Changeset 33394


Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2015, 1:32:30 PM (6 years ago)
Author:
karlo
Message:

[titan] fix ru.po

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • titan/po/ru/LC_MESSAGES/titan.po_auto.po

    r33388 r33394  
    11#: about.h:9
    22msgid "System-Info"
    3 msgstr "Системная информация"
     3msgstr "Системная информация"
    44
    55#: about.h:9 ard.h:31 autotimer.c:537 autotimer.c:543 autotimer.c:568
     
    108108#: zdf.h:29
    109109msgid "OK"
    110 msgstr "ОК"
     110msgstr "ОК"
    111111
    112112#: about.h:9 ard.h:31 autotimer.c:537 autotimer.c:543 autotimer.c:568
     
    217217#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177 youtube.h:215 zapback.c:79 zdf.h:29
    218218msgid "EXIT"
    219 msgstr "ВыÑ
    220 Ð¾Ð´"
     219msgstr "Выход"
    221220
    222221#: adjust.h:69 adjust.h:84 adjust.h:93 adjust.h:98 adjust.h:127 adjust.h:157
     
    275274#: xupnpd.h:30
    276275msgid "no"
    277 msgstr "Нет"
     276msgstr "Нет"
    278277
    279278#: adjust.h:70 httpdfunc.h:3842 webif_help.h:35
    280279msgid "infobar"
    281 msgstr "Инфобар 2"
     280msgstr "Инфобар 2"
    282281
    283282#: adjust.h:71 adjust.h:326 httpdfunc.h:3849 play.h:1412
     
    300299#: adjust.h:72 epgsettings.h:138 httpdfunc.h:3856
    301300msgid "Channel EPG"
    302 msgstr "EPG канала"
     301msgstr "EPG канала"
    303302
    304303#: adjust.h:85 adjust.h:99 adjust.h:128 adjust.h:158 adjust.h:168 adjust.h:189
     
    351350#: tithek_settings.h:46 tmc.h:532 tmc.h:536 xupnpd.h:30
    352351msgid "yes"
    353 msgstr "Да"
     352msgstr "Да"
    354353
    355354#: adjust.h:94 httpdfunc.h:3903
    356355msgid "medium"
    357 msgstr "Средне"
     356msgstr "Средне"
    358357
    359358#: adjust.h:95 adjust.h:178 httpdfunc.h:3910 httpdfunc.h:4468
     
    362361#: skins_mc_skin.xml.h:23
    363362msgid "fast"
    364 msgstr "Быстро"
     363msgstr "Быстро"
    365364
    366365#: adjust.h:102 httpdfunc.h:3947 mc_audioplayer_settings.h:27
     
    368367#: plugins_mc_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:75 skins_mc_skin.xml.h:7
    369368msgid "alpha"
    370 msgstr "По алфавиту"
     369msgstr "По алфавиту"
    371370
    372371#: adjust.h:103 httpdfunc.h:3954 mc_audioplayer_settings.h:28
     
    374373#: plugins_mc_skin.xml.h:49 skin_default_skin.xml.h:577 skins_mc_skin.xml.h:49
    375374msgid "reverse alpha"
    376 msgstr "Обратный алфавит"
     375msgstr "Обратный алфавит"
    377376
    378377#: adjust.h:104 httpdfunc.h:3961 mc_audioplayer_settings.h:29
     
    380379#: plugins_mc_skin.xml.h:55 skin_default_skin.xml.h:650 skins_mc_skin.xml.h:55
    381380msgid "size"
    382 msgstr "Размер"
     381msgstr "Размер"
    383382
    384383#: adjust.h:105 httpdfunc.h:3968 mc_audioplayer_settings.h:30
     
    386385#: plugins_mc_skin.xml.h:51 skin_default_skin.xml.h:579 skins_mc_skin.xml.h:51
    387386msgid "reverse size"
    388 msgstr "Размер по убыванию"
     387msgstr "Размер по убыванию"
    389388
    390389#: adjust.h:106 httpdfunc.h:3975 mc_audioplayer_settings.h:31
     
    392391#: plugins_mc_skin.xml.h:16 skin_default_skin.xml.h:179 skins_mc_skin.xml.h:16
    393392msgid "date"
    394 msgstr "Дата"
     393msgstr "Дата"
    395394
    396395#: adjust.h:107 httpdfunc.h:3982 mc_audioplayer_settings.h:32
     
    398397#: plugins_mc_skin.xml.h:50 skin_default_skin.xml.h:578 skins_mc_skin.xml.h:50
    399398msgid "reverse date"
    400 msgstr "Дата по убыванию"
     399msgstr "Дата по убыванию"
    401400
    402401#: adjust.h:110 httpdfunc.h:3997
    403402msgid "Power Menu"
    404 msgstr "Меню выключения"
     403msgstr "Меню выключения"
    405404
    406405#: adjust.h:111 adjust.h:117 httpdfunc.h:4004 httpdfunc.h:4040
     
    411410#: webif_powercontrol.h:1
    412411msgid "Power Off"
    413 msgstr "Выключение"
     412msgstr "Выключение"
    414413
    415414#: adjust.h:112 adjust.h:118 httpdfunc.h:4011 httpdfunc.h:4047
     
    420419#: webif_powercontrol.h:4
    421420msgid "Standby"
    422 msgstr "Режим ожидания"
     421msgstr "Режим ожидания"
    423422
    424423#: adjust.h:113 httpdfunc.h:4018 skin_default_skin.xml.h:573 softcam.h:291
     
    428427#: webif_index.atemio-nemesis.h:5 webif_index.h:5 webif_powercontrol.h:2
    429428msgid "Restart"
    430 msgstr "Рестарт"
     429msgstr "Рестарт"
    431430
    432431#: adjust.h:114 httpdfunc.h:4025 skin_default_skin.xml.h:291
     
    436435#: webif_index.atemio-nemesis.h:6 webif_index.h:6 webif_powercontrol.h:3
    437436msgid "GUI Restart"
    438 msgstr "Рестарт интерфейса"
     437msgstr "Рестарт интерфейса"
    439438
    440439#: adjust.h:121 adjust.h:131 adjust.h:185 epgsettings.h:147 epgsettings.h:153
    441440#: httpdfunc.h:4062 httpdfunc.h:4120 httpdfunc.h:4511 network.h:612
    442441msgid "deaktiv"
    443 msgstr "Выключено"
     442msgstr "Выключено"
    444443
    445444#: adjust.h:122 httpdfunc.h:4069
    446445msgid "1 sec"
    447 msgstr "1 сек"
     446msgstr "1 сек"
    448447
    449448#: adjust.h:123 avsettings.h:79 httpdfunc.h:4076
    450449msgid "2 sec"
    451 msgstr "2 сек"
     450msgstr "2 сек"
    452451
    453452#: adjust.h:124 httpdfunc.h:4083 pin.h:188
    454453msgid "endless"
    455 msgstr "Бесконечно"
     454msgstr "Бесконечно"
    456455
    457456#: adjust.h:132 httpdfunc.h:4127
    458457msgid "1 GB"
    459 msgstr "1 Гб"
     458msgstr "1 Гб"
    460459
    461460#: adjust.h:133 httpdfunc.h:4134
    462461msgid "2 GB"
    463 msgstr "2 Гб"
     462msgstr "2 Гб"
    464463
    465464#: adjust.h:134 httpdfunc.h:4141
    466465msgid "3 GB"
    467 msgstr "3 Гб"
     466msgstr "3 Гб"
    468467
    469468#: adjust.h:135 httpdfunc.h:4148
    470469msgid "4 GB"
    471 msgstr "4 Гб"
     470msgstr "4 Гб"
    472471
    473472#: adjust.h:153 adjust.h:381 httpdfunc.h:4323 httpdfunc.h:4804
    474473#: httpdsettings.h:50
    475474msgid "extern"
    476 msgstr "Внешний"
     475msgstr "Внешний"
    477476
    478477#: adjust.h:154 adjust.h:382 httpdfunc.h:4330 httpdfunc.h:4811
    479478#: httpdsettings.h:49
    480479msgid "intern"
    481 msgstr "Внутренний"
     480msgstr "Внутренний"
    482481
    483482#: adjust.h:161 autotimer.c:479 autotimer.c:512 avsettings.h:70
     
    490489#: transponder.h:476 transponder.h:512
    491490msgid "auto"
    492 msgstr "Авто"
     491msgstr "Авто"
    493492
    494493#: adjust.h:162 autotimer.c:480 autotimer.c:513 epgsettings.h:215
    495494#: httpdfunc.h:4374 rectimer.h:1187
    496495msgid "nothing"
    497 msgstr "Ничего"
     496msgstr "Ничего"
    498497
    499498#: adjust.h:163 autotimer.c:481 autotimer.c:514 fancontrol.h:72
    500499#: httpdfunc.h:4381 rectimer.h:1188 stopifnotused.c:112 webif_help.h:91
    501500msgid "standby"
    502 msgstr "Режим ожидания"
     501msgstr "Режим ожидания"
    503502
    504503#: adjust.h:164 autotimer.c:482 autotimer.c:515 httpdfunc.h:4388
    505504#: rectimer.h:1189 stopifnotused.c:111
    506505msgid "power off"
    507 msgstr "Выключение"
     506msgstr "Выключение"
    508507
    509508#: adjust.h:172 httpdfunc.h:4432
    510509msgid "anim. width"
    511 msgstr "Горизонтально"
     510msgstr "Горизонтально"
    512511
    513512#: adjust.h:173 httpdfunc.h:4439
    514513msgid "anim. height"
    515 msgstr "Вертикально"
     514msgstr "Вертикально"
    516515
    517516#: adjust.h:174 httpdfunc.h:4446
    518517msgid "anim. both"
    519 msgstr "Анимация"
     518msgstr "Анимация"
    520519
    521520#: adjust.h:177 httpdfunc.h:4461
    522521msgid "very fast"
    523 msgstr "Очень быстро"
     522msgstr "Очень быстро"
    524523
    525524#: adjust.h:179 fancontrol.h:65 httpdfunc.h:4475 timeshiftsettings.h:49
    526525#: tmc.h:557
    527526msgid "normal"
    528 msgstr "Нормально"
     527msgstr "Нормально"
    529528
    530529#: adjust.h:180 httpdfunc.h:4482 moduleconfig.h:246 tmc.h:556
    531530msgid "slow"
    532 msgstr "Медленно"
     531msgstr "Медленно"
    533532
    534533#: adjust.h:181 httpdfunc.h:4489
    535534msgid "very slow"
    536 msgstr "Очень медленно"
     535msgstr "Очень медленно"
    537536
    538537#: adjust.h:184 httpdfunc.h:4504 pin.h:106
    539538msgid "hidden"
    540 msgstr "Скрыто"
     539msgstr "Скрыто"
    541540
    542541#: adjust.h:196 httpdfunc.h:4570
    543542msgid "channel-movie"
    544 msgstr "Канал/Название"
     543msgstr "Канал/Название"
    545544
    546545#: adjust.h:197 httpdfunc.h:4577
    547546msgid "movie-channel"
    548 msgstr "Название/Канал"
     547msgstr "Название/Канал"
    549548
    550549#: adjust.h:211 httpdfunc.h:4650
    551550msgid "expert (11)"
    552 msgstr "Эксперт"
     551msgstr "Эксперт"
    553552
    554553#: adjust.h:220 httpdfunc.h:4701
     
    566565#: adjust.h:266
    567566msgid "Minimal"
    568 msgstr "Минимал"
     567msgstr "Минимал"
    569568
    570569#: adjust.h:270
     
    574573#: adjust.h:274 tpk_showname.h:70
    575574msgid "MediaCenter"
    576 msgstr "Медиацентр"
     575msgstr "Медиацентр"
    577576
    578577#: adjust.h:278 skin_default_skin.xml.h:428
     
    582581#: adjust.h:282 skin_default_skin.xml.h:458 tpk_showname.h:76
    583582msgid "Networkbrowser"
    584 msgstr "Сетевой браузер"
     583msgstr "Сетевой браузер"
    585584
    586585#: adjust.h:286 harddisk.h:439 skin_default_skin.xml.h:295
    587586msgid "Harddisk"
    588 msgstr "Жёсткий диск"
     587msgstr "Жёсткий диск"
    589588
    590589#: adjust.h:290 plugins_mc_skin.xml.h:52 plugins_tithek_skin.xml.h:16
    591590#: skins_mc_skin.xml.h:52 skins_tithek_skin.xml.h:16
    592591msgid "Screensaver"
    593 msgstr "Заставка"
     592msgstr "Заставка"
    594593
    595594#: adjust.h:294
     
    627626#: adjust.h:330
    628627msgid "Radiotext"
    629 msgstr "Радиотекст"
     628msgstr "Радиотекст"
    630629
    631630#: adjust.h:334 skin_default_skin.xml.h:692 webif_index.atemio5200.h:65
     
    639638#: webif_rc_virtual.atemio510.h:12
    640639msgid "Subtitle"
    641 msgstr "Субтитры"
     640msgstr "Субтитры"
    642641
    643642#: adjust.h:338 plugins_tmc_skin.xml.h:15 skins_tmc_skin.xml.h:15
    644643msgid "Scan"
    645 msgstr "Поиск"
     644msgstr "Поиск"
    646645
    647646#: adjust.h:342
    648647msgid "MediaDB"
    649 msgstr "Плагин MediaDB"
     648msgstr "Плагин MediaDB"
    650649
    651650#: adjust.h:346
     
    735734#: zdf.h:29
    736735msgid "Message"
    737 msgstr "Сообщение"
     736msgstr "Сообщение"
    738737
    739738#: ard.h:102 tvtoast.h:808 youtube.h:191 zdf.h:112
    740739msgid "Stream Menu"
    741 msgstr "Меню потока"
     740msgstr "Меню потока"
    742741
    743742#: ard.h:102 tvtoast.h:808 youtube.h:191 zdf.h:112
    744743msgid "Choose your Streaming Format from the following list"
    745 msgstr "Выберите нужный формат потока из списка"
     744msgstr "Выберите нужный формат потока из списка"
    746745
    747746#: ard.h:133 ard.h:135 beeg.h:50 beeg.h:52 epgsearch.h:179 epgsearch.h:193
     
    760759#: zdf.h:147 zdf.h:149
    761760msgid "Search"
    762 msgstr "Поиск"
     761msgstr "Поиск"
    763762
    764763#: audiotrack.h:48 play.h:278 play.h:286 rectimer.h:1506 subtitle.h:1624
    765764msgid "running"
    766 msgstr "Активен"
     765msgstr "Активен"
    767766
    768767#: audiotrack.h:116 play.h:253 subtitle.h:1745 tunerconfig.h:157
    769768#: tunerconfig.h:341 tunerconfig.h:419
    770769msgid "undefined"
    771 msgstr "Не определено"
     770msgstr "Не определено"
    772771
    773772#: autotimer.c:475 autotimer.c:508 harddisk.h:540 rectimer.h:1049
    774773msgid "record"
    775 msgstr "Запись"
     774msgstr "Запись"
    776775
    777776#: autotimer.c:476 autotimer.c:509 rectimer.h:1050
    778777msgid "switch channel"
    779 msgstr "После переключения на канал"
     778msgstr "После переключения на канал"
    780779
    781780#: autotimer.c:537 autotimer.c:543
    782781msgid "Stop AutoTimer"
    783 msgstr "Остановить автотаймер"
     782msgstr "Остановить автотаймер"
    784783
    785784#: autotimer.c:537
    786785msgid "AutoTimer succesfull stopped"
    787 msgstr "Автотаймер остановлен"
     786msgstr "Автотаймер остановлен"
    788787
    789788#: autotimer.c:543
    790789msgid "ERROR... AutoTimer not stopped"
    791 msgstr "Ошибка. Автотаймер не остановлен!"
     790msgstr "Ошибка. Автотаймер не остановлен!"
    792791
    793792#: autotimer.c:568 autotimer.c:575
    794793msgid "Start AutoTimer"
    795 msgstr "Старт автотаймера"
     794msgstr "Старт автотаймера"
    796795
    797796#: autotimer.c:568
    798797msgid "AutoTimer succesfull started"
    799 msgstr "Автотаймер запущен"
     798msgstr "Автотаймер запущен"
    800799
    801800#: autotimer.c:575
    802801msgid "ERROR... AutoTimer not started"
    803 msgstr "Ошибка. Автотаймер не запущен!"
     802msgstr "Ошибка. Автотаймер не запущен!"
    804803
    805804#: autotimer.c:603 menu.h:987 menu.h:989 skin_default_skin.xml.h:601
    806805msgid "Save Settings"
    807 msgstr "СоÑ
    808 Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ настройки"
     806msgstr "Сохранить настройки"
    809807
    810808#: autotimer.c:603 menu.h:989
    811809msgid "Settings succesfull saved"
    812 msgstr "Настройки успешно соÑ
    813 Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹"
     810msgstr "Настройки успешно сохранены"
    814811
    815812#: avsettings.h:69 avsettings.h:85 fancontrol.h:110 harddisk.h:886
     
    822819#: vfdisplay.h:63 vfdisplay.h:76
    823820msgid "off"
    824 msgstr "Выкл"
     821msgstr "Выкл"
    825822
    826823#: avsettings.h:71
    827824msgid "redKey"
    828 msgstr "Красная кнопка"
     825msgstr "Красная кнопка"
    829826
    830827#: avsettings.h:80
    831828msgid "4 sec"
    832 msgstr "4 сек"
     829msgstr "4 сек"
    833830
    834831#: avsettings.h:81
    835832msgid "6 sec"
    836 msgstr "6 сек"
     833msgstr "6 сек"
    837834
    838835#: avsettings.h:82
    839836msgid "8 sec"
    840 msgstr "8 сек"
     837msgstr "8 сек"
    841838
    842839#: avsettings.h:83
    843840msgid "10 sec"
    844 msgstr "10 сек"
     841msgstr "10 сек"
    845842
    846843#: avsettings.h:86 fancontrol.h:109 httpdsettings.h:77 lnbconfig.h:143
     
    849846#: transponder.h:425
    850847msgid "on"
    851 msgstr "Вкл"
     848msgstr "Вкл"
    852849
    853850#: avsettings.h:291 videomode.h:67
    854851msgid "Is this Videomode ok ?"
    855 msgstr "Так устраивает?"
     852msgstr "Так устраивает?"
    856853
    857854#: betarobot.h:57
     
    860857"Realy run it?"
    861858msgstr ""
    862 "Этот плагин предназначен только для Betatester и "
    863 "может изменить Ваши настройки!\n"
    864 "Продолжить?"
     859"Этот плагин предназначен только для Betatester и может изменить Ваши "
     860"настройки!\n"
     861"Продолжить?"
    865862
    866863#: bgdownload.h:93 bgdownload.h:154 httpdfunc.h:2875 httpdfunc.h:2887
     
    873870#: zdf.h:86
    874871msgid "unknown"
    875 msgstr "Неизвестно"
     872msgstr "Неизвестно"
    876873
    877874#: bgdownload.h:176
    878875msgid "Really stop download ?"
    879 msgstr "Остановить загрузку?"
     876msgstr "Остановить загрузку?"
    880877
    881878#: blindscanadjust.h:13
    882879msgid "Sat: "
    883 msgstr "Спутники"
     880msgstr "Спутники"
    884881
    885882#: blindscanadjust.h:17
    886883msgid "Cable: "
    887 msgstr "Кабельные"
     884msgstr "Кабельные"
    888885
    889886#: blindscanadjust.h:21
    890887msgid "Terrestrial: "
    891 msgstr "Наземные"
     888msgstr "Наземные"
    892889
    893890#: blindscanadjust.h:120 skin_default_skin.xml.h:590 webif_channellist.h:2
     
    897894#: blindscanadjust.h:121 tunerconfig.h:339
    898895msgid "Cable"
    899 msgstr "Кабельное"
     896msgstr "Кабельное"
    900897
    901898#: blindscanadjust.h:122
    902899msgid "Terrestrial"
    903 msgstr "Наземный"
     900msgstr "Наземный"
    904901
    905902#: browser.h:192
    906903msgid "Home"
    907 msgstr "Домой"
     904msgstr "Домой"
    908905
    909906#: browser.h:207
    910907msgid "Browser Favoriten"
    911 msgstr "Закладки браузера"
     908msgstr "Закладки браузера"
    912909
    913910#: browser.h:207
    914911msgid "Choose your Internet Favorite from the following list"
    915 msgstr "Выберите закладку из списка ниже"
     912msgstr "Выберите закладку из списка ниже"
    916913
    917914#: browser.h:212
     
    933930#: browser.h:217
    934931msgid "Browser Resolution"
    935 msgstr "Разрешение браузера"
     932msgstr "Разрешение браузера"
    936933
    937934#: browser.h:217
    938935msgid "Choose your Resolution"
    939 msgstr "Выберите разрешение"
     936msgstr "Выберите разрешение"
    940937
    941938#: callmon_main.h:39
     
    951948#: lcdsamsung.c:984
    952949msgid "nein"
    953 msgstr "Нет"
     950msgstr "Нет"
    954951
    955952#: callmon_main.h:77 callmon_main.h:97 callmon_main.h:115 callmon_main.h:119
     
    958955#: lcdsamsung.c:985
    959956msgid "ja"
    960 msgstr "Да"
     957msgstr "Да"
    961958
    962959#: callmon_main.h:131
    963960msgid "puffern"
    964 msgstr "Кэширование"
     961msgstr "Кэширование"
    965962
    966963#: callmon_main.h:132
    967964msgid "verwerfen"
    968 msgstr "Отбросить"
     965msgstr "Отбросить"
    969966
    970967#: callmon_main.h:135 mediadbsettings.h:58 skin_default_skin.xml.h:36
     
    10531050#: channellist.h:578
    10541051msgid "Move mode"
    1055 msgstr "Перемещение"
     1052msgstr "Перемещение"
    10561053
    10571054#: channellist.h:587
    10581055msgid "Remove mode"
    1059 msgstr "Удаление"
     1056msgstr "Удаление"
    10601057
    10611058#: channellist.h:596
    10621059msgid "Copy mode"
    1063 msgstr "Копирование"
     1060msgstr "Копирование"
    10641061
    10651062#: channellist.h:605
    10661063msgid "Protect mode"
    1067 msgstr "Защита"
     1064msgstr "Защита"
    10681065
    10691066#: channellist.h:614
    10701067msgid "Edit mode"
    1071 msgstr "Переименование"
     1068msgstr "Переименование"
    10721069
    10731070#: channellist.h:689 channellist.h:1765 httpdfunc.h:292 httpdfunc.h:701
     
    10791076#: webif_rc.atemio-nemesis.h:52
    10801077msgid "Radio"
    1081 msgstr "Радио"
     1078msgstr "Радио"
    10821079
    10831080#: channellist.h:694 channellist.h:1760 httpdfunc.h:286 httpdfunc.h:696
    10841081#: scan.h:528
    10851082msgid "TV"
    1086 msgstr "ТВ"
     1083msgstr "ТВ"
    10871084
    10881085#: channellist.h:702 channellist.h:1228 channellist.h:1229 channellist.h:1441
    10891086#: webif_channellist.h:5
    10901087msgid "Bouquets"
    1091 msgstr "Фавориты"
     1088msgstr "Фавориты"
    10921089
    10931090#: channellist.h:719 channellist.h:1581 skin_default_skin.xml.h:138
    10941091msgid "Channel"
    1095 msgstr "Канал"
     1092msgstr "Канал"
    10961093
    10971094#: channellist.h:735 channellist.h:1262 channellist.h:1263 channellist.h:1515
    10981095msgid "Satellites"
    1099 msgstr "Спутники"
     1096msgstr "Спутники"
    11001097
    11011098#: channellist.h:752 channellist.h:1330 channellist.h:1331 channellist.h:1655
    11021099#: webif_channellist.h:3
    11031100msgid "Provider"
    1104 msgstr "Провайдеры"
     1101msgstr "Провайдеры"
    11051102
    11061103#: channellist.h:771 channellist.h:772 channellist.h:1212 channellist.h:1213
    11071104msgid "All Channels"
    1108 msgstr "Все каналы"
     1105msgstr "Все каналы"
    11091106
    11101107#: channellist.h:913
    11111108msgid "Copy providerlist successfull"
    1112 msgstr "Список провайдеров скопирован успешно"
     1109msgstr "Список провайдеров скопирован успешно"
    11131110
    11141111#: channellist.h:915
    11151112msgid "Copy providerlist not ok"
    1116 msgstr "Не удалось скопировать список провайдеров"
     1113msgstr "Не удалось скопировать список провайдеров"
    11171114
    11181115#: channellist.h:920
    11191116msgid "Copy satlist successfull"
    1120 msgstr "Список спутников скопирован успешно"
     1117msgstr "Список спутников скопирован успешно"
    11211118
    11221119#: channellist.h:922
    11231120msgid "Copy satlist not ok"
    1124 msgstr "Не удалось скопировать список спутников"
     1121msgstr "Не удалось скопировать список спутников"
    11251122
    11261123#: channellist.h:1006
    11271124msgid "Can't remove akive Service"
    1128 msgstr "Активный канал не может быть удалён!"
     1125msgstr "Активный канал не может быть удалён!"
    11291126
    11301127#: channellist.h:1296 channellist.h:1297
    11311128msgid "Channels A-Z"
    1132 msgstr "Каналы A-Z"
     1129msgstr "Каналы A-Z"
    11331130
    11341131#: copyfile.h:810
    11351132msgid "Filesize (B): "
    1136 msgstr "Размер файла (Б) "
     1133msgstr "Размер файла (Б) "
    11371134
    11381135#: copyfile.h:812 download.h:73
    11391136msgid "Filesize (KB): "
    1140 msgstr "Размер файла (Кб) "
     1137msgstr "Размер файла (Кб) "
    11411138
    11421139#: copyfile.h:814
    11431140msgid "Filesize (MB): "
    1144 msgstr "Размер файла (Мб) "
     1141msgstr "Размер файла (Мб) "
    11451142
    11461143#: copyfile.h:821 copyfile.h:854
     
    11701167#: copyfile.h:839
    11711168msgid "Amount of files: "
    1172 msgstr "Количество файлов "
     1169msgstr "Количество файлов "
    11731170
    11741171#: copyfile.h:881 copyfile.h:882
    11751172msgid "file move error"
    1176 msgstr "Ошибка перемещения файла"
     1173msgstr "Ошибка перемещения файла"
    11771174
    11781175#: copyfile.h:886 copyfile.h:887
    11791176msgid "file copy error"
    1180 msgstr "Ошибка копирования файла"
     1177msgstr "Ошибка копирования файла"
    11811178
    11821179#: copyfile.h:893 copyfile.h:894
    11831180msgid "wait for stopping"
    1184 msgstr "Дождитесь остановки"
     1181msgstr "Дождитесь остановки"
    11851182
    11861183#: dir.h:83 dir.h:92 dir.h:101 dir.h:110 plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:2
     
    12381235#: transponder.h:380
    12391236msgid "none"
    1240 msgstr "Ничего"
     1237msgstr "Ничего"
    12411238
    12421239#: diseqcconfig.h:136 skin_default_skin.xml.h:48
     
