Changeset 26833


Ignore:
Timestamp:
Mar 2, 2014, 11:46:34 PM (6 years ago)
Author:
aafsvn
Message:

[titan] autoupdate po files

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • titan/po/de/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po

    r26832 r26833  
    3030msgstr "500 U/Min"
    3131
    32 #, fuzzy
    3332msgid ""
    3433"A mount entry with this name already exists!\n"
     
    6564"Der Receiver wird anschließend neu gestartet."
    6665
    67 #, fuzzy
    6866msgid "A record hdd or a swapstick must be mounted!"
    6967msgstr ""
     
    7977msgstr "Assistent"
    8078
    81 #, fuzzy
    8279msgid "Aborting restoring..."
    8380msgstr "Folgt in Kürze"
     
    9895msgstr "Dolby Digital (AC3) Modus"
    9996
    100 #, fuzzy
    10197msgid "Action after"
    10298msgstr "Aktion anschließend"
     
    138134msgstr "Neue Freigabe hinzufügen"
    139135
    140 #, fuzzy
    141136msgid "add cifs share"
    142137msgstr "CIFS Netzwerkfreigabe hinzufügen"
    143138
    144 #, fuzzy
    145139msgid "add nfs share"
    146140msgstr "NFS Server"
     
    182176msgstr "Alphabetisch aufsteigend"
    183177
    184 #, fuzzy
    185178msgid "alt file"
    186179msgstr "Datei"
    187180
    188 #, fuzzy
    189181msgid "Are you sure you want to restore settings?"
    190182msgstr "ACHTUNG: Wollen Sie die Netzwerkfreigabe wirklich entfernen?"
     
    235227msgstr "Automatische Suche"
    236228
    237 #, fuzzy
    238229msgid "Automatic stop in 5 seconds."
    239230msgstr "Automatisches Beenden in 10 Sekunden."
     
    263254msgstr "Einstellungen sichern"
    264255
    265 #, fuzzy
    266256msgid ""
    267257"Backup startet\n"
     
    279269msgstr ""
    280270
    281 #, fuzzy
    282271msgid "bestfit"
    283272msgstr "beste Qualität"
     
    298287msgstr "Blaue Taste - Belegungsmenü"
    299288
    300 #, fuzzy
    301289msgid "Blue Key Action - Plugins"
    302290msgstr "Tastenbelegung - Plugins"
     
    308296msgstr ""
    309297
    310 #, fuzzy
    311298msgid "bootlogo"
    312299msgstr "Boot Stopp"
     
    315302msgstr ""
    316303
    317 #, fuzzy
    318304msgid "BootResolution"
    319305msgstr "Boot-Auflösung"
     
    340326msgstr ""
    341327
    342 #, fuzzy
    343328msgid "browsers"
    344329msgstr "Browser"
     
    347332msgstr "Softcam"
    348333
    349 #, fuzzy
    350334msgid "CAM PMT Mode"
    351335msgstr "Dolby Digital (AC3) Modus"
     
    419403msgstr "Sendersuche"
    420404
    421 #, fuzzy
    422405msgid "Channel Service"
    423406msgstr "Sendersuche"
     
    518501msgstr "Voreinstellung"
    519502
    520 #, fuzzy
    521503msgid "Default Icon"
    522504msgstr "Werkseinstellung"
     
    570552msgstr "deaktivieren"
    571553
    572 #, fuzzy
    573554msgid "DiSEqC Command Order"
    574555msgstr "DiSEqC Übertragungsart"
    575556
    576 #, fuzzy
    577557msgid "DiSEqC Configuration"
    578558msgstr "Tuner Konfiguration"
     
    581561msgstr "DiSEqC Modus"
    582562
    583 #, fuzzy
    584563msgid "DiSEqC repeats"
    585564msgstr "DiSEqC Wiederholungen"
     
    588567msgstr "DiSEqC(s)"
    589568
    590 #, fuzzy
    591569msgid "DiSEqC Sat Settings"
    592570msgstr "DiSEqC(s)"
     
    636614msgstr ""
    637615
    638 #, fuzzy
    639616msgid "emucontrol"
    640617msgstr "Softcam Kontrolle"
    641618
    642 #, fuzzy
    643619msgid "enable"
    644620msgstr "aktivieren"
     
    677653msgstr "FEHLER: Dateiformat wird nicht unterstützt!"
    678654
    679 #, fuzzy
    680655msgid "Error: create timer thread !!"
    681656msgstr "FEHLER: Dateiname kann nicht erzeugt werden!"
     
    684659msgstr "FEHLER: Fernbedienungsgerät wurde nicht gefunden!"
    685660
    686 #, fuzzy
    687661msgid "Error: open rcsim device !!"
    688662msgstr "FEHLER: Fernbedienungsgerät wurde nicht gefunden!"
     
    703677msgstr "FEHLER: Skin wurde nicht gefunden!"
    704678
    705 #, fuzzy
    706679msgid "errorboot"
    707680msgstr "!!! FEHLER !!!"
    708681
    709 #, fuzzy
    710682msgid "errorstop"
    711683msgstr "!!! FEHLER !!!"
     
    726698msgstr "Pluginliste"
    727699
    728 #, fuzzy
    729700msgid "Extensions Menu"
    730701msgstr "Erweiterungen"
     
    733704msgstr "Erweiterungen"
    734705
    735 #, fuzzy
    736706msgid "Expert Sat Settings"
    737707msgstr "Seitenverhältnis Einstellungen"
     
    800770msgstr "Schriftgröße verändern in Pixel"
    801771
    802 #, fuzzy
    803772msgid "fontsize"
    804773msgstr "Größe aufsteigend"
     
    816785msgstr "Gefundene - TV:"
    817786
    818 #, fuzzy
    819787msgid ""
    820788"Found running Record.\n"
     
    858826msgstr "Freitag"
    859827
    860 #, fuzzy
    861828msgid "fsckrecord"
    862829msgstr "Record-Dateisystem prüfen"
     
    883850msgstr "Gateway"
    884851
    885 #, fuzzy
    886852msgid "Germany"
    887853msgstr "Deutsch"
     
    899865msgstr "Grafisches-EPG"
    900866
    901 #, fuzzy
    902867msgid "Graphic MULTI EPG - Bouquets -"
    903868msgstr "Multi EPG - Favoriten"
     
    924889msgstr "Titan Neustart"
    925890
    926 #, fuzzy
    927891msgid "Goto startpos"
    928892msgstr "gehe zur Startposition"
     
    965929msgstr ""
    966930
    967 #, fuzzy
    968931msgid "Image Information"
    969932msgstr "Informationen"
    970933
    971 #, fuzzy
    972934msgid "Imdb Directory"
    973935msgstr "Regisseur"
     
    1009971msgstr "installieren"
    1010972
    1011 #, fuzzy
    1012973msgid "Install"
    1013974msgstr "installieren"
     
    10881049msgstr "Listbox Auswahl"
    10891050
    1090 #, fuzzy
    10911051msgid "LNB Configuration"
    10921052msgstr "Tuner Konfiguration"
     
    10981058msgstr ""
    10991059
    1100 #, fuzzy
    11011060msgid "loadpartition"
    11021061msgstr "Polarisation:"
    11031062
    1104 #, fuzzy
    11051063msgid "LOF"
    11061064msgstr "Log"
     
    11361094msgstr "Manuelle Suche"
    11371095
    1138 #, fuzzy
    11391096msgid "Manuel Scan"
    11401097msgstr "Manuelle Suche"
     
    11431100msgstr "Maximale Verzögerung"
    11441101
    1145 #, fuzzy
    11461102msgid "maxrate"
    11471103msgstr "Bildfrequenz"
     
    12731229msgstr "Test"
    12741230
    1275 #, fuzzy
    12761231msgid "Network Assistant"
    12771232msgstr "Neu starten"
     
    13131268msgstr "NFS Server Einstellungen"
    13141269
    1315 #, fuzzy
    13161270msgid "nfsserver"
    13171271msgstr "NFS Server"
     
    13451299msgstr "nichts tun"
    13461300
    1347 #, fuzzy
    13481301msgid "No backup folders found!!!"
    13491302msgstr ""
     
    13521305"Wiederherstellung wurde abgebrochen."
    13531306
    1354 #, fuzzy
    13551307msgid "non"
    13561308msgstr "Null"
    13571309
    1358 #, fuzzy
    13591310msgid "noaudiosync"
    13601311msgstr "FEHLER: Audiosync fehlgeschlagen"
     
    13691320msgstr "aus"
    13701321
    1371 #, fuzzy
    13721322msgid "Off"
    13731323msgstr "Abgeschaltet"
     
    13791329msgstr "Ok"
    13801330
    1381 #, fuzzy
    13821331msgid "OK = start restore"
    13831332msgstr "Netzwerk Neustart"
    13841333
    1385 #, fuzzy
    13861334msgid "oldaudiofw"
    13871335msgstr "Audio-FW veraltet"
     
    13901338msgstr "Audio-FW veraltet"
    13911339
    1392 #, fuzzy
    13931340msgid "oldvideofw"
    13941341msgstr "Video"
     
