Changeset 26832


Ignore:
Timestamp:
Mar 2, 2014, 11:43:38 PM (6 years ago)
Author:
aafsvn
Message:

[titan] autoupdate po files

Location:
titan/po
Files:
7 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • titan/po/de/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po

    r26829 r26832  
    1 #: about.h:9
    2 msgid "Image"
    3 msgstr ""
    4 
    5 #: about.h:12
    6 msgid "Version"
    7 msgstr ""
    8 
    9 #: about.h:16
    10 msgid "Copyright"
    11 msgstr ""
    12 
    13 #: about.h:25 skin_default_skin.xml.h:674
    14 msgid "Tuner"
    15 msgstr ""
    16 
    17 #: about.h:30 bgdownload.h:93 bgdownload.h:154 httpdfunc.h:2638
    18 #: httpdfunc.h:2650 hwtest.h:476 moduleconfig.h:345
    19 #: skin_default_skin.xml.h:695 skinselector.h:138 stream.h:22
    20 #: tithek_submenu.h:943 transponder.h:122 transponder.h:158 transponder.h:194
    21 #: transponder.h:227 transponder.h:259 transponder.h:295 transponder.h:330
    22 #: transponder.h:348 transponder.h:364 transponder.h:418 transponder.h:451
    23 #: transponder.h:480 transponder.h:493 transponder.h:504 transponder.h:574
    24 #: youtube.h:149 zdf.h:86
    25 msgid "unknown"
    26 msgstr "Unbekannt"
    27 
    28 #: about.h:32 skin_default_skin.xml.h:679
    29 msgid "Tunertype"
    30 msgstr "Tunerart"
    31 
    32 #: about.h:45
    33 msgid "System-Info"
    34 msgstr ""
    35 
    36 #: about.h:45 ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    37 #: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
    38 #: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
    39 #: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
    40 #: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:258 epgsettings.h:284
    41 #: epgsettings.h:298 extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230
    42 #: extensions.h:234 extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282
    43 #: extensions.h:290 extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336
    44 #: extensions.h:360 extensions.h:389 extensions.h:396 extensions.h:420
    45 #: extensions.h:424 extensions.h:432 extensions.h:478 facebook.h:66
    46 #: facebook.h:157 facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79
    47 #: faststream.h:91 faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95
    48 #: filemanager.h:100 filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291
    49 #: filemanager.h:321 filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37
    50 #: filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26
    51 #: flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270
    52 #: global.h:6385 gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350
    53 #: harddisk.h:377 harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632
    54 #: harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724
    55 #: harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 harddisk.h:1035 hbbtv.h:362
    56 #: httpdfunc.h:1098 httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98
    57 #: hwtest.h:103 hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:388
    58 #: hwtest.h:409 hwtest.h:454 hwtest.h:490 hwtest.h:562 hwtest.h:564
    59 #: hwtest.h:578 hwtest.h:587 hwtest.h:596 hwtest.h:605 hwtest.h:652
    60 #: hwtest.h:654 hwtest.h:656 hwtest.h:658 imdbapi.h:200 imdb.h:626
    61 #: inadyn.h:188 inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27 keyactions.h:227 log.h:46
    62 #: log.h:48 mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702
    63 #: mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:766 mc_global.h:1011
    64 #: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:37 mc_main.h:42
    65 #: mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78 mc_main.h:200 mc_main.h:209
    66 #: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
    67 #: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
    68 #: mc_videoplayer.h:325 mc_videoplayer.h:739 mc_videoplayer.h:774
    69 #: mc_videoplayer.h:876 mc_videoplayer.h:892 mc_wetterinfo.h:38
    70 #: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
    71 #: mediadb.h:2454 mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886
    72 #: movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154
    73 #: movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50
    74 #: networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009
    75 #: networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025
    76 #: networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750
    77 #: networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907 network.h:263 network.h:271
    78 #: network.h:284 network.h:299 network.h:335 network.h:426 network.h:558
    79 #: network.h:766 network.h:774 network.h:800 network.h:804 network.h:858
    80 #: network.h:865 network.h:887 newsletter.h:252 newsletter.h:292 novamov.h:35
    81 #: novamov.h:80 nowvideo.h:35 nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    82 #: panel_settings_wizard.h:6 played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103
    83 #: played.h:160 player.h:99 play.h:476 play.h:593 play.h:1280 play.h:1286
    84 #: play.h:1295 play.h:1296 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660
    85 #: plugins_dlna_skin.xml.h:8 plugins_facebook_skin.xml.h:5
    86 #: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:2 plugins_mc_skin.xml.h:38
    87 #: plugins_rgui_skin.xml.h:3 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:3
    88 #: plugins_wins3_skin.xml.h:3 possetup.h:98 primeshare.h:29 primeshare.h:73
    89 #: primeshare.h:79 primeshare.h:124 putlocker.h:32 putlocker.h:79
    90 #: putlocker.h:85 putlocker.h:136 putlocker.h:146 putlocker.h:219
    91 #: readerconfig.h:343 readerconfig.h:443 readerconfig.h:444 readerconfig.h:488
    92 #: readerconfig.h:489 record.h:355 record.h:988 record.h:1439 rectimer.h:557
    93 #: rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 restoredefault.h:10
    94 #: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
    95 #: restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134 rtl2now.h:28
    96 #: scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888 scan.h:1979
    97 #: scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
    98 #: service.h:951 skinadjust.h:133 skins_dlna_skin.xml.h:8 skinselector.h:218
    99 #: skins_facebook_skin.xml.h:5 skins_mboxinfo_skin.xml.h:2
    100 #: skins_mc_skin.xml.h:38 skins_rgui_skin.xml.h:3 skins_tiwakeup_skin.xml.h:3
    101 #: skins_wins3_skin.xml.h:3 sock.h:952 softcam.h:403 solarmovie.h:35
    102 #: solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18 streamcloud.h:31
    103 #: streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122 streamcloud.h:161
    104 #: stream.h:33 system_backup_restore.h:31 system_backup_restore.h:40
    105 #: system_backup_restore.h:43 system_backup_restore.h:51
    106 #: system_backup_restore.h:80 system_backup_restore.h:82
    107 #: system_backup_restore.h:88 system_backup_restore.h:95 system_update.h:320
    108 #: system_update.h:326 system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155
    109 #: timeshift.h:162 timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347
    110 #: titan.c:951 titan.c:960 titan.c:1071 titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109
    111 #: titan.c:1115 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100
    112 #: tithek.h:1346 tithek.h:1368 tithek.h:1373 tithek.h:1387 tithek.h:3014
    113 #: tithek.h:3076 tithek.h:3090 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702
    114 #: tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 tpk.h:3185
    115 #: tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66 unlock.h:71
    116 #: unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80 vidstream.h:45
    117 #: vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
    118 #: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    119 msgid "OK"
    120 msgstr "Ok"
    121 
    122 #: about.h:45 ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    123 #: blindscanadjust.h:25 channellist.h:913 channellist.h:915 channellist.h:920
    124 #: channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36 divxstage.h:79
    125 #: divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345 dvdplay.h:62
    126 #: epgsearch.h:27 epgsettings.h:258 epgsettings.h:284 epgsettings.h:298
    127 #: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:230 extensions.h:234
    128 #: extensions.h:239 extensions.h:247 extensions.h:282 extensions.h:290
    129 #: extensions.h:297 extensions.h:304 extensions.h:336 extensions.h:360
    130 #: extensions.h:389 extensions.h:396 extensions.h:420 extensions.h:424
    131 #: extensions.h:432 extensions.h:478 facebook.h:66 facebook.h:157
    132 #: facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79 faststream.h:91
    133 #: faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95 filemanager.h:100
    134 #: filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291 filemanager.h:321
    135 #: filemanager.h:331 filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84
    136 #: filenuke.h:96 filenuke.h:108 filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84
    137 #: flashx.h:138 flashx.h:195 flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6385
    138 #: gmediarender.h:115 harddisk.h:345 harddisk.h:350 harddisk.h:377
    139 #: harddisk.h:381 harddisk.h:433 harddisk.h:624 harddisk.h:632 harddisk.h:666
    140 #: harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722 harddisk.h:724 harddisk.h:784
    141 #: harddisk.h:802 harddisk.h:805 harddisk.h:1035 hbbtv.h:362 httpdfunc.h:1098
    142 #: httpdfunc.h:3021 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98 hwtest.h:103
    143 #: hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:388 hwtest.h:409
    144 #: hwtest.h:454 hwtest.h:490 hwtest.h:562 hwtest.h:564 hwtest.h:578
    145 #: hwtest.h:587 hwtest.h:596 hwtest.h:605 hwtest.h:652 hwtest.h:654
    146 #: hwtest.h:656 hwtest.h:658 imdbapi.h:200 imdb.h:626 inadyn.h:188
    147 #: inadyn.h:190 inadyn.h:200 info.h:27 keyactions.h:227 log.h:46 log.h:48
    148 #: marker.h:215 marker.h:229 mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599
    149 #: mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:766 mc_global.h:1011
    150 #: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:37 mc_main.h:42
    151 #: mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78 mc_main.h:200 mc_main.h:209
    152 #: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
    153 #: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
    154 #: mc_videoplayer.h:325 mc_videoplayer.h:739 mc_videoplayer.h:774
    155 #: mc_videoplayer.h:876 mc_videoplayer.h:892 mc_wetterinfo.h:38
    156 #: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
    157 #: mediadb.h:2454 mediadbsettings.h:95 menu.h:153 menu.h:884 menu.h:886
    158 #: movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91 movreel.h:103 movreel.h:154
    159 #: movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149 myvideo.h:50
    160 #: networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1009
    161 #: networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021 networkbrowser.h:1025
    162 #: networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743 networkbrowser.h:1750
    163 #: networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907 network.h:284 network.h:299
    164 #: network.h:335 network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774
    165 #: network.h:800 network.h:804 network.h:858 network.h:865 network.h:887
    166 #: newsletter.h:252 newsletter.h:292 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35
    167 #: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
    168 #: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
    169 #: play.h:476 play.h:593 play.h:1280 play.h:1286 play.h:1295 play.h:1296
    170 #: play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660 plugins_catcatch_skin.xml.h:4
    171 #: plugins_dlna_skin.xml.h:2 plugins_facebook_skin.xml.h:4
    172 #: plugins_instar_skin.xml.h:6 plugins_mboxinfo_skin.xml.h:1
    173 #: plugins_mc_skin.xml.h:22 plugins_panel_skin.xml.h:15
    174 #: plugins_rgui_skin.xml.h:2 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:2
    175 #: plugins_wins3_skin.xml.h:1 possetup.h:98 primeshare.h:29 primeshare.h:73
    176 #: primeshare.h:79 primeshare.h:124 putlocker.h:32 putlocker.h:79
    177 #: putlocker.h:85 putlocker.h:136 putlocker.h:146 putlocker.h:219
    178 #: readerconfig.h:343 readerconfig.h:443 readerconfig.h:444 readerconfig.h:488
    179 #: readerconfig.h:489 record.h:90 record.h:355 record.h:988 record.h:1175
    180 #: record.h:1414 record.h:1439 rectimer.h:557 rectimer.h:1210 rectimer.h:1356
    181 #: rectimer.h:1368 restoredefault.h:10 restoredefault.h:19 restoredefault.h:23
    182 #: restoredefault.h:32 restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134
    183 #: rtl2now.h:28 scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1888
    184 #: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 scriptexec.h:41 service.h:710
    185 #: service.h:951 skin_default_skin.xml.h:216 skins_catcatch_skin.xml.h:4
    186 #: skins_dlna_skin.xml.h:2 skinselector.h:218 skins_facebook_skin.xml.h:4
    187 #: skins_instar_skin.xml.h:6 skins_mboxinfo_skin.xml.h:1
    188 #: skins_mc_skin.xml.h:22 skins_panel_skin.xml.h:15 skins_rgui_skin.xml.h:2
    189 #: skins_tiwakeup_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:1 sock.h:952
    190 #: softcam.h:403 solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
    191 #: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
    192 #: streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:31
    193 #: system_backup_restore.h:40 system_backup_restore.h:43
    194 #: system_backup_restore.h:51 system_backup_restore.h:80
    195 #: system_backup_restore.h:82 system_backup_restore.h:88
    196 #: system_backup_restore.h:95 system_update.h:320 system_update.h:326
    197 #: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
    198 #: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:951
    199 #: titan.c:960 titan.c:1071 titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109
    200 #: titan.c:1115 tithek_global.h:238 tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100
    201 #: tithek.h:1346 tithek.h:1368 tithek.h:1373 tithek.h:1387 tithek.h:3014
    202 #: tithek.h:3076 tithek.h:3090 tiwakeup.h:66 tiwakeup.h:68 tmc.h:702
    203 #: tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759 tmdb.h:922 tpk.h:3185
    204 #: tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20 unlock.h:66 unlock.h:71
    205 #: unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35 videoweed.h:80 vidstream.h:45
    206 #: vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167 xvidstage.h:54
    207 #: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    208 msgid "EXIT"
    209 msgstr "Exit"
    210 
    211 #: adjust.h:64 adjust.h:79 adjust.h:88 adjust.h:93 adjust.h:118 adjust.h:148
    212 #: adjust.h:158 adjust.h:162 adjust.h:179 adjust.h:183 adjust.h:191
    213 #: adjust.h:195 adjust.h:199 adjust.h:205 adjust.h:209 adjust.h:216
    214 #: adjust.h:220 adjust.h:224 adjust.h:250 avsettings.h:147 avsettings.h:168
    215 #: avsettings.h:172 blindscanadjust.h:150 blindscanadjust.h:154
    216 #: blindscanadjust.h:158 blindscanadjust.h:187 blindscanadjust.h:191
    217 #: dlna.h:276 epgsettings.h:132 epgsettings.h:185 epgsettings.h:194
    218 #: epgsettings.h:198 epgsettings.h:203 epgsettings.h:208 httpdsettings.h:20
    219 #: httpdsettings.h:50 inadyn.h:138 mc_audioplayer_settings.h:45
    220 #: mc_audioplayer_settings.h:51 mc_audioplayer_settings.h:55
    221 #: mc_pictureplayer_settings.h:75 mc_videoplayer_settings.h:39
    222 #: mc_videoplayer_settings.h:43 mc_videoplayer_settings.h:49 mediadb.h:1085
    223 #: mediadb.h:1092 mediadb.h:1107 mediadbsettings.h:28 mediadbsettings.h:32
    224 #: mediadbsettings.h:51 mediadbsettings.h:66 mediadbsettings.h:70
    225 #: moduleconfig.h:243 moduleconfig.h:251 moduleconfig.h:255 moduleconfig.h:259
    226 #: moduleconfig.h:263 networkbrowser.h:1606 networkbrowser.h:1610
    227 #: networkbrowser.h:1619 networkbrowser.h:1624 networkbrowser.h:1628
    228 #: networkbrowser.h:1654 network.h:672 panel_settings_autostart.h:35
    229 #: panel_settings_autostart.h:96 panel_settings_autostart.h:113
    230 #: panel_settings_autostart.h:123 panel_settings_autostart.h:141
    231 #: panel_settings_autostart.h:150 panel_settings_autostart.h:159
    232 #: panel_settings_autostart.h:168 panel_settings_autostart.h:177
    233 #: panel_settings_autostart.h:193 panel_settings_autostart.h:202
    234 #: panel_settings_autostart.h:211 panel_settings_autostart.h:237
    235 #: panel_settings_autostart.h:286 panel_settings_autostart.h:295
    236 #: panel_settings_autostart.h:304 panel_settings_autostart.h:319
    237 #: panel_settings_autostart.h:328 panel_settings_autostart.h:337
    238 #: panel_settings_autostart.h:351 panel_settings_autostart.h:360
    239 #: panel_settings_overclocking.h:214 panel_settings_overclocking.h:234
    240 #: panel_settings_overclocking.h:244 pin.h:104 pin.h:176 pin.h:180 pin.h:194
    241 #: play.h:562 play.h:569 play.h:584 readerconfig.h:254 rectimer.h:1069
    242 #: rectimer.h:1074 rectimer.h:1079 rectimer.h:1084 rectimer.h:1089
    243 #: rectimer.h:1094 rectimer.h:1099 scan.h:1768 scan.h:2241 scan.h:2245
    244 #: scan.h:2249 scan.h:2253 scan.h:2257 scan.h:2266 scan.h:2270
    245 #: screensaveradjust.h:19 settings_autostart.h:26 settings_autostart.h:87
    246 #: settings_autostart.h:144 settings_autostart.h:154 settings_autostart.h:172
    247 #: settings_autostart.h:181 settings_autostart.h:190 settings_autostart.h:199
    248 #: settings_autostart.h:208 settings_autostart.h:217 settings_autostart.h:274
    249 #: settings_autostart.h:283 settings_autostart.h:292 settings_autostart.h:318
    250 #: settings_autostart.h:406 settings_autostart.h:415 settings_autostart.h:424
    251 #: settings_autostart.h:478 settings_autostart.h:487 settings_autostart.h:544
    252 #: settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
    253 #: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
    254 #: settings_overclocking.h:244 skinadjust.h:49 timeshiftsettings.h:59
    255 #: timeshiftsettings.h:63 tithek_settings.h:33 tithek_settings.h:37
    256 #: tithek_settings.h:41 tmc.h:531 tmc.h:535 tunerconfig.h:184
    257 #: tunerconfig.h:213 tunerconfig.h:244 tunerconfig.h:277
    258 msgid "no"
    259 msgstr "Nein"
    260 
    261 #: adjust.h:65
    262 msgid "infobar"
    263 msgstr "Informationsleiste"
    264 
    265 #: adjust.h:66
    266 msgid "epg"
    267 msgstr "EPG"
    268 
    269 #: adjust.h:67 epgsettings.h:136
    270 msgid "Channel EPG"
    271 msgstr "Sender EPG"
    272 
    273 #: adjust.h:80 adjust.h:94 adjust.h:119 adjust.h:149 adjust.h:159 adjust.h:180
    274 #: adjust.h:184 adjust.h:192 adjust.h:196 adjust.h:200 adjust.h:206
    275 #: adjust.h:210 adjust.h:217 adjust.h:221 adjust.h:225 avsettings.h:148
    276 #: avsettings.h:169 blindscanadjust.h:151 blindscanadjust.h:155
    277 #: blindscanadjust.h:159 blindscanadjust.h:188 blindscanadjust.h:192
    278 #: dlna.h:277 epgsettings.h:133 epgsettings.h:186 epgsettings.h:195
    279 #: httpdsettings.h:21 httpdsettings.h:51 inadyn.h:139
    280 #: mc_audioplayer_settings.h:46 mc_audioplayer_settings.h:52
    281 #: mc_audioplayer_settings.h:56 mc_pictureplayer_settings.h:76
    282 #: mc_videoplayer_settings.h:40 mc_videoplayer_settings.h:44
    283 #: mc_videoplayer_settings.h:50 mediadb.h:1083 mediadb.h:1090 mediadb.h:1105
    284 #: mediadbsettings.h:29 mediadbsettings.h:33 mediadbsettings.h:52
    285 #: mediadbsettings.h:67 mediadbsettings.h:71 moduleconfig.h:242
    286 #: moduleconfig.h:252 moduleconfig.h:256 moduleconfig.h:260 moduleconfig.h:264
    287 #: networkbrowser.h:1607 networkbrowser.h:1611 networkbrowser.h:1620
    288 #: networkbrowser.h:1625 networkbrowser.h:1629 networkbrowser.h:1655
    289 #: network.h:673 panel_settings_autostart.h:35 panel_settings_autostart.h:96
    290 #: panel_settings_autostart.h:113 panel_settings_autostart.h:123
    291 #: panel_settings_autostart.h:141 panel_settings_autostart.h:150
    292 #: panel_settings_autostart.h:159 panel_settings_autostart.h:168
    293 #: panel_settings_autostart.h:177 panel_settings_autostart.h:193
    294 #: panel_settings_autostart.h:202 panel_settings_autostart.h:211
    295 #: panel_settings_autostart.h:237 panel_settings_autostart.h:286
    296 #: panel_settings_autostart.h:295 panel_settings_autostart.h:304
    297 #: panel_settings_autostart.h:319 panel_settings_autostart.h:328
    298 #: panel_settings_autostart.h:337 panel_settings_autostart.h:351
    299 #: panel_settings_overclocking.h:214 panel_settings_overclocking.h:234
    300 #: panel_settings_overclocking.h:244 pin.h:105 pin.h:177 pin.h:195 play.h:560
    301 #: play.h:567 play.h:582 readerconfig.h:255 rectimer.h:1070 rectimer.h:1075
    302 #: rectimer.h:1080 rectimer.h:1085 rectimer.h:1090 rectimer.h:1095
    303 #: rectimer.h:1100 scan.h:1769 scan.h:2242 scan.h:2246 scan.h:2250 scan.h:2254
    304 #: scan.h:2258 scan.h:2267 scan.h:2271 screensaveradjust.h:20
    305 #: settings_autostart.h:26 settings_autostart.h:87 settings_autostart.h:144
    306 #: settings_autostart.h:154 settings_autostart.h:172 settings_autostart.h:181
    307 #: settings_autostart.h:190 settings_autostart.h:199 settings_autostart.h:208
    308 #: settings_autostart.h:217 settings_autostart.h:274 settings_autostart.h:283
    309 #: settings_autostart.h:292 settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:406
    310 #: settings_autostart.h:415 settings_autostart.h:424 settings_autostart.h:478
    311 #: settings_autostart.h:544 settings_autostart.h:553 settings_autostart.h:562
    312 #: settings_overclocking.h:214 settings_overclocking.h:234
    313 #: settings_overclocking.h:244 timeshiftsettings.h:58 timeshiftsettings.h:62
    314 #: tithek_settings.h:34 tithek_settings.h:38 tithek_settings.h:42 tmc.h:532
    315 #: tmc.h:536
    316 msgid "yes"
    317 msgstr "Ja"
    318 
    319 #: adjust.h:89
    320 msgid "medium"
    321 msgstr "medium"
    322 
    323 #: adjust.h:90 adjust.h:169 mc_audioplayer_settings.h:35
    324 #: mc_pictureplayer_settings.h:50 mc_videoplayer_settings.h:31
    325 #: moduleconfig.h:248 plugins_mc_skin.xml.h:23 skins_mc_skin.xml.h:23
    326 msgid "fast"
    327 msgstr "schnell"
    328 
    329 #: adjust.h:97 mc_audioplayer_settings.h:27 mc_pictureplayer_settings.h:42
    330 #: mc_videoplayer_settings.h:23 plugins_mc_skin.xml.h:7
    331 #: skin_default_skin.xml.h:72 skins_mc_skin.xml.h:7
    332 msgid "alpha"
    333 msgstr "Alphabetisch aufsteigend"
    334 
    335 #: adjust.h:98 mc_audioplayer_settings.h:28 mc_pictureplayer_settings.h:43
    336 #: mc_videoplayer_settings.h:24 plugins_mc_skin.xml.h:48
    337 #: skin_default_skin.xml.h:507 skins_mc_skin.xml.h:48
    338 msgid "reverse alpha"
    339 msgstr "Alphabetisch absteigend"
    340 
    341 #: adjust.h:99 mc_audioplayer_settings.h:29 mc_pictureplayer_settings.h:44
    342 #: mc_videoplayer_settings.h:25 plugins_mc_skin.xml.h:54
    343 #: skin_default_skin.xml.h:575 skins_mc_skin.xml.h:54
    344 msgid "size"
    345 msgstr "Größe aufsteigend"
    346 
    347 #: adjust.h:100 mc_audioplayer_settings.h:30 mc_pictureplayer_settings.h:45
    348 #: mc_videoplayer_settings.h:26 plugins_mc_skin.xml.h:50
    349 #: skin_default_skin.xml.h:509 skins_mc_skin.xml.h:50
    350 msgid "reverse size"
    351 msgstr "Größe absteigend"
    352 
    353 #: adjust.h:101 mc_audioplayer_settings.h:31 mc_pictureplayer_settings.h:46
    354 #: mc_videoplayer_settings.h:27 plugins_mc_skin.xml.h:16
    355 #: skin_default_skin.xml.h:160 skins_mc_skin.xml.h:16 vfdisplay.h:46
    356 msgid "date"
    357 msgstr "Datum aufsteigend"
    358 
    359 #: adjust.h:102 mc_audioplayer_settings.h:32 mc_pictureplayer_settings.h:47
    360 #: mc_videoplayer_settings.h:28 plugins_mc_skin.xml.h:49
    361 #: skin_default_skin.xml.h:508 skins_mc_skin.xml.h:49
    362 msgid "reverse date"
    363 msgstr "Datum absteigend"
    364 
    365 #: adjust.h:105
    366 msgid "Power Menu"
    367 msgstr "Ausschalten / Neustarten"
    368 
    369 #: adjust.h:106 skin_default_skin.xml.h:454
    370 msgid "Power Off"
    371 msgstr "Ausschalten"
    372 
    373 #: adjust.h:107 powerofftimer.h:118 skin_default_skin.xml.h:597
    374 msgid "Standby"
    375 msgstr ""
    376 
    377 #: adjust.h:108 skin_default_skin.xml.h:503 softcam.h:291
    378 msgid "Restart"
    379 msgstr "Neustarten"
    380 
    381 #: adjust.h:109
    382 msgid "Gui Restart"
    383 msgstr "Titan Neustart"
    384 
    385 #: adjust.h:112 adjust.h:122 adjust.h:176 epgsettings.h:145 epgsettings.h:151
    386 #: network.h:593
    387 msgid "deaktiv"
    388 msgstr "deaktiviert"
    389 
    390 #: adjust.h:113
    391 msgid "1 sec"
    392 msgstr "1 Sekunde"
    393 
    394 #: adjust.h:114 avsettings.h:77
    395 msgid "2 sec"
    396 msgstr "2 Sekunden"
    397 
    398 #: adjust.h:115 pin.h:188
    399 msgid "endless"
    400 msgstr "Endlos"
    401 
    402 #: adjust.h:123
    403 msgid "1 GB"
    404 msgstr ""
    405 
    406 #: adjust.h:124
    407 msgid "2 GB"
    408 msgstr ""
    409 
    410 #: adjust.h:125
    411 msgid "3 GB"
    412 msgstr ""
    413 
    414 #: adjust.h:126
    415 msgid "4 GB"
    416 msgstr ""
    417 
    418 #: adjust.h:144 adjust.h:241 httpdsettings.h:43
    419 msgid "extern"
    420 msgstr ""
    421 
    422 #: adjust.h:145 adjust.h:242 httpdsettings.h:42
    423 msgid "intern"
    424 msgstr ""
    425 
    426 #: adjust.h:152 avsettings.h:68 rectimer.h:1165 transponder.h:121
    427 #: transponder.h:133 transponder.h:157 transponder.h:167 transponder.h:193
    428 #: transponder.h:200 transponder.h:226 transponder.h:234 transponder.h:258
    429 #: transponder.h:268 transponder.h:294 transponder.h:301 transponder.h:319
    430 #: transponder.h:337 transponder.h:363 transponder.h:372 transponder.h:378
    431 #: transponder.h:385 transponder.h:417 transponder.h:427 transponder.h:476
    432 #: transponder.h:512
    433 msgid "auto"
    434 msgstr "automatisch"
    435 
    436 #: adjust.h:153 epgsettings.h:213 rectimer.h:1166
    437 msgid "nothing"
    438 msgstr "nichts tun"
    439 
    440 #: adjust.h:154 rectimer.h:1167
    441 msgid "standby"
    442 msgstr "Standby"
    443 
    444 #: adjust.h:155 rectimer.h:1168
    445 msgid "power off"
    446 msgstr "Ausschalten"
    447 
    448 #: adjust.h:163
    449 msgid "anim. width"
    450 msgstr "Animation horizontal"
    451 
    452 #: adjust.h:164
    453 msgid "anim. height"
    454 msgstr "Animation vertikal"
    455 
    456 #: adjust.h:165
    457 msgid "anim. both"
    458 msgstr "Zoom"
    459 
    460 #: adjust.h:168
    461 msgid "very fast"
    462 msgstr "Sehr schnell"
    463 
    464 #: adjust.h:170 timeshiftsettings.h:49 tmc.h:557
    465 msgid "normal"
    466 msgstr "Normal"
    467 
    468 #: adjust.h:171 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
    469 msgid "slow"
    470 msgstr "Langsam"
    471 
    472 #: adjust.h:172
    473 msgid "very slow"
    474 msgstr "Sehr langsam"
    475 
    476 #: adjust.h:175 pin.h:106
    477 msgid "hidden"
    478 msgstr "Versteckt"
    479 
    480 #: adjust.h:187
    481 msgid "channel-movie"
    482 msgstr "Sender - Titel"
    483 
    484 #: adjust.h:188
    485 msgid "movie-channel"
    486 msgstr "Titel - Sender"
    487 
    488 #: adjust.h:202
    489 msgid "expert (11)"
    490 msgstr "Experten Modus (11)"
    491 
    492 #: adjust.h:211
    493 msgid "yes / vzap 1 sec"
    494 msgstr "Ja / VZap 1 Sekunde"
    495 
    496 #: adjust.h:212
    497 msgid "yes / vzap 2 sec"
    498 msgstr "Ja / VZap 2 Sekunden"
    499 
    500 #: adjust.h:213
    501 msgid "yes / vzap endless"
    502 msgstr "Ja / VZap unendlich"
    503 
    504 #: ard.h:31 avsettings.h:247 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
    505 #: blindscanadjust.h:25 callmon_main.h:39 channellist.h:913 channellist.h:915
    506 #: channellist.h:920 channellist.h:922 channellist.h:1006 divxstage.h:36
    507 #: divxstage.h:79 divxstage.h:150 dlna.h:334 dlna.h:336 dlna.h:345
    508 #: dvdplay.h:62 epgsearch.h:27 epgsettings.h:258 epgsettings.h:284
    509 #: extensions.h:247 extensions.h:304 extensions.h:336 extensions.h:392
    510 #: extensions.h:396 extensions.h:432 facebook.h:66 facebook.h:157
    511 #: facebook.h:167 faststream.h:30 faststream.h:79 faststream.h:91
    512 #: faststream.h:103 faststream.h:160 filemanager.h:95 filemanager.h:100
    513 #: filemanager.h:208 filemanager.h:281 filemanager.h:291 filemanager.h:331
    514 #: filemanager.h:355 filenuke.h:37 filenuke.h:84 filenuke.h:96 filenuke.h:108
    515 #: filenuke.h:157 flashx.h:26 flashx.h:84 flashx.h:138 flashx.h:195
    516 #: flashx.h:233 flashx.h:270 global.h:6385 gmediarender.h:115 harddisk.h:624
    517 #: harddisk.h:632 harddisk.h:666 harddisk.h:715 harddisk.h:720 harddisk.h:722
    518 #: harddisk.h:724 harddisk.h:784 harddisk.h:802 harddisk.h:805 hbbtv.h:362
    519 #: httpdfunc.h:1098 hwtest.h:88 hwtest.h:93 hwtest.h:98 hwtest.h:103
    520 #: hwtest.h:108 hwtest.h:113 hwtest.h:206 hwtest.h:388 hwtest.h:409
    521 #: hwtest.h:454 hwtest.h:490 hwtest.h:562 hwtest.h:564 hwtest.h:578
    522 #: hwtest.h:587 hwtest.h:596 hwtest.h:605 hwtest.h:652 hwtest.h:654
    523 #: hwtest.h:656 hwtest.h:658 imdbapi.h:200 imdb.h:626 inadyn.h:188
    524 #: inadyn.h:190 inadyn.h:200 keyactions.h:227 language.h:49 log.h:46 log.h:48
    525 #: marker.h:215 marker.h:229 mc_audioplayer.h:328 mc_audioplayer.h:599
    526 #: mc_audioplayer.h:702 mc_dateibrowser.h:38 mc_global.h:766 mc_global.h:1011
    527 #: mc_internetbrowser.h:38 mc_internetbrowser.h:41 mc_main.h:37 mc_main.h:42
    528 #: mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78 mc_main.h:200 mc_main.h:209
    529 #: mc_mediathek.h:37 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:119
    530 #: mc_pictureplayer.h:237 mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456
    531 #: mc_videoplayer.h:325 mc_videoplayer.h:739 mc_videoplayer.h:774
    532 #: mc_videoplayer.h:876 mc_videoplayer.h:892 mc_wetterinfo.h:38
    533 #: mc_wetterinfo.h:41 mediadbedit.h:333 mediadb.h:1130 mediadb.h:1477
    534 #: mediadbsettings.h:95 menu.h:153 movreel.h:30 movreel.h:79 movreel.h:91
    535 #: movreel.h:103 movreel.h:154 movreel.h:202 movshare.h:35 movshare.h:149
    536 #: myvideo.h:50 networkbrowser.h:944 networkbrowser.h:1005
    537 #: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
    538 #: networkbrowser.h:1025 networkbrowser.h:1189 networkbrowser.h:1743
    539 #: networkbrowser.h:1750 networkbrowser.h:1755 networkbrowser.h:1907
    540 #: network.h:426 network.h:558 network.h:766 network.h:774 network.h:800
    541 #: network.h:804 network.h:858 novamov.h:35 novamov.h:80 nowvideo.h:35
    542 #: nowvideo.h:87 panel_main.h:29 panel_main.h:135 panel_settings_wizard.h:6
    543 #: played.h:30 played.h:79 played.h:91 played.h:103 played.h:160 player.h:99
    544 #: play.h:593 play.h:1295 play.h:1489 play.h:1649 play.h:1660 possetup.h:98
    545 #: primeshare.h:29 primeshare.h:73 primeshare.h:79 primeshare.h:124
    546 #: putlocker.h:32 putlocker.h:79 putlocker.h:85 putlocker.h:136
    547 #: putlocker.h:146 putlocker.h:219 readerconfig.h:343 readerconfig.h:443
    548 #: readerconfig.h:444 readerconfig.h:488 readerconfig.h:489 record.h:355
    549 #: record.h:988 record.h:1175 record.h:1414 record.h:1439 rectimer.h:557
    550 #: rectimer.h:1210 rectimer.h:1356 rectimer.h:1368 restoredefault.h:10
    551 #: restoredefault.h:19 restoredefault.h:23 restoredefault.h:32
    552 #: restoredefault.h:47 rgui.h:30 rgui.h:118 rgui.h:134 rtl2now.h:28
    553 #: scan.h:1598 scan.h:1600 scan.h:1628 scan.h:1630 scan.h:1640 scan.h:1888
    554 #: scan.h:1979 scan.h:2345 scart.h:12 scart.h:25 service.h:710 service.h:951
    555 #: skinadjust.h:133 skinselector.h:218 sock.h:952 softcam.h:403
    556 #: solarmovie.h:35 solarmovie.h:47 solarmovie.h:295 spinner.h:18
    557 #: streamcloud.h:31 streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122
    558 #: streamcloud.h:161 stream.h:33 system_backup_restore.h:40
    559 #: system_backup_restore.h:43 system_backup_restore.h:80
    560 #: system_backup_restore.h:82 system_update.h:320 system_update.h:326
    561 #: system_update.h:333 timeshift.h:113 timeshift.h:155 timeshift.h:162
    562 #: timeshiftsettings.h:45 titan.c:274 titan.c:338 titan.c:347 titan.c:1071
    563 #: titan.c:1092 titan.c:1098 titan.c:1109 titan.c:1115 tithek_global.h:238
    564 #: tithek.h:620 tithek.h:1057 tithek.h:1100 tithek.h:1346 tithek.h:1368
    565 #: tithek.h:1373 tithek.h:3014 tithek.h:3076 tithek.h:3090 tiwakeup.h:66
    566 #: tiwakeup.h:68 tmc.h:702 tmc.h:1007 tmc.h:1012 tmc.h:1017 tmdb.h:759
    567 #: tmdb.h:922 tpk.h:3185 tpk.new.h:3167 tunerconfig.h:772 unlock.h:20
    568 #: unlock.h:66 unlock.h:71 unlock.h:75 videomode.h:53 videoweed.h:35
    569 #: videoweed.h:80 vidstream.h:45 vidstream.h:86 vidstream.h:98 vidstream.h:167
    570 #: xvidstage.h:54 xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:197 zdf.h:29
    571 msgid "Message"
    572 msgstr "Nachricht"
    573 
    574 #: audiotrack.h:48 play.h:271 rectimer.h:1485 subtitle.h:1624
    575 msgid "running"
    576 msgstr "aktiv"
    577 
    578 #: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
    579 #: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:381
    580 msgid "undefined"
    581 msgstr "unbekannt"
    582 
    583 #: avsettings.h:67 avsettings.h:83 harddisk.h:875 lnbconfig.h:144
    584 #: mc_pictureplayer_settings.h:34 mc_pictureplayer_settings.h:38
    585 #: mc_pictureplayer_settings.h:67 mc_videoplayer_settings.h:53 network.h:391
    586 #: panel_settings_autostart.h:61 panel_settings_overclocking.h:276
    587 #: readerconfig.h:413 settings_autostart.h:52 settings_overclocking.h:276
    588 #: transponder.h:256 transponder.h:264 transponder.h:415 transponder.h:423
    589 #: tunerconfig.h:671 vfdisplay.h:42 vfdisplay.h:50
    590 msgid "off"
    591 msgstr "Abgeschaltet"
    592 
    593 #: avsettings.h:69
    594 msgid "redKey"
    595 msgstr "Rote Taste"
    596 
    597 #: avsettings.h:78
    598 msgid "4 sec"
    599 msgstr "4 Sekunden"
    600 
    601 #: avsettings.h:79
    602 msgid "6 sec"
    603 msgstr "6 Sekunden"
    604 
    605 #: avsettings.h:80
    606 msgid "8 sec"
    607 msgstr "8 Sekunden"
    608 
    609 #: avsettings.h:81
    610 msgid "10 sec"
    611 msgstr "10 Sekunden"
    612 
    613 #: avsettings.h:84 lnbconfig.h:143 mc_pictureplayer_settings.h:35
    614 #: mc_pictureplayer_settings.h:39 readerconfig.h:416 transponder.h:257
    615 #: transponder.h:266 transponder.h:416 transponder.h:425
    616 msgid "on"
    617 msgstr "aktiv"
    618 
    619 #: avsettings.h:247 videomode.h:53
    620 msgid "Is this Videomode ok ?"
