Changeset 29901


Ignore:
Timestamp:
Sep 5, 2014, 3:27:07 PM (6 years ago)
Author:
karlo
Message:

new es.po (fully translated!) of fedo

Location:
titan/po/es/LC_MESSAGES
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • titan/po/es/LC_MESSAGES/titan.po

    r29814 r29901  
    55msgstr "Desconocido"
    66
     7msgid "Tunertype"
     8msgstr "Tuner Tipo"
     9
    710msgid "EXIT"
    811msgstr "Salir"
     
    1417msgstr "Infobar"
    1518
     19msgid "Channel EPG"
     20msgstr "Canal EPG"
     21
     22msgid "yes"
     23msgstr "Si"
     24
     25msgid "medium"
     26msgstr "medio"
     27
     28msgid "fast"
     29msgstr "rapido"
     30
    1631msgid "alpha"
    1732msgstr "alfabetico"
     
    2035msgstr "descender alfabeticamente"
    2136
     37msgid "size"
     38msgstr "Tamaño"
     39
    2240msgid "reverse size"
    2341msgstr "Tamaño descendente"
    2442
     43msgid "date"
     44msgstr "Fecha"
     45
    2546msgid "reverse date"
    2647msgstr "por fecha descendente"
    2748
     49msgid "Power Menu"
     50msgstr "Menu de Encendido"
     51
     52msgid "Power Off"
     53msgstr "Apagado"
     54
    2855msgid "Standby"
    2956msgstr "Reposo"
    3057
     58msgid "Restart"
     59msgstr "Reiniciar"
     60
    3161msgid "Gui Restart"
    3262msgstr "Reiniciar Titan"
     
    3565msgstr "desactivar"
    3666
     67msgid "1 sec"
     68msgstr "1 Seg"
     69
     70msgid "2 sec"
     71msgstr "2 Seg"
     72
     73msgid "endless"
     74msgstr "sin final"
     75
    3776msgid "extern"
    3877msgstr "externa"
     
    4483msgstr "automatico"
    4584
     85msgid "nothing"
     86msgstr "nada"
     87
    4688msgid "standby"
    4789msgstr "Reposo"
    4890
    4991msgid "power off"
    50 msgstr "Power Off"
     92msgstr "Apagado"
    5193
    5294msgid "anim. width"
     
    59101msgstr "zoom"
    60102
     103msgid "very fast"
     104msgstr "muy rapido"
     105
     106msgid "slow"
     107msgstr "lentamente"
     108
     109msgid "very slow"
     110msgstr "muy lentamente"
     111
     112msgid "hidden"
     113msgstr "escondido"
     114
    61115msgid "channel-movie"
    62116msgstr "Titulo Canal"
     
    68122msgstr "Modo Experto (11)"
    69123
     124msgid "yes / vzap 1 sec"
     125msgstr "Si /VZAP 1 Sek"
     126
     127msgid "yes / vzap 2 sec"
     128msgstr "Si/VZAP 2 Sek"
     129
     130msgid "yes / vzap endless"
     131msgstr "Si/VZAP sin final"
     132
     133msgid "Message"
     134msgstr "Mensaje"
     135
     136msgid "Stream Menu"
     137msgstr "Stream Menü"
     138
     139msgid "Choose your Streaming Format from the following list"
     140msgstr "Escoja su formato Streaming de la siguiente lista"
     141
    70142msgid "Search"
    71143msgstr "Buscar"
    72144
     145msgid "running"
     146msgstr "activo"
     147
     148msgid "undefined"
     149msgstr "No definido"
     150
    73151msgid "record"
    74152msgstr "Grabar"
     
    78156
    79157msgid "Stop AutoTimer"
    80 msgstr "Stop autotimer"
     158msgstr "Stop Autotimer"
    81159
    82160msgid "AutoTimer succesfull stopped"
    83 msgstr "Autotimer Detenido Correctamente"
     161msgstr "Autotimer detenido satisfactoriamente"
    84162
    85163msgid "ERROR... AutoTimer not stopped"
     
    95173msgstr "ERROR: Autotimer no se pudo iniciar"
    96174
     175msgid "Save Settings"
     176msgstr "Guarda Configuracion"
     177
    97178msgid "Settings succesfull saved"
    98 msgstr "Configuracion guardada con Exito"
     179msgstr "Configuracion guardada con EExito"
    99180
    100181msgid "off"
     
    115196msgid "10 sec"
    116197msgstr "10 Segundos"
     198
     199msgid "on"
     200msgstr "en"
     201
     202msgid "Is this Videomode ok ?"
     203msgstr "Es este modo de Video OK?"
    117204
    118205msgid "This Plugin is only for Betatester and can change your Settings!\n"
    119206"Realy run it?"
    120207msgstr "Este Plugin es solo para Betatesters y podria cambiar\n"
    121 "su configuracion. ¿quieres ejecutar la aplicacion?"
     208"su configuracion. quieres ejecutar la aplicacion?"
    122209
    123210msgid "Really stop download ?"
    124 msgstr "ATENCIÓN: ¿Quieres abortar la descarga?"
     211msgstr "ATENCION: Quieres abortar la descarga?"
    125212
    126213msgid "Sat: "
    127214msgstr "Satelite: "
    128215
     216msgid "Cable: "
     217msgstr "Cable:"
     218
     219msgid "Terrestrial: "
     220msgstr "Terrestre"
     221
    129222msgid "SAT"
    130 msgstr "Satelite"
     223msgstr "Sab"
     224
     225msgid "Terrestrial"
     226msgstr "Terrestre"
     227
     228msgid "Home"
     229msgstr "Inicio Casa"
    131230
    132231msgid "Browser Favoriten"
    133232msgstr "Favoritos"
     233
     234msgid "Choose your Internet Favorite from the following list"
     235msgstr "Seleccione los marcadores de internet de la lista de abajo"
    134236
    135237msgid "Callmon Timeout !!!\n"
    136238"\n"
    137239"check your parameter "
    138 msgstr "Callmonitor Timeout !!!\n"
     240msgstr "Callmonitor fuera de tiempon!\n"
    139241"\n"
    140 " Compruebe su configuracion"
     242"Compruebe su configuracion!"
    141243
    142244msgid "nein"
     
    173275msgstr "Canal"
    174276
     277msgid "Satellites"
     278msgstr "Satelite"
     279
     280msgid "Provider"
     281msgstr "Proveedor"
     282
     283msgid "All Channels"
     284msgstr "Todos los Canales"
     285
    175286msgid "Copy providerlist successfull"
    176 msgstr "Providers copiados con exito"
     287msgstr "Providers copiados con Exito"
    177288
    178289msgid "Copy providerlist not ok"
     
    180291
    181292msgid "Copy satlist successfull"
    182 msgstr "Canales copiados con exito"
     293msgstr "Canales copiados con Exito"
    183294
    184295msgid "Copy satlist not ok"
     
    188299msgstr "No se puede quitar el servicio activo"
    189300
     301msgid "Channels A-Z"
     302msgstr "Canales A-Z"
     303
     304msgid "Filesize (B): "
     305msgstr "Tamaño Archivo (B): "
     306
     307msgid "Filesize (KB): "
     308msgstr "Tamaño Archivo(KB): "
     309
     310msgid "Filesize (MB): "
     311msgstr "Tamaño Archivo (MB): "
     312
     313msgid "Move (B): "
     314msgstr "Mover (B): "
     315
     316msgid "Move (KB): "
     317msgstr "Mover (KB): "
     318
     319msgid "Move (MB): "
     320msgstr "Mover(MB): "
     321
     322msgid "Copy (B): "
     323msgstr "Copiar (B): "
     324
     325msgid "Copy (KB): "
     326msgstr "Copiar (KB): "
     327
     328msgid "Copy (MB): "
     329msgstr "Copiar (MB): "
     330
    190331msgid "Amount of files: "
    191332msgstr "Total de Archivos: "
     
    200341msgstr "Por Favor Espere la operacion para detener"
    201342
     343msgid "Tonburst A/B"
     344msgstr "Toneburst A/B"
     345
    202346msgid "none"
    203347msgstr "Ninguno"
    204348
     349msgid "Input 1"
     350msgstr "Entrada 1"
     351
     352msgid "Input 2"
     353msgstr "Entrada 2"
     354
     355msgid "Input 3"
     356msgstr "Entrada 3"
     357
     358msgid "Input 4"
     359msgstr "Entrada 4"
     360
     361msgid "Input 5"
     362msgstr "Entrada 5"
     363
     364msgid "Input 6"
     365msgstr "Entrada 6"
     366
     367msgid "Input 7"
     368msgstr "Entrada 7"
     369
     370msgid "Input 8"
     371msgstr "Entrada 8"
     372
     373msgid "Input 9"
     374msgstr "Entrada 9"
     375
     376msgid "Input 10"
     377msgstr "Entrada 10"
     378
     379msgid "Input 11"
     380msgstr "Entrada 11"
     381
     382msgid "Input 12"
     383msgstr "Entrada 12"
     384
     385msgid "Input 13"
     386msgstr "Entrada 13"
     387
     388msgid "Input 14"
     389msgstr "Entrada 14"
     390
     391msgid "Input 15"
     392msgstr "Entrada 15"
     393
     394msgid "Input 16"
     395msgstr "Entrada 16"
     396
    205397msgid "north"
    206398msgstr "Norte"
     
    219411
    220412msgid "The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
    221 msgstr "El archivo designado está siendo transferido a nuestra otros servidores.\n"
    222 "Esto puede tardar algunos minutos. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
     413msgstr "El archivo designado esta siendo transferido a nuestara otros servidores.\n"
     414"estao puede tardar algunos minutos. Por favor, intentelo de nuevo mas tarde."
    223415
    224416msgid "The page is temporarily unavailable"
    225 msgstr "La página designada no está disponible temporalmente."
     417msgstr "La página no esta disponible temporalmente"
     418
     419msgid "DLNA started."
     420msgstr "DLNA iniciado"
    226421
    227422msgid "DLNA not started,\n"
    228423"Please check your config."
    229424msgstr "DLNA no se ha iniciado.\n"
    230 "Por favor, revise su configuración."
     425"Por favor, revise su configuracion."
    231426
    232427msgid "DLNA now stopped"
     
    237432
    238433msgid "wait for stopping download"
    239 msgstr "ATENCIÓN: Espere Descargar para detener."
     434msgstr "ATENCION: Espere Descargar para detener."
    240435
    241436msgid "EJECT"
     
    245440msgstr "Seleccionar"
    246441
     442msgid "Can't start playback !"
     443msgstr "La Reproduccion no se pudo iniciar"
     444
     445msgid "Single (EPG)"
     446msgstr "Unico (EPG)"
     447
    247448msgid "Search only aktual epg ?"
    248449msgstr "Buscar dentro de la actual EPG"
    249450
     451msgid "History"
     452msgstr "Historico"
     453
    250454msgid "Doku"
    251455msgstr "Documentacion"
     
    254458msgstr "Niños"
    255459
     460msgid "Fantasy"
     461msgstr "Fantasia"
     462
     463msgid "Comedy"
     464msgstr "Comedia"
     465
     466msgid "War"
     467msgstr "Guerra"
     468
    256469msgid "Scifi"
    257470msgstr "Ciencia Ficcion"
    258471
     472msgid "Music"
     473msgstr "Musica"
     474
     475msgid "Single EPG"
     476msgstr "Unico-EPG"
     477
     478msgid "Multi EPG"
     479msgstr "Multi-EPG"
     480
    259481msgid "Graphic Multi EPG"
    260482msgstr "Graphical Multi EPG"
     
    285507
    286508msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
    287 msgstr "Exploración de fondo activada.\n"
    288 "Exploración Timer y 'acción después de exploración' se desactiva."
     509msgstr "Exploracion de fondo activada.\n"
     510"Exploracion Temporizador y 'accion despues de exploracion' se desactiva."
    289511
    290512msgid "EPG resetet and now clear."
     
    300522msgstr "Extraccion comenzo"
    301523
     524msgid "New free space (KB): "
     525msgstr "Nuevo espacio libre (KB): "
     526
    302527msgid "Install success"
    303 msgstr "Instalacion realizada con exito"
     528msgstr "Instalacion realizada con eExito"
    304529
    305530msgid "Install error"
     
    307532
    308533msgid "Remove success"
    309 msgstr "Eliminado con exito"
     534msgstr "Eliminado con eExito"
    310535
    311536msgid "Remove error"
     
    338563
    339564msgid "It may only be a package to be installed. If they want to install another package of this section, they only remove the installed packet. Is not the plugin after reinstalling the software TitanNit in TitanNit Menu Visible then perform an update by Tpk to: "
    340 msgstr "Sólo se puede instalar una Plugin de esta sección.\n"
     565msgstr "Solo se puede instalar una Plugin de estaa seccin.\n"
    341566"Si desea instalar un plugin que no sea el instalado\n"
    342 "usted tendrá que quitar el instalado primero. En caso de que la instalación\n"
    343 "plugin no sea visible después de actualizar a una nueva versión de TitanNit usted\n"
    344 "tener que realizar una actualización en línea del plugin."
     567"usted tendra que quitar el instalado primero. En caso de que la instalacion\n"
     568"plugin no sea visible despues de actualizar a una nueva version de TitanNit usted\n"
     569"tener que realizar una actualizacion en linea del plugin."
     570
     571msgid "Installing"
     572msgstr "Instalacion"
    345573
    346574msgid "starting"
     
    348576
    349577msgid "Tpk Install Info - Install OK"
    350 msgstr "Instalado con Exito"
     578msgstr "Paquete instalado correctamente"
    351579
    352580msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
     
    354582
    355583msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
    356 msgstr "Instalado con éxito.\n"
    357 "Su receptor se reiniciará ahora"
     584msgstr "Instalado con Exito.\n"
     585"Su receptor se reiniciara ahora"
    358586
    359587msgid "Tpk Remove - select file"
    360588msgstr "Elimina - Seleccion"
    361589
     590msgid "Removeing"
     591msgstr "Borrar"
     592
    362593msgid "Tpk Remove Info"
    363594msgstr "Eliminar Informacion"
     
    370601
    371602msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
    372 msgstr "Eliminado con éxito.\n"
    373 "Su receptor se reiniciará ahora"
     603msgstr "Eliminado con Exito.\n"
     604"Su receptor se reiniciara ahora"
     605
     606msgid "No plugin found."
     607msgstr "No se encontro Plugin"
    374608
    375609msgid "Some plugins needs restart.\n"
     
    377611"reboot the box."
    378612msgstr "Algunos plugins necesitan un reinicio.\n"
    379 " Su receptor se reiniciará ahora"
     613" Su receptor se reiniciara ahora"
    380614
    381615msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
    382 msgstr "Instalado con éxito de tmp.\n"
    383 "Su receptor se reiniciará ahora"
     616msgstr "Instalado con Exito de tmp.\n"
     617"Su receptor se reiniciara ahora"
    384618
    385619msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
     
    387621
    388622msgid "Can't get all TPK index !"
    389 msgstr "ATENCIÓN: No se puede recuperar el índice complemento completo!"
     623msgstr "ATENCION: No se puede recuperar el indice complemento completo!"
    390624
    391625msgid "Can't update all packages !"
     
    393627
    394628msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
    395 msgstr "Actualizado con éxito.\n"
    396 "Su receptor se reiniciará ahora"
     629msgstr "Actualizado con Exito.\n"
     630"Su receptor se reiniciara ahora"
     631
     632msgid "Can't get data from facebook"
     633msgstr "No se puede conectar con Facebook"
    397634
    398635msgid "Facebook allready registered,\n"
    399636"Make new registration ?"
    400 msgstr "¿Ya se ha registrado en Facebook?\n"
    401 "¿Quiere registrarse en Facebook?"
     637msgstr "Ya se ha registrado en Facebook?\n"
     638"Quiere registrarse en Facebook?"
     639
     640msgid "Group created"
     641msgstr "Grupo creado"
     642
     643msgid "Event created"
     644msgstr "Evento creado"
     645
     646msgid "Status update"
     647msgstr "Actualizacion de Estado"
    402648
    403649msgid "Post on wall from another user"
    404650msgstr "Publicar en el muro de otro usuario (s)"
    405651
     652msgid "Note created"
     653msgstr "No se aplica"
     654
    406655msgid "Link postet"
    407656msgstr "Enlace publicado"
    408657
    409658msgid "Video postet"
    410 msgstr "vídeo publicado"
     659msgstr "vdeo publicado"
    411660
    412661msgid "Photos postet"
    413662msgstr "fotos publicadas"
    414663
     664msgid "App story"
     665msgstr "App Hintergrund"
     666
    415667msgid "Coment created"
    416668msgstr "Comentario creado"
     669
     670msgid "Checkin to a place"
     671msgstr "Registro de un lugar"
     672
     673msgid "Post in group"
     674msgstr "Puesto del grupo"
    417675
    418676msgid "Connect with Hoster wait 10 seconds"
     
    420678"Por favor, espere 10 segundos."
    421679
     680msgid "Rename"
     681msgstr "Renombrar"
     682
     683msgid "Create Folder"
     684msgstr "Crear Carpeta"
     685
     686msgid "Choose your Filemanager Option from the following list"
     687msgstr "seleccione la opcion administrador de archivos de la lista de abajo"
     688
    422689msgid "Can't rename file !"
    423690msgstr "No se puede cambiar el nombre de archivo!"
     
    426693msgstr "No se puede crear el directorio!"
    427694
     695msgid "Really copy this file/dir?"
     696msgstr "Quiere copiar este archivo?"
     697
     698msgid "Really move this file/dir?"
     699msgstr "Quiere mover este archivo?"
     700
     701msgid "From"
     702msgstr "de"
     703
     704msgid "To"
     705msgstr "a"
     706
    428707msgid "Move File"
    429708msgstr "Mover archivo (s)"
     
    432711msgstr "Copiar archivo (s)"
    433712
     713msgid "Really delete this file/dir?"
     714msgstr "Desea borrar este archivo?"
     715
    434716msgid "Can't remove file/dir !"
    435717msgstr "No se puede eliminar el archivo/dir!"
    436718
     719msgid "Can't show this file!"
     720msgstr "Este archivo no se puede mostrar"
     721
     722msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
     723msgstr "El archivo seleccionado no existe o ha sido borrado"
     724
    437725msgid "Connect with Hoster wait 16 seconds"
    438726msgstr "Connexion a Hoster - Por favor, espere 16 segundos"
    439727
    440728msgid "ERROR cant read res"
    441 msgstr "ERROR: No se puede leer la resolución"
     729msgstr "ERROR: No se puede leer la resolucion"
     730
     731msgid "Monday"
     732msgstr "Lunes"
     733
     734msgid "Tuesday"
     735msgstr "Martes"
     736
     737msgid "Wednesday"
     738msgstr "Miercoles"
     739
     740msgid "Thursday"
     741msgstr "Jueves"
     742
     743msgid "Friday"
     744msgstr "Viernes"
     745
     746msgid "Saturday"
     747msgstr "Sabado"
     748
     749msgid "Sunday"
     750msgstr "Domingo"
     751
     752msgid "Tue"
     753msgstr "Mar"
     754
     755msgid "Wed"
     756msgstr "Mier"
     757
     758msgid "Thu"
     759msgstr "Juev"
     760
     761msgid "Fri"
     762msgstr "Vier"
    442763
    443764msgid "Sat"
    444 msgstr "Satelite"
     765msgstr "Sab"
     766
     767msgid "Sun"
     768msgstr "Dom"
    445769
    446770msgid "Tuner "
    447771msgstr "Tuner"
    448772
     773msgid "Multituner adjustable"
     774msgstr "Multituner ajustable"
     775
     776msgid "Create Transponder (Sat)"
     777msgstr "Crear Transpondedor (Sat)"
     778
     779msgid "Create Transponder (Cable)"
     780msgstr "Crear Transpondedor (cable)"
     781
     782msgid "Create Transponder (Terrestrial)"
     783msgstr "Crear Transpondedor (Terrestre)"
     784
     785msgid "Create Transponder (All)"
     786msgstr "Crear Transpondedor (Todo)"
     787
    449788msgid "Select Your Serach Modus"
    450 msgstr "Seleccione el modo de búsqueda"
     789msgstr "Seleccione el modo de busqueda"
    451790
    452791msgid "Transponder/Satellite Convert done, please use channel search on next Boot.\n"
    453792"Your System will reboot !"
    454 msgstr "Conversión de Transpondedor / satélite hecho.\n"
    455 "Por favor, realice una nueva búsqueda de canales después del reinicio del sistema.\n"
    456 "Su receptor se reiniciará!"
     793msgstr "Conversion de Transpondedor / satelite hecho.\n"
     794"Por favor, realice una nueva busqueda de canales despues del reinicio del sistema.\n"
     795"Su receptor se reiniciara!"
    457796
    458797msgid "Error: Transponder Source file not found"
     
    460799
    461800msgid "Error: Transponder Source file no data"
    462 msgstr "ERROR: El archivo transpondedor está vacía!"
     801msgstr "ERROR: El archivo transpondedor esta vacia!"
    463802
    464803msgid "Standard favorites have been successfully applied.\n"
    465804"Your System will reboot !"
    466 msgstr "Favoritos estándar se han importado.\n"
    467 " El receptor se reiniciará ahora."
     805msgstr "Favoritos estandar se han importado.\n"
     806" El receptor se reiniciara ahora."
    468807
    469808msgid "Servername"
    470809msgstr "Nombre Servidor"
    471810
     811msgid "Wait for connect or press EXIT"
     812msgstr "Tienes que esperar hasta que se establezca el proceso de conexion\n"
     813" o cancelar -Exit-a traves del proceso"
     814
    472815msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
    473816msgstr "Graphic Multi EPG - Favoritos"
     
    488831msgstr "Formato Drive - Sistema de Archivos"
    489832
     833msgid "select the format filesystem type for your media drive"
     834msgstr "Para otros sistemas de archivo\n"
     835" cambie a modo experto (Ajustes -> Avanzado -> Modo Experto = sí) "
     836
    490837msgid "default"
    491838msgstr "Defecto"
    492839
    493840msgid "Harddisk Configure"
    494 msgstr "Configurar Drive"
     841msgstr "Configurar Disco duro"
     842
     843msgid "select the function for the specified device"
     844msgstr "Grabación: crear la carpeta película para tomas \n"
     845" Extensiones: Cree la carpeta 'swapextensions' para extensiones \n"
     846" Actualización de RAM: crea la carpeta 'swapdir' \n"
     847" Copia de seguridad: crear la carpeta de 'backup' para futuras copias de seguridad "
    495848
    496849msgid "use medium for record"
     
    517870msgid "del medium for backup"
    518871msgstr "Elimine como copia de seguridad del dispositivo"
     872
     873msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
     874msgstr "Quieres eliminar este directorio?"
    519875
    520876msgid "Directory has content\n"
    521877"Really delete directory and content?"
    522878msgstr "Directorio tiene contenido\n"
    523 "¿Desea borrar el directorio y el contenido?"
     879"Desea borrar el directorio y el contenido?"
    524880
    525881msgid "can't create or delete directory"
     
    527883
    528884msgid "succesfull create or delelete directory"
    529 msgstr "Directorio creado o borrado con exito"
     885msgstr "Directorio creado o borrado con eExito"
    530886
    531887msgid "Harddisk"
     
    533889
    534890msgid "sorry found no harddisk"
    535 msgstr "Lo sentimos, no hay ningún dispositivo conectado encontrado!"
     891msgstr "Lo sentimos, no hay ningun dispositivo conectado encontrado!"
    536892
    537893msgid "Harddisk Format"
     
    554910
    555911msgid "STICK "
    556 msgstr "USB"
     912msgstr "Stick"
     913
     914msgid "swap"
     915msgstr "Swap (RAM extensión)"
     916
     917msgid "backup"
     918msgstr "Copia de seguridad"
    557919
    558920msgid "HDD > 2TB unsupported.\n"
    559921"You must first install plugin parted, then you can use this panel."
    560 msgstr "Los discos duros con una capacidad de más de 2 TB no son compatibles.\n"
     922msgstr "Los discos duros con una capacidad de ms de 2 TB no son compatibles.\n"
    561923"Es necesario instalar el plugin 'raya' con el fin de utilizar el disco duro."
    562924
     
    564926"on this device and create a new Partition 1?\n"
    565927"Box reboots after format"
    566 msgstr "¿Seguro que desea eliminar todas las particiones\n"
    567 "en este dispositivo y crear una nueva partición?\n"
    568 "Su receptor se reiniciará después de formatear el dispositivo"
     928msgstr "Seguro que desea eliminar todas las particiones\n"
     929"en este dispositivo y crear una nueva Particion?\n"
     930"Su receptor se reiniciara despues de formatear el dispositivo"
    569931
    570932msgid "Are you sure you want to format this Partition?\n"
    571933"Box reboots after format"
    572 msgstr "¿Seguro que desea formatear esta partición?\n"
    573 "Su receptor se reiniciará después de formatear el dispositivo"
     934msgstr "Seguro que desea formatear esta Particion?\n"
     935"Su receptor se reiniciara despues de formatear el dispositivo"
    574936
    575937msgid "ERROR\n"
    576938"partition could not be created"
    577939msgstr "ERROR:\n"
    578 "Partición no se pudo crear!"
     940"Particion no se pudo crear!"
    579941
    580942msgid "Information: This hard drive size can take a file\n"
    581943"system check between 30 minutes and 1.5 hours."
    582 msgstr "Información: una comprobación del sistema de archivos en el dispositivo con un tamaño tal \n"
     944msgstr "Informacion: una comprobacion del sistema de archivos en el dispositivo con un tamaño tal \n"
    583945"puede tardar entre 30 minutos y 1,5 horas."
    584946
    585947msgid "Are you sure you want to check this Partition?\n"
    586948"Box reboots after check"
    587 msgstr "¿Seguro que desea comprobar esta partición?\n"
    588 "Su receptor se reiniciará después de comprobar el dispositivo."
     949msgstr "Seguro que desea comprobar estaa Particion?\n"
     950"Su receptor se reiniciara despues de comprobar el dispositivo."
    589951
    590952msgid "Harddisk Sleep"
    591 msgstr "Disco duro ahorro de energía (Sleep)"
     953msgstr "Disco duro ahorro de energa (Sleep)"
    592954
    593955msgid "set here the default sleeptime for all your media drives"
    594 msgstr "Fije la hora de la unidad sueño"
     956msgstr "Fije la hora de la unidad sueo"
    595957
    596958msgid "Time to sleep"
    597 msgstr "Ahorro de energia (sueño)"
     959msgstr "HDD Reposo (despues)"
    598960
    599961msgid "5 min"
     
    611973msgid "Found new Stick/HDD.\n"
    612974"You can configure it in Harddisk Menu."
    613 msgstr "Un nuevo Stick/Disco duro se encontrado.\n"
    614 "Usted puede configurarlo en el menú. del dispositivo."
     975msgstr "Se ha encontrado nuevo Stick\n"
     976"Puede configurar en el menu de disco duro"
    615977
    616978msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
    617 msgstr "Puede salir HBBTV con el botón de grabación."
     979msgstr "Puede salir HBBTV con el boton de grabacion."
     980
     981msgid "Channel HBBTV"
     982msgstr "HBBTV Canales"
    618983
    619984msgid "HBBTV Favoriten"
     