    12501247#: diseqcconfig.h:141 diseqcconfig.h:160
    12511248msgid "Input 1"
    1252 msgstr "ВÑ
    1253 Ð¾Ð´ 1"
     1249msgstr "Вход 1"
    12541250
    12551251#: diseqcconfig.h:142 diseqcconfig.h:161
    12561252msgid "Input 2"
    1257 msgstr "ВÑ
    1258 Ð¾Ð´ 2"
     1253msgstr "Вход 2"
    12591254
    12601255#: diseqcconfig.h:143 diseqcconfig.h:162
    12611256msgid "Input 3"
    1262 msgstr "ВÑ
    1263 Ð¾Ð´ 3"
     1257msgstr "Вход 3"
    12641258
    12651259#: diseqcconfig.h:144 diseqcconfig.h:163
    12661260msgid "Input 4"
    1267 msgstr "ВÑ
    1268 Ð¾Ð´ 4"
     1261msgstr "Вход 4"
    12691262
    12701263#: diseqcconfig.h:145 diseqcconfig.h:164
    12711264msgid "Input 5"
    1272 msgstr "ВÑ
    1273 Ð¾Ð´ 5"
     1265msgstr "Вход 5"
    12741266
    12751267#: diseqcconfig.h:146 diseqcconfig.h:165
    12761268msgid "Input 6"
    1277 msgstr "ВÑ
    1278 Ð¾Ð´ 6"
     1269msgstr "Вход 6"
    12791270
    12801271#: diseqcconfig.h:147 diseqcconfig.h:166
    12811272msgid "Input 7"
    1282 msgstr "ВÑ
    1283 Ð¾Ð´ 7"
     1273msgstr "Вход 7"
    12841274
    12851275#: diseqcconfig.h:148 diseqcconfig.h:167
    12861276msgid "Input 8"
    1287 msgstr "ВÑ
    1288 Ð¾Ð´ 8"
     1277msgstr "Вход 8"
    12891278
    12901279#: diseqcconfig.h:149 diseqcconfig.h:168
    12911280msgid "Input 9"
    1292 msgstr "ВÑ
    1293 Ð¾Ð´ 9"
     1281msgstr "Вход 9"
    12941282
    12951283#: diseqcconfig.h:150 diseqcconfig.h:169
    12961284msgid "Input 10"
    1297 msgstr "ВÑ
    1298 Ð¾Ð´ 10"
     1285msgstr "Вход 10"
    12991286
    13001287#: diseqcconfig.h:151 diseqcconfig.h:170
    13011288msgid "Input 11"
    1302 msgstr "ВÑ
    1303 Ð¾Ð´ 11"
     1289msgstr "Вход 11"
    13041290
    13051291#: diseqcconfig.h:152 diseqcconfig.h:171
    13061292msgid "Input 12"
    1307 msgstr "ВÑ
    1308 Ð¾Ð´ 12"
     1293msgstr "Вход 12"
    13091294
    13101295#: diseqcconfig.h:153 diseqcconfig.h:172
    13111296msgid "Input 13"
    1312 msgstr "ВÑ
    1313 Ð¾Ð´ 13"
     1297msgstr "Вход 13"
    13141298
    13151299#: diseqcconfig.h:154 diseqcconfig.h:173
    13161300msgid "Input 14"
    1317 msgstr "ВÑ
    1318 Ð¾Ð´ 14"
     1301msgstr "Вход 14"
    13191302
    13201303#: diseqcconfig.h:155 diseqcconfig.h:174
    13211304msgid "Input 15"
    1322 msgstr "ВÑ
    1323 Ð¾Ð´ 15"
     1305msgstr "Вход 15"
    13241306
    13251307#: diseqcconfig.h:156 diseqcconfig.h:175
    13261308msgid "Input 16"
    1327 msgstr "ВÑ
    1328 Ð¾Ð´ 16"
     1309msgstr "Вход 16"
    13291310
    13301311#: diseqcconfig.h:254
    13311312msgid "north"
    1332 msgstr "Север"
     1313msgstr "Север"
    13331314
    13341315#: diseqcconfig.h:255
    13351316msgid "south"
    1336 msgstr "Юг"
     1317msgstr "Юг"
    13371318
    13381319#: diseqcconfig.h:259
    13391320msgid "east"
    1340 msgstr "Восток"
     1321msgstr "Восток"
    13411322
    13421323#: diseqcconfig.h:260
    13431324msgid "west"
    1344 msgstr "Запад"
     1325msgstr "Запад"
    13451326
    13461327#: divxstage.h:36 faststream.h:30 filenuke.h:46 firedrive.h:33 flashx.h:26
     
    13551336msgid ""
    13561337"The file is being transfered to our other servers. This may take few minutes."
    1357 msgstr ""
    1358 "Файл передаётся на наш сервер. Это может занять "
    1359 "несколько минут"
     1338msgstr "Файл передаётся на наш сервер. Это может занять несколько минут"
    13601339
    13611340#: divxstage.h:150 faststream.h:79 faststream.h:90 faststream.h:102
     
    13701349#: xvidstage.h:100 xvidstage.h:177
    13711350msgid "The page is temporarily unavailable"
    1372 msgstr "Страница временно недоступна"
     1351msgstr "Страница временно недоступна"
    13731352
    13741353#: dlna.h:334
    13751354msgid "DLNA started."
    1376 msgstr "Старт DLNA"
     1355msgstr "Старт DLNA"
    13771356
    13781357#: dlna.h:336
     
    13811360"Please check your config."
    13821361msgstr ""
    1383 "DLNA не запущен\n"
    1384 "Проверьте настройки"
     1362"DLNA не запущен\n"
     1363"Проверьте настройки"
    13851364
    13861365#: dlna.h:345
    13871366msgid "DLNA now stopped"
    1388 msgstr "DLNA сейчас остановлен"
     1367msgstr "DLNA сейчас остановлен"
    13891368
    13901369#: download.h:77 download.h:87
    13911370msgid "Download (KB): "
    1392 msgstr "Загружено (Кб) "
     1371msgstr "Загружено (Кб) "
    13931372
    13941373#: download.h:97
    13951374msgid "download error"
    1396 msgstr "Ошибка закачки"
     1375msgstr "Ошибка закачки"
    13971376
    13981377#: download.h:101
    13991378msgid "wait for stopping download"
    1400 msgstr "Дождитесь конца загрузки"
     1379msgstr "Дождитесь конца загрузки"
    14011380
    14021381#: dvdplay.h:29
    14031382msgid "EJECT"
    1404 msgstr "Извлечь"
     1383msgstr "Извлечь"
    14051384
    14061385#: dvdplay.h:29 play.h:1412 plugins_dlna_skin.xml.h:10
    14071386#: skins_dlna_skin.xml.h:10
    14081387msgid "SELECT"
    1409 msgstr "Выбрать"
     1388msgstr "Выбрать"
    14101389
    14111390#: dvdplay.h:62 mc_audioplayer.h:605 mc_audioplayer.h:716 mc_global.h:773
     
    14141393#: mc_videoplayer.h:888 play.h:1488
    14151394msgid "Can't start playback !"
    1416 msgstr "Ошибка воспроизведения!"
     1395msgstr "Ошибка воспроизведения!"
    14171396
    14181397#: epg.h:183 skin_default_skin.xml.h:649
    14191398msgid "Single (EPG)"
    1420 msgstr "Простой EPG"
     1399msgstr "Простой EPG"
    14211400
    14221401#: epg.h:185
    14231402msgid "Multi (EPG)"
    1424 msgstr "Мульти EPG"
     1403msgstr "Мульти EPG"
    14251404
    14261405#: epgsearch.h:27
    14271406msgid "Search only aktual epg ?"
    1428 msgstr "Обновить данные EPG до актуальныÑ
    1429 ?"
     1407msgstr "Обновить данные EPG до актуальных?"
    14301408
    14311409#: epgsearch.h:228 plugins_stopifnotused_skin.xml.h:2
    14321410#: skins_stopifnotused_skin.xml.h:2
    14331411msgid "Action"
    1434 msgstr "Экшн"
     1412msgstr "Экшн"
    14351413
    14361414#: epgsearch.h:236
    14371415msgid "Animation"
    1438 msgstr "Анимация"
     1416msgstr "Анимация"
    14391417
    14401418#: epgsearch.h:244
    14411419msgid "History"
    1442 msgstr "История"
     1420msgstr "История"
    14431421
    14441422#: epgsearch.h:252
    14451423msgid "Doku"
    1446 msgstr "Документальные"
     1424msgstr "Документальные"
    14471425
    14481426#: epgsearch.h:260
    14491427msgid "Thriller"
    1450 msgstr "Триллер"
     1428msgstr "Триллер"
    14511429
    14521430#: epgsearch.h:268
    14531431msgid "Child"
    1454 msgstr "Детские"
     1432msgstr "Детские"
    14551433
    14561434#: epgsearch.h:276
    14571435msgid "Fantasy"
    1458 msgstr "Фэнтази"
     1436msgstr "Фэнтази"
    14591437
    14601438#: epgsearch.h:284
    14611439msgid "Horror"
    1462 msgstr "Ужасы"
     1440msgstr "Ужасы"
    14631441
    14641442#: epgsearch.h:292
    14651443msgid "Comedy"
    1466 msgstr "Комедии"
     1444msgstr "Комедии"
    14671445
    14681446#: epgsearch.h:300
    14691447msgid "War"
    1470 msgstr "Военные"
     1448msgstr "Военные"
    14711449
    14721450#: epgsearch.h:308
    14731451msgid "Scifi"
    1474 msgstr "Фантастика"
     1452msgstr "Фантастика"
    14751453
    14761454#: epgsearch.h:316
    14771455msgid "Sport"
    1478 msgstr "Спорт"
     1456msgstr "Спорт"
    14791457
    14801458#: epgsearch.h:324
    14811459msgid "Western"
    1482 msgstr "Вестерн"
     1460msgstr "Вестерн"
    14831461
    14841462#: epgsearch.h:332
    14851463msgid "Eastern"
    1486 msgstr "Восточные"
     1464msgstr "Восточные"
    14871465
    14881466#: epgsearch.h:340
    14891467msgid "Music"
    1490 msgstr "Музыка"
     1468msgstr "Музыка"
    14911469
    14921470#: epgsettings.h:139 epgsettings.h:180 httpdfunc.h:302
    14931471#: skin_default_skin.xml.h:648
    14941472msgid "Single EPG"
    1495 msgstr "Простой EPG"
     1473msgstr "Простой EPG"
    14961474
    14971475#: epgsettings.h:140 epgsettings.h:181 keyactions.h:79
     
    14991477#: skin_default_skin.xml.h:449
    15001478msgid "Multi EPG"
    1501 msgstr "Мульти EPG"
     1479msgstr "Мульти EPG"
    15021480
    15031481#: epgsettings.h:141 keyactions.h:80 settings_bluebutton.h:17
     
    15051483#: skin_default_skin.xml.h:287
    15061484msgid "Graphic Multi EPG"
    1507 msgstr "Графический EPG"
     1485msgstr "Графический EPG"
    15081486
    15091487#: epgsettings.h:148 tmc.h:389 webif_help.h:79
    15101488msgid "scan"
    1511 msgstr "Поиск"
     1489msgstr "Поиск"
    15121490
    15131491#: epgsettings.h:149
    15141492msgid "whitelist"
    1515 msgstr "Белый список"
     1493msgstr "Белый список"
    15161494
    15171495#: epgsettings.h:150
    15181496msgid "scan and whitelist"
    1519 msgstr "Поиск и белый список"
     1497msgstr "Поиск и белый список"
    15201498
    15211499#: epgsettings.h:191 epgsettings.h:202 epgsettings.h:207 epgsettings.h:212
    15221500#: mediadbsettings.h:36
    15231501msgid "always"
    1524 msgstr "Всегда"
     1502msgstr "Всегда"
    15251503
    15261504#: epgsettings.h:192
    15271505msgid "only on power off / restart"
    1528 msgstr "Только при выключении/рестарте"
     1506msgstr "Только при выключении/рестарте"
    15291507
    15301508#: epgsettings.h:193 mediadbsettings.h:48
    15311509msgid "never"
    1532 msgstr "Никогда"
     1510msgstr "Никогда"
    15331511
    15341512#: epgsettings.h:201 epgsettings.h:206 epgsettings.h:211
    15351513msgid "only for scan"
    1536 msgstr "Только поиск"
     1514msgstr "Только поиск"
    15371515
    15381516#: epgsettings.h:216
    15391517msgid "poweroff"
    1540 msgstr "Выключение"
     1518msgstr "Выключение"
    15411519
    15421520#: epgsettings.h:263
    15431521msgid "Deavtivate Refresh Time and After EPG in scan-mode"
    1544 msgstr "Отключите время обновления после поиска EPG"
     1522msgstr "Отключите время обновления после поиска EPG"
    15451523
    15461524#: epgsettings.h:289
    15471525msgid "EPG resetet and now clear."
    1548 msgstr "Данные EPG удалены!"
     1526msgstr "Данные EPG удалены!"
    15491527
    15501528#: epgsettings.h:303
    15511529msgid "EPG Scan Log"
    1552 msgstr "Лог скана EPG"
     1530msgstr "Лог скана EPG"
    15531531
    15541532#: extensions.h:25
    15551533msgid "Feed"
    1556 msgstr "Введите адрес фида"
     1534msgstr "Введите адрес фида"
    15571535
    15581536#: extensions.h:102
    15591537msgid "Installation start"
    1560 msgstr "Запуск установки"
     1538msgstr "Запуск установки"
    15611539
    15621540#: extensions.h:104
    15631541msgid "Remove start"
    1564 msgstr "Запуск удаления"
     1542msgstr "Запуск удаления"
    15651543
    15661544#: extensions.h:113
    15671545msgid "New free space (KB): "
    1568 msgstr "Свободного места (Кб)"
     1546msgstr "Свободного места (Кб)"
    15691547
    15701548#: extensions.h:119
    15711549msgid "Install success"
    1572 msgstr "Установка завершена"
     1550msgstr "Установка завершена"
    15731551
    15741552#: extensions.h:121
    15751553msgid "Install error"
    1576 msgstr "Ошибка установки"
     1554msgstr "Ошибка установки"
    15771555
    15781556#: extensions.h:123
    15791557msgid "Remove success"
    1580 msgstr "Удаление завершено"
     1558msgstr "Удаление завершено"
    15811559
    15821560#: extensions.h:125
    15831561msgid "Remove error"
    1584 msgstr "Ошибка удаления"
     1562msgstr "Ошибка удаления"
    15851563
    15861564#: extensions.h:145 httpdfunc.h:5976
    15871565msgid "Install to MNT"
    1588 msgstr "Установка в MNT (Флэш)"
     1566msgstr "Установка в MNT (Флэш)"
    15891567
    15901568#: extensions.h:157 httpdfunc.h:5994
    15911569msgid "Install to FLASH"
    1592 msgstr "Установка во Флэш"
     1570msgstr "Установка во Флэш"
    15931571
    15941572#: extensions.h:171 httpdfunc.h:6014
    15951573msgid "Install to SWAP"
    1596 msgstr "Установка в SWAP (USB или HDD)"
     1574msgstr "Установка в SWAP (USB или HDD)"
    15971575
    15981576#: extensions.h:184 httpdfunc.h:5960
    15991577msgid "Choice Install Medium"
    1600 msgstr "Выбор носителя для установки"
     1578msgstr "Выбор носителя для установки"
    16011579
    16021580#: extensions.h:190 extensions.h:241 extensions.h:502
    16031581msgid "Tpk Install Info"
    1604 msgstr "Информация об установке"
     1582msgstr "Информация об установке"
    16051583
    16061584#: extensions.h:190 httpdfunc.h:6028
    16071585msgid "Can't install Package. Package to big."
    1608 msgstr ""
    1609 "Установка не выполнена. Плагин слишком Ð"
    1610 "±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹"
     1586msgstr "Установка не выполнена. Плагин слишком большой"
    16111587
    16121588#: extensions.h:217 httpdfunc.h:5791
    16131589msgid "Tpk Install - select section"
    1614 msgstr "Выбор категории"
     1590msgstr "Выбор категории"
    16151591
    16161592#: extensions.h:222 httpdfunc.h:5855 skin_default_skin.xml.h:744
    16171593msgid "Tpk Install - select file"
    1618 msgstr "Выбор файла"
     1594msgstr "Выбор файла"
    16191595
    16201596#: extensions.h:227 extensions.h:254 extensions.h:410 httpdfunc.h:6114
     
    16251601"plugin after reinstalling the software TitanNit in TitanNit Menu Visible "
    16261602"then perform an update by Tpk to: "
    1627 msgstr ""
    1628 "Если нужен другой плагин этой секции - удалите Ð"
    1629 "¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¹"
     1603msgstr "Если нужен другой плагин этой секции - удалите предыдущий"
    16301604
    16311605#: extensions.h:232 extensions.h:374
    16321606msgid "Installing"
    1633 msgstr "Установка"
     1607msgstr "Установка"
    16341608
    16351609#: extensions.h:238 extensions.h:378
    16361610msgid "starting"
    1637 msgstr "Выполнить"
     1611msgstr "Выполнить"
    16381612
    16391613#: extensions.h:250 httpdfunc.h:6077
    16401614msgid "Tpk Install Info - Install OK"
    1641 msgstr "Плагин успешно установлен"
     1615msgstr "Плагин успешно установлен"
    16421616
    16431617#: extensions.h:254 extensions.h:259 httpdfunc.h:6079 httpdfunc.h:6081
    16441618msgid "Tpk Install Info - Install ERROR"
    1645 msgstr "Ошибка установки плагина"
     1619msgstr "Ошибка установки плагина"
    16461620
    16471621#: extensions.h:267 httpdfunc.h:6135 httpdfunc.h:6137 httpdfunc.h:6402
    16481622msgid "TPK Install done, your system will reboot !"
    1649 msgstr ""
    1650 "Установка плагина завершена. Ресивер будет Ð"
    1651 "¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½"
     1623msgstr "Установка плагина завершена. Ресивер будет перезагружен"
    16521624
    16531625#: extensions.h:291 httpdfunc.h:6270
    16541626msgid "Tpk Remove - select file"
    1655 msgstr "Выбор файла"
     1627msgstr "Выбор файла"
    16561628
    16571629#: extensions.h:297
    16581630msgid "Removeing"
    1659 msgstr "Удаление"
     1631msgstr "Удаление"
    16601632
    16611633#: extensions.h:302
    16621634msgid "Tpk Remove Info"
    1663 msgstr "Информация об удалении"
     1635msgstr "Информация об удалении"
    16641636
    16651637#: extensions.h:310 httpdfunc.h:6350
    16661638msgid "Tpk Remove Info - Remove OK"
    1667 msgstr "Плагин успешно удалён"
     1639msgstr "Плагин успешно удалён"
    16681640
    16691641#: extensions.h:317 httpdfunc.h:6354
    16701642msgid "Tpk Remove Info - Remove ERROR"
    1671 msgstr "Ошибка удаления плагина"
     1643msgstr "Ошибка удаления плагина"
    16721644
    16731645#: extensions.h:324 httpdfunc.h:6400
    16741646msgid "TPK Remove done, your system will reboot !"
    1675 msgstr ""
    1676 "Удаление плагина завершено. Ресивер будет Ð"
    1677 "¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½"
     1647msgstr "Удаление плагина завершено. Ресивер будет перезагружен"
    16781648
    16791649#: extensions.h:356 extensions.h:502
    16801650msgid "No plugin found."
    1681 msgstr "Плагины не найдены"
     1651msgstr "Плагины не найдены"
    16821652
    16831653#: extensions.h:416
     
    16861656"If the plugin is not active\n"
    16871657"reboot the box."
    1688 msgstr ""
    1689 "Если плагин неактивен, перезагрузите ресивер"
     1658msgstr "Если плагин неактивен, перезагрузите ресивер"
    16901659
    16911660#: extensions.h:420
    16921661msgid "TPK Tmp Install done, your system will reboot !"
    1693 msgstr ""
    1694 "Установка плагина из /tmp завершена. Ресивер буÐ"
    1695 "´ÐµÑ‚ перезагружен"
     1662msgstr "Установка плагина из /tmp завершена. Ресивер будет перезагружен"
    16961663
    16971664#: extensions.h:444 extensions.h:448 httpdfunc.h:6439 httpdfunc.h:6451
    16981665msgid "Tpk Update Info - Update ERROR"
    1699 msgstr "Ошибка обновления плагина"
     1666msgstr "Ошибка обновления плагина"
    17001667
    17011668#: extensions.h:444 httpdfunc.h:6442
    17021669msgid "Can't get all TPK index !"
    1703 msgstr "Не удалось загрузить список плагинов!"
     1670msgstr "Не удалось загрузить список плагинов!"
    17041671
    17051672#: extensions.h:448 httpdfunc.h:6454
    17061673msgid "Can't update all packages !"
    1707 msgstr "Обновления для плагинов не найдены!"
     1674msgstr "Обновления для плагинов не найдены!"
    17081675
    17091676#: extensions.h:456 httpdfunc.h:6471
    17101677msgid "TPK Upgrade done, your system will reboot !"
    1711 msgstr ""
    1712 "Плагины обновлены. Ресивер будет перезагружен"
     1678msgstr "Плагины обновлены. Ресивер будет перезагружен"
    17131679
    17141680#: facebook.h:66 facebook.h:167
    17151681msgid "Can't get data from facebook"
    1716 msgstr "Не удаётся получить данные от Facebook"
     1682msgstr "Не удаётся получить данные от Facebook"
    17171683
    17181684#: facebook.h:157
     
    17211687"Make new registration ?"
    17221688msgstr ""
    1723 "Регистрация имеется\n"
    1724 "Зарегистрироваться заново?"
     1689"Регистрация имеется\n"
     1690"Зарегистрироваться заново?"
    17251691
    17261692#: facebook.h:471
    17271693msgid "Group created"
    1728 msgstr "Группа создана"
     1694msgstr "Группа создана"
    17291695
    17301696#: facebook.h:472
    17311697msgid "Event created"
    1732 msgstr "Созданное событие"
     1698msgstr "Созданное событие"
    17331699
    17341700#: facebook.h:473
    17351701msgid "Status update"
    1736 msgstr "Статус обновления"
     1702msgstr "Статус обновления"
    17371703
    17381704#: facebook.h:474
    17391705msgid "Post on wall from another user"
    1740 msgstr "Разместить другого пользователя"
     1706msgstr "Разместить другого пользователя"
    17411707
    17421708#: facebook.h:475
    17431709msgid "Note created"
    1744 msgstr "Примечание создано"
     1710msgstr "Примечание создано"
    17451711
    17461712#: facebook.h:476
    17471713msgid "Link postet"
    1748 msgstr "Ссылка размещена"
     1714msgstr "Ссылка размещена"
    17491715
    17501716#: facebook.h:477
    17511717msgid "Video postet"
    1752 msgstr "Настройки видео"
     1718msgstr "Настройки видео"
    17531719
    17541720#: facebook.h:478
    17551721msgid "Photos postet"
    1756 msgstr "Фото отправил"
     1722msgstr "Фото отправил"
    17571723
    17581724#: facebook.h:479 facebook.h:481
    17591725msgid "App story"
    1760 msgstr "Добавил историю"
     1726msgstr "Добавил историю"
    17611727
    17621728#: facebook.h:480
    17631729msgid "Coment created"
    1764 msgstr "Создан коментарий"
     1730msgstr "Создан коментарий"
    17651731
    17661732#: facebook.h:482
     
    17861752#: filemanager.h:23 filemanager.h:86 filemanager.h:92
    17871753msgid "Rename"
    1788 msgstr "Переименовать"
     1754msgstr "Переименовать"
    17891755
    17901756#: filemanager.h:62 filemanager.h:87 filemanager.h:97
    17911757msgid "Create Folder"
    1792 msgstr "Создать папку"
     1758msgstr "Создать папку"
    17931759
    17941760#: filemanager.h:84 play.h:633 plugins_sudoku_skin.xml.h:10
     
    18061772#: webif_rc_virtual.atemio6200.h:12 webif_rc_virtual.atemio-nemesis.h:12
    18071773msgid "Menu"
    1808 msgstr "Меню"
     1774msgstr "Меню"
    18091775
    18101776#: filemanager.h:89
    18111777msgid "Choose your Filemanager Option from the following list"
    1812 msgstr ""
    1813 "Выберите опцию файлового браузера из списка "
    1814 "ниже"
     1778msgstr "Выберите опцию файлового браузера из списка ниже"
    18151779
    18161780#: filemanager.h:95
    18171781msgid "Can't rename file !"
    1818 msgstr "Ошибка переименования!"
     1782msgstr "Ошибка переименования!"
    18191783
    18201784#: filemanager.h:100
    18211785msgid "Can't create directory !"
    1822 msgstr "Ошибка создания директории!"
     1786msgstr "Ошибка создания директории!"
    18231787
    18241788#: filemanager.h:178
    18251789msgid "Really copy this file/dir?"
    1826 msgstr "Копировать файл/папку?"
     1790msgstr "Копировать файл/папку?"
    18271791
    18281792#: filemanager.h:186
    18291793msgid "Really move this file/dir?"
    1830 msgstr "Переместить файл/папку?"
     1794msgstr "Переместить файл/папку?"
    18311795
    18321796#: filemanager.h:194
    18331797msgid "From"
    1834 msgstr "Из"
     1798msgstr "Из"
    18351799
    18361800#: filemanager.h:198
    18371801msgid "To"
    1838 msgstr "В"
     1802msgstr "В"
    18391803
    18401804#: filemanager.h:217 filemanager.h:224
    18411805msgid "Move File"
    1842 msgstr "Перемещение файла(ов)"
     1806msgstr "Перемещение файла(ов)"
    18431807
    18441808#: filemanager.h:231 filemanager.h:233
    18451809msgid "Copy File"
    1846 msgstr "Копирование файла(ов)"
     1810msgstr "Копирование файла(ов)"
    18471811
    18481812#: filemanager.h:276
    18491813msgid "Really delete this file/dir?"
    1850 msgstr "Удалить файл/папку?"
     1814msgstr "Удалить файл/папку?"
    18511815
    18521816#: filemanager.h:289
    18531817msgid "Can't remove file/dir !"
    1854 msgstr "Невозможно удалить файл/папку!"
     1818msgstr "Невозможно удалить файл/папку!"
    18551819
    18561820#: filemanager.h:329
    18571821msgid "Can't show this file!"
    1858 msgstr "Невозможно отобразить этот файл!"
     1822msgstr "Невозможно отобразить этот файл!"
    18591823
    18601824#: firedrive.h:72 putlocker.h:85
    18611825msgid "This file doesn't exist, or has been removed."
    1862 msgstr "Этот файл не существует или был удалён"
     1826msgstr "Этот файл не существует или был удалён"
    18631827
    18641828#: firedrive.h:128
    18651829msgid "This file is private and only viewable by the owner."
    1866 msgstr "Этот файл защищён и виден только владельцу"
     1830msgstr "Этот файл защищён и виден только владельцу"
    18671831
    18681832#: global.h:1940 global.h:1951 global.h:3993 global.h:4034 global.h:4093
     
    18981862#: global.h:5851 keyactions.h:205
    18991863msgid "ERROR cant read res"
    1900 msgstr "Ошибка: Нет доступа"
     1864msgstr "Ошибка: Нет доступа"
    19011865
    19021866#: global.h:6076 rectimer.h:1080 skin_default_skin.xml.h:441
    19031867msgid "Monday"
    1904 msgstr "Понедельник"
     1868msgstr "Понедельник"
    19051869
    19061870#: global.h:6077 rectimer.h:1081 skin_default_skin.xml.h:755
    19071871msgid "Tuesday"
    1908 msgstr "Вторник"
     1872msgstr "Вторник"
    19091873
    19101874#: global.h:6078 rectimer.h:1082 skin_default_skin.xml.h:812
    19111875msgid "Wednesday"
    1912 msgstr "Среда"
     1876msgstr "Среда"
    19131877
    19141878#: global.h:6079 rectimer.h:1083 skin_default_skin.xml.h:719
    19151879msgid "Thursday"
    1916 msgstr "Четверг"
     1880msgstr "Четверг"
    19171881
    19181882#: global.h:6080 rectimer.h:1084 skin_default_skin.xml.h:274
    19191883msgid "Friday"
    1920 msgstr "Пятница"
     1884msgstr "Пятница"
    19211885
    19221886#: global.h:6081 rectimer.h:1085 skin_default_skin.xml.h:599
    19231887msgid "Saturday"
    1924 msgstr "Суббота"
     1888msgstr "Суббота"
    19251889
    19261890#: global.h:6082 rectimer.h:1086 skin_default_skin.xml.h:693
    19271891msgid "Sunday"
    1928 msgstr "Воскресенье"
     1892msgstr "Воскресенье"
    19291893
    19301894#: global.h:6086
     