    621 msgstr "Ist dieser Videomodus ok?"
    622 
    623 #: betarobot.h:57
    624 msgid ""
    625 "This Plugin is only for Betatester and can change your Settings!\n"
    626 "Realy run it?"
    627 msgstr ""
    628 "Diese Funktion ist nur für Betatester und könnte Ihre Einstellungen "
    629 "verändern!\n"
    630 "Trotzdem fortfahren?"
    631 
    632 #: bgdownload.h:176
    633 msgid "Really stop download ?"
    634 msgstr "ACHTUNG: Download wirklich abbrechen?"
    635 
    636 #: blindscanadjust.h:13
    637 msgid "Sat: "
    638 msgstr "Satellit: "
    639 
    640 #: blindscanadjust.h:17
    641 msgid "Cable: "
    642 msgstr "Kabel: "
    643 
    644 #: blindscanadjust.h:21
    645 msgid "Terrestrial: "
    646 msgstr "Terrestrisch: "
    647 
    648 #: blindscanadjust.h:120
    649 msgid "Sat"
    650 msgstr "Satellit"
    651 
    652 #: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
    653 msgid "Cable"
    654 msgstr "Kabel"
    655 
    656 #: blindscanadjust.h:122
    657 msgid "Terrestrial"
    658 msgstr "Terrestrisch"
    659 
    660 #: browser.h:191
    661 msgid "Home"
    662 msgstr "Startseite"
    663 
    664 #: browser.h:206
    665 msgid "Browser Favoriten"
    666 msgstr ""
    667 
    668 #: callmon_main.h:39
    669 msgid ""
    670 "Callmon Timeout !!!\n"
    671 "\n"
    672 "check your parameter "
    673 msgstr ""
    674 "Call Monitor Timeout!!!\n"
    675 "\n"
    676 "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen!"
    677 
    678 #: callmon_main.h:76 callmon_main.h:98 callmon_main.h:116 callmon_main.h:120
    679 #: callmon_main.h:124 callmon_main.h:128 instar.h:192
    680 msgid "nein"
    681 msgstr ""
    682 
    683 #: callmon_main.h:77 callmon_main.h:97 callmon_main.h:115 callmon_main.h:119
    684 #: callmon_main.h:123 callmon_main.h:127 instar.h:193
    685 msgid "ja"
    686 msgstr ""
    687 
    688 #: callmon_main.h:131
    689 msgid "puffern"
    690 msgstr ""
    691 
    692 #: callmon_main.h:132
    693 msgid "verwerfen"
    694 msgstr ""
    695 
    696 #: callmon_main.h:135 mediadbsettings.h:58 skin_default_skin.xml.h:37
    697 msgid "3"
    698 msgstr ""
    699 
    700 #: callmon_main.h:136 mediadbsettings.h:59 skin_default_skin.xml.h:40
    701 msgid "4"
    702 msgstr ""
    703 
    704 #: callmon_main.h:137 mediadbsettings.h:60 skin_default_skin.xml.h:41
    705 msgid "5"
    706 msgstr ""
    707 
    708 #: callmon_main.h:138 skin_default_skin.xml.h:44
    709 msgid "6"
    710 msgstr ""
    711 
    712 #: callmon_main.h:139 skin_default_skin.xml.h:46
    713 msgid "8"
    714 msgstr ""
    715 
    716 #: callmon_main.h:140 mediadbsettings.h:61
    717 msgid "10"
    718 msgstr ""
    719 
    720 #: callmon_main.h:141
    721 msgid "12"
    722 msgstr ""
    723 
    724 #: channellist.h:578
    725 msgid "Move mode"
    726 msgstr "bewegen"
    727 
    728 #: channellist.h:587
    729 msgid "Remove mode"
    730 msgstr "löschen"
    731 
    732 #: channellist.h:596
    733 msgid "Copy mode"
    734 msgstr "kopieren"
    735 
    736 #: channellist.h:605
    737 msgid "Protect mode"
    738 msgstr "schützen"
    739 
    740 #: channellist.h:614
    741 msgid "Edit mode"
    742 msgstr "Bearbeiten"
    743 
    744 #: channellist.h:689 channellist.h:1764 scan.h:530 skin_default_skin.xml.h:470
    745 msgid "Radio"
    746 msgstr ""
    747 
    748 #: channellist.h:694 channellist.h:1759 scan.h:528
    749 msgid "TV"
    750 msgstr ""
    751 
    752 #: channellist.h:702 channellist.h:1227 channellist.h:1228 channellist.h:1440
    753 msgid "Bouquets"
    754 msgstr "Favoriten Liste"
    755 
    756 #: channellist.h:719 channellist.h:1580 skin_default_skin.xml.h:127
    757 msgid "Channel"
    758 msgstr "Sender"
    759 
    760 #: channellist.h:735 channellist.h:1261 channellist.h:1262 channellist.h:1514
    761 msgid "Satellites"
    762 msgstr "Satelliten"
    763 
    764 #: channellist.h:752 channellist.h:1329 channellist.h:1330 channellist.h:1654
    765 msgid "Provider"
    766 msgstr "Anbieter"
    767 
    768 #: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1211 channellist.h:1212
    769 msgid "All Channels"
    770 msgstr "Alle Sender"
    771 
    772 #: channellist.h:913
    773 msgid "Copy providerlist successfull"
    774 msgstr "Kopieren der Anbieterliste erfolgreich abgeschlossen"
    775 
    776 #: channellist.h:915
    777 msgid "Copy providerlist not ok"
    778 msgstr "ACHTUNG: Kopieren des Anbieters abgebrochen"
    779 
    780 #: channellist.h:920
    781 msgid "Copy satlist successfull"
    782 msgstr "Kopieren der Senderliste erfolgreich abgeschlossen"
    783 
    784 #: channellist.h:922
    785 msgid "Copy satlist not ok"
    786 msgstr "ACHTUNG: Kopieren der Senderliste abgebrochen"
    787 
    788 #: channellist.h:1006
    789 msgid "Can't remove akive Service"
    790 msgstr "FEHLER: Aktiver Sender kann nicht gelöscht werden!"
    791 
    792 #: channellist.h:1295 channellist.h:1296
    793 msgid "Channels A-Z"
    794 msgstr "Sender A-Z"
    795 
    796 #: copyfile.h:810
    797 msgid "Filesize (B): "
    798 msgstr "Dateigröße (Bytes):"
    799 
    800 #: copyfile.h:812 download.h:73
    801 msgid "Filesize (KB): "
    802 msgstr "Dateigröße (KB):"
    803 
    804 #: copyfile.h:814
    805 msgid "Filesize (MB): "
    806 msgstr "Dateigröße (MB)"
    807 
    808 #: copyfile.h:821 copyfile.h:854
    809 msgid "Move (B): "
    810 msgstr "Verschieben (B):"
    811 
    812 #: copyfile.h:823 copyfile.h:856
    813 msgid "Move (KB): "
    814 msgstr "Verschieben (KB):"
    815 
    816 #: copyfile.h:825 copyfile.h:858
    817 msgid "Move (MB): "
    818 msgstr "Verschieben (MB):"
    819 
    820 #: copyfile.h:830 copyfile.h:863
    821 msgid "Copy (B): "
    822 msgstr "Kopieren (Bytes):"
    823 
    824 #: copyfile.h:832 copyfile.h:865
    825 msgid "Copy (KB): "
    826 msgstr "Kopieren (KB):"
    827 
    828 #: copyfile.h:834 copyfile.h:867
    829 msgid "Copy (MB): "
    830 msgstr "Kopieren (MB)"
    831 
    832 #: copyfile.h:839
    833 msgid "Amount of files: "
    834 msgstr "Anzahl der Dateien:"
    835 
    836 #: copyfile.h:881 copyfile.h:882
    837 msgid "file move error"
    838 msgstr "FEHLER: Verschieben fehlgeschlagen!"
    839 
    840 #: copyfile.h:886 copyfile.h:887
    841 msgid "file copy error"
    842 msgstr "FEHLER: Kopieren fehlgeschlagen!"
    843 
    844 #: copyfile.h:893 copyfile.h:894
    845 msgid "wait for stopping"
    846 msgstr "Bitte warten, der Vorgang wird abgebrochen."
    847 
    848 #: dir.h:83 dir.h:92 dir.h:101 dir.h:110 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
    849 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:2 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
    850 #: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:2
    851 msgid "---"
    852 msgstr ""
    853 
    854 #: dirsort.h:18 dirsort.h:19 dirsort.h:20 dirsort.h:21 dirsort.h:22
    855 #: dirsort.h:23 mc_imdb.h:78 mc_imdb.h:79 mc_imdb.h:80 mc_imdb.h:81
    856 #: mc_imdb.h:82 mc_view.h:17 mc_view.h:18 mc_view.h:19 mc_view.h:20
    857 #: mc_view.h:21 mc_view.h:22 plugins_autotimer_skin.xml.h:13
    858 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:19 plugins_catcatch_skin.xml.h:7
    859 #: plugins_dlna_skin.xml.h:15 plugins_facebook_skin.xml.h:6
    860 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:6 plugins_gmediarender_skin.xml.h:1
    861 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:11 plugins_imdb_skin.xml.h:11
    862 #: plugins_instar_skin.xml.h:17 plugins_keylock_skin.xml.h:1
    863 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
    864 #: plugins_mboxinfo_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:69
    865 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:37 plugins_news_skin.xml.h:5
    866 #: plugins_optimize_skin.xml.h:4 plugins_panel_skin.xml.h:28
    867 #: plugins_permtime_skin.xml.h:1 plugins_readerconfig_skin.xml.h:10
    868 #: plugins_rgui_skin.xml.h:9 plugins_stock_skin.xml.h:6
    869 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:8 plugins_streaminfo_skin.xml.h:6
    870 #: plugins_tithek_skin.xml.h:14 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:9
    871 #: plugins_tmc_skin.xml.h:18 plugins_tmdb_skin.xml.h:11
    872 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 plugins_weather_skin.xml.h:4
    873 #: plugins_wins3_skin.xml.h:4 plugins_zapback_skin.xml.h:7
    874 #: skin_default_skin.xml.h:735 skins_autotimer_skin.xml.h:13
    875 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:19 skins_catcatch_skin.xml.h:7
    876 #: skins_dlna_skin.xml.h:15 skins_facebook_skin.xml.h:6
    877 #: skins_filemanager_skin.xml.h:6 skins_gmediarender_skin.xml.h:1
    878 #: skins_imdbapi_skin.xml.h:11 skins_imdb_skin.xml.h:11
    879 #: skins_instar_skin.xml.h:17 skins_keylock_skin.xml.h:1
    880 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:14 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:18
    881 #: skins_mboxinfo_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:69
    882 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:37 skins_news_skin.xml.h:5
    883 #: skins_optimize_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:28
    884 #: skins_permtime_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:10
    885 #: skins_rgui_skin.xml.h:9 skins_stock_skin.xml.h:6
    886 #: skins_stopifnotused_skin.xml.h:8 skins_streaminfo_skin.xml.h:6
    887 #: skins_tithek_skin.xml.h:14 skins_tiwakeup_skin.xml.h:9
    888 #: skins_tmc_skin.xml.h:18 skins_tmdb_skin.xml.h:11
    889 #: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:11 skins_weather_skin.xml.h:4
    890 #: skins_wins3_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:7 tithek_mainmenu.h:1
    8911msgid ""
    8922msgstr ""
     
    90212"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    90313
    904 #: diseqcconfig.h:9 diseqcconfig.h:16
    905 msgid "committed, toneburst"
    906 msgstr ""
    907 
    908 #: diseqcconfig.h:10 diseqcconfig.h:17
    909 msgid "toneburst, committed"
    910 msgstr ""
    911 
    912 #: diseqcconfig.h:18
    913 msgid "committed, uncommitted, toneburst"
    914 msgstr ""
    915 
    916 #: diseqcconfig.h:19
    917 msgid "toneburst, committed, uncommitted"
    918 msgstr ""
    919 
    920 #: diseqcconfig.h:20
    921 msgid "uncommitted, committed, toneburst"
    922 msgstr ""
    923 
    924 #: diseqcconfig.h:21
    925 msgid "toneburst, uncommitted, committed"
    926 msgstr ""
    927 
    928 #: diseqcconfig.h:128
    929 msgid "DiSEqC 1.0"
    930 msgstr ""
    931 
    932 #: diseqcconfig.h:129
    933 msgid "DiSEqC 1.1"
    934 msgstr ""
    935 
    936 #: diseqcconfig.h:130
    937 msgid "DiSEqC 1.2"
    938 msgstr ""
    939 
    940 #: diseqcconfig.h:131
    941 msgid "DiSEqC 1.3 (USALS)"
    942 msgstr ""
    943 
    944 #: diseqcconfig.h:132
    945 msgid "Tonburst A/B"
    946 msgstr ""
    947 
    948 #: diseqcconfig.h:135 diseqcconfig.h:140 diseqcconfig.h:159 transponder.h:222
    949 #: transponder.h:232 transponder.h:329 transponder.h:347 transponder.h:374
    950 #: transponder.h:380
    951 msgid "none"
    952 msgstr "Null"
    953 
    954 #: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:49
    955 msgid "A"
    956 msgstr ""
    957 
    958 #: diseqcconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:99
    959 msgid "B"
    960 msgstr ""
    961 
    962 #: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
    963 msgid "Input 1"
    964 msgstr "Eingang 1"
    965 
    966 #: diseqcconfig.h:142 diseqcconfig.h:161
    967 msgid "Input 2"
    968 msgstr "Eingang 2"
    969 
    970 #: diseqcconfig.h:143 diseqcconfig.h:162
    971 msgid "Input 3"
    972 msgstr "Eingang 3"
    973 
    974 #: diseqcconfig.h:144 diseqcconfig.h:163
    975 msgid "Input 4"
    976 msgstr "Eingang 4"
    977 
    978 #: diseqcconfig.h:145 diseqcconfig.h:164
    979 msgid "Input 5"
    980 msgstr "Eingang 5"
    981 
    982 #: diseqcconfig.h:146 diseqcconfig.h:165
    983 msgid "Input 6"
    984 msgstr "Eingang 6"
    985 
    986 #: diseqcconfig.h:147 diseqcconfig.h:166
    987 msgid "Input 7"
    988 msgstr "Eingang 7"
    989 
    990 #: diseqcconfig.h:148 diseqcconfig.h:167
    991 msgid "Input 8"
    992 msgstr "Eingang 8"
    993 
    994 #: diseqcconfig.h:149 diseqcconfig.h:168
    995 msgid "Input 9"
    996 msgstr "Eingang 9"
    997 
    998 #: diseqcconfig.h:150 diseqcconfig.h:169
    999 msgid "Input 10"
    1000 msgstr "Eingang 10"
    1001 
    1002 #: diseqcconfig.h:151 diseqcconfig.h:170
    1003 msgid "Input 11"
    1004 msgstr "Eingang 11"
    1005 
    1006 #: diseqcconfig.h:152 diseqcconfig.h:171
    1007 msgid "Input 12"
    1008 msgstr "Eingang 12"
    1009 
    1010 #: diseqcconfig.h:153 diseqcconfig.h:172
    1011 msgid "Input 13"
    1012 msgstr "Eingang 13"
    1013 
    1014 #: diseqcconfig.h:154 diseqcconfig.h:173
    1015 msgid "Input 14"
    1016 msgstr "Eingang 14"
    1017 
    1018 #: diseqcconfig.h:155 diseqcconfig.h:174
    1019 msgid "Input 15"
    1020 msgstr "Eingang 15"
    1021 
    1022 #: diseqcconfig.h:156 diseqcconfig.h:175
    1023 msgid "Input 16"
    1024 msgstr "Eingang 16"
    1025 
    1026 #: diseqcconfig.h:254
    1027 msgid "north"
    1028 msgstr "Nord"
    1029 
    1030 #: diseqcconfig.h:255
    1031 msgid "south"
    1032 msgstr "Süd"
    1033 
    1034 #: diseqcconfig.h:259
    1035 msgid "east"
    1036 msgstr "Ost"
    1037 
    1038 #: diseqcconfig.h:260
    1039 msgid "west"
    1040 msgstr "West"
    1041 
    1042 #: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:37 flashx.h:26 movreel.h:30
    1043 #: movshare.h:35 novamov.h:35 nowvideo.h:35 played.h:30 primeshare.h:29
    1044 #: putlocker.h:32 streamcloud.h:31 videoweed.h:35 vidstream.h:45
    1045 #: xvidstage.h:54
    1046 msgid "Hoster Url not http://"
    1047 msgstr "die Hoster Url ist nicht http://"
    1048 
    1049 #: divxstage.h:79 novamov.h:80 nowvideo.h:87 primeshare.h:79 videoweed.h:80
    1050 msgid ""
    1051 "The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
    1052 msgstr ""
    1053 "Die ausgewählte Datei ist vorübergehend nicht verfügbar.\n"
    1054 "Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
    1055 
    1056 #: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
    1057 #: faststream.h:160 filenuke.h:84 filenuke.h:95 filenuke.h:107 filenuke.h:157
    1058 #: flashx.h:83 flashx.h:137 flashx.h:194 flashx.h:232 flashx.h:269
    1059 #: movreel.h:79 movreel.h:90 movreel.h:102 movreel.h:154 movreel.h:202
    1060 #: movshare.h:149 played.h:79 played.h:90 played.h:102 played.h:160
    1061 #: primeshare.h:73 primeshare.h:124 putlocker.h:79 putlocker.h:136
    1062 #: putlocker.h:145 putlocker.h:219 solarmovie.h:35 solarmovie.h:46
    1063 #: streamcloud.h:78 streamcloud.h:91 streamcloud.h:122 streamcloud.h:161
    1064 #: vidstream.h:86 vidstream.h:97 vidstream.h:167 xvidstage.h:100
    1065 #: xvidstage.h:177
    1066 msgid "The page is temporarily unavailable"
    1067 msgstr "Die Aufgerufene Seite ist vorrübergehend nicht erreichbar!"
    1068 
    1069 #: dlna.h:334
    1070 msgid "DLNA started."
    1071 msgstr "DLNA gestartet"
    1072 
    1073 #: dlna.h:336
    1074 msgid ""
    1075 "DLNA not started,\n"
    1076 "Please check your config."
    1077 msgstr ""
    1078 "DLNA nicht gestartet.\n"
    1079 "Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
    1080 
    1081 #: dlna.h:345
    1082 msgid "DLNA now stopped"
    1083 msgstr "DLNA gestoppt"
    1084 
    1085 #: download.h:77 download.h:87
    1086 msgid "Download (KB): "
    1087 msgstr ""
    1088 
    1089 #: download.h:97
     14msgid "--- SD resolution"
     15msgstr "---SD Auflösung"
     16
     17msgid "--- Time to switch"
     18msgstr "--- Zeit bis zum Senderwechsel"
     19
     20msgid "1500rpm"
     21msgstr "1500 U/Min"
     22
     23msgid "3D Mode"
     24msgstr "3D - Modus"
     25
     26msgid "3D-Mode Settings"
     27msgstr "3D - Einstellungen"
     28
     29msgid "500rpm"
     30msgstr "500 U/Min"
     31
     32#, fuzzy
     33msgid ""
     34"A mount entry with this name already exists!\n"
     35"Update existing entry and continue?"
     36msgstr "FEHLER: Netzwerkfreigabe mit diesem Namen existiert bereits!"
     37
     38msgid "Are you sure you want remove this share?"
     39msgstr "ACHTUNG: Wollen Sie die Netzwerkfreigabe wirklich entfernen?"
     40
     41msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
     42msgstr "Wollen Sie diese Netzwerkfreigabe wirklich speichern?"
     43
     44msgid ""
     45"Are you sure you want to remove all Partitions\n"
     46"on this device and create a new Partition 1?\n"
     47"Box reboots after format"
     48msgstr ""
     49"ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie alle Partitionen\n"
     50"löschen wollen und eine neue Partition 1 erstellen wollen?\n"
     51"Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
     52
     53msgid ""
     54"Are you sure you want to format this Partition?\n"
     55"Box reboots after format"
     56msgstr ""
     57"ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie die Partition formatieren wollen?\n"
     58"Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
     59
     60msgid ""
     61"Are you sure you want to check this Partition?\n"
     62"Box reboots after check"
     63msgstr ""
     64"Wollen Sie die ausgewählte Partition überprüfen?\n"
     65"Der Receiver wird anschließend neu gestartet."
     66
     67#, fuzzy
     68msgid "A record hdd or a swapstick must be mounted!"
     69msgstr ""
     70"ACHTUNG: Eine Festplatte oder ein USB Gerät muss für Aufnahmen angeschlossen "
     71"sein!\n"
     72"\n"
     73"Sicherung wird abgebrochen."
     74
     75msgid "A/V Settings"
     76msgstr "Audio/Video"
     77
     78msgid "Wizard"
     79msgstr "Assistent"
     80
     81#, fuzzy
     82msgid "Aborting restoring..."
     83msgstr "Folgt in Kürze"
     84
     85msgid "Aborting backup..."
     86msgstr "Die Datensicherung wird beendet!"
     87
     88msgid "About"
     89msgstr "Über"
     90
     91msgid "AC3 default"
     92msgstr "Dolby Digital (AC3) standardmäßig"
     93
     94msgid "AC3 downmix"
     95msgstr "Dolby Digital (AC3) downmix"
     96
     97msgid "AC3 Mode"
     98msgstr "Dolby Digital (AC3) Modus"
     99
     100#, fuzzy
     101msgid "Action after"
     102msgstr "Aktion anschließend"
     103
     104msgid "Aktion after"
     105msgstr "Aktion anschließend"
     106
     107msgid "Activate"
     108msgstr "Aktivieren"
     109
     110msgid "Adapter Settings"
     111msgstr "IP Einstellungen"
     112
     113msgid "add service"
     114msgstr "Eintrag hinzufügen"
     115
     116msgid "add recording (stop after current event)"
     117msgstr "Aufnahme hinzufügen (diese Sendung)"
     118
     119msgid "add recording (indefinitely)"
     120msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
     121
     122msgid "add recording (enter duration)"
     123msgstr "Aufnahme hinzufügen (Länge eingeben)"
     124
     125msgid "ADD"
     126msgstr "Hinzufügen"
     127
     128msgid "Add Cifs Network Share"
     129msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     130
     131msgid "Add Nfs Network Share"
     132msgstr "NFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     133
     134msgid "Add Ftpfs Network Share"
     135msgstr "FTPFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     136
     137msgid "add new share"
     138msgstr "Neue Freigabe hinzufügen"
     139
     140#, fuzzy
     141msgid "add cifs share"
     142msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
     143
     144#, fuzzy
     145msgid "add nfs share"
     146msgstr "NFS Server"
     147
     148msgid "add ftp share"
     149msgstr "Neue Ftp Freigabe hinzufügen"
     150
     151msgid "Adjust"
     152msgstr "Erweitert"
     153
     154msgid "Auto Scan"
     155msgstr "automatisch"
     156
     157msgid "AUTO"
     158msgstr "automatisch"
     159
     160msgid "auto"
     161msgstr "automatisch"
     162
     163msgid "always"
     164msgstr "immer"
     165
     166msgid "all"
     167msgstr "alle"
     168
     169msgid "All new channels added!"
     170msgstr "Alle neuen Sender gespeichert!"
     171
     172msgid "ALL"
     173msgstr "Alle"
     174
     175msgid "(ALL)"
     176msgstr "(Alle)"
     177
     178msgid "All Channels"
     179msgstr "Alle Sender"
     180
     181msgid "alpha"
     182msgstr "Alphabetisch aufsteigend"
     183
     184#, fuzzy
     185msgid "alt file"
     186msgstr "Datei"
     187
     188#, fuzzy
     189msgid "Are you sure you want to restore settings?"
     190msgstr "ACHTUNG: Wollen Sie die Netzwerkfreigabe wirklich entfernen?"
     191
     192msgid "Apple Trailer"
     193msgstr "Apple Movie Trailer"
     194
     195msgid "Aspect Ratio:"
     196msgstr "Seitenverhältnis:"
     197
     198msgid "Aspect Settings"
     199msgstr "Seitenverhältnis Einstellungen"
     200
     201msgid "Aspect"
     202msgstr "Perspektive"
     203
     204msgid "Audio / Video / Sat"
     205msgstr "Audio / Video / Satellit"
     206
     207msgid "Audio PID:"
     208msgstr ""
     209
     210msgid "Audio Player"
     211msgstr "Musik abspielen"
     212
     213msgid "AUDIO SETTINGS"
     214msgstr "Audio Einstellungen"
     215
     216msgid "Audio Source"
     217msgstr "Audio Quelle"
     218
     219msgid "Audio Tracks"
     220msgstr "Tonspur wählen"
     221
     222msgid "AUDIO"
     223msgstr "Audio"
     224
     225msgid "Audio/Subt."
     226msgstr "Ton/Untertitel"
     227
     228msgid "Auto resolution"
     229msgstr "Automatische Auflösung"
     230
     231msgid "Auto Resolution"
     232msgstr "Automatische Auflösung"
     233
     234msgid "Automatic Search"
     235msgstr "Automatische Suche"
     236
     237#, fuzzy
     238msgid "Automatic stop in 5 seconds."
     239msgstr "Automatisches Beenden in 10 Sekunden."
     240
     241msgid "Automount"
     242msgstr "Automatische Einbindung"
     243
     244msgid "Autostart"
     245msgstr ""
     246
     247msgid "A-Z (Text)"
     248msgstr "A-Z (Text)"
     249
     250msgid "bar"
     251msgstr "Leiste"
     252
     253msgid "Backup / Restore Settings"
     254msgstr "Einstellungen sichern/wiederherstellen"
     255
     256msgid "Backup"
     257msgstr "Sicherung erstellen"
     258
     259msgid "BACKUP ERROR"
     260msgstr "SICHERUNGS FEHLER!!!"
     261
     262msgid "Backup - Settings"
     263msgstr "Einstellungen sichern"
     264
     265#, fuzzy
     266msgid ""
     267"Backup startet\n"
     268"\n"
     269"Please wait..."
     270msgstr ""
     271"Sicherung wurde gestartet.\n"
     272"\n"
     273"Bitte warten"
     274
     275msgid "bbgain"
     276msgstr "BBGain"
     277
     278msgid "BER:"
     279msgstr ""
     280
     281#, fuzzy
     282msgid "bestfit"
     283msgstr "beste Qualität"
     284
     285msgid "big"
     286msgstr "groß"
     287
     288msgid "black"
     289msgstr "schwarz"
     290
     291msgid "blue"
     292msgstr "blau"
     293
     294msgid "Blue Button"
     295msgstr "Blaue Taste"
     296
     297msgid "Blue Key Action - Setup"
     298msgstr "Blaue Taste - Belegungsmenü"
     299
     300#, fuzzy
     301msgid "Blue Key Action - Plugins"
     302msgstr "Tastenbelegung - Plugins"
     303
     304msgid "border"
     305msgstr "Rahmen"
     306
     307msgid "bootlogos"
     308msgstr ""
     309
     310#, fuzzy
     311msgid "bootlogo"
     312msgstr "Boot Stopp"
     313
     314msgid "Bootlogo"
     315msgstr ""
     316
     317#, fuzzy
     318msgid "BootResolution"
     319msgstr "Boot-Auflösung"
     320
     321msgid "Boot Resolution"
     322msgstr "Boot-Auflösung"
     323
     324msgid "bootrgbfix"
     325msgstr "RGB Korrektur beim Start"
     326
     327msgid "bootstop"
     328msgstr "Boot Stopp"
     329
     330msgid "Bouquet List"
     331msgstr "Favoriten Liste"
     332
     333msgid "Bouquets"
     334msgstr "Favoriten Liste"
     335
     336msgid "Brightness"
     337msgstr "Helligkeit"
     338
     339msgid "broadcast"
     340msgstr ""
     341
     342#, fuzzy
     343msgid "browsers"
     344msgstr "Browser"
     345
     346msgid "Cam / Emu"
     347msgstr "Softcam"
     348
     349#, fuzzy
     350msgid "CAM PMT Mode"
     351msgstr "Dolby Digital (AC3) Modus"
     352
     353msgid "Cancel Shutdown"
     354msgstr "Ausschalttimer beenden"
     355
     356msgid "cancel"
     357msgstr "abbrechen"
     358
     359msgid "Cancel"
     360msgstr "Abbrechen"
     361
     362msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
     363msgstr "EPG Zeit kann nicht gefunden werden, oder ist fehlerhaft!"
     364
     365msgid "Can't start playback !"
     366msgstr "Wiedergabe kann nicht gestartet werden!"
     367
     368msgid "Can't start timeshift play !"
     369msgstr "Timeshiftwiedergabe kann nicht gestartet werden!"
     370
     371msgid "Can't get Network Infos"
     372msgstr "Netzwerk Freigaben können nicht abgerufen werden"
     373
     374msgid "can't create or delete directory"
     375msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht erstellt / gelöscht werden!"
     376
     377msgid "Can't remove akive Service"
     378msgstr "FEHLER: Aktiver Sender kann nicht gelöscht werden!"
     379
     380msgid "Can't restore settings"
     381msgstr "FEHLER: Wiederherstellung kann nicht durchgeführt werden!"
     382
     383msgid ""
     384"Can't find a Tuner.\n"
     385"All Tuners in use or no Tuner defined."
     386msgstr "Kein freier Tuner gefunden oder kein Tuner definiert."
     387
     388msgid "Can't open frontend dev or Frontend Type unknown!"
     389msgstr "Frontend kann nicht geöffnet werden oder unbekannter Typ"
     390
     391msgid "CHANGE"
     392msgstr "Ändern"
     393
     394msgid "change"
     395msgstr "ändern"
     396
     397msgid "Change Channelname auto."
     398msgstr "Sendername automatisch aktualisieren"
     399
     400msgid "Change language needs reboot"
     401msgstr ""
     402"ACHTUNG:\n"
     403"Änderung der Spracheinstellung\n"
     404"erfordert einen Neustart!"
     405
     406msgid "Channels A-Z"
     407msgstr "Sender A-Z"
     408
     409msgid "Channel Edit"
     410msgstr "Senderliste bearbeiten"
     411
     412msgid "Channel EPG"
     413msgstr "Sender EPG"
     414
     415msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
     416msgstr "Senderliste fehlerhaft (Sender nicht gefunden)!"
     417
     418msgid "Channel Search"
     419msgstr "Sendersuche"
     420
     421#, fuzzy
     422msgid "Channel Service"
     423msgstr "Sendersuche"
     424
     425msgid "Channel Service..."