    627992
    628993msgid "Infobar Timeout"
    629 msgstr "Fadeout barra de información después de (segundos)"
     994msgstr "Tiempo para ocultar la barra de informacion (seg)"
    630995
    631996msgid "Infobar Sleep"
     
    6411006msgstr "Tiempo de espera antes de que aparezca un error-Mensaje"
    6421007
     1008msgid "Second Infobar"
     1009msgstr "Segunda Infobar"
     1010
     1011msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
     1012msgstr "La imagen de TV no elimina la conmutacion"
     1013
     1014msgid "Fastzap"
     1015msgstr "Cambio rapido zap"
     1016
    6431017msgid "Faststop"
    644 msgstr "Titan reinicio rápido"
     1018msgstr "Titan reinicio rapido"
    6451019
    6461020msgid "Dirsort"
     
    6481022
    6491023msgid "Power aktion"
    650 msgstr "Reacción al uso del botón de encendido"
     1024msgstr "Reaccion al uso del boton de encendido"
     1025
     1026msgid "Virtualzap Timeout"
     1027msgstr "Virtual interruptor"
     1028
     1029msgid "Fast Text Render"
     1030msgstr "Salida de texto rapido"
    6511031
    6521032msgid "Record Split Size"
     
    6861066msgstr "Animacion Velocidad"
    6871067
     1068msgid "Channellist view"
     1069msgstr "Ver Lista de Canales"
     1070
    6881071msgid "Show last pos Question"
    689 msgstr "Utilice 'Reanudar desde la última posición'?"
     1072msgstr "Utilice 'Reanudar desde la ultima posicion'?"
    6901073
    6911074msgid "Resync Recording immediately"
    692 msgstr "Resync grabación inmediatamente (No caché de escritura)"
     1075msgstr "Resync grabacion inmediatamente (No cache de escritura)"
    6931076
    6941077msgid "Recording name"
    695 msgstr "Titulo de grabación"
     1078msgstr "Titulo de grabacion"
     1079
     1080msgid "Newsletter"
     1081msgstr "Noticias"
    6961082
    6971083msgid "Show hidden files"
     
    7021088
    7031089msgid "Show infobar on program change"
    704 msgstr "Mostrar barra de información en zap?"
     1090msgstr "Mostrar barra de informacion en zap?"
    7051091
    7061092msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
    707 msgstr "Utilice cruz de control para zapping rápido y control de volumen"
     1093msgstr "Utilice cruz de control para zapping rapido y control de volumen"
    7081094
    7091095msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
    710 msgstr "Desactivar Apoyo Cripto durante Soporte para reproducción"
     1096msgstr "Desactivar Apoyo Cripto durante Soporte para reproduccion"
     1097
     1098msgid "Deactivate MiniTV"
     1099msgstr "Ventana MiniTV deshabilitada"
     1100
     1101msgid "Activate CEC"
     1102msgstr "Activar CEC"
     1103
     1104msgid "SATA Connector"
     1105msgstr "Conector SATA"
    7111106
    7121107msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
    713 msgstr "Tiempo de espera después de tratar de llenar búfer"
     1108msgstr "Tiempo de espera despues de tratar de llenar bufer"
     1109
     1110msgid "testtransponder not found"
     1111msgstr "Test-Transpondedor no encontrado"
     1112
     1113msgid "testtransponder entry not ok"
     1114msgstr "Test-Transponder Error de entrada"
     1115
     1116msgid "can't create new transponer"
     1117msgstr "Transpondedor no puede ser creado"
     1118
     1119msgid "testchannel not found"
     1120msgstr "Prueba de Canales no encontrado"
     1121
     1122msgid "testchannel entry not ok"
     1123msgstr "Prueba de Canales entrada no OK"
     1124
     1125msgid "can't create new channel"
     1126msgstr "Los Nuevos Canale no se pueden crear"
    7141127
    7151128msgid "Front Display"
    7161129msgstr "VFDisplay"
    7171130
     1131msgid "Network"
     1132msgstr "Red"
     1133
     1134msgid "USB Port"
     1135msgstr "USB puerto"
     1136
    7181137msgid "CAM"
    7191138msgstr "Modulo"
    7201139
     1140msgid "Flash/Nand Check"
     1141msgstr "Flash/Nand checkar"
     1142
     1143msgid "Press OK or EXIT"
     1144msgstr "Presione OK o Exit"
     1145
     1146msgid "Press Front Key"
     1147msgstr "Presione tecla frontal"
     1148
    7211149msgid "RED"
    7221150msgstr "Rojo"
     
    7281156msgstr "Azul"
    7291157
     1158msgid "SCART 4:3 / 16:9"
     1159msgstr "SCART 4:3/16:9"
     1160
     1161msgid "Present"
     1162msgstr "Disponible"
     1163
     1164msgid "Not Present"
     1165msgstr "No disponible"
     1166
     1167msgid "Smartcard Ports found: "
     1168msgstr "Smartcard Puertros encontrados"
     1169
     1170msgid "USB Ports found: "
     1171msgstr "USB Puerto encontrado"
     1172
     1173msgid " : NOT OKAY!"
     1174msgstr " : No se pudo!"
     1175
     1176msgid "Slot "
     1177msgstr "Slot"
     1178
    7301179msgid "CAM Ports found: "
    7311180msgstr "CI-Modulo encontrado: "
     
    7371186msgstr "Puerto Serial Fallido"
    7381187
     1188msgid "LNB off / 22K off: OK"
     1189msgstr "LNB Aus/22K Aus: OK"
     1190
     1191msgid "LNB off / 22K off: NOT OK"
     1192msgstr "LNB Aus/22K Aus: NO OK"
     1193
     1194msgid "LNB 18V / 22K off: OK"
     1195msgstr "LNB 18V/22K Aus: OK"
     1196
     1197msgid "LNB 18V / 22K off: NOT OK"
     1198msgstr "LNB 18V/22K Aus: NO OK"
     1199
     1200msgid "LNB 13V / 22K off: OK"
     1201msgstr "LNB 13V/22K Aus: OK"
     1202
     1203msgid "LNB 13V / 22K off: NOT OK"
     1204msgstr "LNB 13V/22K Aus: NO OK"
     1205
     1206msgid "LNB 13V / 22K on: OK"
     1207msgstr "LNB 13V/22K AN: OK"
     1208
     1209msgid "LNB 13V / 22K on: NOT OK"
     1210msgstr "LNB 13V/22K An: NO OK"
     1211
    7391212msgid "SUCESS Flash/Nand"
    7401213msgstr "Flash/Nand OK"
     
    7721245msgid "--actors--"
    7731246msgstr "--Actores--"
     1247
     1248msgid "DYNDNS started."
     1249msgstr "DYNDNS iniciado"
    7741250
    7751251msgid "DYNDNS not started,\n"
    7761252"Please check your config."
    7771253msgstr "DYNDNS no se ha iniciado,\n"
    778 "Por favor, revise su configuración."
     1254"Por favor, revise su configuracion."
     1255
     1256msgid "DYNDNS now stopped"
     1257msgstr "DYNDNS detenido"
    7791258
    7801259msgid "Shooting Background done !\n"
    7811260"Save Screenshoot Path: /tmp/screenshot.jpg"
    7821261msgstr "Exitosa captura de pantalla.\n"
    783 "Captura de pantalla guarda en: /tmp/screenshot.jpg"
     1262"Captura de pantalla guardada en: /tmp/screenshot.jpg"
     1263
     1264msgid "Internet Browser Plugin not installed !"
     1265msgstr "Internet Browser Plugin no instalado!"
    7841266
    7851267msgid "For next OnlineUpdate please contact Atemio and send this Serial Number\n"
     
    7871269"\n"
    7881270"Board-ID SerialNr:"
    789 msgstr "Si las funciones no estén disponibles en línea por favor enviar el\n"
    790 "Baord-ID Numero de serie (AA ...) y el número de serie del receptor de\n"
    791 "debajo de su receptor (AM ...) a la muestra E-mail Dirección.\n"
     1271msgstr "Si las funciones no estan disponibles en linea por favor enviar el\n"
     1272"Baord-ID Numero de serie (AA ...) y el numero de serie del receptor de\n"
     1273"debajo de su receptor (AM ...) a la muestara E-mail Direccion.\n"
    7921274"\n"
    7931275"Junta-ID Numero de serie:"
     
    7961278msgstr "Informacion"
    7971279
    798 msgid "Infos"
    799 msgstr "Detalles"
    800 
    8011280msgid "aus"
    8021281msgstr "Off"
     
    8061285
    8071286msgid "Key Action - Plugins"
    808 msgstr "Acción clave Rojo - Plugins"
     1287msgstr "Inicio rapido"
    8091288
    8101289msgid "MediaDB Scan Info"
     
    8141293msgstr "Grabaciones Player (.ts)"
    8151294
     1295msgid "Media Player"
     1296msgstr "MiniPlayer (juego de Medios)"
     1297
     1298msgid "Auto Resolution"
     1299msgstr "Resolucion Automatica"
     1300
    8161301msgid "Softcam Panel"
    8171302msgstr "Softcam"
    8181303
     1304msgid "Sleep Timer"
     1305msgstr "Apagado Temporizado"
     1306
    8191307msgid "Child Protection"
    8201308msgstr "Parental control"
     
    8231311msgstr "Subservicios"
    8241312
     1313msgid "Season"
     1314msgstr "Temporada"
     1315
     1316msgid "Episode"
     1317msgstr "Episodio"
     1318
    8251319msgid "Change language needs reboot"
    8261320msgstr "Cambio del idioma requiere un reinicio del sistema\n"
    827 "Su receptor se reiniciará automáticamente en unos pocos segundos.\n"
     1321"Su receptor se reiniciara automaticamente en unos pocos segundos.\n"
    8281322"Por favor espera."
    8291323
     
    8461340msgstr "ERROR: No se puede establecer marcadores en este archivo"
    8471341
     1342msgid "Marker has been set."
     1343msgstr "Su bandera fue cambiada correctamente"
     1344
     1345msgid "File not found !!"
     1346msgstr "Archivo no encontrado"
     1347
    8481348msgid ""
    849 msgstr "Project-Id-Version: TitanNit 1.50\n"
     1349msgstr "Project-Id-Version: TitanNit 1.55\n"
    8501350"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8511351"POT-Creation-Date: 2014-02-07 10:44+0200\n"
    852 "PO-Revision-Date: 2014-06-07 17:47+0200\n"
    853 "Last-Translator: Bulldog <_Bulldog@aaf.info>\n"
     1352"PO-Revision-Date: 2014-06-29 17:22+0100\n"
     1353"Last-Translator: fedo < >\n"
    8541354"Language-Team: German <_obiwan_@web.de>\n"
    855 "Language: en\n"
     1355"Language: se\n"
    8561356"MIME-Version: 1.0\n"
    8571357"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    8581358"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     1359"X-Generator: TLE2 0.9.10\n"
    8591360""
    8601361
     
    8621363msgstr "Modo repeticion On"
    8631364
     1365msgid "Repeat"
     1366msgstr "Repetir"
     1367
     1368msgid "Filelist-Mode"
     1369msgstr "Archivos-Modulos"
     1370
     1371msgid "Playlist-Mode"
     1372msgstr "Playlist-Modulos"
     1373
     1374msgid "big"
     1375msgstr "bruto"
     1376
     1377msgid "cover"
     1378msgstr "Cubierto"
     1379
    8641380msgid "fullcover"
    8651381msgstr "Fondo completo cubierto"
     
    8721388
    8731389msgid "Install File Manager Tpk first !"
    874 msgstr "Instalar extensión 'File Manager' primero!"
     1390msgstr "Instalar Extension 'File Manager' primero!"
     1391
     1392msgid "Load Playlist"
     1393msgstr "Leer Playlist"
     1394
     1395msgid "Edit Playlist"
     1396msgstr "Editar Playlist"
     1397
     1398msgid "Playlist Menu"
     1399msgstr "Playlist Menü"
     1400
     1401msgid "Choose your Playlist Mode from the following list"
     1402msgstr "seleccione el modo de lista de reproduccion que desee de la lista siguiente"
    8751403
    8761404msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
    877 msgstr "Instale netsurf navegador de internet Extensión primero!"
     1405msgstr "Instale netsurf navegador de internet Extension primero!"
    8781406
    8791407msgid "comming soon"
    880 msgstr "próximamente ..."
     1408msgstr "proximamente ..."
    8811409
    8821410msgid "Menu not implemented !"
     
    8861414msgstr "Instale Titan Mediateca (tiThek) Extension primero!"
    8871415
     1416msgid "low"
     1417msgstr "bajo"
     1418
     1419msgid "middle"
     1420msgstr "medio"
     1421
     1422msgid "best"
     1423msgstr "mejor"
     1424
     1425msgid "Antenne Kaernten"
     1426msgstr "Antena "
     1427
    8881428msgid "Found VIDEO_TS Folder, start with DVD-Player ?"
    889 msgstr "Se encontró una ruta VIDEO_TS.\n"
    890 "Inicie la reproducción con el reproductor de DVD?"
     1429msgstr "Se encontro una ruta VIDEO_TS.\n"
     1430"Inicie la reproduccion con el reproductor de DVD?"
    8911431
    8921432msgid "Start at last position ?"
    893 msgstr "Volver a empezar desde la última posición?"
     1433msgstr "Volver a empezar desde la ultima posicion?"
    8941434
    8951435msgid "1s"
     
    9091449
    9101450msgid "Install Weather Tpk first !"
    911 msgstr "ATENCIÓN: Es necesario instalar el 'tiempo' Extensión primero!"
     1451msgstr "ATENCION: Es necesario instalar el 'tiempo' Extension primero!"
    9121452
    9131453msgid "unlock -> lock it"
     
    9181458
    9191459msgid "locked -> unlock it"
    920 msgstr "Bloqueado -> Desbloquéelo"
     1460msgstr "Bloqueado -> Desbloquelo"
    9211461
    9221462msgid "locked -> leaf locked"
     
    9241464
    9251465msgid "MediaDB entry for this file not found."
    926 msgstr "TENCIÓN: MediaDB no se encontró la entrada para este archivo!"
     1466msgstr "ATENCION: MediaDB no se encontra la entrada para este archivo!"
    9271467
    9281468msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
    929 msgstr "Directorio MediaDB exploracion comenzó en el fondo!"
     1469msgstr "Directorio MediaDB exploracion comenzo en el fondo!"
     1470
     1471msgid "Delete MediaDB before scan"
     1472msgstr "Elimine MediaDB despues del escaneo"
     1473
     1474msgid "Delete unused entrys before scan"
     1475msgstr "chequee la base de datos antes de escanear"
     1476
     1477msgid "scan Directory"
     1478msgstr "Escaneo Directorio"
    9301479
    9311480msgid "MediaDB place"
    9321481msgstr "MediaDB Guarda Ruta"
    9331482
     1483msgid "MediaDB Debug"
     1484msgstr "MediaDB Debug "
     1485
    9341486msgid "Backdrop Download Count"
    935 msgstr "¿Cuántas Fotos Fondo debe ser cargado?"
     1487msgstr "Cuantas imagenes de fondo deben cargar"
    9361488
    9371489msgid "all"
    9381490msgstr "Todo"
    9391491
     1492msgid "MediaDB scan finished"
     1493msgstr "Media DB exploracion finalizada"
     1494
    9401495msgid "file"
    9411496msgstr "Archivo"
     
    9541509
    9551510msgid "older 1 day"
    956 msgstr "Más de 1 día"
     1511msgstr "Mas de 1 da"
    9571512
    9581513msgid "older 2 day"
    959 msgstr "Más de 2 dias"
     1514msgstr "Mas de 2 dias"
    9601515
    9611516msgid "older 3 day"
    962 msgstr "Más de 3 dias"
     1517msgstr "Mas de 3 dias"
    9631518
    9641519msgid "older 4 day"
    965 msgstr "Más de 4 dias"
     1520msgstr "Mas de 4 dias"
    9661521
    9671522msgid "older 5 day"
    968 msgstr "Más de 5 dias"
     1523msgstr "Mas de 5 dias"
    9691524
    9701525msgid "older 10 day"
    971 msgstr "Más de 10 dias"
     1526msgstr "Mas de 10 dias"
    9721527
    9731528msgid "older 15 day"
    974 msgstr "Más de 15 dias"
     1529msgstr "Mas de 15 dias"
    9751530
    9761531msgid "older 20 day"
    977 msgstr "Más de 20 dias"
     1532msgstr "Mas de 20 dias"
    9781533
    9791534msgid "older 30 day"
    980 msgstr "Más de 30 dias"
     1535msgstr "Mas de 30 dias"
    9811536
    9821537msgid "older 40 day"
    983 msgstr "Más de 40 dias"
     1538msgstr "Mas de 40 dias"
    9841539
    9851540msgid "older 50 day"
    986 msgstr "Más de 50 dias"
     1541msgstr "Mas de 50 dias"
    9871542
    9881543msgid "No MediaDB Directory found\n"
    9891544"Press OK to create it"
    990 msgstr "No Directorio MediaDB encontró\n"
     1545msgstr "No Directorio MediaDB encontrado\n"
    9911546"Pulse Aceptar para crearla"
    9921547
    9931548msgid "Error in Save Settings"
    994 msgstr "ERROR: Los ajustes no podrían guardarse!"
     1549msgstr "ERROR: Los ajustes no podran guardarse!"
     1550
     1551msgid "double"
     1552msgstr "doppel"
     1553
     1554msgid "activate"
     1555msgstr "Activar"
    9951556
    9961557msgid "deaktivate"
     
    10061567msgstr "leido"
    10071568
     1569msgid "Module Type"
     1570msgstr "ModuloTipo"
     1571
     1572msgid "Single Service"
     1573msgstr "Unico Servicio"
     1574
     1575msgid "Multiple Service"
     1576msgstr "Multiple Servicio"
     1577
    10081578msgid "MULTI EPG - Bouquets"
    10091579msgstr "Multi EPG - Favoritos"
     
    10221592
    10231593msgid "For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
    1024 msgstr "ATENCIÓN: Para una mejor compatibilidad con Windows 7 \n"
    1025 " por favor, instale la extensión 'SMB-cliente'!"
     1594msgstr "ATENCION: Para una mejor compatibilidad con Windows 7 \n"
     1595" por favor, instale la Extension 'SMB-cliente'!"
    10261596
    10271597msgid "Anonymous login Access Denied !"
    1028 msgstr "Entrar Anónimo - Acceso denegado!"
     1598msgstr "ENTRAR anonimo acceso denegado!"
    10291599
    10301600msgid "Anonymous login successful"
    1031 msgstr "Entrar Anónimo - exitoso"
     1601msgstr "Entrar Anonimo Exitoso"
    10321602
    10331603msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
    10341604msgstr "Acciones de escaneado en red, por favor espere!"
    10351605
     1606msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
     1607msgstr "Network Browser - servidor encontrado"
     1608
     1609msgid "Choose your DNS-Share from the following list"
     1610msgstr "Lista de un servidor\n"
     1611"Para mostrar las acciones por favor elegir y servidor presiona-OK- ."
     1612
    10361613msgid "Use User authentication ?"
    1037 msgstr "¿Utilizar la autenticación de usuario?"
     1614msgstr "Utilizar la autenticacion de usuario?"
    10381615
    10391616msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
     
    10891666
    10901667msgid "ro"
    1091 msgstr "solo léctura"
     1668msgstr "solo lctura"
    10921669
    10931670msgid "Sharename can't be empty!"
     
    10971674msgstr "ERROR: Un montaje ya existe con este nombre compartido!"
    10981675
     1676msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
     1677msgstr "quiere guardar este montaje de red?"
     1678
    10991679msgid "Networkbrowser - show Shares"
    11001680msgstr "Mostrar compartidos"
    11011681
     1682msgid "Choose your Shares from the following list"
     1683msgstr "lista de sus acciones. elige Editar entrada y pulse -VERDE-. Para agregar más acciones por favor utiliza -Buscar-. Para acceder a los recursos compartidos de Windows protegidos con contraseña por favor presione menú y entrar los datos del usuario."
     1684
    11021685msgid "Are you sure you want remove this share?"
    1103 msgstr "¿Seguro que quieres eliminar esta parte?"
     1686msgstr "Está seguro que desea eliminar esta parte??"
     1687
     1688msgid "Wait"
     1689msgstr "Espere"
    11041690
    11051691msgid "ERROR"
     
    11071693
    11081694msgid "comming soon..."
    1109 msgstr "Próximamente ..."
     1695msgstr "proximamente ..."
    11101696
    11111697msgid "Restart Network ?"
    1112 msgstr "¿Reiniciar la Red?"
     1698msgstr "Reiniciar la Red?"
    11131699
    11141700msgid "Aktivate new network config ?"
    1115 msgstr "¿Activar nueva configuración de red?"
     1701msgstr "Activar nueva configuracion de red?"
     1702
     1703msgid "Restart Network"
     1704msgstr "Reiniciar Red"
    11161705
    11171706msgid "dhcp"
     
    11191708
    11201709msgid "static"
    1121 msgstr "Estatico"
     1710msgstr "estatico"
    11221711
    11231712msgid "save network settings ?"
    1124 msgstr "¿Guardar configuracion de red?"
     1713msgstr "Guardar configuracion de red?"
    11251714
    11261715msgid "Can't change hostname !"
     
    11381727msgid "WLAN started.\n"
    11391728" You can now configure the new interface."
    1140 msgstr "WLAN comenzó.\n"
     1729msgstr "WLAN comenzo.\n"
    11411730"Ahora puede configurar la nueva interfaz."
    11421731
     
    11441733"Please check your config."
    11451734msgstr "No WLAN comenzado,\n"
    1146 "Por favor, revise su configuración!"
     1735"Por favor, revise su configuracion!"
    11471736
    11481737msgid "searching..."
     
    11601749msgid "Found Wlan Stick but no driver\n"
    11611750"Please install driver: "
    1162 msgstr "Encontrado WLAN palo pero no hay ningún controlador\n"
     1751msgstr "Encontrado WLAN Stick pero no hay ningun controlador\n"
    11631752"Por favor, instale el controlador:"
    11641753
     
    11691758msgstr "Informacion"
    11701759
     1760msgid "hold"
     1761msgstr "Mantener"
     1762
     1763msgid "delete"
     1764msgstr "Eliminar"
     1765
    11711766msgid "SatCount: "
    1172 msgstr "Número de satélites:"
     1767msgstr "Numero de satelites:"
    11731768
    11741769msgid "Transponder: "
     
    11761771
    11771772msgid "ChannelCount: "
    1178 msgstr "Número de Canales: "
     1773msgstr "Nmero de Canales: "
    11791774
    11801775msgid "BouquetCount: "
     
    11901785msgstr "Numero de Providers: "
    11911786
     1787msgid "Autostart Defaults"
     1788msgstr "Autoiniciar por defecto"
     1789
    11921790msgid "fsckroot"
    1193 msgstr "Archivosistemacheck Root particiones de"
     1791msgstr "Archivosistemacheck Root particiones de root"
    11941792
    11951793msgid "bootstop"
     
    11991797msgstr "Debug"
    12001798
     1799msgid "high"
     1800msgstr "alta"
     1801
    12011802msgid "showip"
    12021803msgstr "Mostrar IP Address"
     
    12081809msgstr "Lista actualizada"
    12091810
     1811msgid "useUnknown910"
     1812msgstr "stmdvb.ko carga con la opción useUnknown910"
     1813
    12101814msgid "Old Audiofw"
    12111815msgstr "Antiguo Audio Firmware"
    12121816
    12131817msgid "No Audiosync"
    1214 msgstr "Audio no sincronizado"
     1818msgstr "dejar player2.ko con la opcion audio no syncronizado"
     1819
     1820msgid "Boot Resolution"
     1821msgstr "Resolucion de arranque"
     1822
     1823msgid "Bootlogo"
     1824msgstr "pantalla con el logotipo de arranque en el inicio"
    12151825
    12161826msgid "Poweroff"
     
    12201830msgstr "Salida Scart durante Apagado"
    12211831
     1832msgid "HighSR"
     1833msgstr "dejar stmdvb.ko con la opcion HighSR Option"
     1834
     1835msgid "Boot RGB Fix"
     1836msgstr "RGB Fix activo en el arranque"
     1837
    12221838msgid "Autostart USB"
    1223 msgstr "USB"
     1839msgstr "Autoinicio USB"
     1840
     1841msgid "Load Partition"
     1842msgstr "particiones de carga durante la inicialización por Hdparm"
    12241843
    12251844msgid "Fsck Record"
    1226 msgstr "Archivosistemacheck grabación particiones "
     1845msgstr "Archivosistemacheck particiones en grabacion"
     1846
     1847msgid "Swap"
     1848msgstr "Swap (RAM extensión)"
     1849
     1850msgid "Swap Size"
     1851msgstr "Tamaño de Swap enn kb"
    12271852
    12281853msgid "Fsck Swap"
     
    12331858
    12341859msgid "Swap Max Sectors"
    1235 msgstr "Sectores de tamaño máximo para 'swap'"
     1860msgstr "Sectores de tamaño mximo para 'swap'"
    12361861
    12371862msgid "Autostart EMU"
     
    12561881msgstr "Exploracion WLAN"
    12571882
     1883msgid "Autostart Child Safety"
     1884msgstr "Proteccion de menores"
     1885
    12581886msgid "Pin"
    12591887msgstr "PIN"
     
    12751903
    12761904msgid "Only Boot Overclock"
    1277 msgstr "Overclocking sólo en el arranque del sistema"
     1905msgstr "Overclocking slo en el arranque del sistema"
    12781906
    12791907msgid "CPU frequency"
     
    12831911msgstr "FDMA derivacion"
    12841912
     1913msgid "Reduce Standby frequency"
     1914msgstr "Reduccion de CPU Frecuencia en Reposo"
     1915
    12851916msgid "Standby frequency"
    12861917msgstr "Frecuencia Reposo CPU"
    12871918
    12881919msgid "Use Teletxt Workaround"
    1289 msgstr "Utilice Teletexto solución"
     1920msgstr "Utilice Teletexto solucion"
    12901921
    12911922msgid "frequency"
     