    14031350msgstr "ein"
    14041351
    1405 #, fuzzy
    14061352msgid "ON"
    14071353msgstr "OHNE"
     
    14131359msgstr "Nur unverschlüsselte Sender"
    14141360
    1415 #, fuzzy
    14161361msgid "Only free channel scan"
    14171362msgstr "Nur unverschlüsselte Sender"
    14181363
    1419 #, fuzzy
    14201364msgid "only_boot_overclock"
    14211365msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
     
    14541398msgstr "Übertakten"
    14551399
    1456 #, fuzzy
    14571400msgid "panscan"
    14581401msgstr "durchsuchen"
     
    14671410msgstr ""
    14681411
    1469 #, fuzzy
    14701412msgid "Piconpath"
    14711413msgstr "Pfad"
     
    15071449msgstr ""
    15081450
    1509 #, fuzzy
    15101451msgid "pingserver"
    15111452msgstr "NFS Server"
    15121453
    1513 #, fuzzy
    15141454msgid "pingtimeout"
    15151455msgstr "Zeit bis zum Ausblenden"
     
    15331473msgstr "Wiedergabeliste"
    15341474
    1535 #, fuzzy
    15361475msgid "playlist"
    15371476msgstr "Wiedergabelisten Modus"
     
    15731512msgstr "Port Weiterleitung"
    15741513
    1575 #, fuzzy
    15761514msgid "Power action"
    15771515msgstr "Aktion bei Betätigung der EIN/AUS Taste"
     
    16011539msgstr "Ausschalten / Neustarten"
    16021540
    1603 #, fuzzy
    16041541msgid "Prev"
    16051542msgstr "Vorschau"
     
    16081545msgstr "Rote Taste drücken"
    16091546
    1610 #, fuzzy
    16111547msgid "profile"
    16121548msgstr "Datei"
     
    16151551msgstr "Programm Information"
    16161552
    1617 #, fuzzy
    16181553msgid "progressbar"
    16191554msgstr "Fortschritt"
     
    16521587msgstr "Benutzername für Proxyserver"
    16531588
    1654 #, fuzzy
    16551589msgid "PSK auto"
    16561590msgstr "automatisch"
     
    16591593msgstr ""
    16601594
    1661 #, fuzzy
    16621595msgid "QPSK auto"
    16631596msgstr "automatisch"
    16641597
    1665 #, fuzzy
    16661598msgid "Radio (Info)"
    16671599msgstr "Top Informationen"
     
    17271659msgstr "Aufnahmen (Timer) und EPG"
    17281660
    1729 #, fuzzy
    17301661msgid "record_max_sectors"
    17311662msgstr "Max Sektoren Aufnahme"
    17321663
    1733 #, fuzzy
    17341664msgid "record_split_size"
    17351665msgstr "Größe der geteilten Dateien"
     
    17501680msgstr "Rote Taste - Belegungsmenü"
    17511681
    1752 #, fuzzy
    17531682msgid "Red Key Action - Plugins"
    17541683msgstr "Tastenbelegung - Plugins"
     
    17571686msgstr "CPU im Standby heruntertakten"
    17581687
    1759 #, fuzzy
    17601688msgid "remove share"
    17611689msgstr "Aus Favoriten entfernen"
     
    18151743msgstr "Netzwerk Neustart"
    18161744
    1817 #, fuzzy
    18181745msgid "Restart tiTan"
    18191746msgstr "Neustarten"
     
    18611788msgstr "Samba Server Einstellungen"
    18621789
    1863 #, fuzzy
    18641790msgid "sambaserver"
    18651791msgstr "SAMBA Server"
     
    18861812msgstr "DiSEqC A/B/B/C/E/F/G/H Einstellungen"
    18871813
    1888 #, fuzzy
    18891814msgid "sat_expert"
    18901815msgstr "Expertenmodus"
     
    19021827msgstr "Satelliten"
    19031828
    1904 #, fuzzy
    19051829msgid "Satelite Entrys"
    19061830msgstr "Satelliten"
     
    19241848msgstr "Einstellungen speichern?"
    19251849
    1926 #, fuzzy
    19271850msgid "sbs"
    19281851msgstr "SSL"
     
    19451868"Bitte warten"
    19461869
    1947 #, fuzzy
    19481870msgid "scartonstandby"
    19491871msgstr "Standby"
    19501872
    1951 #, fuzzy
    19521873msgid "Scart-Recorder"
    19531874msgstr "Zeitgesteuerte Aufnahmen (Timer)"
     
    20221943msgstr "Senderlisten in Ordnung?"
    20231944
    2024 #, fuzzy
    20251945msgid "Share Settings"
    20261946msgstr "Einstellungen speichern"
     
    20321952msgstr "Name der Freigabe"
    20331953
    2034 #, fuzzy
    20351954msgid "Sharename"
    20361955msgstr "Name der Freigabe"
     
    20511970msgstr "Zeige IP"
    20521971
    2053 #, fuzzy
    20541972msgid "showtvinfo"
    20551973msgstr "Zeige IP"
    20561974
    2057 #, fuzzy
    20581975msgid "Show Module Messages"
    20591976msgstr "Zeige Modul Informationen"
     
    20681985msgstr "Einzelner Satellit"
    20691986
    2070 #, fuzzy
    20711987msgid "Single Satelite"
    20721988msgstr "Einzelner Satellit"
     
    21652081msgstr "Helligkeit im Standby"
    21662082
    2167 #, fuzzy
    21682083msgid "Standby Mode"
    21692084msgstr "Standby-Modus"
     
    21722087msgstr ""
    21732088
    2174 #, fuzzy
    21752089msgid "standby_freq"
    21762090msgstr "Standby"
     
    21792093msgstr "Standby Frequenz"
    21802094
    2181 #, fuzzy
    21822095msgid "standby_overclock"
    21832096msgstr "Übertakten nur bei Bootvorgang"
     
    21862099msgstr "Autostart Webinterface"
    21872100
    2188 #, fuzzy
    21892101msgid "Start"
    21902102msgstr "Start"
    21912103
    2192 #, fuzzy
    21932104msgid "starting Kernel Update ?"
    21942105msgstr "Flashvorgang starten?"
    21952106
    2196 #, fuzzy
    21972107msgid "starting Fw Update ?"
    21982108msgstr "Flashvorgang starten?"
    21992109
    2200 #, fuzzy
    22012110msgid "starting Root Update ?"
    22022111msgstr "Flashvorgang starten?"
    22032112
    2204 #, fuzzy
    22052113msgid "starting Var Update ?"
    22062114msgstr "Flashvorgang starten?"
     
    22092117msgstr "Flashvorgang starten?"
    22102118
    2211 #, fuzzy
    22122119msgid "starting Usb Update ?"
    22132120msgstr "Flashvorgang starten?"
    22142121
    2215 #, fuzzy
    22162122msgid "starting Fullusb Update ?"
    22172123msgstr "Flashvorgang starten?"
    22182124
    2219 #, fuzzy
    22202125msgid "starting Usb (unknown release grp) Update ?"
    22212126msgstr "Flashvorgang starten?"
     
    22272132msgstr "Start/Stopp"
    22282133
    2229 #, fuzzy
    22302134msgid "stream is running !"
    22312135msgstr "Es wird kein Stream wiedergegeben"
     
    22612165msgstr ""
    22622166
    2263 #, fuzzy
    22642167msgid "swap_max_sectors"
    22652168msgstr "Max Sektoren Swap"
    22662169
    2267 #, fuzzy
    22682170msgid "swapsize"
    22692171msgstr "Schreib Puffergröße"
    22702172
    2271 #, fuzzy
    22722173msgid "Switch"
    22732174msgstr "umschalten"
     
    23122213msgstr ""
    23132214
    2314 #, fuzzy
    23152215msgid "System_Status"
    23162216msgstr "Status"
     
    23192219msgstr "sZap"
    23202220
    2321 #, fuzzy
    23222221msgid "szap_diseqc_repeat"
    23232222msgstr "DiSEqC Wiederholungen"
     
    23322231msgstr "langer sZap "
    23332232
    2334 #, fuzzy
    23352233msgid "tab"
    23362234msgstr "UPDATE-Img"
     
    23392237msgstr "Telnet"
    23402238
    2341 #, fuzzy
    23422239msgid "Test frequency"
    23432240msgstr "Frequenzratenschritt"
     
    24012298msgstr "Top Info"
    24022299
    2403 #, fuzzy
    24042300msgid "Transponder:"
    24052301msgstr "Transponderliste"
     
    24352331msgstr "Teletext CPU Frequenz fix"
    24362332
    2437 #, fuzzy
    24382333msgid "TV (Info)"
    24392334msgstr "Top Informationen"
     
    24542349msgstr "TYP:"
    24552350
    2456 #, fuzzy
    24572351msgid "type of channelsearch"
    24582352msgstr "Sendersuche"
     
    24792373msgstr "aktualisieren"
    24802374
    2481 #, fuzzy
    24822375msgid "Update"
    24832376msgstr "aktualisieren"
     