    19581922#: global.h:6421
    19591923msgid "Tuner "
    1960 msgstr "Тюнер"
     1924msgstr "Тюнер"
    19611925
    19621926#: global.h:6430
    19631927msgid "Multituner adjustable"
    1964 msgstr "Мульти-тюнер"
     1928msgstr "Мульти-тюнер"
    19651929
    19661930#: global.h:6480
    19671931msgid "Create Transponder (Sat)"
    1968 msgstr "Создать транспондер (Спутник)"
     1932msgstr "Создать транспондер (Спутник)"
    19691933
    19701934#: global.h:6481
    19711935msgid "Create Transponder (Cable)"
    1972 msgstr "Создать транспондер (Кабельное)"
     1936msgstr "Создать транспондер (Кабельное)"
    19731937
    19741938#: global.h:6482
    19751939msgid "Create Transponder (Terrestrial)"
    1976 msgstr "Создать транспондер (Наземное)"
     1940msgstr "Создать транспондер (Наземное)"
    19771941
    19781942#: global.h:6483
    19791943msgid "Create Transponder (All)"
    1980 msgstr "Создать транспондер (Все)"
     1944msgstr "Создать транспондер (Все)"
    19811945
    19821946#: global.h:6485
    19831947msgid "Select Your Serach Modus"
    1984 msgstr "Выберите режим поиска"
     1948msgstr "Выберите режим поиска"
    19851949
    19861950#: global.h:6545
     
    19891953"Your System will reboot !"
    19901954msgstr ""
    1991 "Транспондер создан, используйте поиск после Ð"
    1992 "¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸\n"
    1993 "Рестарт системы!"
     1955"Транспондер создан, используйте поиск после перезагрузки\n"
     1956"Рестарт системы!"
    19941957
    19951958#: global.h:6609
    19961959msgid "Error: Transponder Source file not found"
    1997 msgstr "Ошибка: ИсÑ
    1998 Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ файл транспондера не найден"
     1960msgstr "Ошибка: Исходный файл транспондера не найден"
    19991961
    20001962#: global.h:6631
    20011963msgid "Error: Transponder Source file no data"
    2002 msgstr "Ошибка: ИсÑ
    2003 Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ файл транспондера пуст"
     1964msgstr "Ошибка: Исходный файл транспондера пуст"
    20041965
    20051966#: global.h:6808
     
    20071968"Standard favorites have been successfully applied.\n"
    20081969"Your System will reboot !"
    2009 msgstr ""
    2010 "Стандартные фавориты импортированы. Перезагрузка?"
     1970msgstr "Стандартные фавориты импортированы. Перезагрузка?"
    20111971
    20121972#: gmediarender.h:128
    20131973msgid "DLNA Renderer Name"
    2014 msgstr "Имя DLNA"
     1974msgstr "Имя DLNA"
    20151975
    20161976#: gmediarender.h:134
    20171977msgid "Wait for connect or press EXIT"
    2018 msgstr ""
    2019 "Подождите, пока соединение не будет устÐ"
    2020 "°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾. Или нажмите Exit"
     1978msgstr "Подождите, пока соединение не будет установлено. Или нажмите Exit"
    20211979
    20221980#: gmediarender.h:156
    20231981msgid "DLNA Control Client connected !"
    2024 msgstr "Подключение DLNA"
     1982msgstr "Подключение DLNA"
    20251983
    20261984#: gmultiepg.h:546 gmultiepg.h:746 httpdfunc.h:710
    20271985msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Bouquets"
    2028 msgstr "Фавориты"
     1986msgstr "Фавориты"
    20291987
    20301988#: gmultiepg.h:559
    20311989msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Channel"
    2032 msgstr "Каналы"
     1990msgstr "Каналы"
    20331991
    20341992#: gmultiepg.h:572
    20351993msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Satellites"
    2036 msgstr "Спутники"
     1994msgstr "Спутники"
    20371995
    20381996#: gmultiepg.h:585
    20391997msgid "GRAPHIC MULTI EPG - Provider"
    2040 msgstr "Провайдеры"
     1998msgstr "Провайдеры"
    20411999
    20422000#: gmultiepg.h:598
    20432001msgid "GRAPHIC MULTI EPG - All Channels"
    2044 msgstr "Все каналы"
     2002msgstr "Все каналы"
    20452003
    20462004#: harddisk.h:127 harddisk.h:128
    20472005msgid "Harddisk Format - Filesystem"
    2048 msgstr "Файловая система"
     2006msgstr "Файловая система"
    20492007
    20502008#: harddisk.h:129
    20512009msgid "select the format filesystem type for your media drive"
    2052 msgstr "Для выбора другиÑ
    2053  Ñ„айловыÑ
    2054  ÑÐ¸ÑÑ‚ем включите режим эксперта"
     2010msgstr "Для выбора других файловых систем включите режим эксперта"
    20552011
    20562012#: harddisk.h:167 pip.h:599 pip.h:607 plugins_mc_skin.xml.h:18
    20572013#: skins_mc_skin.xml.h:18
    20582014msgid "default"
    2059 msgstr "По умолчанию"
     2015msgstr "По умолчанию"
    20602016
    20612017#: harddisk.h:217 harddisk.h:218 harddisk.h:459 harddisk.h:460
    20622018msgid "Harddisk Configure"
    2063 msgstr "Настройка разделов"
     2019msgstr "Настройка разделов"
    20642020
    20652021#: harddisk.h:219
    20662022msgid "select the function for the specified device"
    2067 msgstr ""
    2068 "Выберите действие для выбранного жёсткого диска "
    2069 "или раздела"
     2023msgstr "Выберите действие для выбранного жёсткого диска или раздела"
    20702024
    20712025#: harddisk.h:230 harddisk.h:724
    20722026msgid "use medium for record"
    2073 msgstr "Использовать для записи"
     2027msgstr "Использовать для записи"
    20742028
    20752029#: harddisk.h:235
    20762030msgid "del medium for record"
    2077 msgstr "Не использовать для записи"
     2031msgstr "Не использовать для записи"
    20782032
    20792033#: harddisk.h:240 harddisk.h:729
    20802034msgid "use medium for extension"
    2081 msgstr "Использовать для установки плагинов"
     2035msgstr "Использовать для установки плагинов"
    20822036
    20832037#: harddisk.h:245
    20842038msgid "del medium for extension"
    2085 msgstr "Не использовать для установки плагинов"
     2039msgstr "Не использовать для установки плагинов"
    20862040
    20872041#: harddisk.h:250 harddisk.h:731
    20882042msgid "use medium for swap"
    2089 msgstr "Использовать для расширения памяти (Swap)"
     2043msgstr "Использовать для расширения памяти (Swap)"
    20902044
    20912045#: harddisk.h:255
    20922046msgid "del medium for swap"
    2093 msgstr "Не использовать для расширения памяти (Swap)"
     2047msgstr "Не использовать для расширения памяти (Swap)"
    20942048
    20952049#: harddisk.h:260 harddisk.h:733
    20962050msgid "use medium for backup"
    2097 msgstr "Использовать для бекапа"
     2051msgstr "Использовать для бекапа"
    20982052
    20992053#: harddisk.h:265
    21002054msgid "del medium for backup"
    2101 msgstr "Не использовать для бекапа"
     2055msgstr "Не использовать для бекапа"
    21022056
    21032057#: harddisk.h:350
    21042058msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
    2105 msgstr "Удалить эту директорию?"
     2059msgstr "Удалить эту директорию?"
    21062060
    21072061#: harddisk.h:355
     
    21092063"Directory has content\n"
    21102064"Really delete directory and content?"
    2111 msgstr ""
    2112 "Директория содержит данные. Удалить её вместе с соÐ"
    2113 "´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼?"
     2065msgstr "Директория содержит данные. Удалить её вместе с содержимым?"
    21142066
    21152067#: harddisk.h:382
    21162068msgid "can't create or delete directory"
    2117 msgstr ""
    2118 "ОШИБКА: Директория не может быть создана/удалена!"
     2069msgstr "ОШИБКА: Директория не может быть создана/удалена!"
    21192070
    21202071#: harddisk.h:386
    21212072msgid "succesfull create or delelete directory"
    2122 msgstr "Директория успешно создана/удалена"
     2073msgstr "Директория успешно создана/удалена"
    21232074
    21242075#: harddisk.h:439
    21252076msgid "sorry found no harddisk"
    2126 msgstr "Диски не найдены"
     2077msgstr "Диски не найдены"
    21272078
    21282079#: harddisk.h:447 harddisk.h:448
    21292080msgid "Harddisk Format"
    2130 msgstr "Форматировать диски/разделы"
     2081msgstr "Форматировать диски/разделы"
    21312082
    21322083#: harddisk.h:449
    21332084msgid "select the media drive from Device List for formating"
    2134 msgstr ""
    2135 "Выберите диск или раздел диска для форматировÐ"
    2136 "°Ð½Ð¸Ñ"
     2085msgstr "Выберите диск или раздел диска для форматирования"
    21372086
    21382087#: harddisk.h:453 harddisk.h:454
    21392088msgid "Harddisk Fsck"
    2140 msgstr "Проверка файловой системы"
     2089msgstr "Проверка файловой системы"
    21412090
    21422091#: harddisk.h:455
    21432092msgid "select the media drive from Device List for fsck"
    2144 msgstr ""
    2145 "Выберите диск или раздел диска для проверки фÐ"
    2146 "°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ системы"
     2093msgstr "Выберите диск или раздел диска для проверки файловой системы"
    21472094
    21482095#: harddisk.h:461
    21492096msgid "select the media drive from Device List for configuration"
    2150 msgstr ""
    2151 "Выберите раздел диска для его конфигурирования"
     2097msgstr "Выберите раздел диска для его конфигурирования"
    21522098
    21532099#: harddisk.h:479
     
    21572103#: harddisk.h:485
    21582104msgid "STICK "
    2159 msgstr "Стик "
     2105msgstr "Стик "
    21602106
    21612107#: harddisk.h:504
    21622108msgid "ext"
    2163 msgstr "Внешний"
     2109msgstr "Внешний"
    21642110
    21652111#: harddisk.h:516
    21662112msgid "swap"
    2167 msgstr "SWAР"
     2113msgstr "SWAР"
    21682114
    21692115#: harddisk.h:528
    21702116msgid "backup"
    2171 msgstr "СоÑ
    2172 Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ"
     2117msgstr "Сохранить"
    21732118
    21742119#: harddisk.h:633
     
    21762121"HDD > 2TB unsupported.\n"
    21772122"You must first install plugin parted, then you can use this panel."
    2178 msgstr ""
    2179 "Диски размером больше 2 Тб не поддерживаются! "
    2180 "Нужен плагин parted"
     2123msgstr "Диски размером больше 2 Тб не поддерживаются! Нужен плагин parted"
    21812124
    21822125#: harddisk.h:641
     
    21852128"on this device and create a new Partition 1?\n"
    21862129"Box reboots after format"
    2187 msgstr ""
    2188 "Форматировать все разделы? Ресивер будет перезÐ"
    2189 "°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½!"
     2130msgstr "Форматировать все разделы? Ресивер будет перезагружен!"
    21902131
    21912132#: harddisk.h:675
     
    21932134"Are you sure you want to format this Partition?\n"
    21942135"Box reboots after format"
    2195 msgstr ""
    2196 "Форматировать этот раздел? Ресивер будет перезÐ"
    2197 "°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½!"
     2136msgstr "Форматировать этот раздел? Ресивер будет перезагружен!"
    21982137
    21992138#: harddisk.h:793
     
    22012140"ERROR\n"
    22022141"partition could not be created"
    2203 msgstr "ОШИБКА: Раздел не может быть создан!"
     2142msgstr "ОШИБКА: Раздел не может быть создан!"
    22042143
    22052144#: harddisk.h:812
     
    22082147"system check between 30 minutes and 1.5 hours."
    22092148msgstr ""
    2210 "Внимание: Для проверки этого диска может\n"
    2211 "потребоваться от 30 мин до 1,5 часа"
     2149"Внимание: Для проверки этого диска может\n"
     2150"потребоваться от 30 мин до 1,5 часа"
    22122151
    22132152#: harddisk.h:815
     
    22162155"Box reboots after check"
    22172156msgstr ""
    2218 "Проверить раздел? После проверки ресивер\n"
    2219 "будет перезагружен!"
     2157"Проверить раздел? После проверки ресивер\n"
     2158"будет перезагружен!"
    22202159
    22212160#: harddisk.h:877 harddisk.h:878
    22222161msgid "Harddisk Sleep"
    2223 msgstr "Время до отключения"
     2162msgstr "Время до отключения"
    22242163
    22252164#: harddisk.h:879
    22262165msgid "set here the default sleeptime for all your media drives"
    22272166msgstr ""
    2228 "Выберите время до отключения для всеÑ
    2229  Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ
    2230 \n"
    2231 "дисков. Диски будут отключены, если они не Ð"
    2232 "°ÐºÑ‚ивны\n"
    2233 "в течении выбранного промежутка времени"
     2167"Выберите время до отключения для всех подключенных\n"
     2168"дисков. Диски будут отключены, если они не активны\n"
     2169"в течении выбранного промежутка времени"
    22342170
    22352171#: harddisk.h:885 skin_default_skin.xml.h:726
    22362172msgid "Time to sleep"
    2237 msgstr "Время до отключения "
     2173msgstr "Время до отключения "
    22382174
    22392175#: harddisk.h:887
    22402176msgid "5 min"
    2241 msgstr "5 мин"
     2177msgstr "5 мин"
    22422178
    22432179#: harddisk.h:887
    22442180msgid "10 min"
    2245 msgstr "10 мин"
     2181msgstr "10 мин"
    22462182
    22472183#: harddisk.h:888
    22482184msgid "15 min"
    2249 msgstr "15 мин"
     2185msgstr "15 мин"
    22502186
    22512187#: harddisk.h:888
    22522188msgid "60 min"
    2253 msgstr "60 мин"
     2189msgstr "60 мин"
    22542190
    22552191#: harddisk.h:1046
     
    22572193"Found new Stick/HDD.\n"
    22582194"You can configure it in Harddisk Menu."
    2259 msgstr ""
    2260 "Обнаружен новый накопитель. Настройте его в "
    2261 "меню настроек"
     2195msgstr "Обнаружен новый накопитель. Настройте его в меню настроек"
    22622196
    22632197#: hbbtv.h:362
    22642198msgid "You can leave HBBTV with Record Key."
    2265 msgstr ""
    2266 "Вы можете остановить запись HBBTV красной кнопкой"
     2199msgstr "Вы можете остановить запись HBBTV красной кнопкой"
    22672200
    22682201#: hbbtv.h:742
    22692202msgid "Channel HBBTV"
    2270 msgstr "HBBTV канал"
     2203msgstr "HBBTV канал"
    22712204
    22722205#: hbbtv.h:758
    22732206msgid "HBBTV Favoriten"
    2274 msgstr "HBBTV фаворит"
     2207msgstr "HBBTV фаворит"
    22752208
    22762209#: hbbtv.h:758
    22772210msgid "Choose your HBBTV Favorite from the following list"
    2278 msgstr "Выберите фаворит HBBTV из списка ниже"
     2211msgstr "Выберите фаворит HBBTV из списка ниже"
    22792212
    22802213#: hello.c:36
    22812214msgid "Hello World !"
    2282 msgstr "Всем привет!"
     2215msgstr "Всем привет!"
    22832216
    22842217#: httpdfunc.h:313
    22852218msgid "Stream"
    2286 msgstr "Поток"
     2219msgstr "Поток"
    22872220
    22882221#: httpdfunc.h:324
     
    22922225#: httpdfunc.h:333
    22932226msgid "WebStream"
    2294 msgstr "Web поток"
     2227msgstr "Web поток"
    22952228
    22962229#: httpdfunc.h:339
    22972230msgid "Channel not available"
    2298 msgstr "Канал не доступен"
     2231msgstr "Канал не доступен"
    22992232
    23002233#: httpdfunc.h:717
     
    23042237#: httpdfunc.h:3658 skin_default_skin.xml.h:804
    23052238msgid "Volumebar Timeout"
    2306 msgstr "Время показа уровня громкости (Сек)"
     2239msgstr "Время показа уровня громкости (Сек)"
    23072240
    23082241#: httpdfunc.h:3679 skin_default_skin.xml.h:371
    23092242msgid "Infobar Timeout"
    2310 msgstr "Время показа инфобара (Сек)"
     2243msgstr "Время показа инфобара (Сек)"
    23112244
    23122245#: httpdfunc.h:3711 skin_default_skin.xml.h:370
    23132246msgid "Infobar Sleep"
    2314 msgstr "Время ожидания инфобара (Сек)"
     2247msgstr "Время ожидания инфобара (Сек)"
    23152248
    23162249#: httpdfunc.h:3733 skin_default_skin.xml.h:669
    23172250msgid "Spinnerspeed"
    2318 msgstr "Скорость спиннера"
     2251msgstr "Скорость спиннера"
    23192252
    23202253#: httpdfunc.h:3765 skin_default_skin.xml.h:670
    23212254msgid "Spinnertime"
    2322 msgstr "Время появления спиннера"
     2255msgstr "Время появления спиннера"
    23232256
    23242257#: httpdfunc.h:3797 skin_default_skin.xml.h:294
    23252258msgid "Hangtime"
    2326 msgstr "Время предупреждения (Сек)"
     2259msgstr "Время предупреждения (Сек)"
    23272260
    23282261#: httpdfunc.h:3828 skin_default_skin.xml.h:620
    23292262msgid "Second Infobar"
    2330 msgstr "Второй инфобар (Двойное нажатие INFO)"
     2263msgstr "Второй инфобар (Двойное нажатие INFO)"
    23312264
    23322265#: httpdfunc.h:3866 skin_default_skin.xml.h:210
    23332266msgid "Don't clear TV on zap (only with fastzap)"
    2334 msgstr ""
    2335 "Не включать чёрный экран при быстром переключении"
     2267msgstr "Не включать чёрный экран при быстром переключении"
    23362268
    23372269#: httpdfunc.h:3889 skin_default_skin.xml.h:256
    23382270msgid "Fastzap"
    2339 msgstr "Быстрое переключение"
     2271msgstr "Быстрое переключение"
    23402272
    23412273#: httpdfunc.h:3918 skin_default_skin.xml.h:254
    23422274msgid "Faststop"
    2343 msgstr "Быстрая остановка"
     2275msgstr "Быстрая остановка"
    23442276
    23452277#: httpdfunc.h:3940 skin_default_skin.xml.h:200
    23462278msgid "Dirsort"
    2347 msgstr "Сортировка папок"
     2279msgstr "Сортировка папок"
    23482280
    23492281#: httpdfunc.h:3990 skin_default_skin.xml.h:560
    23502282msgid "Remotecontrol Power Aktion"
    2351 msgstr "Кнопка питания"
     2283msgstr "Кнопка питания"
    23522284
    23532285#: httpdfunc.h:4033 skin_default_skin.xml.h:275
    23542286msgid "Frontpanel Power Aktion"
    2355 msgstr "Кнопка питания на передней панеле"
     2287msgstr "Кнопка питания на передней панеле"
    23562288
    23572289#: httpdfunc.h:4055 skin_default_skin.xml.h:801
    23582290msgid "Virtualzap Timeout"
    2359 msgstr "Виртуальное переключение"
     2291msgstr "Виртуальное переключение"
    23602292
    23612293#: httpdfunc.h:4091 skin_default_skin.xml.h:255
    23622294msgid "Fast Text Render"
    2363 msgstr "Быстрый рендер текста"
     2295msgstr "Быстрый рендер текста"
    23642296
    23652297#: httpdfunc.h:4113 skin_default_skin.xml.h:551
    23662298msgid "Record Split Size"
    2367 msgstr "Деление файлов на части при записи (Мб)"
     2299msgstr "Деление файлов на части при записи (Мб)"
    23682300
    23692301#: httpdfunc.h:4158 skin_default_skin.xml.h:544
    23702302msgid "Record Forerun (min)"
    2371 msgstr "Включение перед записью (Мин)"
     2303msgstr "Включение перед записью (Мин)"
    23722304
    23732305#: httpdfunc.h:4190 skin_default_skin.xml.h:547
    23742306msgid "Record Overrun (min)"
    2375 msgstr "Выключение после записи (Мин)"
     2307msgstr "Выключение после записи (Мин)"
    23762308
    23772309#: httpdfunc.h:4222 skin_default_skin.xml.h:654
    23782310msgid "Skip 1/3"
    2379 msgstr "Перемотка кнопками 1 или 3 (Сек)"
     2311msgstr "Перемотка кнопками 1 или 3 (Сек)"
    23802312
    23812313#: httpdfunc.h:4254 skin_default_skin.xml.h:655
    23822314msgid "Skip 4/6"
    2383 msgstr "Перемотка кнопками 4 или 6 (Сек)"
     2315msgstr "Перемотка кнопками 4 или 6 (Сек)"
    23842316
    23852317#: httpdfunc.h:4286 skin_default_skin.xml.h:656
    23862318msgid "Skip 7/9"
    2387 msgstr "Перемотка кнопками 7 или 9 (Сек)"
     2319msgstr "Перемотка кнопками 7 или 9 (Сек)"
    23882320
    23892321#: httpdfunc.h:4316 skin_default_skin.xml.h:505
    23902322msgid "Player for .ts"
    2391 msgstr "Плеер для файлов *.ts"
     2323msgstr "Плеер для файлов *.ts"
    23922324
    23932325#: httpdfunc.h:4338 skin_default_skin.xml.h:136
    23942326msgid "Change Channelname auto."
    2395 msgstr ""
    2396 "Автоматическое обновление названия канала"
     2327msgstr "Автоматическое обновление названия канала"
    23972328
    23982329#: httpdfunc.h:4360 skin_default_skin.xml.h:629
    23992330msgid "Set action after rec"
    2400 msgstr "Действие после записи"
     2331msgstr "Действие после записи"
    24012332
    24022333#: httpdfunc.h:4396 skin_default_skin.xml.h:645
    24032334msgid "Show Timeline in Channellist"
    2404 msgstr "Показывать шкалу времени в списке каналов"
     2335msgstr "Показывать шкалу времени в списке каналов"
    24052336
    24062337#: httpdfunc.h:4418 skin_default_skin.xml.h:76
    24072338msgid "Animated Screens"
    2408 msgstr "Анимация меню"
     2339msgstr "Анимация меню"
    24092340
    24102341#: httpdfunc.h:4454 skin_default_skin.xml.h:77
    24112342msgid "Animated Speed"
    2412 msgstr "Скорость анимации"
     2343msgstr "Скорость анимации"
    24132344
    24142345#: httpdfunc.h:4497 skin_default_skin.xml.h:142
    24152346msgid "Channellist view"
    2416 msgstr "Вид списка каналов"
     2347msgstr "Вид списка каналов"
    24172348
    24182349#: httpdfunc.h:4519
    24192350msgid "Show last pos Question"
    2420 msgstr ""
    2421 "Использовать диалог 'Продолжить с места остÐ"
    2422 "°Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ¸'?"
     2351msgstr "Использовать диалог 'Продолжить с места остановки'?"
    24232352
    24242353#: httpdfunc.h:4541 skin_default_skin.xml.h:576
    24252354msgid "Resync Recording immediately"
    2426 msgstr "Немедленная синÑ
    2427 Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ записи (Нужно отключить кэш)"
     2355msgstr "Немедленная синхронизация записи (Нужно отключить кэш)"
    24282356
    24292357#: httpdfunc.h:4563 skin_default_skin.xml.h:545
    24302358msgid "Recording name"
    2431 msgstr "Названия файлов записи"
     2359msgstr "Названия файлов записи"
    24322360
    24332361#: httpdfunc.h:4585 httpdfunc.h:5398 skin_default_skin.xml.h:463
    24342362#: webif_info.h:2
    24352363msgid "Newsletter"
    2436 msgstr "Новости от разработчиков"
     2364msgstr "Новости от разработчиков"
    24372365
    24382366#: httpdfunc.h:4607 skin_default_skin.xml.h:640
    24392367msgid "Show hidden files"
    2440 msgstr "Показывать скрытые файлы"
     2368msgstr "Показывать скрытые файлы"
    24412369
    24422370#: httpdfunc.h:4629 skin_default_skin.xml.h:247
    24432371msgid "Expert Modus"
    2444 msgstr "Режим эксперта"
     2372msgstr "Режим эксперта"
    24452373
    24462374#: httpdfunc.h:4658 skin_default_skin.xml.h:641
    24472375msgid "Show infobar on program change"
    2448 msgstr ""
    2449 "Показывать инфобар в начале/конце телепередачи"
     2376msgstr "Показывать инфобар в начале/конце телепередачи"
    24502377
    24512378#: httpdfunc.h:4680 skin_default_skin.xml.h:786
    24522379msgid "Use cross control for fast zapping and vol"
    2453 msgstr ""
    2454 "Использовать джойстик для переключения каналов "
    2455 "и громкости"
     2380msgstr "Использовать джойстик для переключения каналов и громкости"
    24562381
    24572382#: httpdfunc.h:4725 skin_default_skin.xml.h:182
    24582383msgid "Deactivate Crypt Support on Media Playback"
    2459 msgstr ""
    2460 "Отключить поддержку Crypt при воспроизведении дÐ"
    2461 "°Ð½Ð½Ñ‹Ñ
    2462 /потоков"
     2384msgstr "Отключить поддержку Crypt при воспроизведении данных/потоков"
    24632385
    24642386#: httpdfunc.h:4748 skin_default_skin.xml.h:183
    24652387msgid "Deactivate MiniTV"
    2466 msgstr "Отключить окно предварительного просмотра"
     2388msgstr "Отключить окно предварительного просмотра"
    24672389
    24682390#: httpdfunc.h:4772 skin_default_skin.xml.h:56
    24692391msgid "Activate CEC"
    2470 msgstr "Активировать HDMI-CEC"
     2392msgstr "Активировать HDMI-CEC"
    24712393
    24722394#: httpdfunc.h:4797 skin_default_skin.xml.h:591
    24732395msgid "SATA Connector"
    2474 msgstr "Коннектор SATA"
     2396msgstr "Коннектор SATA"
    24752397
    24762398#: httpdfunc.h:4822 skin_default_skin.xml.h:728
    24772399msgid "Time to wait after seek for fill buffer"
    2478 msgstr ""
    2479 "Время ожидания автоматического заполнения Ð"
    2480 "±ÑƒÑ„ера"
     2400msgstr "Время ожидания автоматического заполнения буфера"
    24812401
    24822402#: httpdfunc.h:4846 skin_default_skin.xml.h:185
    24832403msgid "Debuglevel"
    2484 msgstr "Уровень отладки"
     2404msgstr "Уровень отладки"
    24852405
    24862406#: httpdfunc.h:4885 skin_default_skin.xml.h:213
    24872407msgid "Dualboot Menu TitanNit / E2"
    2488 msgstr "Меню двойной загрузки TitanNit/E2"
     2408msgstr "Меню двойной загрузки TitanNit/E2"
    24892409
    24902410#: httpdfunc.h:5053
    24912411msgid "Error, Program not started."
    2492 msgstr "Ошибка. Программа не стартовала!"
     2412msgstr "Ошибка. Программа не стартовала!"
    24932413
    24942414#: httpdfunc.h:5055
    24952415msgid "Program started successfully"
    2496 msgstr "Программа успешно стартовала"
     2416msgstr "Программа успешно стартовала"
    24972417
    24982418#: httpdfunc.h:5127 skin_default_skin.xml.h:1 webif_index.atemio510.h:16
     