    12971928msgid "Do you really want to start the Wizard?\n"
    12981929"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
    1299 msgstr "¿Realmente desea iniciar el Asistente? \n"
    1300 "El receptor se reiniciará y el Asistente será realizado!"
     1930msgstr "Realmente desea iniciar el Asistente? \n"
     1931"El receptor se reiniciara y el Asistente ser realizado!"
     1932
     1933msgid "Title:"
     1934msgstr "Titulo: "
     1935
     1936msgid "Artist:"
     1937msgstr "Interprete:"
     1938
     1939msgid "Year:"
     1940msgstr "Año:"
     1941
     1942msgid "Comment:"
     1943msgstr "Comentario:"
    13011944
    13021945msgid "Video Settings"
    1303 msgstr "Ajustes"
     1946msgstr "Video Ajustes"
    13041947
    13051948msgid "AV Settings"
    13061949msgstr "Audio/Video Ajustes"
    13071950
     1951msgid "Delete File"
     1952msgstr "Eliminar Archivo"
     1953
     1954msgid "Search on KinoX"
     1955msgstr "Buscar este título en KinoX"
     1956
     1957msgid "Search on KinoX (local)"
     1958msgstr "Buscar este título en KINOX (local)"
     1959
     1960msgid "Search on Movie4k"
     1961msgstr "Buscar este título en Movie4k"
     1962
     1963msgid "Search on Movie4k (local)"
     1964msgstr "Buscar este título en Movie4k (local)"
     1965
    13081966msgid "Search on Solarmovies (movie)"
    1309 msgstr "Buscar en Solopeliculas (películas)"
     1967msgstr "Buscar en Solo peliculas (peliculas)"
    13101968
    13111969msgid "Search on Solarmovies (serie)"
    1312 msgstr "Buscar en Solopeliculas (series)"
     1970msgstr "Buscar en Solo peliculas (series)"
     1971
     1972msgid "Search on Solarmovies (local)"
     1973msgstr "Buscar este título en solo peliculas(local)"
     1974
     1975msgid "Search on Mle-HD (local)"
     1976msgstr "Buscar este título en Mle-HD (local)"
     1977
     1978msgid "Search on Beeg (local)"
     1979msgstr "Buscar este objeto en Beeg (local)"
     1980
     1981msgid "Search on Xvideos (local)"
     1982msgstr "Buscar este objeto en Xvideos (local)"
     1983
     1984msgid "Search on Netzkino (local)"
     1985msgstr "Buscar este objeto en Netzkino (local)"
     1986
     1987msgid "Search on Youtube"
     1988msgstr "Buscar este objeto en Youtube"
     1989
     1990msgid "Search on Youtube (local)"
     1991msgstr "Buscar este objeto en Youtube (local)"
     1992
     1993msgid "Search on MyVideo"
     1994msgstr "Buscar este objeto en Mis Videos"
     1995
     1996msgid "Search on MyVideo (local)"
     1997msgstr "Buscar este objeto en Mis Videos (local)"
     1998
     1999msgid "Search on ARD (local)"
     2000msgstr "Buscar este objeto en ARD (local)"
     2001
     2002msgid "Search on ZDF (local)"
     2003msgstr "Buscar este objeto eni ZDF (local)"
     2004
     2005msgid "Search on TecTime (local)"
     2006msgstr "Buscar este objeto en TecTime (local)"
     2007
     2008msgid "Search on Giga (local)"
     2009msgstr "Buscar este objeto en Giga (local)"
     2010
     2011msgid "Search on Rtl-Now (local)"
     2012msgstr "Buscar este objeto eni Rtl-Now (local)"
     2013
     2014msgid "Search on Rtl2-Now (local)"
     2015msgstr "Buscar este objeto en Rtl2-Now (local)"
     2016
     2017msgid "Search on SuperRTL-Now (local)"
     2018msgstr "Buscar este objeto en SuperRTL-Now (local)"
     2019
     2020msgid "Search on VOX-Now (local)"
     2021msgstr "Buscar este objeto en VOX-Now (local)"
     2022
     2023msgid "Search on InternetTv (local)"
     2024msgstr "Buscar este objeto en Internet-Tv (local)"
     2025
     2026msgid "Search on InternetRadio (local)"
     2027msgstr "Buscar este objeto en Internet-Radio (local)"
     2028
     2029msgid "Choose your Red-Menu entry from the following list"
     2030msgstr "Seleccione la entrada deseada para el menú rojo de la lista de abajo"
    13132031
    13142032msgid "Jump To (min)"
     
    13162034
    13172035msgid "Record in progress"
    1318 msgstr "grabación activa"
     2036msgstr "grabacion activa"
    13192037
    13202038msgid "Really Delete ?"
    1321 msgstr "Realmente ¿Eliminar?"
     2039msgstr "Realmente Eliminar?"
    13222040
    13232041msgid "DEL"
    13242042msgstr "Eliminar"
    13252043
     2044msgid "SORT"
     2045msgstr "especie"
     2046
    13262047msgid "Marker autoseek is started"
    1327 msgstr "Autoseek Marker comenzó"
     2048msgstr "autoseek marcador se pone en marchaBúsqueda automática de marcadores\n"
     2049"comenzado comenzo marcador Autoseek"
    13282050
    13292051msgid "Marker autoseek is stopped"
    1330 msgstr "Autoseek Marker detuvo"
     2052msgstr "Autoseek Marcador detuvo"
    13312053
    13322054msgid "AutoTimer Settings"
     
    13342056
    13352057msgid "afterevent"
    1336 msgstr "después de la grabación"
     2058msgstr "despues de la grabacion"
     2059
     2060msgid "begin search"
     2061msgstr "Iniciar la búsqueda"
     2062
     2063msgid "channel (EPG=Current channel)"
     2064msgstr "Canales (EPG=activar Canales)"
     2065
     2066msgid "end search"
     2067msgstr "Finalizar busqueda"
     2068
     2069msgid "event"
     2070msgstr "Evento"
    13372071
    13382072msgid "SAVE"
    13392073msgstr "Guardar"
    13402074
     2075msgid "search string"
     2076msgstr "Patron de busqueda"
     2077
    13412078msgid "START"
    13422079msgstr "Inicio"
     
    13552092
    13562093msgid "2.Rufnummer"
    1357 msgstr "2º Numero"
     2094msgstr "2 Numero"
    13582095
    13592096msgid "Aktion wenn standby"
     
    13612098
    13622099msgid "alle Nummern"
    1363 msgstr "Todos los números"
     2100msgstr "Todos los numeros"
    13642101
    13652102msgid "Anzeige in Sekunden"
     
    13732110
    13742111msgid "broadcast"
    1375 msgstr "dirección de difusión"
     2112msgstr "direccion de difusion"
    13762113
    13772114msgid "eingehende Anrufe"
    13782115msgstr "llamada entrante"
    13792116
     2117msgid "FritzBook"
     2118msgstr "Fritzbook"
     2119
    13802120msgid "LOAD-FritzBook"
    13812121msgstr "Cargue Fritzbook"
     
    13872127msgstr "Fritzbox Contraseña"
    13882128
     2129msgid "Level:"
     2130msgstr "Nivel:"
     2131
     2132msgid "Score:"
     2133msgstr "Puntuacion:"
     2134
     2135msgid "DLNA Settings"
     2136msgstr "Configuracion DLNA"
     2137
    13892138msgid "Media Dir 1"
    13902139msgstr "Media ruta1"
     
    14022151msgstr "Puerto"
    14032152
     2153msgid "Start on boot"
     2154msgstr "arranque automático"
     2155
    14042156msgid "STOP"
    14052157msgstr "Stop"
     
    14092161
    14102162msgid "Enter the shown url in your browser and enter the Code to register the receiver to facebook"
    1411 msgstr "Introduzca la url se muestra en el navegador y enviar el código para registrar el receptor a través de Facebook"
     2163msgstr "Introduzca la url se muestra en el navegador y enviar el codigo para registrar el receptor a traves de Facebook"
    14122164
    14132165msgid "Copy"
    14142166msgstr "Copiar"
    14152167
     2168msgid "Delete"
     2169msgstr "Eliminar"
     2170
    14162171msgid "FILELIST MANAGER"
    1417 msgstr "Listaarchivos Manager"
     2172msgstr "Administrador de archivos"
    14182173
    14192174msgid "Moven"
    14202175msgstr "Movimiento"
    14212176
     2177msgid "View"
     2178msgstr "Ver"
     2179
     2180msgid "Actors:"
     2181msgstr "Actores:"
     2182
     2183msgid "IMDb-API - Plugin"
     2184msgstr "IMDb-API"
     2185
     2186msgid "Plot:"
     2187msgstr "Accion:"
     2188
     2189msgid "Release:"
     2190msgstr "Liberacion:"
     2191
    14222192msgid "SEARCH"
    14232193msgstr "Buscar"
    14242194
     2195msgid "Writers:"
     2196msgstr "Autor:"
     2197
    14252198msgid "IMDb - Plugin"
    1426 msgstr "Plugins"
     2199msgstr "IMDB Plugins"
    14272200
    14282201msgid "direkter Start"
     
    14362209
    14372210msgid "alle Menus anzeigen"
    1438 msgstr "mostrar todos los menús"
     2211msgstr "mostrar todos los menUs"
    14392212
    14402213msgid "Auswahl"
     
    14452218
    14462219msgid "--- Ort"
    1447 msgstr "--- Ubicación"
     2220msgstr "--- Ubicacin"
    14482221
    14492222msgid "--- PLZ"
     
    14742247msgstr "MC VideoPlayer IMDB Ajustes"
    14752248
     2249msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
     2250msgstr "MC Video Player orden de ajustes"
     2251
     2252msgid "MC VideoPlayer View Settings"
     2253msgstr "MC VideoPlayer Ver Configuracion"
     2254
    14762255msgid "Apple Trailer"
    14772256msgstr "Apple Trailer peliculas"
     
    14802259msgstr "Musica"
    14812260
     2261msgid "Audio Player"
     2262msgstr "Play Musica"
     2263
    14822264msgid "AUDIO SETTINGS"
    14832265msgstr "Audio Ajustes"
    14842266
    14852267msgid "Autostart Playlist"
    1486 msgstr "Lista de reproducción automática"
     2268msgstr "Lista de reproduccion automatica"
    14872269
    14882270msgid "Backdrop Interval"
     
    14952277msgstr "Archivo Carpeta"
    14962278
     2279msgid "default Directory"
     2280msgstr "Directorio por defecto"
     2281
    14972282msgid "details"
    14982283msgstr "Detalles"
     
    15072292msgstr "Alternativa archivo resultado"
    15082293
     2294msgid "Filename:"
     2295msgstr "Nombre de archivo:"
     2296
     2297msgid "Interval"
     2298msgstr "Intervalo"
     2299
     2300msgid "MediaDB autoscan"
     2301msgstr "Automatico exploracion MediaDB"
     2302
    15092303msgid "Mediathek"
    15102304msgstr "En linea Mediathek"
     
    15222316msgstr "Foto"
    15232317
     2318msgid "Picture Player"
     2319msgstr "Fotos player"
     2320
    15242321msgid "PICTURE SETTINGS"
    15252322msgstr "Ajustes"
    15262323
     2324msgid "Radio Player"
     2325msgstr "Radio"
     2326
    15272327msgid "Screensaver"
    15282328msgstr "Protector de Pantalla"
    15292329
     2330msgid "Settings"
     2331msgstr "ajustes"
     2332
    15302333msgid "Show Pictitle"
    15312334msgstr "Mostrar titulo foto"
    15322335
     2336msgid "small"
     2337msgstr "pequeño"
     2338
     2339msgid "Sort"
     2340msgstr "especie"
     2341
     2342msgid "Sorting"
     2343msgstr "Clasificacion"
     2344
     2345msgid "Sound"
     2346msgstr "Sonar"
     2347
     2348msgid "Style"
     2349msgstr "Estilo"
     2350
     2351msgid "use last Directory"
     2352msgstr "Usar siempre último directorio"
     2353
    15332354msgid "VIDEO"
    1534 msgstr "Peliculas"
     2355msgstr "Video"
    15352356
    15362357msgid "Video Player"
     
    15382359
    15392360msgid "VIDEO SETTINGS"
    1540 msgstr "Ajustes"
     2361msgstr "Video Ajustes"
     2362
     2363msgid "VLC Player"
     2364msgstr "Reproducir Video"
    15412365
    15422366msgid "Weather Infos"
    15432367msgstr "Mostrar Weather detalles"
    15442368
     2369msgid "Web Radio Player"
     2370msgstr "Web Radio"
     2371
    15452372msgid "ADD"
    15462373msgstr "Añadir"
     
    15652392
    15662393msgid "Here you can configure your Auth Data. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    1567 msgstr "Aquí usted puede configurar su información de autenticación.\n"
    1568 "Navegar con la unidad de control remoto y las teclas se muestran a continuación"
     2394msgstr "Aqui usted puede configurar su informacion de autenticacion.\n"
     2395"Navegar con la unidad de control remoto y las teclas se muestran a continuacion"
    15692396
    15702397msgid "Here you can configure your network shares. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    1571 msgstr "Aquí usted puede configurar los recursos compartidos de red.\n"
     2398msgstr "Aqui usted puede configurar los recursos compartidos de red.\n"
    15722399"\n"
    1573 "Navegar con la unidad de control remoto y las teclas se muestran a continuación"
     2400"Navegar con la unidad de control remoto y las teclas se muestran a continuacion"
    15742401
    15752402msgid "If you don't find Windows shares you need to disable 'Password protected sharing' in the 'Network and Sharing Center'."
    1576 msgstr "Si no se encuentran recursos compartidos de Windows, es necesario desactivar compartir Contraseña protegida en el Centro de redes y recursos compartidos."
     2403msgstr "Si no se encuentran recursos compartidos de Windows, es necesario desactivar compartir Contrasea protegida en el Centro de redes y recursos compartidos."
    15772404
    15782405msgid "ipaddress"
     
    16422469msgstr "Escribir tamaño buffer"
    16432470
     2471msgid "News"
     2472msgstr "Ultimas noticias"
     2473
    16442474msgid "BROWSER"
    16452475msgstr "Navegador de Red"
     
    16512481msgstr "Previo"
    16522482
     2483msgid "Optimize"
     2484msgstr "optimizar"
     2485
     2486msgid "Autostart"
     2487msgstr "Autoinicio"
     2488
    16532489msgid "FanControl"
    16542490msgstr "Fan control"
     
    16672503
    16682504msgid "Audio / Video / Sat"
    1669 msgstr "Audio/Video/Sat"
     2505msgstr "Audio/Video/Satelite"
     2506
     2507msgid "Automount"
     2508msgstr "Integracion automatica"
    16702509
    16712510msgid "Cam / Emu"
    1672 msgstr "Cam / Softcam"
     2511msgstr "Softcam y USB driver"
    16732512
    16742513msgid "Cancel"
     
    17002539
    17012540msgid "Wizard"
    1702 msgstr "asistente para la instalación"
     2541msgstr "asistente para la instalacion"
     2542
     2543msgid "Device"
     2544msgstr "Dispositivo"
     2545
     2546msgid "Dvbapi"
     2547msgstr "DVBapi"
     2548
     2549msgid "Enable"
     2550msgstr "Activar"
    17032551
    17042552msgid "Here you can aktivate/deaktivate you readers. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    1705 msgstr "Aquí usted puede activar / desactivar su lector (s).\n"
     2553msgstr "aquí puede activar o desactivar su lector de tarjetas"
     2554
     2555msgid "Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
     2556msgstr "Aqui puede configurar su lector (s).\n"
    17062557"\n"
    1707 "Navegar con la unidad de control remoto y las teclas se muestran a continuación"
    1708 
    1709 msgid "Here you can configure your reader. Use to navigate the control cross and the extra buttons displayed with your remote control to select."
    1710 msgstr "Aquí puede configurar su lector (s).\n"
    1711 "\n"
    1712 "Navegar con la unidad de control remoto y las teclas se muestran a continuación"
     2558"Navegar con la unidad de control remoto y las teclas se muestaran a continuacion"
    17132559
    17142560msgid "Reader Config"
     
    17212567msgstr "Seleccion"
    17222568
     2569msgid "RGUI Client"
     2570msgstr "RGUI Klient"
     2571
     2572msgid "Stock"
     2573msgstr "Cuota"
     2574
    17232575msgid "NotUsed Settings"
    1724 msgstr "Pare si no se utiliza Configuración"
     2576msgstr "Pare si no se utiliza configuracion"
    17252577
    17262578msgid "Auto start"
     
    17342586
    17352587msgid "Framerate"
    1736 msgstr "Tasa Máxima"
     2588msgstr "Tasa Mxima"
    17372589
    17382590msgid "Streaminfo"
     
    17452597msgstr "Y-Resolucion: "
    17462598
     2599msgid "Check inputs"
     2600msgstr "Comprobar la configuracion"
     2601
     2602msgid "Delete wrong inputs"
     2603msgstr "Eliminar entradas incorrectas"
     2604
     2605msgid "Input the numbers 1 to 9"
     2606msgstr "Entrada numeros desde el 1 al 9"
     2607
     2608msgid "New game (easy)"
     2609msgstr "Nuevo juego (facil)"
     2610
     2611msgid "New game (hard)"
     2612msgstr "Nuevo juego (dificil)"
     2613
     2614msgid "Open settings menu"
     2615msgstr "Abrir ajustes menu"
     2616
    17472617msgid "please wait..."
    17482618msgstr "Espere por favor ..."
    17492619
     2620msgid "Sudoku Help"
     2621msgstr "Sudoku Ayuda"
     2622
    17502623msgid "TiThek Menu"
    17512624msgstr "tiThek Menu"
     
    17692642msgstr "nombre local"
    17702643
     2644msgid "Menu Title"
     2645msgstr "Menu Titulo"
     2646
    17712647msgid "Pic Link"
    17722648msgstr "Link"
     
    17752651msgstr "Ratio"
    17762652
     2653msgid "Show Pay Streams"
     2654msgstr "Mostrar imputables Streams"
     2655
    17772656msgid "TiThek - Favorite Edit"
    17782657msgstr "Editar Favorito"
     
    17842663msgstr "Tipo"
    17852664
     2665msgid "View Cover"
     2666msgstr "Tapa arroyos (streams)"
     2667
     2668msgid "View Sections"
     2669msgstr "Seleccionar Menu"
     2670
    17862671msgid "tiWakeup"
    17872672msgstr "Despertarse"
     
    18032688
    18042689msgid "Pic Timeout"
    1805 msgstr "Fadeout despues"
     2690msgstr "Ocutar tiempo de salida"
     2691
     2692msgid "Preview"
     2693msgstr "Previo"
     2694
     2695msgid "Runtime:"
     2696msgstr "Tiempo de ejecucion:"
    18062697
    18072698msgid "Scan"
    18082699msgstr "Exploracion"
    18092700
     2701msgid "Votes:"
     2702msgstr "Voces:"
     2703
    18102704msgid "Orgname:"
    18112705msgstr "Organizacion nombre:"
     
    18142708msgstr "Otros"
    18152709
     2710msgid "Rating:"
     2711msgstr "Opinion:"
     2712
     2713msgid "TMDb - Plugin"
     2714msgstr "TMDb"
     2715
     2716msgid "Cutstatus:"
     2717msgstr "Progreso:"
     2718
     2719msgid "in background"
     2720msgstr "En el fondo"
     2721
     2722msgid "Marker found:"
     2723msgstr "Marcador encontro:"
     2724
     2725msgid "progress"
     2726msgstr "Progreso"
     2727
     2728msgid "Selected:"
     2729msgstr "Seleccionar:"
     2730
     2731msgid "select movie"
     2732msgstr "Seleccionar Pelicula"
     2733
    18162734msgid "Start movie in the internal player, set with 0 key marker during a movie. 5 key is for the marker overview. Then here select movie and start."
    1817 msgstr "Comienza la película con el reproductor interno. Establecer un marcador con el -0- clave durante la reproducción.\n"
    1818 "Para una visión general de todos los marcadores pulse -5- en usted remoto. \n"
     2735msgstr "Comienza la pelicula con el reproductor interno. estaablecer un marcador con el -0- clave durante la reproduccion.\n"
     2736"Para una visin general de todos los marcadores pulse -5- en usted remoto. \n"
    18192737"Presione -Play- en su control remoto para realizar el corte seleccionado."
     2738
     2739msgid "ts - cut"
     2740msgstr "ts - corte"
     2741
     2742msgid "Weather"
     2743msgstr "Tiempo"
    18202744
    18212745msgid "NEW"
    18222746msgstr "Nuevo"
    18232747
     2748msgid "Date"
     2749msgstr "Fecha"
     2750
     2751msgid "Day "
     2752msgstr "Dia"
     2753
     2754msgid "Refresh"
     2755msgstr "Actualizar"
     2756
    18242757msgid "Time"
    18252758msgstr "Hora"
    18262759
    18272760msgid "Here you can make your xupnpd autostart settings."
    1828 msgstr "Aquí puede configurar los ajustes de inicio automático xupnpd."
     2761msgstr "Aqui puede configurar los ajustes de inicio automatico xupnpd."
     2762
     2763msgid "Xupnpd Server"
     2764msgstr "xupnpd - DLNA Media Server"
    18292765
    18302766msgid "ZapBack"
     
    18442780
    18452781msgid "search east"
    1846 msgstr "Buscar Este"
     2782msgstr "Buscar este"
    18472783
    18482784msgid "move east"
    1849 msgstr "Mover Este"
     2785msgstr "Mover este"
    18502786
    18512787msgid "step west"
     
    18532789
    18542790msgid "step east"
    1855 msgstr "Paso Este"
     2791msgstr "Paso este"
    18562792
    18572793msgid "limits off"
     
    18622798
    18632799msgid "limit east"
    1864 msgstr "Limitest Este"
     2800msgstr "Limitesta estae"
    18652801
    18662802msgid "limits on"
     
    18782814msgid "Position Setup is not allowed if record\n"
    18792815"or stream is running !"
    1880 msgstr "ERROR: No se puede cambiar la posición durante una grabación o corriente!"
     2816msgstr "ERROR: No se puede cambiar la posicion durante una grabacion o corriente!"
    18812817
    18822818msgid "DeepStandby"
     
    18842820
    18852821msgid "Connect with Hoster wait 20 seconds"
    1886 msgstr "Conexión al Host, por favor espere 20 segundos"
     2822msgstr "Conexion al Host, por favor espere 20 segundos"
    18872823
    18882824msgid "first slot"
     
    19012837msgstr "Use configuracion desde Swap (permanente)"
    19022838
     2839msgid "Choose your Config File from the following list"
     2840msgstr "Seleccione la configuración deseada de la lista de abajo"
     2841
     2842msgid "No config file found."
     2843msgstr "No se encontró el archivo de configuración"
     2844
    19032845msgid "Dvbapi (enabled)"
    19042846msgstr "DVBapi (habilitado)"
     
    19082850
    19092851msgid "Reader active"
    1910 msgstr "activatedo"
     2852msgstr "Activar Reader"
    19112853
    19122854msgid "Oscam config written to medium !"
     
    19252867"can't find record path"
    19262868msgstr "Disco duro no configurado! \n"
    1927 "No se puede encontrar ruta de grabación!\n"
     2869"No se puede encontrar ruta de grabacion!\n"
    19282870"Por favor, configure disco duro!"
    19292871
     
    19382880
    19392881msgid "Can't open FRONTEND device"
    1940 msgstr "ERROR: No se puede abrir Frontend Device"
     2882msgstr "ERROR: No se puede abrir Dispositivo Frontend"
    19412883
    19422884msgid "Can't open DMX device"
     
    19442886
    19452887msgid "Pid's not ok"
    1946 msgstr "ERROR: Los PID no están bien"
     2888msgstr "ERROR: Los PID no estan bien"
    19472889
    19482890msgid "Channel or Transponder is empty"
    1949 msgstr "ERROR: El canal o transpondedor está vacía"
     2891msgstr "ERROR: El canal o transpondedor esta vacia"
    19502892
    19512893msgid "Write error"
     
    19622904
    19632905msgid "Tune to channel failed"
    1964 msgstr "ERROR: Para sintonizar Canal fracasó"
     2906msgstr "ERROR: Para sintonizar Canal fracaso"
    19652907
    19662908msgid "To many read error or end of file"
     
    19732915msgstr "ERROR: No hay espacio libre en el dispositivo"
    19742916
     2917msgid "Record / Timeshift / Stream"
     2918msgstr "Grabacion/Timeshift/Stream"
     2919
    19752920msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !"
    1976 msgstr "Grabación terminó. Receptor de apagado en 30 segundos"
     2921msgstr "grabacion termino. Receptor de apagado en 30 segundos"
    19772922
    19782923msgid "Can't find free Tuner for Record.\n"
    19792924"Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
    1980 msgstr "ERROR: No se puede encontrar un sintonizador libre para la grabación. \n"
    1981 "Cambie a Grabación/Timeshift Canal?"
     2925msgstr "ERROR: No se puede encontrar un sintonizador libre para la grabacion. \n"
     2926"Cambie a grabacion/Timeshift Canal?"
    19822927
    19832928msgid "Timer Record start !"
    1984 msgstr "Temporizador de grabación comenzó!"
     2929msgstr "Temporizador de grabacion comenzo!"
    19852930
    19862931msgid "stop"
     
    19942939
    19952940msgid "add recording (stop after current event)"
    1996 msgstr "Añadir grabación (parada después del evento actual)"
     2941msgstr "Añadir grabacion (parada despues del evento actual)"
    19972942
    19982943msgid "add recording (indefinitely)"
    1999 msgstr "Añadir grabación (Ilimitado)"
     2944msgstr "Añadir grabacion (Ilimitado)"
    20002945
    20012946msgid "add recording (enter duration)"
    2002 msgstr "Añadir grabación (Introduzca duración)"
     2947msgstr "Añadir grabacion (Introduzca duracion)"
    20032948
    20042949msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
    2005 msgstr "No se puede obtener el tiempo EPG o la EPG Endtime es defectuoso."
     2950msgstr "No se puede obtener el tiempo EPG o la EPG Final de tiempo es defectuoso."
    20062951
    20072952msgid "Record started"
     
    20182963
    20192964msgid "Timer endtime shorter than start time"
    2020 msgstr "ERROR: Establecer final antes de ajustar la hora de inicio"
     2965msgstr "ERROR: estaablecer final antes de ajustar la hora de inicio"
    20212966
    20222967msgid "Timer service ID not ok"
     
    20292974"Would you add the timer?"
    20302975msgstr "Temporizador choca con un temporizador ajustado.\n"
    2031 "¿Aún desea configurar el temporizador?"
     2976" desea configurar el temporizador?"
    20322977
    20332978msgid "not started akttime higher than timer endtime"
     
    20352980
    20362981msgid "EPG Scan activate standby?"
    2037 msgstr "Exploración EPG está previsto que comience. Activar Reposo?"
     2982msgstr "Exploracion EPG esta previsto que comience. Activar Reposo?"
    20382983
    20392984msgid "stopped from user"
     
    20532998
    20542999msgid "workdays"
    2055 msgstr "Los días de trabajo"
     3000msgstr "Los das de trabajo"
    20563001
    20573002msgid "rec"
     
    20613006msgstr "Zap a Canal"
    20623007
     3008msgid "waiting"
     3009msgstr "warte"
     3010
     3011msgid "success"
     3012msgstr "Sucesos"
     3013
    20633014msgid "error"
    20643015msgstr "!!! ERROR !!!"
    20653016
    20663017msgid "Really restore default settings ?"
    2067 msgstr "¿Seguro de restaurar los ajustes de fabrica?"
     3018msgstr "Seguro de restaurar los ajustes de fabrica?"
    20683019
    20693020msgid "Receiver reboots now !!!"
    2070 msgstr "Receptor se reiniciará ahora !!!"
     3021msgstr "Receptor se reiniciara ahora !!!"
    20713022
    20723023msgid "Can't restore settings"
    2073 msgstr "ERROR: No se puede restaurar la configuración"
     3024msgstr "ERROR: No se puede restaurar la configuracion"
    20743025
    20753026msgid "Do you really want to erase all data and backups from Swap?\n"
    20763027"The Box will reboot and the erase will be started!"
    2077 msgstr "¿Realmente desea borrar todos los datos y copias de seguridad de Swap?\n"
    2078 "El receptor se reiniciará y se ejecutará la eliminación!"
     3028msgstr "Realmente desea borrar todos los datos y copias de seguridad de Swap?\n"
     3029"El receptor se reiniciara y se ejecutar la eliminacion!"
    20793030
    20803031msgid "Do you really want to erase Swap (Settings are preserve)?\n"
    20813032"The Box will reboot and the erase will be started!"
    2082 msgstr "¿Realmente desea borrar el Swap-sistema de archivos?\n"
    2083 "Sus ajustes se conservan. Su receptor se reiniciará y borrar!"
     3033msgstr "Realmente desea borrar el Swap-sistema de archivos?\n"
     3034"Sus ajustes se conservan. Su receptor se reiniciara y borrar!"
    20843035
    20853036msgid "Restore default settings"
    2086 msgstr "Restaurar la configuración de fábrica"
     3037msgstr "Restaurar la configuracin de fabrica"
    20873038
    20883039msgid "Format MNT with Backup/Restore"
    2089 msgstr "Sistema de archivos de formato MNT con un respaldo de los ajustes/restauración"
     3040msgstr "Sistema de archivos de formato MNT con un respaldo de los ajustes/restauracion"
    20903041
    20913042msgid "Format MNT (all)"
    20923043msgstr "Formato completo MNT Archivo sistema"
    20933044
     3045msgid "Choose your Restore Mode from the following list."
     3046msgstr "Seleccione el modo de recuperación deseado de la lista siguiente"
     3047
    20943048msgid "Can't connect to server !"
    20953049msgstr "ERROR: No se puede conectar con el servidor!"
    20963050
    20973051msgid "Send remote box into standby ?"
    2098 msgstr "Establecer receptor remoto al modo de espera?"
     3052msgstr "estaablecer receptor remoto al modo de espera?"
    20993053
    21003054msgid "Connection to server lost !"
    2101 msgstr "La conexión al servidor se ha perdido!"
     3055msgstr "La conexion al servidor se ha perdido!"
    21023056
    21033057msgid "Found Pay Stream visit the official Website and Order this Stream and try this again !"
     