    25762469msgstr "Spannungsmodus"
    25772470
    2578 #, fuzzy
    25792471msgid "Volume off"
    25802472msgstr "Lautstärke Aus"
     
    25922484msgstr "ACHTUNG: Bitte warten Sie bis das Herunterladen beendet wurde."
    25932485
    2594 #, fuzzy
    25952486msgid "Weather Info"
    25962487msgstr "Wetter anzeigen"
     
    26082499msgstr "Wöchentlich"
    26092500
    2610 #, fuzzy
    26112501msgid "wlan"
    26122502msgstr "WLAN suchen"
     
    26272517msgstr "Ja"
    26282518
    2629 #, fuzzy
    26302519msgid "Yes"
    26312520msgstr "Ja"
     
    26372526msgstr "gelb"
    26382527
    2639 #, fuzzy
    26402528msgid "DEU (DVB Subtitle)"
    26412529msgstr "Untertitel"
    26422530
    2643 #, fuzzy
    26442531msgid "ENG (DVB-Subtitle)"
    26452532msgstr "Untertitel"
    26462533
    2647 #, fuzzy
    26482534msgid "FRA (DVB-Subtitle)"
    26492535msgstr "Untertitel"
     
    26672553msgstr "Senderschutzzeit aus (min)"
    26682554
    2669 #, fuzzy
    26702555msgid " SELECT"
    26712556msgstr "Auswählen"
     
    27332618msgstr "Bearbeiten"
    27342619
    2735 #, fuzzy
    27362620msgid "SCAN"
    27372621msgstr "Suchlauf beginnen"
     
    27412625"ACHTUNG: Sie müssen erst das Plugin 'Netsurf Internetbrowser' installieren!"
    27422626
    2743 #, fuzzy
    27442627msgid "start Internet browser now ?"
    27452628msgstr ""
     
    27792662msgstr "Position wechseln"
    27802663
    2781 #, fuzzy
    27822664msgid "start position"
    27832665msgstr "Startposition"
     
    28982780msgstr "Zeige Fortschrittsbalken in Senderliste"
    28992781
    2900 #, fuzzy
    29012782msgid "TiThek PlayList"
    29022783msgstr "Wiedergabeliste"
    29032784
    2904 #, fuzzy
    29052785msgid "start, Playback"
    29062786msgstr "Beginne Wiedergabe"
     
    29272807"Soll die vorhandene Datei überschrieben werden?"
    29282808
    2929 #, fuzzy
    29302809msgid "animation 1"
    29312810msgstr "Wetter:"
     
    31573036msgstr "FEHLER: Netzwerkfreigabe mit diesem Namen existiert bereits!"
    31583037
    3159 #, fuzzy
    31603038msgid "--actors--"
    31613039msgstr "Darsteller"
     
    31923070msgstr "Schnittstelle"
    31933071
    3194 #, fuzzy
    31953072msgid "Medie Dir 1"
    31963073msgstr "1. Pfad zu Medien "
    31973074
    3198 #, fuzzy
    31993075msgid "Medie Dir 2"
    32003076msgstr "2. Pfad zu Medien"
    32013077
    3202 #, fuzzy
    32033078msgid "Medie Dir 3"
    32043079msgstr "3. Pfad zu Medien"
    32053080
    3206 #, fuzzy
    32073081msgid "Medie Dir 4"
    32083082msgstr "4. Pfad zu Medien"
     
    32773151msgstr "Versteckt"
    32783152
    3279 #, fuzzy
    32803153msgid "deactive"
    32813154msgstr "Autostart aktiviert"
     
    32873160msgstr "Installieren (Lokal)"
    32883161
    3289 #, fuzzy
    32903162msgid "No output found !"
    32913163msgstr "FEHLER: Kein Plugin gefunden!"
     
    37313603"Überprüfung der Sicherung mittels Logdatei"
    37323604
    3733 #, fuzzy
    37343605msgid ""
    37353606"Can't start system update\n"
     
    37783649msgstr "FEHLER: Löschen fehlgeschlagen!"
    37793650
    3780 #, fuzzy
    37813651msgid "Tpk Tmp Info"
    37823652msgstr "Info zur Deinstallation"
    37833653
    3784 #, fuzzy
    37853654msgid "Tpk Media Info"
    37863655msgstr "Info zur Deinstallation"
     
    41113980"Das System startet jetzt neu."
    41123981
    4113 #, fuzzy
    41143982msgid "TPK Remove done your system will reboot !"
    41153983msgstr ""
     
    41444012msgstr "FEHLER: Diese Datei existiert nicht oder wurde entfernt."
    41454013
    4146 #, fuzzy
    41474014msgid ""
    41484015"Here you can select your reader. Use to navigate the control cross and the "
     
    42664133msgstr "Deaktiviere MiniTV Vorschau Fenster"
    42674134
    4268 #, fuzzy
    42694135msgid "Caching Playback (10MB / 120s)"
    42704136msgstr "Im Cache Zwischenspeicherrn (10MB / 120 Sek)"
    42714137
    4272 #, fuzzy
    42734138msgid "Caching Playback (20MB / 240s)"
    42744139msgstr "Im Cache Zwischenspeichern (20MB / 240 Sek)"
    42754140
    4276 #, fuzzy
    42774141msgid "Caching Playback (30MB / 360s)"
    42784142msgstr "Im Cache Zwischenspeichern (30MB / 360 Sek)"
     
    44124276msgstr "Erw. Modulerkennung (Neustart erforderlich)"
    44134277
    4414 #, fuzzy
    44154278msgid "Can't create Path"
    44164279msgstr "Verzeichnis anlegen"
     
    44224285msgstr "Numerische Tasten zur Eingabe nutzen"
    44234286
    4424 #, fuzzy
    44254287msgid "Mail send succesfull"
    44264288msgstr "Die Sicherung wurde erfolgreich erstellt."
    44274289
    4428 #, fuzzy
    44294290msgid "Can't send Mail"
    44304291msgstr "FEHLER: Kann Datei nicht öffnen!"
     
    46124473msgstr "SWAP Installation (USB oder HDD)"
    46134474
    4614 #, fuzzy
    46154475msgid "Flash (permanent)"
    46164476msgstr "permanent"
    46174477
    4618 #, fuzzy
    46194478msgid "Flash (temporary)"
    46204479msgstr "Config vom Flash (temporär) verwenden"
    46214480
    4622 #, fuzzy
    46234481msgid "Stick or HDD"
    46244482msgstr "Config vom Stick / HDD verwenden"
     
    48044662msgstr "warten Sie 20 Sekunden"
    48054663
    4806 #, fuzzy
    48074664msgid "wait 10 seconds"
    48084665msgstr "Automatisches Beenden in 10 Sekunden."
     
