHNE"
    2699 
    2700 #: network.h:680
    2701 msgid "WEP"
    2702 msgstr ""
    2703 
    2704 #: network.h:681
    2705 msgid "WPA"
    2706 msgstr ""
    2707 
    2708 #: network.h:682
    2709 msgid "WPA2"
    2710 msgstr ""
    2711 
    2712 #: network.h:766
    2713 msgid "deaktivate ethernet interface ?"
    2714 msgstr "Netzwerk (LAN) deaktivieren?"
    2715 
    2716 #: network.h:774
    2717 msgid "Start Wlan ?"
    2718 msgstr "WLAN starten?"
    2719 
    2720 #: network.h:800
    2721 msgid ""
    2722 "WLAN started.\n"
    2723 " You can now configure the new interface."
    2724 msgstr ""
    2725 "WLAN erfolgreich gestartet.\n"
    2726 "Sie können die Schnittstelle jetzt konfigurieren."
    2727 
    2728 #: network.h:804
    2729 msgid ""
    2730 "WLAN not started,\n"
     3156#, fuzzy
     3157msgid "--actors--"
     3158msgstr "Darsteller"
     3159
     3160msgid "Actors:"
     3161msgstr "Darsteller:"
     3162
     3163msgid "Picdenom Mode"
     3164msgstr "Softwarebilddecoder"
     3165
     3166msgid "Pic HW-decode"
     3167msgstr "Hardwarebilddecoder"
     3168
     3169msgid "COPY"
     3170msgstr "Kopieren"
     3171
     3172msgid "DLNA started."
     3173msgstr "DLNA gestartet"
     3174
     3175msgid ""
     3176"DLNA not started,\n"
    27313177"Please check your config."
    27323178msgstr ""
    2733 "FEHLER: WLAN nicht gestartet!\n"
    2734 "Überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
    2735 
    2736 #: network.h:827
    2737 msgid "searching..."
    2738 msgstr "Durchsuche Netzwerk"
    2739 
    2740 #: network.h:858
    2741 msgid "WLAN now stopped"
    2742 msgstr "WLAN abgeschaltet"
    2743 
    2744 #: network.h:865
    2745 msgid "WLAN LOG"
    2746 msgstr "WLAN Log"
    2747 
    2748 #: network.h:876
    2749 msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
    2750 msgstr "WLAN Gerät und Treiber wurden gefunden:"
    2751 
    2752 #: network.h:881
    2753 msgid ""
    2754 "Found Wlan Stick but no driver\n"
    2755 "Please install driver: "
    2756 msgstr ""
    2757 "ACHTUNG: WLAN Gerät gefunden.\n"
    2758 "Bitte installieren Sie den passenden Treiber!"
    2759 
    2760 #: network.h:884
    2761 msgid "Wlan Stick not found"
    2762 msgstr "FEHLER: WLAN Gerät nicht gefunden!"
    2763 
    2764 #: network.h:887
    2765 msgid "WLAN Info"
    2766 msgstr "WLAN Information"
    2767 
    2768 #: optimize.h:253
    2769 msgid "hold"
    2770 msgstr "halten"
    2771 
    2772 #: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:170
    2773 msgid "delete"
    2774 msgstr "löschen"
    2775 
    2776 #: optimize.h:264
    2777 msgid "SatCount: "
    2778 msgstr "Satelliten: "
    2779 
    2780 #: optimize.h:272 scan.h:1544
    2781 msgid "Transponder: "
    2782 msgstr ""
    2783 
    2784 #: optimize.h:280
    2785 msgid "ChannelCount: "
    2786 msgstr "Sender: "
    2787 
    2788 #: optimize.h:288
    2789 msgid "BouquetCount: "
    2790 msgstr "Favoriten: "
    2791 
    2792 #: optimize.h:296
    2793 msgid "BouquetEntrys: "
    2794 msgstr "Favoriten Einträge: "
    2795 
    2796 #: optimize.h:304
    2797 msgid "EpgChannels: "
    2798 msgstr "EPG Sender: "
    2799 
    2800 #: optimize.h:312
    2801 msgid "ProviderCount: "
    2802 msgstr "Anbieter: "
    2803 
    2804 #: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
    2805 msgid "Autostart Defaults"
    2806 msgstr "Autostart"
    2807 
    2808 #: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
    2809 msgid "fsckroot"
    2810 msgstr "ROOT-Dateisystem prüfen"
    2811 
    2812 #: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
    2813 msgid "bootstop"
    2814 msgstr "Boot Stopp"
    2815 
    2816 #: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:50
    2817 msgid "debug"
    2818 msgstr ""
    2819 
    2820 #: panel_settings_autostart.h:60 panel_settings_autostart.h:132
    2821 #: settings_autostart.h:51 settings_autostart.h:163 tmc.h:558
    2822 msgid "high"
    2823 msgstr "hoch"
    2824 
    2825 #: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:60
    2826 msgid "showip"
    2827 msgstr "Zeige IP"
    2828 
    2829 #: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
    2830 msgid "status"
    2831 msgstr "Status"
    2832 
    2833 #: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
    2834 msgid "ip"
    2835 msgstr "IP"
    2836 
    2837 #: panel_settings_autostart.h:78 settings_autostart.h:69
    2838 msgid "updatelist"
    2839 msgstr "Ansicht aktualisieren"
    2840 
    2841 #: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:86
    2842 msgid "useUnknown910"
    2843 msgstr ""
    2844 
    2845 #: panel_settings_autostart.h:112 settings_autostart.h:143
    2846 msgid "Old Audiofw"
    2847 msgstr "Audio-FW veraltet"
    2848 
    2849 #: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:153
    2850 msgid "No Audiosync"
    2851 msgstr "FEHLER: Audiosync fehlgeschlagen"
    2852 
    2853 #: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
    2854 msgid "Boot Resolution"
    2855 msgstr "Boot-Auflösung"
    2856 
    2857 #: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
    2858 msgid "Bootlogo"
    2859 msgstr ""
    2860 
    2861 #: panel_settings_autostart.h:149 settings_autostart.h:180
    2862 msgid "Poweroff"
    2863 msgstr "Ausschalten"
    2864 
    2865 #: panel_settings_autostart.h:158 settings_autostart.h:189
    2866 msgid "Scart On Standby"
    2867 msgstr ""
    2868 
    2869 #: panel_settings_autostart.h:167 settings_autostart.h:198
    2870 msgid "HighSR"
    2871 msgstr ""
    2872 
    2873 #: panel_settings_autostart.h:176 settings_autostart.h:207
    2874 msgid "Boot RGB Fix"
    2875 msgstr ""
    2876 
    2877 #: panel_settings_autostart.h:186
    2878 msgid "Autostart USB"
    2879 msgstr ""
    2880 
    2881 #: panel_settings_autostart.h:192 settings_autostart.h:273
    2882 msgid "Load Partition"
    2883 msgstr ""
    2884 
    2885 #: panel_settings_autostart.h:201 settings_autostart.h:282
    2886 msgid "Fsck Record"
    2887 msgstr "Record-Dateisystem prüfen"
    2888 
    2889 #: panel_settings_autostart.h:210 settings_autostart.h:291
    2890 #: skin_default_skin.xml.h:618
    2891 msgid "Swap"
    2892 msgstr ""
    2893 
    2894 #: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
    2895 msgid "Swap Size"
    2896 msgstr "Swap Größe"
    2897 
    2898 #: panel_settings_autostart.h:236 settings_autostart.h:317
    2899 msgid "Fsck Swap"
    2900 msgstr "Swap-Dateisystem prüfen"
    2901 
    2902 #: panel_settings_autostart.h:245 settings_autostart.h:326
    2903 msgid "Record Max Sectors"
    2904 msgstr "Max Sektoren Aufnahme"
    2905 
    2906 #: panel_settings_autostart.h:262 settings_autostart.h:343
    2907 msgid "Swap Max Sectors"
    2908 msgstr "Max Sektoren Swap"
    2909 
    2910 #: panel_settings_autostart.h:279
    2911 msgid "Autostart EMU"
    2912 msgstr "Softcam Autostart"
    2913 
    2914 #: panel_settings_autostart.h:285 settings_autostart.h:405
    2915 msgid "Emu Control"
    2916 msgstr "Softcam Kontrolle"
    2917 
    2918 #: panel_settings_autostart.h:294 settings_autostart.h:414
    2919 msgid "ftdi"
    2920 msgstr "FTDI"
    2921 
    2922 #: panel_settings_autostart.h:303 settings_autostart.h:423
    2923 msgid "pl2303"
    2924 msgstr ""
    2925 
    2926 #: panel_settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:543
    2927 msgid "nfs server"
    2928 msgstr "NFS Server"
    2929 
    2930 #: panel_settings_autostart.h:327 settings_autostart.h:552
    2931 msgid "samba server"
    2932 msgstr "SAMBA Server"
    2933 
    2934 #: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:561
    2935 msgid "scan wlan"
    2936 msgstr "WLAN suchen"
    2937 
    2938 #: panel_settings_autostart.h:344
    2939 msgid "Autostart Child Safety"
    2940 msgstr "Jugendschutz automatisch Ein"
    2941 
    2942 #: panel_settings_autostart.h:350 settings_autostart.h:477
    2943 msgid "Parental"
    2944 msgstr "Jugendschutz"