    25072427#: webif_rc.atemio6200.h:53 webif_rc.atemio-nemesis.h:53
    25082428msgid "Help"
    2509 msgstr "Помощь"
     2429msgstr "Помощь"
    25102430
    25112431#: httpdfunc.h:5225 skin_default_skin.xml.h:707 system_infos.h:14
    25122432#: webif_info_systeminfos.h:2
    25132433msgid "System Status"
    2514 msgstr "Статус системы"
     2434msgstr "Статус системы"
    25152435
    25162436#: httpdfunc.h:5227 system_infos.h:16
    25172437msgid "Free Space"
    2518 msgstr "Свободное место"
     2438msgstr "Свободное место"
    25192439
    25202440#: httpdfunc.h:5229 skin_default_skin.xml.h:386 system_infos.h:18
    25212441#: webif_info_systeminfos.h:4
    25222442msgid "Kernel"
    2523 msgstr "Ядро"
     2443msgstr "Ядро"
    25242444
    25252445#: httpdfunc.h:5231 skin_default_skin.xml.h:442 system_infos.h:20
    25262446#: webif_info_systeminfos.h:5
    25272447msgid "Mounts"
    2528 msgstr "Примонтировано"
     2448msgstr "Примонтировано"
    25292449
    25302450#: httpdfunc.h:5233 hwtest.h:181 hwtest.h:396 network.h:284 network.h:299
     
    25332453#: skins_panel_skin.xml.h:18 system_infos.h:22 webif_info_systeminfos.h:6
    25342454msgid "Network"
    2535 msgstr "Сеть"
     2455msgstr "Сеть"
    25362456
    25372457#: httpdfunc.h:5235 skin_default_skin.xml.h:540 system_infos.h:24
    25382458#: webif_info_systeminfos.h:7
    25392459msgid "Ram"
    2540 msgstr "Оперативная память"
     2460msgstr "Оперативная память"
    25412461
    25422462#: httpdfunc.h:5271 skin_default_skin.xml.h:169 webif_info_sysinfos.h:2
    25432463msgid "CPU"
    2544 msgstr "Процессор"
     2464msgstr "Процессор"
    25452465
    25462466#: httpdfunc.h:5273 skin_default_skin.xml.h:426 webif_info_sysinfos.h:3
    25472467msgid "Memory"
    2548 msgstr "Память"
     2468msgstr "Память"
    25492469
    25502470#: httpdfunc.h:5275 skin_default_skin.xml.h:448 webif_info_sysinfos.h:4
    25512471msgid "MTD"
    2552 msgstr "Распределение FLASH"
     2472msgstr "Распределение FLASH"
    25532473
    25542474#: httpdfunc.h:5277 skin_default_skin.xml.h:439 webif_info_sysinfos.h:5
    25552475msgid "Module"
    2556 msgstr "Модули"
     2476msgstr "Модули"
    25572477
    25582478#: httpdfunc.h:5279 skin_default_skin.xml.h:198 system_infos_sysinfo.h:23
    25592479#: webif_info_sysinfos.h:6
    25602480msgid "Devices"
    2561 msgstr "Устройства"
     2481msgstr "Устройства"
    25622482
    25632483#: httpdfunc.h:5281 panel_settings_autostart.h:210 settings_autostart.h:315
    25642484#: skin_default_skin.xml.h:695 webif_info_sysinfos.h:7
    25652485msgid "Swap"
    2566 msgstr "SWAР"
     2486msgstr "SWAР"
    25672487
    25682488#: httpdfunc.h:5283 skin_default_skin.xml.h:742 webif_info_sysinfos.h:8
    25692489msgid "Top"
    2570 msgstr "ТОР"
     2490msgstr "ТОР"
    25712491
    25722492#: httpdfunc.h:5285 skin_default_skin.xml.h:533 webif_info_sysinfos.h:9
    25732493msgid "Prozesslist"
    2574 msgstr "Список"
     2494msgstr "Список"
    25752495
    25762496#: httpdfunc.h:5287 skin_default_skin.xml.h:782 webif_info_sysinfos.h:10
    25772497msgid "USB"
    2578 msgstr "USB устройства "
     2498msgstr "USB устройства "
    25792499
    25802500#: httpdfunc.h:5323
    25812501msgid "Hotline"
    2582 msgstr "Горячая линия"
     2502msgstr "Горячая линия"
    25832503
    25842504#: httpdfunc.h:5325
    25852505msgid "Svn Changelog"
    2586 msgstr "Журнал изменений SVN"
     2506msgstr "Журнал изменений SVN"
    25872507
    25882508#: httpdfunc.h:5327 skin_default_skin.xml.h:281 webif_info_logs.h:3
    25892509msgid "Git Changelog"
    2590 msgstr "Журнал изменений GIT"
     2510msgstr "Журнал изменений GIT"
    25912511
    25922512#: httpdfunc.h:5329 webif_info_logs.h:4
    25932513msgid "Titan Log"
    2594 msgstr "Лог Titan"
     2514msgstr "Лог Titan"
    25952515
    25962516#: httpdfunc.h:5331
    25972517msgid "Svn Changelog Full"
    2598 msgstr "Журнал изменений SVN (Полный)"
     2518msgstr "Журнал изменений SVN (Полный)"
    25992519
    26002520#: httpdfunc.h:5333
    26012521msgid "Git Changelog Full"
    2602 msgstr "Журнал изменений GIT (Полный)"
     2522msgstr "Журнал изменений GIT (Полный)"
    26032523
    26042524#: httpdfunc.h:5366 skin_default_skin.xml.h:51 webif_info.h:3
    26052525msgid "About"
    2606 msgstr "Информация о Titan"
     2526msgstr "Информация о Titan"
    26072527
    26082528#: httpdfunc.h:5509 skin_default_skin.xml.h:688 stream.h:36 webif_info.h:4
    26092529msgid "Streaming"
    2610 msgstr "Стриминг"
     2530msgstr "Стриминг"
    26112531
    26122532#: httpdfunc.h:5525 httpdfunc.h:5571 record.h:1428 record.h:1437 record.h:1448
     
    26142534#: stream.h:15 stream.h:37
    26152535msgid "stop"
    2616 msgstr "Стоп"
     2536msgstr "Стоп"
    26172537
    26182538#: httpdfunc.h:5543 stream.h:33
    26192539msgid "No Live Stream running"
    2620 msgstr "РаботающиÑ
    2621  Ð¿Ð¾Ñ‚оков на найдено"
     2540msgstr "Работающих потоков на найдено"
    26222541
    26232542#: httpdfunc.h:5598
    26242543msgid "Streaming succesfull stopped."
    2625 msgstr "Поток остановлен"
     2544msgstr "Поток остановлен"
    26262545
    26272546#: httpdfunc.h:5601
    26282547msgid "ERROR, Streaming can not be stopped."
    2629 msgstr "Ошибка. Поток не остановлен!"
     2548msgstr "Ошибка. Поток не остановлен!"
    26302549
    26312550#: httpdfunc.h:5630 httpdfunc.h:5739 skin_default_skin.xml.h:708
    26322551#: webif_system.h:2 webif_system_update.h:1
    26332552msgid "System Update"
    2634 msgstr "Обновление системы"
     2553msgstr "Обновление системы"
    26352554
    26362555#: httpdfunc.h:5638 security.h:2005 skin_default_skin.xml.h:374
    26372556msgid "Installed:"
    2638 msgstr "Установлено"
     2557msgstr "Установлено"
    26392558
    26402559#: httpdfunc.h:5753 system_update.h:220
    26412560msgid "starting Full Update ?"
    2642 msgstr "Запустить полное обновление FLASH?"
     2561msgstr "Запустить полное обновление FLASH?"
    26432562
    26442563#: httpdfunc.h:5758
    26452564msgid ""
    26462565"System Update started. This can take up to 5 minutes. More details on TV."
    2647 msgstr ""
    2648 "Начато обновление системы. Это может занять до 5 "
    2649 "минут"
     2566msgstr "Начато обновление системы. Это может занять до 5 минут"
    26502567
    26512568#: httpdfunc.h:5804
    26522569msgid "No Tpk Sections Found."
    2653 msgstr "В этой секции плагины не найдены"
     2570msgstr "В этой секции плагины не найдены"
    26542571
    26552572#: httpdfunc.h:5868 httpdfunc.h:6022 httpdfunc.h:6283
    26562573msgid "No Tpk Files Found."
    2657 msgstr "Файлы плагинов не найдены"
     2574msgstr "Файлы плагинов не найдены"
    26582575
    26592576#: httpdfunc.h:6103 httpdfunc.h:6111 httpdfunc.h:6121
    26602577msgid "Install Log:"
    2661 msgstr "Лог установки"
     2578msgstr "Лог установки"
    26622579
    26632580#: httpdfunc.h:6170 skin_default_skin.xml.h:748 webif_system_extensions.h:4
    26642581msgid "TPK tmp (tmp)"
    2665 msgstr "Установка плагинов из /tmp"
     2582msgstr "Установка плагинов из /tmp"
    26662583
    26672584#: httpdfunc.h:6172 skin_default_skin.xml.h:746 webif_system_extensions.h:5
    26682585msgid "TPK media (media)"
    2669 msgstr "Установка плагинов из /media"
     2586msgstr "Установка плагинов из /media"
    26702587
    26712588#: httpdfunc.h:6215
    26722589msgid "No Tpk Files Found on /tmp Directory."
    2673 msgstr "Файлы плагинов в /tmp не найдены"
     2590msgstr "Файлы плагинов в /tmp не найдены"
    26742591
    26752592#: httpdfunc.h:6219
    26762593msgid "No Tpk Files Found on Media Devices."
    2677 msgstr "Файлы плагинов в /media не найдены"
     2594msgstr "Файлы плагинов в /media не найдены"
    26782595
    26792596#: httpdfunc.h:6376 httpdfunc.h:6386
    26802597msgid "Remove Log:"
    2681 msgstr "Лог удаления"
     2598msgstr "Лог удаления"
    26822599
    26832600#: httpdfunc.h:6461
    26842601msgid "Tpk Update Info - Update OK"
    2685 msgstr "Обновление плагинов завершено"
     2602msgstr "Обновление плагинов завершено"
    26862603
    26872604#: httpdfunc.h:6500 skin_default_skin.xml.h:627 webif_info.h:1
    26882605msgid "Service"
    2689 msgstr "Канал"
     2606msgstr "Канал"
    26902607
    26912608#: httpdfunc.h:6535 skin_default_skin.xml.h:702 webif_system.h:3
    26922609msgid "System Backup"
    2693 msgstr "Бекап системы"
     2610msgstr "Бекап системы"
    26942611
    26952612#: httpdfunc.h:6570 skin_default_skin.xml.h:635 webif_system.h:4
    26962613msgid "Settings backup/restore"
    2697 msgstr "Бэкап/ресторе настроек"
     2614msgstr "Бэкап/ресторе настроек"
    26982615
    26992616#: httpdsettings.h:80
    27002617msgid "Auto"
    2701 msgstr "Авто"
     2618msgstr "Авто"
    27022619
    27032620#: hwtest.h:88
    27042621msgid "testtransponder not found"
    2705 msgstr "Транспондер не найден"
     2622msgstr "Транспондер не найден"
    27062623
    27072624#: hwtest.h:93
    27082625msgid "testtransponder entry not ok"
    2709 msgstr "Ошибка транспондера"
     2626msgstr "Ошибка транспондера"
    27102627
    27112628#: hwtest.h:98
    27122629msgid "can't create new transponer"
    2713 msgstr "Новый транспондер не создан"
     2630msgstr "Новый транспондер не создан"
    27142631
    27152632#: hwtest.h:103
    27162633msgid "testchannel not found"
    2717 msgstr "Канал не создан"
     2634msgstr "Канал не создан"
    27182635
    27192636#: hwtest.h:108
    27202637msgid "testchannel entry not ok"
    2721 msgstr "Ошибка канала"
     2638msgstr "Ошибка канала"
    27222639
    27232640#: hwtest.h:113
    27242641msgid "can't create new channel"
    2725 msgstr "Новый канал не создан"
     2642msgstr "Новый канал не создан"
    27262643
    27272644#: hwtest.h:153 hwtest.h:195
    27282645msgid "[S]Lock & Search"
    2729 msgstr "Блокировка/Поиск"
     2646msgstr "Блокировка/Поиск"
    27302647
    27312648#: hwtest.h:160 hwtest.h:210
    27322649msgid "[T]Lock & Search"
    2733 msgstr "Блокировка/Поиск"
     2650msgstr "Блокировка/Поиск"
    27342651
    27352652#: hwtest.h:167 hwtest.h:215
    27362653msgid "[C]Lock & Search"
    2737 msgstr "Блокировка/Поиск"
     2654msgstr "Блокировка/Поиск"
    27382655
    27392656#: hwtest.h:176 hwtest.h:220
    27402657msgid "Front Display"
    2741 msgstr "Дисплей ресивера"
     2658msgstr "Дисплей ресивера"
    27422659
    27432660#: hwtest.h:177 hwtest.h:239
    27442661msgid "Front Key"
    2745 msgstr "Кнопки панели"
     2662msgstr "Кнопки панели"
    27462663
    27472664#: hwtest.h:180 hwtest.h:329 hwtest.h:368
    27482665msgid "Smartcard"
    2749 msgstr "Смарт-карта"
     2666msgstr "Смарт-карта"
    27502667
    27512668#: hwtest.h:182 hwtest.h:416
    27522669msgid "USB Port"
    2753 msgstr "Порт USB"
     2670msgstr "Порт USB"
    27542671
    27552672#: hwtest.h:183 hwtest.h:460
     
    27672684#: hwtest.h:186 hwtest.h:639
    27682685msgid "Flash/Nand Check"
    2769 msgstr "Проверка Flash/Nand"
     2686msgstr "Проверка Flash/Nand"
    27702687
    27712688#: hwtest.h:190
    27722689msgid "Hardware Test"
    2773 msgstr "Аппаратное тестирование"
     2690msgstr "Аппаратное тестирование"
    27742691
    27752692#: hwtest.h:206
    27762693msgid "Press OK or EXIT"
    2777 msgstr "Нажмите ОК или EXIT"
     2694msgstr "Нажмите ОК или EXIT"
    27782695
    27792696#: hwtest.h:245
    27802697msgid "Press Front Key"
    2781 msgstr "Нажмите кнопку на панеле"
     2698msgstr "Нажмите кнопку на панеле"
    27822699
    27832700#: hwtest.h:267
    27842701msgid "Color Bar"
    2785 msgstr "Цвет панели"
     2702msgstr "Цвет панели"
    27862703
    27872704#: hwtest.h:279 tmc.h:702
    27882705msgid "RED"
    2789 msgstr "Красная"
     2706msgstr "Красная"
    27902707
    27912708#: hwtest.h:284
    27922709msgid "GREEN"
    2793 msgstr "Зелёная"
     2710msgstr "Зелёная"
    27942711
    27952712#: hwtest.h:289
    27962713msgid "BLUE"
    2797 msgstr "Синяя"
     2714msgstr "Синяя"
    27982715
    27992716#: hwtest.h:305
     
    28112728#: hwtest.h:386
    28122729msgid "Smartcard Ports found: "
    2813 msgstr "Порты смарт-карт "
     2730msgstr "Порты смарт-карт "
    28142731
    28152732#: hwtest.h:427
    28162733msgid "USB Ports found: "
    2817 msgstr "Порты USB "
     2734msgstr "Порты USB "
    28182735
    28192736#: hwtest.h:438 hwtest.h:451
    28202737msgid "USB "
    2821 msgstr "USB устройства "
     2738msgstr "USB устройства "
    28222739
    28232740#: hwtest.h:442
     
    28272744#: hwtest.h:453
    28282745msgid " : NOT OKAY!"
    2829 msgstr ": ПлоÑ
    2830 Ð¾!"
     2746msgstr ": Плохо!"
    28312747
    28322748#: hwtest.h:472 moduleconfig.h:338 scconfig.h:31
    28332749msgid "Slot "
    2834 msgstr "Слот"
     2750msgstr "Слот"
    28352751
    28362752#: hwtest.h:489
    28372753msgid "CAM Ports found: "
    2838 msgstr "Порты CAM "
     2754msgstr "Порты CAM "
    28392755
    28402756#: hwtest.h:564
    28412757msgid "SUCESS Serial Port"
    2842 msgstr "Хороший порт"
     2758msgstr "Хороший порт"
    28432759
    28442760#: hwtest.h:566
    28452761msgid "FAIL Serial Port"
    2846 msgstr "ПлоÑ
    2847 Ð¾Ð¹ порт"
     2762msgstr "Плохой порт"
    28482763
    28492764#: hwtest.h:578
     
    28972812#: imdbapi.h:200 imdb.h:626 tmdb.h:797
    28982813msgid "Error, Internet Connection not found"
    2899 msgstr "ОШИБКА: Нет подключения к Интернету"
     2814msgstr "ОШИБКА: Нет подключения к Интернету"
    29002815
    29012816#: imdbapi.h:265 imdb.h:691 tmdb.h:877
    29022817msgid "--plot--"
    2903 msgstr "Сюжет"
     2818msgstr "Сюжет"
    29042819
    29052820#: imdbapi.h:266 imdb.h:692 tmdb.h:878
    29062821msgid "--title--"
    2907 msgstr "Название"
     2822msgstr "Название"
    29082823
    29092824#: imdbapi.h:267 imdb.h:693
    29102825msgid "--director--"
    2911 msgstr "Директор"
     2826msgstr "Директор"
    29122827
    29132828#: imdbapi.h:268 imdb.h:694
    29142829msgid "--writers--"
    2915 msgstr "Авторы"
     2830msgstr "Авторы"
    29162831
    29172832#: imdbapi.h:269 imdb.h:695 tmdb.h:881
    29182833msgid "--genre--"
    2919 msgstr "Жанр"
     2834msgstr "Жанр"
    29202835
    29212836#: imdbapi.h:270 imdb.h:696 tmdb.h:882
    29222837msgid "--releasetime--"
    2923 msgstr "Релиз"
     2838msgstr "Релиз"
    29242839
    29252840#: imdbapi.h:271 imdb.h:697
    29262841msgid "--actors--"
    2927 msgstr "Актёры"
     2842msgstr "Актёры"
    29282843
    29292844#: inadyn.h:188
    29302845msgid "DYNDNS started."
    2931 msgstr "DYNDNS запущен"
     2846msgstr "DYNDNS запущен"
    29322847
    29332848#: inadyn.h:190
     
    29362851"Please check your config."
    29372852msgstr ""
    2938 "DYNDNS не запущен\n"
    2939 "Проверьте настройки"
     2853"DYNDNS не запущен\n"
     2854"Проверьте настройки"
    29402855
    29412856#: inadyn.h:200
    29422857msgid "DYNDNS now stopped"
    2943 msgstr "DYNDNS сейчас остановлен"
     2858msgstr "DYNDNS сейчас остановлен"
    29442859
    29452860#: infobar.h:618 mc_audioplayer.h:333 mc_main.h:273 mc_pictureplayer.h:124
     
    29492864"Save Screenshoot Path: /tmp/screenshot.jpg"
    29502865msgstr ""
    2951 "Скриншот создан!\n"
    2952 "Путь соÑ
    2953 Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ /tmp/screenshot.jpg"
     2866"Скриншот создан!\n"
     2867"Путь сохранения /tmp/screenshot.jpg"
    29542868
    29552869#: infobar.h:742
    29562870msgid "Internet Browser Plugin not installed !"
    2957 msgstr "Плагин браузера не установлен!"
     2871msgstr "Плагин браузера не установлен!"
    29582872
    29592873#: info.h:23
     
    29642878"Board-ID SerialNr:"
    29652879msgstr ""
    2966 "При следующем обновлении пожалуйста, свяжитесь с "
    2967 "Atemio\n"
    2968 "и отправьте этот серийный номер\n"
    2969 "и номер Вашего Atemio!\n"
     2880"При следующем обновлении пожалуйста, свяжитесь с Atemio\n"
     2881"и отправьте этот серийный номер\n"
     2882"и номер Вашего Atemio!\n"
    29702883"\n"
    29712884"Board-ID SerialNr"
     
    29932906#: webif_rc_virtual.atemio-nemesis.h:35
    29942907msgid "Info"
    2995 msgstr "Инфо"
     2908msgstr "Инфо"
    29962909
    29972910#: info.h:45 info.h:47 info.h:49 plugins_panel_skin.xml.h:17
    29982911#: skins_panel_skin.xml.h:17
    29992912msgid "Infos"
    3000 msgstr "Информаторы"
     2913msgstr "Информаторы"
    30012914
    30022915#: instar.h:204 instar.h:219
    30032916msgid "aus"
    3004 msgstr "От"
     2917msgstr "От"
    30052918
    30062919#: instar.h:205 instar.h:220
    30072920msgid "ein"
    3008 msgstr "Один"
     2921msgstr "Один"
    30092922
    30102923#: keyactions.h:21
    30112924msgid "Key Action - Plugins"
    3012 msgstr "Плагины"
     2925msgstr "Плагины"
    30132926
    30142927#: keyactions.h:24 play.h:650
     
    30182931#: keyactions.h:52 settings_mediabutton.h:12
    30192932msgid "Record Player"
    3020 msgstr "Воспроизведение записей"
     2933msgstr "Воспроизведение записей"
    30212934
    30222935#: keyactions.h:70 settings_mediabutton.h:42 skin_default_skin.xml.h:425
    30232936msgid "Media Player"
    3024 msgstr "Медиаплеер"
     2937msgstr "Медиаплеер"
    30252938
    30262939#: keyactions.h:75 settings_pluginbutton.h:13 settings_redbutton.h:13
    30272940msgid "Auto Resolution"
    3028 msgstr "Авто разрешение"
     2941msgstr "Авто разрешение"
    30292942
    30302943#: keyactions.h:77 settings_bluebutton.h:14 settings_pluginbutton.h:15
    30312944#: settings_redbutton.h:15 skin_default_skin.xml.h:660
    30322945msgid "Softcam Panel"
    3033 msgstr "Эмуляторы"
     2946msgstr "Эмуляторы"
    30342947
    30352948#: keyactions.h:81 settings_bluebutton.h:18 settings_pluginbutton.h:19
    30362949#: settings_redbutton.h:19
    30372950msgid "Sleep Timer"
    3038 msgstr "Таймер сна"
     2951msgstr "Таймер сна"
    30392952
    30402953#: keyactions.h:82 settings_bluebutton.h:19 settings_pluginbutton.h:20
    30412954#: settings_redbutton.h:20 skin_default_skin.xml.h:145
    30422955msgid "Child Protection"
    3043 msgstr "Защита от детей"
     2956msgstr "Защита от детей"
    30442957
    30452958#: keyactions.h:83 settings_bluebutton.h:20 settings_pluginbutton.h:21
    30462959#: settings_redbutton.h:21 videomode.h:31
    30472960msgid "Subchannel"
    3048 msgstr "Субканал"
     2961msgstr "Субканал"
    30492962
    30502963#: keyactions.h:84 play.h:687 settings_bluebutton.h:21
     
    30522965#: skin_default_skin.xml.h:212
    30532966msgid "Downloads"
    3054 msgstr "Загрузки"
     2967msgstr "Загрузки"
    30552968
    30562969#: kinox.h:296 movie4k.h:855 movie4k.h:987 movie4k.h:1103 solarmovie.h:452
    30572970msgid "Season"
    3058 msgstr "Сезон"
     2971msgstr "Сезон"
    30592972
    30602973#: kinox.h:300 movie4k.h:859 movie4k.h:1107 solarmovie.h:456
    30612974msgid "Episode"
    3062 msgstr "Эпизод"
     2975msgstr "Эпизод"
    30632976
    30642977#: language.h:49
    30652978msgid "Change language needs reboot"
    3066 msgstr "Язык меню изменён, перезагрузка!"
     2979msgstr "Язык меню изменён, перезагрузка!"
    30672980
    30682981#: lcdpearl1.c:49 lcdsamsung.c:101
    30692982msgid "ERROR cant start LCD driver"
    3070 msgstr "ОШИБКА: Драйвер LCD не загружен"
     2983msgstr "ОШИБКА: Драйвер LCD не загружен"
    30712984
    30722985#: lcdsamsung.c:964
     
    31123025#: listedit.h:88
    31133026msgid "Bouquet Name"
    3114 msgstr "Имя букета"
     3027msgstr "Имя букета"
    31153028
    31163029#: lnbconfig.h:137 skin_default_skin.xml.h:513
    31173030msgid "Polarization"
    3118 msgstr "Поляризация"
     3031msgstr "Поляризация"
    31193032
    31203033#: lnbconfig.h:138
    31213034msgid "13V"
    3122 msgstr "13В"
     3035msgstr "13В"
    31233036
    31243037#: lnbconfig.h:139
    31253038msgid "18V"
    3126 msgstr "18В"
     3039msgstr "18В"
    31273040
    31283041#: lnbconfig.h:142
     
    31403053#: lnbconfig.h:149 rectimer.h:1076
    31413054msgid "user defined"
    3142 msgstr "Пользовательский"
     3055msgstr "Пользовательский"
    31433056
    31443057#: lnbconfig.h:150
     
    31483061#: lnbconfig.h:151
    31493062msgid "user unicable"
    3150 msgstr "Пользовательский"
     3063msgstr "Пользовательский"
    31513064
    31523065#: marker.h:215
    31533066msgid "ERROR... can't set marker in this file"
    3154 msgstr "Ошибка. Нельзя установить маркер на этот файл"
     3067msgstr "Ошибка. Нельзя установить маркер на этот файл"
    31553068
    31563069#: marker.h:229
    31573070msgid "Marker has been set."
    3158 msgstr "Маркер установлен"
     3071msgstr "Маркер установлен"
    31593072
    31603073#: mboxinfo.c:49
    31613074msgid "File not found !!"
    3162 msgstr "Файл не найден!"
     3075msgstr "Файл не найден!"
    31633076
    31643077#: mboxinfo.c:77 mc_imdb.h:78 mc_imdb.h:79 mc_imdb.h:80 mc_imdb.h:81
     
    32193132#: mc_videoplayer.h:428
    32203133msgid "Repeat-On"
    3221 msgstr "Повтор-Вкл"
     3134msgstr "Повтор-Вкл"
    32223135
    32233136#: mc_audioplayer.h:415 mc_audioplayer.h:566 mc_global.h:1081
     
    32253138#: mc_videoplayer.h:669 plugins_mc_skin.xml.h:48 skins_mc_skin.xml.h:48
    32263139msgid "Repeat"
    3227 msgstr "Повтор-Выкл"
     3140msgstr "Повтор-Выкл"
    32283141
    32293142#: mc_audioplayer.h:520 mc_audioplayer.h:564 mc_audioplayer.h:684
     
    32323145#: plugins_mc_skin.xml.h:27 skins_mc_skin.xml.h:27
    32333146msgid "Filelist-Mode"
    3234 msgstr "Плейлист"
     3147msgstr "Плейлист"
    32353148
    32363149#: mc_audioplayer.h:565 mc_global.h:558 mc_global.h:586 mc_global.h:1076
     
    32383151#: skins_mc_skin.xml.h:47
    32393152msgid "Random"
    3240 msgstr "Наугад-Выкл"
     3153msgstr "Наугад-Выкл"
    32413154
    32423155#: mc_audioplayer.h:586 mc_pictureplayer.h:341 mc_videoplayer.h:709
    32433156msgid "Playlist-Mode"
    3244 msgstr "Вид плейлиста"
     3157msgstr "Вид плейлиста"
    32453158
    32463159#: mc_audioplayer_settings.h:36 mc_pictureplayer_settings.h:51
     