    49904847msgstr ""
    49914848"Hier können Sie Ihr Fernbedienungsmodell auswählen und mit OK bestätigen."
    4992 
    4993 #~ msgid "Tunertype"
    4994 #~ msgstr "Tunerart"
    4995 
    4996 #~ msgid "infobar"
    4997 #~ msgstr "Informationsleiste"
    4998 
    4999 #~ msgid "epg"
    5000 #~ msgstr "EPG"
    5001 
    5002 #~ msgid "medium"
    5003 #~ msgstr "medium"
    5004 
    5005 #~ msgid "Gui Restart"
    5006 #~ msgstr "Titan Neustart"
    5007 
    5008 #~ msgid "1 sec"
    5009 #~ msgstr "1 Sekunde"
    5010 
    5011 #~ msgid "2 sec"
    5012 #~ msgstr "2 Sekunden"
    5013 
    5014 #~ msgid "normal"
    5015 #~ msgstr "Normal"
    5016 
    5017 #~ msgid "channel-movie"
    5018 #~ msgstr "Sender - Titel"
    5019 
    5020 #~ msgid "movie-channel"
    5021 #~ msgstr "Titel - Sender"
    5022 
    5023 #~ msgid "expert (11)"
    5024 #~ msgstr "Experten Modus (11)"
    5025 
    5026 #~ msgid "redKey"
    5027 #~ msgstr "Rote Taste"
    5028 
    5029 #~ msgid "4 sec"
    5030 #~ msgstr "4 Sekunden"
    5031 
    5032 #~ msgid "6 sec"
    5033 #~ msgstr "6 Sekunden"
    5034 
    5035 #~ msgid "8 sec"
    5036 #~ msgstr "8 Sekunden"
    5037 
    5038 #~ msgid "10 sec"
    5039 #~ msgstr "10 Sekunden"
    5040 
    5041 #~ msgid ""
    5042 #~ "This Plugin is only for Betatester and can change your Settings!\n"
    5043 #~ "Realy run it?"
    5044 #~ msgstr ""
    5045 #~ "Diese Funktion ist nur für Betatester und könnte Ihre Einstellungen "
    5046 #~ "verändern!\n"
    5047 #~ "Trotzdem fortfahren?"
    5048 
    5049 #~ msgid "Sat: "
    5050 #~ msgstr "Satellit: "
    5051 
    5052 #~ msgid "Cable: "
    5053 #~ msgstr "Kabel: "
    5054 
    5055 #~ msgid "Terrestrial: "
    5056 #~ msgstr "Terrestrisch: "
    5057 
    5058 #~ msgid "Sat"
    5059 #~ msgstr "Satellit"
    5060 
    5061 #~ msgid "Cable"
    5062 #~ msgstr "Kabel"
    5063 
    5064 #~ msgid "Terrestrial"
    5065 #~ msgstr "Terrestrisch"
    5066 
    5067 #~ msgid "Home"
    5068 #~ msgstr "Startseite"
    5069 
    5070 #~ msgid ""
    5071 #~ "Callmon Timeout !!!\n"
    5072 #~ "\n"
    5073 #~ "check your parameter "
    5074 #~ msgstr ""
    5075 #~ "Call Monitor Timeout!!!\n"
    5076 #~ "\n"
    5077 #~ "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen!"
    5078 
    5079 #~ msgid "Provider"
    5080 #~ msgstr "Anbieter"
    5081 
    5082 #~ msgid "wait for stopping"
    5083 #~ msgstr "Bitte warten, der Vorgang wird abgebrochen."
    5084 
    5085 #~ msgid "Input 1"
    5086 #~ msgstr "Eingang 1"
    5087 
    5088 #~ msgid "Input 2"
    5089 #~ msgstr "Eingang 2"
    5090 
    5091 #~ msgid "Input 3"
    5092 #~ msgstr "Eingang 3"
    5093 
    5094 #~ msgid "Input 4"
    5095 #~ msgstr "Eingang 4"
    5096 
    5097 #~ msgid "Input 5"
    5098 #~ msgstr "Eingang 5"
    5099 
    5100 #~ msgid "Input 6"
    5101 #~ msgstr "Eingang 6"
    5102 
    5103 #~ msgid "Input 7"
    5104 #~ msgstr "Eingang 7"
    5105 
    5106 #~ msgid "Input 8"
    5107 #~ msgstr "Eingang 8"
    5108 
    5109 #~ msgid "Input 9"
    5110 #~ msgstr "Eingang 9"
    5111 
    5112 #~ msgid "Input 10"
    5113 #~ msgstr "Eingang 10"
    5114 
    5115 #~ msgid "Input 11"
    5116 #~ msgstr "Eingang 11"
    5117 
    5118 #~ msgid "Input 12"
    5119 #~ msgstr "Eingang 12"
    5120 
    5121 #~ msgid "Input 13"
    5122 #~ msgstr "Eingang 13"
    5123 
    5124 #~ msgid "Input 14"
    5125 #~ msgstr "Eingang 14"
    5126 
    5127 #~ msgid "Input 15"
    5128 #~ msgstr "Eingang 15"
    5129 
    5130 #~ msgid "Input 16"
    5131 #~ msgstr "Eingang 16"
    5132 
    5133 #~ msgid "Hoster Url not http://"
    5134 #~ msgstr "die Hoster Url ist nicht http://"
    5135 
    5136 #~ msgid ""
    5137 #~ "The file is being transfered to our other servers. This may take few "
    5138 #~ "minutes."
    5139 #~ msgstr ""
    5140 #~ "Die ausgewählte Datei ist vorübergehend nicht verfügbar.\n"
    5141 #~ "Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
    5142 
    5143 #~ msgid "EJECT"
    5144 #~ msgstr "Auswerfen"
    5145 
    5146 #~ msgid "History"
    5147 #~ msgstr "Geschichte"
    5148 
    5149 #~ msgid "Doku"
    5150 #~ msgstr "Dokumentation"
    5151 
    5152 #~ msgid "Fantasy"
    5153 #~ msgstr "Fantasie"
    5154 
    5155 #~ msgid "Scifi"
    5156 #~ msgstr "Science-Fiction"
    5157 
    5158 #~ msgid "scan and whitelist"
    5159 #~ msgstr "Scan-Liste und Weiße Liste"
    5160 
    5161 #~ msgid "only for scan"
    5162 #~ msgstr "Nur für Scan"
    5163 
    5164 #~ msgid "Installation start"
    5165 #~ msgstr "Installation gestartet"
    5166 
    5167 #~ msgid "Remove start"
    5168 #~ msgstr "Löschvorgang gestartet"
    5169 
    5170 #~ msgid "New free space (KB): "
    5171 #~ msgstr "Neuer freier Speicherplatz (KB):"
    5172 
    5173 #~ msgid "Can't get data from facebook"
    5174 #~ msgstr "FEHLER: Facebook fehlgeschlagen!"
    5175 
    5176 #~ msgid ""
    5177 #~ "Facebook allready registered,\n"
    5178 #~ "Make new registration ?"
    5179 #~ msgstr ""
    5180 #~ "Sind Sie bereits bei Facebook registriert?\n"
    5181 #~ "Neu Anmelden?"
    5182 
    5183 #~ msgid "Group created"
    5184 #~ msgstr "Gruppe wurde erfolgreich erstellt."
    5185 
    5186 #~ msgid "Event created"
    5187 #~ msgstr "Ereignis erfolgreich erstellt."
    5188 
    5189 #~ msgid "Status update"
    5190 #~ msgstr "Status aktualisiert."
    5191 
    5192 #~ msgid "Post on wall from another user"
    5193 #~ msgstr "Jemand hat an Ihre Pinnwand geschrieben."
    5194 
    5195 #~ msgid "Note created"
    5196 #~ msgstr "FEHLER: Erstellung fehlgeschlagen!"
    5197 
    5198 #~ msgid "Link postet"
    5199 #~ msgstr "Link veröffentlicht."
    5200 
    5201 #~ msgid "Video postet"
    5202 #~ msgstr "Video veröffentlicht."
    5203 
    5204 #~ msgid "Photos postet"
    5205 #~ msgstr "Bild veröffentlicht"
    5206 
    5207 #~ msgid "App story"
    5208 #~ msgstr "Verlauf"
    5209 
    5210 #~ msgid "Coment created"
    5211 #~ msgstr "Kommentar abgegeben"
    5212 
    5213 #~ msgid "Checkin to a place"
    5214 #~ msgstr "Ortsmarkierung wurde gesetzt"
    5215 
    5216 #~ msgid "Post in group"
    5217 #~ msgstr "In Gruppe schreiben"
    5218 
    5219 #~ msgid "Menu"
    5220 #~ msgstr "Menü"
    5221 
    5222 #~ msgid "Wait for connect or press EXIT"
    5223 #~ msgstr ""
    5224 #~ "Warten Sie, bis die Verbindung hergestellt wurde\n"
    5225 #~ "oder -EXIT- zum abbrechen."
    5226 
    5227 #~ msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Channel"
    5228 #~ msgstr "Grafisches Multi EPG - Senderliste"
    5229 
    5230 #~ msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Satellites"
    5231 #~ msgstr "Grafisches Multi EPG - Satelliten"
    5232 
    5233 #~ msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Provider"
    5234 #~ msgstr "Grafisches Multi EPG - Anbieter"
    5235 