    21093063msgid "Channel scan ended.\n"
    21103064"Nothing found."
    2111 msgstr "Exploración de canales completada.\n"
    2112 "No se encontraron servicios."
     3065msgstr "Exploracion de canales completada.\n"
     3066" no se encontraron servicios."
    21133067
    21143068msgid "Channel scan ended."
    2115 msgstr "squeda de canales completada.\n"
    2116 "Ahorra Canales utilizando teclas de colores que se muestran en su control remoto."
     3069msgstr "busqueda de canales completada.\n"
     3070"Ahorra Canales utilizando teclas de colores que se muestaran en su control remoto."
    21173071
    21183072msgid "All new channels added!"
     
    21203074
    21213075msgid "Wait for channel scan end"
    2122 msgstr "Por favor espere a que la exploración del canal para finalizar"
     3076msgstr "Por favor espere a que la exploracion del canal para finalizar"
    21233077
    21243078msgid "Scan is not allowed if record or stream is running !"
    2125 msgstr "ERROR: Exploracion no está permitido durante una grabación / corriente activa!"
     3079msgstr "ERROR: Exploracion no esta permitido durante una grabacion / corriente activa!"
    21263080
    21273081msgid "No Tuner configured"
    21283082msgstr "ERROR: Tuner no Configurado!"
    21293083
     3084msgid "Single Transponder"
     3085msgstr "Unico Transpondedor"
     3086
    21303087msgid "Single Sat"
    21313088msgstr "Unico Satelite"
     
    21343091msgstr "Multi Satelite"
    21353092
     3093msgid "Single Provider"
     3094msgstr "Unico Provider"
     3095
    21363096msgid "Auto Scan"
    21373097msgstr "Exploracion automatica"
     
    21403100msgstr "No cambie"
    21413101
     3102msgid "Create new"
     3103msgstr "Crear Nuevo"
     3104
     3105msgid "Delete All"
     3106msgstr "Eliminar todo"
     3107
     3108msgid "Transponder changed"
     3109msgstr "Transpondedor Cambiado"
     3110
    21423111msgid "Change to scart"
    21433112msgstr "Cambiar a la salida SCART"
     
    21523121msgstr "Smartcard no econtrado"
    21533122
     3123msgid "black"
     3124msgstr "Negro"
     3125
    21543126msgid "blue"
    21553127msgstr "Azul"
     
    21613133msgstr "Rojo"
    21623134
     3135msgid "yellow"
     3136msgstr "amarillo"
     3137
     3138msgid "white"
     3139msgstr "blanco"
     3140
     3141msgid "grey"
     3142msgstr "gris"
     3143
    21633144msgid "lila"
    21643145msgstr "purpura"
    21653146
     3147msgid "mixed mode"
     3148msgstr "Modo Mixto"
     3149
    21663150msgid "Song TitleText"
    2167 msgstr "Mostrar Título de la canción"
     3151msgstr "Mostrar Ttulo de la cancion"
     3152
     3153msgid "Logo 1"
     3154msgstr "Imagen de saltos"
     3155
     3156msgid "Logo 2"
     3157msgstr "Ver imagen del desplazamiento"
    21683158
    21693159msgid "imdb mvis (network/hdd)"
     
    21733163msgstr "Ejecutar en segundo plano"
    21743164
     3165msgid "Script has no output or started in background."
     3166msgstr "El guión no tiene salida o se inició en el fondo"
     3167
    21753168msgid "Script execute"
    21763169msgstr "Ejecutar script"
     
    21783171msgid "Timeshift is running !!!\n"
    21793172"Stop it and switch ?"
    2180 msgstr "Timeshift está ejecutando !!!\n"
    2181 "Deje de Timeshift y cambiar de canal?"
     3173msgstr "Timeshift se esta ejecutando !!!\n"
     3174"Deje Timeshift y cambiar de canal?"
    21823175
    21833176msgid "Can't find a Tuner.\n"
    21843177"All Tuners in use or no Tuner defined."
    21853178msgstr "No Sintonizador libre disponible.\n"
    2186 "Todos los sintonizadores son en uso o sin sintonizador definido."
     3179"Todos los sintonizadores estan en uso o sin sintonizador definido."
    21873180
    21883181msgid "Tuning to Channel failed!"
     
    21943187
    21953188msgid "Channellist empty or corrupt (channel not found)!"
    2196 msgstr "ERROR: Lista de Canalest vacío o corrupto\n"
    2197 "Canal no encontrado!"
     3189msgstr "Lista de canales vacíos o corruptos (canal no encontrado)!"
    21983190
    21993191msgid "swts"
    2200 msgstr "Stmdvb.ko carga con SWTS Opción"
     3192msgstr "Dejar stmdvb.ko carga con swts Opcion"
    22013193
    22023194msgid "Cam Routing"
    2203 msgstr "Stmdvb.ko carga con CamRouting Otion"
     3195msgstr "Dejar Stmdvb.ko carga con CamRouting Otion"
    22043196
    22053197msgid "Blue Key Action - Setup"
    2206 msgstr "Azul Key - Configuración de Funciones"
     3198msgstr "Azul Key - configuracion de Funciones"
     3199
     3200msgid "TV / Radio Switch"
     3201msgstr "TV/Radio interruptor"
     3202
     3203msgid "Extensions List"
     3204msgstr "Lista de Extensiones"
    22073205
    22083206msgid "Choose your plugin / menu item from the following list and show it so the blue button"
    2209 msgstr "Ajuste Función Botón Azul:\n"
    2210 "Elija una función de la siguiente lista"
     3207msgstr "Ajuste Funcion Boton Azul:\n"
     3208"Elija una funcion de la siguiente lista"
     3209
     3210msgid "Media Key Action - Setup"
     3211msgstr "botón Media - Menú Asignación"
     3212
     3213msgid "Media Plugins List"
     3214msgstr "Media Plugins Lista"
    22113215
    22123216msgid "Choose your Media plugin item from the following list and show it so the plugin button"
    2213 msgstr "Elija una función de la lista siguiente para el botón de los medios de comunicación"
     3217msgstr "Elija una funcion de la lista siguiente para el boton de los medios de comunicacion"
    22143218
    22153219msgid "Plugin Key Action - Setup"
    2216 msgstr "Plugin key - Configuración"
     3220msgstr "Plugin key - configuracion"
    22173221
    22183222msgid "Choose your plugin / menu item from the following list and show it so the plugin button"
    2219 msgstr "Elija una función de la lista siguiente para el botón Plugin"
     3223msgstr "Elija una funcion de la lista siguiente para el boton Plugin"
    22203224
    22213225msgid "Red Key Action - Setup"
    2222 msgstr "Rojo Key - Configuración"
     3226msgstr "Rojo Key - configuracion"
    22233227
    22243228msgid "Choose your plugin / menu item from the following list and show it so the red button"
    2225 msgstr "Ajuste Función Botón Rojo:\n"
    2226 "Elija una función de la siguiente lista"
     3229msgstr "Ajuste Funcion Boton Rojo:\n"
     3230"Elija una funcin de la siguiente lista"
    22273231
    22283232msgid "border"
     
    22483252
    22493253msgid "Receiver now reboot !!!"
    2250 msgstr "Receptor se reiniciará ahora !!!"
     3254msgstr "Receptor se reiniciara ahora !!!"
     3255
     3256msgid "Help"
     3257msgstr "Ayuda"
     3258
     3259msgid "3D Mode"
     3260msgstr "3D Modulos"
    22513261
    22523262msgid "3D-Mode Settings"
     
    22623272msgstr "Dolby Digital (AC3) modo"
    22633273
     3274msgid "Activate (autostart)"
     3275msgstr "Activacion (Autoinicio)"
     3276
    22643277msgid "Actors"
    22653278msgstr "Actores:"
     
    22813294
    22823295msgid "Adjust"
    2283 msgstr "Sistema ajustes"
     3296msgstr "Avanzado"
     3297
     3298msgid "ae"
     3299msgstr "Ä"
     3300
     3301msgid "AE"
     3302msgstr "Ä"
     3303
     3304msgid "After EPG Scan"
     3305msgstr "Actualizacion EPG despues de la actualizacion de escaneo"
    22843306
    22853307msgid "After the manual search, you have to if they want to save all the sender to save the search with the green button. To add a station manually have to select the sender in the right box and then save it with the red button that station. If you do not do this and go to exit out the search not saved."
    2286 msgstr "Después de preformación una búsqueda manual, pulse el Botón verde para guardar todos los canales encontrados. Para agregar un canal manualmente, seleccione el canal de la derecha y pulse button- -Rojo para guardarlo de forma individual.\n"
     3308msgstr "despues de preformacion una busqueda manual, pulse el Boton verde para guardar todos los canales encontrados. Para agregar un canal manualmente, seleccione el canal de la derecha y pulse boton- -Rojo para guardarlo de forma individual.\n"
    22873309"Salir no guarda nada!"
    22883310
    22893311msgid "After Timeshift"
    2290 msgstr "Acción después de Timeshift"
     3312msgstr "Accion despues de Timeshift"
    22913313
    22923314msgid "Age Protect"
    2293 msgstr "Protección de Edad"
     3315msgstr "Proteccion de Edad"
    22943316
    22953317msgid "Aktion after"
    2296 msgstr "Acción después de la grabación"
     3318msgstr "Accion despues de la grabacion"
    22973319
    22983320msgid "ALL"
    22993321msgstr "Todo"
    23003322
     3323msgid "Allowed Zapping via Streamlink"
     3324msgstr "Erlaube Umschalten durch Live Stream"
     3325
     3326msgid "Ask on channel switch"
     3327msgstr "Pide Cambiar de Canal"
     3328
     3329msgid "Aspect Ratio:"
     3330msgstr "Relacion de Aspecto:"
     3331
    23013332msgid "Atemio (hotline)"
    23023333msgstr "Atemio (Hotline)"
    23033334
     3335msgid "Audio delay"
     3336msgstr "Retraso Audio"
     3337
     3338msgid "Audio Source"
     3339msgstr "Fuente de Audio"
     3340
    23043341msgid "Audio/Subt."
    23053342msgstr "Audio/Subtitulos"
     
    23093346
    23103347msgid "Autocheck cam can decrypt"
    2311 msgstr "Compruebe automáticamente si su módulo CI puede descifrar"
     3348msgstr "Compruebe automaticamente si su modulo CI puede descifrar"
     3349
     3350msgid "Automatic Search"
     3351msgstr "Busqueda Automatica"
    23123352
    23133353msgid "Automatic start last subtitle"
    2314 msgstr "Auto iniciar ultimo Subtítulo"
     3354msgstr "Auto iniciar ultimo SubTitulo"
     3355
     3356msgid "Auto resolution"
     3357msgstr "Resolucion Automatica"
    23153358
    23163359msgid "Autostart - Audio / Video / Sat"
     
    23213364
    23223365msgid "Autostart - Child safety"
    2323 msgstr "Protección Edad"
     3366msgstr "Proteccion Edad"
    23243367
    23253368msgid "Autostart Default"
     
    23273370
    23283371msgid "Autostart - Network"
    2329 msgstr "Red"
     3372msgstr "Autoiniciar - Red"
    23303373
    23313374msgid "Autostart Settings"
     
    23383381msgstr "Audio/Video Ajustes"
    23393382
     3383msgid "Backup"
     3384msgstr "Copia de seguridad"
     3385
     3386msgid "Backup / Restore Settings"
     3387msgstr "Backup/Restaurar Configuracion"
     3388
     3389msgid "Bandwidth"
     3390msgstr "Ancho de Banda"
     3391
     3392msgid "Bandwidth:"
     3393msgstr "Ancho de Banda"
     3394
    23403395msgid "Before you can see Signal/SNR/Ber you must zap to a channel of the satellite you are searching."
    2341 msgstr "Antes de que pueda ver los valores de señal/SNR/BER debe cambiar a un canal del satélite que está buscando."
     3396msgstr "Antes de que pueda ver los valores de señal/SNR/BER debe cambiar a un canal del satelite que esta buscando."
     3397
     3398msgid "Begin"
     3399msgstr "Comenzando"
    23423400
    23433401msgid "Behavior at recording"
     
    23453403
    23463404msgid "Blindscan Adjust"
    2347 msgstr "Ajuste"
     3405msgstr "Busqueda Ciega"
    23483406
    23493407msgid "Blindscan Settings"
    2350 msgstr "Exploracion Ciega"
     3408msgstr "Busqueda Ciega"
     3409
     3410msgid "Blue Button"
     3411msgstr "Boton Azul"
    23513412
    23523413msgid "Bouquet List"
     
    23563417msgstr "Tipo"
    23573418
     3419msgid "Brightness"
     3420msgstr "Brillo"
     3421
     3422msgid "CAID Lock"
     3423msgstr "CAID Barrera"
     3424
    23583425msgid "cancel"
    23593426msgstr "Cancelar"
     
    23653432msgstr "Añadir/Cambiar fuente Direccion"
    23663433
     3434msgid "Channel Allocation"
     3435msgstr "Asignacion de Canales"
     3436
     3437msgid "Channel Edit"
     3438msgstr "Editar Lista de Canales"
     3439
     3440msgid "Channel History"
     3441msgstr "Canales Historia"
     3442
     3443msgid "Channel Search"
     3444msgstr "Busqueda de Canales"
     3445
     3446msgid "Channel Service"
     3447msgstr "Servicio de Canales"
     3448
     3449msgid "Ci-Modul internal Menu"
     3450msgstr "CI-Modulo interno Menu"
     3451
     3452msgid "Clear"
     3453msgstr "Limpiar"
     3454
    23673455msgid "Clear before scan"
    23683456msgstr "Limpiar antes de buscar?"
     
    23773465msgstr "Codigo 2: "
    23783466
     3467msgid "Color Format"
     3468msgstr "Color Formato"
     3469
    23793470msgid "Color Format Scart / Composite"
    23803471msgstr "Color Formato SCART / Compuesto"
     
    23833474msgstr "CI-Modulo"
    23843475
     3476msgid "Configure"
     3477msgstr "Configurar"
     3478
     3479msgid "Contrast"
     3480msgstr "Contraste"
     3481
     3482msgid "Copy / Move"
     3483msgstr "Copiar/Mover"
     3484
    23853485msgid "copy service"
    23863486msgstr "Copiar servicios a Favoritos"
     
    23893489msgstr "Crear favoritos predeterminados"
    23903490
     3491msgid "Create Path"
     3492msgstr "Crear Ruta"
     3493
    23913494msgid "Create Record Picture"
    23923495msgstr "Crear Grabar Previo"
    23933496
     3497msgid "Create Settings Menu"
     3498msgstr "Menu de creacion de Transpondedor"
     3499
     3500msgid "create System Backup"
     3501msgstr "Crear una copia de seguridad del sistema"
     3502
    23943503msgid "Create Thumb Picture"
    23953504msgstr "Crear miniaturas"
    23963505
     3506msgid "Create Transponder List"
     3507msgstr "Importar Lista de Transpondedores"
     3508
     3509msgid "Day"
     3510msgstr "Dia"
     3511
     3512msgid "Deactivate"
     3513msgstr "Detener"
     3514
    23973515msgid "Debug Modus"
    23983516msgstr "Debug Modo"
     
    24013519msgstr "Defecto"
    24023520
     3521msgid "Default Autostart"
     3522msgstr "General"
     3523
    24033524msgid "Del EPG before scan"
    24043525msgstr "Eliminar EPG antes del escaneo"
    24053526
    24063527msgid "Delete EPG after read"
    2407 msgstr "Eliminar archivo EPG después de la carga"
     3528msgstr "Eliminar archivo EPG despues de la carga"
    24083529
    24093530msgid "del startchannel"
     
    24133534msgstr "Descripcion"
    24143535
     3536msgid "Device:"
     3537msgstr "Dispositivo:"
     3538
     3539msgid "Devices"
     3540msgstr "Dispositivos"
     3541
    24153542msgid "Diseqc Command Order"
    24163543msgstr "Para comandos de DiSEqC"
    24173544
     3545msgid "DiSEqC Mode"
     3546msgstr "DiSEqC Modus"
     3547
    24183548msgid "Diseqc repeats"
    24193549msgstr "DiSEqC Repeticiones"
     
    24463576msgstr "Configurar Tuner"
    24473577
     3578msgid "End"
     3579msgstr "Fin"
     3580
     3581msgid "Engine Systems"
     3582msgstr "Sistema Motorizado"
     3583
     3584msgid "EPG button on EPG Screen"
     3585msgstr "EPG en boton EPG"
     3586
    24483587msgid "Epgfreespace (KB)"
    24493588msgstr "Memoria disponible libre (KB)"
     
    24583597msgstr "Tiempo de Recarga"
    24593598
     3599msgid "EPG Reset"
     3600msgstr "EPG eliminar"
     3601
    24603602msgid "EPG Save Mode"
    24613603msgstr "Archivar archivo EPG"
    24623604
     3605msgid "EPG Scanlist"
     3606msgstr "EPG Lista escaneada"
     3607
    24633608msgid "EPG Search"
    2464 msgstr "Buscar"
     3609msgstr "Busqueda"
    24653610
    24663611msgid "EPG Settings"
     
    24703615msgstr "EPG vista Corto"
    24713616
     3617msgid "Extensions"
     3618msgstr "Extensiones"
     3619
    24723620msgid "Ext. Modul detect (needs reboot)"
    2473 msgstr "Ext. Detección Modulo (necesario reiniciar)"
     3621msgstr "Ext. Deteccion Modulo (necesario reiniciar)"
    24743622
    24753623msgid "Fav"
     
    24823630msgstr "FEC: "
    24833631
     3632msgid "Filesystem Check"
     3633msgstr "Comprobar sistema de archivos"
     3634
     3635msgid "Fine move"
     3636msgstr "Mover el motor lentamente"
     3637
    24843638msgid "Fix Shutdown Time"
    24853639msgstr "Fijo tiempo de apagado"
    24863640
    24873641msgid "Flash: Flash range is deleted after update, mnt: flash range to permanently update available, swap: USB medium permanently"
    2488 msgstr "MNT: Instalación de memoria interna:. Suprimido por Flash USB.\n"
    2489 "FLASH: Instalación de memoria interna:. Eliminados en la próxima Actualizacion en linea. \n"
    2490 "SWAP: Instalación de USB Stick/Disco duro: No eliminacion en Actualización de software."
     3642msgstr "MNT: Instalacion de memoria interna:. Suprimido por Flash USB.\n"
     3643"FLASH: Instalacion de memoria interna:. Eliminados en la proxima Actualizacion en linea. \n"
     3644"SWAP: Instalacion de USB Stick/Disco duro: No eliminacion en Actualizacion de software."
    24913645
    24923646msgid "Flashupdate (online)"
    2493 msgstr "Actualización de software (en línea)"
     3647msgstr "Actualizacion de software (Linea)"
    24943648
    24953649msgid "Flashupdate (tmp)"
    24963650msgstr "Actualizacion de software (Local)"
    24973651
     3652msgid "Fontsize adjust in pixel"
     3653msgstr "tamaño de la fuente en píxeles"
     3654
    24983655msgid "Format HDD"
    24993656msgstr "Formato Dispositivo"
     
    25153672
    25163673msgid "German"
    2517 msgstr "Alemán"
     3674msgstr "Aleman"
    25183675
    25193676msgid "Go to startpos"
     
    25353692msgstr "Griego"
    25363693
     3694msgid "Guardinterval"
     3695msgstr "Intervalo de guardar"
     3696
     3697msgid "Guardinterval:"
     3698msgstr "Intervalo de guardar"
     3699
    25373700msgid "GUI Restart"
    25383701msgstr "Reiniciar Titan"
    25393702
    25403703msgid "Here they can do for your chosen tuner to lnb settings."
    2541 msgstr "Aquí usted puede configurar su LNB (s) para el sintonizador seleccionado"
     3704msgstr "Aqui usted puede configurar su LNB (s) para el sintonizador seleccionado"
    25423705
    25433706msgid "Here to select your remote Model"
    2544 msgstr "Aquí usted puede seleccionar el modelo de su mando a distancia y confirme pulsando -OK-"
     3707msgstr "Aqui usted puede seleccionar el modelo de su mando a distancia y confirme pulsando -OK-"
    25453708
    25463709msgid "Here you can assign channels for their ci modules."
    2547 msgstr "Aquí podrá poner canales de configuración para el módulo CI adjunto (s)."
     3710msgstr "Aqui podra poner canales de configuracion para el modulo CI adjunto (s)."
    25483711
    25493712msgid "Here you can backup and restore your settings."
    2550 msgstr "Aquí usted puede copias de seguridad y restaurar la configuración."
     3713msgstr "Aqui usted puede copias de seguridad y restaurar la configuracion."
    25513714
    25523715msgid "Here you can check the reception of the current station."
    2553 msgstr "Aquí usted puede ver los valores de recepción del canal sintonizado en su tuner"
     3716msgstr "Aqui usted puede ver los valores de recepcin del canal sintonizador en su tuner"
    25543717
    25553718msgid "Here you can choose to configure your tuner. For your channel search, you must edit their tuner and adjust depending on the connection. For engine systems require an additional engine settings making."
    2556 msgstr "Aquí usted puede configurar el sintonizador. Editar las configuraciones satisfaciendo su sintonizador y de tipo de conexión. Para los sistemas motorizados configuran a la habitación su Entorno 'Sistemas motorizados."
     3719msgstr "Aqui usted puede configurar el sintonizador. Editar las configuraciones satisfaciendo su sintonizador y de tipo de conexion. Para los sistemas motorizados configuran a la habitacin su Entorno 'Sistemas motorizados."
    25573720
    25583721msgid "Here you can configure access to your DynDNS."
    2559 msgstr "Aquí usted puede configurar su servicio DNS."
     3722msgstr "Aqui usted puede configurar su servicio DNS."
    25603723
    25613724msgid "Here you can configure Ci-Modules."
    2562 msgstr "Aquí usted puede configurar el módulo (s) CI."
     3725msgstr "Aquí puede configurar los módulos CI"
    25633726
    25643727msgid "Here you can configure the smartcard readers."
    2565 msgstr "Aquí usted puede configurar su lector de tarjetas inteligentes (s)."
     3728msgstr "Aqui usted puede configurar su lector de tarjetas inteligentes (s)."
    25663729
    25673730msgid "Here you can configure your web server."
    2568 msgstr "Aquí usted puede configurar su servidor web."
     3731msgstr "Aqui usted puede configurar su servidor web."
    25693732
    25703733msgid "Here you can create a new record timer."
    2571 msgstr "Aquí usted puede configurar un nuevo temporizador para un evento de grabación."
     3734msgstr "Aqui usted puede configurar un nuevo temporizador para un evento de grabacion."
    25723735
    25733736msgid "Here you can do a blind scan, this process takes a long time."
    2574 msgstr "Aquí puede realizar una búsqueda ciega. La búsqueda ciega requiere mucho tiempo!"
     3737msgstr "Aqui puede realizar una busqueda ciega. La busqueda ciega requiere mucho tiempo!"
    25753738
    25763739msgid "Here you can edit the following channels from the EPG."
    2577 msgstr "Aquí usted puede editar los canales de EPG"
     3740msgstr "Aqui usted puede editar los canales de EPG"
    25783741
    25793742msgid "Here you can install from our current online offering plug-ins."
    2580 msgstr "Aquí usted puede instalar plugins / Extebsions de nuestra oferta en línea."
     3743msgstr "Aqui usted puede instalar plugins / Extensiones de nuestra oferta en linea."
    25813744
    25823745msgid "Here you can in your EPG entries for specific search. Use to start a color button to search."
    2583 msgstr "Aquí usted puede buscar entradas específicas con la EPG.\n"
    2584 "Utilice un botón de color para iniciar la búsqueda."
     3746msgstr "Aqui usted puede buscar entradas especficas con la EPG.\n"
     3747"Utilice un boton de color para iniciar la busqueda."
    25853748
    25863749msgid "Here you can make for your selected network interface settings."
    2587 msgstr "Aquí usted puede configurar su interfaz de red."
     3750msgstr "Aqui usted puede configurar su interfaz de red."
    25883751
    25893752msgid "Here you can make for your wireless network settings. 1. Use Search button and select Your SSID (apoint / router) and Press ok 2. Make settings Type / Key confirm with ok and Note the following instructions 3. Disable Lan Yes, Activate Wlan Yes and use DHCP for easy setup."
    2590 msgstr "Aquí usted puede configurar la red inalámbrica (WLAN).\n"
    2591 "1. Iniciar búsqueda, seleccione SSID y pulse -OK-\n"
     3753msgstr "Aqui usted puede configurar la red inalambrica (WLAN).\n"
     3754"1. Iniciar busqueda, seleccione SSID y pulse -OK-\n"
    25923755"2. Elija el tipo de cifrado, escriba la frase de contraseña, confirme con -OK-\n"
    2593 "3. Discapacitado Lan. Activar WLAN. Usar DHCP para facilitar o estática para la configuración manual."
     3756"3. Discapacitado Lan. Activar WLAN. Usar DHCP para facilitar o estatica para la configuracion manual."
    25943757
    25953758msgid "Here you can make your adjust settings."
    2596 msgstr "Aquí usted puede personalizar ajustando los ajustes .."
     3759msgstr "Aqui usted puede personalizar ajustando los ajustes .."
    25973760
    25983761msgid "Here you can make your audio/video autostart settings."
    2599 msgstr "Aquí usted puede personalizar su inicio automático de audio/video."
     3762msgstr "Aqui usted puede personalizar su inicio automatico de audio/video."
    26003763
    26013764msgid "Here you can make your cam/emu autostart settings."
    2602 msgstr "Aquí usted puede personalizar su auto-inicio Softcam."
     3765msgstr "Aqui usted puede personalizar su auto-inicio Softcam."
    26033766
    26043767msgid "Here you can make your default autostart settings."
    2605 msgstr "Aquí usted puede personalizar su arranque automático por defecto."
     3768msgstr "Aqui usted puede personalizar su arranque automatico por defecto."
    26063769
    26073770msgid "Here you can make your epg settings."
    2608 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración EPG."
     3771msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion EPG."
    26093772
    26103773msgid "Here you can make your mediadb settings."
    2611 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración MediaDB."
     3774msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion MediaDB."
    26123775
    26133776msgid "Here you can make your module settings."
    2614 msgstr "Aquí usted puede personalizar su módulo CI (s) de configuración."
     3777msgstr "Aqui usted puede personalizar su mdulo CI (s) de configuracion."
    26153778
    26163779msgid "Here you can make your network autostart settings."
    2617 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de inicio automático de red."
     3780msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion de inicio automatico de red."
    26183781
    26193782msgid "Here you can make your Overclocking settings."
    2620 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de overclocking."
     3783msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion de overclocking."
    26213784
    26223785msgid "Here you can make your picture and sound settings."
    2623 msgstr "Aquí usted puede personalizar su imagen y la configuración de sonido."
     3786msgstr "Aqui usted puede personalizar su imagen y la configuracion de sonido."
    26243787
    26253788msgid "Here you can make your PIN security for menus settings."
    2626 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de protección PIN Menú."
     3789msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion de Proteccion PIN Men."
    26273790
    26283791msgid "Here you can make your PIN security settings."
    2629 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de protección PIN."
     3792msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion de proteccion PIN."
    26303793
    26313794msgid "Here you can make your recording timer configuration."
    2632 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración del temporizador de grabación."
     3795msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion del temporizador de grabacion."
    26333796
    26343797msgid "Here you can make your recordpath settings."
    2635 msgstr "Aquí usted puede personalizar un camino para las grabaciones con temporizador."
     3798msgstr "Aqui usted puede personalizar un camino para las grabaciones con temporizador."
    26363799
    26373800msgid "Here you can make your safety child autostart settings."
    2638 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de seguridad para niños."
     3801msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion de seguridad para niños."
    26393802
    26403803msgid "Here you can make your screensaver settings."
    2641 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de pantalla."
     3804msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion de pantalla."
    26423805
    26433806msgid "Here you can make your settings for your engine systems. To enter the latitude and longitude using the number keys."
    2644 msgstr "Aquí puede configurar los ajustes del sistema motorizados.\n"
     3807msgstr "Aqui puede configurar los ajustes del sistema motorizados.\n"
    26453808"\n"
    2646 "Navegar con la unidad de control remoto y las teclas se muestran a continuación"
     3809"Navegar con la unidad de control remoto y las teclas se mostraran a continuacion"
    26473810
    26483811msgid "Here you can make your timeshift settings."
    2649 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración timeshift."
     3812msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion timeshift."
    26503813
    26513814msgid "Here you can make your usb autostart settings."
    2652 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de inicio automático USB."
     3815msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion de inicio automatico USB."
    26533816
    26543817msgid "Here you can make your vfd settings."
    2655 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración VFD."
     3818msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion VFD."
    26563819
    26573820msgid "Here you can manage your Ci-Modul or Card Infos."
    2658 msgstr "Aquí usted puede configurar el módulo (s).\n"
     3821msgstr "Aqui usted puede configurar el mdulo (s).\n"
    26593822"\n"
    2660 "Para más detalles por favor refere a su documentación del módulo."
     3823"Para mas detalles por favor referir a su documentacion del modulo."
    26613824
    26623825msgid "Here you can select from the following list."
     