    32483161#: skins_mc_skin.xml.h:14
    32493162msgid "big"
    3250 msgstr "Данные крупным шрифтом"
     3163msgstr "Данные крупным шрифтом"
    32513164
    32523165#: mc_audioplayer_settings.h:37 mc_pictureplayer_settings.h:52
    32533166#: mc_videoplayer_settings.h:33
    32543167msgid "cover"
    3255 msgstr "В виде иконок"
     3168msgstr "В виде иконок"
    32563169
    32573170#: mc_audioplayer_settings.h:38 mc_videoplayer_settings.h:34
    32583171#: plugins_mc_skin.xml.h:29 skins_mc_skin.xml.h:29
    32593172msgid "fullcover"
    3260 msgstr "Отдельным списком"
     3173msgstr "Отдельным списком"
    32613174
    32623175#: mc_audioplayer_settings.h:39 mc_pictureplayer_settings.h:54
    32633176#: mc_videoplayer_settings.h:35
    32643177msgid "size (default)"
    3265 msgstr "Размер (Умолчание)"
     3178msgstr "Размер (Умолчание)"
    32663179
    32673180#: mc_audioplayer_settings.h:40 mc_pictureplayer_settings.h:55
    32683181#: mc_videoplayer_settings.h:36
    32693182msgid "datetime"
    3270 msgstr "Дата и время создания"
     3183msgstr "Дата и время создания"
    32713184
    32723185#: mc_dateibrowser.h:36
    32733186msgid "Install File Manager Tpk first !"
    3274 msgstr "Сначала установите плагин File Manager!"
     3187msgstr "Сначала установите плагин File Manager!"
    32753188
    32763189#: mc_global.h:270 mc_global.h:338 mc_global.h:413 mc_global.h:700
     
    32783191#: skins_mc_skin.xml.h:45
    32793192msgid "Playlist"
    3280 msgstr "Плейлист"
     3193msgstr "Плейлист"
    32813194
    32823195#: mc_global.h:547 mc_global.h:575 mc_global.h:1074
    32833196msgid "Random-On"
    3284 msgstr "Наугад-Вкл"
     3197msgstr "Наугад-Вкл"
    32853198
    32863199#: mc_global.h:606 mc_global.h:615
    32873200msgid "Load Playlist"
    3288 msgstr "Загрузить плейлист"
     3201msgstr "Загрузить плейлист"
    32893202
    32903203#: mc_global.h:607
    32913204msgid "Edit Playlist"
    3292 msgstr "Изменить плейлист"
     3205msgstr "Изменить плейлист"
    32933206
    32943207#: mc_global.h:609
    32953208msgid "Playlist Menu"
    3296 msgstr "Меню плейлиста"
     3209msgstr "Меню плейлиста"
    32973210
    32983211#: mc_global.h:609
    32993212msgid "Choose your Playlist Mode from the following list"
    3300 msgstr ""
    3301 "Выберите режим воспроизведения из списка ниже"
     3213msgstr "Выберите режим воспроизведения из списка ниже"
    33023214
    33033215#: mc_internetbrowser.h:36
    33043216msgid "Install netsurf Internetbrowser Tpk first !"
    3305 msgstr "Сначала установите плагин Интернет браузер!"
     3217msgstr "Сначала установите плагин Интернет браузер!"
    33063218
    33073219#: mc_main.h:50 mc_main.h:55 mc_main.h:60 mc_main.h:95 mc_main.h:100
    33083220msgid "comming soon"
    3309 msgstr "Скоро"
     3221msgstr "Скоро"
    33103222
    33113223#: mc_main.h:282 menu.h:168 panel_main.h:29 panel_main.h:135
    33123224msgid "Menu not implemented !"
    3313 msgstr "Меню не реализовано!"
     3225msgstr "Меню не реализовано!"
    33143226
    33153227#: mc_mediathek.h:35
    33163228msgid "Install Tithek Tpk first !"
    3317 msgstr "Сначала установите плагин Tithek"
     3229msgstr "Сначала установите плагин Tithek"
    33183230
    33193231#: mc_pictureplayer_settings.h:29 panel_settings_autostart.h:60
    33203232#: panel_settings_autostart.h:132 settings_autostart.h:52
    33213233msgid "low"
    3322 msgstr "Низкое"
     3234msgstr "Низкое"
    33233235
    33243236#: mc_pictureplayer_settings.h:30 moduleconfig.h:247
    33253237msgid "middle"
    3326 msgstr "Среднее"
     3238msgstr "Среднее"
    33273239
    33283240#: mc_pictureplayer_settings.h:31
    33293241msgid "best"
    3330 msgstr "Лучшее"
     3242msgstr "Лучшее"
    33313243
    33323244#: mc_pictureplayer_settings.h:59 mc_pictureplayer_settings.h:65
     
    33613273#: mc_settings.h:13
    33623274msgid "transparent (mvi)"
    3363 msgstr "Прозрачность"
     3275msgstr "Прозрачность"
    33643276
    33653277#: mc_settings.h:14
     
    33693281#: mc_videoplayer.h:784
    33703282msgid "Found VIDEO_TS Folder, start with DVD-Player ?"
    3371 msgstr "Обнаружена папка VIDEO_TS, запустить DVD плеер?"
     3283msgstr "Обнаружена папка VIDEO_TS, запустить DVD плеер?"
    33723284
    33733285#: mc_videoplayer.h:904 player.h:108
    33743286msgid "Start at last position ?"
    3375 msgstr "Запустить с места последней остановки?"
     3287msgstr "Запустить с места последней остановки?"
    33763288
    33773289#: mc_videoplayer_settings.h:54
    33783290msgid "1s"
    3379 msgstr "1 сек"
     3291msgstr "1 сек"
    33803292
    33813293#: mc_videoplayer_settings.h:55
    33823294msgid "2s"
    3383 msgstr "2 сек"
     3295msgstr "2 сек"
    33843296
    33853297#: mc_videoplayer_settings.h:56
    33863298msgid "3s"
    3387 msgstr "3 сек"
     3299msgstr "3 сек"
    33883300
    33893301#: mc_videoplayer_settings.h:57
    33903302msgid "4s"
    3391 msgstr "4 сек"
     3303msgstr "4 сек"
    33923304
    33933305#: mc_videoplayer_settings.h:58
    33943306msgid "5s (default)"
    3395 msgstr "5 сек (Умолч)"
     3307msgstr "5 сек (Умолч)"
    33963308
    33973309#: mc_wetterinfo.h:36
    33983310msgid "Install Weather Tpk first !"
    3399 msgstr "Сначала установите плагин Weather!"
     3311msgstr "Сначала установите плагин Weather!"
    34003312
    34013313#: mediadbedit.h:75
     
    34183330msgid "MediaDB entry for this file not found."
    34193331msgstr ""
    3420 "В базе данныÑ
    3421  MediaDB информации\n"
    3422 "об этом файле не найдено"
     3332"В базе данных MediaDB информации\n"
     3333"об этом файле не найдено"
    34233334
    34243335#: mediadb.h:1078 play.h:576
    34253336msgid "MediaDB directory scan started in Background !"
    3426 msgstr "Проверка базы данныÑ
    3427  MediaDB запущена в фоновом режиме"
     3337msgstr "Проверка базы данных MediaDB запущена в фоновом режиме"
    34283338
    34293339#: mediadb.h:1080 play.h:578 skin_default_skin.xml.h:193
    34303340msgid "Delete MediaDB before scan"
    3431 msgstr "Удалить базу данныÑ
    3432  Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ поиском"
     3341msgstr "Удалить базу данных перед поиском"
    34333342
    34343343#: mediadb.h:1087 play.h:585 skin_default_skin.xml.h:194
    34353344msgid "Delete unused entrys before scan"
    3436 msgstr ""
    3437 "Удалять неиспользуемые данные перед сканировÐ"
    3438 "°Ð½Ð¸ÐµÐ¼"
     3345msgstr "Удалять неиспользуемые данные перед сканированием"
    34393346
    34403347#: mediadb.h:1094 play.h:592
    34413348msgid "scan Directory"
    3442 msgstr "Каталог отсканированныÑ
    3443  Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ
    3444 "
     3349msgstr "Каталог отсканированных данных"
    34453350
    34463351#: mediadb.h:1098 play.h:596
    34473352msgid "MediaDB place"
    3448 msgstr "Плагин MediaDB"
     3353msgstr "Плагин MediaDB"
    34493354
    34503355#: mediadb.h:1102 play.h:600
    34513356msgid "MediaDB Debug"
    3452 msgstr "Отладка MediaDB"
     3357msgstr "Отладка MediaDB"
    34533358
    34543359#: mediadb.h:1109 play.h:607 skin_default_skin.xml.h:104
    34553360msgid "Backdrop Download Count"
    3456 msgstr "Сколько фоновыÑ
    3457  Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹ загружать"
     3361msgstr "Сколько фоновых изображений загружать"
    34583362
    34593363#: mediadb.h:1112 mediadbsettings.h:55 play.h:610 plugins_mc_skin.xml.h:6
    34603364#: skins_mc_skin.xml.h:6 tmc.h:539
    34613365msgid "all"
    3462 msgstr "Все"
     3366msgstr "Все"
    34633367
    34643368#: mediadb.h:1477
    34653369msgid "MediaDB scan finished"
    3466 msgstr "Сканиравание MediaDB завершено"
     3370msgstr "Сканиравание MediaDB завершено"
    34673371
    34683372#: mediadb.h:2510 plugins_mc_skin.xml.h:24 skins_mc_skin.xml.h:24
    34693373msgid "file"
    3470 msgstr "Файл"
     3374msgstr "Файл"
    34713375
    34723376#: mediadb.h:2514
    34733377msgid "path"
    3474 msgstr "Место Ñ
    3475 Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ данныÑ
    3476  MediaDB"
     3378msgstr "Место хранения данных MediaDB"
    34773379
    34783380#: mediadb.h:2518 plugins_tithek_skin.xml.h:20 skin_default_skin.xml.h:733
    34793381#: skins_tithek_skin.xml.h:20
    34803382msgid "Title"
    3481 msgstr "Название"
     3383msgstr "Название"
    34823384
    34833385#: mediadb.h:2522
     
    34873389#: mediadb.h:2525
    34883390msgid "Add iMDB manuel"
    3489 msgstr "Добавлять iMDB "
     3391msgstr "Добавлять iMDB "
    34903392
    34913393#: mediadbsettings.h:37
    34923394msgid "older 1 day"
    3493 msgstr "Старше 1 дня"
     3395msgstr "Старше 1 дня"
    34943396
    34953397#: mediadbsettings.h:38
    34963398msgid "older 2 day"
    3497 msgstr "Старше 2 дней"
     3399msgstr "Старше 2 дней"
    34983400
    34993401#: mediadbsettings.h:39
    35003402msgid "older 3 day"
    3501 msgstr "Старше 3 дней"
     3403msgstr "Старше 3 дней"
    35023404
    35033405#: mediadbsettings.h:40
    35043406msgid "older 4 day"
    3505 msgstr "Старше 4 дней"
     3407msgstr "Старше 4 дней"
    35063408
    35073409#: mediadbsettings.h:41
    35083410msgid "older 5 day"
    3509 msgstr "Старше 5 дней"
     3411msgstr "Старше 5 дней"
    35103412
    35113413#: mediadbsettings.h:42
    35123414msgid "older 10 day"
    3513 msgstr "Старше 10 дней"
     3415msgstr "Старше 10 дней"
    35143416
    35153417#: mediadbsettings.h:43
    35163418msgid "older 15 day"
    3517 msgstr "Старше 15 дней"
     3419msgstr "Старше 15 дней"
    35183420
    35193421#: mediadbsettings.h:44
    35203422msgid "older 20 day"
    3521 msgstr "Старше20 дней"
     3423msgstr "Старше20 дней"
    35223424
    35233425#: mediadbsettings.h:45
    35243426msgid "older 30 day"
    3525 msgstr "Старше 30 дней"
     3427msgstr "Старше 30 дней"
    35263428
    35273429#: mediadbsettings.h:46
    35283430msgid "older 40 day"
    3529 msgstr "Старше 40 дней"
     3431msgstr "Старше 40 дней"
    35303432
    35313433#: mediadbsettings.h:47
    35323434msgid "older 50 day"
    3533 msgstr "Старше 50 дней"
     3435msgstr "Старше 50 дней"
    35343436
    35353437#: mediadbsettings.h:56 plugins_catcatch_skin.xml.h:3
     
    35783480"No MediaDB Directory found\n"
    35793481"Press OK to create it"
    3580 msgstr ""
    3581 "Не найдена папка MediaDB! Нажмите ОК, чтобы создать "
    3582 "её"
     3482msgstr "Не найдена папка MediaDB! Нажмите ОК, чтобы создать её"
    35833483
    35843484#: menu.h:987
    35853485msgid "Error in Save Settings"
    3586 msgstr "Ошибка соÑ
    3587 Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ настроек"
     3486msgstr "Ошибка сохранения настроек"
    35883487
    35893488#: moduleconfig.h:159
    35903489msgid "double"
    3591 msgstr "Двойной"
     3490msgstr "Двойной"
    35923491
    35933492#: moduleconfig.h:168
    35943493msgid "activate"
    3595 msgstr "Старт"
     3494msgstr "Старт"
    35963495
    35973496#: moduleconfig.h:169
    35983497msgid "deaktivate"
    3599 msgstr "Остановить"
     3498msgstr "Остановить"
    36003499
    36013500#: moduleconfig.h:350
    36023501msgid "Status: "
    3603 msgstr "Статус"
     3502msgstr "Статус"
    36043503
    36053504#: moduleconfig.h:354
    36063505msgid "empty"
    3607 msgstr "Нет модуля"
     3506msgstr "Нет модуля"
    36083507
    36093508#: moduleconfig.h:356
    36103509msgid "initializing"
    3611 msgstr "Инициализация"
     3510msgstr "Инициализация"
    36123511
    36133512#: moduleconfig.h:358
    36143513msgid "ready"
    3615 msgstr "Готово"
     3514msgstr "Готово"
    36163515
    36173516#: moduleconfig.h:373
    36183517msgid "Module Type"
    3619 msgstr "Тип модуля"
     3518msgstr "Тип модуля"
    36203519
    36213520#: moduleconfig.h:374
    36223521msgid "Single Service"
    3623 msgstr "Одиночный канал"
     3522msgstr "Одиночный канал"
    36243523
    36253524#: moduleconfig.h:375
    36263525msgid "Multiple Service"
    3627 msgstr "Мульти канал"
     3526msgstr "Мульти канал"
    36283527
    36293528#: movie4k.h:36
    36303529msgid "Connection Error, try again later."
    3631 msgstr "Ошибка подключения, попробуйте еще раз"
     3530msgstr "Ошибка подключения, попробуйте еще раз"
    36323531
    36333532#: movie4k.h:48
    36343533msgid "Can not parse Main Stream URL, try again later."
    3635 msgstr ""
    3636 "Невозможно определить основной URL, повторите Ð"
    3637 "¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ку позже"
     3534msgstr "Невозможно определить основной URL, повторите попытку позже"
    36383535
    36393536#: movie4k.h:92
    36403537msgid "Can not parse Stream URL, try again later."
    3641 msgstr ""
    3642 "Невозможно определить URL, повторите попытку Ð"
    3643 "¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ"
     3538msgstr "Невозможно определить URL, повторите попытку позже"
    36443539
    36453540#: movie4k.h:399
     
    36493544#: movshare.h:78 movshare.h:163
    36503545msgid "The video no longer exists"
    3651 msgstr "Это видео больше не существует"
     3546msgstr "Это видео больше не существует"
    36523547
    36533548#: multiepg.h:445 multiepg.h:635
    36543549msgid "MULTI EPG - Bouquets"
    3655 msgstr "Фавориты"
     3550msgstr "Фавориты"
    36563551
    36573552#: multiepg.h:458
    36583553msgid "MULTI EPG - Channel"
    3659 msgstr "Каналы"
     3554msgstr "Каналы"
    36603555
    36613556#: multiepg.h:471
    36623557msgid "MULTI EPG - Satellites"
    3663 msgstr "Спутники"
     3558msgstr "Спутники"
    36643559
    36653560#: multiepg.h:484
    36663561msgid "MULTI EPG - Provider"
    3667 msgstr "Провайдеры"
     3562msgstr "Провайдеры"
    36683563
    36693564#: multiepg.h:497
    36703565msgid "MULTI EPG - All Channels"
    3671 msgstr "Все каналы"
     3566msgstr "Все каналы"
    36723567
    36733568#: networkbrowser.h:944
    36743569msgid ""
    36753570"For Better Win7 Support install please Tpk Install > Network > Smbclient"
    3676 msgstr "Для лучшей поддержки Win7 установите Smbclient"
     3571msgstr "Для лучшей поддержки Win7 установите Smbclient"
    36773572
    36783573#: networkbrowser.h:1005 networkbrowser.h:1011 networkbrowser.h:1021
    36793574msgid "Anonymous login Access Denied !"
    3680 msgstr "Анонимный вÑ
    3681 Ð¾Ð´ запрещён"
     3575msgstr "Анонимный вход запрещён"
    36823576
    36833577#: networkbrowser.h:1009 networkbrowser.h:1025
    36843578msgid "Anonymous login successful"
    3685 msgstr "Анонимный вÑ
    3686 Ð¾Ð´ осуществлён"
     3579msgstr "Анонимный вход осуществлён"
    36873580
    36883581#: networkbrowser.h:1160 networkbrowser.h:1161
    36893582msgid "Scanning Network Shares, please wait !!"
    3690 msgstr "Идёт сканирование, ждите!"
     3583msgstr "Идёт сканирование, ждите!"
    36913584
    36923585#: networkbrowser.h:1181
    36933586msgid "Networkbrowser - show scanned DNS-Shares"
    3694 msgstr "Обнаруженные папки"
     3587msgstr "Обнаруженные папки"
    36953588
    36963589#: networkbrowser.h:1181
    36973590msgid "Choose your DNS-Share from the following list"
    36983591msgstr ""
    3699 "Список обнаруженныÑ
    3700  ÑÐµÑ‚евыÑ
    3701  Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº\n"
    3702 "Для просмотра выберите курсором\n"
    3703 "и нажмите ОК"
     3592"Список обнаруженных сетевых папок\n"
     3593"Для просмотра выберите курсором\n"
     3594"и нажмите ОК"
    37043595
    37053596#: networkbrowser.h:1189
    37063597msgid "Use User authentication ?"
    3707 msgstr "Использовать аутентификацию пользователя?"
     3598msgstr "Использовать аутентификацию пользователя?"
    37083599
    37093600#: networkbrowser.h:1207
    37103601msgid "Networkbrowser - show scanned cifs/nfs-Shares"
    3711 msgstr "Сканирование CIFS/NFS"
     3602msgstr "Сканирование CIFS/NFS"
    37123603
    37133604#: networkbrowser.h:1207
    37143605msgid "Choose your cifs/nfs Share from the following list"
    3715 msgstr ""
    3716 "Выберите для изменения, добавления новую сетевыÑ
    3717  Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº"
     3606msgstr "Выберите для изменения, добавления новую сетевых папок"
    37183607
    37193608#: networkbrowser.h:1340
    37203609msgid "Add Cifs Network Share"
    3721 msgstr "Добавить сетевую общую папку CIFS"
     3610msgstr "Добавить сетевую общую папку CIFS"
    37223611
    37233612#: networkbrowser.h:1390
    37243613msgid "Add Nfs Network Share"
    3725 msgstr "Добавить сетевую общую папку NFS"
     3614msgstr "Добавить сетевую общую папку NFS"
    37263615
    37273616#: networkbrowser.h:1430
    37283617msgid "Add Ftpfs Network Share"
    3729 msgstr "Добавить сетевую общую папку FTP"
     3618msgstr "Добавить сетевую общую папку FTP"
    37303619
    37313620#: networkbrowser.h:1559
     
    37473636#: networkbrowser.h:1597
    37483637msgid "ssl_control"
    3749 msgstr "Контроль SSL"
     3638msgstr "Контроль SSL"
    37503639
    37513640#: networkbrowser.h:1598 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:29
     
    37763665#: networkbrowser.h:1663
    37773666msgid "rw"
    3778 msgstr "Чтение/Запись"
     3667msgstr "Чтение/Запись"
    37793668
    37803669#: networkbrowser.h:1664
    37813670msgid "ro"
    3782 msgstr "Только чтение"
     3671msgstr "Только чтение"
    37833672
    37843673#: networkbrowser.h:1743
    37853674msgid "Sharename can't be empty!"
    3786 msgstr "Имя папки не может быть пустым!"
     3675msgstr "Имя папки не может быть пустым!"
    37873676
    37883677#: networkbrowser.h:1750
    37893678msgid "A mount entry with this name already exists!"
    3790 msgstr "Такое имя уже существует!"
     3679msgstr "Такое имя уже существует!"
    37913680
    37923681#: networkbrowser.h:1755
    37933682msgid "Are you sure you want to save this network mount?"
    3794 msgstr "СоÑ
    3795 Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ эту точку монтирования?"
     3683msgstr "Сохранить эту точку монтирования?"
    37963684
    37973685#: networkbrowser.h:1875
    37983686msgid "Networkbrowser - show Shares"
    3799 msgstr "Настройка папок"
     3687msgstr "Настройка папок"
    38003688
    38013689#: networkbrowser.h:1875
    38023690msgid "Choose your Shares from the following list"
    3803 msgstr ""
    3804 "Выберите для изменения, добавления новой "
    3805 "сетевой папки"
     3691msgstr "Выберите для изменения, добавления новой сетевой папки"
    38063692
    38073693#: networkbrowser.h:1907
    38083694msgid "Are you sure you want remove this share?"
    3809 msgstr "Удалить эту сетевую общую папку?"
     3695msgstr "Удалить эту сетевую общую папку?"
    38103696
    38113697#: network.h:256 network.h:257
    38123698msgid "Wait"
    3813 msgstr "Ждите!"
     3699msgstr "Ждите!"
    38143700
    38153701#: network.h:265 network.h:273 tsSchnitt.c:129 tsSchnitt.c:327 tsSchnitt.c:342
    38163702msgid "ERROR"
    3817 msgstr "ОШИБКА!"
     3703msgstr "ОШИБКА!"
    38183704
    38193705#: network.h:284
    38203706msgid "comming soon..."
    3821 msgstr "Скоро"
     3707msgstr "Скоро"
    38223708
    38233709#: network.h:295
    38243710msgid "Restart Network ?"
    3825 msgstr "Перезапустить сеть?"
     3711msgstr "Перезапустить сеть?"
    38263712
    38273713#: network.h:297
    38283714msgid "Aktivate new network config ?"
    3829 msgstr "Принять новые настройки сети?"
     3715msgstr "Принять новые настройки сети?"
    38303716
    38313717#: network.h:335
    38323718msgid "Restart Network"
    3833 msgstr "Рестарт сети"
     3719msgstr "Рестарт сети"
    38343720
    38353721#: network.h:390
     
    38393725#: network.h:391
    38403726msgid "static"
    3841 msgstr "Статический"
     3727msgstr "Статический"
    38423728
    38433729#: network.h:394 panel_settings.h:29
    38443730msgid "disable"
    3845 msgstr "Выкл"
     3731msgstr "Выкл"
    38463732
    38473733#: network.h:395
    38483734msgid "enable"
    3849 msgstr "Вкл"
     3735msgstr "Вкл"
    38503736
    38513737#: network.h:436
    38523738msgid "save network settings ?"
    3853 msgstr "СоÑ
    3854 Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ настройки сети?"
     3739msgstr "Сохранить настройки сети?"
    38553740
    38563741#: network.h:577
    38573742msgid "Can't change hostname !"
    3858 msgstr "ОШИБКА: Имя Ñ
    3859 Ð¾ÑÑ‚а не может быть изменено!"
     3743msgstr "ОШИБКА: Имя хоста не может быть изменено!"
    38603744
    38613745#: network.h:698
    38623746msgid "NONE"
    3863 msgstr "Ничего"
     3747msgstr "Ничего"
    38643748
    38653749#: network.h:699
     
    38773761#: network.h:785
    38783762msgid "deaktivate ethernet interface ?"
    3879 msgstr "Отключить сетевой интерфейс?"
     3763msgstr "Отключить сетевой интерфейс?"
    38803764
    38813765#: network.h:793
    38823766msgid "Start Wlan ?"
    3883 msgstr "Запустить WiFi?"
     3767msgstr "Запустить WiFi?"
    38843768
    38853769#: network.h:819
     
    38873771"WLAN started.\n"
    38883772" You can now configure the new interface."
    3889 msgstr "WiFi запущен. Настройте адаптер WiFi"
     3773msgstr "WiFi запущен. Настройте адаптер WiFi"
    38903774
    38913775#: network.h:823
     
    38943778"Please check your config."
    38953779msgstr ""
    3896 "WLAN не запущен\n"
    3897 "Проверьте настройки"
     3780"WLAN не запущен\n"
     3781"Проверьте настройки"
    38983782
    38993783#: network.h:846
    39003784msgid "searching..."
    3901 msgstr "Поиск"
     3785msgstr "Поиск"
    39023786
    39033787#: network.h:877
    39043788msgid "WLAN now stopped"
    3905 msgstr "WiFi отключен"
     3789msgstr "WiFi отключен"
    39063790
    39073791#: network.h:884
    39083792msgid "WLAN LOG"
    3909 msgstr "Лог WLAN"
     3793msgstr "Лог WLAN"
    39103794
    39113795#: network.h:895
    39123796msgid "Found Wlan Stick and driver for: "
    3913 msgstr "Найден Wlan адаптер и драйвер для "
     3797msgstr "Найден Wlan адаптер и драйвер для "
    39143798
    39153799#: network.h:900
     
    39183802"Please install driver: "
    39193803msgstr ""
    3920 "Найден Wlan адаптер, но нет драйвера\n"
    3921 "Установите драйвер "
     3804"Найден Wlan адаптер, но нет драйвера\n"
     3805"Установите драйвер "
    39223806
    39233807#: network.h:903
    39243808msgid "Wlan Stick not found"
    3925 msgstr "WiFi адаптер не найден"
     3809msgstr "WiFi адаптер не найден"
    39263810
    39273811#: network.h:906
    39283812msgid "WLAN Info"
    3929 msgstr "Информация о WiFi"
     3813msgstr "Информация о WiFi"
    39303814
    39313815#: nowvideo.h:99
    39323816msgid "This file no longer exists on our servers."
    3933 msgstr "Этого файла нет на сервере"
     3817msgstr "Этого файла нет на сервере"
    39343818
    39353819#: optimize.h:253
    39363820msgid "hold"
    3937 msgstr "Удержать"
     3821msgstr "Удержать"
    39383822
    39393823#: optimize.h:254 skin_default_skin.xml.h:191
    39403824msgid "delete"
    3941 msgstr "Удалить"
     3825msgstr "Удалить"
    39423826
    39433827#: optimize.h:264
    39443828msgid "SatCount: "
    3945 msgstr "Спутников "
     3829msgstr "Спутников "
    39463830
    39473831#: optimize.h:272 scan.h:1550
    39483832msgid "Transponder: "
    3949 msgstr "Транспондеров "
     3833msgstr "Транспондеров "
    39503834
    39513835#: optimize.h:280
    39523836msgid "ChannelCount: "
    3953 msgstr "Каналов "
     3837msgstr "Каналов "
    39543838
    39553839#: optimize.h:288
    39563840msgid "BouquetCount: "
    3957 msgstr "Букетов "
     3841msgstr "Букетов "
    39583842
    39593843#: optimize.h:296
    39603844msgid "BouquetEntrys: "
    3961 msgstr "Записей в букетаÑ
    3962  "
     3845msgstr "Записей в букетах "
    39633846
    39643847#: optimize.h:304
    39653848msgid "EpgChannels: "
    3966 msgstr "EPG каналов "
     3849msgstr "EPG каналов "
    39673850
    39683851#: optimize.h:312
    39693852msgid "ProviderCount: "
    3970 msgstr "Провайдеров "
     3853msgstr "Провайдеров "
    39713854
    39723855#: panel_settings_autostart.h:26 panel_settings_autostart.h:104
    39733856msgid "Autostart Defaults"
    3974 msgstr "Общие"
     3857msgstr "Общие"
    39753858
    39763859#: panel_settings_autostart.h:34 settings_autostart.h:25
    39773860msgid "fsckroot"
    3978 msgstr "Проверка файлофой системы root"
     3861msgstr "Проверка файлофой системы root"
    39793862
    39803863#: panel_settings_autostart.h:44
    39813864msgid "bootstop"
    3982 msgstr "Остановка загрузки"
     3865msgstr "Остановка загрузки"
    39833866
    39843867#: panel_settings_autostart.h:59 settings_autostart.h:51
    39853868msgid "debug"
    3986 msgstr "Отладка"
     3869msgstr "Отладка"
    39873870
    39883871#: panel_settings_autostart.h:60 panel_settings_autostart.h:132
    39893872#: settings_autostart.h:52 tmc.h:558
    39903873msgid "high"
    3991 msgstr "Скрыть"
     3874msgstr "Скрыть"
    39923875
    39933876#: panel_settings_autostart.h:69 settings_autostart.h:61
    39943877msgid "showip"
    3995 msgstr "Показать на дисплее ресивера"
     3878msgstr "Показать на дисплее ресивера"
    39963879
    39973880#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:62 tmc.h:387
    39983881msgid "Status"
    3999 msgstr "Статус"
     3882msgstr "Статус"
    40003883
    40013884#: panel_settings_autostart.h:70 settings_autostart.h:62
     