    5236 #~ msgid "GRAPHIC MULTI EPG - All Channels"
    5237 #~ msgstr "Grafisches Multi EPG - Alle Sender"
    5238 
    5239 #~ msgid "HDD "
    5240 #~ msgstr "Festplatte"
    5241 
    5242 #~ msgid "STICK "
    5243 #~ msgstr "USB-Speicher"
    5244 
    5245 #~ msgid ""
    5246 #~ "HDD > 2TB unsupported.\n"
    5247 #~ "You must first install plugin parted, then you can use this panel."
    5248 #~ msgstr ""
    5249 #~ "FEHLER: Festplatten mit einer Speicherkapazität über 2 TB werden nicht "
    5250 #~ "unterstützt.\n"
    5251 #~ "Installieren Sie bitte das Plugin 'parted' um die Festplatte zu nutzen!"
    5252 
    5253 #~ msgid ""
    5254 #~ "ERROR\n"
    5255 #~ "partition could not be created"
    5256 #~ msgstr "FEHLER: Die Partition konnte nicht erstellt werden!"
    5257 
    5258 #~ msgid "5 min"
    5259 #~ msgstr "5 Minuten"
    5260 
    5261 #~ msgid "10 min"
    5262 #~ msgstr "10 Minuten"
    5263 
    5264 #~ msgid "15 min"
    5265 #~ msgstr "15 Minuten"
    5266 
    5267 #~ msgid "60 min"
    5268 #~ msgstr "60 Minuten"
    5269 
    5270 #~ msgid "testtransponder not found"
    5271 #~ msgstr "FEHLER: Testtransponder nicht gefunden!"
    5272 
    5273 #~ msgid "testtransponder entry not ok"
    5274 #~ msgstr ""
    5275 #~ "FEHLER: Testtransponder fehlerhaft!\n"
    5276 #~ "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
    5277 
    5278 #~ msgid "can't create new transponer"
    5279 #~ msgstr "FEHLER: Transponder kann nicht angelegt werden!"
    5280 
    5281 #~ msgid "testchannel not found"
    5282 #~ msgstr "FEHLER: Testsender nicht gefunden!"
    5283 
    5284 #~ msgid "testchannel entry not ok"
    5285 #~ msgstr ""
    5286 #~ "FEHLER: Testsender-Eintrag ist fehlerhaft.\n"
    5287 #~ "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben!"
    5288 
    5289 #~ msgid "can't create new channel"
    5290 #~ msgstr "FEHLER: Testsender kann nicht angelegt werden!"
    5291 
    5292 #~ msgid "Press OK or EXIT"
    5293 #~ msgstr "Drücken Sie bitte -OK- oder -EXIT-"
    5294 
    5295 #~ msgid "RED"
    5296 #~ msgstr "Rote Taste"
    5297 
    5298 #~ msgid "GREEN"
    5299 #~ msgstr "-GRÜN-"
    5300 
    5301 #~ msgid "BLUE"
    5302 #~ msgstr "Blaue Taste"
    5303 
    5304 #~ msgid "Smartcard Ports found: "
    5305 #~ msgstr "Smartcard Port gefunden: "
    5306 
    5307 #~ msgid "USB Ports found: "
    5308 #~ msgstr "USB Anschluß gefunden: "
    5309 
    5310 #~ msgid " - OKAY!"
    5311 #~ msgstr " - OK!"
    5312 
    5313 #~ msgid " : NOT OKAY!"
    5314 #~ msgstr " : NICHT OK!"
    5315 
    5316 #~ msgid "Slot "
    5317 #~ msgstr "Einschub"
    5318 
    5319 #~ msgid "CAM Ports found: "
    5320 #~ msgstr "CI-MODUL gefunden"
    5321 
    5322 #~ msgid "SUCESS Serial Port"
    5323 #~ msgstr "Serieller Anschluß erfolgreich"
    5324 
    5325 #~ msgid "FAIL Serial Port"
    5326 #~ msgstr "Serieller Anschluß fehlerhaft"
    5327 
    5328 #~ msgid "TV / Radio Switch"
    5329 #~ msgstr "TV / Radio Umschalten"
    5330 
    5331 #~ msgid "universal"
    5332 #~ msgstr "Universal"
    5333 
    5334 #~ msgid "unicable"
    5335 #~ msgstr "Unikabel"
    5336 
    5337 #~ msgid "user unicable"
    5338 #~ msgstr "Unikabel benutzerdefiniert"
    5339 
    5340 #~ msgid "cover"
    5341 #~ msgstr "Cover"
    5342 
    5343 #~ msgid "Antenne Kaernten"
    5344 #~ msgstr "Antenne Kärnten"
    5345 
    5346 #~ msgid "transparent (mvi)"
    5347 #~ msgstr "Transparent (mvi)"
    5348 
    5349 #~ msgid "skin (picmem jpg)"
    5350 #~ msgstr "Aussehen (Skin) picmem"
    5351 
    5352 #~ msgid "5s (default)"
    5353 #~ msgstr "5s (Standard)"
    5354 
    5355 #~ msgid "unlock -> lock it"
    5356 #~ msgstr "Ungeschützt --> Schützen"
    5357 
    5358 #~ msgid "unlock -> leaf unlock"
    5359 #~ msgstr "Ungeschützt --> Nicht ändern"
    5360 
    5361 #~ msgid "locked -> unlock it"
    5362 #~ msgstr "Geschützt --> Schutz aufheben"
    5363 
    5364 #~ msgid "locked -> leaf locked"
    5365 #~ msgstr "Geschützt --> Nicht ändern"
    5366 
    5367 #~ msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
    5368 #~ msgstr "MediaDB Hintergrundsuche wurde gestartet."
    5369 
    5370 #~ msgid "title"
    5371 #~ msgstr "Titel"
    5372 
    5373 #~ msgid "imdbid"
    5374 #~ msgstr "IMDBID"
    5375 
    5376 #~ msgid "Add iMDB manuel"
    5377 #~ msgstr "IMDB manuell hinzufügen"
    5378 
    5379 #~ msgid "older 1 day"
    5380 #~ msgstr "älter als 1 Tag"
    5381 
    5382 #~ msgid "older 2 day"
    5383 #~ msgstr "älter als 2 Tage"
    5384 
    5385 #~ msgid "older 3 day"
    5386 #~ msgstr "älter als 3 Tage"
    5387 
    5388 #~ msgid "older 4 day"
    5389 #~ msgstr "älter als 4 Tage"
    5390 
    5391 #~ msgid "older 5 day"
    5392 #~ msgstr "älter als 5 Tage"
    5393 
    5394 #~ msgid "older 10 day"
    5395 #~ msgstr "älter als 10 Tage"
    5396 
    5397 #~ msgid "older 15 day"
    5398 #~ msgstr "älter als 15 Tage"
    5399 
    5400 #~ msgid "older 20 day"
    5401 #~ msgstr "älter als 20 Tage"
    5402 
    5403 #~ msgid "older 30 day"
    5404 #~ msgstr "älter als 30 Tage"
    5405 
    5406 #~ msgid "older 40 day"
    5407 #~ msgstr "älter als 40 Tage"
    5408 
    5409 #~ msgid "older 50 day"
    5410 #~ msgstr "älter als 50 Tage"
    5411 
    5412 #~ msgid "Error in Save Settings"
    5413 #~ msgstr "FEHLER: Speichern fehlgeschlagen!!!"
    5414 
    5415 #~ msgid "double"
    5416 #~ msgstr "doppel"
    5417 
    5418 #~ msgid "activate"
    5419 #~ msgstr "aktivieren"
    5420 
    5421 #~ msgid "deaktivate"
    5422 #~ msgstr "deaktivieren"
    5423 
    5424 #~ msgid "MULTI EPG - Channel"
    5425 #~ msgstr "Multi EPG - Sender"
    5426 
    5427 #~ msgid "MULTI EPG - Satellites"
    5428 #~ msgstr "Multi EPG - Satelliten"
    5429 
    5430 #~ msgid "MULTI EPG - Provider"
    5431 #~ msgstr "Multi EPG - Anbieter"
    5432 
    5433 #~ msgid "cifs"
    5434 #~ msgstr "CIFS"
    5435 
    5436 #~ msgid "nfs"
    5437 #~ msgstr "NFS"
    5438 
    5439 #~ msgid "ftpfs"
    5440 #~ msgstr "FTPFS"
    5441 
    5442 #~ msgid "ssl_try"
    5443 #~ msgstr "SSL Versuch"
    5444 
    5445 #~ msgid "ssl_control"
    5446 #~ msgstr "SSL Kontrolle"
    5447 
    5448 #~ msgid "socks5"
    5449 #~ msgstr "SOCKS5"
    5450 
    5451 #~ msgid "socks4"
    5452 #~ msgstr "SOCKS4"
    5453 
    5454 #~ msgid "html"
    5455 #~ msgstr "HTML"
    5456 
    5457 #~ msgid "udp"
    5458 #~ msgstr "UDP"
    5459 
    5460 #~ msgid "tcp"
    5461 #~ msgstr "TCP"
    5462 
    5463 #~ msgid "Wait"
    5464 #~ msgstr "Bitte warten"
    5465 
    5466 #~ msgid "ERROR"
    5467 #~ msgstr "FEHLER"
    5468 
    5469 #~ msgid "static"
    5470 #~ msgstr "Statisch"
    5471 
    5472 #~ msgid "WLAN LOG"
    5473 #~ msgstr "WLAN Log"
    5474 
    5475 #~ msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
    5476 #~ msgstr "WLAN Gerät und Treiber wurden gefunden:"