    2945 
    2946 #: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:486
    2947 msgid "Pin"
    2948 msgstr ""
    2949 
    2950 #: panel_settings.h:21
    2951 msgid "Automount Config"
    2952 msgstr "Automount"
    2953 
    2954 #: panel_settings.h:27
    2955 msgid "Ntfs Write"
    2956 msgstr "NTFS schreiben"
    2957 
    2958 #: panel_settings.h:29
    2959 msgid "disable"
    2960 msgstr "deaktivieren"
    2961 
    2962 #: panel_settings.h:30
    2963 msgid "ntfs-3g"
    2964 msgstr "NTFS-3G"
    2965 
    2966 #: panel_settings.h:31
    2967 msgid "ntfsmount"
    2968 msgstr "NTFS Einbindung"
    2969 
    2970 #: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
    2971 msgid "Only Boot Overclock"
    2972 msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
    2973 
    2974 #: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
    2975 msgid "CPU frequency"
    2976 msgstr "CPU Frequenz"
    2977 
    2978 #: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
    2979 msgid "FDMA bypass"
    2980 msgstr ""
    2981 
    2982 #: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
    2983 msgid "Reduce Standby frequency"
    2984 msgstr "CPU im Standby heruntertakten"
    2985 
    2986 #: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
    2987 #: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
    2988 msgid "Standby frequency"
    2989 msgstr "Standby Frequenz"
    2990 
    2991 #: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
    2992 msgid "Use Teletxt Workaround"
    2993 msgstr "Teletext Umgehung nutzen"
    2994 
    2995 #: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
    2996 msgid "frequency"
    2997 msgstr "Frequenz"
    2998 
    2999 #: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
    3000 msgid "videmode"
    3001 msgstr "Videomode"
    3002 
    3003 #: panel_settings_wizard.h:6
    3004 msgid ""
    3005 "Do you really want to start the Wizard?\n"
    3006 "The Box will reboot and the Wizard will be started!"
    3007 msgstr ""
    3008 "ACHTUNG: Soll der Assistent ausgeführt werden?\n"
    3009 "Ihr Reciever wird zum Ausführen neugestartet."
    3010 
    3011 #: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
    3012 #: plugins_imdb_skin.xml.h:9 plugins_tmc_skin.xml.h:16
    3013 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:9 skins_imdbapi_skin.xml.h:9
    3014 #: skins_imdb_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:16 skins_tmdb_skin.xml.h:9
    3015 msgid "Title:"
    3016 msgstr "Titel:"
    3017 
    3018 #: play.h:401 play.h:435
    3019 msgid "Artist:"
    3020 msgstr "Interpret:"
    3021 
    3022 #: play.h:406 play.h:440 plugins_mc_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:5
    3023 msgid "Album:"
    3024 msgstr ""
    3025 
    3026 #: play.h:411 play.h:445 plugins_mc_skin.xml.h:69 skins_mc_skin.xml.h:69
    3027 msgid "Year:"
    3028 msgstr "Jahr:"
    3029 
    3030 #: play.h:416 play.h:450 plugins_imdbapi_skin.xml.h:3
    3031 #: plugins_imdb_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:30 plugins_tmc_skin.xml.h:7
    3032 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:1 skins_imdbapi_skin.xml.h:3
    3033 #: skins_imdb_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:30 skins_tmc_skin.xml.h:7
    3034 #: skins_tmdb_skin.xml.h:1
    3035 msgid "Genre:"
    3036 msgstr ""
    3037 
    3038 #: play.h:421 play.h:455
    3039 msgid "Comment:"
    3040 msgstr ""
    3041 
    3042 #: play.h:460
    3043 msgid "Track:"
    3044 msgstr "Titel:"
    3045 
    3046 #: play.h:465
    3047 msgid "Copyright:"
    3048 msgstr ""
    3049 
    3050 #: play.h:476
    3051 msgid "iD3Tag"
    3052 msgstr ""
    3053 
    3054 #: play.h:616
    3055 msgid "Search on KinoX"
    3056 msgstr "Suche bei KinoX"
    3057 
    3058 #: play.h:617
    3059 msgid "Search on KinoX (local)"
    3060 msgstr "Suche bei KinoX (lokal)"
    3061 
    3062 #: play.h:618
    3063 msgid "Search on Movie4k"
    3064 msgstr "Suche bei Movie4k"
    3065 
    3066 #: play.h:619
    3067 msgid "Search on Movie4k (local)"
    3068 msgstr "Suche Movie4k (lokal)"
    3069 
    3070 #: play.h:620
    3071 msgid "Search on Solarmovies (movie)"
    3072 msgstr "Suche bei Solarmovies (Filme)"
    3073 
    3074 #: play.h:621
    3075 msgid "Search on Solarmovies (serie)"
    3076 msgstr "Suche bei Solarmovies (Serien)"
    3077 
    3078 #: play.h:622
    3079 msgid "Search on Solarmovies (local)"
    3080 msgstr "Suche bei Solarmovies (lokal)"
    3081 
    3082 #: play.h:623
    3083 msgid "Search on Mle-HD (local)"
    3084 msgstr "Suche bei Mle-HD (lokal)"
    3085 
    3086 #: play.h:624
    3087 msgid "Search on Beeg (local)"
    3088 msgstr "Suche bei Beeg (lokal)"
    3089 
    3090 #: play.h:625
    3091 msgid "Search on Xvideos (local)"
    3092 msgstr "Suche bei XVideos (lokal)"
    3093 
    3094 #: play.h:626
    3095 msgid "Search on Netzkino (local)"
    3096 msgstr "Suche bei Netzkino (lokal)"
    3097 
    3098 #: play.h:627
    3099 msgid "Search on Youtube"
    3100 msgstr "Suche bei Youtube"
    3101 
    3102 #: play.h:628
    3103 msgid "Search on Youtube (local)"
    3104 msgstr "Suche bei Youtube (lokal)"
    3105 
    3106 #: play.h:629
    3107 msgid "Search on MyVideo"
    3108 msgstr "Suche bei MyVideo"
    3109 
    3110 #: play.h:630
    3111 msgid "Search on MyVideo (local)"
    3112 msgstr "Suche bei MyVideo (lokal)"
    3113 
    3114 #: play.h:631
    3115 msgid "Search on ARD (local)"
    3116 msgstr "Suche bei ARD (lokal)"
    3117 
    3118 #: play.h:632
    3119 msgid "Search on ZDF (local)"
    3120 msgstr "Suche bei ZDF (lokal)"
    3121 
    3122 #: play.h:633
    3123 msgid "Search on TecTime (local)"
    3124 msgstr "Suche bei TecTime TV (lokal)"
    3125 
    3126 #: play.h:634
    3127 msgid "Search on Giga (local)"
    3128 msgstr "Suche bei Giga (lokal)"
    3129 
    3130 #: play.h:635
    3131 msgid "Search on Rtl-Now (local)"
    3132 msgstr "Suche bei RTL-Now (lokal)"
    3133 
    3134 #: play.h:636
    3135 msgid "Search on Rtl2-Now (local)"
    3136 msgstr "Suche bei RTL2-Now (lokal)"
    3137 
    3138 #: play.h:637
    3139 msgid "Search on SuperRTL-Now (local)"
    3140 msgstr "Suche bei SuperRTL-Now (lokal)"
    3141 
    3142 #: play.h:638
    3143 msgid "Search on VOX-Now (local)"
    3144 msgstr "Suche bei VOX-Now (lokal)"
    3145 
    3146 #: play.h:639
    3147 msgid "Search on InternetTv (local)"
    3148 msgstr "Suche in InternetTV (lokal)"
    3149 
    3150 #: play.h:640
    3151 msgid "Search on InternetRadio (local)"
    3152 msgstr "Suche bei den Internet Radios (lokal)"
    3153 
    3154 #: play.h:641 skin_default_skin.xml.h:715
    3155 msgid "Video Settings"
    3156 msgstr "Bildeinstellungen"
    3157 
    3158 #: play.h:642
    3159 msgid "AV Settings"
    3160 msgstr "AV Einstellungen"
    3161 
    3162 #: play.h:643
    3163 msgid "iD3Tag Info"
    3164 msgstr ""
    3165 
    3166 #: play.h:644 skin_default_skin.xml.h:362
    3167 msgid "MediaDB Edit"
    3168 msgstr "Bearbeiten"
    3169 
    3170 #: play.h:645
    3171 msgid "Delete File"
    3172 msgstr "Datei löschen"
    3173 
    3174 #: play.h:647 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
    3175 #: tpk_showname.h:174
    3176 msgid "Streaminfo"
    3177 msgstr ""
    3178 
    3179 #: play.h:648 tpk_showname.h:37
    3180 msgid "IMDb"
    3181 msgstr ""
    3182 
    3183 #: play.h:649 tpk_showname.h:38
    3184 msgid "IMDb-API"
    3185 msgstr ""
    3186 
    3187 #: play.h:650 tpk_showname.h:182
    3188 msgid "TMDb"
    3189 msgstr ""
    3190 
    3191 #: play.h:1202
    3192 msgid "Jump To (min)"
    3193 msgstr "Springe zu (Min)"
    3194 
    3195 #: play.h:1280 play.h:1286 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
    3196 msgid "EPG Info"
    3197 msgstr ""
    3198 
    3199 #: play.h:1295
    3200 msgid "Record in progress"
    3201 msgstr "Aufnahme läuft"
    3202 
    3203 #: play.h:1296
    3204 msgid "Really Delete ?"