    40053888#: panel_settings_autostart.h:78
    40063889msgid "updatelist"
    4007 msgstr "Список обновлений"
     3890msgstr "Список обновлений"
    40083891
    40093892#: panel_settings_autostart.h:95 settings_autostart.h:226
    40103893msgid "useUnknown910"
    4011 msgstr "Загрузка с опцией Unknown910"
     3894msgstr "Загрузка с опцией Unknown910"
    40123895
    40133896#: panel_settings_autostart.h:112
    40143897msgid "Old Audiofw"
    4015 msgstr "Cтарые аудио FW"
     3898msgstr "Cтарые аудио FW"
    40163899
    40173900#: panel_settings_autostart.h:122 settings_autostart.h:161
    40183901msgid "No Audiosync"
    4019 msgstr "Загрузка с опцией No Audiosync"
     3902msgstr "Загрузка с опцией No Audiosync"
    40203903
    40213904#: panel_settings_autostart.h:131
    40223905msgid "Boot Resolution"
    4023 msgstr "Разрешение при загрузке"
     3906msgstr "Разрешение при загрузке"
    40243907
    40253908#: panel_settings_autostart.h:140 settings_autostart.h:131
    40263909msgid "Bootlogo"
    4027 msgstr "Загружать логотип при старте"
     3910msgstr "Загружать логотип при старте"
    40283911
    40293912#: panel_settings_autostart.h:149
    40303913msgid "Poweroff"
    4031 msgstr "Выключение"
     3914msgstr "Выключение"
    40323915
    40333916#: panel_settings_autostart.h:158
    40343917msgid "Scart On Standby"
    4035 msgstr "При старте переÑ
    4036 Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ в режим ожидания"
     3918msgstr "При старте переходить в режим ожидания"
    40373919
    40383920#: panel_settings_autostart.h:167 settings_autostart.h:197
    40393921msgid "HighSR"
    4040 msgstr "Загрузка с опцией HighSR"
     3922msgstr "Загрузка с опцией HighSR"
    40413923
    40423924#: panel_settings_autostart.h:176 settings_autostart.h:140
    40433925msgid "Boot RGB Fix"
    4044 msgstr "Загрузка с опцией RGB Fix"
     3926msgstr "Загрузка с опцией RGB Fix"
    40453927
    40463928#: panel_settings_autostart.h:186
    40473929msgid "Autostart USB"
    4048 msgstr "Автостарт USB"
     3930msgstr "Автостарт USB"
    40493931
    40503932#: panel_settings_autostart.h:192 settings_autostart.h:284
    40513933msgid "Load Partition"
    4052 msgstr "Загрузка разделов с Hdpam"
     3934msgstr "Загрузка разделов с Hdpam"
    40533935
    40543936#: panel_settings_autostart.h:201
    40553937msgid "Fsck Record"
    4056 msgstr "Проверка записей"
     3938msgstr "Проверка записей"
    40573939
    40583940#: panel_settings_autostart.h:219 settings_autostart.h:324
    40593941msgid "Swap Size"
    4060 msgstr "Размер SWAP"
     3942msgstr "Размер SWAP"
    40613943
    40623944#: panel_settings_autostart.h:236
    40633945msgid "Fsck Swap"
    4064 msgstr "Проверка SWAP"
     3946msgstr "Проверка SWAP"
    40653947
    40663948#: panel_settings_autostart.h:245
    40673949msgid "Record Max Sectors"
    4068 msgstr "Максимальный сектор записей"
     3950msgstr "Максимальный сектор записей"
    40693951
    40703952#: panel_settings_autostart.h:262
    40713953msgid "Swap Max Sectors"
    4072 msgstr "Максимальный сектор SWAP"
     3954msgstr "Максимальный сектор SWAP"
    40733955
    40743956#: panel_settings_autostart.h:279
    40753957msgid "Autostart EMU"
    4076 msgstr "Автостарт эмулятора"
     3958msgstr "Автостарт эмулятора"
    40773959
    40783960#: panel_settings_autostart.h:285 settings_autostart.h:429
    40793961msgid "Emu Control"
    4080 msgstr "Контроль эмулятора"
     3962msgstr "Контроль эмулятора"
    40813963
    40823964#: panel_settings_autostart.h:294 settings_autostart.h:438
     
    40903972#: panel_settings_autostart.h:318 settings_autostart.h:567
    40913973msgid "nfs server"
    4092 msgstr "Автостарт NFS сервера"
     3974msgstr "Автостарт NFS сервера"
    40933975
    40943976#: panel_settings_autostart.h:327 settings_autostart.h:576 tpk_showname.h:118
     
    40983980#: panel_settings_autostart.h:336 settings_autostart.h:585
    40993981msgid "scan wlan"
    4100 msgstr "Автостарт WiFi"
     3982msgstr "Автостарт WiFi"
    41013983
    41023984#: panel_settings_autostart.h:344
    41033985msgid "Autostart Child Safety"
    4104 msgstr "Автостарт защиты от детей"
     3986msgstr "Автостарт защиты от детей"
    41053987
    41063988#: panel_settings_autostart.h:350 settings_autostart.h:501
    41073989msgid "Parental"
    4108 msgstr "Родительский контроль"
     3990msgstr "Родительский контроль"
    41093991
    41103992#: panel_settings_autostart.h:359 settings_autostart.h:510
    41113993msgid "Pin"
    4112 msgstr "Пин-код"
     3994msgstr "Пин-код"
    41133995
    41143996#: panel_settings.h:21
    41153997msgid "Automount Config"
    4116 msgstr "Автомонтирование"
     3998msgstr "Автомонтирование"
    41173999
    41184000#: panel_settings.h:27 settings_autostart.h:303
    41194001msgid "Ntfs Write"
    4120 msgstr "Поддержка записи NTFS"
     4002msgstr "Поддержка записи NTFS"
    41214003
    41224004#: panel_settings.h:30 settings_autostart.h:306
     
    41264008#: panel_settings.h:31 settings_autostart.h:307
    41274009msgid "ntfsmount"
    4128 msgstr "Монтирование NTFS"
     4010msgstr "Монтирование NTFS"
    41294011
    41304012#: panel_settings_overclocking.h:213 settings_overclocking.h:213
    41314013msgid "Only Boot Overclock"
    4132 msgstr "Разгон только при загрузке"
     4014msgstr "Разгон только при загрузке"
    41334015
    41344016#: panel_settings_overclocking.h:222 settings_overclocking.h:222
    41354017msgid "CPU frequency"
    4136 msgstr "Частота процессора"
     4018msgstr "Частота процессора"
    41374019
    41384020#: panel_settings_overclocking.h:233 settings_overclocking.h:233
     
    41424024#: panel_settings_overclocking.h:243 settings_overclocking.h:243
    41434025msgid "Reduce Standby frequency"
    4144 msgstr "Снижать частоту процессора в режиме ожидания"
     4026msgstr "Снижать частоту процессора в режиме ожидания"
    41454027
    41464028#: panel_settings_overclocking.h:253 panel_settings_overclocking.h:319
    41474029#: settings_overclocking.h:253 settings_overclocking.h:321
    41484030msgid "Standby frequency"
    4149 msgstr "Частота процессора в режиме ожидания"
     4031msgstr "Частота процессора в режиме ожидания"
    41504032
    41514033#: panel_settings_overclocking.h:275 settings_overclocking.h:275
    41524034msgid "Use Teletxt Workaround"
    4153 msgstr "Альтернативный метод для видеотекста"
     4035msgstr "Альтернативный метод для видеотекста"
    41544036
    41554037#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
    41564038msgid "frequency"
    4157 msgstr "Частота"
     4039msgstr "Частота"
    41584040
    41594041#: panel_settings_overclocking.h:276 settings_overclocking.h:276
    41604042msgid "videmode"
    4161 msgstr "Разрешение изображения"
     4043msgstr "Разрешение изображения"
    41624044
    41634045#: panel_settings_wizard.h:6
     
    41664048"The Box will reboot and the Wizard will be started!"
    41674049msgstr ""
    4168 "Запустить мастер?\n"
    4169 "Ресивер перезагрузится и мастер будет запущен!"
     4050"Запустить мастер?\n"
     4051"Ресивер перезагрузится и мастер будет запущен!"
    41704052
    41714053#: pip.h:600 skin_default_skin.xml.h:694
     
    41884070msgid "This video has been deleted. We apologize for the inconvenience."
    41894071msgstr ""
    4190 "Это видео было удалено. Приносим свои "
    4191 "извинения за доставленные неудобства"
     4072"Это видео было удалено. Приносим свои извинения за доставленные неудобства"
    41924073
    41934074#: player.h:1214
    41944075msgid "Buffering Stream - Cancel with Exit"
    4195 msgstr "Буферизация - ВыÑ
    4196 Ð¾Ð´ по кнопке Exit"
     4076msgstr "Буферизация - Выход по кнопке Exit"
    41974077
    41984078#: play.h:417 play.h:451 plugins_imdbapi_skin.xml.h:9
     
    42014081#: skins_imdb_skin.xml.h:9 skins_tmc_skin.xml.h:16 skins_tmdb_skin.xml.h:9
    42024082msgid "Title:"
    4203 msgstr "Название"
     4083msgstr "Название"
    42044084
    42054085#: play.h:422 play.h:456
    42064086msgid "Artist:"
    4207 msgstr "Артист"
     4087msgstr "Артист"
    42084088
    42094089#: play.h:427 play.h:461 plugins_mc_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:5
    42104090msgid "Album:"
    4211 msgstr "Альбом"
     4091msgstr "Альбом"
    42124092
    42134093#: play.h:432 play.h:466 plugins_mc_skin.xml.h:69 skins_mc_skin.xml.h:69
    42144094msgid "Year:"
    4215 msgstr "Год"
     4095msgstr "Год"
    42164096
    42174097#: play.h:437 play.h:471 plugins_imdbapi_skin.xml.h:3
     
    42214101#: skins_tmdb_skin.xml.h:1
    42224102msgid "Genre:"
    4223 msgstr "Жанр"
     4103msgstr "Жанр"
    42244104
    42254105#: play.h:442 play.h:476
    42264106msgid "Comment:"
    4227 msgstr "Комментарий"
     4107msgstr "Комментарий"
    42284108
    42294109#: play.h:481
    42304110msgid "Track:"
    4231 msgstr "Дорожка"
     4111msgstr "Дорожка"
    42324112
    42334113#: play.h:486
    42344114msgid "Copyright:"
    4235 msgstr "Авторские права"
     4115msgstr "Авторские права"
    42364116
    42374117#: play.h:497
     
    42414121#: play.h:639 skin_default_skin.xml.h:799
    42424122msgid "Video Settings"
    4243 msgstr "Настройки отображения файлов видео"
     4123msgstr "Настройки отображения файлов видео"
    42444124
    42454125#: play.h:640
    42464126msgid "AV Settings"
    4247 msgstr "Настройки Аудио/Видео"
     4127msgstr "Настройки Аудио/Видео"
    42484128
    42494129#: play.h:641
    42504130msgid "iD3Tag Info"
    4251 msgstr "iD3Tag инфо"
     4131msgstr "iD3Tag инфо"
    42524132
    42534133#: play.h:644 skin_default_skin.xml.h:422
    42544134msgid "MediaDB Edit"
    4255 msgstr "Плагин MediaDB"
     4135msgstr "Плагин MediaDB"
    42564136
    42574137#: play.h:647
    42584138msgid "Delete File"
    4259 msgstr "Удалить файл"
     4139msgstr "Удалить файл"
    42604140
    42614141#: play.h:656
    42624142msgid "Search on KinoX"
    4263 msgstr "Поиск в KinoX"
     4143msgstr "Поиск в KinoX"
    42644144
    42654145#: play.h:657
    42664146msgid "Search on KinoX (local)"
    4267 msgstr "Поиск в KinoX (Локально)"
     4147msgstr "Поиск в KinoX (Локально)"
    42684148
    42694149#: play.h:658
    42704150msgid "Search on Movie4k"
    4271 msgstr "Поиск в Movie4k"
     4151msgstr "Поиск в Movie4k"
    42724152
    42734153#: play.h:659
    42744154msgid "Search on Movie4k (local)"
    4275 msgstr "Поиск в Movie4k (Локально)"
     4155msgstr "Поиск в Movie4k (Локально)"
    42764156
    42774157#: play.h:660
     
    43734253#: play.h:706
    43744254msgid "Choose your Red-Menu entry from the following list"
    4375 msgstr "Выберите нужное из списка ниже"
     4255msgstr "Выберите нужное из списка ниже"
    43764256
    43774257#: play.h:1193
    43784258msgid "Jump To (min)"
    4379 msgstr "Перейти к (Мин)"
     4259msgstr "Перейти к (Мин)"
    43804260
    43814261#: play.h:1271 play.h:1277 plugins_tmc_skin.xml.h:1 skins_tmc_skin.xml.h:1
    43824262msgid "EPG Info"
    4383 msgstr "EPG инфо"
     4263msgstr "EPG инфо"
    43844264
    43854265#: play.h:1286
    43864266msgid "Record in progress"
    4387 msgstr "Идёт запись"
     4267msgstr "Идёт запись"
    43884268
    43894269#: play.h:1287
    43904270msgid "Really Delete ?"
    4391 msgstr "Удалить?"
     4271msgstr "Удалить?"
    43924272
    43934273#: play.h:1412 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:6 plugins_stock_skin.xml.h:4
     
    43964276#: skins_weather_skin.xml.h:2
    43974277msgid "DEL"
    4398 msgstr "Удалить"
     4278msgstr "Удалить"
    43994279
    44004280#: play.h:1412
    44014281msgid "SORT"
    4402 msgstr "Сортировка"
     4282msgstr "Сортировка"
    44034283
    44044284#: play.h:1704
     
    44124292#: plugins_autotimer_skin.xml.h:1 skins_autotimer_skin.xml.h:1
    44134293msgid "AutoTimer Settings"
    4414 msgstr "Настройки автотаймера"
     4294msgstr "Настройки автотаймера"
    44154295
    44164296#: plugins_autotimer_skin.xml.h:2 skins_autotimer_skin.xml.h:2
    44174297msgid "afterevent"
    4418 msgstr "После события"
     4298msgstr "После события"
    44194299
    44204300#: plugins_autotimer_skin.xml.h:3 skins_autotimer_skin.xml.h:3
    44214301msgid "begin search"
    4422 msgstr "Начать поиск"
     4302msgstr "Начать поиск"
    44234303
    44244304#: plugins_autotimer_skin.xml.h:4 skins_autotimer_skin.xml.h:4
    44254305msgid "channel (EPG=Current channel)"
    4426 msgstr "Канал (EPG = Текущий канал)"
     4306msgstr "Канал (EPG = Текущий канал)"
    44274307
    44284308#: plugins_autotimer_skin.xml.h:5 skins_autotimer_skin.xml.h:5
    44294309msgid "end search"
    4430 msgstr "Конец поиска"
     4310msgstr "Конец поиска"
    44314311
    44324312#: plugins_autotimer_skin.xml.h:6 skins_autotimer_skin.xml.h:6
    44334313msgid "event"
    4434 msgstr "События"
     4314msgstr "События"
    44354315
    44364316#: plugins_autotimer_skin.xml.h:8 plugins_callmonitor1_skin.xml.h:18
     
    44474327#: skins_tmdb_skin.xml.h:7
    44484328msgid "SAVE"
    4449 msgstr "СоÑ
    4450 Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ"
     4329msgstr "Сохранить"
    44514330
    44524331#: plugins_autotimer_skin.xml.h:9 skins_autotimer_skin.xml.h:9
    44534332msgid "search string"
    4454 msgstr "Строка поиска"
     4333msgstr "Строка поиска"
    44554334
    44564335#: plugins_autotimer_skin.xml.h:10 plugins_dlna_skin.xml.h:12
     
    44644343#: skins_xupnpd_skin.xml.h:2
    44654344msgid "START"
    4466 msgstr "Старт"
     4345msgstr "Старт"
    44674346
    44684347#: plugins_autotimer_skin.xml.h:11 skins_autotimer_skin.xml.h:11
    44694348msgid "Timer1 activ"
    4470 msgstr "Таймер 1 активен"
     4349msgstr "Таймер 1 активен"
    44714350
    44724351#: plugins_autotimer_skin.xml.h:12 skins_autotimer_skin.xml.h:12
    44734352msgid "Timer2 activ"
    4474 msgstr "Таймер 2 активен"
     4353msgstr "Таймер 2 активен"
    44754354
    44764355#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:1 skins_callmonitor1_skin.xml.h:1
    44774356msgid "CallMonitor Settings"
    4478 msgstr "Настройки CallMonitor"
     4357msgstr "Настройки CallMonitor"
    44794358
    44804359#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:2 skins_callmonitor1_skin.xml.h:2
     
    44884367#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:4 skins_callmonitor1_skin.xml.h:4
    44894368msgid "Aktion wenn standby"
    4490 msgstr "Поведение в режиме ожидания"
     4369msgstr "Поведение в режиме ожидания"
    44914370
    44924371#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:5 skins_callmonitor1_skin.xml.h:5
     
    44964375#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:6 skins_callmonitor1_skin.xml.h:6
    44974376msgid "Anzeige in Sekunden"
    4498 msgstr "Отображение в секундаÑ
    4499 "
     4377msgstr "Отображение в секундах"
    45004378
    45014379#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:7 skins_callmonitor1_skin.xml.h:7
    45024380msgid "ausgehende Anrufe"
    4503 msgstr "ИсÑ
    4504 Ð¾Ð´ÑÑ‰Ð¸Ðµ звонки"
     4381msgstr "Исходящие звонки"
    45054382
    45064383#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:8 skins_callmonitor1_skin.xml.h:8
    45074384msgid "bei Anruf stumm"
    4508 msgstr "Молчание при вызове"
     4385msgstr "Молчание при вызове"
    45094386
    45104387#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:9 skins_callmonitor1_skin.xml.h:9
    45114388msgid "broadcast"
    4512 msgstr "Адрес передачи"
     4389msgstr "Адрес передачи"
    45134390
    45144391#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:10 skins_callmonitor1_skin.xml.h:10
    45154392msgid "eingehende Anrufe"
    4516 msgstr "ВÑ
    4517 Ð¾Ð´ÑÑ‰Ð¸Ðµ звонки"
     4393msgstr "Входящие звонки"
    45184394
    45194395#: plugins_callmonitor1_skin.xml.h:12 skins_callmonitor1_skin.xml.h:12
     
    45654441#: plugins_catcatch_skin.xml.h:5 skins_catcatch_skin.xml.h:5
    45664442msgid "Level:"
    4567 msgstr "Уровень"
     4443msgstr "Уровень"
    45684444
    45694445#: plugins_catcatch_skin.xml.h:6 skins_catcatch_skin.xml.h:6
    45704446msgid "Score:"
    4571 msgstr "Оценка"
     4447msgstr "Оценка"
    45724448
    45734449#: plugins_dlna_skin.xml.h:1 skins_dlna_skin.xml.h:1
    45744450msgid "DLNA Settings"
    4575 msgstr "Настройки DLNA"
     4451msgstr "Настройки DLNA"
    45764452
    45774453#: plugins_dlna_skin.xml.h:3 skins_dlna_skin.xml.h:3
    45784454msgid "Interface"
    4579 msgstr "Интерфейс"
     4455msgstr "Интерфейс"
    45804456
    45814457#: plugins_dlna_skin.xml.h:4 skins_dlna_skin.xml.h:4
    45824458msgid "Media Dir 1"
    4583 msgstr "Медиа папка 1"
     4459msgstr "Медиа папка 1"
    45844460
    45854461#: plugins_dlna_skin.xml.h:5 skins_dlna_skin.xml.h:5
    45864462msgid "Media Dir 2"
    4587 msgstr "Медиа папка 2"
     4463msgstr "Медиа папка 2"
    45884464
    45894465#: plugins_dlna_skin.xml.h:6 skins_dlna_skin.xml.h:6
    45904466msgid "Media Dir 3"
    4591 msgstr "Медиа папка 3"
     4467msgstr "Медиа папка 3"
    45924468
    45934469#: plugins_dlna_skin.xml.h:7 skins_dlna_skin.xml.h:7
    45944470msgid "Media Dir 4"
    4595 msgstr "Медиа папка 4"
     4471msgstr "Медиа папка 4"
    45964472
    45974473#: plugins_dlna_skin.xml.h:9 skins_dlna_skin.xml.h:9
    45984474msgid "Port"
    4599 msgstr "Порт"
     4475msgstr "Порт"
    46004476
    46014477#: plugins_dlna_skin.xml.h:11 skins_dlna_skin.xml.h:11
    46024478msgid "Server Name"
    4603 msgstr "Имя сервера"
     4479msgstr "Имя сервера"
    46044480
    46054481#: plugins_dlna_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:679
    46064482#: skins_dlna_skin.xml.h:13
    46074483msgid "Start on boot"
    4608 msgstr "Запускать при загрузке"
     4484msgstr "Запускать при загрузке"
    46094485
    46104486#: plugins_dlna_skin.xml.h:14 plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:9
     
    46134489#: skins_xupnpd_skin.xml.h:3
    46144490msgid "STOP"
    4615 msgstr "Стоп"
     4491msgstr "Стоп"
    46164492
    46174493#: plugins_facebook_skin.xml.h:1 skins_facebook_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:28
     
    46214497#: plugins_facebook_skin.xml.h:2 skins_facebook_skin.xml.h:2
    46224498msgid "Facebook Register"
    4623 msgstr "Регистрация в Facebook"
     4499msgstr "Регистрация в Facebook"
    46244500
    46254501#: plugins_facebook_skin.xml.h:3 skins_facebook_skin.xml.h:3
     
    46284504"receiver to facebook"
    46294505msgstr ""
    4630 "Введите URL-адрес в Вашем браузере и введите код Ð"
    4631 "´Ð»Ñ регистрации ресивера в Facebook"
     4506"Введите URL-адрес в Вашем браузере и введите код для регистрации ресивера в "
     4507"Facebook"
    46324508
    46334509#: plugins_filemanager_skin.xml.h:1 skins_filemanager_skin.xml.h:1
    46344510msgid "Copy"
    4635 msgstr "Копировать"
     4511msgstr "Копировать"
    46364512
    46374513#: plugins_filemanager_skin.xml.h:2 plugins_tmc_skin.xml.h:3
    46384514#: skins_filemanager_skin.xml.h:2 skins_tmc_skin.xml.h:3
    46394515msgid "Delete"
    4640 msgstr "Удалить"
     4516msgstr "Удалить"
    46414517
    46424518#: plugins_filemanager_skin.xml.h:3 skins_filemanager_skin.xml.h:3
    46434519msgid "FILELIST MANAGER"
    4644 msgstr "Файловый браузер"
     4520msgstr "Файловый браузер"
    46454521
    46464522#: plugins_filemanager_skin.xml.h:4 skins_filemanager_skin.xml.h:4
    46474523msgid "Moven"
    4648 msgstr "Переместить"
     4524msgstr "Переместить"
    46494525
    46504526#: plugins_filemanager_skin.xml.h:5 plugins_mc_skin.xml.h:65
    46514527#: skins_filemanager_skin.xml.h:5 skins_mc_skin.xml.h:65
    46524528msgid "View"
    4653 msgstr "Вид"
     4529msgstr "Вид"
    46544530
    46554531#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:1 plugins_imdb_skin.xml.h:1
     
    46574533#: skins_mc_skin.xml.h:4
    46584534msgid "Actors:"
    4659 msgstr "Актеры"
     4535msgstr "Актеры"
    46604536
    46614537#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:2 plugins_imdb_skin.xml.h:2
     
    46634539#: skins_tmc_skin.xml.h:4
    46644540msgid "Director:"
    4665 msgstr "Режиссер"
     4541msgstr "Режиссер"
    46664542
    46674543#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:4 skins_imdbapi_skin.xml.h:4
    46684544msgid "IMDb-API - Plugin"
    4669 msgstr "Плагин IMDb-API"
     4545msgstr "Плагин IMDb-API"
    46704546
    46714547#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:5 plugins_imdb_skin.xml.h:5
     
    46734549#: skins_imdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:4
    46744550msgid "Plot:"
    4675 msgstr "Сюжет"
     4551msgstr "Сюжет"
    46764552
    46774553#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:6 plugins_imdb_skin.xml.h:6
     
    46804556#: skins_tmdb_skin.xml.h:6
    46814557msgid "Release:"
    4682 msgstr "Релиз"
     4558msgstr "Релиз"
    46834559
    46844560#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:8 plugins_imdb_skin.xml.h:8
     
    46884564#: skins_tmdb_skin.xml.h:8
    46894565msgid "SEARCH"
    4690 msgstr "Поиск"
     4566msgstr "Поиск"
    46914567
    46924568#: plugins_imdbapi_skin.xml.h:10 plugins_imdb_skin.xml.h:10
    46934569#: skins_imdbapi_skin.xml.h:10 skins_imdb_skin.xml.h:10
    46944570msgid "Writers:"
    4695 msgstr "Авторы"
     4571msgstr "Авторы"
    46964572
    46974573#: plugins_imdb_skin.xml.h:4 skins_imdb_skin.xml.h:4
    46984574msgid "IMDb - Plugin"
    4699 msgstr "Плагин IMDB"
     4575msgstr "Плагин IMDB"
    47004576
    47014577#: plugins_instar_skin.xml.h:1 skins_instar_skin.xml.h:1
     
    47574633#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:1 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:1
    47584634msgid "Pearl LCD Settings"
    4759 msgstr "Настройки Pearl LCD"
     4635msgstr "Настройки Pearl LCD"
    47604636
    47614637#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:3 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:3
     
    47674643#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:4 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:4
    47684644msgid "aktiv im Standby"
    4769 msgstr "Активен в режиме ожидания"
     4645msgstr "Активен в режиме ожидания"
    47704646
    47714647#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
    47724648#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:5 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:5
    47734649msgid "alle Menus anzeigen"
    4774 msgstr "Показать все меню"
     4650msgstr "Показать все меню"
    47754651
    47764652#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:6 skins_lcdpearl1_skin.xml.h:6
    47774653msgid "Auswahl"
    4778 msgstr "Выбор"
     4654msgstr "Выбор"
    47794655
    47804656#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
    47814657#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:8 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:9
    47824658msgid "--- Land"
    4783 msgstr "--- Язык"
     4659msgstr "--- Язык"
    47844660
    47854661#: plugins_lcdpearl1_skin.xml.h:9 plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:12
     
    47964672#: skins_lcdpearl1_skin.xml.h:13 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:17
    47974673msgid "Wettervorhersage"
    4798 msgstr "Прогноз погоды"
     4674msgstr "Прогноз погоды"
    47994675
    48004676#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:1 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:1
    48014677msgid "Samsung SPF.. Settings"
    4802 msgstr "Настройка Samsung SPF"
     4678msgstr "Настройка Samsung SPF"
    48034679
    48044680#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:6 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:6
     