    5477 
    5478 #~ msgid ""
    5479 #~ "Found Wlan Stick but no driver\n"
    5480 #~ "Please install driver: "
    5481 #~ msgstr ""
    5482 #~ "ACHTUNG: WLAN Gerät gefunden.\n"
    5483 #~ "Bitte installieren Sie den passenden Treiber!"
    5484 
    5485 #~ msgid "Wlan Stick not found"
    5486 #~ msgstr "FEHLER: WLAN Gerät nicht gefunden!"
    5487 
    5488 #~ msgid "WLAN Info"
    5489 #~ msgstr "WLAN Information"
    5490 
    5491 #~ msgid "Autostart Defaults"
    5492 #~ msgstr "Autostart"
    5493 
    5494 #~ msgid "high"
    5495 #~ msgstr "hoch"
    5496 
    5497 #~ msgid "ip"
    5498 #~ msgstr "IP"
    5499 
    5500 #~ msgid "Swap Size"
    5501 #~ msgstr "Swap Größe"
    5502 
    5503 #~ msgid "Fsck Swap"
    5504 #~ msgstr "Swap-Dateisystem prüfen"
    5505 
    5506 #~ msgid "Autostart EMU"
    5507 #~ msgstr "Softcam Autostart"
    5508 
    5509 #~ msgid "Autostart Child Safety"
    5510 #~ msgstr "Jugendschutz automatisch Ein"
    5511 
    5512 #~ msgid "Parental"
    5513 #~ msgstr "Jugendschutz"
    5514 
    5515 #~ msgid "Automount Config"
    5516 #~ msgstr "Automount"
    5517 
    5518 #~ msgid "Ntfs Write"
    5519 #~ msgstr "NTFS schreiben"
    5520 
    5521 #~ msgid "ntfs-3g"
    5522 #~ msgstr "NTFS-3G"
    5523 
    5524 #~ msgid "ntfsmount"
    5525 #~ msgstr "NTFS Einbindung"
    5526 
    5527 #~ msgid "frequency"
    5528 #~ msgstr "Frequenz"
    5529 
    5530 #~ msgid "videmode"
    5531 #~ msgstr "Videomode"
    5532 
    5533 #~ msgid "Title:"
    5534 #~ msgstr "Titel:"
    5535 
    5536 #~ msgid "Artist:"
    5537 #~ msgstr "Interpret:"
    5538 
    5539 #~ msgid "Year:"
    5540 #~ msgstr "Jahr:"
    5541 
    5542 #~ msgid "Track:"
    5543 #~ msgstr "Titel:"
    5544 
    5545 #~ msgid "Record in progress"
    5546 #~ msgstr "Aufnahme läuft"
    5547 
    5548 #~ msgid "Marker autoseek is started"
    5549 #~ msgstr "Automarker gestartet"
    5550 
    5551 #~ msgid "Marker autoseek is stopped"
    5552 #~ msgstr "Automarker gestoppt"
    5553 
    5554 #~ msgid "AutoTimer Settings"
    5555 #~ msgstr "Einstellungen"
    5556 
    5557 #~ msgid "afterevent"
    5558 #~ msgstr "Anschließend"
    5559 
    5560 #~ msgid "begin search"
    5561 #~ msgstr "Suche starten"
    5562 
    5563 #~ msgid "channel (EPG=Current channel)"
    5564 #~ msgstr "Sender EPG"
    5565 
    5566 #~ msgid "end search"
    5567 #~ msgstr "Suche beenden"
    5568 
    5569 #~ msgid "event"
    5570 #~ msgstr "Ereignis"
    5571 
    5572 #~ msgid "search string"
    5573 #~ msgstr "Suchparameter"
    5574 
    5575 #~ msgid "Timer1 activ"
    5576 #~ msgstr "Timer 1 aktiv"
    5577 
    5578 #~ msgid "Timer2 activ"
    5579 #~ msgstr "Timer 2 aktiv"
    5580 
    5581 #~ msgid "CallMonitor Settings"
    5582 #~ msgstr "Einstellungen"
    5583 
    5584 #~ msgid "Level:"
    5585 #~ msgstr "Ebene:"
    5586 
    5587 #~ msgid "Score:"
    5588 #~ msgstr "Punkte:"
    5589 
    5590 #~ msgid "Facebook Register"
    5591 #~ msgstr "Auf Facebook registrieren"
    5592 
    5593 #~ msgid ""
    5594 #~ "Enter the shown url in your browser and enter the Code to register the "
    5595 #~ "receiver to facebook"
    5596 #~ msgstr ""
    5597 #~ "Geben Sie den angezeigten Code über die dargestellte Adresse in Ihrem "
    5598 #~ "Browser ein und registrieren Sie Ihren Receiver."
    5599 
    5600 #~ msgid "Director:"
    5601 #~ msgstr "Regisseur"
    5602 
    5603 #~ msgid "Plot:"
    5604 #~ msgstr "Handlung:"
    5605 
    5606 #~ msgid "Release:"
    5607 #~ msgstr "Veröffentlicht:"
    5608 
    5609 #~ msgid "Writers:"
    5610 #~ msgstr "Autor:"
    5611 
    5612 #~ msgid "IMDb - Plugin"
    5613 #~ msgstr "IMDb"
    5614 
    5615 #~ msgid "IP-Kammera Einstellungen"
    5616 #~ msgstr "Einstellungen"
    5617 
    5618 #~ msgid "Benutzer-Kammera 1"
    5619 #~ msgstr "Benutzer-Kamera 1"
    5620 
    5621 #~ msgid "Benutzer-Kammera 2"
    5622 #~ msgstr "Benutzer-Kamera 2"
    5623 
    5624 #~ msgid "IP-Kammera 1"
    5625 #~ msgstr "IP-Kamera 1"
    5626 
    5627 #~ msgid "IP-Kammera 2"
    5628 #~ msgstr "IP-Kamera 2"
    5629 
    5630 #~ msgid "Kammera 1"
    5631 #~ msgstr "Kamera 1"
    5632 
    5633 #~ msgid "Kammera 2 (Umschalten mit Rot)"
    5634 #~ msgstr "Kamera 2 (Umschalten mit Rot)"
    5635 
    5636 #~ msgid "Passwort-Kammera 1"
    5637 #~ msgstr "Passwort-Kamera 1"
    5638 
    5639 #~ msgid "Passwort-Kammera 2"
    5640 #~ msgstr "Passwort-Kamera 2"
    5641 
    5642 #~ msgid "Port-Kammera 1"
    5643 #~ msgstr "Port-Kamera 1"
    5644 
    5645 #~ msgid "Port-Kammera 2"
    5646 #~ msgstr "Port-Kamera 2"
    5647 
    5648 #~ msgid "aktiv im Standby"
    5649 #~ msgstr "Im Standby aktiv"
    5650 
    5651 #~ msgid "alle Menus anzeigen"
    5652 #~ msgstr "Alle Menüs anzeigen"
    5653 
    5654 #~ msgid "Samsung SPF.. Settings"
    5655 #~ msgstr "Einstellungen"
    5656 
    5657 #~ msgid "Choice Menu"
    5658 #~ msgstr "Auswahlmenü"
    5659 
    5660 #~ msgid "filealt"
    5661 #~ msgstr "Alternativdatei"
    5662 
    5663 #~ msgid "Filename:"
    5664 #~ msgstr "Dateiname:"
    5665 
    5666 #~ msgid "proxy"
    5667 #~ msgstr "Proxy"
    5668 
    5669 #~ msgid "usessl"
    5670 #~ msgstr "SSL Nutzen"
    5671 
    5672 #~ msgid "FanControl"
    5673 #~ msgstr "Lüftersteuerung"
    5674 
    5675 #~ msgid "Dvbapi"
    5676 #~ msgstr "DVBapi"
    5677 
    5678 #~ msgid ""
    5679 #~ "Here you can aktivate/deaktivate you readers. Use to navigate the control "
    5680 #~ "cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    5681 #~ msgstr ""
    5682 #~ "Hier können Sie ihren Reader aktivieren bzw. deaktivieren.\n"
    5683 #~ "\n"
    5684 #~ "Navigieren Sie mit dem Steuerkreuz und den unten angezeigten Tasten."
    5685 
    5686 #~ msgid "RGUI Client"
    5687 #~ msgstr "RGUI Klient"
    5688 
    5689 #~ msgid "Stock"
    5690 #~ msgstr "Aktie"
    5691 
    5692 #~ msgid "Auto start"
    5693 #~ msgstr "Autostart"
    5694 
    5695 #~ msgid "X-Resolution"
    5696 #~ msgstr "X-Auflösung"
    5697 
    5698 #~ msgid "Y-Resolution"
    5699 #~ msgstr "Y-Auflösung"
    5700 
    5701 #~ msgid "TiThek Settings"
    5702 #~ msgstr "TiThek"
    5703 
    5704 #~ msgid "Exit Tithek"
    5705 #~ msgstr "Beenden"
    5706 
    5707 #~ msgid "tiWakeup"
    5708 #~ msgstr "Wecker"
    5709 
    5710 #~ msgid "Back Pic"
    5711 #~ msgstr "Hintergrundbild"
    5712 
    5713 #~ msgid "Edit"
    5714 #~ msgstr "Bearbeiten"
    5715 
    5716 #~ msgid "Full Pic"
    5717 #~ msgstr "Vollbildmodus"
    5718 
    5719 #~ msgid "IMDB Search"
    5720 #~ msgstr "IMDB Suche"
    5721 
    5722 #~ msgid "Pic Name"
    5723 #~ msgstr "Bildername"
    5724 
    5725 #~ msgid "Runtime:"
    5726 #~ msgstr "Laufzeit:"
    5727 
    5728 #~ msgid "Votes:"
    5729 #~ msgstr "Stimmen:"
    5730 
    5731 #~ msgid "Orgname:"
    5732 #~ msgstr "Name der Organisation:"