    26673830
    26683831msgid "Here you can select the Transponder Mode. Please use a channel search after the Restart"
    2669 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de transpondedor.\n"
    2670 "Tendrá que realizar una exploración después del reinicio."
     3832msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracin de transpondedor.\n"
     3833"Tendra que realizar una exploracion despues del reinicio."
    26713834
    26723835msgid "Here you can select your hard disks and USB flash drives for configuration."
    2673 msgstr "Aquí usted puede elegir los dispositivos de disco duro y USB para configuración."
     3836msgstr "Aqui usted puede elegir los dispositivos de disco duro y USB para configuracion."
    26743837
    26753838msgid "Here you can select your Network Interface."
    2676 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de red."
     3839msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion de red."
    26773840
    26783841msgid "Here you can set for your cable tuner. Ask your cable provider and make you connect an automatic search."
    2679 msgstr "Aquí usted puede configurar el sintonizador de cable y realice una búsqueda de canales."
     3842msgstr "Aqui usted puede configurar el sintonizador de cable y realice una busqueda de canales."
    26803843
    26813844msgid "Here you can set for your Hyprid tuner. Choose the Tuner mode they want to use."
    2682 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de sintonizador híbrido."
     3845msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion de sintonizador hibrido."
    26833846
    26843847msgid "Here you can set for your satellite tuner. First, make your satellite selection. When using DiSEqC They also point to the port used. For advanced Lnb / Unicam navigate to the field and press the Red button."
    2685 msgstr "Aquí usted puede configurar el sintonizador de satélite.\n"
    2686 "Seleccione el satélite (s) en primer lugar. Para Satélites multilínea con conmutadores DiSEqC configurar el puerto correcto. Ir a la LNB avanzada/ajustes Unicable pulse el \n"
     3848msgstr "Aqui usted puede configurar el sintonizador de satelite.\n"
     3849"Seleccione el satelite (s) en primer lugar. Para satelites multilinea con conmutadores DiSEqC configurar el puerto correcto. Ir a la LNB avanzada/ajustes Unicable pulse el \n"
    26873850"-Boton Rojo- si quieres configurarlo."
    26883851
    26893852msgid "Here you can set for your terrestrial tuner. Activate the terrestrial tuner and do you connect an automatic search."
    2690 msgstr "Aquí puede activar y configurar el sintonizador terrestre. Después de que se puede realizar una búsqueda de canales automática."
     3853msgstr "Aqui puede activar y configurar el sintonizador terrestre. Despues de que se puede realizar una busqueda de canales automatica."
    26913854
    26923855msgid "Here you can set your Channel search options. Very important, before you start looking for a channel must be set to its tuner tuner settings."
    2693 msgstr "Aquí usted puede personalizar su configuración de búsqueda de canales. \n"
    2694 "Para realizar una búsqueda de canales asegúrese de haber configurado correctamente los ajustes del sintonizador."
     3856msgstr "Aqui usted puede personalizar su configuracion de busqueda de canales. \n"
     3857"Para realizar una busqueda de canales asegrese de haber configurado correctamente los ajustes del sintonizador."
    26953858
    26963859msgid "Here you can set your language."
    2697 msgstr "Aquí usted puede configurar el idioma."
     3860msgstr "Aqui usted puede configurar el idioma."
    26983861
    26993862msgid "Here you can set your timezone."
    2700 msgstr "Aquí usted puede configurar su zona horaria."
     3863msgstr "Aqui usted puede configurar su zona horaria."
    27013864
    27023865msgid "Here you can start and manage your additional plug-ins."
    2703 msgstr "Aquí usted puede iniciar y administrar las extensiones instaladas."
     3866msgstr "Aqui usted puede iniciar y administrar las extensiones instaladas."
    27043867
    27053868msgid "Here you can test your network."
    2706 msgstr "Aquí usted puede probar la configuración de red."
     3869msgstr "Aqui usted puede probar la configuracion de red."
    27073870
    27083871msgid "Here you can view the current channel information."
    2709 msgstr "Aquí usted puede ver la información del canal sintonizador."
     3872msgstr "Aqui usted puede ver la informacion del canal sintonizador."
     3873
     3874msgid "Hierarchy"
     3875msgstr "jerarquia"
     3876
     3877msgid "Hierarchy:"
     3878msgstr "jerarquia:"
    27103879
    27113880msgid "HOSTNAME"
     
    27133882
    27143883msgid "How many days"
    2715 msgstr "Días de almacenamiento EPG por adelantado"
     3884msgstr "Dias de almacenamiento EPG por adelantado"
    27163885
    27173886msgid "HTTPD Port"
     
    27243893msgstr "Conoce AC3 Audio Volumen reduciendo Stereo-audio en%"
    27253894
     3895msgid "install"
     3896msgstr "Instalar"
     3897
     3898msgid "Installed:"
     3899msgstr "Instalado:"
     3900
    27263901msgid "internet"
    27273902msgstr "Internet"
    27283903
    27293904msgid "Inversion:"
    2730 msgstr "Inversión: "
     3905msgstr "Inversion: "
     3906
     3907msgid "IP for Stream"
     3908msgstr "Stream Direccion (IP)"
    27313909
    27323910msgid "Italian"
    27333911msgstr "Italiano"
    27343912
     3913msgid "Key"
     3914msgstr "key"
     3915
     3916msgid "Keyboard"
     3917msgstr "teclado"
     3918
    27353919msgid "lan"
    27363920msgstr "LAN"
    27373921
     3922msgid "Language"
     3923msgstr "Lenguaje"
     3924
     3925msgid "Latitude"
     3926msgstr "Latitud"
     3927
    27383928msgid "LED - brightness running"
    27393929msgstr "LED - Brillo mientras se ejecuta"
     
    27423932msgstr "LED - Brillo en modo de espera"
    27433933
     3934msgid "Limit"
     3935msgstr "Limites"
     3936
    27443937msgid "Listbox Select"
    2745 msgstr "Establecer tipo de Cursor"
     3938msgstr "establecer tipo de Cursor"
    27463939
    27473940msgid "Listbox Select Color"
    2748 msgstr "Establecer Listbox color"
     3941msgstr "Seleccion de color del cursor"
     3942
     3943msgid "LNB Settings"
     3944msgstr "LNB ajustes"
     3945
     3946msgid "LOF / UNICABLE"
     3947msgstr "LOF/Unicable"
    27493948
    27503949msgid "LOG"
    27513950msgstr "Log"
    27523951
     3952msgid "Longitude"
     3953msgstr "Longitud"
     3954
     3955msgid "Main Menu"
     3956msgstr "Menu Principal"
     3957
     3958msgid "Manual Search"
     3959msgstr "Busqueda Manual"
     3960
    27533961msgid "Manual Search Cable"
    2754 msgstr "squeda cable Manual"
     3962msgstr "busqueda cable Manual"
    27553963
    27563964msgid "Manual Search Terrestrial"
    2757 msgstr "Búsqueda Manual terrestre"
     3965msgstr "Bsqueda Manual terrestre"
    27583966
    27593967msgid "Maximal frequency"
     
    27613969
    27623970msgid "Maximal signalrate"
    2763 msgstr "Velocidad máxima de la señal"
     3971msgstr "Velocidad mxima de la señal"
     3972
     3973msgid "Media Button"
     3974msgstr "Boton Media"
     3975
     3976msgid "MediaDB Path"
     3977msgstr "MediaDB Ruta"
     3978
     3979msgid "MediaDB Settings"
     3980msgstr "MediaDB Ajustes"
     3981
     3982msgid "Memory"
     3983msgstr "Memoria"
    27643984
    27653985msgid "MENU"
    27663986msgstr "Menu"
    27673987
     3988msgid "Menulist"
     3989msgstr "Lista de Menus"
     3990
    27683991msgid "Menu Protect"
    2769 msgstr "Proteja Menú"
     3992msgstr "Protejer Menu"
    27703993
    27713994msgid "MENUPROTECT"
    2772 msgstr "Protección Menú"
     3995msgstr "Proteccion Menu"
    27733996
    27743997msgid "Minimal frequency"
     
    27763999
    27774000msgid "Minimal signalrate"
    2778 msgstr "Tasa mínima de señal"
     4001msgstr "Tasa mnima de señal"
     4002
     4003msgid "Minutes"
     4004msgstr "Minutos"
    27794005
    27804006msgid "Minutes:"
    27814007msgstr "Minutos: "
    27824008
     4009msgid "Modulation"
     4010msgstr "Modulacion"
     4011
    27834012msgid "Modulation:"
    27844013msgstr "Modulacion: "
    27854014
     4015msgid "Module"
     4016msgstr "Modulo"
     4017
    27864018msgid "Module Config"
    27874019msgstr "Modulo(s)"
     
    27904022msgstr "Dispositivos Montados"
    27914023
     4024msgid "Move"
     4025msgstr "movimiento"
     4026
    27924027msgid "move service"
    27934028msgstr "Mover servicios"
     
    27974032
    27984033msgid "MTD"
    2799 msgstr "Dispositivo Tecnología de memoria (MTD)"
     4034msgstr "Dispositivo Tecnologa de memoria (MTD)"
    28004035
    28014036msgid "Name:"
     
    28034038
    28044039msgid "netmask"
    2805 msgstr "Máscara de Red"
     4040msgstr "Mascara de Red"
    28064041
    28074042msgid "Network Adapter Settings"
     
    28264061msgstr "Prueba de Conexion"
    28274062
     4063msgid "Next EPG Time"
     4064msgstr "La proxima EPG"
     4065
    28284066msgid "Nfs Server Settings"
    28294067msgstr "NFS Servidor Ajustes"
     
    28324070msgstr "En operacion/Reposo"
    28334071
     4072msgid "oe"
     4073msgstr "Ö"
     4074
     4075msgid "OE"
     4076msgstr "Ö"
     4077
    28344078msgid "ONID:"
    28354079msgstr "ONID: "
    28364080
    28374081msgid "Only default FEC"
    2838 msgstr "Sólo uso predeterminado FEC"
     4082msgstr "Slo uso predeterminado FEC"
    28394083
    28404084msgid "Only default signalrate"
    2841 msgstr "Sólo uso la tasa de señal por defecto"
     4085msgstr "Slo uso la tasa de seÑal por defecto"
    28424086
    28434087msgid "Only DVBS"
    2844 msgstr "Sólo DVB-S Servicios"
     4088msgstr "Slo DVB-S Servicios"
    28454089
    28464090msgid "Only free scan"
     
    28634107
    28644108msgid "OSD Transparent"
    2865 msgstr "máxima transparencia OSD"
     4109msgstr "mxima transparencia OSD"
    28664110
    28674111msgid "Overclocking Settings"
    2868 msgstr "Overclocking"
     4112msgstr "Overclocking "
    28694113
    28704114msgid "PCR PID:"
     
    28904134
    28914135msgid "Pin Code menu"
    2892 msgstr "Bloqueo de menú con PIN"
     4136msgstr "Bloqueo de men con PIN"
    28934137
    28944138msgid "PIN Settings"
     
    29044148msgstr "Playlist"
    29054149
     4150msgid "Please contact Atemio for activation."
     4151msgstr "Por favor, póngase en contacto con Atemio si su activación no es todavía efectiva. \n"
     4152"\n"
     4153"Navega usando el pad direccional y los botones que se muestran a continuación. "
     4154
     4155msgid "please wait"
     4156msgstr "Por Favor Espere"
     4157
    29064158msgid "Plugin Button"
    2907 msgstr "Extensiones Botones"
     4159msgstr "Plugin Boton"
    29084160
    29094161msgid "Plugins"
     
    29164168msgstr "Polarizacion: "
    29174169
     4170msgid "Policy"
     4171msgstr "Politica"
     4172
    29184173msgid "Polish"
    29194174msgstr "Polonia"
    29204175
     4176msgid "Positioner Setup"
     4177msgstr "Instacion del posicionador"
     4178
    29214179msgid "Poweroff Timer"
    2922 msgstr "Apagado temporizado"
     4180msgstr "Apagado Temporizado"
     4181
     4182msgid "Power Off Timer"
     4183msgstr "Apagado Temporizado"
     4184
     4185msgid "prime time"
     4186msgstr "Primetime"
    29234187
    29244188msgid "Program Info"
     
    29294193
    29304194msgid "Protect Channel Freetime (min)"
    2931 msgstr "Tiempo para la protección del Canal para desactivar (Min)"
     4195msgstr "Tiempo para la Proteccion del Canal para desactivar (Min)"
    29324196
    29334197msgid "Protect Menu"
    2934 msgstr "Bloqueo de menú con PIN"
     4198msgstr "Bloqueo de menU con PIN"
    29354199
    29364200msgid "protect service"
     
    29464210msgstr "Lista de Procesos"
    29474211
     4212msgid "Quick Menu"
     4213msgstr "Menu Rapido"
     4214
    29484215msgid "Ram"
    29494216msgstr "RAM"
    29504217
     4218msgid "Rating"
     4219msgstr "Puntuacion"
     4220
    29514221msgid "Receiver unlock"
    29524222msgstr "desbloquear receptor"
     
    29624232
    29634233msgid "Record Path settings"
    2964 msgstr "Ruta Para Grabaciones"
     4234msgstr "Ruta para Grabaciones Ajustes"
     4235
     4236msgid "Record Timer"
     4237msgstr "Grabacion Programada"
     4238
     4239msgid "Red Button"
     4240msgstr "Boton Rojo"
     4241
     4242msgid "Released"
     4243msgstr "En linea"
    29654244
    29664245msgid "RELOAD"
    29674246msgstr "Recargar"
    29684247
     4248msgid "Remember film position"
     4249msgstr "Marca la posicion de la pelicula"
     4250
    29694251msgid "Remove emthy Bouquet"
    2970 msgstr "Retire favoritos vacíos"
     4252msgstr "Retire favoritos vacios"
    29714253
    29724254msgid "REMOVE ENTRY"
     
    29864268
    29874269msgid "Repeate type"
    2988 msgstr "modo de repetición"
     4270msgstr "modo de repeticion"
    29894271
    29904272msgid "RESET"
     
    29944276msgstr "Resolucion: "
    29954277
     4278msgid "Resolution (current)"
     4279msgstr "Resolucion"
     4280
     4281msgid "Resolution (default)"
     4282msgstr "Resolucion"
     4283
     4284msgid "Restore"
     4285msgstr "Restaurar"
     4286
     4287msgid "Rolloff"
     4288msgstr "Muestreo"
     4289
    29964290msgid "Rolloff:"
    2997 msgstr "Rolloff: "
     4291msgstr "Muestreo:"
    29984292
    29994293msgid "Rotor Settings"
    30004294msgstr "Motor"
    30014295
     4296msgid "Runtime"
     4297msgstr "Plazo"
     4298
    30024299msgid "Russian"
    30034300msgstr "Rusia"
    30044301
     4302msgid "Samba Server Settings"
     4303msgstr "Samba Servidor Ajustes"
     4304
    30054305msgid "Sat Config"
    30064306msgstr "Satelite(s)"
     
    30124312msgstr "SatCR Numero"
    30134313
     4314msgid "Satellite"
     4315msgstr "Satelite"
     4316
    30144317msgid "Satfinder"
    3015 msgstr "Meter"
     4318msgstr "Recepcion Satfinder"
    30164319
    30174320msgid "Sat Finder"
    3018 msgstr "Meter"
     4321msgstr "Recepcion Satfinder"
     4322
     4323msgid "Saturation"
     4324msgstr "Saturacion"
    30194325
    30204326msgid "SAVETRANSPONDER"
     
    30284334
    30294335msgid "Scan locking"
    3030 msgstr "Lock Scan"
     4336msgstr "Bloquear busqueda"
    30314337
    30324338msgid "SCANSTART"
    3033 msgstr "Inicio de exploracion"
     4339msgstr "inicio de escaneo"
    30344340
    30354341msgid "screensaver"
     
    30544360msgstr "Tipo"
    30554361
     4362msgid "--- SD resolution"
     4363msgstr "--- SD Resolucion"
     4364
    30564365msgid "Select backup:"
    30574366msgstr "Seleccionar backup: "
    30584367
     4368msgid "Select Path"
     4369msgstr "Seleccion de trazado"
     4370
     4371msgid "Select Unicable Manufacturer"
     4372msgstr "Seleccionar fabricante Unicable"
     4373
    30594374msgid "SEND"
    30604375msgstr "Enviar"
    30614376
    30624377msgid "Send all CAID to modules"
    3063 msgstr "Enviar todos caids a módulos"
     4378msgstr "Enviar todos caids a modulos"
     4379
     4380msgid "Serial Input"
     4381msgstr "Puerto Serie"
    30644382
    30654383msgid "Service"
     
    30704388
    30714389msgid "set startchannel"
    3072 msgstr "Establecer como inicio canal"
     4390msgstr "estaablecer como inicio canal"
     4391
     4392msgid "Settings backup/restore"
     4393msgstr "Configuracion backup/restaurar"
     4394
     4395msgid "Show EPG screen (EPG button)"
     4396msgstr "Mostrar EPG (Boton EPG)"
    30734397
    30744398msgid "Show HDD freesize"
     
    30824406
    30834407msgid "Show Modules"
    3084 msgstr "Mostrar CI Detalles Módulo?"
     4408msgstr "Mostrar CI Detalles Mdulo?"
    30854409
    30864410msgid "SID:"
     
    31114435msgstr "Ordenar Favoritos"
    31124436
     4437msgid "Sound amplifier (external Player)"
     4438msgstr "Refuerzo de sonido (reproductor externo)"
     4439
     4440msgid "Sound amplifier (TV-Modus / internal Player)"
     4441msgstr "refuerzo de sonido (modo TV-Modulos/reproductor interno)"
     4442
     4443msgid "Space"
     4444msgstr "Espacio"
     4445
    31134446msgid "SSID"
    31144447msgstr "SSID: "
     
    31274460
    31284461msgid "Start HTTPD"
    3129 msgstr "Inicio Webserver"
     4462msgstr "Inicio Webinterface"
     4463
     4464msgid "Start RGUID"
     4465msgstr "Autoinicio RGUID"
    31304466
    31314467msgid "Step frequency"
     
    31334469
    31344470msgid "Step signalrate"
    3135 msgstr "Paso de tasa de señal"
     4471msgstr "Paso de tasa de seal"
    31364472
    31374473msgid "STOP/START"
    3138 msgstr "Stop/Start"
     4474msgstr "Stop/Iniciar"
    31394475
    31404476msgid "Storage position"
    3141 msgstr "guardado Posición"
     4477msgstr "Posicion almacenada"
    31424478
    31434479msgid "Stream Path"
     
    31474483msgstr "Subcanales"
    31484484
     4485msgid "Subtitle"
     4486msgstr "Subtitulos"
     4487
    31494488msgid "Symbol rate:"
    31504489msgstr "Symbolrate: "
     
    31534492msgstr "Informacion Sistema"
    31544493
     4494msgid "System"
     4495msgstr "Sistema"
     4496
    31554497msgid "System:"
    31564498msgstr "Sistema: "
    31574499
     4500msgid "System Backup"
     4501msgstr "System backup"
     4502
    31584503msgid "System - Flashupdate (online)"
    3159 msgstr "Firmwareactualizar (Online)"
     4504msgstr "Actualizar Software (Online)"
    31604505
    31614506msgid "System - Flashupdate (tmp)"
    3162 msgstr "Firmwareactualizar (tmp)"
     4507msgstr "Actualizar Software (tmp)"
    31634508
    31644509msgid "System Info"
    31654510msgstr "Informacion Sistema"
    31664511
     4512msgid "System Infos"
     4513msgstr "Sistema informacion"
     4514
     4515msgid "System Status"
     4516msgstr "Sistema Estado"
     4517
     4518msgid "System Update"
     4519msgstr "Sistema de Actualizacion"
     4520
    31674521msgid "System - Usbupdate (online)"
    31684522msgstr "USB Actualizar (online)"
     
    31714525msgstr "USB Actualizar (tmp)"
    31724526
     4527msgid "sz"
     4528msgstr "ß"
     4529
     4530msgid "SZ"
     4531msgstr "ß"
     4532
    31734533msgid "TEST"
    31744534msgstr "Prueba"
    31754535
    31764536msgid "thereafter on this Channel:"
    3177 msgstr "Lo siguiente en este canal:"
     4537msgstr "Lo siguiente en estae canal:"
     4538
     4539msgid "Threshold"
     4540msgstr "Limite"
     4541
     4542msgid "Timer and EPG"
     4543msgstr "Temporizador y EPG"
     4544
     4545msgid "Timer Record Path"
     4546msgstr "Directorio para la grabación con temporizador"
     4547
     4548msgid "Timeshift Path"
     4549msgstr "Directorio para Timeshift"
    31784550
    31794551msgid "Timeshift Settings"
     
    31864558msgstr "--- Tiempo de cambio de canal"
    31874559
     4560msgid "Timezone"
     4561msgstr "Tiempo Zona"
     4562
     4563msgid "Tint"
     4564msgstr "Temperatura"
     4565
    31884566msgid "TITLE"
    31894567msgstr "Titulo"
    31904568
     4569msgid "Tone Mode"
     4570msgstr "Modo Tono"
     4571
    31914572msgid "Top"
    31924573msgstr "Top (Procesos)"
     
    32104591msgstr "Actualizar (Online)"
    32114592
     4593msgid "Transmission"
     4594msgstr "Transmision"
     4595
    32124596msgid "Transmission:"
    32134597msgstr "Transmision: "
     
    32404624msgstr "TV Resolucion (w): "
    32414625
     4626msgid "Two step mute"
     4627msgstr "Dos pasos silencio"
     4628
    32424629msgid "TXT PID:"
    32434630msgstr "TXT PID: "
     
    32464633msgstr "Tipo: "
    32474634
     4635msgid "Type of Scan"
     4636msgstr "Tipo de escaneo"
     4637
     4638msgid "ue"
     4639msgstr "Ü"
     4640
     4641msgid "UE"
     4642msgstr "Ü"
     4643
    32484644msgid "UNC:"
    32494645msgstr "UNC: "
     
    32524648msgstr "Comando DiSEqC no confirmado"
    32534649
     4650msgid "Unicable Configuration"
     4651msgstr "Unicable Configuracion"
     4652
    32544653msgid "UNLOAD"
    32554654msgstr "Descargue"
    32564655
     4656msgid "update"
     4657msgstr "Actualizacion"
     4658
     4659msgid "Update entrys on scan"
     4660msgstr "Actualización de las entradas existentes"
     4661
    32574662msgid "Usbupdate (online)"
    32584663msgstr "USB Actualizar (online)"
     
    32614666msgstr "USB Actualizar (tmp)"
    32624667
     4668msgid "Use EPG Endtime"
     4669msgstr "Para mostrar final"
     4670
     4671msgid "Use numeric keys"
     4672msgstr "Use teclas numericas"
     4673
    32634674msgid "VFDisplay"
    32644675msgstr "VF-Display"
    32654676
    3266 msgid "Video"
    3267 msgstr "Peliculas"
    3268 
    32694677msgid "VideoMode Aspect Settings"
    32704678msgstr "Video Modo Aspecto Ajustes"
     
    32744682
    32754683msgid "VideoMode Settings"
    3276 msgstr "Ajustes"
     4684msgstr "Video Modo Ajustes"
    32774685
    32784686msgid "Video PID:"
     
    32854693msgstr "Volumen off"
    32864694
     4695msgid "Voltage Mode"
     4696msgstr "Modo de Voltage"
     4697
     4698msgid "Votes"
     4699msgstr "Puntos"
     4700
    32874701msgid "Wait for cam ready"
    3288 msgstr "Espere a que la CAM esté listo"
     4702msgstr "Espere a que la CAM esta listo"
    32894703
    32904704msgid "WLAN Settings"
     
    32934707msgid "Writer"
    32944708msgstr "Autor"
     4709
     4710msgid "Year"
     4711msgstr "Años"
    32954712
    32964713msgid "No skinconfig found in skin.\n"
     
    33034720
    33044721msgid "started"
    3305 msgstr "Comanzando"
     4722msgstr "Iniciando"
    33064723
    33074724msgid "active"
     
    33134730msgid "Softcam selection:"
    33144731msgstr "Softcam seleccion: "
     4732
     4733msgid "Activate"
     4734msgstr "Activar"
    33154735
    33164736msgid "Reader Config Plugin not installed !"
     