    3205 msgstr "ACHTUNG: Wirklich löschen?"
    3206 
    3207 #: play.h:1417 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
    3208 #: plugins_weather_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:168
    3209 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:5 skins_stock_skin.xml.h:4
    3210 #: skins_weather_skin.xml.h:2
    3211 msgid "DEL"
    3212 msgstr "Löschen"
    3213 
    3214 #: play.h:1649
    3215 msgid "Marker autoseek is started"
    3216 msgstr "Automarker gestartet"
    3217 
    3218 #: play.h:1660
    3219 msgid "Marker autoseek is stopped"
    3220 msgstr "Automarker gestoppt"
    3221 
    3222 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:1 skins_autotimer_skin.xml.h:1
    3223 msgid "AutoTimer Settings"
    3224 msgstr "Einstellungen"
    3225 
    3226 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:2 skins_autotimer_skin.xml.h:2
    3227 msgid "afterevent"
    3228 msgstr "Anschließend"
    3229 
    3230 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:3 skins_autotimer_skin.xml.h:3
    3231 msgid "begin search"
    3232 msgstr "Suche starten"
    3233 
    3234 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:4 skins_autotimer_skin.xml.h:4
    3235 msgid "channel (EPG=Current channel)"
    3236 msgstr "Sender EPG"
    3237 
    3238 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:5
    3239 msgid "end search"
    3240 msgstr "Suche beenden"
    3241 
    3242 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:6
    3243 msgid "event"
    3244 msgstr "Ereignis"
    3245 
    3246 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:7 skins_autotimer_skin.xml.h:7
    3247 msgid "search string"
    3248 msgstr "Suchparameter"
    3249 
    3250 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:8 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:16
    3251 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
    3252 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:8
    3253 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:16 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:10
    3254 #: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:13 skins_stopifnotused_skin.xml.h:5
    3255 msgid ""
    3256 "text=EXIT halign=center valign=middle bordercol=exitcol bordersize=2 "
    3257 "bordertype=2 posx=160 posy=0 width=150 height=30/>"
    3258 msgstr ""
    3259 
    3260 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:9 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:18
    3261 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:11 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:14
    3262 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:9
    3263 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:18 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
    3264 #: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 skins_stopifnotused_skin.xml.h:6
    3265 msgid ""
    3266 "text=SAVE halign=center valign=middle bordercol=green bordersize=2 "
    3267 "bordertype=2 posx=0 posy=0 width=150 height=30/>"
    3268 msgstr ""
    3269 
    3270 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:10 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
    3271 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 skins_autotimer_skin.xml.h:10
    3272 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:12 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:15
    3273 msgid ""
    3274 "text=START halign=center valign=middle bordercol=blue bordersize=2 "
    3275 "bordertype=2 posx=400 posy=0 width=200 height=30/>"
    3276 msgstr ""
    3277 
    3278 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:11 skins_autotimer_skin.xml.h:11
    3279 msgid "Timer1 activ"
    3280 msgstr "Timer 1 aktiv"
    3281 
    3282 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:12 skins_autotimer_skin.xml.h:12
    3283 msgid "Timer2 activ"
    3284 msgstr "Timer 2 aktiv"
    3285 
    3286 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:1 skins_callmonitor1_skin.xml.h:1
    3287 msgid "CallMonitor Settings"
    3288 msgstr "Einstellungen"
    3289 
    3290 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:2 skins_callmonitor1_skin.xml.h:2
    3291 msgid "1.Rufnummer"
    3292 msgstr ""
    3293 
    3294 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:3 skins_callmonitor1_skin.xml.h:3
    3295 msgid "2.Rufnummer"
    3296 msgstr ""
    3297 
    3298 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:4 skins_callmonitor1_skin.xml.h:4
    3299 msgid "Aktion wenn standby"
    3300 msgstr ""
    3301 
    3302 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:5 skins_callmonitor1_skin.xml.h:5
    3303 msgid "alle Nummern"
    3304 msgstr ""
    3305 
    3306 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:6 skins_callmonitor1_skin.xml.h:6
    3307 msgid "Anzeige in Sekunden"
    3308 msgstr ""
    3309 
    3310 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:7 skins_callmonitor1_skin.xml.h:7
    3311 msgid "ausgehende Anrufe"
    3312 msgstr ""
    3313 
    3314 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:8
    3315 msgid "bei Anruf stumm"
    3316 msgstr ""
    3317 
    3318 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:116
    3319 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
    3320 msgid "broadcast"
    3321 msgstr ""
    3322 
    3323 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
    3324 msgid "eingehende Anrufe"
    3325 msgstr ""
    3326 
    3327 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:11 skins_callmonitor1_skin.xml.h:11
    3328 msgid "FritzBook"
    3329 msgstr ""
    3330 
    3331 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:12 skins_callmonitor1_skin.xml.h:12
    3332 msgid "Fritzbox Firmware... >= 05.50"
    3333 msgstr ""
    3334 
    3335 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:13 skins_callmonitor1_skin.xml.h:13
    3336 msgid "IP-FritzBox"
    3337 msgstr ""
    3338 
    3339 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:14 skins_callmonitor1_skin.xml.h:14
    3340 msgid "Nutzername-Fritzbox (optional)"
    3341 msgstr ""
    3342 
    3343 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:15 skins_callmonitor1_skin.xml.h:15
    3344 msgid "Passwort-FritzBox"
    3345 msgstr ""
    3346 
    3347 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:17 skins_callmonitor1_skin.xml.h:17
    3348 msgid ""
    3349 "text=LOAD-FritzBook halign=center valign=middle bordercol=blue bordersize=2 "
    3350 "bordertype=2 posx=400 posy=0 width=200 height=30/>"
    3351 msgstr ""
    3352 
    3353 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:1 skins_catcatch_skin.xml.h:1
    3354 msgid "Cat-Catch"
    3355 msgstr ""
    3356 
    3357 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:2 plugins_zapback_skin.xml.h:2
    3358 #: skin_default_skin.xml.h:32 skins_catcatch_skin.xml.h:2
    3359 #: skins_zapback_skin.xml.h:2
    3360 msgid "0"
    3361 msgstr ""
    3362 
    3363 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:5 skins_catcatch_skin.xml.h:5
    3364 msgid "Level:"
    3365 msgstr "Ebene:"
    3366 
    3367 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:6 skins_catcatch_skin.xml.h:6
    3368 msgid "Score:"
    3369 msgstr "Punkte:"
    3370 
    3371 #: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
     3179"DLNA nicht gestartet.\n"
     3180"Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
     3181
     3182msgid "DLNA now stopped"
     3183msgstr "DLNA gestoppt"
     3184
    33723185msgid "DLNA Settings"
    33733186msgstr "DLNA Einstellungen"
    33743187
    3375 #: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
    33763188msgid "Interface"
    33773189msgstr "Schnittstelle"
    33783190
    3379 #: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
     3191#, fuzzy
     3192msgid "Medie Dir 1"
     3193msgstr "1. Pfad zu Medien "
     3194
     3195#, fuzzy
     3196msgid "Medie Dir 2"
     3197msgstr "2. Pfad zu Medien"
     3198
     3199#, fuzzy
     3200msgid "Medie Dir 3"
     3201msgstr "3. Pfad zu Medien"
     3202
     3203#, fuzzy
     3204msgid "Medie Dir 4"
     3205msgstr "4. Pfad zu Medien"
     3206
     3207msgid "Port"
     3208msgstr ""
     3209
     3210msgid "Server Name"
     3211msgstr ""
     3212
     3213msgid "News"
     3214msgstr "Nachrichten"
     3215
     3216msgid "BROWSER"
     3217msgstr ""
     3218
     3219msgid "NEXT"
     3220msgstr "Nächster"
     3221