    5733 
    5734 #~ msgid "Rating:"
    5735 #~ msgstr "Bewertung:"
    5736 
    5737 #~ msgid "Cutstatus:"
    5738 #~ msgstr "Fortschritt:"
    5739 
    5740 #~ msgid "in background"
    5741 #~ msgstr "im Hintergrund"
    5742 
    5743 #~ msgid "Marker found:"
    5744 #~ msgstr "Markierung gefunden:"
    5745 
    5746 #~ msgid "Selected:"
    5747 #~ msgstr "ausgewählt:"
    5748 
    5749 #~ msgid "select movie"
    5750 #~ msgstr "Filmdatei auswählen"
    5751 
    5752 #~ msgid ""
    5753 #~ "Start movie in the internal player, set with 0 key marker during a movie. "
    5754 #~ "5 key is for the marker overview. Then here select movie and start."
    5755 #~ msgstr ""
    5756 #~ "Starten Sie die Wiedergabe der ts Datei im internen Player und drücken "
    5757 #~ "Sie die Taste 0 um eine Markierung zu setzen.\n"
    5758 #~ "Drücken Sie die Taste 5 um eine Übersicht der Markierungen anzuzeigen und "
    5759 #~ "starten Sie anschließend die Wiedergabe."
    5760 
    5761 #~ msgid "ts - cut"
    5762 #~ msgstr "ts - Schnitt"
    5763 
    5764 #~ msgid ""
    5765 #~ "Position Setup is not allowed if record\n"
    5766 #~ "or stream is running !"
    5767 #~ msgstr ""
    5768 #~ "Position darf während einer aktiven Aufnahme oder einer Streamwiedergabe "
    5769 #~ "nicht verändert werden."
    5770 
    5771 #~ msgid "DeepStandby"
    5772 #~ msgstr "Ausschalten"
    5773 
    5774 #~ msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
    5775 #~ msgstr "Die ausgewählte Datei existiert nicht oder wurde entfernt."
    5776 
    5777 #~ msgid "stop"
    5778 #~ msgstr "Stopp"
    5779 
    5780 #~ msgid "undefined error"
    5781 #~ msgstr "!!! Unbekannter Fehler !!!"
    5782 
    5783 #~ msgid "Timer starttime or endtime not ok"
    5784 #~ msgstr "FEHLER: Start- oder Endzeit ist fehlerhaft!"
    5785 
    5786 #~ msgid "Timer endtime shorter than aktual time"
    5787 #~ msgstr "FEHLER: Endzeit liegt in der Vergangenheit!"
    5788 
    5789 #~ msgid "Timer endtime shorter than start time"
    5790 #~ msgstr "FEHLER: Endzeit liegt vor Startzeit!"
    5791 
    5792 #~ msgid "Timer service ID not ok"
    5793 #~ msgstr "FEHLER: Sender ID stimmt nicht!"
    5794 
    5795 #~ msgid "Timer transponder ID not ok"
    5796 #~ msgstr "FEHLER: Transponder ID stimmt nicht!"
    5797 
    5798 #~ msgid "stopped from user"
    5799 #~ msgstr "Abbruch durch Benutzer"
    5800 
    5801 #~ msgid "rec"
    5802 #~ msgstr "Aufnahme"
    5803 
    5804 #~ msgid "waiting"
    5805 #~ msgstr "warte"
    5806 
    5807 #~ msgid "success"
    5808 #~ msgstr "Erfolgreich"
    5809 
    5810 #~ msgid "Single Provider"
    5811 #~ msgstr "Einzelner Anbieter"
    5812 
    5813 #~ msgid "Change to scart"
    5814 #~ msgstr "Auf SCART-Ausgang wechseln"
    5815 
    5816 #~ msgid "Videomode must be 576i for Scart"
    5817 #~ msgstr ""
    5818 #~ "Die Auflösung des SCART-Anschlusses muss auf 576i eingestellt sein!!!"
    5819 
    5820 #~ msgid "Plugin Key Action - Setup"
    5821 #~ msgstr "Plugins Taste - Belegungsmenü"
    5822 
    5823 #~ msgid "Receiver now reboot !!!"
    5824 #~ msgstr "Receiver wir neu gestartet !!!"
    5825 
    5826 #~ msgid "Help"
    5827 #~ msgstr "Hilfe"
    5828 
    5829 #~ msgid "ae"
    5830 #~ msgstr "ä"
    5831 
    5832 #~ msgid "AE"
    5833 #~ msgstr "Ä"
    5834 
    5835 #~ msgid "Atemio (hotline)"
    5836 #~ msgstr "Atemio Hotline"
    5837 
    5838 #~ msgid "Autostart - Cam / Emu"
    5839 #~ msgstr "Autostart - Softcam"
    5840 
    5841 #~ msgid "Autostart - Child safety"
    5842 #~ msgstr "Autostart - Jugendschutz"
    5843 
    5844 #~ msgid "Autostart Default"
    5845 #~ msgstr "Autostart Werkseinstellungen"
    5846 
    5847 #~ msgid "Autostart - Network"
    5848 #~ msgstr "Autostart - Netzwerk"
    5849 
    5850 #~ msgid "Autostart - Usb Device"
    5851 #~ msgstr "USB-Gerät automatisch starten"
    5852 
    5853 #~ msgid "Bandwidth"
    5854 #~ msgstr "Bandbreite"
    5855 
    5856 #~ msgid "Bandwidth:"
    5857 #~ msgstr "Bandbreite:"
    5858 
    5859 #~ msgid "Begin"
    5860 #~ msgstr "Anfang"
    5861 
    5862 #~ msgid "CAID Lock"
    5863 #~ msgstr "CAID Sperren"
    5864 
    5865 #~ msgid "Clear"
    5866 #~ msgstr "löschen"
    5867 
    5868 #~ msgid "Copy / Move"
    5869 #~ msgstr "Kopieren / Verschieben"
    5870 
    5871 #~ msgid "diseqcscreen..."
    5872 #~ msgstr "DiSEqC"
    5873 
    5874 #~ msgid "EPG Scanlist"
    5875 #~ msgstr "Scanliste"
    5876 
    5877 #~ msgid "Guardinterval"
    5878 #~ msgstr "Schutzintervall"
    5879 
    5880 #~ msgid "Guardinterval:"
    5881 #~ msgstr "Schutzintervall:"
    5882 
    5883 #~ msgid "Hierarchy"
    5884 #~ msgstr "Hierarchie"
    5885 
    5886 #~ msgid "Hierarchy:"
    5887 #~ msgstr "Hierarchie:"
    5888 
    5889 #~ msgid "IP for Stream"
    5890 #~ msgstr "IP Adresse für Stream"
    5891 
    5892 #~ msgid "LED - brightness running"
    5893 #~ msgstr "LED - Helligkeit im Betrieb"
    5894 
    5895 #~ msgid "LED - brightness standby"
    5896 #~ msgstr "LED - Helligkeit in Standby"
    5897 
    5898 #~ msgid "Listbox Select Color"
    5899 #~ msgstr "Listbox Auswahl Farbe"
    5900 
    5901 #~ msgid "Manual Search Terrestrial"
    5902 #~ msgstr "Manuelle terrestrische Suche"
    5903 
    5904 #~ msgid "Normal/Standby"
    5905 #~ msgstr "Betrieb / Standby"
    5906 
    5907 #~ msgid "oe"
    5908 #~ msgstr "ö"
    5909 
    5910 #~ msgid "OE"
    5911 #~ msgstr "Ö"
    5912 
    5913 #~ msgid "Picture"
    5914 #~ msgstr "Bild"
    5915 
    5916 #~ msgid "Plot"
    5917 #~ msgstr "darstellen"
    5918 
    5919 #~ msgid "Plugin Button"
    5920 #~ msgstr "Plugin Übersicht"
    5921 
    5922 #~ msgid "Prozesslist"
    5923 #~ msgstr "Prozessliste"
    5924 
    5925 #~ msgid "Quick Menu"
    5926 #~ msgstr "Schnellmenü"
    5927 
    5928 #~ msgid "Rating"
    5929 #~ msgstr "Bewertung"
    5930 
    5931 #~ msgid "Recordlist"
    5932 #~ msgstr "Liste der Aufnahmen"
    5933 
    5934 #~ msgid "Record path"
    5935 #~ msgstr "Aufnahmepfad"
    5936 
    5937 #~ msgid "Released"
    5938 #~ msgstr "Veröffentlicht"
    5939 
    5940 #~ msgid "Runtime"
    5941 #~ msgstr "Laufzeit"
    5942 
    5943 #~ msgid "SATA Connector"
    5944 #~ msgstr "SATA Anschluss"
    5945 
    5946 #~ msgid "SATCR Frequency"
    5947 #~ msgstr "Satellite-Channel-Router Frequenz"
    5948 
    5949 #~ msgid "SATCR Number"
    5950 #~ msgstr "Satellite-Channel-Router Nummer"
    5951 
    5952 #~ msgid "Sat Finder"
    5953 #~ msgstr "Satelliten Empfangswerte"
    5954 
    5955 #~ msgid "ScanList"
    5956 #~ msgstr "Scanliste"
    5957 
    5958 #~ msgid "Scan locking"
    5959 #~ msgstr "Suche sperren"
    5960 
    5961 #~ msgid "SmartCard Reader"
    5962 #~ msgstr "Kartenleser"
    5963 
    5964 #~ msgid "Softcam Selection"
    5965 #~ msgstr "Softcam Auswahl"
    5966 