    33274747"\n"
    33284748"Rojo = kill del Proceso\n"
    3329 "Verde = Reiniciar Sistema"
     4749"Verde = reiniciar Sistema"
    33304750
    33314751msgid "KILL"
     
    33344754msgid "BOOT"
    33354755msgstr "Verde"
     4756
     4757msgid "Company: "
     4758msgstr "Compañia:"
     4759
     4760msgid "Exchange: "
     4761msgstr "Cambio: "
     4762
     4763msgid "Exchange closing: "
     4764msgstr "Cierre cambio: "
     4765
     4766msgid "Currency: "
     4767msgstr "Moneda: "
     4768
     4769msgid "Last: "
     4770msgstr "Final: "
     4771
     4772msgid "High: "
     4773msgstr "Alto: "
     4774
     4775msgid "Low: "
     4776msgstr "Profundo: "
     4777
     4778msgid "Volume: "
     4779msgstr "Volumen: "
     4780
     4781msgid "Avg volume: "
     4782msgstr "Volumen Medio: "
     4783
     4784msgid "Market cap: "
     4785msgstr "Cuota de mercado: "
     4786
     4787msgid "Open: "
     4788msgstr "Apertura: "
     4789
     4790msgid "Close: "
     4791msgstr "Cierre: "
     4792
     4793msgid "Change: "
     4794msgstr "Cambio: "
     4795
     4796msgid "Change in %: "
     4797msgstr "Cambio en %: "
     4798
     4799msgid "Trade time: "
     4800msgstr "Tiempo para la accion: "
    33364801
    33374802msgid "You have executed a defined period of no function.\n"
    33384803"\n"
    33394804"Stop the box??? "
    3340 msgstr "Ha establecido un período de inactividad y apagado.\n"
     4805msgstr "Ha establecido un periodo de inactividad y apagado.\n"
    33414806"\n"
    3342 "¿Quieres que el receptor se apague?"
     4807"Quieres que el receptor se apague?"
     4808
     4809msgid "The page not found, file removed"
     4810msgstr "La página no encontrada, archivo eliminado"
     4811
     4812msgid "No Live Stream running"
     4813msgstr "No funcionamiento de stream"
     4814
     4815msgid "Choose your Streaming link from the following list"
     4816msgstr "Lista de las actuales corrientes usadas OK para detener"
    33434817
    33444818msgid "Backup to /tmp or /var/backup. If the free memory too small can a usb device will never use.\n"
     
    33464820msgstr "Copia de seguridad en /tmp o /var/ backup. Si no hay espacio suficiente, se puede utilizar una tarjeta de disco duro/USB stick.\n"
    33474821"Una carpeta llamada copia de seguridad debe existir."
     4822
     4823msgid "Create Backup"
     4824msgstr "Guardar Imagen"
    33484825
    33494826msgid "Press -restore- and your saved settings will be restored from your swapstick / recording hdd! The Box will restart automatically for restoring!\n"
     
    33524829"WARNING: The old backup will be deleted!"
    33534830msgstr "-Restaurar- (Rojo):\n"
    3354 " Sus configuración previamente guardada se restaurarán desde su USB stick/disco duro! El receptor se reiniciará automáticamente para restaurar! \n"
     4831" Sus configuracion previamente guardada se restauraran desde su USB stick/disco duro! El receptor se reiniciara automaticamente para restaurar! \n"
    33554832"\n"
    33564833"-Backup- (Verde):\n"
    33574834"Sus ajustes se guardan en su USB-stick/disco duro.\n"
    3358 "ADVERTENCIA: las copias de seguridad antiguas se sobrescribirán \n"
     4835"ADVERTENCIA: las copias de seguridad antiguas se sobrescribiran \n"
    33594836"\n"
    33604837"-Log- (Amarillo):\n"
    3361 "Compruebe resultado la restauración, archivo de registro de vista."
     4838"Compruebe resultado la restauracion, archivo de registro de vista."
     4839
     4840msgid "Restore Settings"
     4841msgstr "Restaurar Configuracion"
    33624842
    33634843msgid "Are you sure you want to restore settings?\n"
     
    33654845"OK = start restore\n"
    33664846"EXIT = abort restore"
    3367 msgstr "¿Seguro que desea restaurar la configuración?\n"
     4847msgstr "Seguro que desea restaurar la configuracion?\n"
    33684848"\n"
    33694849"= OK comienzan restauracion\n"
     
    33774857msgstr "Por favor, espere ...\n"
    33784858"\n"
    3379 "Todos los ajustes se restaurarán.\n"
     4859"Todos los ajustes se restauraran.\n"
    33804860"\n"
    3381 "Receptor se reiniciará en unos segundos."
     4861"Receptor se reiniciara en unos segundos."
     4862
     4863msgid "Restore failed, see log"
     4864msgstr "ERROR: error en la restauración - ver el archivo de registro"
    33824865
    33834866msgid "Update Plugins to new Version?"
    3384 msgstr "Actualización de las extensiones a la nueva versión?"
     4867msgstr "Actualizacin de las extensiones a la nueva version?"
    33854868
    33864869msgid "RESTORE ERROR"
     
    33944877"Abortar restaurar ..."
    33954878
     4879msgid "Backup - Settings"
     4880msgstr "Guardar ajustes"
     4881
     4882msgid "Backup started\n"
     4883"\n"
     4884"Please wait..."
     4885msgstr "Copia seguridad comenzo\n"
     4886" Por favor espere"
     4887
     4888msgid "Backup failed, see log"
     4889msgstr "ERROR: La copia de seguridad no se hizo \n"
     4890"Se crea un archivo de registro . "
     4891
     4892msgid "Backup created successfully"
     4893msgstr "La copia de seguridad se ha creado correctamente"
     4894
    33964895msgid "BACKUP ERROR"
    33974896msgstr "!!! BACKUP ERROR !!!"
     
    34004899"\n"
    34014900"Aborting backup..."
    3402 msgstr "! Se debe montar un disco duro o PenDrive\n"
     4901msgstr "ATENCION! Se debe montar un disco duro o PenDrive\n"
    34034902" \n"
    34044903"Interrumpir copia de seguridad"
     
    34384937
    34394938msgid "starting Full Update ?"
    3440 msgstr "Iniciar actualización completa?"
     4939msgstr "Iniciar actualizacin completa?"
    34414940
    34424941msgid "starting Full Update (from backup) ?"
    3443 msgstr "Iniciar actualización completa de una copia de seguridad?"
     4942msgstr "Iniciar actualizacin completa de una copia de seguridad?"
    34444943
    34454944msgid "Error file not supported"
     
    34494948"Syntax Error on updatefile"
    34504949msgstr "ERROR: No se puede iniciar Sistema Actualizacion! Archivo Corrupto!"
     4950
     4951msgid "Input field"
     4952msgstr "Box campo"
    34514953
    34524954msgid "Should Timeshift File deleted ?"
     
    34594961
    34604962msgid "Can't start timeshift play !"
    3461 msgstr "No se puede iniciar la reproducción diferida!"
     4963msgstr "No se puede iniciar la reproduccin diferida!"
    34624964
    34634965msgid "Timeshiftsettings not allowed\n"
    34644966"if timeshift is running !"
    3465 msgstr "ERROR: No se puede cambiar la configuración de Timeshift durante un evento en diferido activo!"
     4967msgstr "ERROR: No se puede cambiar la configuracion de Timeshift durante un evento en diferido activo!"
    34664968
    34674969msgid "ask"
    3468 msgstr "Ask"
     4970msgstr "Pedir"
    34694971
    34704972msgid "allways del file"
     
    34734975msgid "never del file"
    34744976msgstr "Nunca elimine archivo Timeshift"
     4977
     4978msgid "!!! This is a DEMO Version !!!"
     4979msgstr "!!!Esta es una versión de demostración !!!"
    34754980
    34764981msgid "Found running record\n"
    34774982"or record is starting in next time.\n"
    34784983"Really shutdown ?"
    3479 msgstr "Encontrado una grabación activa.\n"
    3480 "o la grabación empieza pronto.\n"
     4984msgstr "Encontrado una grabacion activa.\n"
     4985"o la grabacion empieza pronto.\n"
    34814986"Realmente apagado?"
    34824987
     
    34934998
    34944999msgid "Error: no demux device found !!"
    3495 msgstr "RROR: No demultiplexores Dispositivo Encontrado!"
     5000msgstr "RROR: No demux Dispositivo Encontrado!"
    34965001
    34975002msgid "Error: no video device found !!"
     
    35085013
    35095014msgid "RemoteControl Long Version"
    3510 msgstr "Remote Control Versión larga"
     5015msgstr "Remote Control Version larga"
    35115016
    35125017msgid "Select Your Remote Control"
    3513 msgstr "Selección de control remoto"
     5018msgstr "Seleccin de control remoto"
    35145019
    35155020msgid "Choose your Remotecontrol Model from the following list"
     
    35175022
    35185023msgid "First Wizzard"
    3519 msgstr "Wizzard Primera Instalación"
     5024msgstr "Wizzard Primera Instalacion"
    35205025
    35215026msgid "Settings OK ?"
    3522 msgstr "Guardar la configuración?"
     5027msgstr "Guardar la configuracion?"
    35235028
    35245029msgid "Receiver successful unlocked"
    3525 msgstr "Su receptor se abrió con éxito."
     5030msgstr "Su receptor se abrio con Exito."
    35265031
    35275032msgid "Free space in /var to little!\n"
    35285033"This can make problems!"
    35295034msgstr "No hay suficiente espacio en /var!\n"
    3530 "Esto causará problemas graves!"
     5035"estao causar problemas graves!"
    35315036
    35325037msgid "/var not writeable!\n"
    35335038"Repair it?"
    35345039msgstr "/var no permite la escritura!\n"
    3535 "¿Quieres tratar de repararlo?"
     5040"Quieres tratar de repararlo?"
    35365041
    35375042msgid "Free space in /mnt to little!\n"
    35385043"This can make problems!"
    35395044msgstr "Espacio insuficiente en /mnt!\n"
    3540 "Esto causará problemas graves!"
     5045"estao causar problemas graves!"
    35415046
    35425047msgid "/mnt not writeable!\n"
    35435048"Repair it?"
    35445049msgstr "/mnt No se puede escribir!\n"
    3545 "¿Quieres tratar de repararlo?"
     5050"Quieres tratar de repararlo?"
     5051
     5052msgid "Unknown Error."
     5053msgstr "Error desconocido"
    35465054
    35475055msgid "Automatic stop in 10 seconds."
    3548 msgstr "Parada automática en 10 segundos."
     5056msgstr "Parada automatica en 10 segundos"
    35495057
    35505058msgid "Alternativ Audio Firmware not working korrekt with all videos (DTSDOWNMIX)!"
    3551 msgstr "Alternativa Firmware audio no funcionará correctamente con todos los videos\n"
     5059msgstr "Alternativa Firmware audio no funcionar correctamente con todos los videos\n"
    35525060"(DTSDOWNMIX)!"
    35535061
    35545062msgid "Tithek - Mainmenu"
    3555 msgstr "TiThek - Menú Principal"
     5063msgstr "TiThek - Menu Principal"
    35565064
    35575065msgid "The hoster is not yet supported !"
     
    35605068msgid "File exist, overwrite?"
    35615069msgstr "Archivo leido existe. \n"
    3562 "¿Desea sobrescribir el existente?"
     5070"Desea sobrescribir el existente?"
     5071
     5072msgid "found"
     5073msgstr "Encontrado"
     5074
     5075msgid "Results"
     5076msgstr "Resultados"
    35635077
    35645078msgid "Remove Cachefile ?"
    3565 msgstr "Borrar caché?"
     5079msgstr "Borrar cache?"
    35665080
    35675081msgid "Can't start download.\n"
    35685082"Please try later."
    35695083msgstr "No se puede iniciar la descarga.\n"
    3570 "Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
     5084"Por favor, intentelo de nuevo ms tarde."
    35715085
    35725086msgid "Choice Playback"
     
    35745088
    35755089msgid "Streaming Playback (default)"
    3576 msgstr "Transmisión directa (por defecto)"
     5090msgstr "Transmisin directa (por defecto)"
    35775091
    35785092msgid "Streaming Playback Caching (1MB)"
    3579 msgstr "Secuencia con Caché (1 MB)"
     5093msgstr "Secuencia con Cache (1 MB)"
    35805094
    35815095msgid "Streaming Playback Caching (5MB)"
    3582 msgstr "Secuencia con Caché (5 MB)"
     5096msgstr "Secuencia con Cache (5 MB)"
    35835097
    35845098msgid "Streaming Playback Caching (10MB)"
    3585 msgstr "Secuencia con caché (10 MB)"
     5099msgstr "Secuencia con cache (10 MB)"
    35865100
    35875101msgid "File Caching Playback (10MB / 120s)"
    3588 msgstr "Buffer de reproducción (10 MB / 120 seg)"
     5102msgstr "Buffer de reproduccin (10 MB / 120 seg)"
    35895103
    35905104msgid "File Caching Playback (20MB / 240s)"
     
    36005114msgstr "Descargar archivo completo a Stream camino en fondo"
    36015115
     5116msgid "Choose your Streaming Playback Modus from the following list"
     5117msgstr "Seleccione el modo de reproducción de flujo deseado de la siguiente lista"
     5118
     5119msgid "Filename"
     5120msgstr "Nombre del archivo"
     5121
    36025122msgid "Start playback"
    36035123msgstr "Inicio playback"
     
    36125132msgstr "Editar Favoritos"
    36135133
     5134msgid "Page"
     5135msgstr "Pagina"
     5136
    36145137msgid "Remove this Favorite ?"
    3615 msgstr "¿Desea eliminar la entrada seleccionada de sus favoritos?"
     5138msgstr "Desea eliminar la entrada seleccionada de sus favoritos?"
    36165139
    36175140msgid "Add this link as Favorite ?"
    3618 msgstr "¿Quieres añadir el enlace a tus favoritos?"
     5141msgstr "Quieres añadir el enlace a tus favoritos?"
    36195142
    36205143msgid "Edit this Favorite ?"
    3621 msgstr "Editar este favorito?"
     5144msgstr "Editar estae favorito?"
    36225145
    36235146msgid "All New first"
     
    36275150msgstr "Todas las entradas ordenadas"
    36285151
     5152msgid "Atemio Cable Tuner scan"
     5153msgstr "Atemio buscar sintonizador cable"
     5154
    36295155msgid "Atemio Channelsearch 4xSat"
    3630 msgstr "Búsqueda Atemio Canal 4 satélites"
     5156msgstr "busqueda Atemio Canal 4 satelites"
    36315157
    36325158msgid "Atemio Harddisc formating"
     
    36345160
    36355161msgid "Atemio Network configuration stable IP"
    3636 msgstr "Configuración Atemio Red IP estática"
     5162msgstr "configuracion Atemio Red IP estatica"
    36375163
    36385164msgid "Atemio Series Recoding"
    3639 msgstr "Atemio grabación de serie"
     5165msgstr "Atemio grabacion de serie"
     5166
     5167msgid "Atemio TitanNit Trailer"
     5168msgstr "Atemio TitanNit Vista preliminar"
    36405169
    36415170msgid "Atemio Tuner configuration Sat"
    3642 msgstr "Configuración del sintonizador de satélite"
     5171msgstr "configuracion del sintonizador de satelite"
     5172
     5173msgid "Atemio WLAN configuration"
     5174msgstr "Atemio WLAN Configuración"
     5175
     5176msgid "Category"
     5177msgstr "Categoria"
    36435178
    36445179msgid "Favoriten"
     
    36465181
    36475182msgid "HowTo Feedadresse Eingeben"
    3648 msgstr "Cómo agregar a fuente la direccion"
     5183msgstr "Cmo agregar a fuente la direccion"
    36495184
    36505185msgid "HowTo Picons Einrichten"
    3651 msgstr "Cómo instalar y utilizar Picons"
     5186msgstr "Cmo instalar y utilizar Picons"
    36525187
    36535188msgid "HowTo Secret"
    3654 msgstr "How to ad Secret Feed address"
     5189msgstr "Manual añadir ip secreta"
    36555190
    36565191msgid "HowTo Sky V13 Einrichten"
    3657 msgstr "How to setup a Sky V13 Smartcard"
     5192msgstr "Manual Preparar Sky V13"
    36585193
    36595194msgid "Mediacenter AudioPlayer Playlisten Preview"
    3660 msgstr "Audioplayer Playlist Preview"
     5195msgstr "Mediacenter Audio Player vista preliminar"
    36615196
    36625197msgid "Mediacenter AudioPlayer Screensaver Preview"
    3663 msgstr "Audioplayer Screensaver preview"
     5198msgstr "Audioplayer Screensaver vista preliminar"
    36645199
    36655200msgid "Mediacenter Mediathek Kinox Preview"
    3666 msgstr "Wmediathek kinOx previe"
     5201msgstr "biblioteca Mediacenter Kinox vista preliminar"
    36675202
    36685203msgid "Mediacenter Mediathek Myvideo/Rtl2/InternetTv/Radio Preview"
    3669 msgstr "Mediathek Myvideo/Rtl2/InternetTv/Radio Preview"
     5204msgstr "Mediathek Myvideo/Rtl2/InternetTv/Radio vista preliminar"
    36705205
    36715206msgid "Mediacenter VideoPlayer Preview"
    3672 msgstr "Video Player Preview"
     5207msgstr "Video Player vista preliminar"
    36735208
    36745209msgid "Search (10)"
     
    36855220
    36865221msgid "Search Cast"
    3687 msgstr "Buscar por Cast"
     5222msgstr "Buscar ocupacion"
    36885223
    36895224msgid "Search (local)"
     
    37205255msgstr "Mostrar en lista"
    37215256
     5257msgid "idle"
     5258msgstr "Inactivo"
     5259
    37225260msgid "Audio"
    37235261msgstr "Musica"
    37245262
    37255263msgid "video"
    3726 msgstr "Peliculas"
     5264msgstr "Video"
    37275265
    37285266msgid "audio"
     
    37395277
    37405278msgid "pic1"
    3741 msgstr "Picture 1"
     5279msgstr "Imagen 1"
    37425280
    37435281msgid "pic2"
    3744 msgstr "Picture 2"
     5282msgstr "Imagen 2"
    37455283
    37465284msgid "pic3"
    3747 msgstr "Picture 3"
     5285msgstr "Imagen 3"
    37485286
    37495287msgid "pic4"
    3750 msgstr "Picture 4"
     5288msgstr "Imagen 4"
    37515289
    37525290msgid "pic5"
    3753 msgstr "Picture 5"
     5291msgstr "Imagen 5"
    37545292
    37555293msgid "no pic"
    3756 msgstr "No Picture"
     5294msgstr "No imagen"
    37575295
    37585296msgid "Delete selected entry ?"
    37595297msgstr "Eliminar entrada seleccionada?"
     5298
     5299msgid "MediaDB Path not found!\n"
     5300"Configure it in MediaDB Settings"
     5301msgstr "MediaDB ruta no encontrada!\n"
     5302" Configurar en MediaDB Ajustes"
    37605303
    37615304msgid "Path: "
     
    37715314"Please install it"
    37725315msgstr "IMDB no encontrado! \n"
    3773 " No puedeobtener la información detallada del archivo designado.\n"
    3774 "instalar la extensión."
     5316" No puede obtener la informacion detallada del archivo designado.\n"
     5317"Instalar la Extension."
     5318
     5319msgid "( --votes-- )"
     5320msgstr "( --Voto-- )"
     5321
     5322msgid "Choose your Title from the following list"
     5323msgstr "Seleccione el título que desee de la lista de abajo"
    37755324
    37765325msgid "Error, found result without imdbid we can't this save in MediaDB"
    3777 msgstr "ERROR: Debido a un falso IMDBID el valor no se puede almacenar en mediadb"
     5326msgstr "ERROR: Debido a un falso IMDBID el valor no se puede almacenar en MediaDB"
    37785327
    37795328msgid "TopfieldVFD settings dialog not implemented yet!\n"
    37805329"\n"
    37815330"Coming soon ..."
    3782 msgstr "Topfield VFD diálogo de configuración no se ha implementado aún! \n"
     5331msgstr "Topfield VFD dialogo de configuracion no se ha implementado an! \n"
    37835332" \n"
    37845333"muy pronto..."
    37855334
    37865335msgid "TopfieldVFD plugin not available, wrong box!"
    3787 msgstr "VFD Topfield extensión no está disponible, receptor erroneo."
     5336msgstr "VFD Topfield Extension no esta disponible, receptor erroneo."
     5337
     5338msgid "Transponderlist"
     5339msgstr "Transpondedor Lista"
    37885340
    37895341msgid "FREQU"
    3790 msgstr "Frequencia"
     5342msgstr "Frecuencia"
    37915343
    37925344msgid "CABLE"
     
    38005352
    38015353msgid "POS"
    3802 msgstr "Posición"
     5354msgstr "Posicion"
     5355
     5356msgid "AAF MediaCenter the best multimedia Player on sh4."
     5357msgstr "El mejor reproductor multimedia para la plataforma sh4"
     5358
     5359msgid "A collection of really nice folder icons for MediaCenter Videoplayer Coverview!"
     5360msgstr "Una bonita selección de imágenes para el Media Center reproductor de vídeo y de la cubierta preliminar!"
    38035361
    38045362msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD"
    3805 msgstr "Alternative skin for Pearl LCD"
     5363msgstr "Skin alternativo para Pearl LCD"
    38065364
    38075365msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD "
    3808 msgstr "Alternative skin for Pearl LCD"
     5366msgstr "Skin alternativo para Pearl LCD"
    38095367
    38105368msgid "Alternativer Skin fuer Pearl LCD - X-Light Picons zusaetzlich installieren"
     
    38155373
    38165374msgid "Automatisch Timer setzen"
    3817 msgstr "Automáticamente ajustar el temporizador"
     5375msgstr "automaticamente ajustar el temporizador"
     5376
     5377msgid "Black 3D Picons for tiTan."
     5378msgstr "Black 3D Picons"
     5379
     5380msgid "Black 3D Picons for tiTan - Astra 23.5E."
     5381msgstr "Black 3D Picons - Astra 23.5E"
     5382
     5383msgid "Black 3D Picons for tiTan - Hotbird 13.0E."
     5384msgstr "Black 3D Picons - Hotbird 13.0E"
     5385
     5386msgid "Bootlogo 'Bikergirl' for your AAF- Duckbox"
     5387msgstr "Bootlogo 'Bikergirl"
     5388
     5389msgid "Bootlogo 'Blueskull' for your AAF- Duckbox"
     5390msgstr "Bootlogo 'Blueskull'"
     5391
     5392msgid "Bootlogo 'Cityflash' for your AAF- Duckbox"
     5393msgstr "Bootlogo 'Cityflash'"
     5394
     5395msgid "Bootlogo 'Enigma Linux' for your AAF- Duckbox"
     5396msgstr "Bootlogo 'Enigma Linux'"
     5397
     5398msgid "Bootlogo 'Fantasygirl 2' for your AAF- Duckbox"
     5399msgstr "Bootlogo 'Fantasygirl 2'"
     5400
     5401msgid "Bootlogo 'Fantasygirl' for your AAF- Duckbox"
     5402msgstr "Bootlogo 'Fantasygirl'"
     5403
     5404msgid "Bootlogo 'Firelady' for your AAF- Duckbox"
     5405msgstr "Bootlogo 'Firelady'"
     5406
     5407msgid "Bootlogo 'Fireskull' for your AAF- Duckbox"
     5408msgstr "Bootlogo 'Fireskull'"
     5409
     5410msgid "Bootlogo 'Footballgirls' for your AAF- Duckbox"
     5411msgstr "Bootlogo 'Footballgirls'"
     5412
     5413msgid "Bootlogo 'Ghostrider' for your AAF- Duckbox"
     5414msgstr "Bootlogo 'Ghostrider'"
     5415
     5416msgid "Bootlogo 'Giantgirl' for your AAF- Duckbox"
     5417msgstr "Bootlogo 'Giantgirl'"
     5418
     5419msgid "Bootlogo 'Ice Age Scrap likes UFS910' for your AAF- Duckbox"
     5420msgstr "Bootlogo 'Ice Age Scrap likes UFS910'"
     5421
     5422msgid "Bootlogo 'Linuxgirl' for your AAF- Duckbox"
     5423msgstr "Bootlogo 'Linuxgirl'"
     5424
     5425msgid "Bootlogo 'Planets' for your AAF- Duckbox"
     5426msgstr "Bootlogo 'Planets'"
     5427
     5428msgid "Bootlogo 'The Grim Reaper' for your AAF- Duckbox"
     5429msgstr "Bootlogo 'The Grim Reaper'"
     5430
     5431msgid "Bootlogo 'Zombie' for your AAF- Duckbox"
     5432msgstr "Bootlogo 'Zombie'"
     5433
     5434msgid "Cable: default Settings Kabel Deutschland"
     5435msgstr "Cable: Lista de canales por cable estándar Alemania"
     5436
     5437msgid "Cable: Settings Kabel Primacom"
     5438msgstr "Cable: Lista de canales PrimaCom"
     5439
     5440msgid "Cable: Settings Kabel Unitymedia"
     5441msgstr "Cable: Lista de canales UnityMedia/KBW"
     5442
     5443msgid "Cable: sofatester Settings Kabel BW"
     5444msgstr "Cable: Lista de canales KabelBW"
     5445
     5446msgid "Callmonitor Plugin"
     5447msgstr "monitor de llamada para la visualización de las llamadas entrantes y salientes"
    38185448
    38195449msgid "codecpack for MediaCenter Dateiendungs-Update "
    38205450msgstr "Codecpack para MediaCenter"
    38215451
     5452msgid "coolMiniTV Skin. "
     5453msgstr "CoolMiniTV Skin"
     5454
     5455msgid "cool Skin."
     5456msgstr "Cool Skin"
     5457
    38225458msgid "cut record files"
    38235459msgstr "ts cutter - cortar grabaciones locales"
    38245460
     5461msgid "Default Font "
     5462msgstr "Fuente por Defecto"
     5463
     5464msgid "Default Skin"
     5465msgstr "Standard Skin"
     5466
     5467msgid "Default skin without MiniTV"
     5468msgstr "Standard Skin sin MiniTV"
     5469
    38255470msgid "Digital Uhr blau - for tiTan - Samsung LCD Skin Channel."
    38265471msgstr "Reloj digital en color azul para titan y LCD Samsung skin"
     