     3222msgid "PREV"
     3223msgstr "Vorheriger"
     3224
     3225msgid "Weather"
     3226msgstr "Wetter anzeigen"
     3227
     3228msgid "Day: "
     3229msgstr "Tag"
     3230
     3231msgid "Lowest temp: "
     3232msgstr "Tiefsttemperatur"
     3233
     3234msgid "Highest temp: "
     3235msgstr "Höchsttemperatur"
     3236
     3237msgid "Condition: "
     3238msgstr "Wetter:"
     3239
    33803240msgid "Media Dir 1"
    33813241msgstr "1. Pfad zu Medien "
    33823242
    3383 #: plugins_dlna_skin.xml.h:5 skins_dlna_skin.xml.h:5
    33843243msgid "Media Dir 2"
    33853244msgstr "2. Pfad zu Medien"
    33863245
    3387 #: plugins_dlna_skin.xml.h:6 skins_dlna_skin.xml.h:6
    33883246msgid "Media Dir 3"
    33893247msgstr "3. Pfad zu Medien"
    33903248
    3391 #: plugins_dlna_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:7
    33923249msgid "Media Dir 4"
    33933250msgstr "4. Pfad zu Medien"
    33943251
    3395 #: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
    3396 msgid "Port"
    3397 msgstr ""
    3398 
    3399 #: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
    3400 msgid "Server Name"
    3401 msgstr ""
    3402 
    3403 #: plugins_dlna_skin.xml.h:12 plugins_instar_skin.xml.h:16
    3404 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:602
    3405 #: skins_dlna_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:16
    3406 #: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:7
    3407 msgid "START"
    3408 msgstr "Start"
    3409 
    3410 #: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:604
    3411 #: skins_dlna_skin.xml.h:13
    3412 msgid "Start on boot"
    3413 msgstr "Autostart"
    3414 
    3415 #: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
    3416 #: skin_default_skin.xml.h:609 skins_dlna_skin.xml.h:14
    3417 #: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
    3418 msgid "STOP"
    3419 msgstr "Stopp"
    3420 
    3421 #: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:21
    3422 msgid "Facebook"
    3423 msgstr ""
    3424 
    3425 #: plugins_facebook_skin.xml.h:2 skins_facebook_skin.xml.h:2
    3426 msgid "Facebook Register"
    3427 msgstr "Auf Facebook registrieren"
    3428 
    3429 #: plugins_facebook_skin.xml.h:3 skins_facebook_skin.xml.h:3
    3430 msgid ""
    3431 "Enter the shown url in your browser and enter the Code to register the "
    3432 "receiver to facebook"
    3433 msgstr ""
    3434 "Geben Sie den angezeigten Code über die dargestellte Adresse in Ihrem "
    3435 "Browser ein und registrieren Sie Ihren Receiver."
    3436 
    3437 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
    3438 msgid "Copy"
    3439 msgstr "kopieren"
    3440 
    3441 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
    3442 #: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
    3443 msgid "Delete"
    3444 msgstr "löschen"
    3445 
    3446 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
    3447 msgid "FILELIST MANAGER"
    3448 msgstr "Dateilisten Manager"
    3449 
    3450 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
    3451 msgid "Moven"
    3452 msgstr "Verschieben"
    3453 
    3454 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:65
    3455 #: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:65
    3456 msgid "View"
    3457 msgstr "Ansehen"
    3458 
    3459 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
    3460 #: plugins_mc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:1 skins_imdb_skin.xml.h:1
    3461 #: skins_mc_skin.xml.h:4
    3462 msgid "Actors:"
    3463 msgstr "Darsteller:"
    3464 
    3465 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
    3466 #: plugins_tmc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:2 skins_imdb_skin.xml.h:2
    3467 #: skins_tmc_skin.xml.h:4
    3468 msgid "Director:"
    3469 msgstr "Regisseur"
    3470 
    3471 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:4
    3472 msgid "IMDb-API - Plugin"
    3473 msgstr ""
    3474 
    3475 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:5 plugins_imdb_skin.xml.h:5
    3476 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:5
    3477 #: skins_imdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:4
    3478 msgid "Plot:"
    3479 msgstr "Handlung:"
    3480 
    3481 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:6 plugins_imdb_skin.xml.h:6
    3482 #: plugins_tmc_skin.xml.h:13 plugins_tmdb_skin.xml.h:6
    3483 #: skins_imdbapi_skin.xml.h:6 skins_imdb_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:13
    3484 #: skins_tmdb_skin.xml.h:6
    3485 msgid "Release:"
    3486 msgstr "Veröffentlicht:"
    3487 
    3488 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:7 plugins_imdb_skin.xml.h:7
    3489 #: plugins_instar_skin.xml.h:15 plugins_panel_skin.xml.h:21
    3490 #: plugins_stock_skin.xml.h:5 plugins_tmdb_skin.xml.h:7
    3491 #: skin_default_skin.xml.h:530 skins_imdbapi_skin.xml.h:7
    3492 #: skins_imdb_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:15
    3493 #: skins_panel_skin.xml.h:21 skins_stock_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:7
    3494 msgid "SAVE"
    3495 msgstr "Speichern"
    3496 
    3497 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
    3498 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:25 plugins_tmdb_skin.xml.h:8
    3499 #: skin_default_skin.xml.h:547 skins_imdbapi_skin.xml.h:8
    3500 #: skins_imdb_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:25
    3501 #: skins_tmdb_skin.xml.h:8
    3502 msgid "SEARCH"
    3503 msgstr "Suche"
    3504 
    3505 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
    3506 #: skins_imdbapi_skin.xml.h:10 skins_imdb_skin.xml.h:10
    3507 msgid "Writers:"
    3508 msgstr "Autor:"
    3509 
    3510 #: plugins_imdb_skin.xml.h:4 skins_imdb_skin.xml.h:4
    3511 msgid "IMDb - Plugin"
    3512 msgstr "IMDb"
    3513 
    3514 #: plugins_instar_skin.xml.h:1 skins_instar_skin.xml.h:1
    3515 msgid "IP-Kammera Einstellungen"
    3516 msgstr "Einstellungen"
    3517 
    3518 #: plugins_instar_skin.xml.h:2 skins_instar_skin.xml.h:2
    3519 msgid "Benutzer-Kammera 1"
    3520 msgstr "Benutzer-Kamera 1"
    3521 
    3522 #: plugins_instar_skin.xml.h:3 skins_instar_skin.xml.h:3
    3523 msgid "Benutzer-Kammera 2"
    3524 msgstr "Benutzer-Kamera 2"
    3525 
    3526 #: plugins_instar_skin.xml.h:4 skins_instar_skin.xml.h:4
    3527 msgid "CAMx"
    3528 msgstr ""
    3529 
    3530 #: plugins_instar_skin.xml.h:5 skins_instar_skin.xml.h:5
    3531 msgid "direkter Start"
    3532 msgstr ""
    3533 
    3534 #: plugins_instar_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:7
    3535 msgid "IP-Kammera 1"
    3536 msgstr "IP-Kamera 1"
    3537 
    3538 #: plugins_instar_skin.xml.h:8 skins_instar_skin.xml.h:8
    3539 msgid "IP-Kammera 2"
    3540 msgstr "IP-Kamera 2"
    3541 
    3542 #: plugins_instar_skin.xml.h:9 skins_instar_skin.xml.h:9
    3543 msgid "Kammera 1"
    3544 msgstr "Kamera 1"
    3545 
    3546 #: plugins_instar_skin.xml.h:10 skins_instar_skin.xml.h:10
    3547 msgid "Kammera 2 (Umschalten mit Rot)"
    3548 msgstr "Kamera 2 (Umschalten mit Rot)"
    3549 
    3550 #: plugins_instar_skin.xml.h:11 skins_instar_skin.xml.h:11
    3551 msgid "Passwort-Kammera 1"
    3552 msgstr "Passwort-Kamera 1"
    3553 
    3554 #: plugins_instar_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:12
    3555 msgid "Passwort-Kammera 2"
    3556 msgstr "Passwort-Kamera 2"
    3557 
    3558 #: plugins_instar_skin.xml.h:13 skins_instar_skin.xml.h:13
    3559 msgid "Port-Kammera 1"
    3560 msgstr "Port-Kamera 1"
    3561 
    3562 #: plugins_instar_skin.xml.h:14 skins_instar_skin.xml.h:14
    3563 msgid "Port-Kammera 2"
    3564 msgstr "Port-Kamera 2"
    3565 
    3566 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
    35673252msgid "Pearl LCD Settings"
    35683253msgstr "Einstellungen"
    35693254
    3570 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
    3571 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
    3572 msgid "0 C"
    3573 msgstr ""
    3574 
    3575 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
    3576 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
    3577 msgid "aktiv im Standby"
    3578 msgstr "Im Standby aktiv"
    3579 
    3580 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
    3581 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
    3582 msgid "alle Menus anzeigen"
    3583 msgstr "Alle Menüs anzeigen"
    3584 