     426msgstr "Sendersuche"
     427
     428msgid "Channel"
     429msgstr "Sender"
     430
     431msgid "channel"
     432msgstr "Sender"
     433
     434msgid "channel + time"
     435msgstr "Sender + Uhrzeit"
     436
     437msgid "check your Secret Feed !"
     438msgstr "Bitte den Secret Feed überprüfen!"
     439
     440msgid "Child Protection"
     441msgstr "Jugendschutz"
     442
     443msgid "Child safety"
     444msgstr "Jugendschutz"
     445
     446msgid "Clear before scan"
     447msgstr "Vor der Suche löschen?"
     448
     449msgid "Color Format Scart / Composite"
     450msgstr "Farbformat für Scart / Komponente"
     451
     452msgid "Color Format"
     453msgstr "Farbformat"
     454
     455msgid "comming soon"
     456msgstr "Folgt in Kürze!"
     457
     458msgid "comming soon..."
     459msgstr "Folgt in Kürze"
     460
     461msgid "Committed command"
     462msgstr "Festgelegter Befehl"
     463
     464msgid "Common Interface"
     465msgstr "CI-Module"
     466
     467msgid "Contrast"
     468msgstr "Kontrast"
     469
     470msgid "Configure"
     471msgstr "Festplatte konfigurieren"
     472
     473msgid "copy service"
     474msgstr "Zu Favoriten kopieren"
     475
     476msgid "CPU"
     477msgstr ""
     478
     479msgid "CPU info"
     480msgstr "CPU Informationen"
     481
     482msgid "CPU frequency"
     483msgstr "CPU Frequenz"
     484
     485msgid "Create Backup"
     486msgstr "Datensicherung erstellen"
     487
     488msgid "date"
     489msgstr "Datum aufsteigend"
     490
     491msgid "Day"
     492msgstr "Tag"
     493
     494msgid "Deactivate"
     495msgstr "Deaktiviere"
     496
     497msgid "debug"
     498msgstr ""
     499
     500msgid ""
     501"Detect hanging System !!!\n"
     502"\n"
     503"KILL = Red\n"
     504"BOOT = Green"
     505msgstr ""
     506"Systemfehler!!!\n"
     507"\n"
     508"-ROT- = Prozess beenden\n"
     509"-GRÜN- = System neu starten"
     510
     511msgid "default"
     512msgstr "Standard"
     513
     514msgid "Default"
     515msgstr "Werkseinstellung"
     516
     517msgid "DEFAULT"
     518msgstr "Voreinstellung"
     519
     520#, fuzzy
     521msgid "Default Icon"
     522msgstr "Werkseinstellung"
     523
     524msgid "del startchannel"
     525msgstr "Startsender entfernen"
     526
     527msgid "DEL"
     528msgstr "Löschen"
     529
     530msgid "del medium for record"
     531msgstr "Laufwerk für Aufnahmen entfernen."
     532
     533msgid "del medium for extension"
     534msgstr "Laufwerk für Plugins entfernen."
     535
     536msgid "del medium for swap"
     537msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) entfernen."
     538
     539msgid "del medium for backup"
     540msgstr "Laufwerk für Datensicherung entfernen."
     541
     542msgid "daily"
     543msgstr "Täglich"
     544
     545msgid "Delete EPG after read"
     546msgstr "Lösche EPG nach dem Einlesen"
     547
     548msgid "details"
     549msgstr "Details"
     550
     551msgid "Device:"
     552msgstr "Gerät:"
     553
     554msgid "Devices"
     555msgstr "Geräte"
     556
     557msgid "deaktiv"
     558msgstr "deaktiviert"
     559
     560msgid "dhcp"
     561msgstr "DHCP"
     562
     563msgid "Dirsort"
     564msgstr "Ordnersortierung"
     565
     566msgid "direct connect"
     567msgstr "Direkte Verbindung"
     568
     569msgid "disable"
     570msgstr "deaktivieren"
     571
     572#, fuzzy
     573msgid "DiSEqC Command Order"
     574msgstr "DiSEqC Übertragungsart"
     575
     576#, fuzzy
     577msgid "DiSEqC Configuration"
     578msgstr "Tuner Konfiguration"
     579
     580msgid "DiSEqC Mode"
     581msgstr "DiSEqC Modus"
     582
     583#, fuzzy
     584msgid "DiSEqC repeats"
     585msgstr "DiSEqC Wiederholungen"
     586
     587msgid "Diseqc Settings"
     588msgstr "DiSEqC(s)"
     589
     590#, fuzzy
     591msgid "DiSEqC Sat Settings"
     592msgstr "DiSEqC(s)"
     593
     594msgid "DiSEqC"
     595msgstr ""
     596
     597msgid "dnsserver 1"
     598msgstr "DNS Server 1"
     599
     600msgid "dnsserver 2"
     601msgstr "DNS-Server 2"
     602
     603msgid ""
     604"Do you really want to erase all data and backups from Swap?\n"
     605"The Box will reboot and the erase will be started!"
     606msgstr ""
     607"Internen Swap Speicher löschen und Werkseinstellung durchführen?\n"
     608"Box neu starten und Löschvorgang ausführen "
     609
     610msgid ""
     611"Do you really want to start the Wizard?\n"
     612"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
     613msgstr ""
     614"ACHTUNG: Soll der Assistent ausgeführt werden?\n"
     615"Ihr Reciever wird zum Ausführen neugestartet."
     616
     617msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
     618msgstr "TV Bild beim schnellen Umschalten nicht löschen"
     619
    1090620msgid "download error"
    1091621msgstr "FEHLER: Herunterladen fehlgeschlagen!"
    1092622
    1093 #: download.h:101
     623msgid "East / West"
     624msgstr "Ost/West"
     625
     626msgid "edit share"
     627msgstr "Freigabe bearbeiten"
     628
     629msgid "empty"
     630msgstr "leer"
     631
     632msgid "emu"
     633msgstr "Softcam"
     634
     635msgid "emus"
     636msgstr ""
     637
     638#, fuzzy
     639msgid "emucontrol"
     640msgstr "Softcam Kontrolle"
     641
     642#, fuzzy
     643msgid "enable"
     644msgstr "aktivieren"
     645
     646msgid "End"
     647msgstr "Ende"
     648
     649msgid "endless"
     650msgstr "Endlos"
     651
     652msgid "English"
     653msgstr "Englisch"
     654
     655msgid "EPG Info"
     656msgstr ""
     657
     658msgid "Epg List Mode"
     659msgstr "Hintergrundsuche"
     660
     661msgid "EPG Path"
     662msgstr "Speicherpfad"
     663
     664msgid "Epg Refresh Time"
     665msgstr "Aktualisierungszeit"
     666
     667msgid "EPG Reset"
     668msgstr "EPG löschen"
     669
     670msgid "EPG Settings"
     671msgstr "EPG"
     672
     673msgid "Epgfreespace (KB)"
     674msgstr "Freier EPG Speicher (KB)"
     675
     676msgid "Error file not supported"
     677msgstr "FEHLER: Dateiformat wird nicht unterstützt!"
     678
     679#, fuzzy
     680msgid "Error: create timer thread !!"
     681msgstr "FEHLER: Dateiname kann nicht erzeugt werden!"
     682
     683msgid "Error: open rc device !!"
     684msgstr "FEHLER: Fernbedienungsgerät wurde nicht gefunden!"
     685
     686#, fuzzy
     687msgid "Error: open rcsim device !!"
     688msgstr "FEHLER: Fernbedienungsgerät wurde nicht gefunden!"
     689
     690msgid "Error: no frontend device found !!"
     691msgstr "FEHLER: Frontend-Gerät wurde nicht gefunden!"
     692
     693msgid "Error: no demux device found !!"
     694msgstr "Demux-Gerät wurde nicht gefunden!"
     695
     696msgid "Error: no video device found !!"
     697msgstr "FEHLER: Video-Gerät wurde nicht gefunden!"
     698
     699msgid "Error: no audio device found !!"
     700msgstr "FEHLER: Audio-Gerät wurde nicht gefunden!"
     701
     702msgid "Error: skin not found !!"
     703msgstr "FEHLER: Skin wurde nicht gefunden!"
     704
     705#, fuzzy
     706msgid "errorboot"
     707msgstr "!!! FEHLER !!!"
     708
     709#, fuzzy
     710msgid "errorstop"
     711msgstr "!!! FEHLER !!!"
     712
     713msgid "ERROR cant read res"
     714msgstr "FEHLER: Auflösungsstatus nicht Verfügbar!"
     715
     716msgid "EXIT"
     717msgstr "Exit"
     718
     719msgid "Exit"
     720msgstr "Exit"
     721
     722msgid "Exit = abort restore"
     723msgstr "Exit = Wiederherstellung beenden"
     724
     725msgid "Extensions List"
     726msgstr "Pluginliste"
     727
     728#, fuzzy
     729msgid "Extensions Menu"
     730msgstr "Erweiterungen"
     731
     732msgid "Extensions"
     733msgstr "Erweiterungen"
     734
     735#, fuzzy
     736msgid "Expert Sat Settings"
     737msgstr "Seitenverhältnis Einstellungen"
     738
     739msgid "Fancontrol"
     740msgstr "Lüftersteuerung"
     741
     742msgid "Fast DiSEqC"
     743msgstr "schnelles DiSEqC"
     744
     745msgid "Fast Text Render"
     746msgstr "Schnelle Textausgabe"
     747
     748msgid "fast"
     749msgstr "schnell"
     750
     751msgid "Faststop"
     752msgstr "Schneller TitanNit Neustart"
     753
     754msgid "Fastzap"
     755msgstr "Schnelles Umschalten"
     756
     757msgid "Fav"
     758msgstr "Favoriten"
     759
     760msgid "FEC"
     761msgstr ""
     762
     763msgid "FEC:"
     764msgstr ""
     765
     766msgid "Feed"
     767msgstr "Bitte Feed Addresse eingeben"
     768
     769msgid "FDMA bypass"
     770msgstr ""
     771
     772msgid "First Wizzard"
     773msgstr "Erstinstallationsassistent"
     774
     775msgid "File Browser"
     776msgstr "Dateimanager"
     777
     778msgid "file"
     779msgstr "Datei"
     780
     781msgid "filealtresult"
     782msgstr "alternatives Dateiresultat"
     783
     784msgid "Filelist-Mode"
     785msgstr "Dateilisten Modus"
     786
     787msgid "Filesystem Check"
     788msgstr "Dateisystem prüfen"
     789
     790msgid "Flashupdate (online)"
     791msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
     792
     793msgid "Flashupdate (tmp)"
     794msgstr "Softwareaktualisierung (Lokal)"
     795
     796msgid "fonts"
     797msgstr ""
     798
     799msgid "Fontsize adjust in pixel"
     800msgstr "Schriftgröße verändern in Pixel"
     801
     802#, fuzzy
     803msgid "fontsize"
     804msgstr "Größe aufsteigend"
     805
     806msgid "Format HDD"
     807msgstr "Festplatte formatieren"
     808
     809msgid "Found Data:"
     810msgstr "Gefundene - Daten:"
     811
     812msgid "Found Radio:"
     813msgstr "Gefundene - Radio:"
     814
     815msgid "Found TV:"
     816msgstr "Gefundene - TV:"
     817
     818#, fuzzy
     819msgid ""
     820"Found running Record.\n"
     821"Realy shutdown ?"
     822msgstr ""
     823"ACHTUNG: Eine Datei wird heruntergeladen.\n"
     824"Das Herunterladen abbrechen und System neu starten?"
     825
     826msgid ""
     827"Found running record\n"
     828"or record is starting in next time.\n"
     829"Really shutdown ?"
     830msgstr ""
     831"ACHTUNG: Eine Aufnahme wird aufgezeichnet oder eine zeitgesteuerte Aufnahme "
     832"startet gleich.\n"
     833"Soll das System trotzdem neu gestartet werden?"
     834
     835msgid ""
     836"Found running download\n"
     837"Really shutdown ?"
     838msgstr ""
     839"ACHTUNG: Eine Datei wird heruntergeladen.\n"
     840"Das Herunterladen abbrechen und System neu starten?"
     841
     842msgid "Really stop download ?"
     843msgstr "ACHTUNG: Download wirklich abbrechen?"
     844
     845msgid "French"
     846msgstr "Französisch"
     847
     848msgid "free space"
     849msgstr "Freier Speicherplatz"
     850
     851msgid "Frequency"
     852msgstr "Frequenz"
     853
     854msgid "Frequency:"
     855msgstr "Frequenz:"
     856
     857msgid "Friday"
     858msgstr "Freitag"
     859
     860#, fuzzy
     861msgid "fsckrecord"
     862msgstr "Record-Dateisystem prüfen"
     863
     864msgid "fsckroot"
     865msgstr "ROOT-Dateisystem prüfen"
     866
     867msgid "fsckswap"
     868msgstr "Dateisystemprüfung SWAP-Partition"
     869
     870msgid "ftdi"
     871msgstr "FTDI"
     872
     873msgid "ftpd"
     874msgstr "FTP Dienst"
     875
     876msgid "ftpport"
     877msgstr "FTP Port"
     878
     879msgid "fullcover"
     880msgstr "Vollbildansicht"
     881
     882msgid "gateway"
     883msgstr "Gateway"
     884
     885#, fuzzy
     886msgid "Germany"
     887msgstr "Deutsch"
     888
     889msgid "Graphic Multi EPG"
     890msgstr "Grafisches Multi-EPG"
     891
     892msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
     893msgstr "Grafisches Multi EPG - Favoritenliste"
     894
     895msgid "Graphic EPG"
     896msgstr "Grafisches-EPG"
     897
     898msgid "Graph. EPG"
     899msgstr "Grafisches-EPG"
     900
     901#, fuzzy
     902msgid "Graphic MULTI EPG - Bouquets -"
     903msgstr "Multi EPG - Favoriten"
     904
     905msgid "Graphic EPG Zoom"
     906msgstr "Vergrößerungsfaktor des grafischen EPG"
     907
     908msgid "Graphic EPG Picon"
     909msgstr "Grafisches EPG Vorschaubilder"
     910
     911msgid "Greek"
     912msgstr "Griechisch"
     913
     914msgid "grey"
     915msgstr "grau"
     916
     917msgid "German"
     918msgstr "Deutsch"
     919
     920msgid "Dutch"
     921msgstr "Holländisch"
     922
     923msgid "GUI Restart"
     924msgstr "Titan Neustart"
     925
     926#, fuzzy
     927msgid "Goto startpos"
     928msgstr "gehe zur Startposition"
     929
     930msgid "Hangtime"
     931msgstr "Zeit bis Warnmeldung erscheint (Sek)"
     932
     933msgid "Harddisk Format - List Devices"
     934msgstr "Festplatte formatieren - Übersicht der Laufwerke"
     935
     936msgid "Harddisk Format - Filesystem"
     937msgstr "Festplatte formatieren - Filesystem"
     938
     939msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
     940msgstr "Festplatten Dateisystem Prüfung - Übersicht der Laufwerke"
     941
     942msgid "Harddisk"
     943msgstr "Festplatte"
     944
     945msgid ""
     946"HDD not configured\n"
     947"can't find record path"
     948msgstr ""
     949"Festplatte nicht eingerichtet!\n"
     950"Kann den Ordner record nicht finden."
     951
     952msgid "hddreplacement"
     953msgstr "Netzwerk Freigabe als Aufnahmeort"
     954
     955msgid "HighSR"
     956msgstr ""
     957
     958msgid "How many days"
     959msgstr "Anzahl Tage"
     960
     961msgid "HTTP Settings"
     962msgstr "HTTP Einstellungen"
     963
     964msgid "HTTPD Port"
     965msgstr ""
     966
     967#, fuzzy
     968msgid "Image Information"
     969msgstr "Informationen"
     970
     971#, fuzzy
     972msgid "Imdb Directory"
     973msgstr "Regisseur"
     974
     975msgid "imdb mvis (network/hdd)"
     976msgstr "Imdb Hintergrund Bilder (Netzwerk/Festplatte)"
     977
     978msgid "Increased Voltage"
     979msgstr "erhöhte Spannung"
     980
     981msgid "Info"
     982msgstr "Information"
     983
     984msgid "infos"
     985msgstr ""
     986
     987msgid "Infobar Auto hide on call"
     988msgstr "Infobar automatisch ausblenden"
     989
     990msgid "Infobar Sleep"
     991msgstr "Zeit bis Infobar erscheint (Sek)"
     992
     993msgid "Infobar Timeout"
     994msgstr "Zeit bis Infobar ausblendet (Sek)"
     995
     996msgid "Information"
     997msgstr ""
     998
     999msgid "Information..."
     1000msgstr "Informationen"
     1001
     1002msgid "Infos"
     1003msgstr "Informationen"
     1004
     1005msgid "initializing"
     1006msgstr "Initialiserung"
     1007
     1008msgid "install"
     1009msgstr "installieren"
     1010
     1011#, fuzzy
     1012msgid "Install"
     1013msgstr "installieren"
     1014
     1015msgid "Internet Browser"
     1016msgstr ""
     1017
     1018msgid "internet"
     1019msgstr "Internet"
     1020
     1021msgid "Interval"
     1022msgstr "Intervall"
     1023
     1024msgid "Inversion"
     1025msgstr "Umkehrung"
     1026
     1027msgid "Inversion:"
     1028msgstr "Umkehrung:"
     1029
     1030msgid "ipaddress"
     1031msgstr "IP Adresse"
     1032
     1033msgid "Tpk Install Info"
     1034msgstr "Installations Information"
     1035
     1036msgid "Tpk Install - select file"
     1037msgstr "Installation - Auswählen"
     1038
     1039msgid "Tpk Install - select install medium"
     1040msgstr "Installieren - Installationsmedium auswählen"
     1041
     1042msgid "TPK install (online)"
     1043msgstr "Installieren (Online)"
     1044
     1045msgid "TPK remove"
     1046msgstr "Entfernen"
     1047
     1048msgid "Tpk Remove - select file"
     1049msgstr "Löschen - auswählen"
     1050
     1051msgid "Tpk Remove Info"
     1052msgstr "Info zur Deinstallation"
     1053
     1054msgid "TPK tmp (tmp)"
     1055msgstr "Installieren (tmp)"
     1056
     1057msgid "Is this Videomode ok ?"
     1058msgstr "Ist dieser Videomodus ok?"
     1059
     1060msgid "Italian"
     1061msgstr "Italienisch"
     1062
     1063msgid "iwatch"
     1064msgstr "iWatch"
     1065
     1066msgid "Kernel"
     1067msgstr ""
     1068
     1069msgid "Keyboard"
     1070msgstr "Tastatur"
     1071
     1072msgid "keymaps"
     1073msgstr ""
     1074
     1075msgid "lan"
     1076msgstr "LAN"
     1077
     1078msgid "Language"
     1079msgstr "Sprache"
     1080
     1081msgid "Latitude"
     1082msgstr "Breitengrad"
     1083
     1084msgid "letterbox"
     1085msgstr "Letterbox"
     1086
     1087msgid "Listbox Select"
     1088msgstr "Listbox Auswahl"
     1089
     1090#, fuzzy
     1091msgid "LNB Configuration"
     1092msgstr "Tuner Konfiguration"
     1093
     1094msgid "LNB Settings"
     1095msgstr "LNB Einstellungen"
     1096
     1097msgid "LNB"
     1098msgstr ""
     1099
     1100#, fuzzy
     1101msgid "loadpartition"
     1102msgstr "Polarisation:"
     1103
     1104#, fuzzy
     1105msgid "LOF"
     1106msgstr "Log"
     1107
     1108msgid "LOF/H"
     1109msgstr ""
     1110
     1111msgid "LOF/L"
     1112msgstr ""
     1113
     1114msgid "LOG (Text)"
     1115msgstr "LOG (Text)"
     1116
     1117msgid "logto"
     1118msgstr "Logge in Datei"
     1119
     1120msgid "Longitude"
     1121msgstr "Längengrad"
     1122
     1123msgid "loop to Tuner"
     1124msgstr "Durchgeschliffen mit Tuner"
     1125
     1126msgid "Logo 1"
     1127msgstr ""
     1128
     1129msgid "Logo 2"
     1130msgstr ""
     1131
     1132msgid "Main Menu"
     1133msgstr "Hauptmenü"
     1134
     1135msgid "Manual Search"
     1136msgstr "Manuelle Suche"
     1137
     1138#, fuzzy
     1139msgid "Manuel Scan"
     1140msgstr "Manuelle Suche"
     1141
     1142msgid "maxdelay"
     1143msgstr "Maximale Verzögerung"
     1144
     1145#, fuzzy
     1146msgid "maxrate"
     1147msgstr "Bildfrequenz"
     1148
     1149msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
     1150msgstr "IMDB Einstellungen"
     1151
     1152msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
     1153msgstr "Sortierreihenfolge"
     1154
     1155msgid "MC VideoPlayer View Settings"
     1156msgstr "Einstellungen anzeigen"
     1157
     1158msgid "Media Center"
     1159msgstr ""
     1160
     1161msgid "Media Player"
     1162msgstr "Medienwiedergabegerät"
     1163
     1164msgid "MediaCenter Icon"
     1165msgstr "MediaCenter Bild"
     1166
     1167msgid "Memory"
     1168msgstr "Speicher"
     1169
     1170msgid "Memory info"
     1171msgstr "Speicher Informationen"
     1172
     1173msgid "MENU"
     1174msgstr "Menü"
     1175
     1176msgid "Menu Protect"
     1177msgstr "Menü schützen"
     1178
     1179msgid "Menulist"
     1180msgstr "Menüliste"
     1181
     1182msgid "MENUPROTECT"
     1183msgstr "Menüschutz"
     1184
     1185msgid "Menu not implemented !"
     1186msgstr "ACHTUNG: Menü nicht verfügbar!"
     1187
     1188msgid "Message"
     1189msgstr "Nachricht"
     1190
     1191msgid "Minutes"
     1192msgstr "Minuten"
     1193
     1194msgid "Minutes:"
     1195msgstr "Minuten:"
     1196
     1197msgid "mixed mode"
     1198msgstr "gemischter Modus"
     1199
     1200msgid "Modulation"
     1201msgstr "Modulationsverfahren"
     1202
     1203msgid "Modulation:"
     1204msgstr ""
     1205
     1206msgid "Module"
     1207msgstr ""
     1208
     1209msgid "Module info"
     1210msgstr "Modul Informationen"
     1211
     1212msgid "Module Config"
     1213msgstr "Module"
     1214
     1215msgid "Monday"
     1216msgstr "Montag"
     1217
     1218msgid "Mounts"
     1219msgstr "Geräteanbindungen"
     1220
     1221msgid "move service"
     1222msgstr "In Favoriten verschieben"
     1223
     1224msgid "Moviepath"
     1225msgstr "Pfad zu Filmen"
     1226
     1227msgid "MTD"
     1228msgstr "Speicher Technologie Geräte  (MTD)"
     1229
     1230msgid "MTD info"
     1231msgstr "MTD Informationen"
     1232
     1233msgid "Multi EPG"
     1234msgstr "Multi EPG"
     1235
     1236msgid "Multi (EPG)"
     1237msgstr "Multi EPG"
     1238
     1239msgid "MULTI EPG - All Channels"
     1240msgstr "Mutil EPG - Alle Sender"
     1241
     1242msgid "Multi Sat"
     1243msgstr "Multi Satelliten"
     1244
     1245msgid "Single Service"
     1246msgstr "Einzelner Dienst"
     1247
     1248msgid "Multiple Service"
     1249msgstr "Mehrfach Dienst"
     1250
     1251msgid "Module Type"
     1252msgstr "Modultyp"
     1253
     1254msgid "mvid"
     1255msgstr ""
     1256
     1257msgid "My Video"
     1258msgstr ""
     1259
     1260msgid "Name"
     1261msgstr ""
     1262
     1263msgid "Name:"
     1264msgstr ""
     1265
     1266msgid "netmask"
     1267msgstr "Netzmaske"
     1268
     1269msgid "Network Adapter Settings"
     1270msgstr "Netzwerk"
     1271
     1272msgid "Network Adapter Test"
     1273msgstr "Test"
     1274
     1275#, fuzzy
     1276msgid "Network Assistant"
     1277msgstr "Neu starten"
     1278
     1279msgid "Network Interfacelist"
     1280msgstr "Adapter"
     1281
     1282msgid "Network Restart"
     1283msgstr "Neu starten"
     1284
     1285msgid "Network Scan"
     1286msgstr "Netzwerk (NIT) Suche"
     1287
     1288msgid "Network Test"
     1289msgstr "Verbindungstest"
     1290
     1291msgid "Network"
     1292msgstr "Netzwerk"
     1293
     1294msgid "network"
     1295msgstr ""
     1296
     1297msgid "Networkbrowser"
     1298msgstr "Browser"
     1299
     1300msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
     1301msgstr "Netzwerkbowser - Anzeige der DNS-Freigaben"
     1302
     1303msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
     1304msgstr "Netzwerkbrowser - Anzeige der CIFS/NFS Freigaben"
     1305
     1306msgid "Next"
     1307msgstr "Weiter"
     1308
     1309msgid "never"
     1310msgstr "Nie"
     1311
     1312msgid "Nfs Server Settings"
     1313msgstr "NFS Server Einstellungen"
     1314
     1315#, fuzzy
     1316msgid "nfsserver"
     1317msgstr "NFS Server"
     1318
     1319msgid "nfs server"
     1320msgstr "NFS Server"
     1321
     1322msgid "No Live Stream running"
     1323msgstr "Es wird kein Stream wiedergegeben"
     1324
     1325msgid "picture"
     1326msgstr "Bild"
     1327
     1328msgid "No"
     1329msgstr "Nein"
     1330
     1331msgid "no"
     1332msgstr "Nein"
     1333
     1334msgid "No TPK found in /tmp"
     1335msgstr "Kein TPK gefunden in /tmp"
     1336
     1337msgid ""
     1338"No skinconfig found in skin.\n"
     1339"Can't change to selected skin."
     1340msgstr ""
     1341"FEHLER: Die Datei skinconfig.xml fehlt im ausgewählten Skin!\n"
     1342"Der ausgewählte Skin kann nicht geladen werden."
     1343
     1344msgid "nothing"
     1345msgstr "nichts tun"
     1346
     1347#, fuzzy
     1348msgid "No backup folders found!!!"
     1349msgstr ""
     1350"FEHLER: Der Ordner backup wurde nicht gefunden!\n"
     1351"\n"
     1352"Wiederherstellung wurde abgebrochen."
     1353
     1354#, fuzzy
     1355msgid "non"
     1356msgstr "Null"
     1357
     1358#, fuzzy
     1359msgid "noaudiosync"
     1360msgstr "FEHLER: Audiosync fehlgeschlagen"
     1361
     1362msgid "North / South"
     1363msgstr "Norden/Süden"
     1364
     1365msgid "nr_usbreaders"
     1366msgstr "Anzahl USB-Kartenleser"
     1367
     1368msgid "OFF"
     1369msgstr "aus"
     1370
     1371#, fuzzy
     1372msgid "Off"
     1373msgstr "Abgeschaltet"
     1374
     1375msgid "off"
     1376msgstr "Abgeschaltet"
     1377
     1378msgid "OK"
     1379msgstr "Ok"
     1380
     1381#, fuzzy
     1382msgid "OK = start restore"
     1383msgstr "Netzwerk Neustart"
     1384
     1385#, fuzzy
     1386msgid "oldaudiofw"
     1387msgstr "Audio-FW veraltet"
     1388
     1389msgid "Old Audiofw"
     1390msgstr "Audio-FW veraltet"
     1391
     1392#, fuzzy
     1393msgid "oldvideofw"
     1394msgstr "Video"
     1395
     1396msgid "ONID:"
     1397msgstr ""
     1398
     1399msgid "on"
     1400msgstr "aktiv"
     1401
     1402msgid "On"
     1403msgstr "ein"
     1404
     1405#, fuzzy
     1406msgid "ON"
     1407msgstr "OHNE"
     1408
     1409msgid "once"
     1410msgstr "Einmal"
     1411
     1412msgid "Only free scan"
     1413msgstr "Nur unverschlüsselte Sender"
     1414
     1415#, fuzzy
     1416msgid "Only free channel scan"
     1417msgstr "Nur unverschlüsselte Sender"
     1418
     1419#, fuzzy
     1420msgid "only_boot_overclock"
     1421msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
     1422
     1423msgid "Only Boot Overclock"
     1424msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
     1425
     1426msgid "only on power off / restart"
     1427msgstr "Nur beim Ausschalten/Neustarten"
     1428
     1429msgid "options"
     1430msgstr "Optionen"
     1431
     1432msgid "Orbital Position:"
     1433msgstr "Orbitale Position:"
     1434
     1435msgid "OSD Bottom Overscan"
     1436msgstr "OSD unten verkleinern"
     1437
     1438msgid "OSD Left Overscan"
     1439msgstr "OSD links verkleinern"
     1440
     1441msgid "OSD Right Overscan"
     1442msgstr "OSD rechts verkleinern"
     1443
     1444msgid "OSD Top Overscan"
     1445msgstr "OSD oben verkleinern"
     1446
     1447msgid "OSD Transparent"
     1448msgstr "OSD Transparenz"
     1449
     1450msgid "OverClock Settings"
     1451msgstr "Übertakten"
     1452
     1453msgid "Overclocking"
     1454msgstr "Übertakten"
     1455
     1456#, fuzzy
     1457msgid "panscan"
     1458msgstr "durchsuchen"
     1459
     1460msgid "password"
     1461msgstr "Passwort"
     1462
     1463msgid "Password"
     1464msgstr "Passwort"
     1465
     1466msgid "PCR PID:"
     1467msgstr ""
     1468
     1469#, fuzzy
     1470msgid "Piconpath"
     1471msgstr "Pfad"
     1472
     1473msgid "picons"
     1474msgstr ""
     1475
     1476msgid "Picture Player"
     1477msgstr "Fotos anzeigen"
     1478
     1479msgid "PICTURE SETTINGS"
     1480msgstr "Bildeinstellungen"
     1481
     1482msgid "PICTURE"
     1483msgstr "Fotos"
     1484
     1485msgid "PIDs"
     1486msgstr ""
     1487
     1488msgid "Pilot"
     1489msgstr ""
     1490
     1491msgid "Pin Code Channel"
     1492msgstr "Sender mit PIN sperren"
     1493
     1494msgid "Pin Code"
     1495msgstr ""
     1496
     1497msgid "Pin Code menu"
     1498msgstr "PIN Einstellungsmenü"
     1499
     1500msgid "PIN Settings"
     1501msgstr "PIN Einstellungen"
     1502
     1503msgid "Pin"
     1504msgstr ""
     1505
     1506msgid "PIN:"
     1507msgstr ""
     1508
     1509#, fuzzy
     1510msgid "pingserver"
     1511msgstr "NFS Server"
     1512
     1513#, fuzzy
     1514msgid "pingtimeout"
     1515msgstr "Zeit bis zum Ausblenden"
     1516
     1517msgid "PinOn"
     1518msgstr "PIN auf"
     1519
     1520msgid "pl2303"
     1521msgstr ""
     1522
     1523msgid "player"
     1524msgstr ""
     1525
     1526msgid "PlayList - select your playlist !"
     1527msgstr "PlayList - wähle deine Liste"
     1528
     1529msgid "Playlist-Mode"
     1530msgstr "Wiedergabelisten Modus"
     1531
     1532msgid "PlayList"
     1533msgstr "Wiedergabeliste"
     1534
     1535#, fuzzy
     1536msgid "playlist"
     1537msgstr "Wiedergabelisten Modus"
     1538
     1539msgid "Play Icon"
     1540msgstr "Play Bild"
     1541
     1542msgid "pll0_ndiv_mdiv"
     1543msgstr "PLL0 ndiv mdiv"
     1544
     1545msgid "pll1_fdma_bypass"
     1546msgstr "PLL1 FDMA Bypass"
     1547
     1548msgid "pll1_ndiv_mdiv"
     1549msgstr "PLL1 ndiv mdiv"
     1550
     1551msgid "Plugins"
     1552msgstr ""
     1553
     1554msgid "plugload"
     1555msgstr "Plugin laden"
     1556
     1557msgid "PMT PID:"
     1558msgstr ""
     1559
     1560msgid "Polarization"
     1561msgstr "Polarisation:"
     1562
     1563msgid "Polarization:"
     1564msgstr "Polarisation"
     1565
     1566msgid "Policy"
     1567msgstr "Bildeinstellungen"
     1568
     1569msgid "Polish"
     1570msgstr "Polnisch"
     1571
     1572msgid "portmap"
     1573msgstr "Port Weiterleitung"
     1574
     1575#, fuzzy
     1576msgid "Power action"
     1577msgstr "Aktion bei Betätigung der EIN/AUS Taste"
     1578
     1579msgid "Power aktion"
     1580msgstr "Aktion bei Betätigung der EIN/AUS Taste"
     1581
     1582msgid "Power Off Timer"
     1583msgstr "Ausschalttimer"
     1584
     1585msgid "Power Off"
     1586msgstr "Ausschalten"
     1587
     1588msgid "power off"
     1589msgstr "Ausschalten"
     1590
     1591msgid "Poweroff Timer"
     1592msgstr "Ausschalttimer"
     1593
     1594msgid "Poweroff"
     1595msgstr "Ausschalten"
     1596
     1597msgid "poweroff"
     1598msgstr "Ausschalten"
     1599
     1600msgid "Power Menu"
     1601msgstr "Ausschalten / Neustarten"
     1602
     1603#, fuzzy
     1604msgid "Prev"
     1605msgstr "Vorschau"
     1606
     1607msgid "press red"
     1608msgstr "Rote Taste drücken"
     1609
     1610#, fuzzy
     1611msgid "profile"
     1612msgstr "Datei"
     1613
     1614msgid "Program Info"
     1615msgstr "Programm Information"
     1616
     1617#, fuzzy
     1618msgid "progressbar"
     1619msgstr "Fortschritt"
     1620
     1621msgid "Protect Channel"
     1622msgstr "Sender mit PIN schützen"
     1623
     1624msgid "Protect Menu"
     1625msgstr "Menü sperren"
     1626
     1627msgid "protect service"
     1628msgstr "Sender sperren"
     1629
     1630msgid "protocol"
     1631msgstr "Protokoll"
     1632
     1633msgid "Prov"
     1634msgstr "Anbieter"
     1635
     1636msgid "Provider:"
     1637msgstr "Anbieter:"
     1638
     1639msgid "proxyauth"
     1640msgstr "Proxy Authentifizierung"
     1641
     1642msgid "proxyip"
     1643msgstr "IP für Proxyserver"
     1644
     1645msgid "proxypass"
     1646msgstr "Passwort des Proxyserver"
     1647
     1648msgid "proxyport"
     1649msgstr "Port des Proxyservers"
     1650
     1651msgid "proxyuser"
     1652msgstr "Benutzername für Proxyserver"
     1653
     1654#, fuzzy
     1655msgid "PSK auto"
     1656msgstr "automatisch"
     1657
     1658msgid "QAM auto"
     1659msgstr ""
     1660
     1661#, fuzzy
     1662msgid "QPSK auto"
     1663msgstr "automatisch"
     1664
     1665#, fuzzy
     1666msgid "Radio (Info)"
     1667msgstr "Top Informationen"
     1668
     1669msgid "radiologos"
     1670msgstr "Radiologos"
     1671
     1672msgid "Radio Player"
     1673msgstr "Radio"
     1674
     1675msgid "Ram"
     1676msgstr "Arbeitsspeicher"
     1677
     1678msgid "Random"
     1679msgstr "Zufällig"
     1680
     1681msgid "Random-On"
     1682msgstr "Zufällig-An"
     1683
     1684msgid "rcreboot"
     1685msgstr "RC Neustart"
     1686
     1687msgid "Really Delete ?"