    5967 #~ msgid "(Stop)"
    5968 #~ msgstr "(Stopp)"
    5969 
    5970 #~ msgid "systemupdate_flash_online_menu..."
    5971 #~ msgstr "Softwareaktualisierung (Online)"
    5972 
    5973 #~ msgid "systemupdate_flash_tmp_menu..."
    5974 #~ msgstr "Softwareaktualisierung (tmp)"
    5975 
    5976 #~ msgid "systemupdate_usb_online_menu..."
    5977 #~ msgstr "USB Softwareaktualisierung (Online)"
    5978 
    5979 #~ msgid "systemupdate_usb_tmp_menu..."
    5980 #~ msgstr "USB Softwareaktualisierung (tmp)"
    5981 
    5982 #~ msgid "sz"
    5983 #~ msgstr "ß"
    5984 
    5985 #~ msgid "SZ"
    5986 #~ msgstr "ß"
    5987 
    5988 #~ msgid "Title"
    5989 #~ msgstr "Titel"
    5990 
    5991 #~ msgid "Transmission"
    5992 #~ msgstr "Übertragung"
    5993 
    5994 #~ msgid "Transmission:"
    5995 #~ msgstr "Übertragung:"
    5996 
    5997 #~ msgid "ue"
    5998 #~ msgstr "ü"
    5999 
    6000 #~ msgid "UE"
    6001 #~ msgstr "Ü"
    6002 
    6003 #~ msgid "Uncommitted Diseqc command"
    6004 #~ msgstr "Ungebundener DiSEqC Befehl"
    6005 
    6006 #~ msgid "Votes"
    6007 #~ msgstr "Punkte"
    6008 
    6009 #~ msgid "Writer"
    6010 #~ msgstr "Autor"
    6011 
    6012 #~ msgid "Year"
    6013 #~ msgstr "Jahr"
    6014 
    6015 #~ msgid "Company: "
    6016 #~ msgstr "Gesellschaft: "
    6017 
    6018 #~ msgid "Exchange: "
    6019 #~ msgstr "Börse: "
    6020 
    6021 #~ msgid "Exchange closing: "
    6022 #~ msgstr "Börsenschluss: "
    6023 
    6024 #~ msgid "Currency: "
    6025 #~ msgstr "Währung: "
    6026 
    6027 #~ msgid "Last: "
    6028 #~ msgstr "Letzte: "
    6029 
    6030 #~ msgid "High: "
    6031 #~ msgstr "Hoch: "
    6032 
    6033 #~ msgid "Low: "
    6034 #~ msgstr "Tief: "
    6035 
    6036 #~ msgid "Volume: "
    6037 #~ msgstr "Anzahl: "
    6038 
    6039 #~ msgid "Avg volume: "
    6040 #~ msgstr "Durchschnittliche Anzahl: "
    6041 
    6042 #~ msgid "Market cap: "
    6043 #~ msgstr "Marktanteil: "
    6044 
    6045 #~ msgid "Open: "
    6046 #~ msgstr "Eröffnung: "
    6047 
    6048 #~ msgid "Close: "
    6049 #~ msgstr "Abschluss: "
    6050 
    6051 #~ msgid "Change: "
    6052 #~ msgstr "Änderung: "
    6053 
    6054 #~ msgid "Change in %: "
    6055 #~ msgstr "Änderung in %: "
    6056 
    6057 #~ msgid "Trade time: "
    6058 #~ msgstr "Zeit des Handelns: "
    6059 
    6060 #~ msgid "Restore failed, see log"
    6061 #~ msgstr "FEHLER: Wiederherstellung fehlgeschlagen - siehe Logdatei"
    6062 
    6063 #~ msgid "BACKUP LOG"
    6064 #~ msgstr "Backup Log"
    6065 
    6066 #~ msgid "Free Space"
    6067 #~ msgstr "Freier Speicher"
    6068 
    6069 #~ msgid "Swap info"
    6070 #~ msgstr "SWAP Informationen"
    6071 
    6072 #~ msgid "Prozess Info"
    6073 #~ msgstr "Prozess Informationen"
    6074 
    6075 #~ msgid "USB Info"
    6076 #~ msgstr "USB Informationen"
    6077 
    6078 #~ msgid "starting Full Update (from backup) ?"
    6079 #~ msgstr "Beginne Flashvorgang eines gesicherten Systemabbilds"
    6080 
    6081 #~ msgid ""
    6082 #~ "Timeshiftsettings not allowed\n"
    6083 #~ "if timeshift is running !"
    6084 #~ msgstr ""
    6085 #~ "Timeshifteinstellungen können nicht während eines\n"
    6086 #~ "aktiven Timeshift geändert werden."
    6087 
    6088 #~ msgid "!!! This is a DEMO Version !!!"
    6089 #~ msgstr "!!! DIESE VERSION IST EINE TESTVERSION !!!"
    6090 
    6091 #~ msgid "Receiver successful unlocked"
    6092 #~ msgstr "Ihr Receiver wurde erfolgreich freigeschaltet."
    6093 
    6094 #~ msgid ""
    6095 #~ "Free space in /mnt to little!\n"
    6096 #~ "This can make problems!"
    6097 #~ msgstr ""
    6098 #~ "FEHLER: Der Speicher in /mnt ist nicht ausreichend!\n"
    6099 #~ "Das kann zu Problemen führen!"
    6100 
    6101 #~ msgid ""
    6102 #~ "Can't start download.\n"
    6103 #~ "Please try later."
    6104 #~ msgstr ""
    6105 #~ "Das Herunterladen der Datei ist nicht möglich!\n"
    6106 #~ "Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
    6107 
    6108 #~ msgid "TitanNit Tithek disclaimer"
    6109 #~ msgstr "TitanNit Tithek Haftungsausschluss:"
    6110 
    6111 #~ msgid "idle"
    6112 #~ msgstr "Wartend"
    6113 
    6114 #~ msgid "audio"
    6115 #~ msgstr "Audio"
    6116 
    6117 #~ msgid "video / audio"
    6118 #~ msgstr "Video / Audio"
    6119 
    6120 #~ msgid "video / picture"
    6121 #~ msgstr "Video / Bild"
    6122 
    6123 #~ msgid "audio / picture"
    6124 #~ msgstr "Audio / Bild"
    6125 
    6126 #~ msgid "no pic"
    6127 #~ msgstr "Kein Bild"
    6128 
    6129 #~ msgid "Delete selected entry ?"
    6130 #~ msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
    6131 
    6132 #~ msgid ""
    6133 #~ "MediaDB Path not found!\n"
    6134 #~ "Configure it in MediaDB Settings"
    6135 #~ msgstr ""
    6136 #~ "Pfad zur MediaDB wurde nicht konfiguriert!\n"
    6137 #~ "Bitte definieren Sie einen Pfad in den MediaDB Einstellungen."
    6138 
    6139 #~ msgid "Path: "
    6140 #~ msgstr "Pfad: "
    6141 
    6142 #~ msgid ""
    6143 #~ "MediaDB not found!\n"
    6144 #~ "Scan your HDD in TMC Settings"
    6145 #~ msgstr ""
    6146 #~ "MediaDB wurde nicht gefunden!\n"
    6147 #~ "Scannen Sie Ihre Festplatte innerhalb des TMC"
    6148 
    6149 #~ msgid ""
    6150 #~ "IMDB Plugin not found!\n"
    6151 #~ "Can't get detail media infos\n"
    6152 #~ "Please install it"
    6153 #~ msgstr ""
    6154 #~ "IMDB wurde nicht gefunden!\n"
    6155 #~ "Kann die angeforderten Details nicht abrufen.\n"
    6156 #~ "Bitte installieren Sie das Plugin."
    6157 
    6158 #~ msgid "FREQU"
    6159 #~ msgstr "Frequenz"
    6160 
    6161 #~ msgid "CABLE"
    6162 #~ msgstr "Kabel"
    6163 
    6164 #~ msgid "TERR"
    6165 #~ msgstr "Terrestrisch"
    6166 
    6167 #~ msgid "UNKNOWN"
    6168 #~ msgstr "Unbekannt!"
    6169 
    6170 #~ msgid "POS"
    6171 #~ msgstr "Position"
    6172 
    6173 #~ msgid "PSK 8"
    6174 #~ msgstr "8PSK"
    6175 
    6176 #~ msgid "DVBS"
    6177 #~ msgstr "DVB-S"
    6178 
    6179 #~ msgid "DVBS2"
    6180 #~ msgstr "DVB-S2"
    6181 
    6182 #~ msgid "Lnb / Unicable"
    6183 #~ msgstr "LNB / Unikabel"
    6184 
    6185 #~ msgid "Terrestrisch"
    6186 #~ msgstr "Terrestrisch"
    6187 
    6188 #~ msgid "Unicable SCR"
    6189 #~ msgstr "Unikabel SCR"
    6190 
    6191 #~ msgid "channel number"
    6192 #~ msgstr "Sender Nr."
    6193 
    6194 #~ msgid "Videomode"
    6195 #~ msgstr "Bildqualität"
    6196 
    6197 #~ msgid ": Present\n"
    6198 #~ msgstr ": vorhanden\n"
    6199 
    6200 #~ msgid ": Not Present\n"
    6201 #~ msgstr ": nicht vorhanden\n"
    6202 
    6203 #~ msgid "Search on Myvideo (local)"
    6204 #~ msgstr "Suche bei MyVideo (lokal)"
    6205 
    6206 #~ msgid "Timer Record start !\n"
    6207 #~ msgstr "Timeraufnahme wurde gestartet !\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.