    3585 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:6
    3586 msgid "Auswahl"
    3587 msgstr ""
    3588 
    3589 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:7 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:8
    3590 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:8
    3591 msgid "--- Land"
    3592 msgstr ""
    3593 
    3594 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
    3595 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
    3596 msgid "--- Ort"
    3597 msgstr ""
    3598 
    3599 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
    3600 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
    3601 msgid "--- PLZ"
    3602 msgstr ""
    3603 
    3604 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
    3605 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
    3606 msgid "Wettervorhersage"
    3607 msgstr ""
    3608 
    3609 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:1 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:1
    3610 msgid "Samsung SPF.. Settings"
     3255msgid "Remove mode"
     3256msgstr "löschen"
     3257
     3258msgid "Move mode"
     3259msgstr "bewegen"
     3260
     3261msgid "Copy mode"
     3262msgstr "kopieren"
     3263
     3264msgid "Protect mode"
     3265msgstr "schützen"
     3266
     3267msgid "Edit mode"
     3268msgstr "Bearbeiten"
     3269
     3270msgid "Channellist view"
     3271msgstr "Nichtempfangbare Kanäle"
     3272
     3273msgid "hidden"
     3274msgstr "Versteckt"
     3275
     3276#, fuzzy
     3277msgid "deactive"
     3278msgstr "Autostart aktiviert"
     3279
     3280msgid "TPK upgrade (online)"
     3281msgstr "Aktualisieren (Online)"
     3282
     3283msgid "TPK media (media)"
     3284msgstr "Installieren (Lokal)"
     3285
     3286#, fuzzy
     3287msgid "No output found !"
     3288msgstr "FEHLER: Kein Plugin gefunden!"
     3289
     3290msgid "games"
     3291msgstr ""
     3292
     3293msgid "browser"
     3294msgstr ""
     3295
     3296msgid "Extensions..."
     3297msgstr "Erweiterungen"
     3298
     3299msgid "Harddisk Configure"
     3300msgstr "Festplatte einrichten"
     3301
     3302msgid "Harddisk Configure - List Devices"
     3303msgstr "Festplatte einrichten - Übersicht der Laufwerke"
     3304
     3305msgid "Record Path settings"
    36113306msgstr "Einstellungen"
    36123307
    3613 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:6 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:6
    3614 msgid "DI"
    3615 msgstr ""
    3616 
    3617 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:7
    3618 msgid "DO"
    3619 msgstr ""
    3620 
    3621 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
    3622 msgid "MI"
    3623 msgstr ""
    3624 
    3625 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:10
    3626 msgid "MO"
    3627 msgstr ""
    3628 
    3629 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:16 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:16
    3630 msgid "Typenbezeichnung"
    3631 msgstr ""
    3632 
    3633 #: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
    3634 msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
    3635 msgstr "IMDB Einstellungen"
    3636 
    3637 #: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
    3638 msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
    3639 msgstr "Sortierreihenfolge"
    3640 
    3641 #: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
    3642 msgid "MC VideoPlayer View Settings"
    3643 msgstr "Einstellungen anzeigen"
    3644 
    3645 #: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
    3646 msgid "Apple Trailer"
    3647 msgstr "Apple Movie Trailer"
    3648 
    3649 #: plugins_mc_skin.xml.h:9 skins_mc_skin.xml.h:9
    3650 msgid "AUDIO"
    3651 msgstr "Audio"
    3652 
    3653 #: plugins_mc_skin.xml.h:10 skins_mc_skin.xml.h:10
    3654 msgid "Audio Player"
    3655 msgstr "Musik abspielen"
    3656 
    3657 #: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
    3658 msgid "AUDIO SETTINGS"
    3659 msgstr "Audio Einstellungen"
    3660 
    3661 #: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
    3662 msgid "Autostart Playlist"
    3663 msgstr "Wiedergabeliste automatisch starten"
    3664 
    3665 #: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
    3666 msgid "Backdrop Interval"
    3667 msgstr "Hintergrund Bilderwechsel Interval"
    3668 
    3669 #: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
    3670 msgid "Choice Menu"
    3671 msgstr "Auswahlmenü"
    3672 
    3673 #: plugins_mc_skin.xml.h:17 skins_mc_skin.xml.h:17
    3674 msgid "Datei Browser"
    3675 msgstr ""
    3676 
    3677 #: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
    3678 msgid "default Directory"
    3679 msgstr "Standard Verzeichnis"
    3680 
    3681 #: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
    3682 msgid "details"
    3683 msgstr "Details"
    3684 
    3685 #: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7
    3686 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:3 skin_default_skin.xml.h:197
    3687 #: skins_mc_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:7
    3688 #: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
    3689 msgid "EDIT"
    3690 msgstr "Bearbeiten"
    3691 
    3692 #: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
    3693 msgid "filealt"
    3694 msgstr "Alternativdatei"
    3695 
    3696 #: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
    3697 msgid "filealtresult"
    3698 msgstr "alternatives Dateiresultat"
    3699 
    3700 #: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
    3701 msgid "Filename:"
    3702 msgstr "Dateiname:"
    3703 
    3704 #: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
    3705 msgid "Internet Browser"
    3706 msgstr ""
    3707 
    3708 #: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
    3709 msgid "Interval"
    3710 msgstr "Intervall"
    3711 
    3712 #: plugins_mc_skin.xml.h:33 skins_mc_skin.xml.h:33
    3713 msgid "MediaDB autoscan"
    3714 msgstr ""
    3715 
    3716 #: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
    3717 msgid "Mediathek"
    3718 msgstr "Online Mediathek"
    3719 
    3720 #: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
    3721 msgid "mvid"
    3722 msgstr ""
    3723 
    3724 #: plugins_mc_skin.xml.h:36 skins_mc_skin.xml.h:36
    3725 msgid "My Video"
    3726 msgstr ""
    3727 
    3728 #: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
    3729 msgid "Picdenom Mode"
    3730 msgstr "Softwarebilddecoder"
    3731 
    3732 #: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
    3733 msgid "Pic HW-decode"
    3734 msgstr "Hardwarebilddecoder"
    3735 
    3736 #: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
    3737 msgid "Pic quality"
    3738 msgstr "Darstellungsqualität von Fotos"
    3739 
    3740 #: plugins_mc_skin.xml.h:42 skin_default_skin.xml.h:429 skins_mc_skin.xml.h:42
    3741 msgid "PICTURE"
    3742 msgstr "Fotos"
    3743 
    3744 #: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
    3745 msgid "Picture Player"
    3746 msgstr "Fotos anzeigen"
    3747 
    3748 #: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
    3749 msgid "PICTURE SETTINGS"
    3750 msgstr "Bildeinstellungen"
    3751 
    3752 #: plugins_mc_skin.xml.h:46 skins_mc_skin.xml.h:46
    3753 msgid "Radio Player"
    3754 msgstr "Radio"
    3755 
    3756 #: plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_tithek_skin.xml.h:10
    3757 #: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_tithek_skin.xml.h:10
    3758 msgid "Screensaver"
    3759 msgstr "Bildschirmschoner"
    3760 
    3761 #: plugins_mc_skin.xml.h:53 plugins_panel_skin.xml.h:5
    3762 #: plugins_panel_skin.xml.h:22 skin_default_skin.xml.h:559
    3763 #: skins_mc_skin.xml.h:53 skins_panel_skin.xml.h:5 skins_panel_skin.xml.h:22
    3764 msgid "Settings"
    3765 msgstr "Einstellungen"
    3766 
    3767 #: plugins_mc_skin.xml.h:54 skins_mc_skin.xml.h:54
    3768 msgid "Show Pictitle"
    3769 msgstr "Zeige Bildname"
    3770 
    3771 #: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
    3772 msgid "small"
    3773 msgstr "Klein"
    3774 
    3775 #: plugins_mc_skin.xml.h:57 skins_mc_skin.xml.h:57
    3776 msgid "Sort"
    3777 msgstr "Sortierung"
    3778 
    3779 #: plugins_mc_skin.xml.h:58 skin_default_skin.xml.h:587 skins_mc_skin.xml.h:58
    3780 msgid "Sorting"
    3781 msgstr "Sortiere"
    3782 