     1688msgstr "ACHTUNG: Wirklich löschen?"
     1689
     1690msgid "Really restore default settings ?"
     1691msgstr "Soll auf Werkseinstellung zurücksetzt werden?"
     1692
     1693msgid "Receiver reboots now !!!"
     1694msgstr "Receiver startet jetzt neu!"
     1695
     1696msgid "record"
     1697msgstr "Aufnahme"
     1698
     1699msgid "Record"
     1700msgstr "Aufnahmen"
     1701
     1702msgid "ready"
     1703msgstr "Bereit"
     1704
     1705msgid "Record / Timeshift / Stream"
     1706msgstr "Aufnahme / Timeshift / Stream"
     1707
     1708msgid "Record Forerun (min)"
     1709msgstr "Vorlaufzeit (min)"
     1710
     1711msgid "Record Overrun (min)"
     1712msgstr "Nachlaufzeit (min)"
     1713
     1714msgid "Record Path"
     1715msgstr "Aufnahmepfad"
     1716
     1717msgid "Record Split Size"
     1718msgstr "Größe der geteilten Dateien"
     1719
     1720msgid "Record Timer"
     1721msgstr "Zeitgesteuerte Aufnahmen (Timer)"
     1722
     1723msgid "Records and EPG ..."
     1724msgstr "Aufnahmen (Timer) und EPG"
     1725
     1726msgid "Records and EPG"
     1727msgstr "Aufnahmen (Timer) und EPG"
     1728
     1729#, fuzzy
     1730msgid "record_max_sectors"
     1731msgstr "Max Sektoren Aufnahme"
     1732
     1733#, fuzzy
     1734msgid "record_split_size"
     1735msgstr "Größe der geteilten Dateien"
     1736
     1737msgid "record_split_type"
     1738msgstr "Typ der Aufnahmeteilung"
     1739
     1740msgid "Records"
     1741msgstr "Aufnahmen (Timer)"
     1742
     1743msgid "red"
     1744msgstr "rot"
     1745
     1746msgid "Red Button"
     1747msgstr "Rote Taste"
     1748
     1749msgid "Red Key Action - Setup"
     1750msgstr "Rote Taste - Belegungsmenü"
     1751
     1752#, fuzzy
     1753msgid "Red Key Action - Plugins"
     1754msgstr "Tastenbelegung - Plugins"
     1755
     1756msgid "Reduce Standby frequency"
     1757msgstr "CPU im Standby heruntertakten"
     1758
     1759#, fuzzy
     1760msgid "remove share"
     1761msgstr "Aus Favoriten entfernen"
     1762
     1763msgid "Repeat-On"
     1764msgstr "Wiederholen AN"
     1765
     1766msgid "Repeate"
     1767msgstr "Wiederholen"
     1768
     1769msgid "repeate"
     1770msgstr "wiederholen"
     1771
     1772msgid "RESET"
     1773msgstr "zurücksetzen"
     1774
     1775msgid "Restore default settings"
     1776msgstr "Werkseinstellungen herstellen"
     1777
     1778msgid "RESTORE ERROR"
     1779msgstr "WIEDERHERSTELLUNGSFEHLER!!!"
     1780
     1781msgid "Restore Settings"
     1782msgstr "Einstellungen wiederherstellen"
     1783
     1784msgid "Refresh"
     1785msgstr "Neu laden"
     1786
     1787msgid "RELOAD"
     1788msgstr "Neu laden"
     1789
     1790msgid "remove service"
     1791msgstr "Aus Favoriten entfernen"
     1792
     1793msgid "repairmodus"
     1794msgstr "Reparaturmodus"
     1795
     1796msgid "Repeate type"
     1797msgstr "Wiederholungsmodus"
     1798
     1799msgid "Repeat"
     1800msgstr "Wiederholen"
     1801
     1802msgid "Resolution (default)"
     1803msgstr "Standardauflösung"
     1804
     1805msgid "Resolution Settings"
     1806msgstr "Auflösung"
     1807
     1808msgid "Resolution:"
     1809msgstr "Auflösung"
     1810
     1811msgid "Restart Network ?"
     1812msgstr "Netzwerk Neustarten?"
     1813
     1814msgid "Restart Network"
     1815msgstr "Netzwerk Neustart"
     1816
     1817#, fuzzy
     1818msgid "Restart tiTan"
     1819msgstr "Neustarten"
     1820
     1821msgid "Restart"
     1822msgstr "Neustarten"
     1823
     1824msgid "Restore"
     1825msgstr "wiederherstellen"
     1826
     1827msgid "reverse alpha"
     1828msgstr "Alphabetisch absteigend"
     1829
     1830msgid "reverse date"
     1831msgstr "Datum absteigend"
     1832
     1833msgid "reverse size"
     1834msgstr "Größe absteigend"
     1835
     1836msgid "rmcrashlog"
     1837msgstr "Crashlog löschen"
     1838
     1839msgid "rmemthy"
     1840msgstr "leere Verzeichnisse löschen"
     1841
     1842msgid "Rolloff"
     1843msgstr "Abtastfrequenz"
     1844
     1845msgid "Rolloff:"
     1846msgstr "Abtastfrequenz:"
     1847
     1848msgid "Rotor Position"
     1849msgstr ""
     1850
     1851msgid "Rotor Settings"
     1852msgstr "Rotor"
     1853
     1854msgid "rsize"
     1855msgstr "Lese Puffergröße"
     1856
     1857msgid "Russian"
     1858msgstr "Russisch"
     1859
     1860msgid "Samba Server Settings"
     1861msgstr "Samba Server Einstellungen"
     1862
     1863#, fuzzy
     1864msgid "sambaserver"
     1865msgstr "SAMBA Server"
     1866
     1867msgid "samba server"
     1868msgstr "SAMBA Server"
     1869
     1870msgid "Sat Config"
     1871msgstr "Satelliten"
     1872
     1873msgid "Satelite Type"
     1874msgstr "Satelliten Typ"
     1875
     1876msgid "sat_single"
     1877msgstr "Einzel Satellit Einstellungen"
     1878
     1879msgid "sat_diseqc_ab"
     1880msgstr "DiSEqC A/B Einstellungen"
     1881
     1882msgid "sat_diseqc_abcd"
     1883msgstr "DiSEqC A/B/B/C Einstellungen"
     1884
     1885msgid "sat_diseqc_abcdefgh"
     1886msgstr "DiSEqC A/B/B/C/E/F/G/H Einstellungen"
     1887
     1888#, fuzzy
     1889msgid "sat_expert"
     1890msgstr "Expertenmodus"
     1891
     1892msgid "Satfinder"
     1893msgstr "Satelliten Empfangswerte"
     1894
     1895msgid "SAT"
     1896msgstr "Sat"
     1897
     1898msgid "Satellite"
     1899msgstr "Satellit"
     1900
     1901msgid "Satellites"
     1902msgstr "Satelliten"
     1903
     1904#, fuzzy
     1905msgid "Satelite Entrys"
     1906msgstr "Satelliten"
     1907
     1908msgid "Saturation"
     1909msgstr "Sättigung"
     1910
     1911msgid "Saturday"
     1912msgstr "Samstag"
     1913
     1914msgid "Save Settings"
     1915msgstr "Einstellungen speichern"
     1916
     1917msgid "Save"
     1918msgstr "Speichern"
     1919
     1920msgid "SAVE"
     1921msgstr "Speichern"
     1922
     1923msgid "save network settings ?"
     1924msgstr "Einstellungen speichern?"
     1925
     1926#, fuzzy
     1927msgid "sbs"
     1928msgstr "SSL"
     1929
     1930msgid "Scan"
     1931msgstr "Suchlauf"
     1932
     1933msgid "scan"
     1934msgstr "durchsuchen"
     1935
     1936msgid "Scan Config"
     1937msgstr "Suche"
     1938
     1939msgid "scan wlan"
     1940msgstr "WLAN suchen"
     1941
     1942msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
     1943msgstr ""
     1944"Suche nach Netzwerkfreigaben.\n"
     1945"Bitte warten"
     1946
     1947#, fuzzy
     1948msgid "scartonstandby"
     1949msgstr "Standby"
     1950
     1951#, fuzzy
     1952msgid "Scart-Recorder"
     1953msgstr "Zeitgesteuerte Aufnahmen (Timer)"
     1954
     1955msgid "Screensaver Adjust"
     1956msgstr "Bildschirmschoner"
     1957
     1958msgid "screensaver background"
     1959msgstr "Hintergrund"
     1960
     1961msgid "screensaver delay"
     1962msgstr "Verzögerung"
     1963
     1964msgid "screensaver interval"
     1965msgstr "Intervall"
     1966
     1967msgid "screensaver pic"
     1968msgstr "Bild"
     1969
     1970msgid "screensaver type"
     1971msgstr "Typ"
     1972
     1973msgid "screensaver"
     1974msgstr "Bildschirmschoner"
     1975
     1976msgid "Screensaver"
     1977msgstr "Bildschirmschoner"
     1978
     1979msgid "Second Infobar"
     1980msgstr "Zweite Infoleiste"
     1981
     1982msgid "Select backup:"
     1983msgstr "Sicherung auswählen:"
     1984
     1985msgid "Select Path"
     1986msgstr "Pfadauswahl"
     1987
     1988msgid "SELECT"
     1989msgstr "Auswählen"
     1990
     1991msgid "search EU VHF I"
     1992msgstr "suche EU VHF I"
     1993
     1994msgid "Service"
     1995msgstr "Sender"
     1996
     1997msgid "Serviceinfo"
     1998msgstr "Senderinfo"
     1999
     2000msgid "succesfull create or delelete directory"
     2001msgstr "Das Verzeichnis wurde erfolgreich erstellt / gelöscht."
     2002
     2003msgid "set startchannel"
     2004msgstr "Startsender festlegen"
     2005
     2006msgid "Settings succesfull saved"
     2007msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
     2008
     2009msgid "Settings backup/restore"
     2010msgstr "Einstellungen sichern/wiederherstellen"
     2011
     2012msgid "Settings"
     2013msgstr "Einstellungen"
     2014
     2015msgid "settings"
     2016msgstr ""
     2017
     2018msgid "Settings..."
     2019msgstr "Einstellungen"
     2020
     2021msgid "Settings OK ?"
     2022msgstr "Senderlisten in Ordnung?"
     2023
     2024#, fuzzy
     2025msgid "Share Settings"
     2026msgstr "Einstellungen speichern"
     2027
     2028msgid "sharedir"
     2029msgstr "Speicherort auf entferntem Rechner"
     2030
     2031msgid "sharename"
     2032msgstr "Name der Freigabe"
     2033
     2034#, fuzzy
     2035msgid "Sharename"
     2036msgstr "Name der Freigabe"
     2037
     2038msgid "Should Timeshift File deleted ?"
     2039msgstr "Soll die Timeshiftdatei gelöscht werden?"
     2040
     2041msgid "Show EPG screen (EPG button)"
     2042msgstr "Anzeige des EPG (EPG Taste)"
     2043
     2044msgid "Show in Standby"
     2045msgstr "Im Standby anzeigen"
     2046
     2047msgid "Show in VFD"
     2048msgstr "Im Display anzeigen"
     2049
     2050msgid "showip"
     2051msgstr "Zeige IP"
     2052
     2053#, fuzzy
     2054msgid "showtvinfo"
     2055msgstr "Zeige IP"
     2056
     2057#, fuzzy
     2058msgid "Show Module Messages"
     2059msgstr "Zeige Modul Informationen"
     2060
     2061msgid "SID:"
     2062msgstr ""
     2063
     2064msgid "Signal:"
     2065msgstr ""
     2066
     2067msgid "Single Sat"
     2068msgstr "Einzelner Satellit"
     2069
     2070#, fuzzy
     2071msgid "Single Satelite"
     2072msgstr "Einzelner Satellit"
     2073
     2074msgid "Single LNB"
     2075msgstr "Einzel LNB"
     2076
     2077msgid "Single EPG"
     2078msgstr "Einfach EPG"
     2079
     2080msgid "Single Transponder"
     2081msgstr "Einzelner Transponder"
     2082
     2083msgid "Single (EPG)"
     2084msgstr "Einfach EPG"
     2085
     2086msgid "size"
     2087msgstr "Größe aufsteigend"
     2088
     2089msgid "Skin Adjust"
     2090msgstr "Skin-Einstellungen"
     2091
     2092msgid "Skin Select"
     2093msgstr "Skin auswählen"
     2094
     2095msgid "Skin"
     2096msgstr "Skin-Auswahl"
     2097
     2098msgid "skins"
     2099msgstr ""
     2100
     2101msgid "Skip 1/3"
     2102msgstr "Sprungzeit der Tasten 1+3 (Sek)"
     2103
     2104msgid "Skip 4/6"
     2105msgstr "Sprungzeit der Tasten 4+6 (Sek)"
     2106
     2107msgid "Skip 7/9"
     2108msgstr "Sprungzeit der Tasten 7+9 (Sek)"
     2109
     2110msgid "Sleep Timer"
     2111msgstr "Ausschalttimer"
     2112
     2113msgid "small"
     2114msgstr "Klein"
     2115
     2116msgid "SNR:"
     2117msgstr ""
     2118
     2119msgid "Softcam Panel"
     2120msgstr "Softcam"
     2121
     2122msgid "Softcam selection:"
     2123msgstr "Softcam auswählen:"
     2124
     2125msgid "Sort"
     2126msgstr "Sortierung"
     2127
     2128msgid "SORT"
     2129msgstr "Sortieren"
     2130
     2131msgid "Sorting"
     2132msgstr "Sortiere"
     2133
     2134msgid "sorry found no harddisk"
     2135msgstr "FEHLER: Keine Festplatte gefunden!"
     2136
     2137msgid "Sound"
     2138msgstr ""
     2139
     2140msgid "Song TitleText"
     2141msgstr "Musik Titel Text anzeigen"
     2142
     2143msgid "Space"
     2144msgstr "Leerzeichen"
     2145
     2146msgid "speed"
     2147msgstr "Geschwindigkeit"
     2148
     2149msgid "Spinnerspeed"
     2150msgstr "Spinnergeschwindigkeit"
     2151
     2152msgid "Spinnertime"
     2153msgstr "Spinnerzeit"
     2154
     2155msgid "ssl"
     2156msgstr "SSL"
     2157
     2158msgid "Standby / Poweroff"
     2159msgstr "Standby / Ausschalten"
     2160
     2161msgid "Standby / Poweroff..."
     2162msgstr "Standby / Ausschalten"
     2163
     2164msgid "Standby Brightness"
     2165msgstr "Helligkeit im Standby"
     2166
     2167#, fuzzy
     2168msgid "Standby Mode"
     2169msgstr "Standby-Modus"
     2170
     2171msgid "Standby"
     2172msgstr ""
     2173
     2174#, fuzzy
     2175msgid "standby_freq"
     2176msgstr "Standby"
     2177
     2178msgid "Standby frequency"
     2179msgstr "Standby Frequenz"
     2180
     2181#, fuzzy
     2182msgid "standby_overclock"
     2183msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
     2184
     2185msgid "Start HTTPD"
     2186msgstr "Autostart Webinterface"
     2187
     2188#, fuzzy
     2189msgid "Start"
     2190msgstr "Start"
     2191
     2192#, fuzzy
     2193msgid "starting Kernel Update ?"
     2194msgstr "Flashvorgang starten?"
     2195
     2196#, fuzzy
     2197msgid "starting Fw Update ?"
     2198msgstr "Flashvorgang starten?"
     2199
     2200#, fuzzy
     2201msgid "starting Root Update ?"
     2202msgstr "Flashvorgang starten?"
     2203
     2204#, fuzzy
     2205msgid "starting Var Update ?"
     2206msgstr "Flashvorgang starten?"
     2207
     2208msgid "starting Full Update ?"
     2209msgstr "Flashvorgang starten?"
     2210
     2211#, fuzzy
     2212msgid "starting Usb Update ?"
     2213msgstr "Flashvorgang starten?"
     2214
     2215#, fuzzy
     2216msgid "starting Fullusb Update ?"
     2217msgstr "Flashvorgang starten?"
     2218
     2219#, fuzzy
     2220msgid "starting Usb (unknown release grp) Update ?"
     2221msgstr "Flashvorgang starten?"
     2222
     2223msgid "start QtBrowser now ?"
     2224msgstr "Soll der QtBrowser gestartet werden?"
     2225
     2226msgid "STOP/START"
     2227msgstr "Start/Stopp"
     2228
     2229#, fuzzy
     2230msgid "stream is running !"
     2231msgstr "Es wird kein Stream wiedergegeben"
     2232
     2233msgid "Stream Path"
     2234msgstr "Stream Pfad"
     2235
     2236msgid "Streaming"
     2237msgstr ""
     2238
     2239msgid "Stream Port"
     2240msgstr ""
     2241
     2242msgid "Style"
     2243msgstr "Stil"
     2244
     2245msgid "Subtitle"
     2246msgstr "Untertitel"
     2247
     2248msgid "Sunday"
     2249msgstr "Sonntag"
     2250
     2251msgid "Subservices"
     2252msgstr "Unterkanäle"
     2253
     2254msgid "Subchannel"
     2255msgstr "Optionskanal"
     2256
     2257msgid "Swap"
     2258msgstr ""
     2259
     2260msgid "swap"
     2261msgstr ""
     2262
     2263#, fuzzy
     2264msgid "swap_max_sectors"
     2265msgstr "Max Sektoren Swap"
     2266
     2267#, fuzzy
     2268msgid "swapsize"
     2269msgstr "Schreib Puffergröße"
     2270
     2271#, fuzzy
     2272msgid "Switch"
     2273msgstr "umschalten"
     2274
     2275msgid "switch channel"
     2276msgstr "Sender umschalten"
     2277
     2278msgid "swts"
     2279msgstr "swts"
     2280
     2281msgid "Symbol rate:"
     2282msgstr "Symbolrate:"
     2283
     2284msgid "Symbolrate"
     2285msgstr ""
     2286
     2287msgid "Sysinfo"
     2288msgstr "System Informationen"
     2289
     2290msgid "System - Flashupdate (online)"
     2291msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
     2292
     2293msgid "System - Flashupdate (tmp)"
     2294msgstr "Softwareaktualisierung (tmp)"
     2295
     2296msgid "System - Usbupdate (online)"
     2297msgstr "USB Systemaktualisierung (Online)"
     2298
     2299msgid "System - Usbupdate (tmp)"
     2300msgstr "USB Systemaktualisierung (tmp)"
     2301
     2302msgid "System Info"
     2303msgstr ""
     2304
     2305msgid "System"
     2306msgstr ""
     2307
     2308msgid "System..."
     2309msgstr "System"
     2310
     2311msgid "System:"
     2312msgstr ""
     2313
     2314#, fuzzy
     2315msgid "System_Status"
     2316msgstr "Status"
     2317
     2318msgid "szap"
     2319msgstr "sZap"
     2320
     2321#, fuzzy
     2322msgid "szap_diseqc_repeat"
     2323msgstr "DiSEqC Wiederholungen"
     2324
     2325msgid "szap_emul"
     2326msgstr "sZap EMULATION"
     2327
     2328msgid "szap_frontend"
     2329msgstr "sZap Front-End"
     2330
     2331msgid "szaplong"
     2332msgstr "langer sZap "
     2333
     2334#, fuzzy
     2335msgid "tab"
     2336msgstr "UPDATE-Img"
     2337
     2338msgid "telnet"
     2339msgstr "Telnet"
     2340
     2341#, fuzzy
     2342msgid "Test frequency"
     2343msgstr "Frequenzratenschritt"
     2344
     2345msgid "TEST"
     2346msgstr "Test"
     2347
     2348msgid "text"
     2349msgstr "Text"
     2350
     2351msgid "thereafter on this Channel:"
     2352msgstr "Anschließend auf diesem Sender:"
     2353
     2354msgid "Threshold"
     2355msgstr "Grenzwert"
     2356
     2357msgid "Thursday"
     2358msgstr "Donnerstag"
     2359
     2360msgid "Time to sleep"
     2361msgstr "Zeit bis Standby"
     2362
     2363msgid "Harddisk Sleep"
     2364msgstr "Festplatten Standby (Sleep)"
     2365
     2366msgid "Timer Record Path"
     2367msgstr "Pfad für zeitgesteuerte Aufnahmen (Timer)"
     2368
     2369msgid "Timer"
     2370msgstr "Aufnahmen (Timer)"
     2371
     2372msgid "time"
     2373msgstr "Uhrzeit"
     2374
     2375msgid "time + channel"
     2376msgstr "Uhrzeit + Sender"
     2377
     2378msgid "Timeshift Path"
     2379msgstr "Timeshift Pfad"
     2380
     2381msgid ""
     2382"Timeshift is running !!!\n"
     2383"Stop it and switch ?"
     2384msgstr ""
     2385"Timeshift läuft!!!\n"
     2386"Timeshift beenden und umschalten?"
     2387
     2388msgid "Timezone"
     2389msgstr "Zeitzone"
     2390
     2391msgid "Tint"
     2392msgstr "Sättigung"
     2393
     2394msgid "Tone Burst"
     2395msgstr ""
     2396
     2397msgid "Tone Mode"
     2398msgstr "Tone Modus"
     2399
     2400msgid "Top"
     2401msgstr "Top Info"
     2402
     2403#, fuzzy
     2404msgid "Transponder:"
     2405msgstr "Transponderliste"
     2406
     2407msgid "TSID:"
     2408msgstr ""
     2409
     2410msgid "Tuesday"
     2411msgstr "Dienstag"
     2412
     2413msgid "Tuner Configuration"
     2414msgstr "Tuner Konfiguration"
     2415
     2416msgid "Tuner Reception"
     2417msgstr "Empfang"
     2418
     2419msgid "Tuner"
     2420msgstr ""
     2421
     2422msgid "Tuner:"
     2423msgstr ""
     2424
     2425msgid "tuner_sleep_off"
     2426msgstr "Tuner im Ruhezustand aus"
     2427
     2428msgid "Tunerconfig"
     2429msgstr "Tuner"
     2430
     2431msgid "Tuning to Channel failed!"
     2432msgstr "Sender nicht verfügbar!"
     2433
     2434msgid "tuxtxt_cpufrequ_workaround"
     2435msgstr "Teletext CPU Frequenz fix"
     2436
     2437#, fuzzy
     2438msgid "TV (Info)"
     2439msgstr "Top Informationen"
     2440
     2441msgid "TXT PID:"
     2442msgstr ""
     2443
     2444msgid "Type of Scan"
     2445msgstr "Art des Suchlaufs"
     2446
     2447msgid "type"
     2448msgstr "Typ"
     2449
     2450msgid "Type"
     2451msgstr "Typ"
     2452
     2453msgid "Type:"
     2454msgstr "TYP:"
     2455
     2456#, fuzzy
     2457msgid "type of channelsearch"
     2458msgstr "Sendersuche"
     2459
     2460msgid "UNC:"
     2461msgstr ""
     2462
     2463msgid "undefined"
     2464msgstr "unbekannt"
     2465
     2466msgid "Unicable Configuration"
     2467msgstr "Unicable Einstellungen"
     2468
     2469msgid "unknown"
     2470msgstr "Unbekannt"
     2471
     2472msgid "Unknown Error."
     2473msgstr "Unbekannter Fehler."
     2474
     2475msgid "UNLOAD"
     2476msgstr "Deaktivieren"
     2477
     2478msgid "update"
     2479msgstr "aktualisieren"
     2480
     2481#, fuzzy
     2482msgid "Update"
     2483msgstr "aktualisieren"
     2484
     2485msgid "updatelist"
     2486msgstr "Ansicht aktualisieren"
     2487
     2488msgid "Usb Device"
     2489msgstr "USB Geräte"
     2490
     2491msgid "Usbupdate (online)"
     2492msgstr "USB-Aktualisierung (Online)"
     2493
     2494msgid "Usbupdate (tmp)"
     2495msgstr "Softwareaktualisierung (USB)"
     2496
     2497msgid "use medium for backup"
     2498msgstr "Laufwerk für Datensicherung verwenden."
     2499
     2500msgid "use medium for record"
     2501msgstr "Laufwerk für Aufnahmen verwenden."
     2502
     2503msgid "use medium for extension"
     2504msgstr "Laufwerk für Plugins verwenden."
     2505
     2506msgid "use medium for swap"
     2507msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) verwenden."
     2508
     2509msgid "Use EPG Endtime"
     2510msgstr "Zum Sendungsende"
     2511
     2512msgid "Use Teletxt Workaround"
     2513msgstr "Teletext Umgehung nutzen"
     2514
     2515msgid "use ssl"
     2516msgstr "SSL benutzen"
     2517
     2518msgid "useproxy"
     2519msgstr "Proxy nutzen"
     2520
     2521msgid "userauth"
     2522msgstr "User Autenfizierung"
     2523
     2524msgid "User"
     2525msgstr "Benutzer"
     2526
     2527msgid "user defined"
     2528msgstr "Benutzerdefiniert"
     2529
     2530msgid "username"
     2531msgstr "Username"
     2532
     2533msgid "VFDisplay"
     2534msgstr ""
     2535
     2536msgid "Video PID:"
     2537msgstr ""
     2538
     2539msgid "Video Player"
     2540msgstr "Filme abspielen"
     2541
     2542msgid "Video Settings"
     2543msgstr "Bildeinstellungen"
     2544
     2545msgid "VIDEO SETTINGS"
     2546msgstr "Einstellungen"
     2547
     2548msgid "Video"
     2549msgstr "Bild"
     2550
     2551msgid "VIDEO"
     2552msgstr "Video"
     2553
     2554msgid "VideoMode Aspect Settings"
     2555msgstr "Bild Seitenverhältnis Einstellungen"
     2556
     2557msgid "VideoMode Resolution Settings"
     2558msgstr "Bildauflösung"
     2559
     2560msgid "VideoMode Settings"
     2561msgstr "Bild Einstellungen"
     2562
     2563msgid "Videotune"
     2564msgstr "Bildeinstellungen"
     2565
     2566msgid "View"
     2567msgstr "Ansehen"
     2568
     2569msgid "Virtualzap Timeout"
     2570msgstr "Virtuelles Umschalten"
     2571
     2572msgid "VLC Player"
     2573msgstr ""
     2574
     2575msgid "Voltage Mode"
     2576msgstr "Spannungsmodus"
     2577
     2578#, fuzzy
     2579msgid "Volume off"
     2580msgstr "Lautstärke Aus"
     2581
     2582msgid "Vol off"
     2583msgstr "Lautstärke Aus"
     2584
     2585msgid "Volumebar Timeout"
     2586msgstr "Zeit bis Lautstärkeanzeige ausgeblendet wird (sek)"
     2587
     2588msgid "Wait for channel scan end"
     2589msgstr "Bitte Warten, Sendersuchlauf wird abgebrochen."
     2590
    10942591msgid "wait for stopping download"
    10952592msgstr "ACHTUNG: Bitte warten Sie bis das Herunterladen beendet wurde."
    10962593
    1097 #: dvdplay.h:29
    1098 msgid "EJECT"
    1099 msgstr "Auswerfen"
    1100 
    1101 #: dvdplay.h:29 play.h:1417 plugins_dlna_skin.xml.h:10
    1102 #: skins_dlna_skin.xml.h:10
    1103 msgid "SELECT"
    1104 msgstr "Auswählen"
    1105 
    1106 #: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:599 mc_audioplayer.h:702 mc_global.h:766
    1107 #: mc_global.h:1011 mc_pictureplayer.h:95 mc_pictureplayer.h:237
    1108 #: mc_pictureplayer.h:363 mc_pictureplayer.h:456 mc_videoplayer.h:739
    1109 #: mc_videoplayer.h:876 play.h:1489
    1110 msgid "Can't start playback !"
    1111 msgstr "Wiedergabe kann nicht gestartet werden!"
    1112 
    1113 #: epg.h:182 skin_default_skin.xml.h:574
    1114 msgid "Single (EPG)"
    1115 msgstr "Einfach EPG"
    1116 
    1117 #: epg.h:184
    1118 msgid "Multi (EPG)"
    1119 msgstr "Multi EPG"
    1120 
    1121 #: epgsearch.h:27
    1122 msgid "Search only aktual epg ?"
    1123 msgstr "Suche nur im aktuellen EPG"
    1124 
    1125 #: epgsearch.h:228 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:2
    1126 #: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
    1127 msgid "Action"
    1128 msgstr ""
    1129 
    1130 #: epgsearch.h:236
    1131 msgid "Animation"
    1132 msgstr ""
    1133 
    1134 #: epgsearch.h:244
    1135 msgid "History"
    1136 msgstr "Geschichte"
    1137 
    1138 #: epgsearch.h:252
    1139 msgid "Doku"
    1140 msgstr "Dokumentation"
    1141 
    1142 #: epgsearch.h:260
    1143 msgid "Thriller"
    1144 msgstr ""
    1145 
    1146 #: epgsearch.h:268
    1147 msgid "Child"
    1148 msgstr "Kinder"
    1149 
    1150 #: epgsearch.h:276
    1151 msgid "Fantasy"
    1152 msgstr "Fantasie"
    1153 
    1154 #: epgsearch.h:284
    1155 msgid "Horror"
    1156 msgstr ""
    1157 
    1158 #: epgsearch.h:292
    1159 msgid "Comedy"
    1160 msgstr "Komödie"
    1161 
    1162 #: epgsearch.h:300
    1163 msgid "War"
    1164 msgstr "Krieg"
    1165 
    1166 #: epgsearch.h:308
    1167 msgid "Scifi"
    1168 msgstr "Science-Fiction"
    1169 
    1170 #: epgsearch.h:316 tithek_submenu.h:837
    1171 msgid "Sport"
    1172 msgstr ""
    1173 
    1174 #: epgsearch.h:324
    1175 msgid "Western"
    1176 msgstr ""
    1177 
    1178 #: epgsearch.h:332
    1179 msgid "Eastern"
    1180 msgstr ""
    1181 
    1182 #: epgsearch.h:340
    1183 msgid "Music"
    1184 msgstr "Musik"
    1185 
    1186 #: epgsettings.h:137 epgsettings.h:178 skin_default_skin.xml.h:573
    1187 msgid "Single EPG"
    1188 msgstr "Einfach EPG"
    1189 
    1190 #: epgsettings.h:138 epgsettings.h:179 keyactions.h:55 keyactions.h:112
    1191 #: settings_bluebutton.h:16 settings_pluginbutton.h:17 settings_redbutton.h:17
    1192 #: skin_default_skin.xml.h:387
    1193 msgid "Multi EPG"
    1194 msgstr "Multi EPG"
    1195 
    1196 #: epgsettings.h:139 keyactions.h:56 keyactions.h:119 settings_bluebutton.h:17
    1197 #: settings_pluginbutton.h:18 settings_redbutton.h:18
    1198 #: skin_default_skin.xml.h:254
    1199 msgid "Graphic Multi EPG"
    1200 msgstr "Grafisches Multi-EPG"
    1201 
    1202 #: epgsettings.h:146 tmc.h:389
    1203 msgid "scan"
    1204 msgstr "durchsuchen"
    1205 
    1206 #: epgsettings.h:147
     2594#, fuzzy
     2595msgid "Weather Info"
     2596msgstr "Wetter anzeigen"
     2597
     2598msgid "Web Radio Player"
     2599msgstr "Web Radio"
     2600
     2601msgid "webif"
     2602msgstr "Webinterface"
     2603
     2604msgid "Wednesday"
     2605msgstr "Mittwoch"
     2606
     2607msgid "weekly"
     2608msgstr "Wöchentlich"
     2609
     2610#, fuzzy
     2611msgid "wlan"
     2612msgstr "WLAN suchen"
     2613
    12072614msgid "whitelist"
    12082615msgstr "Weiße Liste"
    12092616
    1210 #: epgsettings.h:148
    1211 msgid "scan and whitelist"
    1212 msgstr "Scan-Liste und Weiße Liste"
    1213 
    1214 #: epgsettings.h:189 epgsettings.h:200 epgsettings.h:205 epgsettings.h:210
    1215 #: mediadbsettings.h:36
    1216 msgid "always"
    1217 msgstr "immer"
    1218 
    1219 #: epgsettings.h:190
    1220 msgid "only on power off / restart"
    1221 msgstr "Nur beim Ausschalten/Neustarten"
    1222 
    1223 #: epgsettings.h:191 mediadbsettings.h:48
    1224 msgid "never"
    1225 msgstr "Nie"
    1226 
    1227 #: epgsettings.h:199 epgsettings.h:204 epgsettings.h:209
    1228 msgid "only for scan"
    1229 msgstr "Nur für Scan"
    1230 
    1231 #: epgsettings.h:214
    1232 msgid "poweroff"
    1233 msgstr "Ausschalten"
    1234 
    1235 #: epgsettings.h:258
    1236 msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
    1237 msgstr "Hintergrundsuche aktiv, Aktualisierungszeit wird deaktiviert"
    1238 
    1239 #: epgsettings.h:284
    1240 msgid "EPG resetet and now clear."