    38335478
    38345479msgid "E2 WebIf API erlaubt den Zugriff auf TitanNit mittels eines E2-Clients (z.B. dreaMote-App auf iPhone oder iPad bzw. XBMC mit VU+)"
    3835 msgstr "E2 WebIF E2 inalámbrico) que le permite acceder de forma remota a su titanNit receiver de un E2 Cliente como Drea Mote-App en el Iphone/Ipad o XBMC de VUwhich allows you to remotely access your titanNit receiverfrom an E2 Client like DreaMote-App on Iphone/Ipad or XBMC from a VU+"
     5480msgstr "E2 WebIF E2 inalmbrico) que le permite acceder de forma remota a su titanNit receiver de un E2 Cliente como Drea Mote-App en el Iphone/Ipad o XBMC de VUwhich allows you to remotely access your titanNit receiverfrom an E2 Client like DreaMote-App on Iphone/Ipad or XBMC from a VU+"
    38365481
    38375482msgid "Emu Camd3 v3.902 for your box"
     
    38595504msgstr "Softcam vizcam V1.04"
    38605505
     5506msgid "extended config Panel"
     5507msgstr "Menú Configuración avanzada"
     5508
    38615509msgid "filemanager"
    3862 msgstr "File Manager"
     5510msgstr "Administrador de archivos"
     5511
     5512msgid "first titan game"
     5513msgstr "El primer juego Titan"
     5514
     5515msgid "Font 'Action Man Italic' "
     5516msgstr "Fuente 'Action Man Italic"
     5517
     5518msgid "Font 'Alpha Romanie G98'"
     5519msgstr "Fuente 'Alpha Romanie G98'"
     5520
     5521msgid "Font 'Croissant' "
     5522msgstr "Fuentet 'Croissant'"
     5523
     5524msgid "Font 'Digiface Regular' "
     5525msgstr "Fuente 'Digiface Regular'"
     5526
     5527msgid "Font 'Goodtime'"
     5528msgstr "Fuente 'Goodtime'"
     5529
     5530msgid "Font 'I Hate Comic Sans'"
     5531msgstr "Fuente 'I Hate Comic Sans'"
     5532
     5533msgid "Font 'Lydian Bolt Italic BT' "
     5534msgstr "Fuente 'Lydian Bolt Italic BT' "
     5535
     5536msgid "Font 'Mighty Zeo Caps'"
     5537msgstr "Fuente 'Mighty Zeo Caps'"
     5538
     5539msgid "Font 'Monoglyceride DemiBold'"
     5540msgstr "Fuentet 'Monoglyceride DemiBold'"
     5541
     5542msgid "Font 'New Gothic BT'"
     5543msgstr "Fuente 'New Gothic BT'"
     5544
     5545msgid "Font 'Paddington Bold'"
     5546msgstr "Fuente 'Paddington Bold'"
     5547
     5548msgid "Font 'Plover Bold'"
     5549msgstr "Fuente 'Plover Bold'"
     5550
     5551msgid "gbox 800 with autoident for card hd+ and skyde including all necessary config files."
     5552msgstr "gbox 800 con autoident para hd tarjeta + y Skyde Incluyendo todos config archivos necesarios"
     5553
     5554msgid "gbox 804 with autoident for card hd+ and skyde including all necessary config files."
     5555msgstr "gbox 804 con autoident para hd tarjeta + y Skyde Incluyendo todos los archivos de configuración necesarios"
     5556
     5557msgid "gbox 806 with autoident for card hd+ and skyde including all necessary config files."
     5558msgstr "gbox 806 con autoident para hd tarjeta + y Skyde Incluyendo todos los archivos de configuración necesarios"
     5559
     5560msgid "Gold Picons for tiTan."
     5561msgstr "Picons Oro"
     5562
     5563msgid "Gold Picons for tiTan - Astra 23.5E."
     5564msgstr "Picons Oro - Astra 23.5E"
     5565
     5566msgid "Gold Picons for tiTan - Astra 28.2E."
     5567msgstr "Picons Oro - Astra 28.2E"
     5568
     5569msgid "Gold Picons for tiTan - Hotbird 13.0E."
     5570msgstr "Picons Oro - Hotbird 13.0E"
     5571
     5572msgid "Holzuhr - Standby for tiTan - Samsung LCD Skin Channel."
     5573msgstr " reloj de madera - En espera de titanio -. Samsung LCD Canal de la piel"
     5574
     5575msgid "ImdBapi Info Plugin"
     5576msgstr "IMDbapi Info"
     5577
     5578msgid "ImdB Info Plugin"
     5579msgstr "IMDb Info"
     5580
     5581msgid "IncubusCamd_1.22 including all necessary config files."
     5582msgstr "IncubusCamd_1.22 + configs"
    38635583
    38645584msgid "IP-Kamera zB. Firma INSTAR"
    38655585msgstr "IP Camera eg. INSTAR"
    38665586
     5587msgid "Kabel BW transparent Picons for tiTan."
     5588msgstr "Kabel BW transparente Picons"
     5589
     5590msgid "Kabel Deutschland Picons black3d for tiTan."
     5591msgstr "Cable Alemania Picons black3d"
     5592
     5593msgid "Kabel Deutschland transparent Picons for tiTan."
     5594msgstr "Cable Alemania transparente Picons"
     5595
     5596msgid "Lib extension for network (upnpfs/smbfs/ftpfs/rarfs)"
     5597msgstr "extensión protocolo de red (upnpfs/smbfs/ftpfs/rarfs)"
     5598
     5599msgid "MetrixHD skin for TitanNit. Use transparent XPicons."
     5600msgstr "MetrixHD skin. Para transparente XPicons"
     5601
     5602msgid "Network browser extension for better Win7 compatibility"
     5603msgstr "extensión del navegador de red para una mejor compatibilidad Win7"
     5604
     5605msgid "Networkbrowser scanning an manage cifs/nfs/ftp shares."
     5606msgstr "la exploración del explorador de red para gestionar CIFS/NFS/FTP acciones."
     5607
     5608msgid "Networkfile libsmbclient 3.0.28b"
     5609msgstr "SMB (Windows) libsmbclient 3.0.28b"
     5610
     5611msgid "newcs including all necessary config files."
     5612msgstr "NewCS + configs"
     5613
     5614msgid "news Plugin"
     5615msgstr "Plugins nuevos"
     5616
     5617msgid "Nightly Version of OSCam 8755"
     5618msgstr "Test (Nightly) Version 8755"
     5619
     5620msgid "Nightly Version of OSCam 8755 small Version"
     5621msgstr "Test (Nightly) Version 8755 (simplificadat)"
     5622
     5623msgid "Nightly Version of OSCam 8933 2xSlot intern"
     5624msgstr "Test (Nightly) versión 8933 para la ranura de tarjeta interna 2x"
     5625
     5626msgid "Nogfx grey Skin for your box."
     5627msgstr "Nogfx gris Skin"
     5628
     5629msgid "Nogfx Skin in black for tiTan. Please use black Picons."
     5630msgstr "Nogfx piel en negro para el titanio. antecedentes Picon negro."
     5631
     5632msgid "Older Version of OSCam"
     5633msgstr "Prueba (Nightly) Version 7209"
     5634
     5635msgid "optimize Plugin"
     5636msgstr "Optimizacion de Lista de Canales"
     5637
     5638msgid "oscam spezial"
     5639msgstr "OScam Spezial"
     5640
     5641msgid "Partitions Tool fuer HDD > 2TB"
     5642msgstr "Herramienta de Partición de disco duro> 2 TB"
     5643
    38675644msgid "Permanente Uhrzeit am Bildschirm"
    38685645msgstr "Muestra permanente la hora en la pantalla"
     
    38755652
    38765653msgid "Sat: matze70 Settings Astra 19.2"
    3877 msgstr "Sattelite settings by matz370 for ASTRA 19.2"
     5654msgstr "Satelite settings by matz370 for ASTRA 19.2"
    38785655
    38795656msgid "Sat: Settings matze70 neue Design Astra 19.2"
    3880 msgstr "Sattelite settings by matze70 for ASTRA 19.2 - new design"
     5657msgstr "Sat: matze70 Settings nuevos Designados para Astra 19.2"
    38815658
    38825659msgid "Sat: uljanow Settings Sat 19.2 und 13.0"
    3883 msgstr "Sattelite settings by Uljanow for ASTRA 19.2 and HOTBIRD 13"
     5660msgstr "Satelite settings by Uljanow para ASTRA 19.2 and HOTBIRD 13"
     5661
     5662msgid "scriptexec Plugin"
     5663msgstr "scripts personalizados (/mnt/scripts) run"
     5664
     5665msgid "Skin 0Acht5Zehn in black for tiTan. Please use black Picons."
     5666msgstr "0Acht5Zehn piel en negro para el titanio. ANTECEDENTES Picon negro."
     5667
     5668msgid "Skin 0Acht5Zehn in grey for tiTan. Please use grey Picons."
     5669msgstr "0Acht5Zehn piel en color gris para el titanio. fondo gris Picon."
     5670
     5671msgid "Skin 0Acht5Zehn in white for tiTan. Please use white Picons."
     5672msgstr "0Acht5Zehn piel en blanco para el titanio. fondo blanco Picon."
    38845673
    38855674msgid "Stable Version of OSCam V13unten"
    3886 msgstr "Stable version of OScam using a Sky V13 in internal lower slot"
     5675msgstr "Versión estable de OsCam utilizando un Cielo V13 en menor ranura internaV13 in internal lower slot"
     5676
     5677msgid "stock Plugin"
     5678msgstr "Cuota Mercado"
    38875679
    38885680msgid "Tastensperre Plugin - entsperren mit rot/rot/gruen"
    3889 msgstr "Keylock extension - unlock using rojo/rojo/verde"
     5681msgstr "Bloqueo de teclas Plugin - desbloquearlo con rojo/rojo/verde"
    38905682
    38915683msgid "Treiber fuer Pearl LCD V4.0"
    3892 msgstr "Driver for pearl LCD V4.0"
     5684msgstr "Driver para Pearl LCD V4.0"
    38935685
    38945686msgid "Treiber fuer Samsung LCD"
    3895 msgstr "Driver for Samsung LCD"
     5687msgstr "Driver para Samsung LCD"
    38965688
    38975689msgid "usbreset Plugin"
    3898 msgstr "USB reset extension"
     5690msgstr "USB reinicio extension"
    38995691
    39005692msgid "weather Plugin"
    39015693msgstr "Weather extension"
    39025694
     5695msgid "Webbrowser Plugin"
     5696msgstr "Internet Browser"
     5697
    39035698msgid "Werbezapper"
    3904 msgstr "Advert zapper"
     5699msgstr "Publicidadzapper"
    39055700
    39065701msgid "check your Secret Feed !"
    39075702msgstr "Revisa el feed IP secreto!"
    39085703
     5704msgid "Section: "
     5705msgstr "Seccion: "
     5706
     5707msgid "Description:"
     5708msgstr "Descripcion: "
     5709
    39095710msgid "no description found"
    3910 msgstr "Descripción no encontrado"
     5711msgstr "Descripcion no encontrado"
     5712
     5713msgid "bootlogos"
     5714msgstr "Bootlogos"
    39115715
    39125716msgid "browser"
     
    39165720msgstr "Softcams"
    39175721
     5722msgid "fonts"
     5723msgstr "Fuentes"
     5724
     5725msgid "games"
     5726msgstr "Juegos"
     5727
    39185728msgid "infos"
    3919 msgstr "Detalles"
     5729msgstr "Infos"
    39205730
    39215731msgid "infos "
    3922 msgstr "Detalles"
     5732msgstr "Infos"
     5733
     5734msgid "keymaps"
     5735msgstr "Keymaps"
     5736
     5737msgid "lcdpearlskins"
     5738msgstr "LCD Pearl Skins"
     5739
     5740msgid "lcdsamsungskins"
     5741msgstr "LCD Samsung Skins"
     5742
     5743msgid "network"
     5744msgstr "Red"
     5745
     5746msgid "picons"
     5747msgstr "Senderlogos"
     5748
     5749msgid "player"
     5750msgstr "Multimedia Player"
     5751
     5752msgid "player "
     5753msgstr "Multimedia Player"
     5754
     5755msgid "settings"
     5756msgstr "ajustes"
     5757
     5758msgid "skins"
     5759msgstr "Skins"
     5760
     5761msgid "tools"
     5762msgstr "Herramientas"
     5763
     5764msgid "tools "
     5765msgstr "Herramientas"
     5766
     5767msgid "wireless"
     5768msgstr "WLAN"
     5769
     5770msgid "3 Wins"
     5771msgstr "3 conexiones"
     5772
     5773msgid "Codepack"
     5774msgstr "Codecpack"
     5775
     5776msgid "Default Font"
     5777msgstr "Fuente por Defecto"
     5778
     5779msgid "File Manager"
     5780msgstr "Administrador de archivos"
    39235781
    39245782msgid "LCD Pearl Skin Blau"
     
    39265784
    39275785msgid "LCD Pearl Skin Gross/Schwarz"
    3928 msgstr "LCD Pearl skin big/black"
     5786msgstr "LCD Pearl skin big/negro"
    39295787
    39305788msgid "LCD Pearl Skin Schwarz"
    3931 msgstr "LCD Pearl skin black"
     5789msgstr "LCD Pearl skin negro"
    39325790
    39335791msgid "LCD Samsung Skin Analog Uhr"
    3934 msgstr "LCD Samsung skin analogue clock"
     5792msgstr "LCD Samsung skin analogue reloj"
    39355793
    39365794msgid "LCD Samsung Skin DigitalUhr (blau) - operating Mode"
    3937 msgstr "LCD Samsung skin Digital clock"
     5795msgstr "LCD Samsung skin Digital reloj"
    39385796
    39395797msgid "LCD Samsung Skin Digital Uhr gelb"
    3940 msgstr "LCD Samsung skin yellow Digital clock"
     5798msgstr "LCD Samsung skin yellow Digital reloj"
    39415799
    39425800msgid "LCD Samsung Skin Digital Uhr Trikots"
    3943 msgstr "LCD Samsung skin shirt Digital clock"
     5801msgstr "LCD Samsung Skin Digital reloj"
    39445802
    39455803msgid "LCD Samsung Skin Holzuhr"
    3946 msgstr "LCD Samsung skin wooden clock"
     5804msgstr "LCD Samsung skin wooden reloj"
     5805
     5806msgid "Settings Astra 19.2 (uljanow) plus hotbird 13.0"
     5807msgstr "Settings Astra 19.2/Hotbird 13.0 (uljanow)"
     5808
     5809msgid "Settings Hotbird 13.0, Astra 19.2, Astra 28.2E"
     5810msgstr "Settings Hotbird 13.0/Astra 19.2/Astra 28.2E (Bulldog)"
     5811
     5812msgid "Settings Kabel Primacom"
     5813msgstr "Settings Primacom"
    39475814
    39485815msgid "QAM auto"
    3949 msgstr "QAM automatic"
     5816msgstr "QAM automatico"
    39505817
    39515818msgid "DVBS"
     
    39595826
    39605827msgid "Schnitt erfolgreich beendet"
    3961 msgstr "Corte ha completado con éxito"
     5828msgstr "Corte ha completado con Exito"
    39625829
    39635830msgid "Schnitt endet mit Fehler !!!!!"
     
    39675834msgstr "Corte en progreso"
    39685835
     5836msgid "cut is running"
     5837msgstr "Corre Seccion"
     5838
    39695839msgid "Frage"
    39705840msgstr "Pregunta"
    39715841
    39725842msgid "Soll der Schnitt wirklich abgebrochen werden?"
    3973 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar corte?"
     5843msgstr "esta seguro de que desea cancelar corte?"
    39745844
    39755845msgid "Satelite Type"
     
    39805850
    39815851msgid "Expert"
    3982 msgstr "Experto Modo"
     5852msgstr "Modo Experto"
     5853
     5854msgid "Lnb / Unicable"
     5855msgstr "LNB/Unicable"
    39835856
    39845857msgid "Terrestrisch"
     
    39895862
    39905863msgid "loop to Tuner"
    3991 msgstr "Tuner looped"
     5864msgstr "Bucle para Tuner"
    39925865
    39935866msgid "Tunerconfig is not allowed if record\n"
    39945867"or stream is running !"
    3995 msgstr "ERROR: sintonizador no se permite el acceso a la configuración durante una grabación\n"
    3996 "o corriente durante la reproducción"
     5868msgstr "ERROR: sintonizador no se permite el acceso a la configuracion durante una grabacion\n"
     5869"o corriente durante la reproduccion"
     5870
     5871msgid "Unicable manufacturer"
     5872msgstr "fabricante Unicable"
     5873
     5874msgid "Choose your manufacturer from the following list"
     5875msgstr "Seleccione el fabricante de la siguiente lista"
     5876
     5877msgid "Unicable product"
     5878msgstr "Producto Unicable"
     5879
     5880msgid "Choose your Unicable product from the following list"
     5881msgstr "Elija su producto Unicable de la siguiente lista"
     5882
     5883msgid "Choose your Unicable SCR from the following list"
     5884msgstr "Elige tu Unicable (SCR) de la siguiente lista"
    39975885
    39985886msgid "Spezialfunctions unlocked, no input required"
     
    40045892msgid "Can't save Code.\n"
    40055893"Delete Plugins to free space"
    4006 msgstr "ERROR: No hay suficiente espacio libre: no se pueden guardar Código! \n"
     5894msgstr "ERROR: No hay suficiente espacio libre: no se pueden guardar Codigo! \n"
    40075895"eliminar extensiones de espacio libre"
    40085896
     5897msgid "Code ok"
     5898msgstr "Código de activación aceptado."
     5899
    40095900msgid "Code not ok, please try again !"
    4010 msgstr "ERROR: El código no es correcto.\n"
    4011 " Inténtelo de nuevo"
     5901msgstr "ERROR: El codigo no es correcto.\n"
     5902" intentelo de nuevo"
     5903
     5904msgid "Choose your Devices from the following list"
     5905msgstr "Seleccione el dispositivo USB de la siguiente lista"
    40125906
    40135907msgid "channel"
     
    40335927
    40345928msgid "blink"
    4035 msgstr "Parpadeará"
     5929msgstr "Parpadear"
    40365930
    40375931msgid "fade out/in"
     
    40475941msgstr "Iniciar Parpadeo"
    40485942
     5943msgid "letterbox"
     5944msgstr "Letterbox"
     5945
     5946msgid "panscan"
     5947msgstr "Zoom con el ajuste"
     5948
     5949msgid "bestfit"
     5950msgstr "ampliar a la pantalla"
     5951
     5952msgid "nonlinear"
     5953msgstr "Tamaño del original"
     5954
     5955msgid "non"
     5956msgstr "Tamaño del original"
     5957
     5958msgid "Resolution Settings"
     5959msgstr "Ajustes Resolucion"
     5960
     5961msgid "Aspect Settings"
     5962msgstr "Aspecto Ajustes"
     5963
     5964msgid "Videomode"
     5965msgstr "Video Modo"
     5966
     5967msgid "Day: "
     5968msgstr "Dia: "
     5969
    40495970msgid "Lowest temp: "
    4050 msgstr "Menor Temp: "
     5971msgstr "Menor Temperatura:"
    40515972
    40525973msgid "Highest temp: "
    4053 msgstr "Mayor Temp: "
     5974msgstr "Mayor Temperatura: "
     5975
     5976msgid "Condition: "
     5977msgstr "Tiempo: "
     5978
     5979msgid "Location"
     5980msgstr "Lugar"
     5981
     5982msgid "autostart"
     5983msgstr "Autoinicio"
     5984
     5985msgid "xupnpd now stopped"
     5986msgstr "xupnpd ahora detenido"
     5987
     5988msgid "xupnpd started."
     5989msgstr "xupnpd ahora iniciado"
     5990
     5991msgid "xupnpd not started,\n"
     5992"Please check your config."
     5993msgstr "xupnpd no se inició\n"
     5994"Por favor compruebe su configuración "
    40545995
    40555996msgid "Zapback bereits aktiv ... Stoppen?"
    4056 msgstr "Zap atras está activado. ¿Desea detener?"
    4057 
     5997msgstr "Zap atras esta activado. Desea detener?"
     5998
  • titan/po/es/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po

    r29899 r29901  
    2828#: about.h:32 skin_default_skin.xml.h:691
    2929msgid "Tunertype"
    30 msgstr ""
     30msgstr "Tuner Tipo"
    3131
    3232#: about.h:45
     
    303303#: adjust.h:70 epgsettings.h:138 httpdfunc.h:3589
    304304msgid "Channel EPG"
    305 msgstr ""
     305msgstr "Canal EPG"
    306306
    307307#: adjust.h:83 adjust.h:97 adjust.h:122 adjust.h:152 adjust.h:162 adjust.h:183
     
    353353#: tithek_settings.h:46 tmc.h:532 tmc.h:536 xupnpd.h:30
    354354msgid "yes"
    355 msgstr ""
     355msgstr "Si"
    356356
    357357#: adjust.h:92 httpdfunc.h:3636
    358358msgid "medium"
    359 msgstr ""
     359msgstr "medio"
    360360
    361361#: adjust.h:93 adjust.h:172 httpdfunc.h:3643 httpdfunc.h:4179
     
    364364#: skins_mc_skin.xml.h:23
    365365msgid "fast"
    366 msgstr ""
     366msgstr "rapido"
    367367
    368368#: adjust.h:100 httpdfunc.h:3680 mc_audioplayer_settings.h:27
     
    382382#: plugins_mc_skin.xml.h:55 skin_default_skin.xml.h:589 skins_mc_skin.xml.h:55
    383383msgid "size"
    384 msgstr ""
     384msgstr "Tamaño"
    385385
    386386#: adjust.h:103 httpdfunc.h:3701 mc_audioplayer_settings.h:30
     
    395395#: vfdisplay.h:46
    396396msgid "date"
    397 msgstr ""
     397msgstr "Fecha"
    398398
    399399#: adjust.h:105 httpdfunc.h:3715 mc_audioplayer_settings.h:32
     
    405405#: adjust.h:108 httpdfunc.h:3730
    406406msgid "Power Menu"
    407 msgstr ""
     407msgstr "Menu de Encendido"
    408408
    409409#: adjust.h:109 httpdfunc.h:3737 skin_default_skin.xml.h:472
    410410msgid "Power Off"
    411 msgstr ""
     411msgstr "Apagado"
    412412
    413413#: adjust.h:110 httpdfunc.h:3744 powerofftimer.h:118
     
    418418#: adjust.h:111 httpdfunc.h:3751 skin_default_skin.xml.h:520 softcam.h:291
    419419msgid "Restart"
    420 msgstr ""
     420msgstr "Reiniciar"
    421421
    422422#: adjust.h:112 httpdfunc.h:3758
     
    431431#: adjust.h:116 httpdfunc.h:3780
    432432msgid "1 sec"
    433 msgstr ""
     433msgstr "1 Seg"
    434434
    435435#: adjust.h:117 avsettings.h:78 httpdfunc.h:3787
    436436msgid "2 sec"
    437 msgstr ""
     437msgstr "2 Seg"
    438438
    439439#: adjust.h:118 httpdfunc.h:3794 pin.h:188
    440440msgid "endless"
    441 msgstr ""
     441msgstr "sin final"
    442442
    443443#: adjust.h:126 httpdfunc.h:3838
     
    480480#: httpdfunc.h:4085 rectimer.h:1173
    481481msgid "nothing"
    482 msgstr ""
     482msgstr "nada"
    483483
    484484#: adjust.h:157 autotimer.c:481 autotimer.c:514 fancontrol.h:72
     
    490490#: rectimer.h:1175 stopifnotused.c:111
    491491msgid "power off"
    492 msgstr "Power Off"
     492msgstr "Apagado"
    493493
    494494#: adjust.h:166 httpdfunc.h:4143
     
    506506#: adjust.h:171 httpdfunc.h:4172
    507507msgid "very fast"
    508 msgstr ""
     508msgstr "muy rapido"
    509509
    510510#: adjust.h:173 fancontrol.h:65 httpdfunc.h:4186 timeshiftsettings.h:49
     
    515515#: adjust.h:174 httpdfunc.h:4193 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
    516516msgid "slow"
    517 msgstr ""
     517msgstr "lentamente"
    518518
    519519#: adjust.h:175 httpdfunc.h:4200
    520520msgid "very slow"
    521 msgstr ""
     521msgstr "muy lentamente"
    522522
    523523#: adjust.h:178 httpdfunc.h:4215 pin.h:106
    524524msgid "hidden"
    525 msgstr ""
     525msgstr "escondido"
    526526
    527527#: adjust.h:190 httpdfunc.h:4281
     
    539539#: adjust.h:214 httpdfunc.h:4412
    540540msgid "yes / vzap 1 sec"
    541 msgstr ""
     541msgstr "Si /VZAP 1 Sek"
    542542
    543543#: adjust.h:215 httpdfunc.h:4419
    544544msgid "yes / vzap 2 sec"
    545 msgstr ""
     545msgstr "Si/VZAP 2 Sek"
    546546
    547547#: adjust.h:216 httpdfunc.h:4426
    548548msgid "yes / vzap endless"
    549 msgstr ""
     549msgstr "Si/VZAP sin final"
    550550
    551551#: ard.h:31 avsettings.h:261 betarobot.h:57 bgdownload.h:176
     
    623623#: youtube.h:215 zapback.c:79 zdf.h:29
    624624msgid "Message"
    625 msgstr ""
     625msgstr "Mensaje"
    626626
    627627#: ard.h:102 tvtoast.h:808 youtube.h:191 zdf.h:112
    628628msgid "Stream Menu"
    629 msgstr ""
     629msgstr "Stream Menü"
    630630
    631631#: ard.h:102 tvtoast.h:808 youtube.h:191 zdf.h:112
    632632msgid "Choose your Streaming Format from the following list"
    633 msgstr ""
     633msgstr "Escoja su formato Streaming de la siguiente lista"
    634634
    635635#: ard.h:133 ard.h:135 beeg.h:50 beeg.h:52 epgsearch.h:179 epgsearch.h:193
     
    652652#: audiotrack.h:48 play.h:271 rectimer.h:1492 subtitle.h:1624
    653653msgid "running"
    654 msgstr ""
     654msgstr "activo"
    655655
    656656#: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
    657657#: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:419
    658658msgid "undefined"
    659 msgstr ""
     659msgstr "No definido"
    660660
    661661#: autotimer.c:475 autotimer.c:508 harddisk.h:540 rectimer.h:1035
     
    669669#: autotimer.c:537 autotimer.c:543
    670670msgid "Stop AutoTimer"
    671 msgstr "Stop autotimer"
     671msgstr "Stop Autotimer"
    672672
    673673#: autotimer.c:537
    674674msgid "AutoTimer succesfull stopped"
    675 msgstr "Autotimer Detenido Correctamente"
     675msgstr "Autotimer detenido satisfactoriamente"
    676676
    677677#: autotimer.c:543
     
    693693#: autotimer.c:603 menu.h:956 menu.h:958 skin_default_skin.xml.h:547
    694694msgid "Save Settings"
    695 msgstr ""
     695msgstr "Guarda Configuracion"
    696696
    697697#: autotimer.c:603 menu.h:958
    698698msgid "Settings succesfull saved"
    699 msgstr "Configuracion guardada con Exito"
     699msgstr "Configuracion guardada con EExito"
    700700
    701701#: avsettings.h:68 avsettings.h:84 harddisk.h:886 lnbconfig.h:144
     