    3783 #: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
    3784 msgid "Sound"
    3785 msgstr ""
    3786 
    3787 #: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
    3788 msgid "Style"
    3789 msgstr "Stil"
    3790 
    3791 #: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
    3792 msgid "use last Directory"
    3793 msgstr "Benutze letztes Verzeichnis"
    3794 
    3795 #: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
    3796 msgid "VIDEO"
    3797 msgstr "Video"
    3798 
    3799 #: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
    3800 msgid "Video Player"
    3801 msgstr "Filme abspielen"
    3802 
    3803 #: plugins_mc_skin.xml.h:64 skins_mc_skin.xml.h:64
    3804 msgid "VIDEO SETTINGS"
    3805 msgstr "Einstellungen"
    3806 
    3807 #: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
    3808 msgid "VLC Player"
    3809 msgstr ""
    3810 
    3811 #: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
    3812 msgid "Weather Infos"
    3813 msgstr "Wetter anzeigen"
    3814 
    3815 #: plugins_mc_skin.xml.h:68 skins_mc_skin.xml.h:68
    3816 msgid "Web Radio Player"
    3817 msgstr "Web Radio"
    3818 
    3819 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:1 plugins_stock_skin.xml.h:2
    3820 #: plugins_weather_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:58
    3821 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:2
    3822 #: skins_weather_skin.xml.h:1
    3823 msgid "ADD"
    3824 msgstr "Hinzufügen"
    3825 
    3826 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
    3827 msgid "Auth Settings"
    3828 msgstr "Authentifizierung"
    3829 
    3830 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:3 skins_networkbrowser_skin.xml.h:3
    3831 msgid "AUTH SETTINGS"
    3832 msgstr "Einstellungen"
    3833 
    3834 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
    3835 msgid "COPY"
    3836 msgstr "Kopieren"
    3837 
    3838 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 skins_networkbrowser_skin.xml.h:6
    3839 msgid "dnsaddresse"
    3840 msgstr "DNS Adresse"
    3841 
    3842 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:8
    3843 msgid "ftpport"
    3844 msgstr "FTP Port"
    3845 
    3846 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
    3847 msgid "hddreplacement"
    3848 msgstr "Netzwerk Freigabe als Aufnahmeort"
    3849 
    3850 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
    3851 msgid ""
    3852 "Here you can configure your Auth Data. Use to navigate the control cross and "
    3853 "the extra buttons displayed with your remote control to select."
    3854 msgstr ""
    3855 "Hier können Sie Ihre User Authentifizierung konfigurieren.\n"
     3308msgid ""
     3309"Here you can make your recording timer configuration. Use to navigate the "
     3310"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     3311"select."
     3312msgstr ""
     3313"Hier können Sie Timer auswählen, löschen und bearbeiten.\n"
    38563314"\n"
    38573315"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    38583316
    3859 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:11 skins_networkbrowser_skin.xml.h:11
    3860 msgid ""
    3861 "Here you can configure your network shares. Use to navigate the control "
    3862 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    3863 msgstr ""
    3864 "Hier können Sie Ihre Netzwerk Freigaben konfigurieren.\n"
     3317msgid ""
     3318"Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color "
     3319"button to search. Use to navigate the control cross and the extra buttons "
     3320"displayed with your remote control to select."
     3321msgstr ""
     3322"Hier können Sie im EPG nach bestimmten Einträgen suchen. Verwenden Sie eine "
     3323"der Farbtasten um die Suche zu starten.\n"
    38653324"\n"
    38663325"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    38673326
    3868 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:12 skins_networkbrowser_skin.xml.h:12
    3869 msgid ""
    3870 "If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected "
    3871 "sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
    3872 msgstr ""
    3873 "Sollten keine Windows Freigaben sichtbar sein, muss 'Kennwortgeschützte "
    3874 "Freigaben' im 'Netzwerk- und Freigabecenter' abgeschaltet werden."
    3875 
    3876 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:325
    3877 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:13
    3878 msgid "ipaddress"
    3879 msgstr "IP Adresse"
    3880 
    3881 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:14 skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
    3882 msgid "options"
    3883 msgstr "Optionen"
    3884 
    3885 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
    3886 msgid "password"
    3887 msgstr "Passwort"
    3888 
    3889 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:426
    3890 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
    3891 msgid "Password"
    3892 msgstr "Passwort"
    3893 
    3894 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
    3895 msgid "protocol"
    3896 msgstr "Protokoll"
    3897 
    3898 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:18 skins_networkbrowser_skin.xml.h:18
    3899 msgid "proxy"
    3900 msgstr "Proxy"
    3901 
    3902 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
    3903 msgid "proxyauth"
    3904 msgstr "Proxy Authentifizierung"
    3905 
    3906 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
    3907 msgid "proxyip"
    3908 msgstr "IP für Proxyserver"
    3909 
    3910 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
    3911 msgid "proxypass"
    3912 msgstr "Passwort des Proxyserver"
    3913 
    3914 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
    3915 msgid "proxyport"
    3916 msgstr "Port des Proxyservers"
    3917 
    3918 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
    3919 msgid "proxyuser"
    3920 msgstr "Benutzername für Proxyserver"
    3921 
    3922 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
    3923 msgid "rsize"
    3924 msgstr "Lese Puffergröße"
    3925 
    3926 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:26 skins_networkbrowser_skin.xml.h:26
    3927 msgid "sharedir"
    3928 msgstr "Speicherort auf entferntem Rechner"
    3929 
    3930 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
    3931 msgid "sharename"
    3932 msgstr "Name der Freigabe"
    3933 
    3934 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:684
    3935 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:29
    3936 msgid "type"
    3937 msgstr "Typ"
    3938 
    3939 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
    3940 msgid "usedns"
    3941 msgstr "DNS nutzen"
    3942 
    3943 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
    3944 msgid "useproxy"
    3945 msgstr "Proxy nutzen"
    3946 
    3947 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:706
    3948 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:32
    3949 msgid "User"
    3950 msgstr "Benutzer"
    3951 
    3952 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
    3953 msgid "userauth"
    3954 msgstr "User Autenfizierung"
    3955 
    3956 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
    3957 msgid "username"
    3958 msgstr "Username"
    3959 
    3960 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
    3961 msgid "usessl"
    3962 msgstr "SSL Nutzen"
    3963 
    3964 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
    3965 msgid "wsize"
    3966 msgstr "Schreib Puffergröße"
    3967 
    3968 #: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:70
    3969 msgid "News"
    3970 msgstr "Nachrichten"
    3971 
    3972 #: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
    3973 #: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
    3974 msgid "BROWSER"
    3975 msgstr ""
    3976 
    3977 #: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
    3978 msgid "NEXT"
    3979 msgstr "Nächster"
    3980 
    3981 #: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
    3982 msgid "PREV"
    3983 msgstr "Vorheriger"
    3984 
    3985 #: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:72
    3986 msgid "Optimize"
    3987 msgstr "Optimieren"
    3988 
    3989 #: plugins_panel_skin.xml.h:1 plugins_panel_skin.xml.h:10
    3990 #: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
    3991 msgid "Autostart"
    3992 msgstr ""
    3993 