    1241 msgstr "EPG zurückgesetzt und gelöscht"
    1242 
    1243 #: epgsettings.h:298
    1244 msgid "EPG Scan Log"
    1245 msgstr ""
    1246 
    1247 #: extensions.h:20
    1248 msgid "Feed"
    1249 msgstr "Bitte Feed Addresse eingeben"
    1250 
    1251 #: extensions.h:82
    1252 msgid "Installation start"
    1253 msgstr "Installation gestartet"
    1254 
    1255 #: extensions.h:84
    1256 msgid "Remove start"
    1257 msgstr "Löschvorgang gestartet"
    1258 
    1259 #: extensions.h:93
    1260 msgid "New free space (KB): "
    1261 msgstr "Neuer freier Speicherplatz (KB):"
    1262 
    1263 #: extensions.h:99
    1264 msgid "Install success"
    1265 msgstr "Installation erfolgreich abgeschlossen."
    1266 
    1267 #: extensions.h:101
    1268 msgid "Install error"
    1269 msgstr "FEHLER: Installation fehlgeschlagen!"
    1270 
    1271 #: extensions.h:103
    1272 msgid "Remove success"
    1273 msgstr "Erfolgreich entfernt."
    1274 
    1275 #: extensions.h:105
    1276 msgid "Remove error"
    1277 msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
    1278 
    1279 #: extensions.h:125
    1280 msgid "Install to MNT"
    1281 msgstr "MNT Installation (FLASH)"
    1282 
    1283 #: extensions.h:137
    1284 msgid "Install to FLASH"
    1285 msgstr "FLASH Installation (FLASH)"
    1286 
    1287 #: extensions.h:151
    1288 msgid "Install to SWAP"
    1289 msgstr "SWAP Installation (USB oder HDD)"
    1290 
    1291 #: extensions.h:164
    1292 msgid "Choice Install Medium"
    1293 msgstr "Installation Auswahl"
    1294 
    1295 #: extensions.h:170 extensions.h:221 extensions.h:478
    1296 msgid "Tpk Install Info"
    1297 msgstr "Installations Information"
    1298 
    1299 #: extensions.h:170
    1300 msgid "Can't install Package. Package to big."
    1301 msgstr "FEHLER: Paket zu groß, Installation fehlgeschlagen!"
    1302 
    1303 #: extensions.h:197
    1304 msgid "Tpk Install - select section"
    1305 msgstr "Installation - Kategorie wählen"
    1306 
    1307 #: extensions.h:202 skin_default_skin.xml.h:663
    1308 msgid "Tpk Install - select file"
    1309 msgstr "Installation - Auswählen"
    1310 
    1311 #: extensions.h:207 extensions.h:234 extensions.h:386 tpk.h:2990
    1312 msgid ""
    1313 "It may only be a package to be installed. If they want to install another "
    1314 "package of this section, they only remove the installed packet. Is not the "
    1315 "plugin after reinstalling the software TitanNit in TitanNit Menu Visible "
    1316 "then perform an update by Tpk to: "
    1317 msgstr ""
    1318 "Wenn Sie ein anderes Paket aus dieser Sektion installieren wollen, entfernen "
    1319 "Sie zuerst das Installierte. Ist nach einer Neuinstallation das Plugin\n"
    1320 "nicht im Menü sichtbar, führen Sie bitte eine Aktualisierung durch."
    1321 
    1322 #: extensions.h:212 extensions.h:353
    1323 msgid "Installing"
    1324 msgstr "Installiere"
    1325 
    1326 #: extensions.h:218 extensions.h:357
    1327 msgid "starting"
    1328 msgstr "gestartet"
    1329 
    1330 #: extensions.h:230
    1331 msgid "Tpk Install Info - Install OK"
    1332 msgstr "Erfolgreich installiert"
    1333 
    1334 #: extensions.h:234 extensions.h:239
    1335 msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
    1336 msgstr "FEHLER: Installation fehlgeschlagen!"
    1337 
    1338 #: extensions.h:247
    1339 msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
    1340 msgstr ""
    1341 "Erfolgreich installiert.\n"
    1342 "Das System startet jetzt neu."
    1343 
    1344 #: extensions.h:271
    1345 msgid "Tpk Remove - select file"
    1346 msgstr "Löschen - auswählen"
    1347 
    1348 #: extensions.h:277
    1349 msgid "Removeing"
    1350 msgstr "Das Plugin wird entfernt."
    1351 
    1352 #: extensions.h:282
    1353 msgid "Tpk Remove Info"
    1354 msgstr "Info zur Deinstallation"
    1355 
    1356 #: extensions.h:290
    1357 msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
    1358 msgstr "INFORMATION: Die Deinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen."
    1359 
    1360 #: extensions.h:297
    1361 msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
    1362 msgstr "FEHLER: Deinstallation fehlgeschlagen!"
    1363 
    1364 #: extensions.h:304
    1365 msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
    1366 msgstr ""
    1367 "Erfolgreich deinstalliert.\n"
    1368 "Das System startet jetzt neu."
    1369 
    1370 #: extensions.h:336 extensions.h:478
    1371 msgid "No plugin found."
    1372 msgstr "FEHLER: Kein Plugin gefunden!"
    1373 
    1374 #: extensions.h:392
     2617msgid "white"
     2618msgstr "weiss"
     2619
     2620msgid "workdays"
     2621msgstr "Werktags"
     2622
     2623msgid "wsize"
     2624msgstr "Schreib Puffergröße"
     2625
     2626msgid "yes"
     2627msgstr "Ja"
     2628
     2629#, fuzzy
     2630msgid "Yes"
     2631msgstr "Ja"
     2632
     2633msgid "YES"
     2634msgstr "Ja"
     2635
     2636msgid "yellow"
     2637msgstr "gelb"
     2638
     2639#, fuzzy
     2640msgid "DEU (DVB Subtitle)"
     2641msgstr "Untertitel"
     2642
     2643#, fuzzy
     2644msgid "ENG (DVB-Subtitle)"
     2645msgstr "Untertitel"
     2646
     2647#, fuzzy
     2648msgid "FRA (DVB-Subtitle)"
     2649msgstr "Untertitel"
     2650
     2651msgid "Change Feed"
     2652msgstr "Feedadresse hinzufügen"
     2653
     2654msgid "ADD ONE"
     2655msgstr "Einzeln hinzufügen"
     2656
     2657msgid "ADD ALL"
     2658msgstr "Alle Sender hinzufügen"
     2659
     2660msgid "Show Modules"
     2661msgstr "Zeige Modul Informationen"
     2662
     2663msgid "Age Protect"
     2664msgstr "Altersschutz ab"
     2665
     2666msgid "Protect Channel Freetime (min)"
     2667msgstr "Senderschutzzeit aus (min)"
     2668
     2669#, fuzzy
     2670msgid " SELECT"
     2671msgstr "Auswählen"
     2672
     2673msgid "rename service"
     2674msgstr "Sender umbenennen"
     2675
     2676msgid "Resolution (current)"
     2677msgstr "Aktuelle Auflösung"
     2678
     2679msgid "virtualbox (text)"
     2680msgstr "Eingabe (Teletext)"
     2681
     2682msgid "Two step mute"
     2683msgstr "Zwei Stufen Stummschaltung"
     2684
     2685msgid ""
     2686"Backup started\n"
     2687"\n"
     2688"Please wait..."
     2689msgstr ""
     2690"Sicherung wurde gestartet.\n"
     2691"\n"
     2692"Bitte warten"
     2693
     2694msgid ""
     2695"No backup folders found!!!\n"
     2696"\n"
     2697"Aborting restoring..."
     2698msgstr ""
     2699"FEHLER: Der Ordner backup wurde nicht gefunden!\n"
     2700"\n"
     2701"Wiederherstellung wurde abgebrochen."
     2702
     2703msgid ""
     2704"A record hdd or a swapstick must be mounted!\n"
     2705"\n"
     2706"Aborting backup..."
     2707msgstr ""
     2708"ACHTUNG: Eine Festplatte oder ein USB Gerät muss für Aufnahmen angeschlossen "
     2709"sein!\n"
     2710"\n"
     2711"Sicherung wird abgebrochen."
     2712
     2713msgid ""
     2714"Backup to /tmp or /var/backup. If the free memory too small can a usb device "
     2715"will never use.\n"
     2716"There must be a folder backup."
     2717msgstr ""
     2718"Sicherung wird in /tmp oder /var/backup abgelegt. Falls der interne Speicher "
     2719"nicht ausreicht, kann die Sicherung auch auf einem USB Stick/HDD gespeichert "
     2720"werden.\n"
     2721"Es muss ein Ordner mit dem Namen backup auf dem Gerät sein."
     2722
    13752723msgid ""
    13762724"Some plugins needs restart.\n"
     
    13822730"starten Sie den Receiver neu."
    13832731
    1384 #: extensions.h:396
    1385 msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
    1386 msgstr ""
    1387 "Installation aus tmp wurde erfolgreich durchgeführt.\n"
    1388 "Das System startet jetzt neu."
    1389 
    1390 #: extensions.h:420 extensions.h:424
    1391 msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
    1392 msgstr "FEHLER: Aktualisierung fehlgeschlagen!"
    1393 
    1394 #: extensions.h:420
    1395 msgid "Can't get all TPK index !"
    1396 msgstr "FEHLER: Inhalt unvollständig!"
    1397 
    1398 #: extensions.h:424
    1399 msgid "Can't update all packages !"
    1400 msgstr "FEHLER: Aktualisierung fehlgeschlagen!"
    1401 
    1402 #: extensions.h:432
    1403 msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
    1404 msgstr ""
    1405 "Alle Plugins erfolgreich aktualisiert.\n"
    1406 "Das System startet jetzt neu."
    1407 
    1408 #: facebook.h:66 facebook.h:167
    1409 msgid "Can't get data from facebook"
    1410 msgstr "FEHLER: Facebook fehlgeschlagen!"
    1411 
    1412 #: facebook.h:157
    1413 msgid ""
    1414 "Facebook allready registered,\n"
    1415 "Make new registration ?"
    1416 msgstr ""
    1417 "Sind Sie bereits bei Facebook registriert?\n"
    1418 "Neu Anmelden?"
    1419 
    1420 #: facebook.h:471
    1421 msgid "Group created"
    1422 msgstr "Gruppe wurde erfolgreich erstellt."
    1423 
    1424 #: facebook.h:472
    1425 msgid "Event created"
    1426 msgstr "Ereignis erfolgreich erstellt."
    1427 
    1428 #: facebook.h:473
    1429 msgid "Status update"
    1430 msgstr "Status aktualisiert."
    1431 
    1432 #: facebook.h:474
    1433 msgid "Post on wall from another user"
    1434 msgstr "Jemand hat an Ihre Pinnwand geschrieben."
    1435 
    1436 #: facebook.h:475
    1437 msgid "Note created"
    1438 msgstr "FEHLER: Erstellung fehlgeschlagen!"
    1439 
    1440 #: facebook.h:476
    1441 msgid "Link postet"
    1442 msgstr "Link veröffentlicht."
    1443 
    1444 #: facebook.h:477
    1445 msgid "Video postet"
    1446 msgstr "Video veröffentlicht."
    1447 
    1448 #: facebook.h:478
    1449 msgid "Photos postet"
    1450 msgstr "Bild veröffentlicht"
    1451 
    1452 #: facebook.h:479 facebook.h:481
    1453 msgid "App story"
    1454 msgstr "Verlauf"
    1455 
    1456 #: facebook.h:480
    1457 msgid "Coment created"
    1458 msgstr "Kommentar abgegeben"
    1459 
    1460 #: facebook.h:482
    1461 msgid "Checkin to a place"
    1462 msgstr "Ortsmarkierung wurde gesetzt"
    1463 
    1464 #: facebook.h:483
    1465 msgid "Post in group"
    1466 msgstr "In Gruppe schreiben"
    1467 
    1468 #: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
    1469 msgid "Rename"
    1470 msgstr "Umbenennen"
    1471 
    1472 #: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
    1473 msgid "Create Folder"
    1474 msgstr "Verzeichnis anlegen"
    1475 
    1476 #: filemanager.h:84 play.h:612
    1477 msgid "Menu"
    1478 msgstr "Menü"
    1479 
    1480 #: filemanager.h:95
    1481 msgid "Can't rename file !"
    1482 msgstr "FEHLER: Umbenennen fehlgeschlagen!"
    1483 
    1484 #: filemanager.h:100
    1485 msgid "Can't create directory !"
    1486 msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht angelegt werden!"
    1487 
    1488 #: filemanager.h:180
    1489 msgid "Really copy this file/dir?"
    1490 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis kopieren?"
    1491 
    1492 #: filemanager.h:188
    1493 msgid "Really move this file/dir?"
    1494 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis verschieben?"
    1495 
    1496 #: filemanager.h:196
    1497 msgid "From"
    1498 msgstr "von"
    1499 
    1500 #: filemanager.h:200
    1501 msgid "To"
    1502 msgstr "nach"
    1503 
    1504 #: filemanager.h:219 filemanager.h:226
    1505 msgid "Move File"
    1506 msgstr "Datei verschieben"
    1507 
    1508 #: filemanager.h:233 filemanager.h:235
    1509 msgid "Copy File"
    1510 msgstr "Datei kopieren"
    1511 
    1512 #: filemanager.h:278
    1513 msgid "Really delete this file/dir?"
    1514 msgstr "Möchten Sie tatsächlich diese Datei / dieses Verzeichnis löschen?"
    1515 
    1516 #: filemanager.h:291
    1517 msgid "Can't remove file/dir !"
    1518 msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
    1519 
    1520 #: filemanager.h:331
    1521 msgid "Can't show this file!"
    1522 msgstr "FEHLER: Anzeigen fehlgeschlagen!"
    1523 
    1524 #: filemanager.h:355 mc_internetbrowser.h:41 mc_wetterinfo.h:41 tithek.h:1373
    1525 msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
    1526 msgstr ""
    1527 "Die Registrierung ist notwendig.\n"
    1528 "Bitte kontaktieren Sie Atemio!"
    1529 
    1530 #: global.h:6385 keyactions.h:227
    1531 msgid "ERROR cant read res"
    1532 msgstr "FEHLER: Auflösungsstatus nicht Verfügbar!"
    1533 
    1534 #: gmediarender.h:109
    1535 msgid "Servername"
    1536 msgstr ""
    1537 
    1538 #: gmediarender.h:113
    1539 msgid "Wait for connect or press EXIT"
    1540 msgstr ""
    1541 "Warten Sie, bis die Verbindung hergestellt wurde\n"
    1542 "oder -EXIT- zum abbrechen."
    1543 
    1544 #: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
    1545 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
    1546 msgstr "Grafisches Multi EPG - Favoritenliste"
    1547 
    1548 #: gmultiepg.h:559
    1549 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Channel"
    1550 msgstr "Grafisches Multi EPG - Senderliste"
    1551 
    1552 #: gmultiepg.h:572
    1553 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Satellites"
    1554 msgstr "Grafisches Multi EPG - Satelliten"
    1555 
    1556 #: gmultiepg.h:585
    1557 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Provider"
    1558 msgstr "Grafisches Multi EPG - Anbieter"
    1559 
    1560 #: gmultiepg.h:598
    1561 msgid "GRAPHIC MULTI EPG - All Channels"
    1562 msgstr "Grafisches Multi EPG - Alle Sender"
    1563 
    1564 #: harddisk.h:126 harddisk.h:127
    1565 msgid "Harddisk Format - Filesystem"
    1566 msgstr "Festplatte formatieren - Filesystem"
    1567 
    1568 #: harddisk.h:165 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
    1569 msgid "default"
    1570 msgstr "Standard"
    1571 
    1572 #: harddisk.h:213 harddisk.h:214
    1573 msgid "Harddisk Configure"
    1574 msgstr "Festplatte einrichten"
    1575 
    1576 #: harddisk.h:225 harddisk.h:715
    1577 msgid "use medium for record"
    1578 msgstr "Laufwerk für Aufnahmen verwenden."
    1579 
    1580 #: harddisk.h:230
    1581 msgid "del medium for record"
    1582 msgstr "Laufwerk für Aufnahmen entfernen."
    1583 
    1584 #: harddisk.h:235 harddisk.h:720
    1585 msgid "use medium for extension"
    1586 msgstr "Laufwerk für Plugins verwenden."
    1587 
    1588 #: harddisk.h:240
    1589 msgid "del medium for extension"
    1590 msgstr "Laufwerk für Plugins entfernen."
    1591 
    1592 #: harddisk.h:245 harddisk.h:722
    1593 msgid "use medium for swap"
    1594 msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) verwenden."
    1595 
    1596 #: harddisk.h:250
    1597 msgid "del medium for swap"
    1598 msgstr "Laufwerk für Speichererweiterung (SWAP) entfernen."
    1599 
    1600 #: harddisk.h:255 harddisk.h:724
    1601 msgid "use medium for backup"
    1602 msgstr "Laufwerk für Datensicherung verwenden."
    1603 
    1604 #: harddisk.h:260
    1605 msgid "del medium for backup"
    1606 msgstr "Laufwerk für Datensicherung entfernen."
    1607 
    1608 #: harddisk.h:345
    1609 msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
    1610 msgstr "Wollen Sie das ausgewählte Verzeichnis wirklich löschen?"
    1611 
    1612 #: harddisk.h:350
    1613 msgid ""
    1614 "Directory has content\n"
    1615 "Really delete directory and content?"
    1616 msgstr ""
    1617 "ACHTUNG: Das ausgewählte Verzeichnis ist nicht leer!\n"
    1618 "Verzeichnis trotzdem löschen?\n"
    1619 "Alle darin befindlichen Daten gehen verloren!!!"
    1620 
    1621 #: harddisk.h:377
    1622 msgid "can't create or delete directory"
    1623 msgstr "FEHLER: Verzeichnis kann nicht erstellt / gelöscht werden!"
    1624 
    1625 #: harddisk.h:381
    1626 msgid "succesfull create or delelete directory"
    1627 msgstr "Das Verzeichnis wurde erfolgreich erstellt / gelöscht."
    1628 
    1629 #: harddisk.h:433 skin_default_skin.xml.h:262
    1630 msgid "Harddisk"
    1631 msgstr "Festplatte"
    1632 
    1633 #: harddisk.h:433
    1634 msgid "sorry found no harddisk"
    1635 msgstr "FEHLER: Keine Festplatte gefunden!"
    1636 
    1637 #: harddisk.h:441 harddisk.h:442
    1638 msgid "Harddisk Format - List Devices"
    1639 msgstr "Festplatte formatieren - Übersicht der Laufwerke"
    1640 
    1641 #: harddisk.h:446 harddisk.h:447
    1642 msgid "Harddisk Fsck - List Devices"
    1643 msgstr "Festplatten Dateisystem Prüfung - Übersicht der Laufwerke"
    1644 
    1645 #: harddisk.h:451 harddisk.h:452
    1646 msgid "Harddisk Configure - List Devices"
    1647 msgstr "Festplatte einrichten - Übersicht der Laufwerke"
    1648 
    1649 #: harddisk.h:470
    1650 msgid "HDD "
    1651 msgstr "Festplatte"
    1652 
    1653 #: harddisk.h:476
    1654 msgid "STICK "
    1655 msgstr "USB-Speicher"
    1656 
    1657 #: harddisk.h:495
    1658 msgid "ext"
    1659 msgstr ""
    1660 
    1661 #: harddisk.h:507
    1662 msgid "swap"
    1663 msgstr ""
    1664 
    1665 #: harddisk.h:519
    1666 msgid "backup"
    1667 msgstr ""
    1668 
    1669 #: harddisk.h:531 rectimer.h:1028
    1670 msgid "record"
    1671 msgstr "Aufnahme"
    1672 
    1673 #: harddisk.h:624
    1674 msgid ""
    1675 "HDD > 2TB unsupported.\n"
    1676 "You must first install plugin parted, then you can use this panel."
    1677 msgstr ""
    1678 "FEHLER: Festplatten mit einer Speicherkapazität über 2 TB werden nicht "
    1679 "unterstützt.\n"
    1680 "Installieren Sie bitte das Plugin 'parted' um die Festplatte zu nutzen!"
    1681 
    1682 #: harddisk.h:632
    1683 msgid ""
    1684 "Are you sure you want to remove all Partitions\n"
    1685 "on this device and create a new Partition 1?\n"
    1686 "Box reboots after format"
    1687 msgstr ""
    1688 "ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie alle Partitionen\n"
    1689 "löschen wollen und eine neue Partition 1 erstellen wollen?\n"
    1690 "Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
    1691 
    1692 #: harddisk.h:666
    1693 msgid ""
    1694 "Are you sure you want to format this Partition?\n"
    1695 "Box reboots after format"
    1696 msgstr ""
    1697 "ACHTUNG: Sind Sie sicher, dass Sie die Partition formatieren wollen?\n"
    1698 "Der Receiver wird nach dem Formatieren neu gestartet!"
    1699 
    1700 #: harddisk.h:784
    1701 msgid ""
    1702 "ERROR\n"
    1703 "partition could not be created"
    1704 msgstr "FEHLER: Die Partition konnte nicht erstellt werden!"
    1705 
    1706 #: harddisk.h:802
    1707 msgid ""
    1708 "Information: This hard drive size can take a file\n"
    1709 "system check between 30 minutes and 1.5 hours."
    1710 msgstr ""
    1711 "INFORMATION: Eine Überprüfung des Dateisystems dauert bis zu 1,5 Stunden!"
    1712 
    1713 #: harddisk.h:805
    1714 msgid ""
    1715 "Are you sure you want to check this Partition?\n"
    1716 "Box reboots after check"
    1717 msgstr ""
    1718 "Wollen Sie die ausgewählte Partition überprüfen?\n"
    1719 "Der Receiver wird anschließend neu gestartet."
    1720 
    1721 #: harddisk.h:867 harddisk.h:868
    1722 msgid "Harddisk Sleep"
    1723 msgstr "Festplatten Standby (Sleep)"
    1724 
    1725 #: harddisk.h:874 skin_default_skin.xml.h:651
    1726 msgid "Time to sleep"
    1727 msgstr "Zeit bis Standby"
    1728 
    1729 #: harddisk.h:876
    1730 msgid "5 min"
    1731 msgstr "5 Minuten"
    1732 
    1733 #: harddisk.h:876
    1734 msgid "10 min"
    1735 msgstr "10 Minuten"
    1736 
    1737 #: harddisk.h:877
    1738 msgid "15 min"
    1739 msgstr "15 Minuten"
    1740 
    1741 #: harddisk.h:877
    1742 msgid "60 min"
    1743 msgstr "60 Minuten"
    1744 
    1745 #: harddisk.h:1035
    1746 msgid ""
    1747 "Found new Stick/HDD.\n"
    1748 "You can configure it in Harddisk Menu."
    1749 msgstr ""
    1750 "Eine neue Festplatte / USB Speicher wurde gefunden.\n"
    1751 "Sie können es im Festplatten Menü einrichten."
    1752 
    1753 #: hbbtv.h:362
    1754 msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
    1755 msgstr ""
    1756 "Sie können das HBBTV durch Betätigung der -RECORD- Taste auf Ihrer "
    1757 "Fernbedienung beenden."
    1758 
    1759 #: hbbtv.h:742
    1760 msgid "Channel HBBTV"
    1761 msgstr ""
    1762 
    1763 #: hwtest.h:88
    1764 msgid "testtransponder not found"
    1765 msgstr "FEHLER: Testtransponder nicht gefunden!"
    1766 
    1767 #: hwtest.h:93
    1768 msgid "testtransponder entry not ok"
    1769 msgstr ""
    1770 "FEHLER: Testtransponder fehlerhaft!\n"
    1771 "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
    1772 
    1773 #: hwtest.h:98
    1774 msgid "can't create new transponer"
    1775 msgstr "FEHLER: Transponder kann nicht angelegt werden!"
    1776 
    1777 #: hwtest.h:103
    1778 msgid "testchannel not found"
    1779 msgstr "FEHLER: Testsender nicht gefunden!"
    1780 
    1781 #: hwtest.h:108
    1782 msgid "testchannel entry not ok"
    1783 msgstr ""
    1784 "FEHLER: Testsender-Eintrag ist fehlerhaft.\n"
    1785 "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
    1786 
    1787 #: hwtest.h:113
    1788 msgid "can't create new channel"
    1789 msgstr "FEHLER: Testsender kann nicht angelegt werden!"
    1790 
    1791 #: hwtest.h:153 hwtest.h:195
    1792 msgid "[S]Lock & Search"
    1793 msgstr ""
    1794 
    1795 #: hwtest.h:160 hwtest.h:210
    1796 msgid "[T]Lock & Search"
    1797 msgstr ""
    1798 
    1799 #: hwtest.h:167 hwtest.h:215
    1800 msgid "[C]Lock & Search"
    1801 msgstr ""
    1802 
    1803 #: hwtest.h:176 hwtest.h:220
    1804 msgid "Front Display"
    1805 msgstr ""
    1806 
    1807 #: hwtest.h:177 hwtest.h:239
    1808 msgid "Front Key"
    1809 msgstr ""
    1810 
    1811 #: hwtest.h:180 hwtest.h:329
    1812 msgid "Smartcard"
    1813 msgstr ""
    1814 
    1815 #: hwtest.h:181 hwtest.h:394 network.h:284 network.h:299
    1816 #: plugins_mc_skin.xml.h:37 plugins_panel_skin.xml.h:18
    1817 #: skin_default_skin.xml.h:393 skins_mc_skin.xml.h:37
    1818 #: skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:91
    1819 msgid "Network"
    1820 msgstr "Netzwerk"
    1821 
    1822 #: hwtest.h:182 hwtest.h:414
    1823 msgid "USB Port"
    1824 msgstr ""
    1825 
    1826 #: hwtest.h:183 hwtest.h:458
    1827 msgid "CAM"
    1828 msgstr ""
    1829 
    1830 #: hwtest.h:184 hwtest.h:495
    1831 msgid "RS232"
    1832 msgstr ""
    1833 
    1834 #: hwtest.h:185 hwtest.h:567
    1835 msgid "LNB"
    1836 msgstr ""
    1837 
    1838 #: hwtest.h:186 hwtest.h:612
    1839 msgid "Flash/Nand Check"
    1840 msgstr ""
    1841 
    1842 #: hwtest.h:190
    1843 msgid "Hardware Test"
    1844 msgstr ""
    1845 
    1846 #: hwtest.h:206
    1847 msgid "Press OK or EXIT"
    1848 msgstr "Drücken Sie bitte -OK- oder -EXIT-"
    1849 
    1850 #: hwtest.h:245
    1851 msgid "Press Front Key"
    1852 msgstr ""
    1853 
    1854 #: hwtest.h:267
    1855 msgid "Color Bar"
    1856 msgstr ""
    1857 
    1858 #: hwtest.h:279 tmc.h:702
    1859 msgid "RED"
    1860 msgstr "Rote Taste"
    1861 
    1862 #: hwtest.h:284
    1863 msgid "GREEN"
    1864 msgstr "-GRÜN-"
    1865 
    1866 #: hwtest.h:289
    1867 msgid "BLUE"
    1868 msgstr "Blaue Taste"
    1869 
    1870 #: hwtest.h:305
    1871 msgid "SCART 4:3 / 16:9"
    1872 msgstr ""
    1873 
    1874 #: hwtest.h:368 hwtest.h:374
    1875 msgid "Smartcard "
    1876 msgstr ""
    1877 
    1878 #: hwtest.h:370
    1879 msgid ": Present\n"
    1880 msgstr ": vorhanden\n"
    1881 
    1882 #: hwtest.h:376
    1883 msgid ": Not Present\n"
    1884 msgstr ": nicht vorhanden\n"
    1885 
    1886 #: hwtest.h:384
    1887 msgid "Smartcard Ports found: "
    1888 msgstr "Smartcard Port gefunden: "
    1889 
    1890 #: hwtest.h:425
    1891 msgid "USB Ports found: "
    1892 msgstr "USB Anschluß gefunden: "
    1893 
    1894 #: hwtest.h:436 hwtest.h:449
    1895 msgid "USB "
    1896 msgstr ""
    1897 
    1898 #: hwtest.h:440
    1899 msgid " - OKAY!"
    1900 msgstr " - OK!"
    1901 
    1902 #: hwtest.h:451
    1903 msgid " : NOT OKAY!"
    1904 msgstr " : NICHT OK!"
    1905 
    1906 #: hwtest.h:470 moduleconfig.h:338 scconfig.h:31
    1907 msgid "Slot "
    1908 msgstr "Einschub"
    1909 
    1910 #: hwtest.h:487
    1911 msgid "CAM Ports found: "
    1912 msgstr "CI-MODUL gefunden"
    1913 
    1914 #: hwtest.h:562
    1915 msgid "SUCESS Serial Port"
    1916 msgstr "Serieller Anschluß erfolgreich"
    1917 
    1918 #: hwtest.h:564
    1919 msgid "FAIL Serial Port"
    1920 msgstr "Serieller Anschluß fehlerhaft"
    1921 
    1922 #: hwtest.h:575
    1923 msgid "LNB off / 22K off: OK\n"
    1924 msgstr ""
    1925 
    1926 #: hwtest.h:577
    1927 msgid "LNB off / 22K off: NOT OK\n"
    1928 msgstr ""
    1929 
    1930 #: hwtest.h:584
    1931 msgid "LNB 18V / 22K off: OK\n"
    1932 msgstr ""
    1933 
    1934 #: hwtest.h:586
    1935 msgid "LNB 18V / 22K off: NOT OK\n"
    1936 msgstr ""
    1937 
    1938 #: hwtest.h:593
    1939 msgid "LNB 13V / 22K off: OK\n"
    1940 msgstr ""
    1941 
    1942 #: hwtest.h:595
    1943 msgid "LNB 13V / 22K off: NOT OK\n"
    1944 msgstr ""
    1945 
    1946 #: hwtest.h:602
    1947 msgid "LNB 13V / 22K on: OK\n"
    1948 msgstr ""
    1949 
    1950 #: hwtest.h:604
    1951 msgid "LNB 13V / 22K on: NOT OK\n"
    1952 msgstr ""
    1953 
    1954 #: hwtest.h:652
    1955 msgid "SUCESS Flash/Nand"
    1956 msgstr ""
    1957 
    1958 #: hwtest.h:654
    1959 msgid "FAIL Flash/Nand (/var and /mnt)"
    1960 msgstr ""
    1961 
    1962 #: hwtest.h:656
    1963 msgid "FAIL Flash/Nand (/var)"
    1964 msgstr ""
    1965 
    1966 #: hwtest.h:658
    1967 msgid "FAIL Flash/Nand (/mnt)"
    1968 msgstr ""
    1969 
    1970 #: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:759
    1971 msgid "Error, Internet Connection not found"
    1972 msgstr "FEHLER: Keine Internetverbindung!"
    1973 
    1974 #: inadyn.h:188
    1975 msgid "DYNDNS started."
    1976 msgstr "DYNDNS gestartet"
    1977 
    1978 #: inadyn.h:190
    1979 msgid ""
    1980 "DYNDNS not started,\n"
    1981 "Please check your config."
    1982 msgstr ""
    1983 "FEHLER: DYNDNS nicht gestartet!\n"
    1984 "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben."
    1985 
    1986 #: inadyn.h:200
    1987 msgid "DYNDNS now stopped"
    1988 msgstr "DYNDNS wurde beendet."
    1989 
    1990 #: info.h:23
     2732msgid "EDIT"
     2733msgstr "Bearbeiten"
     2734
     2735#, fuzzy
     2736msgid "SCAN"
     2737msgstr "Suchlauf beginnen"
     2738
     2739msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
     2740msgstr ""
     2741"ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' installieren!"
     2742
     2743#, fuzzy
     2744msgid "start Internet browser now ?"
     2745msgstr ""
     2746"ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' installieren!"
     2747
     2748msgid "Move"
     2749msgstr "Bewegen"
     2750
     2751msgid "Fine move"
     2752msgstr "Rotor langsam bewegen"
     2753
     2754msgid "Limit"
     2755msgstr "Grenze"
     2756
     2757msgid "Storage position"
     2758msgstr "gespeicherte Position"
     2759
     2760msgid "move west"
     2761msgstr "nach West"
     2762
     2763msgid "search west"
     2764msgstr "suche West"
     2765
     2766msgid "move east"
     2767msgstr "nach Ost"
     2768
     2769msgid "search east"
     2770msgstr "suche Ost"
     2771
     2772msgid "Positioner Setup"
     2773msgstr "Rotor Einstellungen"
     2774
     2775msgid "store position"
     2776msgstr "Position speichern"
     2777
     2778msgid "goto position"
     2779msgstr "Position wechseln"
     2780
     2781#, fuzzy
     2782msgid "start position"
     2783msgstr "Startposition"
     2784
     2785msgid "step west"
     2786msgstr "Schritt nach West"
     2787
     2788msgid "step east"
     2789msgstr "Schritt nach Ost"
     2790
     2791msgid "limits off"
     2792msgstr "Grenze aus"
     2793
     2794msgid "limit west"
     2795msgstr "Grenze West"
     2796
     2797msgid "limit east"
     2798msgstr "Grenze Ost"
     2799
     2800msgid "limits on"
     2801msgstr "Begrenzung Ein"
     2802
     2803msgid "Set action after rec"
     2804msgstr "Nach der Aufnahme"
     2805
    19912806msgid ""
    19922807"For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
     
    20002815"und Ihre Board-ID Seriennummer:"
    20012816
    2002 #: info.h:26
    2003 msgid "Email  \t\tinfo@atemio.de"
    2004 msgstr ""
    2005 
    2006 #: info.h:27 plugins_tmc_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:9 titan.c:960
    2007 msgid "Info"
    2008 msgstr "Information"
    2009 
    2010 #: info.h:48 info.h:64 info.h:91 plugins_panel_skin.xml.h:17
    2011 #: skins_panel_skin.xml.h:17
    2012 msgid "Infos"
    2013 msgstr "Informationen"
    2014 
    2015 #: instar.h:196 instar.h:208
    2016 msgid "aus"
    2017 msgstr ""
    2018 
    2019 #: instar.h:197 instar.h:209
    2020 msgid "ein"
    2021 msgstr ""
    2022 
    2023 #: keyactions.h:21
    2024 msgid "Key Action - Plugins"
    2025 msgstr "Tastenbelegung - Plugins"
    2026 
    2027 #: keyactions.h:24 keyactions.h:147 play.h:646
    2028 msgid "MediaDB Scan Info"
    2029 msgstr ""
    2030 
    2031 #: keyactions.h:51 keyactions.h:98 settings_pluginbutton.h:13
    2032 #: settings_redbutton.h:13
    2033 msgid "Auto Resolution"
    2034 msgstr "Automatische Auflösung"
    2035 
    2036 #: keyactions.h:53 keyactions.h:84 settings_bluebutton.h:14
    2037 #: settings_pluginbutton.h:15 settings_redbutton.h:15
    2038 #: skin_default_skin.xml.h:585
    2039 msgid "Softcam Panel"
    2040 msgstr "Softcam"
    2041 
    2042 #: keyactions.h:57 keyactions.h:126 settings_bluebutton.h:18
    2043 #: settings_pluginbutton.h:19 settings_redbutton.h:19
    2044 msgid "Sleep Timer"
    2045 msgstr "Ausschalttimer"
    2046 
    2047 #: keyactions.h:58 keyactions.h:133 settings_bluebutton.h:19
    2048 #: settings_pluginbutton.h:20 settings_redbutton.h:20
    2049 #: skin_default_skin.xml.h:134
    2050 msgid "Child Protection"
    2051 msgstr "Jugendschutz"
    2052 
    2053 #: keyactions.h:59 keyactions.h:91 settings_bluebutton.h:20
    2054 #: settings_pluginbutton.h:21 settings_redbutton.h:21 videomode.h:17
    2055 #: videomode.h:34
    2056 msgid "Subchannel"
    2057 msgstr "Optionskanal"
    2058 
    2059 #: keyactions.h:60 keyactions.h:140 play.h:702 settings_bluebutton.h:21
    2060 #: settings_pluginbutton.h:22 settings_redbutton.h:22
    2061 #: skin_default_skin.xml.h:191
    2062 msgid "Downloads"
    2063 msgstr ""
    2064 
    2065 #: keyactions.h:105 settings_bluebutton.h:15 settings_pluginbutton.h:12
    2066 #: settings_pluginbutton.h:44 settings_redbutton.h:12 settings_redbutton.h:44
    2067 msgid "Extensions List"
    2068 msgstr "Pluginliste"
    2069 
    2070 #: kinox.h:292 movie4k.h:720 movie4k.h:846 movie4k.h:960 solarmovie.h:443
    2071 msgid "Season"
    2072 msgstr "Staffel"
    2073 
    2074 #: kinox.h:296 movie4k.h:724 movie4k.h:964 solarmovie.h:447
    2075 msgid "Episode"
    2076 msgstr ""
    2077 
    2078 #: language.h:49
    2079 msgid "Change language needs reboot"
    2080 msgstr ""
    2081 "ACHTUNG:\n"
    2082 "Änderung der Spracheinstellung\n"
    2083 "erfordert einen Neustart!"