    48204696#: plugins_lcdsamsung_skin.xml.h:16 skins_lcdsamsung_skin.xml.h:16
    48214697msgid "Typenbezeichnung"
    4822 msgstr "Обозначение типа"
     4698msgstr "Обозначение типа"
    48234699
    48244700#: plugins_mc_skin.xml.h:1 skins_mc_skin.xml.h:1
    48254701msgid "MC VideoPlayer Imdb Settings"
    4826 msgstr "Настройки"
     4702msgstr "Настройки"
    48274703
    48284704#: plugins_mc_skin.xml.h:2 skins_mc_skin.xml.h:2
    48294705msgid "MC VideoPlayer Sort Settings"
    4830 msgstr "Настройки сортировки"
     4706msgstr "Настройки сортировки"
    48314707
    48324708#: plugins_mc_skin.xml.h:3 skins_mc_skin.xml.h:3
    48334709msgid "MC VideoPlayer View Settings"
    4834 msgstr "Настройки просмотра"
     4710msgstr "Настройки просмотра"
    48354711
    48364712#: plugins_mc_skin.xml.h:8 skins_mc_skin.xml.h:8
     
    48404716#: plugins_mc_skin.xml.h:9 skins_mc_skin.xml.h:9
    48414717msgid "AUDIO"
    4842 msgstr "Аудио"
     4718msgstr "Аудио"
    48434719
    48444720#: plugins_mc_skin.xml.h:10 skins_mc_skin.xml.h:10
    48454721msgid "Audio Player"
    4846 msgstr "Аудио плеер"
     4722msgstr "Аудио плеер"
    48474723
    48484724#: plugins_mc_skin.xml.h:11 skins_mc_skin.xml.h:11
    48494725msgid "AUDIO SETTINGS"
    4850 msgstr "Настройки отображения аудио файлов"
     4726msgstr "Настройки отображения аудио файлов"
    48514727
    48524728#: plugins_mc_skin.xml.h:12 skins_mc_skin.xml.h:12
    48534729msgid "Autostart Playlist"
    4854 msgstr "Автостарт плейлиста"
     4730msgstr "Автостарт плейлиста"
    48554731
    48564732#: plugins_mc_skin.xml.h:13 skins_mc_skin.xml.h:13
    48574733msgid "Backdrop Interval"
    4858 msgstr "Интервал смены фона"
     4734msgstr "Интервал смены фона"
    48594735
    48604736#: plugins_mc_skin.xml.h:15 skins_mc_skin.xml.h:15
    48614737msgid "Choice Menu"
    4862 msgstr "Выбор меню"
     4738msgstr "Выбор меню"
    48634739
    48644740#: plugins_mc_skin.xml.h:17 skins_mc_skin.xml.h:17
    48654741msgid "Datei Browser"
    4866 msgstr "Файловый браузер"
     4742msgstr "Файловый браузер"
    48674743
    48684744#: plugins_mc_skin.xml.h:19 skins_mc_skin.xml.h:19
    48694745msgid "default Directory"
    4870 msgstr "Папка по умолчанию"
     4746msgstr "Папка по умолчанию"
    48714747
    48724748#: plugins_mc_skin.xml.h:20 skins_mc_skin.xml.h:20
    48734749msgid "details"
    4874 msgstr "Подробно"
     4750msgstr "Подробно"
    48754751
    48764752#: plugins_mc_skin.xml.h:21 plugins_networkbrowser_skin.xml.h:8
     
    48794755#: skins_readerconfig_skin.xml.h:3
    48804756msgid "EDIT"
    4881 msgstr "Изменить"
     4757msgstr "Изменить"
    48824758
    48834759#: plugins_mc_skin.xml.h:25 skins_mc_skin.xml.h:25
    48844760msgid "filealt"
    4885 msgstr "Альтернативный файл"
     4761msgstr "Альтернативный файл"
    48864762
    48874763#: plugins_mc_skin.xml.h:26 skins_mc_skin.xml.h:26
    48884764msgid "filealtresult"
    4889 msgstr "Альтернативный файл"
     4765msgstr "Альтернативный файл"
    48904766
    48914767#: plugins_mc_skin.xml.h:28 skins_mc_skin.xml.h:28
    48924768msgid "Filename:"
    4893 msgstr "Имя файла"
     4769msgstr "Имя файла"
    48944770
    48954771#: plugins_mc_skin.xml.h:31 skins_mc_skin.xml.h:31
    48964772msgid "Internet Browser"
    4897 msgstr "Интернет браузер"
     4773msgstr "Интернет браузер"
    48984774
    48994775#: plugins_mc_skin.xml.h:32 skins_mc_skin.xml.h:32
    49004776msgid "Interval"
    4901 msgstr "Интервал"
     4777msgstr "Интервал"
    49024778
    49034779#: plugins_mc_skin.xml.h:33 skins_mc_skin.xml.h:33
    49044780msgid "MediaDB autoscan"
    4905 msgstr "Автоскан MediaDB"
     4781msgstr "Автоскан MediaDB"
    49064782
    49074783#: plugins_mc_skin.xml.h:34 skins_mc_skin.xml.h:34
    49084784msgid "Mediathek"
    4909 msgstr "Медиатека"
     4785msgstr "Медиатека"
    49104786
    49114787#: plugins_mc_skin.xml.h:35 skins_mc_skin.xml.h:35
     
    49154791#: plugins_mc_skin.xml.h:36 skins_mc_skin.xml.h:36
    49164792msgid "My Video"
    4917 msgstr "Моё видео"
     4793msgstr "Моё видео"
    49184794
    49194795#: plugins_mc_skin.xml.h:39 skins_mc_skin.xml.h:39
    49204796msgid "Picdenom Mode"
    4921 msgstr "Режим просмотра"
     4797msgstr "Режим просмотра"
    49224798
    49234799#: plugins_mc_skin.xml.h:40 skins_mc_skin.xml.h:40
    49244800msgid "Pic HW-decode"
    4925 msgstr "HW-декодирование"
     4801msgstr "HW-декодирование"
    49264802
    49274803#: plugins_mc_skin.xml.h:41 skins_mc_skin.xml.h:41
    49284804msgid "Pic quality"
    4929 msgstr "Качество вывода фото"
     4805msgstr "Качество вывода фото"
    49304806
    49314807#: plugins_mc_skin.xml.h:42 plugins_tithek_skin.xml.h:13
     
    49334809#: skins_tithek_skin.xml.h:13
    49344810msgid "PICTURE"
    4935 msgstr "Картинка"
     4811msgstr "Картинка"
    49364812
    49374813#: plugins_mc_skin.xml.h:43 skins_mc_skin.xml.h:43
    49384814msgid "Picture Player"
    4939 msgstr "Просмотр фото"
     4815msgstr "Просмотр фото"
    49404816
    49414817#: plugins_mc_skin.xml.h:44 skins_mc_skin.xml.h:44
    49424818msgid "PICTURE SETTINGS"
    4943 msgstr "Настройки отображения фото"
     4819msgstr "Настройки отображения фото"
    49444820
    49454821#: plugins_mc_skin.xml.h:46 skins_mc_skin.xml.h:46
    49464822msgid "Radio Player"
    4947 msgstr "Радио плеер"
     4823msgstr "Радио плеер"
    49484824
    49494825#: plugins_mc_skin.xml.h:53 plugins_panel_skin.xml.h:5
     
    49554831#: webif_index.atemio-nemesis.h:14 webif_index.h:15
    49564832msgid "Settings"
    4957 msgstr "Сеттинги"
     4833msgstr "Сеттинги"
    49584834
    49594835#: plugins_mc_skin.xml.h:54 skins_mc_skin.xml.h:54
    49604836msgid "Show Pictitle"
    4961 msgstr "Показывать имена файлов"
     4837msgstr "Показывать имена файлов"
    49624838
    49634839#: plugins_mc_skin.xml.h:56 skins_mc_skin.xml.h:56
    49644840msgid "small"
    4965 msgstr "Маленький"
     4841msgstr "Маленький"
    49664842
    49674843#: plugins_mc_skin.xml.h:57 skins_mc_skin.xml.h:57
    49684844msgid "Sort"
    4969 msgstr "Сортировка"
     4845msgstr "Сортировка"
    49704846
    49714847#: plugins_mc_skin.xml.h:58 skin_default_skin.xml.h:662 skins_mc_skin.xml.h:58
    49724848msgid "Sorting"
    4973 msgstr "Сортировка"
     4849msgstr "Сортировка"
    49744850
    49754851#: plugins_mc_skin.xml.h:59 skins_mc_skin.xml.h:59
    49764852msgid "Sound"
    4977 msgstr "Звук"
     4853msgstr "Звук"
    49784854
    49794855#: plugins_mc_skin.xml.h:60 skins_mc_skin.xml.h:60
    49804856msgid "Style"
    4981 msgstr "Стиль"
     4857msgstr "Стиль"
    49824858
    49834859#: plugins_mc_skin.xml.h:61 skins_mc_skin.xml.h:61
    49844860msgid "use last Directory"
    4985 msgstr "Использовать последнюю папку"
     4861msgstr "Использовать последнюю папку"
    49864862
    49874863#: plugins_mc_skin.xml.h:62 skins_mc_skin.xml.h:62
    49884864msgid "VIDEO"
    4989 msgstr "Видео"
     4865msgstr "Видео"
    49904866
    49914867#: plugins_mc_skin.xml.h:63 skins_mc_skin.xml.h:63
    49924868msgid "Video Player"
    4993 msgstr "Видео плеер"
     4869msgstr "Видео плеер"
    49944870
    49954871#: plugins_mc_skin.xml.h:64 skins_mc_skin.xml.h:64
    49964872msgid "VIDEO SETTINGS"
    4997 msgstr "Настройки отображения файлов видео"
     4873msgstr "Настройки отображения файлов видео"
    49984874
    49994875#: plugins_mc_skin.xml.h:66 skins_mc_skin.xml.h:66
    50004876msgid "VLC Player"
    5001 msgstr "Плеер VLC"
     4877msgstr "Плеер VLC"
    50024878
    50034879#: plugins_mc_skin.xml.h:67 skins_mc_skin.xml.h:67
    50044880msgid "Weather Infos"
    5005 msgstr "Погода"
     4881msgstr "Погода"
    50064882
    50074883#: plugins_mc_skin.xml.h:68 skins_mc_skin.xml.h:68
    50084884msgid "Web Radio Player"
    5009 msgstr "Плеер Web-радио"
     4885msgstr "Плеер Web-радио"
    50104886
    50114887#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:1 plugins_stock_skin.xml.h:2
     
    50144890#: skins_weather_skin.xml.h:1
    50154891msgid "ADD"
    5016 msgstr "Добавить"
     4892msgstr "Добавить"
    50174893
    50184894#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:2 skins_networkbrowser_skin.xml.h:2
     
    50244900#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:3 skins_networkbrowser_skin.xml.h:3
    50254901msgid "Auth Settings"
    5026 msgstr "Аутентификация"
     4902msgstr "Аутентификация"
    50274903
    50284904#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:4 skins_networkbrowser_skin.xml.h:4
    50294905msgid "AUTH SETTINGS"
    5030 msgstr "Аутентификация"
     4906msgstr "Аутентификация"
    50314907
    50324908#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:5 skins_networkbrowser_skin.xml.h:5
    50334909msgid "COPY"
    5034 msgstr "Копировать"
     4910msgstr "Копировать"
    50354911
    50364912#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:7 skins_networkbrowser_skin.xml.h:7
    50374913msgid "dnsaddresse"
    5038 msgstr "DNS адрес"
     4914msgstr "DNS адрес"
    50394915
    50404916#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:9 skins_networkbrowser_skin.xml.h:9
    50414917msgid "ftpport"
    5042 msgstr "FTP порт"
     4918msgstr "FTP порт"
    50434919
    50444920#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:10 skins_networkbrowser_skin.xml.h:10
    50454921msgid "hddreplacement"
    5046 msgstr "Использовать папку для записей"
     4922msgstr "Использовать папку для записей"
    50474923
    50484924#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:11 skins_networkbrowser_skin.xml.h:11
     
    50654941#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:14
    50664942msgid "ipaddress"
    5067 msgstr "IP адрес"
     4943msgstr "IP адрес"
    50684944
    50694945#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:15 skins_networkbrowser_skin.xml.h:15
    50704946msgid "options"
    5071 msgstr "Опции"
     4947msgstr "Опции"
    50724948
    50734949#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:16 skins_networkbrowser_skin.xml.h:16
    50744950msgid "password"
    5075 msgstr "Пароль"
     4951msgstr "Пароль"
    50764952
    50774953#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:17 skin_default_skin.xml.h:490
    50784954#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:17
    50794955msgid "Password"
    5080 msgstr "Пароль"
     4956msgstr "Пароль"
    50814957
    50824958#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:18 skins_networkbrowser_skin.xml.h:18
    50834959msgid "protocol"
    5084 msgstr "Протокол"
     4960msgstr "Протокол"
    50854961
    50864962#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:19 skins_networkbrowser_skin.xml.h:19
    50874963msgid "proxy"
    5088 msgstr "Прокси"
     4964msgstr "Прокси"
    50894965
    50904966#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:20 skins_networkbrowser_skin.xml.h:20
    50914967msgid "proxyauth"
    5092 msgstr "Прокси авторизация"
     4968msgstr "Прокси авторизация"
    50934969
    50944970#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:21 skins_networkbrowser_skin.xml.h:21
    50954971msgid "proxyip"
    5096 msgstr "IP для прокси"
     4972msgstr "IP для прокси"
    50974973
    50984974#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:22 skins_networkbrowser_skin.xml.h:22
    50994975msgid "proxypass"
    5100 msgstr "Пароль для проки"
     4976msgstr "Пароль для проки"
    51014977
    51024978#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:23 skins_networkbrowser_skin.xml.h:23
    51034979msgid "proxyport"
    5104 msgstr "Порт для прокси"
     4980msgstr "Порт для прокси"
    51054981
    51064982#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:24 skins_networkbrowser_skin.xml.h:24
    51074983msgid "proxyuser"
    5108 msgstr "Логин для прокси"
     4984msgstr "Логин для прокси"
    51094985
    51104986#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:25 skins_networkbrowser_skin.xml.h:25
    51114987msgid "rsize"
    5112 msgstr "Размер буфера чтения"
     4988msgstr "Размер буфера чтения"
    51134989
    51144990#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:27 skins_networkbrowser_skin.xml.h:27
    51154991msgid "sharedir"
    5116 msgstr "Путь к сетевой папке на удалённом компьютере"
     4992msgstr "Путь к сетевой папке на удалённом компьютере"
    51174993
    51184994#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:28 skins_networkbrowser_skin.xml.h:28
    51194995msgid "sharename"
    5120 msgstr "Имя папки"
     4996msgstr "Имя папки"
    51214997
    51224998#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:30 skin_default_skin.xml.h:767
    51234999#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:30
    51245000msgid "type"
    5125 msgstr "Тип"
     5001msgstr "Тип"
    51265002
    51275003#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:31 skins_networkbrowser_skin.xml.h:31
    51285004msgid "usedns"
    5129 msgstr "Испоьзовать DNS адрес"
     5005msgstr "Испоьзовать DNS адрес"
    51305006
    51315007#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:32 skins_networkbrowser_skin.xml.h:32
    51325008msgid "useproxy"
    5133 msgstr "Использовать прокси"
     5009msgstr "Использовать прокси"
    51345010
    51355011#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:33 skin_default_skin.xml.h:790
    51365012#: skins_networkbrowser_skin.xml.h:33
    51375013msgid "User"
    5138 msgstr "Пользователь"
     5014msgstr "Пользователь"
    51395015
    51405016#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:34 skins_networkbrowser_skin.xml.h:34
    51415017msgid "userauth"
    5142 msgstr "Использовать авторизацию"
     5018msgstr "Использовать авторизацию"
    51435019
    51445020#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:35 skins_networkbrowser_skin.xml.h:35
    51455021msgid "username"
    5146 msgstr "Имя пользователя"
     5022msgstr "Имя пользователя"
    51475023
    51485024#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:36 skins_networkbrowser_skin.xml.h:36
    51495025msgid "usessl"
    5150 msgstr "Использовать SSL"
     5026msgstr "Использовать SSL"
    51515027
    51525028#: plugins_networkbrowser_skin.xml.h:37 skins_networkbrowser_skin.xml.h:37
    51535029msgid "wsize"
    5154 msgstr "Размер буфера записи"
     5030msgstr "Размер буфера записи"
    51555031
    51565032#: plugins_news_skin.xml.h:1 skins_news_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:80
    51575033msgid "News"
    5158 msgstr "Последние новости"
     5034msgstr "Последние новости"
    51595035
    51605036#: plugins_news_skin.xml.h:2 plugins_stock_skin.xml.h:3
    51615037#: skins_news_skin.xml.h:2 skins_stock_skin.xml.h:3
    51625038msgid "BROWSER"
    5163 msgstr "Браузеры"
     5039msgstr "Браузеры"
    51645040
    51655041#: plugins_news_skin.xml.h:3 skins_news_skin.xml.h:3
    51665042msgid "NEXT"
    5167 msgstr "Далее"
     5043msgstr "Далее"
    51685044
    51695045#: plugins_news_skin.xml.h:4 skins_news_skin.xml.h:4
    51705046msgid "PREV"
    5171 msgstr "Предыдущий"
     5047msgstr "Предыдущий"
    51725048
    51735049#: plugins_optimize_skin.xml.h:1 skins_optimize_skin.xml.h:1 tpk_showname.h:82
    51745050msgid "Optimize"
    5175 msgstr "Оптимизатор"
     5051msgstr "Оптимизатор"
    51765052
    51775053#: plugins_panel_skin.xml.h:1 plugins_panel_skin.xml.h:10
    51785054#: skins_panel_skin.xml.h:1 skins_panel_skin.xml.h:10
    51795055msgid "Autostart"
    5180 msgstr "Автостарт"
     5056msgstr "Автостарт"
    51815057
    51825058#: plugins_panel_skin.xml.h:2 skin_default_skin.xml.h:252
    51835059#: skins_panel_skin.xml.h:2
    51845060msgid "FanControl"
    5185 msgstr "Управление оÑ
    5186 Ð»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼"
     5061msgstr "Управление охлаждением"
    51875062
    51885063#: plugins_panel_skin.xml.h:3 skins_panel_skin.xml.h:3
    51895064msgid "OverClock Settings"
    5190 msgstr "Настройки разгона процессора"
     5065msgstr "Настройки разгона процессора"
    51915066
    51925067#: plugins_panel_skin.xml.h:4 skins_panel_skin.xml.h:4 tpk_showname.h:86
    51935068msgid "Panel"
    5194 msgstr "Панель"
     5069msgstr "Панель"
    51955070
    51965071#: plugins_panel_skin.xml.h:6 skin_default_skin.xml.h:34
    51975072#: skins_panel_skin.xml.h:6
    51985073msgid "1500rpm"
    5199 msgstr "1500 об/мин"
     5074msgstr "1500 об/мин"
    52005075
    52015076#: plugins_panel_skin.xml.h:7 skin_default_skin.xml.h:41
    52025077#: skins_panel_skin.xml.h:7
    52035078msgid "500rpm"
    5204 msgstr "500 об/мин"
     5079msgstr "500 об/мин"
    52055080
    52065081#: plugins_panel_skin.xml.h:8 skin_default_skin.xml.h:88
    52075082#: skins_panel_skin.xml.h:8
    52085083msgid "Audio / Video / Sat"
    5209 msgstr "Аудио/Видео/Приём"
     5084msgstr "Аудио/Видео/Приём"
    52105085
    52115086#: plugins_panel_skin.xml.h:9 skins_panel_skin.xml.h:9
    52125087msgid "Automount"
    5213 msgstr "Автомонтирование"
     5088msgstr "Автомонтирование"
    52145089
    52155090#: plugins_panel_skin.xml.h:11 skin_default_skin.xml.h:132
    52165091#: skins_panel_skin.xml.h:11
    52175092msgid "Cam / Emu"
    5218 msgstr "Эмуляторы/Cam"
     5093msgstr "Эмуляторы/Cam"
    52195094
    52205095#: plugins_panel_skin.xml.h:12 skin_default_skin.xml.h:134
    52215096#: skins_panel_skin.xml.h:12
    52225097msgid "Cancel"
    5223 msgstr "Отмена"
     5098msgstr "Отмена"
    52245099
    52255100#: plugins_panel_skin.xml.h:13 skin_default_skin.xml.h:146
    52265101#: skins_panel_skin.xml.h:13
    52275102msgid "Child safety"
    5228 msgstr "Защита от детей"
     5103msgstr "Защита от детей"
    52295104
    52305105#: plugins_panel_skin.xml.h:14 skins_panel_skin.xml.h:14
    52315106msgid "Default"
    5232 msgstr "По умолчанию"
     5107msgstr "По умолчанию"
    52335108
    52345109#: plugins_panel_skin.xml.h:16 skins_panel_skin.xml.h:16
    52355110msgid "Fancontrol"
    5236 msgstr "Управление оÑ
    5237 Ð»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼"
     5111msgstr "Управление охлаждением"
    52385112
    52395113#: plugins_panel_skin.xml.h:19 skin_default_skin.xml.h:486
    52405114#: skins_panel_skin.xml.h:19
    52415115msgid "Overclocking"
    5242 msgstr "Разгон процессора"
     5116msgstr "Разгон процессора"
    52435117
    52445118#: plugins_panel_skin.xml.h:20 skins_panel_skin.xml.h:20
    52455119msgid "Save"
    5246 msgstr "СоÑ
    5247 Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ"
     5120msgstr "Сохранить"
    52485121
    52495122#: plugins_panel_skin.xml.h:23 skin_default_skin.xml.h:668
    52505123#: skins_panel_skin.xml.h:23
    52515124msgid "speed"
    5252 msgstr "Скорость"
     5125msgstr "Скорость"
    52535126
    52545127#: plugins_panel_skin.xml.h:24 skin_default_skin.xml.h:715
    52555128#: skins_panel_skin.xml.h:24
    52565129msgid "Test"
    5257 msgstr "Тест"
     5130msgstr "Тест"
    52585131
    52595132#: plugins_panel_skin.xml.h:25 skin_default_skin.xml.h:783
    52605133#: skins_panel_skin.xml.h:25
    52615134msgid "Usb Device"
    5262 msgstr "USB устройства"
     5135msgstr "USB устройства"
    52635136
    52645137#: plugins_panel_skin.xml.h:26 skins_panel_skin.xml.h:26
    52655138msgid "Videotune"
    5266 msgstr "Настройки изображения"
     5139msgstr "Настройки изображения"
    52675140
    52685141#: plugins_panel_skin.xml.h:27 skins_panel_skin.xml.h:27
    52695142msgid "Wizard"
    5270 msgstr "Мастер настройки"
     5143msgstr "Мастер настройки"
    52715144
    52725145#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:1 skins_readerconfig_skin.xml.h:1
    52735146msgid "Device"
    5274 msgstr "Устройство"
     5147msgstr "Устройство"
    52755148
    52765149#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:2 skins_readerconfig_skin.xml.h:2
     
    52805153#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:4 skins_readerconfig_skin.xml.h:4
    52815154msgid "Enable"
    5282 msgstr "Вкл"
     5155msgstr "Вкл"
    52835156
    52845157#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:5 skins_readerconfig_skin.xml.h:5
     
    52925165#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:7 skins_readerconfig_skin.xml.h:7
    52935166msgid "Reader Config"
    5294 msgstr "Настройки ридеров"
     5167msgstr "Настройки ридеров"
    52955168
    52965169#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:8 readerconfig.h:276 readerconfig.h:346
    52975170#: skins_readerconfig_skin.xml.h:8
    52985171msgid "Reader Configuration"
    5299 msgstr "Конфигурация ридеров"
     5172msgstr "Конфигурация ридеров"
    53005173
    53015174#: plugins_readerconfig_skin.xml.h:9 readerconfig.h:391
    53025175#: skins_readerconfig_skin.xml.h:9
    53035176msgid "Reader Selection"
    5304 msgstr "Выбор ридеров"
     5177msgstr "Выбор ридеров"
    53055178
    53065179#: plugins_rgui_skin.xml.h:1 skins_rgui_skin.xml.h:1
    53075180msgid "RGUI Client"
    5308 msgstr "RGUI клиент"
     5181msgstr "RGUI клиент"
    53095182
    53105183#: plugins_rgui_skin.xml.h:4 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:4
    53115184#: skins_rgui_skin.xml.h:4 skins_tiwakeup_skin.xml.h:4
    53125185msgid "Server 1"
    5313 msgstr "Сервер 1"
     5186msgstr "Сервер 1"
    53145187
    53155188#: plugins_rgui_skin.xml.h:5 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:5
    53165189#: skins_rgui_skin.xml.h:5 skins_tiwakeup_skin.xml.h:5
    53175190msgid "Server 2"
    5318 msgstr "Сервер 2"
     5191msgstr "Сервер 2"
    53195192
    53205193#: plugins_rgui_skin.xml.h:6 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:6
    53215194#: skins_rgui_skin.xml.h:6 skins_tiwakeup_skin.xml.h:6
    53225195msgid "Server 3"
    5323 msgstr "Сервер 3"
     5196msgstr "Сервер 3"
    53245197
    53255198#: plugins_rgui_skin.xml.h:7 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:7
    53265199#: skins_rgui_skin.xml.h:7 skins_tiwakeup_skin.xml.h:7
    53275200msgid "Server 4"
    5328 msgstr "Сервер 4"
     5201msgstr "Сервер 4"
    53295202
    53305203#: plugins_rgui_skin.xml.h:8 plugins_tiwakeup_skin.xml.h:8
    53315204#: skins_rgui_skin.xml.h:8 skins_tiwakeup_skin.xml.h:8
    53325205msgid "Server 5"
    5333 msgstr "Сервер 5"
     5206msgstr "Сервер 5"
    53345207
    53355208#: plugins_stock_skin.xml.h:1 skins_stock_skin.xml.h:1 stock.h:187
     
    53405213#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:1 skins_stopifnotused_skin.xml.h:1
    53415214msgid "NotUsed Settings"
    5342 msgstr "Не использовать настройки"
     5215msgstr "Не использовать настройки"
    53435216
    53445217#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:3 skins_stopifnotused_skin.xml.h:3
    53455218msgid "Auto start"
    5346 msgstr "Автостарт"
     5219msgstr "Автостарт"
    53475220
    53485221#: plugins_stopifnotused_skin.xml.h:7 skins_stopifnotused_skin.xml.h:7
    53495222msgid "Time to stop "
    5350 msgstr "Время до отключения (Мин)"
     5223msgstr "Время до отключения (Мин)"
    53515224
    53525225#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:79
    53535226#: skins_streaminfo_skin.xml.h:1
    53545227msgid "Aspect"
    5355 msgstr "Соотношение"
     5228msgstr "Соотношение"
    53565229
    53575230#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:2 skins_streaminfo_skin.xml.h:2
    53585231msgid "Framerate"
    5359 msgstr "Частота кадров"
     5232msgstr "Частота кадров"
    53605233
    53615234#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:3 skins_streaminfo_skin.xml.h:3
    53625235#: tpk_showname.h:182
    53635236msgid "Streaminfo"
    5364 msgstr "Инфо о потоке"
     5237msgstr "Инфо о потоке"
    53655238
    53665239#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:4 skins_streaminfo_skin.xml.h:4
    53675240msgid "X-Resolution"
    5368 msgstr "Ð¥-разрешение"
     5241msgstr "Х-разрешение"
    53695242
    53705243#: plugins_streaminfo_skin.xml.h:5 skins_streaminfo_skin.xml.h:5
    53715244msgid "Y-Resolution"
    5372 msgstr "Y-разрешение"
     5245msgstr "Y-разрешение"
    53735246
    53745247#: plugins_sudoku_skin.xml.h:1 skin_default_skin.xml.h:14
     