    3994 #: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:223
    3995 #: skins_panel_skin.xml.h:2
    3996 msgid "FanControl"
    3997 msgstr "Lüftersteuerung"
    3998 
    3999 #: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
    4000 msgid "OverClock Settings"
    4001 msgstr "Übertakten"
    4002 
    4003 #: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:81
    4004 msgid "Panel"
    4005 msgstr ""
    4006 
    4007 #: plugins_panel_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:34
    4008 #: skins_panel_skin.xml.h:6
    4009 msgid "1500rpm"
    4010 msgstr "1500 U/Min"
    4011 
    4012 #: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:42
    4013 #: skins_panel_skin.xml.h:7
    4014 msgid "500rpm"
    4015 msgstr "500 U/Min"
    4016 
    4017 #: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:84
    4018 #: skins_panel_skin.xml.h:8
    4019 msgid "Audio / Video / Sat"
    4020 msgstr "Audio / Video / Satellit"
    4021 
    4022 #: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
    4023 msgid "Automount"
    4024 msgstr "Automatische Einbindung"
    4025 
    4026 #: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:121
    4027 #: skins_panel_skin.xml.h:11
    4028 msgid "Cam / Emu"
    4029 msgstr "Softcam"
    4030 
    4031 #: plugins_panel_skin.xml.h:12 skin_default_skin.xml.h:123
    4032 #: skins_panel_skin.xml.h:12
    4033 msgid "Cancel"
    4034 msgstr "Abbrechen"
    4035 
    4036 #: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:135
    4037 #: skins_panel_skin.xml.h:13
    4038 msgid "Child safety"
    4039 msgstr "Jugendschutz"
    4040 
    4041 #: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14
    4042 msgid "Default"
    4043 msgstr "Werkseinstellung"
    4044 
    4045 #: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
    4046 msgid "Fancontrol"
    4047 msgstr "Lüftersteuerung"
    4048 
    4049 #: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:422
    4050 #: skins_panel_skin.xml.h:19
    4051 msgid "Overclocking"
    4052 msgstr "Übertakten"
    4053 
    4054 #: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
    4055 msgid "Save"
    4056 msgstr "Speichern"
    4057 
    4058 #: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:592
    4059 #: skins_panel_skin.xml.h:23
    4060 msgid "speed"
    4061 msgstr "Geschwindigkeit"
    4062 
    4063 #: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:641
    4064 #: skins_panel_skin.xml.h:24
    4065 msgid "Test"
    4066 msgstr ""
    4067 
    4068 #: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:700
    4069 #: skins_panel_skin.xml.h:25
    4070 msgid "Usb Device"
    4071 msgstr "USB Geräte"
    4072 
    4073 #: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
    4074 msgid "Videotune"
    4075 msgstr "Bildeinstellungen"
    4076 
    4077 #: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
    4078 msgid "Wizard"
    4079 msgstr "Assistent"
    4080 
    4081 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
    4082 msgid "Device"
    4083 msgstr "Gerät"
    4084 
    4085 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
    4086 msgid "Dvbapi"
    4087 msgstr "DVBapi"
    4088 
    4089 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
    4090 msgid "Enable"
    4091 msgstr "aktivieren"
    4092 
    4093 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
    4094 msgid ""
    4095 "Here you can aktivate/deaktivate you readers. Use to navigate the control "
    4096 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    4097 msgstr ""
    4098 
    4099 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:6 skins_readerconfig_skin.xml.h:6
    4100 msgid ""
    4101 "Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
    4102 "the extra buttons displayed with your remote control to select."
    4103 msgstr ""
    4104 "Hier können Sie Ihre Reader auswählen.\n"
     3327msgid ""
     3328"Here you can start and manage your additional plug-ins. Use to navigate the "
     3329"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     3330"select."
     3331msgstr ""
     3332"Hier können Sie Ihre zusätzlichen Plug-Ins starten und verwalten.\n"
    41053333"\n"
    41063334"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    41073335
    4108 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
    4109 msgid "Reader Config"
    4110 msgstr "Reader"
    4111 
    4112 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:268
    4113 #: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
    4114 msgid "Reader Configuration"
    4115 msgstr "Konfiguration"
    4116 
    4117 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:383
    4118 #: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
    4119 msgid "Reader Selection"
    4120 msgstr "Auswahl"
    4121 
    4122 #: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
    4123 msgid "RGUI Client"
    4124 msgstr "RGUI Klient"
    4125 
    4126 #: plugins_rgui_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:4
    4127 #: skins_rgui_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:4
    4128 msgid "Server 1"
    4129 msgstr ""
    4130 
    4131 #: plugins_rgui_skin.xml.h:5 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:5
    4132 #: skins_rgui_skin.xml.h:5 skins_tiwakeup_skin.xml.h:5
    4133 msgid "Server 2"
    4134 msgstr ""
    4135 
    4136 #: plugins_rgui_skin.xml.h:6 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:6
    4137 #: skins_rgui_skin.xml.h:6 skins_tiwakeup_skin.xml.h:6
    4138 msgid "Server 3"
    4139 msgstr ""
    4140 
    4141 #: plugins_rgui_skin.xml.h:7 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:7
    4142 #: skins_rgui_skin.xml.h:7 skins_tiwakeup_skin.xml.h:7
    4143 msgid "Server 4"
    4144 msgstr ""
    4145 
    4146 #: plugins_rgui_skin.xml.h:8 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:8
    4147 #: skins_rgui_skin.xml.h:8 skins_tiwakeup_skin.xml.h:8
    4148 msgid "Server 5"
    4149 msgstr ""
    4150 
    4151 #: plugins_stock_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:1 stock.h:187
    4152 #: tpk_showname.h:172
    4153 msgid "Stock"
    4154 msgstr "Aktie"
    4155 
    4156 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
    4157 msgid "NotUsed Settings"
    4158 msgstr "Nicht verwenden"
    4159 
    4160 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
    4161 msgid "Auto start"
    4162 msgstr "Autostart"
    4163 
    4164 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:4 skins_stopifnotused_skin.xml.h:4
    4165 msgid "start"
    4166 msgstr "Start"
    4167 
    4168 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
    4169 msgid "Time to stop "
    4170 msgstr "Zeit bis Abschaltung (min)"
    4171 
    4172 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:76
    4173 #: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
    4174 msgid "Aspect"
    4175 msgstr "Perspektive"
    4176 
    4177 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
    4178 msgid "Framerate"
    4179 msgstr "Bildfrequenz"
    4180 
    4181 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:4 skins_streaminfo_skin.xml.h:4
    4182 msgid "X-Resolution"
    4183 msgstr "X-Auflösung"
    4184 
    4185 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:5 skins_streaminfo_skin.xml.h:5
    4186 msgid "Y-Resolution"
    4187 msgstr "Y-Auflösung"
    4188 
    4189 #: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
    4190 msgid "TiThek Menu"
    4191 msgstr "Tithek Menü"
    4192 
    4193 #: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
    4194 msgid "TiThek Settings"
    4195 msgstr "TiThek"
    4196 
    4197 #: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3
    4198 msgid "ADD FAV"
    4199 msgstr "Hinzufügen"
    4200 
    4201 #: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
    4202 msgid "DEL FAV"
    4203 msgstr "Entfernen"
    4204 
    4205 #: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
    4206 msgid "Exit Tithek"
    4207 msgstr "Beenden"
    4208 
    4209 #: plugins_tithek_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:6
    4210 msgid "Hid XXX Streams"
    4211 msgstr "XXX Streams ausblenden"
    4212 
    4213 #: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
    4214 msgid "Pic Ratio"
    4215 msgstr "Bilder im Originalformat darstellen"
    4216 
    4217 #: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:443
    4218 #: skins_tithek_skin.xml.h:8 tithek.h:1040
    4219 msgid "please wait..."