    2084 
    2085 #: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:448
    2086 msgid "Polarization"
    2087 msgstr "Polarisation:"
    2088 
    2089 #: lnbconfig.h:138
    2090 msgid "13V"
    2091 msgstr ""
    2092 
    2093 #: lnbconfig.h:139
    2094 msgid "18V"
    2095 msgstr ""
    2096 
    2097 #: lnbconfig.h:142
    2098 msgid "Band"
    2099 msgstr ""
    2100 
    2101 #: lnbconfig.h:147
    2102 msgid "universal"
    2103 msgstr "Universal"
    2104 
    2105 #: lnbconfig.h:148
    2106 msgid "C-Band"
    2107 msgstr ""
    2108 
    2109 #: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1055
    2110 msgid "user defined"
    2111 msgstr "Benutzerdefiniert"
    2112 
    2113 #: lnbconfig.h:150
    2114 msgid "unicable"
    2115 msgstr "Unikabel"
    2116 
    2117 #: lnbconfig.h:151
    2118 msgid "user unicable"
    2119 msgstr "Unikabel benutzerdefiniert"
    2120 
    2121 #: marker.h:215
    2122 msgid "ERROR... can't set marker in this file"
    2123 msgstr "FEHLER: Eine Markierung kann in dieser Datei nicht gesetzt werden!"
    2124 
    2125 #: marker.h:229
    2126 msgid "Marker has been set."
    2127 msgstr "Die Markierung wurde erfolgreich gesetzt."
    2128 
    2129 #: mc_audioplayer.h:328 mc_main.h:200 mc_pictureplayer.h:119
    2130 #: mc_videoplayer.h:325
    2131 msgid ""
    2132 "Shooting Background done !\n"
    2133 "Save Screenshoot Path: /tmp/screenshot.jpg"
    2134 msgstr ""
    2135 "Das Bildschirmfoto wurde erfolgreich erstellt.\n"
    2136 " Das Bild wurde gespeichert unter\n"
    2137 "/tmp/screenshot.jpg "
    2138 
    2139 #: mc_audioplayer.h:403 mc_global.h:1070 mc_pictureplayer.h:145
    2140 #: mc_videoplayer.h:421
    2141 msgid "Repeat-On"
    2142 msgstr "Wiederholen AN"
    2143 
    2144 #: mc_audioplayer.h:410 mc_audioplayer.h:560 mc_global.h:1072
    2145 #: mc_pictureplayer.h:152 mc_pictureplayer.h:317 mc_videoplayer.h:428
    2146 #: mc_videoplayer.h:659 plugins_mc_skin.xml.h:47 skins_mc_skin.xml.h:47
    2147 msgid "Repeat"
    2148 msgstr "Wiederholen"
    2149 
    2150 #: mc_audioplayer.h:515 mc_audioplayer.h:558 mc_audioplayer.h:678
    2151 #: mc_global.h:336 mc_global.h:408 mc_pictureplayer.h:270
    2152 #: mc_pictureplayer.h:315 mc_pictureplayer.h:425 mc_videoplayer.h:585
    2153 #: mc_videoplayer.h:657 mc_videoplayer.h:842 plugins_mc_skin.xml.h:27
    2154 #: skins_mc_skin.xml.h:27
    2155 msgid "Filelist-Mode"
    2156 msgstr "Dateilisten Modus"
    2157 
    2158 #: mc_audioplayer.h:559 mc_global.h:552 mc_global.h:580 mc_global.h:1067
    2159 #: mc_pictureplayer.h:316 mc_videoplayer.h:658 plugins_mc_skin.xml.h:46
    2160 #: skins_mc_skin.xml.h:46
    2161 msgid "Random"
    2162 msgstr "Zufällig"
    2163 
    2164 #: mc_audioplayer.h:580 mc_global.h:269 mc_global.h:693 mc_global.h:926
    2165 #: mc_global.h:940 mc_pictureplayer.h:336 mc_videoplayer.h:699
    2166 msgid "Playlist-Mode"
    2167 msgstr "Wiedergabelisten Modus"
    2168 
    2169 #: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
    2170 #: mc_videoplayer_settings.h:32 plugins_mc_skin.xml.h:14
    2171 #: skins_mc_skin.xml.h:14
    2172 msgid "big"
    2173 msgstr "groß"
    2174 
    2175 #: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
    2176 #: mc_videoplayer_settings.h:33
    2177 msgid "cover"
    2178 msgstr "Cover"
    2179 
    2180 #: mc_audioplayer_settings.h:38 mc_videoplayer_settings.h:34
    2181 #: plugins_mc_skin.xml.h:29 skins_mc_skin.xml.h:29
    2182 msgid "fullcover"
    2183 msgstr "Vollbildansicht"
    2184 
    2185 #: mc_audioplayer_settings.h:39 mc_pictureplayer_settings.h:54
    2186 #: mc_videoplayer_settings.h:35
    2187 msgid "size (default)"
    2188 msgstr "Größe (Standard)"
    2189 
    2190 #: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
    2191 #: mc_videoplayer_settings.h:36
    2192 msgid "datetime"
    2193 msgstr "Datum/Uhrzeit"
    2194 
    2195 #: mc_dateibrowser.h:38
    2196 msgid "Install File Manager Tpk first !"
    2197 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Filemanager' installieren!"
    2198 
    2199 #: mc_global.h:541 mc_global.h:569 mc_global.h:1065
    2200 msgid "Random-On"
    2201 msgstr "Zufällig-An"
    2202 
    2203 #: mc_global.h:600 mc_global.h:609
    2204 msgid "Load Playlist"
    2205 msgstr "Playliste laden"
    2206 
    2207 #: mc_global.h:601
    2208 msgid "Edit Playlist"
    2209 msgstr "Playliste bearbeiten"
    2210 
    2211 #: mc_internetbrowser.h:38
    2212 msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
    2213 msgstr ""
    2214 "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' installieren!"
    2215 
    2216 #: mc_main.h:37 mc_main.h:42 mc_main.h:47 mc_main.h:73 mc_main.h:78
    2217 msgid "comming soon"
    2218 msgstr "Folgt in Kürze!"
    2219 
    2220 #: mc_main.h:209 menu.h:153 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    2221 msgid "Menu not implemented !"
    2222 msgstr "ACHTUNG: Menü nicht verfügbar!"
    2223 
    2224 #: mc_mediathek.h:37
    2225 msgid "Install Tithek Tpk first !"
    2226 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Tithek' installieren!"
    2227 
    2228 #: mc_pictureplayer_settings.h:29 panel_settings_autostart.h:60
    2229 #: panel_settings_autostart.h:132 settings_autostart.h:51
    2230 #: settings_autostart.h:163
    2231 msgid "low"
    2232 msgstr "niedrige Qualität"
    2233 
    2234 #: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
    2235 msgid "middle"
    2236 msgstr "mittlere Qualität"
    2237 
    2238 #: mc_pictureplayer_settings.h:31
    2239 msgid "best"
    2240 msgstr "beste Qualität"
    2241 
    2242 #: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
    2243 #: skin_default_skin.xml.h:330
    2244 msgid "Jump"
    2245 msgstr ""
    2246 
    2247 #: mc_pictureplayer_settings.h:60
    2248 msgid "MTH House"
    2249 msgstr ""
    2250 
    2251 #: mc_pictureplayer_settings.h:61
    2252 msgid "Radio Funclub"
    2253 msgstr ""
    2254 
    2255 #: mc_pictureplayer_settings.h:62
    2256 msgid "Radio Funclub 80s"
    2257 msgstr ""
    2258 
    2259 #: mc_pictureplayer_settings.h:63
    2260 msgid "Antenne Kaernten"
    2261 msgstr "Antenne Kärnten"
    2262 
    2263 #: mc_pictureplayer_settings.h:64
    2264 msgid "Onkelz Rock Radio"
    2265 msgstr ""
    2266 
    2267 #: mc_pictureplayer_settings.h:66
    2268 msgid "Raute Musik FM"
    2269 msgstr ""
    2270 
    2271 #: mc_settings.h:13
    2272 msgid "transparent (mvi)"
    2273 msgstr "Transparent (mvi)"
    2274 
    2275 #: mc_settings.h:14
    2276 msgid "skin (picmem jpg)"
    2277 msgstr "Aussehen (Skin) picmem"
    2278 
    2279 #: mc_videoplayer.h:774
    2280 msgid "Found VIDEO_TS Folder, start with DVD-Player ?"
    2281 msgstr ""
    2282 "Ein Ordner VIDEO_TS wurde gefunden.\n"
    2283 "Soll die Wiedergabe mit dem DVD-Player gestartet werden?"
    2284 
    2285 #: mc_videoplayer.h:892 player.h:99
    2286 msgid "Start at last position ?"
    2287 msgstr "An der letzten Position fortsetzen?"
    2288 
    2289 #: mc_videoplayer_settings.h:54
    2290 msgid "1s"
    2291 msgstr ""
    2292 
    2293 #: mc_videoplayer_settings.h:55
    2294 msgid "2s"
    2295 msgstr ""
    2296 
    2297 #: mc_videoplayer_settings.h:56
    2298 msgid "3s"
    2299 msgstr ""
    2300 
    2301 #: mc_videoplayer_settings.h:57
    2302 msgid "4s"
    2303 msgstr ""
    2304 
    2305 #: mc_videoplayer_settings.h:58
    2306 msgid "5s (default)"
    2307 msgstr "5s (Standard)"
    2308 
    2309 #: mc_wetterinfo.h:38
    2310 msgid "Install Weather Tpk first !"
    2311 msgstr "ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Wetter' installieren!"
    2312 
    2313 #: mediadbedit.h:75
    2314 msgid "unlock -> lock it"
    2315 msgstr "Ungeschützt --> Schützen"
    2316 
    2317 #: mediadbedit.h:76
    2318 msgid "unlock -> leaf unlock"
    2319 msgstr "Ungeschützt --> Nicht ändern"
    2320 
    2321 #: mediadbedit.h:77
    2322 msgid "locked -> unlock it"
    2323 msgstr "Geschützt --> Schutz aufheben"
    2324 
    2325 #: mediadbedit.h:78
    2326 msgid "locked -> leaf locked"
    2327 msgstr "Geschützt --> Nicht ändern"
    2328 
    2329 #: mediadbedit.h:333
    2330 msgid "MediaDB entry for this file not found."
    2331 msgstr "ACHTUNG: der MediaDB Eintrag wurde nicht gefunden!"
    2332 
    2333 #: mediadb.h:1078 play.h:555
    2334 msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
    2335 msgstr "MediaDB Hintergrundsuche wurde gestartet."
    2336 
    2337 #: mediadb.h:1080 play.h:557 skin_default_skin.xml.h:172
    2338 msgid "Delete MediaDB before scan"
    2339 msgstr "MediaDB Eintrag vor der Suche löschen"
    2340 
    2341 #: mediadb.h:1087 play.h:564 skin_default_skin.xml.h:173
    2342 msgid "Delete unused entrys before scan"
    2343 msgstr "Lösche ungenutze Einträge vor der Suche"
    2344 
    2345 #: mediadb.h:1094 play.h:571
    2346 msgid "scan Directory"
    2347 msgstr "Verzeichnis durchsuchen"
    2348 
    2349 #: mediadb.h:1098 play.h:575
    2350 msgid "MediaDB place"
    2351 msgstr ""
    2352 
    2353 #: mediadb.h:1102 play.h:579
    2354 msgid "MediaDB Debug"
    2355 msgstr ""
    2356 
    2357 #: mediadb.h:1109 play.h:586 skin_default_skin.xml.h:100
    2358 msgid "Backdrop Download Count"
    2359 msgstr "Zähler zurücksetzen"
    2360 
    2361 #: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:589 plugins_mc_skin.xml.h:6
    2362 #: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
    2363 msgid "all"
    2364 msgstr "alle"
    2365 
    2366 #: mediadb.h:1477
    2367 msgid "MediaDB scan finished"
    2368 msgstr "MediaDB Suche abgeschlossen"
    2369 
    2370 #: mediadb.h:2439 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
    2371 msgid "file"
    2372 msgstr "Datei"
    2373 
    2374 #: mediadb.h:2443
    2375 msgid "path"
    2376 msgstr "Pfad"
    2377 
    2378 #: mediadb.h:2447
    2379 msgid "title"
     2817msgid "Registration needed, please contact Atemio !"
     2818msgstr ""
     2819"Die Registrierung ist notwendig.\n"
     2820"Bitte kontaktieren Sie Atemio!"
     2821
     2822msgid "no description found"
     2823msgstr "Keine Beschreibung gefunden!"
     2824
     2825msgid "EPG resetet and now clear."
     2826msgstr "EPG zurückgesetzt und gelöscht"
     2827
     2828msgid "Show Pictitle"
     2829msgstr "Zeige Bildname"
     2830
     2831msgid "Autostart Playlist"
     2832msgstr "Wiedergabeliste automatisch starten"
     2833
     2834msgid "EPG button on EPG Screen"
     2835msgstr "EPG Taste im EPG"
     2836
     2837msgid "east"
     2838msgstr "Ost"
     2839
     2840msgid "west"
     2841msgstr "West"
     2842
     2843msgid "Diseqc Command Order"
     2844msgstr "DiSEqC Übertragungsart"
     2845
     2846msgid "north"
     2847msgstr "Nord"
     2848
     2849msgid "south"
     2850msgstr "Süd"
     2851
     2852msgid "tools"
     2853msgstr ""
     2854
     2855msgid "lcdpearlskins"
     2856msgstr ""
     2857
     2858msgid "lcdsamsungskins"
     2859msgstr ""
     2860
     2861msgid "Backup created successfully"
     2862msgstr "Die Sicherung wurde erfolgreich erstellt."
     2863
     2864msgid "EPG Save Mode"
     2865msgstr "EPG Speichern"
     2866
     2867msgid "OWN POS"
     2868msgstr "Eigene Pos"
     2869
     2870msgid "Engine Systems"
     2871msgstr "Motorisierte Anlage"
     2872
     2873msgid "Player for .ts"
     2874msgstr "Wiedergabegerät für .ts Dateien"
     2875
     2876msgid "Action"
     2877msgstr ""
     2878
     2879msgid "Time to stop "
     2880msgstr "Zeit bis Abschaltung (min)"
     2881
     2882msgid "NotUsed Settings"
     2883msgstr "Nicht verwenden"
     2884
     2885msgid "ask"
     2886msgstr "Nachfragen, ob Timeshiftdatei gelöscht werden soll"
     2887
     2888msgid "allways del file"
     2889msgstr "Timeshiftdatei immer löschen"
     2890
     2891msgid "never del file"
     2892msgstr "Timeshiftdatei nie löschen"
     2893
     2894msgid "After Timeshift"
     2895msgstr "Aktion nach Timeshift"
     2896
     2897msgid "Show Timeline in Channellist"
     2898msgstr "Zeige Fortschrittsbalken in Senderliste"
     2899
     2900#, fuzzy
     2901msgid "TiThek PlayList"
     2902msgstr "Wiedergabeliste"
     2903
     2904#, fuzzy
     2905msgid "start, Playback"
     2906msgstr "Beginne Wiedergabe"
     2907
     2908msgid "TiThek Menu"
     2909msgstr "Tithek Menü"
     2910
     2911msgid ""
     2912"Please wait ...\n"
     2913"\n"
     2914"All Settings are saved.\n"
     2915"\n"
     2916"Box will start in few seconds."
     2917msgstr ""
     2918"Bitte warten\n"
     2919"\n"
     2920"ALLE Einstellungen werden gesichert.\n"
     2921"\n"
     2922"Receiver startet in wenigen Sekunden neu."
     2923
     2924msgid "File exist, overwrite?"
     2925msgstr ""
     2926"Diese Datei existiert bereits.\n"
     2927"Soll die vorhandene Datei überschrieben werden?"
     2928
     2929#, fuzzy
     2930msgid "animation 1"
     2931msgstr "Wetter:"
     2932
     2933msgid "Animated Screens"
     2934msgstr "Animierte Menüs"
     2935
     2936msgid "anim. width"
     2937msgstr "Animation horizontal"
     2938
     2939msgid "anim. height"
     2940msgstr "Animation vertikal"
     2941
     2942msgid "anim. both"
     2943msgstr "Zoom"
     2944
     2945msgid "no keycode"
     2946msgstr "unverschlüsselt"
     2947
     2948msgid ""
     2949"Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite "
     2950"you are searching."
     2951msgstr ""
     2952"Bevor Sie Signal/SNR/Ber sehen können, müssen Sie auf einen Sender des "
     2953"Satelliten schalten, den Sie suchen."
     2954
     2955msgid "Can't get Streamurl !"
     2956msgstr "Streamadresse ist nicht erreichbar!"
     2957
     2958msgid "This is a advertising Image !"
     2959msgstr "Dies ist ein TitanNit Testimage!"
     2960
     2961msgid "Inc. AC3 Audio in %"
     2962msgstr "AC3-Angleichung durch Stereotonabsenkung in %"
     2963
     2964msgid "very fast"
     2965msgstr "Sehr schnell"
     2966
     2967msgid "slow"
     2968msgstr "Langsam"
     2969
     2970msgid "very slow"
     2971msgstr "Sehr langsam"
     2972
     2973msgid "Animated Speed"
     2974msgstr "Animastionsgeschwindigkeit"
     2975
     2976msgid "time small"
     2977msgstr "Uhrzeit (klein)"
     2978
     2979msgid "Fix Shutdown Time"
     2980msgstr "Feste Abschaltzeit"
     2981
     2982msgid "Start playback"
     2983msgstr "Beginne Wiedergabe"
     2984
     2985msgid "not started akttime higher than timer endtime"
     2986msgstr "FEHLER: Timer nicht gestartet, Endzeit bereits vergangen"
     2987
     2988msgid "Do you want to delete all unused Bouquetentrys?"
     2989msgstr "Wollen Sie ungenutzte Bouqueteinträge löschen?"
     2990
     2991msgid "EPG Search"
     2992msgstr "EPG Suche"
     2993
     2994msgid "DESC"
     2995msgstr "Beschreibung"
     2996
     2997msgid "TITLE"
    23802998msgstr "Titel"
    23812999
    2382 #: mediadb.h:2451
    2383 msgid "imdbid"
    2384 msgstr "IMDBID"
    2385 
    2386 #: mediadb.h:2454
    2387 msgid "Add iMDB manuel"
    2388 msgstr "IMDB manuell hinzufügen"
    2389 
    2390 #: mediadbsettings.h:37
    2391 msgid "older 1 day"
    2392 msgstr "älter als 1 Tag"
    2393 
    2394 #: mediadbsettings.h:38
    2395 msgid "older 2 day"
    2396 msgstr "älter als 2 Tage"
    2397 
    2398 #: mediadbsettings.h:39
    2399 msgid "older 3 day"
    2400 msgstr "älter als 3 Tage"
    2401 
    2402 #: mediadbsettings.h:40
    2403 msgid "older 4 day"
    2404 msgstr "älter als 4 Tage"
    2405 
    2406 #: mediadbsettings.h:41
    2407 msgid "older 5 day"
    2408 msgstr "älter als 5 Tage"
    2409 
    2410 #: mediadbsettings.h:42
    2411 msgid "older 10 day"
    2412 msgstr "älter als 10 Tage"
    2413 
    2414 #: mediadbsettings.h:43
    2415 msgid "older 15 day"
    2416 msgstr "älter als 15 Tage"
    2417 
    2418 #: mediadbsettings.h:44
    2419 msgid "older 20 day"
    2420 msgstr "älter als 20 Tage"
    2421 
    2422 #: mediadbsettings.h:45
    2423 msgid "older 30 day"
    2424 msgstr "älter als 30 Tage"
    2425 
    2426 #: mediadbsettings.h:46
    2427 msgid "older 40 day"
    2428 msgstr "älter als 40 Tage"
    2429 
    2430 #: mediadbsettings.h:47
    2431 msgid "older 50 day"
    2432 msgstr "älter als 50 Tage"
    2433 
    2434 #: mediadbsettings.h:56 plugins_catcatch_skin.xml.h:3
    2435 #: skin_default_skin.xml.h:33 skins_catcatch_skin.xml.h:3
    2436 msgid "1"
    2437 msgstr ""
    2438 
    2439 #: mediadbsettings.h:57 skin_default_skin.xml.h:35
    2440 msgid "2"
    2441 msgstr ""
    2442 
    2443 #: mediadbsettings.h:62
    2444 msgid "15"
    2445 msgstr ""
    2446 
    2447 #: mediadbsettings.h:63 tithek_submenu.h:8
    2448 msgid "20"
    2449 msgstr ""
    2450 
    2451 #: mediadbsettings.h:95
    2452 msgid ""
    2453 "No MediaDB Directory found\n"
    2454 "Press OK to create it"
    2455 msgstr ""
    2456 "ACHTUNG: Kein MediaDB Verzeichnis gefunden!\n"
    2457 "Drücken Sie auf -OK- um ein Verzeichnis anzulegen."
    2458 
    2459 #: menu.h:884 menu.h:886 skin_default_skin.xml.h:531
    2460 msgid "Save Settings"
    2461 msgstr "Einstellungen speichern"
    2462 
    2463 #: menu.h:884
    2464 msgid "Error in Save Settings"
    2465 msgstr "FEHLER: Speichern fehlgeschlagen!!!"
    2466 
    2467 #: menu.h:886
    2468 msgid "Settings succesfull saved"
    2469 msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
    2470 
    2471 #: moduleconfig.h:159
    2472 msgid "double"
    2473 msgstr "doppel"
    2474 
    2475 #: moduleconfig.h:168
    2476 msgid "activate"
    2477 msgstr "aktivieren"
    2478 
    2479 #: moduleconfig.h:169
    2480 msgid "deaktivate"
    2481 msgstr "deaktivieren"
    2482 
    2483 #: moduleconfig.h:350
    2484 msgid "Status: "
    2485 msgstr ""
    2486 
    2487 #: moduleconfig.h:354
    2488 msgid "empty"
    2489 msgstr "leer"
    2490 
    2491 #: moduleconfig.h:356
    2492 msgid "initializing"
    2493 msgstr "Initialiserung"
    2494 
    2495 #: moduleconfig.h:358
    2496 msgid "ready"
    2497 msgstr "Bereit"
    2498 
    2499 #: moduleconfig.h:373
    2500 msgid "Module Type"
    2501 msgstr "Modultyp"
    2502 
    2503 #: moduleconfig.h:374
    2504 msgid "Single Service"
    2505 msgstr "Einzelner Dienst"
    2506 
    2507 #: moduleconfig.h:375
    2508 msgid "Multiple Service"
    2509 msgstr "Mehrfach Dienst"
    2510 
    2511 #: multiepg.h:437 multiepg.h:627
    2512 msgid "MULTI EPG - Bouquets"
    2513 msgstr "Multi EPG - Favoriten"
    2514 
    2515 #: multiepg.h:450
    2516 msgid "MULTI EPG - Channel"
    2517 msgstr "Multi EPG - Sender"
    2518 
    2519 #: multiepg.h:463
    2520 msgid "MULTI EPG - Satellites"
    2521 msgstr "Multi EPG - Satelliten"
    2522 
    2523 #: multiepg.h:476
    2524 msgid "MULTI EPG - Provider"
    2525 msgstr "Multi EPG - Anbieter"
    2526 
    2527 #: multiepg.h:489
    2528 msgid "MULTI EPG - All Channels"
    2529 msgstr "Mutil EPG - Alle Sender"
    2530 
    2531 #: networkbrowser.h:944
    2532 msgid ""
    2533 "For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
    2534 msgstr ""
    2535 "ACHTUNG: Für eine bessere Kompatibilität mit Windows 7\n"
    2536 "installieren Sie erst das Plugin 'SMB-Client'!"
    2537 
    2538 #: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
    2539 msgid "Anonymous login Access Denied !"
    2540 msgstr ""
    2541 "ACHTUNG: Anonyme Anmeldung:\n"
    2542 "Zugriff verweigert!"
    2543 
    2544 #: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1025
    2545 msgid "Anonymous login successful"
    2546 msgstr "Anonyme Anmeldung erfolgreich"
    2547 
    2548 #: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
    2549 msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
    2550 msgstr ""
    2551 "Suche nach Netzwerkfreigaben.\n"
    2552 "Bitte warten"
    2553 
    2554 #: networkbrowser.h:1181
    2555 msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
    2556 msgstr "Netzwerkbowser - Anzeige der DNS-Freigaben"
    2557 
    2558 #: networkbrowser.h:1189
    2559 msgid "Use User authentication ?"
    2560 msgstr "User Authentifizierung verwenden?"
    2561 
    2562 #: networkbrowser.h:1207
    2563 msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
    2564 msgstr "Netzwerkbrowser - Anzeige der CIFS/NFS Freigaben"
    2565 
    2566 #: networkbrowser.h:1340
    2567 msgid "Add Cifs Network Share"
    2568 msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    2569 
    2570 #: networkbrowser.h:1390
    2571 msgid "Add Nfs Network Share"
    2572 msgstr "NFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    2573 
    2574 #: networkbrowser.h:1430
    2575 msgid "Add Ftpfs Network Share"
    2576 msgstr "FTPFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    2577 
    2578 #: networkbrowser.h:1559
    2579 msgid "cifs"
    2580 msgstr "CIFS"
    2581 
    2582 #: networkbrowser.h:1560
    2583 msgid "nfs"
    2584 msgstr "NFS"
    2585 
    2586 #: networkbrowser.h:1561
    2587 msgid "ftpfs"
    2588 msgstr "FTPFS"
    2589 
    2590 #: networkbrowser.h:1596
    2591 msgid "ssl_try"
    2592 msgstr "SSL Versuch"
    2593 
    2594 #: networkbrowser.h:1597
    2595 msgid "ssl_control"
    2596 msgstr "SSL Kontrolle"
    2597 
    2598 #: networkbrowser.h:1598 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:28
    2599 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:28
    2600 msgid "ssl"
    2601 msgstr "SSL"
    2602 
    2603 #: networkbrowser.h:1601
    2604 msgid "socks5"
    2605 msgstr "SOCKS5"
    2606 
    2607 #: networkbrowser.h:1602
    2608 msgid "socks4"
    2609 msgstr "SOCKS4"
    2610 
    2611 #: networkbrowser.h:1603
    2612 msgid "html"
    2613 msgstr "HTML"
    2614 
    2615 #: networkbrowser.h:1659
    2616 msgid "udp"
    2617 msgstr "UDP"
    2618 
    2619 #: networkbrowser.h:1660
    2620 msgid "tcp"
    2621 msgstr "TCP"
    2622 
    2623 #: networkbrowser.h:1663
     3000msgid "Search"
     3001msgstr "Suche"
     3002
     3003msgid "NONE"
     3004msgstr "OHNE"
     3005
     3006msgid ""
     3007"WLAN started.\n"
     3008" You can now configure the new interface."
     3009msgstr ""
     3010"WLAN erfolgreich gestartet.\n"
     3011"Sie können die Schnittstelle jetzt konfigurieren."
     3012
     3013msgid ""
     3014"WLAN not started,\n"
     3015"Please check your config."
     3016msgstr ""
     3017"FEHLER: WLAN nicht gestartet!\n"
     3018"Überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
     3019
     3020msgid "searching..."
     3021msgstr "Durchsuche Netzwerk"
     3022
     3023msgid "WLAN now stopped"
     3024msgstr "WLAN abgeschaltet"
     3025
     3026msgid "WLAN Settings"
     3027msgstr "WLAN Einstellungen"
     3028
     3029msgid "Key"
     3030msgstr "Schlüssel"
     3031
     3032msgid "DYNDNS started."
     3033msgstr "DYNDNS gestartet"
     3034
     3035msgid ""
     3036"DYNDNS not started,\n"
     3037"Please check your config."
     3038msgstr ""
     3039"FEHLER: DYNDNS nicht gestartet!\n"
     3040"Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben."
     3041
     3042msgid "DYNDNS now stopped"
     3043msgstr "DYNDNS wurde beendet."
     3044
     3045msgid "Start on boot"
     3046msgstr "Autostart"
     3047
     3048msgid "NEW"
     3049msgstr "Neu"
     3050
     3051msgid "Can't connect to server !"
     3052msgstr "FEHLER: Keine Verbindung zum Server möglich!"
     3053
     3054msgid "Connection to server lost !"
     3055msgstr "FEHLER: Verbindung zum Server verloren!"
     3056
     3057msgid "Start RGUID"
     3058msgstr "Autostart RGUID"
     3059
     3060msgid "Blindscan Adjust"
     3061msgstr "Anpassen"
     3062
     3063msgid "Blindscan Settings"
     3064msgstr "Blindscan"
     3065
     3066msgid "Maximal frequency"
     3067msgstr "Maximal Frequenz"
     3068
     3069msgid "Maximal signalrate"
     3070msgstr "Maximale Signalrate"
     3071
     3072msgid "Minimal frequency"
     3073msgstr "Minimale Frequenz"
     3074
     3075msgid "Minimal signalrate"
     3076msgstr "Minimale Signalrate"
     3077
     3078msgid "Step frequency"
     3079msgstr "Frequenzratenschritt"
     3080
     3081msgid "Step signalrate"
     3082msgstr "Signalratenschritt"
     3083
     3084msgid "Channel History"
     3085msgstr "Sender Verlauf"
     3086
     3087msgid "KILL"
     3088msgstr ""
     3089
     3090msgid "BOOT"
     3091msgstr ""
     3092
     3093msgid "SEARCH"
     3094msgstr "Suche"
     3095
     3096msgid "START"
     3097msgstr "Start"
     3098
     3099msgid "STOP"
     3100msgstr "Stopp"
     3101
     3102msgid "LOG"
     3103msgstr "Log"
     3104
     3105msgid "hold"
     3106msgstr "halten"
     3107
     3108msgid "delete"
     3109msgstr "löschen"
     3110
     3111msgid "SatCount: "
     3112msgstr "Satelliten: "
     3113
     3114msgid "ChannelCount: "
     3115msgstr "Sender: "
     3116
     3117msgid "BouquetCount: "
     3118msgstr "Favoriten: "
     3119
     3120msgid "BouquetEntrys: "
     3121msgstr "Favoriten Einträge: "
     3122
     3123msgid "EpgChannels: "
     3124msgstr "EPG Sender: "
     3125
     3126msgid "ProviderCount: "
     3127msgstr "Anbieter: "
     3128
     3129msgid "Optimize"
     3130msgstr "Optimieren"
     3131
     3132msgid "Send remote box into standby ?"
     3133msgstr "Remote Box in Standby versetzen?"
     3134
     3135msgid "BG-RUN"
     3136msgstr "Ausführung im Hintergrund"
     3137
     3138msgid "Script has no output or started in background."
     3139msgstr "Skript hat keine Ausgabe oder wurde im Hintergrund gestartet."
     3140
     3141msgid "Script execute"
     3142msgstr "Skript ausführen"
     3143
     3144msgid "No plugin found."
     3145msgstr "FEHLER: Kein Plugin gefunden!"
     3146
    26243147msgid "rw"
    26253148msgstr "Lese/Schreibzugriff"
    26263149
    2627 #: networkbrowser.h:1664
    26283150msgid "ro"
    26293151msgstr "Schreibgeschützt"
    26303152
    2631 #: networkbrowser.h:1743
    26323153msgid "Sharename can't be empty!"
    26333154msgstr "FEHLER: Ein Freigabename muss eingetragen sein!"
    26343155
    2635 #: networkbrowser.h:1750
    26363156msgid "A mount entry with this name already exists!"
    26373157msgstr "FEHLER: Netzwerkfreigabe mit diesem Namen existiert bereits!"
    26383158
    2639 #: networkbrowser.h:1755
    2640 msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
    2641 msgstr "Wollen Sie diese Netzwerkfreigabe wirklich speichern?"
    2642 
    2643 #: networkbrowser.h:1875
    2644 msgid "Networkbrowser - show Shares"
    2645 msgstr "Netzwerk Browser - zeige Freigaben"
    2646 
    2647 #: networkbrowser.h:1907
    2648 msgid "Are you sure you want remove this share?"
    2649 msgstr "ACHTUNG: Wollen Sie die Netzwerkfreigabe wirklich entfernen?"