    53835256#: plugins_sudoku_skin.xml.h:4 skins_sudoku_skin.xml.h:4
    53845257msgid "Check inputs"
    5385 msgstr "Проверка вÑ
    5386 Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ
    5387  Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ
    5388 "
     5258msgstr "Проверка входных данных"
    53895259
    53905260#: plugins_sudoku_skin.xml.h:5 skins_sudoku_skin.xml.h:5
    53915261msgid "Delete wrong inputs"
    5392 msgstr "Удалить неверные записи"
     5262msgstr "Удалить неверные записи"
    53935263
    53945264#: plugins_sudoku_skin.xml.h:6 skins_sudoku_skin.xml.h:6
     
    54025272#: plugins_sudoku_skin.xml.h:9 skins_sudoku_skin.xml.h:9
    54035273msgid "Input the numbers 1 to 9"
    5404 msgstr "Ввод цифры от 1 до 9"
     5274msgstr "Ввод цифры от 1 до 9"
    54055275
    54065276#: plugins_sudoku_skin.xml.h:11 skins_sudoku_skin.xml.h:11
     
    54145284#: plugins_sudoku_skin.xml.h:14 skins_sudoku_skin.xml.h:14
    54155285msgid "Open settings menu"
    5416 msgstr "Открыть параметры меню"
     5286msgstr "Открыть параметры меню"
    54175287
    54185288#: plugins_sudoku_skin.xml.h:15 plugins_tithek_skin.xml.h:14
    54195289#: skins_sudoku_skin.xml.h:15 skins_tithek_skin.xml.h:14 tithek.h:1149
    54205290msgid "please wait..."
    5421 msgstr "Пожалуйста ждите!"
     5291msgstr "Пожалуйста ждите!"
    54225292
    54235293#: plugins_sudoku_skin.xml.h:16 skins_sudoku_skin.xml.h:16
     
    54275297#: plugins_sudoku_skin.xml.h:17 skins_sudoku_skin.xml.h:17
    54285298msgid "X-Position"
    5429 msgstr "X-позиция"
     5299msgstr "X-позиция"
    54305300
    54315301#: plugins_tithek_skin.xml.h:1 skins_tithek_skin.xml.h:1
    54325302msgid "TiThek Menu"
    5433 msgstr "Главное меню"
     5303msgstr "Главное меню"
    54345304
    54355305#: plugins_tithek_skin.xml.h:2 skins_tithek_skin.xml.h:2
    54365306msgid "TiThek Settings"
    5437 msgstr "Настройки медиа центра"
     5307msgstr "Настройки медиа центра"
    54385308
    54395309#: plugins_tithek_skin.xml.h:3 skins_tithek_skin.xml.h:3 tithek.h:1564
    54405310#: tithek.h:2154
    54415311msgid "ADD FAV"
    5442 msgstr "Добавить в фаворит"
     5312msgstr "Добавить в фаворит"
    54435313
    54445314#: plugins_tithek_skin.xml.h:4 skins_tithek_skin.xml.h:4
    54455315msgid "DEL FAV"
    5446 msgstr "Удалить фаворит"
     5316msgstr "Удалить фаворит"
    54475317
    54485318#: plugins_tithek_skin.xml.h:5 skins_tithek_skin.xml.h:5
    54495319msgid "Exit Tithek"
    5450 msgstr "Выйти"
     5320msgstr "Выйти"
    54515321
    54525322#: plugins_tithek_skin.xml.h:6 skins_tithek_skin.xml.h:6
    54535323msgid "Hid XXX Streams"
    5454 msgstr "Скрывать потоки ХХХ-видео"
     5324msgstr "Скрывать потоки ХХХ-видео"
    54555325
    54565326#: plugins_tithek_skin.xml.h:7 skins_tithek_skin.xml.h:7
    54575327msgid "localname"
    5458 msgstr "Имя"
     5328msgstr "Имя"
    54595329
    54605330#: plugins_tithek_skin.xml.h:8 skins_tithek_skin.xml.h:8
    54615331msgid "Menu Title"
    5462 msgstr "Название меню"
     5332msgstr "Название меню"
    54635333
    54645334#: plugins_tithek_skin.xml.h:9 skins_tithek_skin.xml.h:9
    54655335msgid "Mle-HD Pass"
    5466 msgstr "Mle-HD пароль"
     5336msgstr "Mle-HD пароль"
    54675337
    54685338#: plugins_tithek_skin.xml.h:10 skins_tithek_skin.xml.h:10
    54695339msgid "Mle-HD User"
    5470 msgstr "Mle-HD имя пользователя"
     5340msgstr "Mle-HD имя пользователя"
    54715341
    54725342#: plugins_tithek_skin.xml.h:11 skins_tithek_skin.xml.h:11
     
    54765346#: plugins_tithek_skin.xml.h:12 skins_tithek_skin.xml.h:12
    54775347msgid "Pic Ratio"
    5478 msgstr "Оригинальный формат изображения"
     5348msgstr "Оригинальный формат изображения"
    54795349
    54805350#: plugins_tithek_skin.xml.h:15 skin_default_skin.xml.h:555
    54815351#: skins_tithek_skin.xml.h:15
    54825352msgid "Red-Menu"
    5483 msgstr "Поиск"
     5353msgstr "Поиск"
    54845354
    54855355#: plugins_tithek_skin.xml.h:17 skins_tithek_skin.xml.h:17
    54865356msgid "Show Pay Streams"
    5487 msgstr "Показывать потоки платныÑ
    5488  ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
     5357msgstr "Показывать потоки платных каналов"
    54895358
    54905359#: plugins_tithek_skin.xml.h:18 skins_tithek_skin.xml.h:18
     
    54945363#: plugins_tithek_skin.xml.h:19 skins_tithek_skin.xml.h:19
    54955364msgid "TiThek - Favorite Edit"
    5496 msgstr "Редактор фаворитов"
     5365msgstr "Редактор фаворитов"
    54975366
    54985367#: plugins_tithek_skin.xml.h:21 skin_default_skin.xml.h:768
    54995368#: skins_tithek_skin.xml.h:21
    55005369msgid "Type"
    5501 msgstr "Тип"
     5370msgstr "Тип"
    55025371
    55035372#: plugins_tithek_skin.xml.h:22 skins_tithek_skin.xml.h:22
    55045373msgid "View Cover"
    5505 msgstr "Как отображать миниатюры"
     5374msgstr "Как отображать миниатюры"
    55065375
    55075376#: plugins_tithek_skin.xml.h:23 skins_tithek_skin.xml.h:23
    55085377msgid "View Sections"
    5509 msgstr "Как отображать разделы меню"
     5378msgstr "Как отображать разделы меню"
    55105379
    55115380#: plugins_tiwakeup_skin.xml.h:1 skins_tiwakeup_skin.xml.h:1
     
    55195388#: plugins_tmc_skin.xml.h:5 skins_tmc_skin.xml.h:5
    55205389msgid "Edit"
    5521 msgstr "Изменить"
     5390msgstr "Изменить"
    55225391
    55235392#: plugins_tmc_skin.xml.h:6 skins_tmc_skin.xml.h:6
    55245393msgid "Full Pic"
    5525 msgstr "На весь экран"
     5394msgstr "На весь экран"
    55265395
    55275396#: plugins_tmc_skin.xml.h:8 skins_tmc_skin.xml.h:8
    55285397msgid "IMDB Search"
    5529 msgstr "IMDB поиск"
     5398msgstr "IMDB поиск"
    55305399
    55315400#: plugins_tmc_skin.xml.h:10 skins_tmc_skin.xml.h:10
    55325401msgid "Pic Name"
    5533 msgstr "Имя фото"
     5402msgstr "Имя фото"
    55345403
    55355404#: plugins_tmc_skin.xml.h:11 skins_tmc_skin.xml.h:11
     
    55395408#: plugins_tmc_skin.xml.h:12 skins_tmc_skin.xml.h:12
    55405409msgid "Preview"
    5541 msgstr "Предварительный просмотр"
     5410msgstr "Предварительный просмотр"
    55425411
    55435412#: plugins_tmc_skin.xml.h:14 skins_tmc_skin.xml.h:14
    55445413msgid "Runtime:"
    5545 msgstr "Время выполнения"
     5414msgstr "Время выполнения"
    55465415
    55475416#: plugins_tmc_skin.xml.h:17 skins_tmc_skin.xml.h:17
    55485417msgid "Votes:"
    5549 msgstr "Голосов"
     5418msgstr "Голосов"
    55505419
    55515420#: plugins_tmdb_skin.xml.h:2 skins_tmdb_skin.xml.h:2
    55525421msgid "Orgname:"
    5553 msgstr "Организация"
     5422msgstr "Организация"
    55545423
    55555424#: plugins_tmdb_skin.xml.h:3 skins_tmdb_skin.xml.h:3
    55565425msgid "OTHER"
    5557 msgstr "Другие"
     5426msgstr "Другие"
    55585427
    55595428#: plugins_tmdb_skin.xml.h:5 skins_tmdb_skin.xml.h:5
    55605429msgid "Rating:"
    5561 msgstr "Рейтинг"
     5430msgstr "Рейтинг"
    55625431
    55635432#: plugins_tmdb_skin.xml.h:10 skins_tmdb_skin.xml.h:10
    55645433msgid "TMDb - Plugin"
    5565 msgstr "Плагины"
     5434msgstr "Плагины"
    55665435
    55675436#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:1 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:1
    55685437msgid "Cutstatus:"
    5569 msgstr "Статус"
     5438msgstr "Статус"
    55705439
    55715440#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:2 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:2
    55725441msgid "in background"
    5573 msgstr "В фоновом режиме"
     5442msgstr "В фоновом режиме"
    55745443
    55755444#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:3 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:3
    55765445msgid "Marker found:"
    5577 msgstr "Найден маркер"
     5446msgstr "Найден маркер"
    55785447
    55795448#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:4 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:4
    55805449msgid "progress"
    5581 msgstr "Прогресс"
     5450msgstr "Прогресс"
    55825451
    55835452#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:5 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:5
    55845453msgid "Selected:"
    5585 msgstr "Тип бекапа"
     5454msgstr "Тип бекапа"
    55865455
    55875456#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:6 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:6
    55885457msgid "select movie"
    5589 msgstr "Выбор файла"
     5458msgstr "Выбор файла"
    55905459
    55915460#: plugins_tsSchnitt_skin.xml.h:8 skins_tsSchnitt_skin.xml.h:8
     
    56025471#: weather.h:426
    56035472msgid "Weather"
    5604 msgstr "Погода"
     5473msgstr "Погода"
    56055474
    56065475#: plugins_wins3_skin.xml.h:2 skins_wins3_skin.xml.h:2
    56075476msgid "NEW"
    5608 msgstr "Новый"
     5477msgstr "Новый"
    56095478
    56105479#: plugins_wm2014_skin.xml.h:2 skins_wm2014_skin.xml.h:2
     
    56185487#: plugins_wm2014_skin.xml.h:4 skins_wm2014_skin.xml.h:4
    56195488msgid "Button 1..8 => Group A..H"
    5620 msgstr "Кнопки 1..8 => Группа A..H"
     5489msgstr "Кнопки 1..8 => Группа A..H"
    56215490
    56225491#: plugins_wm2014_skin.xml.h:5 skins_wm2014_skin.xml.h:5
    56235492msgid "Date"
    5624 msgstr "Дата"
     5493msgstr "Дата"
    56255494
    56265495#: plugins_wm2014_skin.xml.h:6 skins_wm2014_skin.xml.h:6
    56275496msgid "Day "
    5628 msgstr "День"
     5497msgstr "День"
    56295498
    56305499#: plugins_wm2014_skin.xml.h:7 skins_wm2014_skin.xml.h:7
    56315500msgid "Diff"
    5632 msgstr "Разница"
     5501msgstr "Разница"
    56335502
    56345503#: plugins_wm2014_skin.xml.h:8 skins_wm2014_skin.xml.h:8
     
    56555524#: skins_wm2014_skin.xml.h:13 softcam.h:292
    56565525msgid "Refresh"
    5657 msgstr "Обновить"
     5526msgstr "Обновить"
    56585527
    56595528#: plugins_wm2014_skin.xml.h:14 skins_wm2014_skin.xml.h:14
     
    56715540#: plugins_wm2014_skin.xml.h:17 skins_wm2014_skin.xml.h:17
    56725541msgid "Time"
    5673 msgstr "Время"
     5542msgstr "Время"
    56745543
    56755544#: plugins_wm2014_skin.xml.h:18 skins_wm2014_skin.xml.h:18
     
    56795548#: plugins_wm2014_skin.xml.h:19 skins_wm2014_skin.xml.h:19
    56805549msgid "will be set by plugin"
    5681 msgstr "Будет установлен плагин"
     5550msgstr "Будет установлен плагин"
    56825551
    56835552#: plugins_wm2014_skin.xml.h:20 skins_wm2014_skin.xml.h:20
     
    56875556#: plugins_xupnpd_skin.xml.h:1 skins_xupnpd_skin.xml.h:1
    56885557msgid "Here you can make your xupnpd autostart settings."
    5689 msgstr ""
    5690 "Здесь Вы можете настроить параметры автозапуска "
    5691 "xupnpd"
     5558msgstr "Здесь Вы можете настроить параметры автозапуска xupnpd"
    56925559
    56935560#: plugins_xupnpd_skin.xml.h:4 skins_xupnpd_skin.xml.h:4
     
    56975564#: plugins_zapback_skin.xml.h:1 skins_zapback_skin.xml.h:1
    56985565msgid "ZapBack"
    5699 msgstr "Восстановить"
     5566msgstr "Восстановить"
    57005567
    57015568#: plugins_zapback_skin.xml.h:3 skins_zapback_skin.xml.h:3
    57025569msgid "in"
    5703 msgstr "В"
     5570msgstr "В"
    57045571
    57055572#: plugins_zapback_skin.xml.h:4 skins_zapback_skin.xml.h:4
    57065573msgid "Minuten"
    5707 msgstr "Минуты"
     5574msgstr "Минуты"
    57085575
    57095576#: plugins_zapback_skin.xml.h:5 skins_zapback_skin.xml.h:5
    57105577msgid "schaltet zurueck auf Sender"
    5711 msgstr "Переключает обратно на канал"
     5578msgstr "Переключает обратно на канал"
    57125579
    57135580#: plugins_zapback_skin.xml.h:6 skins_zapback_skin.xml.h:6
    57145581msgid "Start-> OK"
    5715 msgstr "Старт-> OK"
     5582msgstr "Старт-> OK"
    57165583
    57175584#: possetup.h:35
    57185585msgid "move west"
    5719 msgstr "На Запад"
     5586msgstr "На Запад"
    57205587
    57215588#: possetup.h:36
    57225589msgid "search west"
    5723 msgstr "Поиск Запад"
     5590msgstr "Поиск Запад"
    57245591
    57255592#: possetup.h:37
    57265593msgid "search east"
    5727 msgstr "Поиск Восток"
     5594msgstr "Поиск Восток"
    57285595
    57295596#: possetup.h:38
    57305597msgid "move east"
    5731 msgstr "На Восток"
     5598msgstr "На Восток"
    57325599
    57335600#: possetup.h:43
    57345601msgid "step west"
    5735 msgstr "Шаг Запад"
     5602msgstr "Шаг Запад"
    57365603
    57375604#: possetup.h:44
    57385605msgid "step east"
    5739 msgstr "Шаг Восток"
     5606msgstr "Шаг Восток"
    57405607
    57415608#: possetup.h:49
    57425609msgid "limits off"
    5743 msgstr "Лимит выкл"
     5610msgstr "Лимит выкл"
    57445611
    57455612#: possetup.h:50
    57465613msgid "limit west"
    5747 msgstr "Лимит Запад"
     5614msgstr "Лимит Запад"
    57485615
    57495616#: possetup.h:51
    57505617msgid "limit east"
    5751 msgstr "Лимит Восток"
     5618msgstr "Лимит Восток"
    57525619
    57535620#: possetup.h:52
    57545621msgid "limits on"
    5755 msgstr "Лимит вкл"
     5622msgstr "Лимит вкл"
    57565623
    57575624#: possetup.h:57
    57585625msgid "store position"
    5759 msgstr "СоÑ
    5760 Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ"
     5626msgstr "Сохранить"
    57615627
    57625628#: possetup.h:58
    57635629msgid "goto position"
    5764 msgstr "Идти на"
     5630msgstr "Идти на"
    57655631
    57665632#: possetup.h:63
    57675633msgid "startposition"
    5768 msgstr "Начальная позиция"
     5634msgstr "Начальная позиция"
    57695635
    57705636#: possetup.h:98
     
    57735639"or stream is running !"
    57745640msgstr ""
    5775 "Настройки позиции не доступны, если запись\n"
    5776 "или стриминг запущены!"
     5641"Настройки позиции не доступны, если запись\n"
     5642"или стриминг запущены!"
    57775643
    57785644#: powerofftimer.h:117
    57795645msgid "DeepStandby"
    5780 msgstr "Выключение"
     5646msgstr "Выключение"
    57815647
    57825648#: primeshare.h:82
     
    57905656#: readerconfig.h:260 readerconfig.h:265
    57915657msgid "first slot"
    5792 msgstr "Первый слот"
     5658msgstr "Первый слот"
    57935659
    57945660#: readerconfig.h:261 readerconfig.h:266
    57955661msgid "second slot"
    5796 msgstr "Второй слот"
     5662msgstr "Второй слот"
    57975663
    57985664#: readerconfig.h:318
    57995665msgid "Use config from Flash (permanent)"
    5800 msgstr "Использование конфигурации с Flash (Постоянно)"
     5666msgstr "Использование конфигурации с Flash (Постоянно)"
    58015667
    58025668#: readerconfig.h:327
    58035669msgid "Use config from Flash (temporary)"
    5804 msgstr "Использование конфигурации с Flash (Временно)"
     5670msgstr "Использование конфигурации с Flash (Временно)"
    58055671
    58065672#: readerconfig.h:336
    58075673msgid "Use config from Stick or HDD"
    5808 msgstr "Использование конфигурации с USB или HDD"
     5674msgstr "Использование конфигурации с USB или HDD"
    58095675
    58105676#: readerconfig.h:346
    58115677msgid "Choose your Config File from the following list"
    5812 msgstr "Выберите нужную конфигурацию из списка ниже"
     5678msgstr "Выберите нужную конфигурацию из списка ниже"
    58135679
    58145680#: readerconfig.h:351
    58155681msgid "No config file found."
    5816 msgstr "Не найден файл конфигурации"
     5682msgstr "Не найден файл конфигурации"
    58175683
    58185684#: readerconfig.h:397 readerconfig.h:491
    58195685msgid "Dvbapi (enabled)"
    5820 msgstr "Dvbapi (Включен)"
     5686msgstr "Dvbapi (Включен)"
    58215687
    58225688#: readerconfig.h:399 readerconfig.h:484
    58235689msgid "Dvbapi (disabled)"
    5824 msgstr "Dvbapi (Выключен)"
     5690msgstr "Dvbapi (Выключен)"
    58255691
    58265692#: readerconfig.h:426
    58275693msgid "Reader active"
    5828 msgstr "Ридер активен"
     5694msgstr "Ридер активен"
    58295695
    58305696#: readerconfig.h:451
     
    58345700#: readerconfig.h:452 readerconfig.h:498
    58355701msgid "Restart Oscam ?"
    5836 msgstr "Перезапустить Oscam?"
     5702msgstr "Перезапустить Oscam?"
    58375703
    58385704#: readerconfig.h:483
     
    58495715"can't find record path"
    58505716msgstr ""
    5851 "HDD не настроен!\n"
    5852 "Не удаётся найти путь записи"
     5717"HDD не настроен!\n"
     5718"Не удаётся найти путь записи"
    58535719
    58545720#: record.h:40
    58555721msgid "Not enought space"
    5856 msgstr "Не Ñ
    5857 Ð²Ð°Ñ‚ает места"
     5722msgstr "Не хватает места"
    58585723
    58595724#: record.h:43
    58605725msgid "Error create filename"
    5861 msgstr "Ошибка создания файла"
     5726msgstr "Ошибка создания файла"
    58625727
    58635728#: record.h:46
    58645729msgid "Can't open file"
    5865 msgstr "Не удаётся открыть файл"
     5730msgstr "Не удаётся открыть файл"
    58665731
    58675732#: record.h:49
    58685733msgid "Can't open FRONTEND device"
    5869 msgstr "Не удаётся открыть веб-интерфейс устройства"
     5734msgstr "Не удаётся открыть веб-интерфейс устройства"
    58705735
    58715736#: record.h:52
    58725737msgid "Can't open DMX device"
    5873 msgstr "Не удалось открыть устройство DMX"
     5738msgstr "Не удалось открыть устройство DMX"
    58745739
    58755740#: record.h:55
    58765741msgid "Pid's not ok"
    5877 msgstr "PID плоÑ
    5878 Ð¾Ð¹"
     5742msgstr "PID плохой"
    58795743
    58805744#: record.h:58
    58815745msgid "Channel or Transponder is empty"
    5882 msgstr "Канал или транспондер пуст"
     5746msgstr "Канал или транспондер пуст"
    58835747
    58845748#: record.h:61
    58855749msgid "Write error"
    5886 msgstr "Ошибка записи"
     5750msgstr "Ошибка записи"
    58875751
    58885752#: record.h:64
    58895753msgid "No memory"
    5890 msgstr "ОШИБКА: Недостаточно памяти"
     5754msgstr "ОШИБКА: Недостаточно памяти"
    58915755
    58925756#: record.h:67
    58935757msgid "Failed open split file"
    5894 msgstr "Не удалось открыть часть файла"
     5758msgstr "Не удалось открыть часть файла"
    58955759
    58965760#: record.h:70
    58975761msgid "Frontend type unknown"
    5898 msgstr "Тип интерфейса не определён"
     5762msgstr "Тип интерфейса не определён"
    58995763
    59005764#: record.h:73
    59015765msgid "Tune to channel failed"
    5902 msgstr "Не удалось настроиться на канал"
     5766msgstr "Не удалось настроиться на канал"
    59035767
    59045768#: record.h:78
    59055769msgid "To many read error or end of file"
    5906 msgstr "Много ошибок чтения"
     5770msgstr "Много ошибок чтения"
    59075771
    59085772#: record.h:81
    59095773msgid "Can't create service"
    5910 msgstr "ОШИБКА: Канал не может быть создан!"
     5774msgstr "ОШИБКА: Канал не может быть создан!"
    59115775
    59125776#: record.h:84
    59135777msgid "No space left on device"
    5914 msgstr "ОШИБКА: Нет свободного места на накопителе"
     5778msgstr "ОШИБКА: Нет свободного места на накопителе"
    59155779
    59165780#: record.h:90
    59175781msgid "Record / Timeshift / Stream"
    5918 msgstr "Запись/Таймшифт/Стриминг"
     5782msgstr "Запись/Таймшифт/Стриминг"
    59195783
    59205784#: record.h:387
    59215785msgid "Box recording finished poweroff in 30sec !"
    5922 msgstr ""
    5923 "Запись закончена. Ресивер отключится через 30 сек!"
     5786msgstr "Запись закончена. Ресивер отключится через 30 сек!"
    59245787
    59255788#: record.h:1049
     
    59285791"Switch to Recording/Timeshift Channel ?"
    59295792msgstr ""
    5930 "Не удаётся найти свободный тюнер для записи\n"
    5931 "Переключиться на таймшифт?"
     5793"Не удаётся найти свободный тюнер для записи\n"
     5794"Переключиться на таймшифт?"
    59325795
    59335796#: record.h:1296
    59345797msgid "Timer Record start !"
    5935 msgstr "Таймер записи запущен!"
     5798msgstr "Таймер записи запущен!"
    59365799
    59375800#: record.h:1446 record.h:1514 skin_default_skin.xml.h:543
     
    59495812#: webif_rc_virtual.atemio-nemesis.h:19
    59505813msgid "Record"
    5951 msgstr "Запись"
     5814msgstr "Запись"
    59525815
    59535816#: record.h:1492 record.h:1501 record.h:1524
    59545817msgid "change"
    5955 msgstr "Изменить"
     5818msgstr "Изменить"
    59565819
    59575820#: record.h:1510 record.h:1540
    59585821msgid "add recording (stop after current event)"
    5959 msgstr ""
    5960 "Начать запись (Остановить в конце текущей передачи)"
     5822msgstr "Начать запись (Остановить в конце текущей передачи)"
    59615823
    59625824#: record.h:1511 record.h:1553
    59635825msgid "add recording (indefinitely)"
    5964 msgstr ""
    5965 "Начать запись (Без ограничений по длительности)"
     5826msgstr "Начать запись (Без ограничений по длительности)"
    59665827
    59675828#: record.h:1512 record.h:1558
    59685829msgid "add recording (enter duration)"
    5969 msgstr "Начать запись (С вводом длительности)"
     5830msgstr "Начать запись (С вводом длительности)"
    59705831
    59715832#: record.h:1547
    59725833msgid "Can't get EPG time or EPG endtime not ok"
    5973 msgstr ""
    5974 "Не удаётся получить время EPG или время окончания "
    5975 "неизвестно"
     5834msgstr "Не удаётся получить время EPG или время окончания неизвестно"
    59765835
    59775836#: record.h:1572
    59785837msgid "Record started"
    5979 msgstr "Запись началась"
     5838msgstr "Запись началась"
    59805839
    59815840#: rectimer.h:135
    59825841msgid "undefined error"
    5983 msgstr "Неизвестная ошибка!"
     5842msgstr "Неизвестная ошибка!"
    59845843
    59855844#: rectimer.h:140
    59865845msgid "Timer starttime or endtime not ok"
    5987 msgstr ""
    5988 "ОШИБКА: Время начала/конца записи неправильные!"
     5846msgstr "ОШИБКА: Время начала/конца записи неправильные!"
    59895847
    59905848#: rectimer.h:145
    59915849msgid "Timer endtime shorter than aktual time"
    5992 msgstr ""
    5993 "ОШИБКА: Время окончания записи меньше текущего!"
     5850msgstr "ОШИБКА: Время окончания записи меньше текущего!"
    59945851
    59955852#: rectimer.h:150
    59965853msgid "Timer endtime shorter than start time"
    5997 msgstr ""
    5998 "ОШИБКА: Время окончания записи меньше времени начÐ"
    5999 "°Ð»Ð°!"
     5854msgstr "ОШИБКА: Время окончания записи меньше времени начала!"
    60005855
    60015856#: rectimer.h:155
    60025857msgid "Timer service ID not ok"
    6003 msgstr "ОШИБКА: Не правильный ID канала!"
     5858msgstr "ОШИБКА: Не правильный ID канала!"
    60045859
    60055860#: rectimer.h:160
    60065861msgid "Timer transponder ID not ok"
    6007 msgstr "ОШИБКА: Не правильный ID транспондера!"
     5862msgstr "ОШИБКА: Не правильный ID транспондера!"
    60085863
    60095864#: rectimer.h:166
     
    60115866"Timer conflicts with other timer\n"
    60125867"Would you add the timer?"
    6013 msgstr ""
    6014 "Обнаружен конфликт таймеров. Добавить этот тÐ"
    6015 "°Ð¹Ð¼ÐµÑ€?"
     5868msgstr "Обнаружен конфликт таймеров. Добавить этот таймер?"
    60165869
    60175870#: rectimer.h:566
    60185871msgid "not started akttime higher than timer endtime"
    6019 msgstr ""
    6020 "ОШИБКА: Текущее время больше, чем время окончания "
    6021 "записи"
     5872msgstr "ОШИБКА: Текущее время больше, чем время окончания записи"
    60225873
    60235874#: rectimer.h:577
    60245875msgid "EPG Scan activate standby?"
    6025 msgstr "Активировать поиск EPG в режиме ожидания?"
     5876msgstr "Активировать поиск EPG в режиме ожидания?"
    60265877