    4220 msgstr "Bitte warten"
    4221 
    4222 #: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:488
    4223 #: skins_tithek_skin.xml.h:9
    4224 msgid "Red-Menu"
    4225 msgstr "Menü"
    4226 
    4227 #: plugins_tithek_skin.xml.h:11 skins_tithek_skin.xml.h:11
    4228 msgid "Show Pay Streams"
    4229 msgstr "Zeige Pay Streams"
    4230 
    4231 #: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skins_tithek_skin.xml.h:12
    4232 msgid "View Cover"
    4233 msgstr "Ansicht Cover (Streams)"
    4234 
    4235 #: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skins_tithek_skin.xml.h:13
    4236 msgid "View Sections"
    4237 msgstr "Menü Ansicht"
    4238 
    4239 #: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
    4240 msgid "tiWakeup"
    4241 msgstr "Wecker"
    4242 
    4243 #: plugins_tmc_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:2
    4244 msgid "Back Pic"
    4245 msgstr "Hintergrundbild"
    4246 
    4247 #: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
    4248 msgid "Edit"
    4249 msgstr "Bearbeiten"
    4250 
    4251 #: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
    4252 msgid "Full Pic"
    4253 msgstr "Vollbildmodus"
    4254 
    4255 #: plugins_tmc_skin.xml.h:8 skins_tmc_skin.xml.h:8
    4256 msgid "IMDB Search"
    4257 msgstr "IMDB Suche"
    4258 
    4259 #: plugins_tmc_skin.xml.h:10 skins_tmc_skin.xml.h:10
    4260 msgid "Pic Name"
    4261 msgstr "Bildername"
    4262 
    4263 #: plugins_tmc_skin.xml.h:11 skins_tmc_skin.xml.h:11
    4264 msgid "Pic Timeout"
    4265 msgstr "Zeit bis zum Ausblenden"
    4266 
    4267 #: plugins_tmc_skin.xml.h:12 skins_tmc_skin.xml.h:12
    4268 msgid "Preview"
    4269 msgstr "Vorschau"
    4270 
    4271 #: plugins_tmc_skin.xml.h:14 skins_tmc_skin.xml.h:14
    4272 msgid "Runtime:"
    4273 msgstr "Laufzeit:"
    4274 
    4275 #: plugins_tmc_skin.xml.h:15 skin_default_skin.xml.h:533
    4276 #: skins_tmc_skin.xml.h:15
    4277 msgid "Scan"
    4278 msgstr "Suchlauf"
    4279 
    4280 #: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
    4281 msgid "Votes:"
    4282 msgstr "Stimmen:"
    4283 
    4284 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:2 skins_tmdb_skin.xml.h:2
    4285 msgid "Orgname:"
    4286 msgstr "Name der Organisation:"
    4287 
    4288 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
    4289 msgid "OTHER"
    4290 msgstr "mehr"
    4291 
    4292 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
    4293 msgid "Rating:"
    4294 msgstr "Bewertung:"
    4295 
    4296 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:10 skins_tmdb_skin.xml.h:10
    4297 msgid "TMDb - Plugin"
    4298 msgstr ""
    4299 
    4300 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:1 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:1
    4301 msgid "Cutstatus:"
    4302 msgstr "Fortschritt:"
    4303 
    4304 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:2 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:2
    4305 msgid "in background"
    4306 msgstr "im Hintergrund"
    4307 
    4308 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:3 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:3
    4309 msgid "Marker found:"
    4310 msgstr "Markierung gefunden:"
    4311 
    4312 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:4 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:4
    4313 msgid "progress"
    4314 msgstr "Fortschritt"
    4315 
    4316 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:5 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:5
    4317 msgid "Selected:"
    4318 msgstr "ausgewählt:"
    4319 
    4320 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:6 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:6
    4321 msgid "select movie"
    4322 msgstr "Filmdatei auswählen"
    4323 
    4324 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:8 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:8
    4325 msgid ""
    4326 "Start movie in the internal player, set with 0 key marker during a movie. 5 "
    4327 "key is for the marker overview. Then here select movie and start."
    4328 msgstr ""
    4329 "Starten Sie die Wiedergabe der ts Datei im internen Player und drücken Sie "
    4330 "die Taste 0 um eine Markierung zu setzen.\n"
    4331 "Drücken Sie die Taste 5 um eine Übersicht der Markierungen anzuzeigen und "
    4332 "starten Sie anschließend die Wiedergabe."
    4333 
    4334 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:10 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:10
    4335 msgid "ts - cut"
    4336 msgstr "ts - Schnitt"
    4337 
    4338 #: plugins_weather_skin.xml.h:3 skins_weather_skin.xml.h:3 tpk_showname.h:184
    4339 #: weather.h:418
    4340 msgid "Weather"
    4341 msgstr "Wetter anzeigen"
    4342 
    4343 #: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
    4344 msgid "NEW"
    4345 msgstr "Neu"
    4346 
    4347 #: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
    4348 msgid "ZapBack"
    4349 msgstr ""
    4350 
    4351 #: plugins_zapback_skin.xml.h:3 skins_zapback_skin.xml.h:3
    4352 msgid "in"
    4353 msgstr ""
    4354 
    4355 #: plugins_zapback_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:4
    4356 msgid "Minuten"
    4357 msgstr ""
    4358 
    4359 #: plugins_zapback_skin.xml.h:5 skins_zapback_skin.xml.h:5
    4360 msgid "schaltet zurueck auf Sender"
    4361 msgstr ""
    4362 
    4363 #: plugins_zapback_skin.xml.h:6 skins_zapback_skin.xml.h:6
    4364 msgid "Start-> OK"
    4365 msgstr ""
    4366 
    4367 #: possetup.h:35
    4368 msgid "move west"
    4369 msgstr "nach West"
    4370 
    4371 #: possetup.h:36
    4372 msgid "search west"
    4373 msgstr "suche West"
    4374 
    4375 #: possetup.h:37
    4376 msgid "search east"
    4377 msgstr "suche Ost"
    4378 
    4379 #: possetup.h:38
    4380 msgid "move east"
    4381 msgstr "nach Ost"
    4382 
    4383 #: possetup.h:43
    4384 msgid "step west"
    4385 msgstr "Schritt nach West"
    4386 
    4387 #: possetup.h:44
    4388 msgid "step east"
    4389 msgstr "Schritt nach Ost"
    4390 
    4391 #: possetup.h:49
    4392 msgid "limits off"
    4393 msgstr "Grenze aus"
    4394 
    4395 #: possetup.h:50
    4396 msgid "limit west"
    4397 msgstr "Grenze West"
    4398 
    4399 #: possetup.h:51
    4400 msgid "limit east"
    4401 msgstr "Grenze Ost"
    4402 
    4403 #: possetup.h:52
    4404 msgid "limits on"
    4405 msgstr "Begrenzung Ein"
    4406 
    4407 #: possetup.h:57
    4408 msgid "store position"
    4409 msgstr "Position speichern"
    4410 
    4411 #: possetup.h:58
    4412 msgid "goto position"
    4413 msgstr "Position wechseln"
    4414 
    4415 #: possetup.h:63
    4416 msgid "startposition"
    4417 msgstr "Startposition"
    4418 
    4419 #: possetup.h:98
    4420 msgid ""
    4421 "Position Setup is not allowed if record\n"
    4422 "or stream is running !"
    4423 msgstr ""
    4424 "Position darf während einer aktiven Aufnahme oder einer Streamwiedergabe "
    4425 "nicht verändert werden."
    4426 
    4427 #: powerofftimer.h:117
    4428 msgid "DeepStandby"
    4429 msgstr "Ausschalten"
    4430 
    4431 #: putlocker.h:85
    4432 msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
    4433 msgstr "Die ausgewählte Datei existiert nicht oder wurde entfernt."
    4434 
    4435 #: readerconfig.h:258
    4436 msgid "first slot"
    4437 msgstr "Erster Schacht"
    4438 
    4439 #: readerconfig.h:259
    4440 msgid "second slot"
    4441 msgstr "Zweiter Schacht"
    4442 
    4443 #: readerconfig.h:310
    4444 msgid "Use config from Flash (permanent)"
    4445 msgstr "Config vom Flash (permanent) verwenden"
    4446 
    4447 #: readerconfig.h:319
    4448 msgid "Use config from Flash (temporary)"
    4449 msgstr "Config vom Flash (temporär) verwenden"
    4450 
    4451 #: readerconfig.h:328
    4452 msgid "Use config from Stick or HDD"
    4453 msgstr "Config vom Stick / HDD verwenden"
    4454 
    4455 #: readerconfig.h:338
    4456 msgid "Choice Config File"
    4457 msgstr "Config File wählen"
    4458 
    4459 #: readerconfig.h:343
    4460 msgid "No config file found."