    2650 
    2651 #: network.h:256 network.h:257
    2652 msgid "Wait"
    2653 msgstr "Bitte warten"
    2654 
    2655 #: network.h:265 network.h:273
    2656 msgid "ERROR"
    2657 msgstr "FEHLER"
    2658 
    2659 #: network.h:284
    2660 msgid "comming soon..."
    2661 msgstr "Folgt in Kürze"
    2662 
    2663 #: network.h:295
    2664 msgid "Restart Network ?"
    2665 msgstr "Netzwerk Neustarten?"
    2666 
    2667 #: network.h:297
    2668 msgid "Aktivate new network config ?"
    2669 msgstr "Neue Netzwerkeinstellungen aktivieren?"
    2670 
    2671 #: network.h:335
    2672 msgid "Restart Network"
    2673 msgstr "Netzwerk Neustart"
    2674 
    2675 #: network.h:389
    2676 msgid "dhcp"
    2677 msgstr "DHCP"
    2678 
    2679 #: network.h:390
    2680 msgid "static"
    2681 msgstr "Statisch"
    2682 
    2683 #: network.h:426
    2684 msgid "save network settings ?"
    2685 msgstr "Einstellungen speichern?"
    2686 
    2687 #: network.h:558
    2688 msgid "Can't change hostname !"
    2689 msgstr "FEHLER: Hostname kann nicht geändert werden!"
    2690 
    2691 #: network.h:679
    2692 msgid "NONE"
    2693 msgstr "OHNE"
    2694 
    2695 #: network.h:680
    2696 msgid "WEP"
    2697 msgstr ""
    2698 
    2699 #: network.h:681
    2700 msgid "WPA"
    2701 msgstr ""
    2702 
    2703 #: network.h:682
    2704 msgid "WPA2"
    2705 msgstr ""
    2706 
    2707 #: network.h:766
    2708 msgid "deaktivate ethernet interface ?"
    2709 msgstr "Netzwerk (LAN) deaktivieren?"
    2710 
    2711 #: network.h:774
    2712 msgid "Start Wlan ?"
    2713 msgstr "WLAN starten?"
    2714 
    2715 #: network.h:800
    2716 msgid ""
    2717 "WLAN started.\n"
    2718 " You can now configure the new interface."
    2719 msgstr ""
    2720 "WLAN erfolgreich gestartet.\n"
    2721 "Sie können die Schnittstelle jetzt konfigurieren."
    2722 
    2723 #: network.h:804
    2724 msgid ""
    2725 "WLAN not started,\n"
     3159#, fuzzy
     3160msgid "--actors--"
     3161msgstr "Darsteller"
     3162
     3163msgid "Actors:"
     3164msgstr "Darsteller:"
     3165
     3166msgid "Picdenom Mode"
     3167msgstr "Softwarebilddecoder"
     3168
     3169msgid "Pic HW-decode"
     3170msgstr "Hardwarebilddecoder"
     3171
     3172msgid "COPY"
     3173msgstr "Kopieren"
     3174
     3175msgid "DLNA started."
     3176msgstr "DLNA gestartet"
     3177
     3178msgid ""
     3179"DLNA not started,\n"
    27263180"Please check your config."
    27273181msgstr ""
    2728 "FEHLER: WLAN nicht gestartet!\n"
    2729 "Überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
    2730 
    2731 #: network.h:827
    2732 msgid "searching..."
    2733 msgstr "Durchsuche Netzwerk"
    2734 
    2735 #: network.h:858
    2736 msgid "WLAN now stopped"
    2737 msgstr "WLAN abgeschaltet"
    2738 
    2739 #: network.h:865
    2740 msgid "WLAN LOG"
    2741 msgstr "WLAN Log"
    2742 
    2743 #: network.h:876
    2744 msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
    2745 msgstr "WLAN Gerät und Treiber wurden gefunden:"
    2746 
    2747 #: network.h:881
    2748 msgid ""
    2749 "Found Wlan Stick but no driver\n"
    2750 "Please install driver: "
    2751 msgstr ""
    2752 "ACHTUNG: WLAN Gerät gefunden.\n"
    2753 "Bitte installieren Sie den passenden Treiber!"
    2754 
    2755 #: network.h:884
    2756 msgid "Wlan Stick not found"
    2757 msgstr "FEHLER: WLAN Gerät nicht gefunden!"
    2758 
    2759 #: network.h:887
    2760 msgid "WLAN Info"
    2761 msgstr "WLAN Information"
    2762 
    2763 #: optimize.h:253
    2764 msgid "hold"
    2765 msgstr "halten"
    2766 
    2767 #: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:170
    2768 msgid "delete"
    2769 msgstr "löschen"
    2770 
    2771 #: optimize.h:264
    2772 msgid "SatCount: "
    2773 msgstr "Satelliten: "
    2774 
    2775 #: optimize.h:272 scan.h:1544
    2776 msgid "Transponder: "
    2777 msgstr ""
    2778 
    2779 #: optimize.h:280
    2780 msgid "ChannelCount: "
    2781 msgstr "Sender: "
    2782 
    2783 #: optimize.h:288
    2784 msgid "BouquetCount: "
    2785 msgstr "Favoriten: "
    2786 
    2787 #: optimize.h:296
    2788 msgid "BouquetEntrys: "
    2789 msgstr "Favoriten Einträge: "
    2790 
    2791 #: optimize.h:304
    2792 msgid "EpgChannels: "
    2793 msgstr "EPG Sender: "
    2794 
    2795 #: optimize.h:312
    2796 msgid "ProviderCount: "
    2797 msgstr "Anbieter: "
    2798 
    2799 #: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
    2800 msgid "Autostart Defaults"
    2801 msgstr "Autostart"
    2802 
    2803 #: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
    2804 msgid "fsckroot"
    2805 msgstr "ROOT-Dateisystem prüfen"
    2806 
    2807 #: panel_settings_autostart.h:44 settings_autostart.h:35
    2808 msgid "bootstop"
    2809 msgstr "Boot Stopp"
    2810 
    2811 #: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:50
    2812 msgid "debug"
    2813 msgstr ""
    2814 
    2815 #: panel_settings_autostart.h:60 panel_settings_autostart.h:132
    2816 #: settings_autostart.h:51 settings_autostart.h:163 tmc.h:558
    2817 msgid "high"
    2818 msgstr "hoch"
    2819 
    2820 #: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:60
    2821 msgid "showip"
    2822 msgstr "Zeige IP"
    2823 
    2824 #: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
    2825 msgid "status"
    2826 msgstr "Status"
    2827 
    2828 #: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:61
    2829 msgid "ip"
    2830 msgstr "IP"
    2831 
    2832 #: panel_settings_autostart.h:78 settings_autostart.h:69
    2833 msgid "updatelist"
    2834 msgstr "Ansicht aktualisieren"
    2835 
    2836 #: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:86
    2837 msgid "useUnknown910"
    2838 msgstr ""
    2839 
    2840 #: panel_settings_autostart.h:112 settings_autostart.h:143
    2841 msgid "Old Audiofw"
    2842 msgstr "Audio-FW veraltet"
    2843 
    2844 #: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:153
    2845 msgid "No Audiosync"
    2846 msgstr "FEHLER: Audiosync fehlgeschlagen"
    2847 
    2848 #: panel_settings_autostart.h:131 settings_autostart.h:162
    2849 msgid "Boot Resolution"
    2850 msgstr "Boot-Auflösung"
    2851 
    2852 #: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:171
    2853 msgid "Bootlogo"
    2854 msgstr ""
    2855 
    2856 #: panel_settings_autostart.h:149 settings_autostart.h:180
    2857 msgid "Poweroff"
    2858 msgstr "Ausschalten"
    2859 
    2860 #: panel_settings_autostart.h:158 settings_autostart.h:189
    2861 msgid "Scart On Standby"
    2862 msgstr ""
    2863 
    2864 #: panel_settings_autostart.h:167 settings_autostart.h:198
    2865 msgid "HighSR"
    2866 msgstr ""
    2867 
    2868 #: panel_settings_autostart.h:176 settings_autostart.h:207
    2869 msgid "Boot RGB Fix"
    2870 msgstr ""
    2871 
    2872 #: panel_settings_autostart.h:186
    2873 msgid "Autostart USB"
    2874 msgstr ""
    2875 
    2876 #: panel_settings_autostart.h:192 settings_autostart.h:273
    2877 msgid "Load Partition"
    2878 msgstr ""
    2879 
    2880 #: panel_settings_autostart.h:201 settings_autostart.h:282
    2881 msgid "Fsck Record"
    2882 msgstr "Record-Dateisystem prüfen"
    2883 
    2884 #: panel_settings_autostart.h:210 settings_autostart.h:291
    2885 #: skin_default_skin.xml.h:618
    2886 msgid "Swap"
    2887 msgstr ""
    2888 
    2889 #: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:300
    2890 msgid "Swap Size"
    2891 msgstr "Swap Größe"
    2892 
    2893 #: panel_settings_autostart.h:236 settings_autostart.h:317
    2894 msgid "Fsck Swap"
    2895 msgstr "Swap-Dateisystem prüfen"
    2896 
    2897 #: panel_settings_autostart.h:245 settings_autostart.h:326
    2898 msgid "Record Max Sectors"
    2899 msgstr "Max Sektoren Aufnahme"
    2900 
    2901 #: panel_settings_autostart.h:262 settings_autostart.h:343
    2902 msgid "Swap Max Sectors"
    2903 msgstr "Max Sektoren Swap"
    2904 
    2905 #: panel_settings_autostart.h:279
    2906 msgid "Autostart EMU"
    2907 msgstr "Softcam Autostart"
    2908 
    2909 #: panel_settings_autostart.h:285 settings_autostart.h:405
    2910 msgid "Emu Control"
    2911 msgstr "Softcam Kontrolle"
    2912 
    2913 #: panel_settings_autostart.h:294 settings_autostart.h:414
    2914 msgid "ftdi"
    2915 msgstr "FTDI"
    2916 
    2917 #: panel_settings_autostart.h:303 settings_autostart.h:423
    2918 msgid "pl2303"
    2919 msgstr ""
    2920 
    2921 #: panel_settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:543
    2922 msgid "nfs server"
    2923 msgstr "NFS Server"
    2924 
    2925 #: panel_settings_autostart.h:327 settings_autostart.h:552
    2926 msgid "samba server"
    2927 msgstr "SAMBA Server"
    2928 
    2929 #: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:561
    2930 msgid "scan wlan"
    2931 msgstr "WLAN suchen"
    2932 
    2933 #: panel_settings_autostart.h:344
    2934 msgid "Autostart Child Safety"
    2935 msgstr "Jugendschutz automatisch Ein"
    2936 
    2937 #: panel_settings_autostart.h:350 settings_autostart.h:477
    2938 msgid "Parental"
    2939 msgstr "Jugendschutz"
    2940 
    2941 #: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:486
    2942 msgid "Pin"
    2943 msgstr ""
    2944 
    2945 #: panel_settings.h:21
    2946 msgid "Automount Config"
    2947 msgstr "Automount"
    2948 
    2949 #: panel_settings.h:27
    2950 msgid "Ntfs Write"
    2951 msgstr "NTFS schreiben"
    2952 
    2953 #: panel_settings.h:29
    2954 msgid "disable"
    2955 msgstr "deaktivieren"
    2956 
    2957 #: panel_settings.h:30
    2958 msgid "ntfs-3g"
    2959 msgstr "NTFS-3G"
    2960 
    2961 #: panel_settings.h:31
    2962 msgid "ntfsmount"
    2963 msgstr "NTFS Einbindung"
    2964 
    2965 #: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
    2966 msgid "Only Boot Overclock"
    2967 msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
    2968 
    2969 #: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
    2970 msgid "CPU frequency"
    2971 msgstr "CPU Frequenz"
    2972 
    2973 #: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
    2974 msgid "FDMA bypass"
    2975 msgstr ""
    2976 
    2977 #: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
    2978 msgid "Reduce Standby frequency"
    2979 msgstr "CPU im Standby heruntertakten"
    2980 
    2981 #: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
    2982 #: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
    2983 msgid "Standby frequency"
    2984 msgstr "Standby Frequenz"
    2985 
    2986 #: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
    2987 msgid "Use Teletxt Workaround"
    2988 msgstr "Teletext Umgehung nutzen"
    2989 
    2990 #: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
    2991 msgid "frequency"
    2992 msgstr "Frequenz"
    2993 
    2994 #: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
    2995 msgid "videmode"
    2996 msgstr "Videomode"
    2997 
    2998 #: panel_settings_wizard.h:6
    2999 msgid ""
    3000 "Do you really want to start the Wizard?\n"
    3001 "The Box will reboot and the Wizard will be started!"
    3002 msgstr ""
    3003 "ACHTUNG: Soll der Assistent ausgeführt werden?\n"
    3004 "Ihr Reciever wird zum Ausführen neugestartet."
    3005 
    3006 #: play.h:396 play.h:430 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
    3007 #: plugins_imdb_skin.xml.h:9 plugins_tmc_skin.xml.h:16
    3008 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:9 skins_imdbapi_skin.xml.h:9
    3009 #: skins_imdb_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:16 skins_tmdb_skin.xml.h:9
    3010 msgid "Title:"
    3011 msgstr "Titel:"
    3012 
    3013 #: play.h:401 play.h:435
    3014 msgid "Artist:"
    3015 msgstr "Interpret:"
    3016 
    3017 #: play.h:406 play.h:440 plugins_mc_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:5
    3018 msgid "Album:"
    3019 msgstr ""
    3020 
    3021 #: play.h:411 play.h:445 plugins_mc_skin.xml.h:68 skins_mc_skin.xml.h:68
    3022 msgid "Year:"
    3023 msgstr "Jahr:"
    3024 
    3025 #: play.h:416 play.h:450 plugins_imdbapi_skin.xml.h:3
    3026 #: plugins_imdb_skin.xml.h:3 plugins_mc_skin.xml.h:30 plugins_tmc_skin.xml.h:7
    3027 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:1 skins_imdbapi_skin.xml.h:3
    3028 #: skins_imdb_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:30 skins_tmc_skin.xml.h:7
    3029 #: skins_tmdb_skin.xml.h:1
    3030 msgid "Genre:"
    3031 msgstr ""
    3032 
    3033 #: play.h:421 play.h:455
    3034 msgid "Comment:"
    3035 msgstr ""
    3036 
    3037 #: play.h:460
    3038 msgid "Track:"
    3039 msgstr "Titel:"
    3040 
    3041 #: play.h:465
    3042 msgid "Copyright:"
    3043 msgstr ""
    3044 
    3045 #: play.h:476
    3046 msgid "iD3Tag"
    3047 msgstr ""
    3048 
    3049 #: play.h:616
    3050 msgid "Search on KinoX"
    3051 msgstr "Suche bei KinoX"
    3052 
    3053 #: play.h:617
    3054 msgid "Search on KinoX (local)"
    3055 msgstr "Suche bei KinoX (lokal)"
    3056 
    3057 #: play.h:618
    3058 msgid "Search on Movie4k"
    3059 msgstr "Suche bei Movie4k"
    3060 
    3061 #: play.h:619
    3062 msgid "Search on Movie4k (local)"
    3063 msgstr "Suche Movie4k (lokal)"
    3064 
    3065 #: play.h:620
    3066 msgid "Search on Solarmovies (movie)"
    3067 msgstr "Suche bei Solarmovies (Filme)"
    3068 
    3069 #: play.h:621
    3070 msgid "Search on Solarmovies (serie)"
    3071 msgstr "Suche bei Solarmovies (Serien)"
    3072 
    3073 #: play.h:622
    3074 msgid "Search on Solarmovies (local)"
    3075 msgstr "Suche bei Solarmovies (lokal)"
    3076 
    3077 #: play.h:623
    3078 msgid "Search on Mle-HD (local)"
    3079 msgstr "Suche bei Mle-HD (lokal)"
    3080 
    3081 #: play.h:624
    3082 msgid "Search on Beeg (local)"
    3083 msgstr "Suche bei Beeg (lokal)"
    3084 
    3085 #: play.h:625
    3086 msgid "Search on Xvideos (local)"
    3087 msgstr "Suche bei XVideos (lokal)"
    3088 
    3089 #: play.h:626
    3090 msgid "Search on Netzkino (local)"
    3091 msgstr "Suche bei Netzkino (lokal)"
    3092 
    3093 #: play.h:627
    3094 msgid "Search on Youtube"
    3095 msgstr "Suche bei Youtube"
    3096 
    3097 #: play.h:628
    3098 msgid "Search on Youtube (local)"
    3099 msgstr "Suche bei Youtube (lokal)"
    3100 
    3101 #: play.h:629
    3102 msgid "Search on MyVideo"
    3103 msgstr "Suche bei MyVideo"
    3104 
    3105 #: play.h:630
    3106 msgid "Search on Myvideo (local)"
    3107 msgstr "Suche bei MyVideo (lokal)"
    3108 
    3109 #: play.h:631
    3110 msgid "Search on ARD (local)"
    3111 msgstr "Suche bei ARD (lokal)"
    3112 
    3113 #: play.h:632
    3114 msgid "Search on ZDF (local)"
    3115 msgstr "Suche bei ZDF (lokal)"
    3116 
    3117 #: play.h:633
    3118 msgid "Search on TecTime (local)"
    3119 msgstr "Suche bei TecTime TV (lokal)"
    3120 
    3121 #: play.h:634
    3122 msgid "Search on Giga (local)"
    3123 msgstr "Suche bei Giga (lokal)"
    3124 
    3125 #: play.h:635
    3126 msgid "Search on Rtl-Now (local)"
    3127 msgstr "Suche bei RTL-Now (lokal)"
    3128 
    3129 #: play.h:636
    3130 msgid "Search on Rtl2-Now (local)"
    3131 msgstr "Suche bei RTL2-Now (lokal)"
    3132 
    3133 #: play.h:637
    3134 msgid "Search on SuperRTL-Now (local)"
    3135 msgstr "Suche bei SuperRTL-Now (lokal)"
    3136 
    3137 #: play.h:638
    3138 msgid "Search on VOX-Now (local)"
    3139 msgstr "Suche bei VOX-Now (lokal)"
    3140 
    3141 #: play.h:639
    3142 msgid "Search on InternetTv (local)"
    3143 msgstr "Suche in InternetTV (lokal)"
    3144 
    3145 #: play.h:640
    3146 msgid "Search on InternetRadio (local)"
    3147 msgstr "Suche bei den Internet Radios (lokal)"
    3148 
    3149 #: play.h:641 skin_default_skin.xml.h:715
    3150 msgid "Video Settings"
    3151 msgstr "Bildeinstellungen"
    3152 
    3153 #: play.h:642
    3154 msgid "AV Settings"
    3155 msgstr "AV Einstellungen"
    3156 
    3157 #: play.h:643
    3158 msgid "iD3Tag Info"
    3159 msgstr ""
    3160 
    3161 #: play.h:644 skin_default_skin.xml.h:362
    3162 msgid "MediaDB Edit"
    3163 msgstr "Bearbeiten"
    3164 
    3165 #: play.h:645
    3166 msgid "Delete File"
    3167 msgstr "Datei löschen"
    3168 
    3169 #: play.h:647 plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
    3170 #: tpk_showname.h:174
    3171 msgid "Streaminfo"
    3172 msgstr ""
    3173 
    3174 #: play.h:648 tpk_showname.h:37
    3175 msgid "IMDb"
    3176 msgstr ""
    3177 
    3178 #: play.h:649 tpk_showname.h:38
    3179 msgid "IMDb-API"
    3180 msgstr ""
    3181 
    3182 #: play.h:650 tpk_showname.h:182
    3183 msgid "TMDb"
    3184 msgstr ""
    3185 
    3186 #: play.h:1202
    3187 msgid "Jump To (min)"
    3188 msgstr "Springe zu (Min)"
    3189 
    3190 #: play.h:1280 play.h:1286 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
    3191 msgid "EPG Info"
    3192 msgstr ""
    3193 
    3194 #: play.h:1295
    3195 msgid "Record in progress"
    3196 msgstr "Aufnahme läuft"
    3197 
    3198 #: play.h:1296
    3199 msgid "Really Delete ?"
    3200 msgstr "ACHTUNG: Wirklich löschen?"
    3201 
    3202 #: play.h:1417 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 plugins_stock_skin.xml.h:4
    3203 #: plugins_weather_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:168
    3204 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:5 skins_stock_skin.xml.h:4
    3205 #: skins_weather_skin.xml.h:2
    3206 msgid "DEL"
    3207 msgstr "Löschen"
    3208 
    3209 #: play.h:1649
    3210 msgid "Marker autoseek is started"
    3211 msgstr "Automarker gestartet"
    3212 
    3213 #: play.h:1660
    3214 msgid "Marker autoseek is stopped"
    3215 msgstr "Automarker gestoppt"
    3216 
    3217 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:1 skins_autotimer_skin.xml.h:1
    3218 msgid "AutoTimer Settings"
    3219 msgstr "Einstellungen"
    3220 
    3221 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:2 skins_autotimer_skin.xml.h:2
    3222 msgid "afterevent"
    3223 msgstr "Anschließend"
    3224 
    3225 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:3 skins_autotimer_skin.xml.h:3
    3226 msgid "begin search"
    3227 msgstr "Suche starten"
    3228 
    3229 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:4 skins_autotimer_skin.xml.h:4
    3230 msgid "channel (EPG=Current channel)"
    3231 msgstr "Sender EPG"
    3232 
    3233 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:5
    3234 msgid "end search"
    3235 msgstr "Suche beenden"
    3236 
    3237 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:6
    3238 msgid "event"
    3239 msgstr "Ereignis"
    3240 
    3241 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:7 skins_autotimer_skin.xml.h:7
    3242 msgid "search string"
    3243 msgstr "Suchparameter"
    3244 
    3245 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:8 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:16
    3246 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:10 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:13
    3247 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:8
    3248 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:16 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:10
    3249 #: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:13 skins_stopifnotused_skin.xml.h:5
    3250 msgid ""
    3251 "text=EXIT halign=center valign=middle bordercol=exitcol bordersize=2 "
    3252 "bordertype=2 posx=160 posy=0 width=150 height=30/>"
    3253 msgstr ""
    3254 
    3255 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:9 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:18
    3256 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:11 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:14
    3257 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:9
    3258 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:18 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:11
    3259 #: skins_lcdsamsung_skin.xml.h:14 skins_stopifnotused_skin.xml.h:6
    3260 msgid ""
    3261 "text=SAVE halign=center valign=middle bordercol=green bordersize=2 "
    3262 "bordertype=2 posx=0 posy=0 width=150 height=30/>"
    3263 msgstr ""
    3264 
    3265 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:10 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:12
    3266 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:15 skins_autotimer_skin.xml.h:10
    3267 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:12 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:15
    3268 msgid ""
    3269 "text=START halign=center valign=middle bordercol=blue bordersize=2 "
    3270 "bordertype=2 posx=400 posy=0 width=200 height=30/>"
    3271 msgstr ""
    3272 
    3273 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:11 skins_autotimer_skin.xml.h:11
    3274 msgid "Timer1 activ"
    3275 msgstr "Timer 1 aktiv"
    3276 
    3277 #: plugins_autotimer_skin.xml.h:12 skins_autotimer_skin.xml.h:12
    3278 msgid "Timer2 activ"
    3279 msgstr "Timer 2 aktiv"
    3280 
    3281 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:1 skins_callmonitor1_skin.xml.h:1
    3282 msgid "CallMonitor Settings"
    3283 msgstr "Einstellungen"
    3284 
    3285 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:2 skins_callmonitor1_skin.xml.h:2
    3286 msgid "1.Rufnummer"
    3287 msgstr ""
    3288 
    3289 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:3 skins_callmonitor1_skin.xml.h:3
    3290 msgid "2.Rufnummer"
    3291 msgstr ""
    3292 
    3293 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:4 skins_callmonitor1_skin.xml.h:4
    3294 msgid "Aktion wenn standby"
    3295 msgstr ""
    3296 
    3297 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:5 skins_callmonitor1_skin.xml.h:5
    3298 msgid "alle Nummern"
    3299 msgstr ""
    3300 
    3301 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:6 skins_callmonitor1_skin.xml.h:6
    3302 msgid "Anzeige in Sekunden"
    3303 msgstr ""
    3304 
    3305 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:7 skins_callmonitor1_skin.xml.h:7
    3306 msgid "ausgehende Anrufe"
    3307 msgstr ""
    3308 
    3309 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:8
    3310 msgid "bei Anruf stumm"
    3311 msgstr ""
    3312 
    3313 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:116
    3314 #: skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
    3315 msgid "broadcast"
    3316 msgstr ""
    3317 
    3318 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
    3319 msgid "eingehende Anrufe"
    3320 msgstr ""
    3321 
    3322 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:11 skins_callmonitor1_skin.xml.h:11
    3323 msgid "FritzBook"
    3324 msgstr ""
    3325 
    3326 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:12 skins_callmonitor1_skin.xml.h:12
    3327 msgid "Fritzbox Firmware... >= 05.50"
    3328 msgstr ""
    3329 
    3330 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:13 skins_callmonitor1_skin.xml.h:13
    3331 msgid "IP-FritzBox"
    3332 msgstr ""
    3333 
    3334 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:14 skins_callmonitor1_skin.xml.h:14
    3335 msgid "Nutzername-Fritzbox (optional)"
    3336 msgstr ""
    3337 
    3338 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:15 skins_callmonitor1_skin.xml.h:15
    3339 msgid "Passwort-FritzBox"
    3340 msgstr ""
    3341 
    3342 #: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:17 skins_callmonitor1_skin.xml.h:17
    3343 msgid ""
    3344 "text=LOAD-FritzBook halign=center valign=middle bordercol=blue bordersize=2 "
    3345 "bordertype=2 posx=400 posy=0 width=200 height=30/>"
    3346 msgstr ""
    3347 
    3348 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:1 skins_catcatch_skin.xml.h:1
    3349 msgid "Cat-Catch"
    3350 msgstr ""
    3351 
    3352 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:2 plugins_zapback_skin.xml.h:2
    3353 #: skin_default_skin.xml.h:32 skins_catcatch_skin.xml.h:2
    3354 #: skins_zapback_skin.xml.h:2
    3355 msgid "0"
    3356 msgstr ""
    3357 
    3358 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:5 skins_catcatch_skin.xml.h:5
    3359 msgid "Level:"
    3360 msgstr "Ebene:"
    3361 
    3362 #: plugins_catcatch_skin.xml.h:6 skins_catcatch_skin.xml.h:6
    3363 msgid "Score:"
    3364 msgstr "Punkte:"
    3365 
    3366 #: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
     3182"DLNA nicht gestartet.\n"
     3183"Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
     3184
     3185msgid "DLNA now stopped"
     3186msgstr "DLNA gestoppt"
     3187
    33673188msgid "DLNA Settings"
    33683189msgstr "DLNA Einstellungen"
    33693190
    3370 #: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
    33713191msgid "Interface"
    33723192msgstr "Schnittstelle"
    33733193
    3374 #: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
     3194#, fuzzy
     3195msgid "Medie Dir 1"
     3196msgstr "1. Pfad zu Medien "
     3197
     3198#, fuzzy
     3199msgid "Medie Dir 2"
     3200msgstr "2. Pfad zu Medien"
     3201
     3202#, fuzzy
     3203msgid "Medie Dir 3"
     3204msgstr "3. Pfad zu Medien"
     3205
     3206#, fuzzy
     3207msgid "Medie Dir 4"
     3208msgstr "4. Pfad zu Medien"
     3209
     3210msgid "Port"
     3211msgstr ""
     3212
     3213msgid "Server Name"
     3214msgstr ""
     3215
     3216msgid "News"
     3217msgstr "Nachrichten"
     3218
     3219msgid "BROWSER"
     3220msgstr ""
     3221
     3222msgid "NEXT"
     3223msgstr "Nächster"
     3224
     3225msgid "PREV"
     3226msgstr "Vorheriger"
     3227
     3228msgid "Weather"
     3229msgstr "Wetter anzeigen"
     3230
     3231msgid "Day: "
     3232msgstr "Tag"
     3233
     3234msgid "Lowest temp: "
     3235msgstr "Tiefsttemperatur"
     3236
     3237msgid "Highest temp: "
     3238msgstr "Höchsttemperatur"
     3239
     3240msgid "Condition: "
     3241msgstr "Wetter:"
     3242
    33753243msgid "Media Dir 1"
    33763244msgstr "1. Pfad zu Medien "
    33773245
    3378 #: plugins_dlna_skin.xml.h:5 skins_dlna_skin.xml.h:5
    33793246msgid "Media Dir 2"
    33803247msgstr "2. Pfad zu Medien"
    33813248
    3382 #: plugins_dlna_skin.xml.h:6 skins_dlna_skin.xml.h:6
    33833249msgid "Media Dir 3"
    33843250msgstr "3. Pfad zu Medien"
    33853251
    3386 #: plugins_dlna_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:7
    33873252msgid "Media Dir 4"
    33883253msgstr "4. Pfad zu Medien"
    33893254
    3390 #: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
    3391 msgid "Port"
    3392 msgstr ""
    3393 
    3394 #: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
    3395 msgid "Server Name"
    3396 msgstr ""
    3397 
    3398 #: plugins_dlna_skin.xml.h:12 plugins_instar_skin.xml.h:16
    3399 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:602
    3400 #: skins_dlna_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:16
    3401 #: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:7
    3402 msgid "START"
    3403 msgstr "Start"
    3404 
    3405 #: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:604
    3406 #: skins_dlna_skin.xml.h:13
    3407 msgid "Start on boot"
    3408 msgstr "Autostart"
    3409 
    3410 #: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
    3411 #: skin_default_skin.xml.h:609 skins_dlna_skin.xml.h:14
    3412 #: skins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
    3413 msgid "STOP"
    3414 msgstr "Stopp"
    3415 
    3416 #: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:21
    3417 msgid "Facebook"
    3418 msgstr ""
    3419 
    3420 #: plugins_facebook_skin.xml.h:2 skins_facebook_skin.xml.h:2
    3421 msgid "Facebook Register"
    3422 msgstr "Auf Facebook registrieren"
    3423 
    3424 #: plugins_facebook_skin.xml.h:3 skins_facebook_skin.xml.h:3
    3425 msgid ""
    3426 "Enter the shown url in your browser and enter the Code to register the "
    3427 "receiver to facebook"
    3428 msgstr ""
    3429 "Geben Sie den angezeigten Code über die dargestellte Adresse in Ihrem "
    3430 "Browser ein und registrieren Sie Ihren Receiver."
    3431 
    3432 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
    3433 msgid "Copy"
    3434 msgstr "kopieren"
    3435 
    3436 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
    3437 #: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
    3438 msgid "Delete"
    3439 msgstr "löschen"
    3440 
    3441 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
    3442 msgid "FILELIST MANAGER"
    3443 msgstr "Dateilisten Manager"
    3444 
    3445 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
    3446 msgid "Moven"
    3447 msgstr "Verschieben"
    3448 
    3449 #: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:64
    3450 #: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:64
    3451 msgid "View"
    3452 msgstr "Ansehen"
    3453 
    3454 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
    3455 #: plugins_mc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:1 skins_imdb_skin.xml.h:1
    3456 #: skins_mc_skin.xml.h:4
    3457 msgid "Actors:"
    3458 msgstr "Darsteller:"
    3459 
    3460 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
    3461 #: plugins_tmc_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:2 skins_imdb_skin.xml.h:2
    3462 #: skins_tmc_skin.xml.h:4
    3463 msgid "Director:"
    3464 msgstr "Regisseur"
    3465 
    3466 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:4
    3467 msgid "IMDb-API - Plugin"
    3468 msgstr ""
    3469 
    3470 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:5 plugins_imdb_skin.xml.h:5
    3471 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:5
    3472 #: skins_imdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:4
    3473 msgid "Plot:"
    3474 msgstr "Handlung:"
    3475 
    3476 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:6 plugins_imdb_skin.xml.h:6
    3477 #: plugins_tmc_skin.xml.h:13 plugins_tmdb_skin.xml.h:6
    3478 #: skins_imdbapi_skin.xml.h:6 skins_imdb_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:13
    3479 #: skins_tmdb_skin.xml.h:6
    3480 msgid "Release:"
    3481 msgstr "Veröffentlicht:"
    3482 
    3483 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:7 plugins_imdb_skin.xml.h:7
    3484 #: plugins_instar_skin.xml.h:15 plugins_panel_skin.xml.h:21
    3485 #: plugins_stock_skin.xml.h:5 plugins_tmdb_skin.xml.h:7
    3486 #: skin_default_skin.xml.h:530 skins_imdbapi_skin.xml.h:7
    3487 #: skins_imdb_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:15
    3488 #: skins_panel_skin.xml.h:21 skins_stock_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:7
    3489 msgid "SAVE"
    3490 msgstr "Speichern"
    3491 
    3492 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
    3493 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:25 plugins_tmdb_skin.xml.h:8
    3494 #: skin_default_skin.xml.h:547 skins_imdbapi_skin.xml.h:8
    3495 #: skins_imdb_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:25
    3496 #: skins_tmdb_skin.xml.h:8
    3497 msgid "SEARCH"
    3498 msgstr "Suche"
    3499 
    3500 #: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
    3501 #: skins_imdbapi_skin.xml.h:10 skins_imdb_skin.xml.h:10
    3502 msgid "Writers:"
    3503 msgstr "Autor:"
    3504 
    3505 #: plugins_imdb_skin.xml.h:4 skins_imdb_skin.xml.h:4
    3506 msgid "IMDb - Plugin"
    3507 msgstr "IMDb"
    3508 
    3509 #: plugins_instar_skin.xml.h:1 skins_instar_skin.xml.h:1
    3510 msgid "IP-Kammera Einstellungen"
    3511 msgstr "Einstellungen"
    3512 
    3513 #: plugins_instar_skin.xml.h:2 skins_instar_skin.xml.h:2
    3514 msgid "Benutzer-Kammera 1"
    3515 msgstr "Benutzer-Kamera 1"
    3516 
    3517 #: plugins_instar_skin.xml.h:3 skins_instar_skin.xml.h:3
    3518 msgid "Benutzer-Kammera 2"
    3519 msgstr "Benutzer-Kamera 2"
    3520 
    3521 #: plugins_instar_skin.xml.h:4 skins_instar_skin.xml.h:4
    3522 msgid "CAMx"
    3523 msgstr ""
    3524 
    3525 #: plugins_instar_skin.xml.h:5 skins_instar_skin.xml.h:5
    3526 msgid "direkter Start"
    3527 msgstr ""
    3528 
    3529 #: plugins_instar_skin.xml.h:7 skins_instar_skin.xml.h:7
    3530 msgid "IP-Kammera 1"
    3531 msgstr "IP-Kamera 1"
    3532 
    3533 #: plugins_instar_skin.xml.h:8 skins_instar_skin.xml.h:8
    3534 msgid "IP-Kammera 2"
    3535 msgstr "IP-Kamera 2"
    3536 
    3537 #: plugins_instar_skin.xml.h:9 skins_instar_skin.xml.h:9
    3538 msgid "Kammera 1"
    3539 msgstr "Kamera 1"
    3540 
    3541 #: plugins_instar_skin.xml.h:10 skins_instar_skin.xml.h:10
    3542 msgid "Kammera 2 (Umschalten mit Rot)"
    3543 msgstr "Kamera 2 (Umschalten mit Rot)"
    3544 
    3545 #: plugins_instar_skin.xml.h:11 skins_instar_skin.xml.h:11
    3546 msgid "Passwort-Kammera 1"
    3547 msgstr "Passwort-Kamera 1"
    3548 
    3549 #: plugins_instar_skin.xml.h:12 skins_instar_skin.xml.h:12
    3550 msgid "Passwort-Kammera 2"
    3551 msgstr "Passwort-Kamera 2"
    3552 
    3553 #: plugins_instar_skin.xml.h:13 skins_instar_skin.xml.h:13
    3554 msgid "Port-Kammera 1"
    3555 msgstr "Port-Kamera 1"
    3556 
    3557 #: plugins_instar_skin.xml.h:14 skins_instar_skin.xml.h:14
    3558 msgid "Port-Kammera 2"
    3559 msgstr "Port-Kamera 2"
    3560 
    3561 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
    35623255msgid "Pearl LCD Settings"
    35633256msgstr "Einstellungen"
    35643257
    3565 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
    3566 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
    3567 msgid "0 C"
    3568 msgstr ""
    3569 
    3570 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
    3571 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
    3572 msgid "aktiv im Standby"
    3573 msgstr "Im Standby aktiv"
    3574 
    3575 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
    3576 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
    3577 msgid "alle Menus anzeigen"
    3578 msgstr "Alle Menüs anzeigen"
    3579 
    3580 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:6
    3581 msgid "Auswahl"
    3582 msgstr ""
    3583 
    3584 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:7 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:8
    3585 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:8
    3586 msgid "--- Land"
    3587 msgstr ""
    3588 
    3589 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
    3590 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:11
    3591 msgid "--- Ort"
    3592 msgstr ""
    3593 
    3594 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
    3595 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
    3596 msgid "--- PLZ"
    3597 msgstr ""
    3598 
    3599 #: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
    3600 #: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
    3601 msgid "Wettervorhersage"
    3602 msgstr ""
    3603 
    3604 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:1 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:1
    3605 msgid "Samsung SPF.. Settings"
     3258msgid "Remove mode"
     3259msgstr "löschen"
     3260
     3261msgid "Move mode"
     3262msgstr "bewegen"
     3263
     3264msgid "Copy mode"
     3265msgstr "kopieren"
     3266
     3267msgid "Protect mode"
     3268msgstr "schützen"
     3269
     3270msgid "Edit mode"
     3271msgstr "Bearbeiten"
     3272
     3273msgid "Channellist view"
     3274msgstr "Nichtempfangbare Kanäle"
     3275
     3276msgid "hidden"
     3277msgstr "Versteckt"
     3278
     3279#, fuzzy
     3280msgid "deactive"
     3281msgstr "Autostart aktiviert"
     3282
     3283msgid "TPK upgrade (online)"
     3284msgstr "Aktualisieren (Online)"
     3285
     3286msgid "TPK media (media)"
     3287msgstr "Installieren (Lokal)"
     3288
     3289#, fuzzy
     3290msgid "No output found !"