    733733#: transponder.h:266 transponder.h:416 transponder.h:425
    734734msgid "on"
    735 msgstr ""
     735msgstr "en"
    736736
    737737#: avsettings.h:261 videomode.h:60
    738738msgid "Is this Videomode ok ?"
    739 msgstr ""
     739msgstr "Es este modo de Video OK?"
    740740
    741741#: betarobot.h:57
     
    745745msgstr ""
    746746"Este Plugin es solo para Betatesters y podria cambiar\n"
    747 "su configuracion. ¿quieres ejecutar la aplicacion?"
     747"su configuracion. quieres ejecutar la aplicacion?"
    748748
    749749#: bgdownload.h:176
    750750msgid "Really stop download ?"
    751 msgstr "ATENCIÓN: ¿Quieres abortar la descarga?"
     751msgstr "ATENCION: Quieres abortar la descarga?"
    752752
    753753#: blindscanadjust.h:13
     
    757757#: blindscanadjust.h:17
    758758msgid "Cable: "
    759 msgstr ""
     759msgstr "Cable:"
    760760
    761761#: blindscanadjust.h:21
    762762msgid "Terrestrial: "
    763 msgstr ""
     763msgstr "Terrestre"
    764764
    765765#: blindscanadjust.h:120 skin_default_skin.xml.h:537
    766766msgid "SAT"
    767 msgstr "Satelite"
     767msgstr "Sab"
    768768
    769769#: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
     
    773773#: blindscanadjust.h:122
    774774msgid "Terrestrial"
    775 msgstr ""
     775msgstr "Terrestre"
    776776
    777777#: browser.h:191
    778778msgid "Home"
    779 msgstr ""
     779msgstr "Inicio Casa"
    780780
    781781#: browser.h:206
     
    785785#: browser.h:206
    786786msgid "Choose your Internet Favorite from the following list"
    787 msgstr ""
     787msgstr "Seleccione los marcadores de internet de la lista de abajo"
    788788
    789789#: callmon_main.h:39
     
    793793"check your parameter "
    794794msgstr ""
    795 "Callmonitor Timeout !!!\n"
     795"Callmonitor fuera de tiempon!\n"
    796796"\n"
    797 " Compruebe su configuracion"
     797"Compruebe su configuracion!"
    798798
    799799#: callmon_main.h:76 callmon_main.h:98 callmon_main.h:116 callmon_main.h:120
     
    885885#: channellist.h:735 channellist.h:1262 channellist.h:1263 channellist.h:1515
    886886msgid "Satellites"
    887 msgstr ""
     887msgstr "Satelite"
    888888
    889889#: channellist.h:752 channellist.h:1330 channellist.h:1331 channellist.h:1655
    890890msgid "Provider"
    891 msgstr ""
     891msgstr "Proveedor"
    892892
    893893#: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1212 channellist.h:1213
    894894msgid "All Channels"
    895 msgstr ""
     895msgstr "Todos los Canales"
    896896
    897897#: channellist.h:913
    898898msgid "Copy providerlist successfull"
    899 msgstr "Providers copiados con exito"
     899msgstr "Providers copiados con Exito"
    900900
    901901#: channellist.h:915
     
    905905#: channellist.h:920
    906906msgid "Copy satlist successfull"
    907 msgstr "Canales copiados con exito"
     907msgstr "Canales copiados con Exito"
    908908
    909909#: channellist.h:922
     
    917917#: channellist.h:1296 channellist.h:1297
    918918msgid "Channels A-Z"
    919 msgstr ""
     919msgstr "Canales A-Z"
    920920
    921921#: copyfile.h:810
    922922msgid "Filesize (B): "
    923 msgstr ""
     923msgstr "Tamaño Archivo (B): "
    924924
    925925#: copyfile.h:812 download.h:73
    926926msgid "Filesize (KB): "
    927 msgstr ""
     927msgstr "Tamaño Archivo(KB): "
    928928
    929929#: copyfile.h:814
    930930msgid "Filesize (MB): "
    931 msgstr ""
     931msgstr "Tamaño Archivo (MB): "
    932932
    933933#: copyfile.h:821 copyfile.h:854
    934934msgid "Move (B): "
    935 msgstr ""
     935msgstr "Mover (B): "
    936936
    937937#: copyfile.h:823 copyfile.h:856
    938938msgid "Move (KB): "
    939 msgstr ""
     939msgstr "Mover (KB): "
    940940
    941941#: copyfile.h:825 copyfile.h:858
    942942msgid "Move (MB): "
    943 msgstr ""
     943msgstr "Mover(MB): "
    944944
    945945#: copyfile.h:830 copyfile.h:863
    946946msgid "Copy (B): "
    947 msgstr ""
     947msgstr "Copiar (B): "
    948948
    949949#: copyfile.h:832 copyfile.h:865
    950950msgid "Copy (KB): "
    951 msgstr ""
     951msgstr "Copiar (KB): "
    952952
    953953#: copyfile.h:834 copyfile.h:867
    954954msgid "Copy (MB): "
    955 msgstr ""
     955msgstr "Copiar (MB): "
    956956
    957957#: copyfile.h:839
     
    10191019#: diseqcconfig.h:132
    10201020msgid "Tonburst A/B"
    1021 msgstr ""
     1021msgstr "Toneburst A/B"
    10221022
    10231023#: diseqcconfig.h:135 diseqcconfig.h:140 diseqcconfig.h:159 transponder.h:222
     
    10371037#: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
    10381038msgid "Input 1"
    1039 msgstr ""
     1039msgstr "Entrada 1"
    10401040
    10411041#: diseqcconfig.h:142 diseqcconfig.h:161
    10421042msgid "Input 2"
    1043 msgstr ""
     1043msgstr "Entrada 2"
    10441044
    10451045#: diseqcconfig.h:143 diseqcconfig.h:162
    10461046msgid "Input 3"
    1047 msgstr ""
     1047msgstr "Entrada 3"
    10481048
    10491049#: diseqcconfig.h:144 diseqcconfig.h:163
    10501050msgid "Input 4"
    1051 msgstr ""
     1051msgstr "Entrada 4"
    10521052
    10531053#: diseqcconfig.h:145 diseqcconfig.h:164
    10541054msgid "Input 5"
    1055 msgstr ""
     1055msgstr "Entrada 5"
    10561056
    10571057#: diseqcconfig.h:146 diseqcconfig.h:165
    10581058msgid "Input 6"
    1059 msgstr ""
     1059msgstr "Entrada 6"
    10601060
    10611061#: diseqcconfig.h:147 diseqcconfig.h:166
    10621062msgid "Input 7"
    1063 msgstr ""
     1063msgstr "Entrada 7"
    10641064
    10651065#: diseqcconfig.h:148 diseqcconfig.h:167
    10661066msgid "Input 8"
    1067 msgstr ""
     1067msgstr "Entrada 8"
    10681068
    10691069#: diseqcconfig.h:149 diseqcconfig.h:168
    10701070msgid "Input 9"
    1071 msgstr ""
     1071msgstr "Entrada 9"
    10721072
    10731073#: diseqcconfig.h:150 diseqcconfig.h:169
    10741074msgid "Input 10"
    1075 msgstr ""
     1075msgstr "Entrada 10"
    10761076
    10771077#: diseqcconfig.h:151 diseqcconfig.h:170
    10781078msgid "Input 11"
    1079 msgstr ""
     1079msgstr "Entrada 11"
    10801080
    10811081#: diseqcconfig.h:152 diseqcconfig.h:171
    10821082msgid "Input 12"
    1083 msgstr ""
     1083msgstr "Entrada 12"
    10841084
    10851085#: diseqcconfig.h:153 diseqcconfig.h:172
    10861086msgid "Input 13"
    1087 msgstr ""
     1087msgstr "Entrada 13"
    10881088
    10891089#: diseqcconfig.h:154 diseqcconfig.h:173
    10901090msgid "Input 14"
    1091 msgstr ""
     1091msgstr "Entrada 14"
    10921092
    10931093#: diseqcconfig.h:155 diseqcconfig.h:174
    10941094msgid "Input 15"
    1095 msgstr ""
     1095msgstr "Entrada 15"
    10961096
    10971097#: diseqcconfig.h:156 diseqcconfig.h:175
    10981098msgid "Input 16"
    1099 msgstr ""
     1099msgstr "Entrada 16"
    11001100
    11011101#: diseqcconfig.h:254
     
    11261126"The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
    11271127msgstr ""
    1128 "El archivo designado está siendo transferido a nuestra otros servidores.\n"
    1129 "Esto puede tardar algunos minutos. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
     1128"El archivo designado esta siendo transferido a nuestara otros servidores.\n"
     1129"estao puede tardar algunos minutos. Por favor, intentelo de nuevo mas tarde."
    11301130
    11311131#: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
     
    11401140#: vidstream.h:167 xvidstage.h:100 xvidstage.h:177
    11411141msgid "The page is temporarily unavailable"
    1142 msgstr "La página designada no está disponible temporalmente."
     1142msgstr "La página no esta disponible temporalmente"
    11431143
    11441144#: dlna.h:334
    11451145msgid "DLNA started."
    1146 msgstr ""
     1146msgstr "DLNA iniciado"
    11471147
    11481148#: dlna.h:336
     
    11521152msgstr ""
    11531153"DLNA no se ha iniciado.\n"
    1154 "Por favor, revise su configuración."
     1154"Por favor, revise su configuracion."
    11551155
    11561156#: dlna.h:345
     
    11681168#: download.h:101
    11691169msgid "wait for stopping download"
    1170 msgstr "ATENCIÓN: Espere Descargar para detener."
     1170msgstr "ATENCION: Espere Descargar para detener."
    11711171
    11721172#: dvdplay.h:29
     
    11841184#: mc_videoplayer.h:888 play.h:1463
    11851185msgid "Can't start playback !"
    1186 msgstr ""
     1186msgstr "La Reproduccion no se pudo iniciar"
    11871187
    11881188#: epg.h:183 skin_default_skin.xml.h:588
    11891189msgid "Single (EPG)"
    1190 msgstr ""
     1190msgstr "Unico (EPG)"
    11911191
    11921192#: epg.h:185
     
    12091209#: epgsearch.h:244
    12101210msgid "History"
    1211 msgstr ""
     1211msgstr "Historico"
    12121212
    12131213#: epgsearch.h:252
     
    12251225#: epgsearch.h:276
    12261226msgid "Fantasy"
    1227 msgstr ""
     1227msgstr "Fantasia"
    12281228
    12291229#: epgsearch.h:284
     
    12331233#: epgsearch.h:292
    12341234msgid "Comedy"
    1235 msgstr ""
     1235msgstr "Comedia"
    12361236
    12371237#: epgsearch.h:300
    12381238msgid "War"
    1239 msgstr ""
     1239msgstr "Guerra"
    12401240
    12411241#: epgsearch.h:308
     
    12571257#: epgsearch.h:340
    12581258msgid "Music"
    1259 msgstr ""
     1259msgstr "Musica"
    12601260
    12611261#: epgsettings.h:139 epgsettings.h:180 skin_default_skin.xml.h:587
    12621262msgid "Single EPG"
    1263 msgstr ""
     1263msgstr "Unico-EPG"
    12641264
    12651265#: epgsettings.h:140 epgsettings.h:181 keyactions.h:90
     
    12671267#: skin_default_skin.xml.h:405
    12681268msgid "Multi EPG"
    1269 msgstr ""
     1269msgstr "Multi-EPG"
    12701270
    12711271#: epgsettings.h:141 keyactions.h:91 settings_bluebutton.h:17
     
    13111311msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
    13121312msgstr ""
    1313 "Exploración de fondo activada.\n"
    1314 "Exploración Timer y 'acción después de exploración' se desactiva."
     1313"Exploracion de fondo activada.\n"
     1314"Exploracion Temporizador y 'accion despues de exploracion' se desactiva."
    13151315
    13161316#: epgsettings.h:289
     
    13361336#: extensions.h:98
    13371337msgid "New free space (KB): "
    1338 msgstr ""
     1338msgstr "Nuevo espacio libre (KB): "
    13391339
    13401340#: extensions.h:104
    13411341msgid "Install success"
    1342 msgstr "Instalacion realizada con exito"
     1342msgstr "Instalacion realizada con eExito"
    13431343
    13441344#: extensions.h:106
     
    13481348#: extensions.h:108
    13491349msgid "Remove success"
    1350 msgstr "Eliminado con exito"
     1350msgstr "Eliminado con eExito"
    13511351
    13521352#: extensions.h:110
     
    13951395"then perform an update by Tpk to: "
    13961396msgstr ""
    1397 "Sólo se puede instalar una Plugin de esta sección.\n"
     1397"Solo se puede instalar una Plugin de estaa seccin.\n"
    13981398"Si desea instalar un plugin que no sea el instalado\n"
    1399 "usted tendrá que quitar el instalado primero. En caso de que la "
    1400 "instalación\n"
    1401 "plugin no sea visible después de actualizar a una nueva versión de "
    1402 "TitanNit usted\n"
    1403 "tener que realizar una actualización en línea del plugin."
     1399"usted tendra que quitar el instalado primero. En caso de que la instalacion\n"
     1400"plugin no sea visible despues de actualizar a una nueva version de TitanNit "
     1401"usted\n"
     1402"tener que realizar una actualizacion en linea del plugin."
    14041403
    14051404#: extensions.h:220 extensions.h:362
    14061405msgid "Installing"
    1407 msgstr ""
     1406msgstr "Instalacion"
    14081407
    14091408#: extensions.h:226 extensions.h:366
     
    14131412#: extensions.h:238
    14141413msgid "Tpk Install Info - Install OK"
    1415 msgstr "Instalado con Exito"
     1414msgstr "Paquete instalado correctamente"
    14161415
    14171416#: extensions.h:242 extensions.h:247
     
    14221421msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
    14231422msgstr ""
    1424 "Instalado con éxito.\n"
    1425 "Su receptor se reiniciará ahora"
     1423"Instalado con Exito.\n"
     1424"Su receptor se reiniciara ahora"
    14261425
    14271426#: extensions.h:279
     
    14311430#: extensions.h:285
    14321431msgid "Removeing"
    1433 msgstr ""
     1432msgstr "Borrar"
    14341433
    14351434#: extensions.h:290
     
    14481447msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
    14491448msgstr ""
    1450 "Eliminado con éxito.\n"
    1451 "Su receptor se reiniciará ahora"
     1449"Eliminado con Exito.\n"
     1450"Su receptor se reiniciara ahora"
    14521451
    14531452#: extensions.h:344 extensions.h:490
    14541453msgid "No plugin found."
    1455 msgstr ""
     1454msgstr "No se encontro Plugin"
    14561455
    14571456#: extensions.h:404
     
    14621461msgstr ""
    14631462"Algunos plugins necesitan un reinicio.\n"
    1464 " Su receptor se reiniciará ahora"
     1463" Su receptor se reiniciara ahora"
    14651464
    14661465#: extensions.h:408
    14671466msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
    14681467msgstr ""
    1469 "Instalado con éxito de tmp.\n"
    1470 "Su receptor se reiniciará ahora"
     1468"Instalado con Exito de tmp.\n"
     1469"Su receptor se reiniciara ahora"
    14711470
    14721471#: extensions.h:432 extensions.h:436
     
    14761475#: extensions.h:432
    14771476msgid "Can't get all TPK index !"
    1478 msgstr "ATENCIÓN: No se puede recuperar el índice complemento completo!"
     1477msgstr "ATENCION: No se puede recuperar el indice complemento completo!"
    14791478
    14801479#: extensions.h:436
     
    14851484msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
    14861485msgstr ""
    1487 "Actualizado con éxito.\n"
    1488 "Su receptor se reiniciará ahora"
     1486"Actualizado con Exito.\n"
     1487"Su receptor se reiniciara ahora"
    14891488
    14901489#: facebook.h:66 facebook.h:167
    14911490msgid "Can't get data from facebook"
    1492 msgstr ""
     1491msgstr "No se puede conectar con Facebook"
    14931492
    14941493#: facebook.h:157
     
    14971496"Make new registration ?"
    14981497msgstr ""
    1499 "¿Ya se ha registrado en Facebook?\n"
    1500 "¿Quiere registrarse en Facebook?"
     1498"Ya se ha registrado en Facebook?\n"
     1499"Quiere registrarse en Facebook?"
    15011500
    15021501#: facebook.h:471
    15031502msgid "Group created"
    1504 msgstr ""
     1503msgstr "Grupo creado"
    15051504
    15061505#: facebook.h:472
    15071506msgid "Event created"
    1508 msgstr ""
     1507msgstr "Evento creado"
    15091508
    15101509#: facebook.h:473
    15111510msgid "Status update"
    1512 msgstr ""
     1511msgstr "Actualizacion de Estado"
    15131512
    15141513#: facebook.h:474
     
    15181517#: facebook.h:475
    15191518msgid "Note created"
    1520 msgstr ""
     1519msgstr "No se aplica"
    15211520
    15221521#: facebook.h:476
     
    15261525#: facebook.h:477
    15271526msgid "Video postet"
    1528 msgstr "vídeo publicado"
     1527msgstr "vdeo publicado"
    15291528
    15301529#: facebook.h:478
     
    15341533#: facebook.h:479 facebook.h:481
    15351534msgid "App story"
    1536 msgstr ""
     1535msgstr "App Hintergrund"
    15371536
    15381537#: facebook.h:480
     
    15421541#: facebook.h:482
    15431542msgid "Checkin to a place"
    1544 msgstr ""
     1543msgstr "Registro de un lugar"
    15451544
    15461545#: facebook.h:483
    15471546msgid "Post in group"
    1548 msgstr ""
     1547msgstr "Puesto del grupo"
    15491548
    15501549#: fancontrol.h:64
     
    15641563#: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
    15651564msgid "Rename"
    1566 msgstr ""
     1565msgstr "Renombrar"
    15671566
    15681567#: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
    15691568msgid "Create Folder"
    1570 msgstr ""
     1569msgstr "Crear Carpeta"
    15711570
    15721571#: filemanager.h:84 play.h:612 plugins_sudoku_skin.xml.h:10
     
    15771576#: filemanager.h:89
    15781577msgid "Choose your Filemanager Option from the following list"
    1579 msgstr ""
     1578msgstr "seleccione la opcion administrador de archivos de la lista de abajo"
    15801579
    15811580#: filemanager.h:95
     
    15891588#: filemanager.h:178
    15901589msgid "Really copy this file/dir?"
    1591 msgstr ""
     1590msgstr "Quiere copiar este archivo?"
    15921591
    15931592#: filemanager.h:186
    15941593msgid "Really move this file/dir?"
    1595 msgstr ""
     1594msgstr "Quiere mover este archivo?"
    15961595
    15971596#: filemanager.h:194
    15981597msgid "From"
    1599 msgstr ""
     1598msgstr "de"
    16001599
    16011600#: filemanager.h:198
    16021601msgid "To"
    1603 msgstr ""
     1602msgstr "a"
    16041603
    16051604#: filemanager.h:217 filemanager.h:224
     
    16131612#: filemanager.h:276
    16141613msgid "Really delete this file/dir?"
    1615 msgstr ""
     1614msgstr "Desea borrar este archivo?"
    16161615
    16171616#: filemanager.h:289
     
    16211620#: filemanager.h:329
    16221621msgid "Can't show this file!"
    1623 msgstr ""
     1622msgstr "Este archivo no se puede mostrar"
    16241623
    16251624#: firedrive.h:72 putlocker.h:85
    16261625msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
    1627 msgstr ""
     1626msgstr "El archivo seleccionado no existe o ha sido borrado"
    16281627
    16291628#: firedrive.h:118 streamcloud.h:78
     
    16371636#: global.h:5528 keyactions.h:290
    16381637msgid "ERROR cant read res"
    1639 msgstr "ERROR: No se puede leer la resolución"
     1638msgstr "ERROR: No se puede leer la resolucion"
    16401639
    16411640#: global.h:5753 rectimer.h:1066 skin_default_skin.xml.h:399
    16421641msgid "Monday"
    1643 msgstr ""
     1642msgstr "Lunes"
    16441643
    16451644#: global.h:5754 rectimer.h:1067 skin_default_skin.xml.h:684
    16461645msgid "Tuesday"
    1647 msgstr ""
     1646msgstr "Martes"
    16481647
    16491648#: global.h:5755 rectimer.h:1068 skin_default_skin.xml.h:737
    16501649msgid "Wednesday"
    1651 msgstr ""
     1650msgstr "Miercoles"
    16521651
    16531652#: global.h:5756 rectimer.h:1069 skin_default_skin.xml.h:655
    16541653msgid "Thursday"
    1655 msgstr ""
     1654msgstr "Jueves"
    16561655
    16571656#: global.h:5757 rectimer.h:1070 skin_default_skin.xml.h:249
    16581657msgid "Friday"
    1659 msgstr ""
     1658msgstr "Viernes"
    16601659
    16611660#: global.h:5758 rectimer.h:1071 skin_default_skin.xml.h:546
    16621661msgid "Saturday"
    1663 msgstr ""
     1662msgstr "Sabado"
    16641663
    16651664#: global.h:5759 rectimer.h:1072 skin_default_skin.xml.h:631
    16661665msgid "Sunday"
    1667 msgstr ""
     1666msgstr "Domingo"
    16681667
    16691668#: global.h:5763
     
    16731672#: global.h:5764
    16741673msgid "Tue"
    1675 msgstr ""
     1674msgstr "Mar"
    16761675
    16771676#: global.h:5765
    16781677msgid "Wed"
    1679 msgstr ""
     1678msgstr "Mier"
    16801679
    16811680#: global.h:5766
    16821681msgid "Thu"
    1683 msgstr ""
     1682msgstr "Juev"
    16841683
    16851684#: global.h:5767
    16861685msgid "Fri"
    1687 msgstr ""
     1686msgstr "Vier"
    16881687
    16891688#: global.h:5768
    16901689msgid "Sat"
    1691 msgstr "Satelite"
     1690msgstr "Sab"
    16921691
    16931692#: global.h:5769
    16941693msgid "Sun"
    1695 msgstr ""
     1694msgstr "Dom"
    16961695
    16971696#: global.h:6029
     
    17011700#: global.h:6038
    17021701msgid "Multituner adjustable"
    1703 msgstr ""
     1702msgstr "Multituner ajustable"
    17041703
    17051704#: global.h:6088
    17061705msgid "Create Transponder (Sat)"
    1707 msgstr ""
     1706msgstr "Crear Transpondedor (Sat)"
    17081707
    17091708#: global.h:6089
    17101709msgid "Create Transponder (Cable)"
    1711 msgstr ""
     1710msgstr "Crear Transpondedor (cable)"
    17121711
    17131712#: global.h:6090
    17141713msgid "Create Transponder (Terrestrial)"
    1715 msgstr ""
     1714msgstr "Crear Transpondedor (Terrestre)"
    17161715
    17171716#: global.h:6091
    17181717msgid "Create Transponder (All)"
    1719 msgstr ""
     1718msgstr "Crear Transpondedor (Todo)"
    17201719
    17211720#: global.h:6093
    17221721msgid "Select Your Serach Modus"
    1723 msgstr "Seleccione el modo de búsqueda"
     1722msgstr "Seleccione el modo de busqueda"
    17241723
    17251724#: global.h:6153
     
    17281727"Your System will reboot !"
    17291728msgstr ""
    1730 "Conversión de Transpondedor / satélite hecho.\n"
    1731 "Por favor, realice una nueva búsqueda de canales después del reinicio del "
     1729"Conversion de Transpondedor / satelite hecho.\n"
     1730"Por favor, realice una nueva busqueda de canales despues del reinicio del "
    17321731"sistema.\n"
    1733 "Su receptor se reiniciará!"
     1732"Su receptor se reiniciara!"
    17341733
    17351734#: global.h:6217
     
    17391738#: global.h:6239
    17401739msgid "Error: Transponder Source file no data"
    1741 msgstr "ERROR: El archivo transpondedor está vacía!"
     1740msgstr "ERROR: El archivo transpondedor esta vacia!"
    17421741
    17431742#: global.h:6411
     
    17461745"Your System will reboot !"
    17471746msgstr ""
    1748 "Favoritos estándar se han importado.\n"
    1749 " El receptor se reiniciará ahora."
     1747"Favoritos estandar se han importado.\n"
     1748" El receptor se reiniciara ahora."
    17501749
    17511750#: gmediarender.h:109
     
    17561755msgid "Wait for connect or press EXIT"
    17571756msgstr ""
     1757"Tienes que esperar hasta que se establezca el proceso de conexion\n"
     1758" o cancelar -Exit-a traves del proceso"
    17581759
    17591760#: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746
     
    17841785msgid "select the format filesystem type for your media drive"
    17851786msgstr ""
     1787"Para otros sistemas de archivo\n"
     1788" cambie a modo experto (Ajustes -> Avanzado -> Modo Experto = sí) "
    17861789
    17871790#: harddisk.h:167 plugins_mc_skin.xml.h:18 skins_mc_skin.xml.h:18
     
    17911794#: harddisk.h:217 harddisk.h:218 harddisk.h:459 harddisk.h:460
    17921795msgid "Harddisk Configure"
    1793 msgstr "Configurar Drive"
     1796msgstr "Configurar Disco duro"
    17941797
    17951798#: harddisk.h:219
    17961799msgid "select the function for the specified device"
    17971800msgstr ""
     1801"Grabación: crear la carpeta película para tomas \n"
     1802" Extensiones: Cree la carpeta 'swapextensions' para extensiones \n"
     1803" Actualización de RAM: crea la carpeta 'swapdir' \n"
     1804" Copia de seguridad: crear la carpeta de 'backup' para futuras copias de "
     1805"seguridad "
    17981806
    17991807#: harddisk.h:230 harddisk.h:724
     
    18311839#: harddisk.h:350
    18321840msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
    1833 msgstr ""
     1841msgstr "Quieres eliminar este directorio?"
    18341842
    18351843#: harddisk.h:355
     
    18391847msgstr ""
    18401848"Directorio tiene contenido\n"
    1841 "¿Desea borrar el directorio y el contenido?"
     1849"Desea borrar el directorio y el contenido?"
    18421850
    18431851#: harddisk.h:382
     
    18471855#: harddisk.h:386
    18481856msgid "succesfull create or delelete directory"
    1849 msgstr "Directorio creado o borrado con exito"
     1857msgstr "Directorio creado o borrado con eExito"
    18501858
    18511859#: harddisk.h:439 skin_default_skin.xml.h:269
     
    18551863#: harddisk.h:439
    18561864msgid "sorry found no harddisk"
    1857 msgstr "Lo sentimos, no hay ningún dispositivo conectado encontrado!"
     1865msgstr "Lo sentimos, no hay ningun dispositivo conectado encontrado!"
    18581866
    18591867#: harddisk.h:447 harddisk.h:448
     
    18831891#: harddisk.h:485
    18841892msgid "STICK "
    1885 msgstr "USB"
     1893msgstr "Stick"
    18861894
    18871895#: harddisk.h:504
     
    18911899#: harddisk.h:516
    18921900msgid "swap"
    1893 msgstr ""
     1901msgstr "Swap (RAM extensión)"
    18941902
    18951903#: harddisk.h:528
    18961904msgid "backup"
    1897 msgstr ""
     1905msgstr "Copia de seguridad"
    18981906
    18991907#: harddisk.h:633