     3291msgstr "FEHLER: Kein Plugin gefunden!"
     3292
     3293msgid "games"
     3294msgstr ""
     3295
     3296msgid "browser"
     3297msgstr ""
     3298
     3299msgid "Extensions..."
     3300msgstr "Erweiterungen"
     3301
     3302msgid "Harddisk Configure"
     3303msgstr "Festplatte einrichten"
     3304
     3305msgid "Harddisk Configure - List Devices"
     3306msgstr "Festplatte einrichten - Übersicht der Laufwerke"
     3307
     3308msgid "Record Path settings"
    36063309msgstr "Einstellungen"
    36073310
    3608 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:6 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:6
    3609 msgid "DI"
    3610 msgstr ""
    3611 
    3612 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:7 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:7
    3613 msgid "DO"
    3614 msgstr ""
    3615 
    3616 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:9 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
    3617 msgid "MI"
    3618 msgstr ""
    3619 
    3620 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:10 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:10
    3621 msgid "MO"
    3622 msgstr ""
    3623 
    3624 #: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:16 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:16
    3625 msgid "Typenbezeichnung"
    3626 msgstr ""
    3627 
    3628 #: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
    3629 msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
    3630 msgstr "IMDB Einstellungen"
    3631 
    3632 #: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
    3633 msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
    3634 msgstr "Sortierreihenfolge"
    3635 
    3636 #: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
    3637 msgid "MC VideoPlayer View Settings"
    3638 msgstr "Einstellungen anzeigen"
    3639 
    3640 #: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
    3641 msgid "Apple Trailer"
    3642 msgstr "Apple Movie Trailer"
    3643 
    3644 #: plugins_mc_skin.xml.h:9 skins_mc_skin.xml.h:9
    3645 msgid "AUDIO"
    3646 msgstr "Audio"
    3647 
    3648 #: plugins_mc_skin.xml.h:10 skins_mc_skin.xml.h:10
    3649 msgid "Audio Player"
    3650 msgstr "Musik abspielen"
    3651 
    3652 #: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
    3653 msgid "AUDIO SETTINGS"
    3654 msgstr "Audio Einstellungen"
    3655 
    3656 #: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
    3657 msgid "Autostart Playlist"
    3658 msgstr "Wiedergabeliste automatisch starten"
    3659 
    3660 #: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
    3661 msgid "Backdrop Interval"
    3662 msgstr "Hintergrund Bilderwechsel Interval"
    3663 
    3664 #: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
    3665 msgid "Choice Menu"
    3666 msgstr "Auswahlmenü"
    3667 
    3668 #: plugins_mc_skin.xml.h:17 skins_mc_skin.xml.h:17
    3669 msgid "Datei Browser"
    3670 msgstr ""
    3671 
    3672 #: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
    3673 msgid "default Directory"
    3674 msgstr "Standard Verzeichnis"
    3675 
    3676 #: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
    3677 msgid "details"
    3678 msgstr "Details"
    3679 
    3680 #: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7
    3681 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:3 skin_default_skin.xml.h:197
    3682 #: skins_mc_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:7
    3683 #: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
    3684 msgid "EDIT"
    3685 msgstr "Bearbeiten"
    3686 
    3687 #: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
    3688 msgid "filealt"
    3689 msgstr "Alternativdatei"
    3690 
    3691 #: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
    3692 msgid "filealtresult"
    3693 msgstr "alternatives Dateiresultat"
    3694 
    3695 #: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
    3696 msgid "Filename:"
    3697 msgstr "Dateiname:"
    3698 
    3699 #: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
    3700 msgid "Internet Browser"
    3701 msgstr ""
    3702 
    3703 #: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
    3704 msgid "Interval"
    3705 msgstr "Intervall"
    3706 
    3707 #: plugins_mc_skin.xml.h:33 skins_mc_skin.xml.h:33
    3708 msgid "MediaDB autoscan"
    3709 msgstr ""
    3710 
    3711 #: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
    3712 msgid "Mediathek"
    3713 msgstr "Online Mediathek"
    3714 
    3715 #: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
    3716 msgid "mvid"
    3717 msgstr ""
    3718 
    3719 #: plugins_mc_skin.xml.h:36 skins_mc_skin.xml.h:36
    3720 msgid "My Video"
    3721 msgstr ""
    3722 
    3723 #: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
    3724 msgid "Picdenom Mode"
    3725 msgstr "Softwarebilddecoder"
    3726 
    3727 #: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
    3728 msgid "Pic HW-decode"
    3729 msgstr "Hardwarebilddecoder"
    3730 
    3731 #: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
    3732 msgid "Pic quality"
    3733 msgstr "Darstellungsqualität von Fotos"
    3734 
    3735 #: plugins_mc_skin.xml.h:42 skin_default_skin.xml.h:429 skins_mc_skin.xml.h:42
    3736 msgid "PICTURE"
    3737 msgstr "Fotos"
    3738 
    3739 #: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
    3740 msgid "Picture Player"
    3741 msgstr "Fotos anzeigen"
    3742 
    3743 #: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
    3744 msgid "PICTURE SETTINGS"
    3745 msgstr "Bildeinstellungen"
    3746 
    3747 #: plugins_mc_skin.xml.h:45 skins_mc_skin.xml.h:45
    3748 msgid "Radio Player"
    3749 msgstr "Radio"
    3750 
    3751 #: plugins_mc_skin.xml.h:51 plugins_tithek_skin.xml.h:10
    3752 #: skins_mc_skin.xml.h:51 skins_tithek_skin.xml.h:10
    3753 msgid "Screensaver"
    3754 msgstr "Bildschirmschoner"
    3755 
    3756 #: plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_panel_skin.xml.h:5
    3757 #: plugins_panel_skin.xml.h:22 skin_default_skin.xml.h:559
    3758 #: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_panel_skin.xml.h:5 skins_panel_skin.xml.h:22
    3759 msgid "Settings"
    3760 msgstr "Einstellungen"
    3761 
    3762 #: plugins_mc_skin.xml.h:53 skins_mc_skin.xml.h:53
    3763 msgid "Show Pictitle"
    3764 msgstr "Zeige Bildname"
    3765 
    3766 #: plugins_mc_skin.xml.h:55 skins_mc_skin.xml.h:55
    3767 msgid "small"
    3768 msgstr "Klein"
    3769 
    3770 #: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
    3771 msgid "Sort"
    3772 msgstr "Sortierung"
    3773 
    3774 #: plugins_mc_skin.xml.h:57 skin_default_skin.xml.h:587 skins_mc_skin.xml.h:57
    3775 msgid "Sorting"
    3776 msgstr "Sortiere"
    3777 
    3778 #: plugins_mc_skin.xml.h:58 skins_mc_skin.xml.h:58
    3779 msgid "Sound"
    3780 msgstr ""
    3781 
    3782 #: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
    3783 msgid "Style"
    3784 msgstr "Stil"
    3785 
    3786 #: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
    3787 msgid "use last Directory"
    3788 msgstr "Benutze letztes Verzeichnis"
    3789 
    3790 #: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
    3791 msgid "VIDEO"
    3792 msgstr "Video"
    3793 
    3794 #: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
    3795 msgid "Video Player"
    3796 msgstr "Filme abspielen"
    3797 
    3798 #: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
    3799 msgid "VIDEO SETTINGS"
    3800 msgstr "Einstellungen"
    3801 
    3802 #: plugins_mc_skin.xml.h:65 skins_mc_skin.xml.h:65
    3803 msgid "VLC Player"
    3804 msgstr ""
    3805 
    3806 #: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
    3807 msgid "Weather Infos"
    3808 msgstr "Wetter anzeigen"
    3809 
    3810 #: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
    3811 msgid "Web Radio Player"
    3812 msgstr "Web Radio"
    3813 
    3814 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:1 plugins_stock_skin.xml.h:2
    3815 #: plugins_weather_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:58
    3816 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:2
    3817 #: skins_weather_skin.xml.h:1
    3818 msgid "ADD"
    3819 msgstr "Hinzufügen"
    3820 
    3821 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
    3822 msgid "Auth Settings"
    3823 msgstr "Authentifizierung"
    3824 
    3825 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:3 skins_networkbrowser_skin.xml.h:3
    3826 msgid "AUTH SETTINGS"
    3827 msgstr "Einstellungen"
    3828 
    3829 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
    3830 msgid "COPY"
    3831 msgstr "Kopieren"
    3832 
    3833 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 skins_networkbrowser_skin.xml.h:6
    3834 msgid "dnsaddresse"
    3835 msgstr "DNS Adresse"
    3836 
    3837 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8 skins_networkbrowser_skin.xml.h:8
    3838 msgid "ftpport"
    3839 msgstr "FTP Port"
    3840 
    3841 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
    3842 msgid "hddreplacement"
    3843 msgstr "Netzwerk Freigabe als Aufnahmeort"
    3844 
    3845 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
    3846 msgid ""
    3847 "Here you can configure your Auth Data. Use to navigate the control cross and "
    3848 "the extra buttons displayed with your remote control to select."
    3849 msgstr ""
    3850 "Hier können Sie Ihre User Authentifizierung konfigurieren.\n"
     3311msgid ""
     3312"Here you can make your recording timer configuration. Use to navigate the "
     3313"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     3314"select."
     3315msgstr ""
     3316"Hier können Sie Timer auswählen, löschen und bearbeiten.\n"
    38513317"\n"
    38523318"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    38533319
    3854 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:11 skins_networkbrowser_skin.xml.h:11
    3855 msgid ""
    3856 "Here you can configure your network shares. Use to navigate the control "
    3857 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    3858 msgstr ""
    3859 "Hier können Sie Ihre Netzwerk Freigaben konfigurieren.\n"
     3320msgid ""
     3321"Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color "
     3322"button to search. Use to navigate the control cross and the extra buttons "
     3323"displayed with your remote control to select."
     3324msgstr ""
     3325"Hier können Sie im EPG nach bestimmten Einträgen suchen. Verwenden Sie eine "
     3326"der Farbtasten um die Suche zu starten.\n"
    38603327"\n"
    38613328"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    38623329
    3863 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:12 skins_networkbrowser_skin.xml.h:12
    3864 msgid ""
    3865 "If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected "
    3866 "sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
    3867 msgstr ""
    3868 "Sollten keine Windows Freigaben sichtbar sein, muss 'Kennwortgeschützte "
    3869 "Freigaben' im 'Netzwerk- und Freigabecenter' abgeschaltet werden."
    3870 
    3871 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:325
    3872 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:13
    3873 msgid "ipaddress"
    3874 msgstr "IP Adresse"
    3875 
    3876 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:14 skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
    3877 msgid "options"
    3878 msgstr "Optionen"
    3879 
    3880 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
    3881 msgid "password"
    3882 msgstr "Passwort"
    3883 
    3884 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:426
    3885 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
    3886 msgid "Password"
    3887 msgstr "Passwort"
    3888 
    3889 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
    3890 msgid "protocol"
    3891 msgstr "Protokoll"
    3892 
    3893 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:18 skins_networkbrowser_skin.xml.h:18
    3894 msgid "proxy"
    3895 msgstr "Proxy"
    3896 
    3897 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
    3898 msgid "proxyauth"
    3899 msgstr "Proxy Authentifizierung"
    3900 
    3901 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
    3902 msgid "proxyip"
    3903 msgstr "IP für Proxyserver"
    3904 
    3905 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
    3906 msgid "proxypass"
    3907 msgstr "Passwort des Proxyserver"
    3908 
    3909 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
    3910 msgid "proxyport"
    3911 msgstr "Port des Proxyservers"
    3912 
    3913 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
    3914 msgid "proxyuser"
    3915 msgstr "Benutzername für Proxyserver"
    3916 
    3917 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
    3918 msgid "rsize"
    3919 msgstr "Lese Puffergröße"
    3920 
    3921 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:26 skins_networkbrowser_skin.xml.h:26
    3922 msgid "sharedir"
    3923 msgstr "Speicherort auf entferntem Rechner"
    3924 
    3925 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
    3926 msgid "sharename"
    3927 msgstr "Name der Freigabe"
    3928 
    3929 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29 skin_default_skin.xml.h:684
    3930 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:29
    3931 msgid "type"
    3932 msgstr "Typ"
    3933 
    3934 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
    3935 msgid "usedns"
    3936 msgstr "DNS nutzen"
    3937 
    3938 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
    3939 msgid "useproxy"
    3940 msgstr "Proxy nutzen"
    3941 
    3942 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skin_default_skin.xml.h:706
    3943 #: skins_networkbrowser_skin.xml.h:32
    3944 msgid "User"
    3945 msgstr "Benutzer"
    3946 
    3947 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
    3948 msgid "userauth"
    3949 msgstr "User Autenfizierung"
    3950 
    3951 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
    3952 msgid "username"
    3953 msgstr "Username"
    3954 
    3955 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
    3956 msgid "usessl"
    3957 msgstr "SSL Nutzen"
    3958 
    3959 #: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
    3960 msgid "wsize"
    3961 msgstr "Schreib Puffergröße"
    3962 
    3963 #: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:70
    3964 msgid "News"
    3965 msgstr "Nachrichten"
    3966 
    3967 #: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
    3968 #: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
    3969 msgid "BROWSER"
    3970 msgstr ""
    3971 
    3972 #: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
    3973 msgid "NEXT"
    3974 msgstr "Nächster"
    3975 
    3976 #: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
    3977 msgid "PREV"
    3978 msgstr "Vorheriger"
    3979 
    3980 #: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:72
    3981 msgid "Optimize"
    3982 msgstr "Optimieren"
    3983 
    3984 #: plugins_optimize_skin.xml.h:2 skins_optimize_skin.xml.h:2
    3985 msgid ""
    3986 "text=EXIT halign=center valign=middle bordercol=exitcol bordersize=4 "
    3987 "bordertype=2 posx=180 posy=0 width=150 height=30/>"
    3988 msgstr ""
    3989 
    3990 #: plugins_optimize_skin.xml.h:3 skins_optimize_skin.xml.h:3
    3991 msgid ""
    3992 "text=OK halign=center valign=middle bordercol=okcol bordersize=4 "
    3993 "bordertype=2 posx=20 posy=0 width=150 height=30/>"
    3994 msgstr ""
    3995 
    3996 #: plugins_panel_skin.xml.h:1 plugins_panel_skin.xml.h:10
    3997 #: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
    3998 msgid "Autostart"
    3999 msgstr ""
    4000 
    4001 #: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:223
    4002 #: skins_panel_skin.xml.h:2
    4003 msgid "FanControl"
    4004 msgstr "Lüftersteuerung"
    4005 
    4006 #: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
    4007 msgid "OverClock Settings"
    4008 msgstr "Übertakten"
    4009 
    4010 #: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:81
    4011 msgid "Panel"
    4012 msgstr ""
    4013 
    4014 #: plugins_panel_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:34
    4015 #: skins_panel_skin.xml.h:6
    4016 msgid "1500rpm"
    4017 msgstr "1500 U/Min"
    4018 
    4019 #: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:42
    4020 #: skins_panel_skin.xml.h:7
    4021 msgid "500rpm"
    4022 msgstr "500 U/Min"
    4023 
    4024 #: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:84
    4025 #: skins_panel_skin.xml.h:8
    4026 msgid "Audio / Video / Sat"
    4027 msgstr "Audio / Video / Satellit"
    4028 
    4029 #: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
    4030 msgid "Automount"
    4031 msgstr "Automatische Einbindung"
    4032 
    4033 #: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:121
    4034 #: skins_panel_skin.xml.h:11
    4035 msgid "Cam / Emu"
    4036 msgstr "Softcam"
    4037 
    4038 #: plugins_panel_skin.xml.h:12 skin_default_skin.xml.h:123
    4039 #: skins_panel_skin.xml.h:12
    4040 msgid "Cancel"
    4041 msgstr "Abbrechen"
    4042 
    4043 #: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:135
    4044 #: skins_panel_skin.xml.h:13
    4045 msgid "Child safety"
    4046 msgstr "Jugendschutz"
    4047 
    4048 #: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14
    4049 msgid "Default"
    4050 msgstr "Werkseinstellung"
    4051 
    4052 #: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
    4053 msgid "Fancontrol"
    4054 msgstr "Lüftersteuerung"
    4055 
    4056 #: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:422
    4057 #: skins_panel_skin.xml.h:19
    4058 msgid "Overclocking"
    4059 msgstr "Übertakten"
    4060 
    4061 #: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
    4062 msgid "Save"
    4063 msgstr "Speichern"
    4064 
    4065 #: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:592
    4066 #: skins_panel_skin.xml.h:23
    4067 msgid "speed"
    4068 msgstr "Geschwindigkeit"
    4069 
    4070 #: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:641
    4071 #: skins_panel_skin.xml.h:24
    4072 msgid "Test"
    4073 msgstr ""
    4074 
    4075 #: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:700
    4076 #: skins_panel_skin.xml.h:25
    4077 msgid "Usb Device"
    4078 msgstr "USB Geräte"
    4079 
    4080 #: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
    4081 msgid "Videotune"
    4082 msgstr "Bildeinstellungen"
    4083 
    4084 #: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
    4085 msgid "Wizard"
    4086 msgstr "Assistent"
    4087 
    4088 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
    4089 msgid "Device"
    4090 msgstr "Gerät"
    4091 
    4092 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
    4093 msgid "Dvbapi"
    4094 msgstr "DVBapi"
    4095 
    4096 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
    4097 msgid "Enable"
    4098 msgstr "aktivieren"
    4099 
    4100 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
    4101 msgid ""
    4102 "Here you can aktivate/deaktivate you readers. Use to navigate the control "
    4103 "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    4104 msgstr ""
    4105 "Hier können Sie ihren Reader aktivieren bzw. deaktivieren.\n"
     3330msgid ""
     3331"Here you can start and manage your additional plug-ins. Use to navigate the "
     3332"control cross and the extra buttons displayed with your remote control to "
     3333"select."
     3334msgstr ""
     3335"Hier können Sie Ihre zusätzlichen Plug-Ins starten und verwalten.\n"
    41063336"\n"
    41073337"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    41083338
    4109 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:6 skins_readerconfig_skin.xml.h:6
    4110 msgid ""
    4111 "Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and "
    4112 "the extra buttons displayed with your remote control to select."
    4113 msgstr ""
    4114 "Hier können Sie Ihre Reader auswählen.\n"
     3339msgid ""
     3340"Here you can install from our current online offering plug-ins. Use to "
     3341"navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote "
     3342"control to select."
     3343msgstr ""
     3344"Hier können Sie von unseren aktuellen Online-Angebot Plug-Ins installieren.\n"
    41153345"\n"
    41163346"Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    41173347
    4118 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
    4119 msgid "Reader Config"
    4120 msgstr "Reader"
    4121 
    4122 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:268
    4123 #: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
    4124 msgid "Reader Configuration"
    4125 msgstr "Konfiguration"
    4126 
    4127 #: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:383
    4128 #: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
    4129 msgid "Reader Selection"
    4130 msgstr "Auswahl"
    4131 
    4132 #: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
    4133 msgid "RGUI Client"
    4134 msgstr "RGUI Klient"
    4135 
    4136 #: plugins_rgui_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:4
    4137 #: skins_rgui_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:4
    4138 msgid "Server 1"
    4139 msgstr ""
    4140 
    4141 #: plugins_rgui_skin.xml.h:5 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:5
    4142 #: skins_rgui_skin.xml.h:5 skins_tiwakeup_skin.xml.h:5
    4143 msgid "Server 2"
    4144 msgstr ""
    4145 
    4146 #: plugins_rgui_skin.xml.h:6 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:6
    4147 #: skins_rgui_skin.xml.h:6 skins_tiwakeup_skin.xml.h:6
    4148 msgid "Server 3"
    4149 msgstr ""
    4150 
    4151 #: plugins_rgui_skin.xml.h:7 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:7
    4152 #: skins_rgui_skin.xml.h:7 skins_tiwakeup_skin.xml.h:7
    4153 msgid "Server 4"
    4154 msgstr ""
    4155 
    4156 #: plugins_rgui_skin.xml.h:8 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:8
    4157 #: skins_rgui_skin.xml.h:8 skins_tiwakeup_skin.xml.h:8
    4158 msgid "Server 5"
    4159 msgstr ""
    4160 
    4161 #: plugins_stock_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:1 stock.h:187
    4162 #: tpk_showname.h:172
    4163 msgid "Stock"
    4164 msgstr "Aktie"
    4165 
    4166 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
    4167 msgid "NotUsed Settings"
    4168 msgstr "Nicht verwenden"
    4169 
    4170 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
    4171 msgid "Auto start"
    4172 msgstr "Autostart"
    4173 
    4174 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:4 skins_stopifnotused_skin.xml.h:4
    4175 msgid "start"
    4176 msgstr "Start"
    4177 
    4178 #: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
    4179 msgid "Time to stop "
    4180 msgstr "Zeit bis Abschaltung (min)"
    4181 
    4182 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:76
    4183 #: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
    4184 msgid "Aspect"
    4185 msgstr "Perspektive"
    4186 
    4187 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
    4188 msgid "Framerate"
    4189 msgstr "Bildfrequenz"
    4190 
    4191 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:4 skins_streaminfo_skin.xml.h:4
    4192 msgid "X-Resolution"
    4193 msgstr "X-Auflösung"
    4194 
    4195 #: plugins_streaminfo_skin.xml.h:5 skins_streaminfo_skin.xml.h:5
    4196 msgid "Y-Resolution"
    4197 msgstr "Y-Auflösung"
    4198 
    4199 #: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
    4200 msgid "TiThek Menu"
    4201 msgstr "Tithek Menü"
    4202 
    4203 #: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
    4204 msgid "TiThek Settings"
    4205 msgstr "TiThek"
    4206 
    4207 #: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3
    4208 msgid "ADD FAV"
    4209 msgstr "Hinzufügen"
    4210 
    4211 #: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
    4212 msgid "DEL FAV"
    4213 msgstr "Entfernen"
    4214 
    4215 #: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
    4216 msgid "Exit Tithek"
    4217 msgstr "Beenden"
    4218 
    4219 #: plugins_tithek_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:6
    4220 msgid "Hid XXX Streams"
    4221 msgstr "XXX Streams ausblenden"
    4222 
    4223 #: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
    4224 msgid "Pic Ratio"
    4225 msgstr "Bilder im Originalformat darstellen"
    4226 
    4227 #: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:443
    4228 #: skins_tithek_skin.xml.h:8 tithek.h:1040
    4229 msgid "please wait..."
    4230 msgstr "Bitte warten"
    4231 
    4232 #: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skin_default_skin.xml.h:488
    4233 #: skins_tithek_skin.xml.h:9
    4234 msgid "Red-Menu"
    4235 msgstr "Menü"
    4236 
    4237 #: plugins_tithek_skin.xml.h:11 skins_tithek_skin.xml.h:11
    4238 msgid "Show Pay Streams"
    4239 msgstr "Zeige Pay Streams"
    4240 
    4241 #: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skins_tithek_skin.xml.h:12
    4242 msgid "View Cover"
    4243 msgstr "Ansicht Cover (Streams)"
    4244 
    4245 #: plugins_tithek_skin.xml.h:13 skins_tithek_skin.xml.h:13
    4246 msgid "View Sections"
    4247 msgstr "Menü Ansicht"
    4248 
    4249 #: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
    4250 msgid "tiWakeup"
    4251 msgstr "Wecker"
    4252 
    4253 #: plugins_tmc_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:2
    4254 msgid "Back Pic"
    4255 msgstr "Hintergrundbild"
    4256 
    4257 #: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
    4258 msgid "Edit"
    4259 msgstr "Bearbeiten"
    4260 
    4261 #: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
    4262 msgid "Full Pic"
    4263 msgstr "Vollbildmodus"
    4264 
    4265 #: plugins_tmc_skin.xml.h:8 skins_tmc_skin.xml.h:8
    4266 msgid "IMDB Search"
    4267 msgstr "IMDB Suche"
    4268 
    4269 #: plugins_tmc_skin.xml.h:10 skins_tmc_skin.xml.h:10
    4270 msgid "Pic Name"
    4271 msgstr "Bildername"
    4272 
    4273 #: plugins_tmc_skin.xml.h:11 skins_tmc_skin.xml.h:11
    4274 msgid "Pic Timeout"
    4275 msgstr "Zeit bis zum Ausblenden"
    4276 
    4277 #: plugins_tmc_skin.xml.h:12 skins_tmc_skin.xml.h:12
    4278 msgid "Preview"
    4279 msgstr "Vorschau"
    4280 
    4281 #: plugins_tmc_skin.xml.h:14 skins_tmc_skin.xml.h:14
    4282 msgid "Runtime:"
    4283 msgstr "Laufzeit:"
    4284 
    4285 #: plugins_tmc_skin.xml.h:15 skin_default_skin.xml.h:533
    4286 #: skins_tmc_skin.xml.h:15
    4287 msgid "Scan"
    4288 msgstr "Suchlauf"
    4289 
    4290 #: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
    4291 msgid "Votes:"
    4292 msgstr "Stimmen:"
    4293 
    4294 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:2 skins_tmdb_skin.xml.h:2
    4295 msgid "Orgname:"
    4296 msgstr "Name der Organisation:"
    4297 
    4298 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
    4299 msgid "OTHER"
    4300 msgstr "mehr"
    4301 
    4302 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
    4303 msgid "Rating:"
    4304 msgstr "Bewertung:"
    4305 
    4306 #: plugins_tmdb_skin.xml.h:10 skins_tmdb_skin.xml.h:10
    4307 msgid "TMDb - Plugin"
    4308 msgstr ""
    4309 
    4310 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:1 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:1
    4311 msgid "Cutstatus:"
    4312 msgstr "Fortschritt:"
    4313 
    4314 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:2 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:2
    4315 msgid "in background"
    4316 msgstr "im Hintergrund"
    4317 
    4318 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:3 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:3
    4319 msgid "Marker found:"
    4320 msgstr "Markierung gefunden:"
    4321 
    4322 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:4 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:4
    4323 msgid "progress"
    4324 msgstr "Fortschritt"
    4325 
    4326 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:5 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:5
    4327 msgid "Selected:"
    4328 msgstr "ausgewählt:"
    4329 
    4330 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:6 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:6
    4331 msgid "select movie"
    4332 msgstr "Filmdatei auswählen"
    4333 
    4334 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:8 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:8
    4335 msgid ""
    4336 "Start movie in the internal player, set with 0 key marker during a movie. 5 "
    4337 "key is for the marker overview. Then here select movie and start."
    4338 msgstr ""
    4339 "Starten Sie die Wiedergabe der ts Datei im internen Player und drücken Sie "
    4340 "die Taste 0 um eine Markierung zu setzen.\n"
    4341 "Drücken Sie die Taste 5 um eine Übersicht der Markierungen anzuzeigen und "
    4342 "starten Sie anschließend die Wiedergabe."
    4343 
    4344 #: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:10 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:10
    4345 msgid "ts - cut"
    4346 msgstr "ts - Schnitt"
    4347 
    4348 #: plugins_weather_skin.xml.h:3 skins_weather_skin.xml.h:3 tpk_showname.h:184
    4349 #: weather.h:418
    4350 msgid "Weather"
    4351 msgstr "Wetter anzeigen"
    4352 
    4353 #: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
    4354 msgid "NEW"
    4355 msgstr "Neu"
    4356 
    4357 #: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
    4358 msgid "ZapBack"
    4359 msgstr ""
    4360 
    4361 #: plugins_zapback_skin.xml.h:3 skins_zapback_skin.xml.h:3
    4362 msgid "in"
    4363 msgstr ""
    4364 
    4365 #: plugins_zapback_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:4
    4366 msgid "Minuten"
    4367 msgstr ""
    4368 
    4369 #: plugins_zapback_skin.xml.h:5 skins_zapback_skin.xml.h:5
    4370 msgid "schaltet zurueck auf Sender"
    4371 msgstr ""
    4372 
    4373 #: plugins_zapback_skin.xml.h:6 skins_zapback_skin.xml.h:6
    4374 msgid "Start-> OK"
    4375 msgstr ""
    4376 
    4377 #: possetup.h:35
    4378 msgid "move west"
    4379 msgstr "nach West"
    4380 
    4381 #: possetup.h:36
    4382 msgid "search west"
    4383 msgstr "suche West"
    4384 
    4385 #: possetup.h:37
    4386 msgid "search east"
    4387 msgstr "suche Ost"
    4388 
    4389 #: possetup.h:38
    4390 msgid "move east"
    4391 msgstr "nach Ost"
    4392 
    4393 #: possetup.h:43
    4394 msgid "step west"
    4395 msgstr "Schritt nach West"
    4396 
    4397 #: possetup.h:44
    4398 msgid "step east"
    4399 msgstr "Schritt nach Ost"
    4400 
    4401 #: possetup.h:49
    4402 msgid "limits off"
    4403 msgstr "Grenze aus"
    4404 
    4405 #: possetup.h:50
    4406 msgid "limit west"
    4407 msgstr "Grenze West"
    4408 
    4409 #: possetup.h:51
    4410 msgid "limit east"
    4411 msgstr "Grenze Ost"
    4412 
    4413 #: possetup.h:52
    4414 msgid "limits on"
    4415 msgstr "Begrenzung Ein"
    4416 
    4417 #: possetup.h:57
    4418 msgid "store position"
    4419 msgstr "Position speichern"
    4420 
    4421 #: possetup.h:58
    4422 msgid "goto position"
    4423 msgstr "Position wechseln"
    4424 
    4425 #: possetup.h:63
    4426 msgid "startposition"
    4427 msgstr "Startposition"
    4428 
    4429 #: possetup.h:98
    4430 msgid ""
    4431 "Position Setup is not allowed if record\n"
    4432 "or stream is running !"
    4433 msgstr ""
    4434 "Position darf während einer aktiven Aufnahme oder einer Streamwiedergabe "
    4435 "nicht verändert werden."
    4436 
    4437 #: powerofftimer.h:117
    4438 msgid "DeepStandby"
    4439 msgstr "Ausschalten"
    4440 
    4441 #: putlocker.h:85
    4442 msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
    4443 msgstr "Die ausgewählte Datei existiert nicht oder wurde entfernt."
    4444 
    4445 #: readerconfig.h:258
    4446 msgid "first slot"
    4447 msgstr "Erster Schacht"
    4448 
    4449 #: readerconfig.h:259
    4450 msgid "second slot"
    4451 msgstr "Zweiter Schacht"
    4452 
    4453 #: readerconfig.h:310
    4454 msgid "Use config from Flash (permanent)"
    4455 msgstr "Config vom Flash (permanent) verwenden"
    4456 
    4457 #: readerconfig.h:319
    4458 msgid "Use config from Flash (temporary)"
    4459 msgstr "Config vom Flash (temporär) verwenden"
    4460 
    4461 #: readerconfig.h:328